COPYRIGHT SFS. OSITTAINENKIN JULKAISEMINEN TAI KOPIOINTI SALLITTU VAIN SFS:N LUVALLA. TÄTÄ JULKAISUA MYY SUOMEN STANDARDISOIMISLIITTO SFS

Samankaltaiset tiedostot
Pohjois-Karjalan ammattikorkeakoulu

Oulun seudun ammattikorkeakoulu

Nuorisotyöttömyys Euroopassa. Eurooppafoorumi: Työläisten Eurooppa, Tampere, Liisa Larja

Erasmus liikkuvuus Suomesta

Metsien luonnontuotteet ja luomu. Rainer Peltola, MTT Rovaniemi / LAPPI LUO

Erasmus-liikkuvuus Suomesta

*) %-yks. % 2018*)

muutos *) %-yks. % 2017*)

Kohti uutta normaalia? Pakolaisuus ja muuttoliike lukuina, tänään

muutos *) %-yks. % 2016

Sisällys. 1. Energiatehokkuudesta. 2. Energiatehokkuusindikaattorit kansantalouden makrotasolla

Mitä on GLP? Pirkko Puranen, ylitarkastaja, FT Fimea, Luvat ja tarkastukset

Kauppalehti Tietopalvelut hinnasto

Eduskunnan tarkastusvaliokunta

Suomen biokapasiteetti ja sen. Prof. Jyri Seppälä Suomen ympäristökeskus

Väestöennuste 2012 mikä muuttui?

Ilmailijan lääketiede. Uudet medikaalivaatimukset. Helsinki Fly In, Jukka Terttunen, AME Liikennelääketiedeyksikkö. Yhteinen asia.

Elämää PISA:n varjossa

COMMISSION INTERNATIONALE DE L'ECLAIRAGE INTERNATIONAL COMMISSION ON ILLUMINATION INTERNATIONALE BELEUCHTUNGSKOMMISSION.

Mäntyöljykyllästys vaihtoehto kreosootille?

Nuorten työttömyys -faktaa ja fiktiota

MITEN KÄY KUSTANNUSTEN EHDOTETUSSA SOTE MALLISSA

SÄÄDÖSKOKOELMAN. Julkaistu Helsingissä päivänä 12 maaliskuuta /2014 (Suomen säädöskokoelman n:o 200/2014) Valtioneuvoston asetus

Tilastokeskuksen väestöennuste Kuolevuuslaskelmat. Markus Rapo, Tilastokeskus

Pohjalaismaakuntien väestö ja perheet

EU Participant Report feedback Sofia Lähdeniemi & Kiira Noponen

LUONNOS RT EN AGREEMENT ON BUILDING WORKS 1 THE PARTIES. May (10)

MEKIN UUDET HAASTEET. Keski-Suomen matkailuparlamentti Jyväskylä Pirkko Perheentupa Matkailun edistämiskeskus

Ovatko globalisaation vaikutukset luonnonlaki? Lisääkö globalisaatio eriarvoisuutta?

MMM/R0/MY Eduskunnan maa- ja metsätalousvaliokunta on pyytänyt tietoa Suomeen ja muihin jäsenvaltioihin kohdistuneista rahoitusoikaisuista.

Fingrid uuden edessä. Toimitusjohtaja Jukka Ruusunen. Kantaverkkopäivä

Porvoon matkailun tunnuslukuja Marraskuu 2012

Seuraava vaalikausi: Työllisyys ja hyvintointivaltion rahoitus

Porvoon matkailun tunnuslukuja huhtikuu 2012

Olet vastuussa osaamisestasi

Tuottavuuskehitys pkyrityksissä

IP/09/1064. Bryssel 1. heinäkuuta 2009

Vastuullinen liikenne. Yhteinen asia.

Paradoxes of educational improvement: The Finnish experience

Korkeasti koulutettujen työllisyys

Maatalouden energiankulutus Suomessa ja Euroopassa

Suomi - Älykkään energiamittauksen kärkimaa

Position Position Passengers Percentage Passengers Percentage of all visitors 2013 of all visitors

Korkeakoulutettujen työllistyminen ja työmarkkinoiden muutokset

Lapsen oikeudet ulottuvat myös nettiin. Mari Laiho Nettiturvallisuustyön päällikkö

verkkovierailu Karri Huhtanen Arch Red Oy

Kuinka ammattirakenteet mukautuvat globaaleihin arvoketjuihin

itec Designing the future classroom

Kuka päättää sote-palveluiden kehittämisestä: asukas, professio vai manageri? Jouko Isolauri

Ajankohtaista Fingridistä

Projektikokemuksia pk-yrityshankkeista

KVS2008. Pertti Kuronen

Esityksessäni 10/26/2015. Naiset ja miehet ikääntyvässä Suomessa Markus Rapo, Tilastokeskus. -Vanhus / ikääntynyt määritelmä?

Poistavatko kannustimet ja sanktiot työttömyyttä? Heikki Ervasti

Kunta- ja palvelurakenne Kanta-Hämeessä. Jouko Isolauri

Maksujärjestelmäsimulaattori SUOMEN PANKKI FINLANDS BANK BANK OF FINLAND

LX 70. Ominaisuuksien mittaustulokset 1-kerroksinen 2-kerroksinen. Fyysiset ominaisuudet, nimellisarvot. Kalvon ominaisuudet

Returns to Scale II. S ysteemianalyysin. Laboratorio. Esitelmä 8 Timo Salminen. Teknillinen korkeakoulu

Suomi innovaatioympäristönä maailman paras?

Teollisuustuotannon määrä kuukausittain

Miten varmistaa osaaminen työelämän muutoksessa?

TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers. Heikki Laaksamo

4. KORKEA VEROTUS VIE MITALISIJAN HYVINVOINTIKILPAILUSSA

Tilastokeskuksen asiakasaamu kirjastoille ja tietopalveluille Kansainväliset hintavertailut Harri Kananoja

Rakentamisen suhdannekatsaus

NUORET JA LIIKENNE. Aluepäällikkö Rainer Kinisjärvi Rovaniemi

Lihavuuden kustannuksia. Markku Pekurinen, osastojohtaja, tutkimusprofessori

Broilereiden hyvinvointi ja

Kuntien talous ja sote-uudistus. Olli Savela, kaupunginvaltuutettu, Hyvinkää Helsinki

SAS ja R yhteiskäyttö

Työttömyysetuuksien vaikutuksesta työmarkkinakäyttäytymiseen - tarkastelussa enimmäiskeston lyhennys

Market Report / August 2012

Market Report / November 2012

Market Report / December

Sirpa Rajalin. tutkijaseminaari

AKL:n 44. Autokauppiaspäivät , klo , Lehdistötilaisuus tj. Pekka Rissa

SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma

Tilastokeskuksen väestöennusteet

Uusiutuvien energialähteiden verkkoon pääsyn edistäminen syöttötariffit tulossa. Poliittiset linjaukset syöttötariffista

Talouspolitiikka Suomessa Ennusteet, pitkä vs. lyhyt aikaväli, globalisaatio Matti Viren. Turun yliopisto

Air based package holidays abroad in 2017 and 2016 (including tailor made packages and long-haul cruises without flights)

Tekstiviestejä ilman rajoja : komissio aikoo tehdä lopun ulkomailla lähetettyjen tekstiviestien kohtuuttomista verkkovierailuhinnoista

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Pandemia, -vaste ja jälkiviisaus

Markkinaraportti / elokuu 2015

IX / Market Report / September Small changes in bednights in Helsinki in September. Monthly bednights in Helsinki

Kiertotalouden mahdollisuudet infrarakentamisessa. INFRA ry Juha Laurila

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Suomi toiseksi innovatiivisin maa Euroopassa

HD WIRELESS N OUTDOOR CLOUD CAMERA DCS-2330L ASENNUSOPAS

European Certificate for Quality in Internationalisation. Mafi Saarilammi Korkeakoulujen arviointineuvosto

KUNNAT JA VESIHUOLTO: VAIHTOEHTOJA VAI SUORAVIIVAISUUTTA Pekka Pietilä, TkT TTY/CADWES-ryhmä

Spektrofotometria ja spektroskopia

Tulevaisuuden terveydenhuollon tietojärjestelmäekosysteemi

Porvoon matkailun tunnuslukuja tammikuu 2012

Maahanmuuton ja kotoutumisen lähitulevaisuuden haasteet. Tuomas Martikainen

Mainosvuosi 2015 TNS

Uusia kokeellisia töitä opiskelijoiden tutkimustaitojen kehittämiseen

Apuvälineiden standardit tutuiksi

Osaaminen, innovaatiot ja vihreä teknologia

Transkriptio:

STANDARDIEHDOTUS Teknologiateollisuus ry, Standardisointi Technology Industries of Finland, Standards 2005-09-26 1 (1 + 9) COPYRIGHT SFS. OSITTAINENKIN JULKAISEMINEN TAI KOPIOINTI SALLITTU VAIN SFS:N LUVALLA. TÄTÄ JULKAISUA MYY SUOMEN STANDARDISOIMISLIITTO SFS ICS 77.060 KUUDENARVOISEN KROMIN MÄÄRITTÄMINEN KORROOSIONESTOPINNOITTEISTA. KVALITATIIVINEN ANALYYSI Determination of hexavalent chromium in corrosion protection layers. Qualitative analysis Tämä julkaisu sisältää eurooppalaisen standardiehdotuksen pren 15205:2005 Determination of hexavalent chromium in corrosion protection layers. Qualitative analysis englanninkielisen tekstin. Standardi tullaan julkaisemaan tunnuksella EN 15205, minkä vuoksi tämä käännös julkaistaan tunnuksella. This publication consists of the English text of the draft European Standard pren 15205:2005 Determination of hexavalent chromium in corrosion protection layers. Qualitative analysis. The standard will be published under reference EN 15205 and therefore this translation is published under reference. Julkaisu sisältää myös englanninkielisen tekstin suomenkielisen käännöksen. The publication also contains a Finnish translation of the English text. SFS SUOMEN STANDARDISOIMISLIITTO PL 116, 00241 HELSINKI (MAISTRAATINPORTTI 2) PUH. (09) 149 9331, FAKSI (09) 146 4914 Sähköposti: sales@sfs.fi Internet: www.sfs.fi FINNISH STANDARDS ASSOCIATION P.O.B 116, FI-00241 HELSINKI (MAISTRAATINPORTTI 2) TEL +358 9 149 9331, FAX +358 9 146 4914 E-mail: sales@sfs.fi Internet: www.sfs.fi

EUROOPPALAINEN STANDARDI EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM pren 15205 March 2005 ICS Descriptors: English version Determination of hexavalent chromium in corrosion protection layers Qualitative analysis Bestimmung von sechswertigem Chrom in Korrosionsschutzschichten Qualitative Bestimmung This draft European Standard is submitted to CEN members for enquiry. It has been drawn up by the Technical Committee CEN/TC 262. If this draft becomes a European Standard, CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. This draft European Standard was established by CEN in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the Management Centre has the same status as the official versions. CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom. Warning: This document is not a European Standard. It is distributed for review and comments. It is subject to change without notice and shall not be referred to as a European Standard. EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG Management Centre: rue de Stassart, 36 B-1050 Brussels 2005 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. pren 15205:2005: E

FINNISH STANDARDS ASSOCIATION SFS 2 Sisällys Sivu Esipuhe...................................................................................... 4 1 Soveltamisala............................................................................... 6 2 Periaate.................................................................................... 6 3 Laitteet..................................................................................... 6 4 Reagenssit................................................................................. 6 5 Menetelmä.................................................................................. 6 6 Tulosten esittäminen.......................................................................... 8 7 Testausseloste............................................................................... 8

FINNISH STANDARDS ASSOCIATION SFS 3 Contents Page Foreword..................................................................................... 5 1 Scope..................................................................................... 7 2 Principle................................................................................... 7 3 Apparatus.................................................................................. 7 4 Reagents.................................................................................. 7 5 Procedure.................................................................................. 7 6 Expression of test results...................................................................... 9 7 Test report.................................................................................. 9

FINNISH STANDARDS ASSOCIATION SFS 4 Esipuhe Tämän standardiehdotuksen (pren 15205:2005) on laatinut tekninen komitea CEN/TC 262 Metallic and other inorganic coatings, jonka sihteeristöä hoitaa BSI. Tämä standardiehdotus on parhaillaan CENin lausuntokierroksella.

FINNISH STANDARDS ASSOCIATION SFS 5 Foreword This document (pren 15205:2005) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 262 Refractory products and materials, the secretariat of which is held by BSI. This document is currently submitted to the CEN Enquiry.

FINNISH STANDARDS ASSOCIATION SFS 6 1 Soveltamisala Tässä standardiehdotuksessa esitetään testausmenetelmä korroosionestopinnoitteiden kuudenarvoisen kromin kvalitatiiviseen analyysiin. 2 Periaate Tutkittavaa pinnoitettua kappaletta (levymäinen koekappale, rakenneosa) uutetaan ja Cr(VI)-pitoisuus määritetään 1,5-difenyylikarbatsidin uutetussa liuoksessa aiheuttamasta värimuutoksesta. Kuudenarvoinen kromi hapettaa 1,5-difenyylikarbatsidin difenyylikarbatsoniksi, joka muodostaa väriltään puna-violetin yhdisteen yhdessä muodostuneen kolmenarvoisen kromin Cr(III) kanssa. Arviointi tehdään värjäytyneen liuoksen silmämääräisellä tarkastuksella. 3 Laitteet Tavallinen laboratoriolaitteisto sekä seuraavat: HUOM. Puhdista kaikki lasiastiat huolellisesti. Puhdistaminen suositellaan tehtäväksi keittämällä pitoisuudeltaan 5 mol/l typpihapossa (HNO 3 ) ja huuhtelemalla huolellisesti ionivaihdetulla vedellä. 3.1 Spektrofotometri tai suodatinfotometri. Spektrofotometrin aallonpituus asetetaan 540 nanometriksi. Suodatinfotometrillä käytetään läpinäkyvyydeltään suodatinta, jonka aallonpituusalue on noin 540 nm. 3.2 Kyvettejä, joiden valotien pituus on 1 cm tai 5 cm. 3.3 Analyysivaaka, jonka tarkkuus on 0,1 mg. 4 Reagenssit 4.1 Ortofosforihappo Seitsemänsataa millilitraa 87 % ortofosforihappoliuosta laimennetaan ionivaihdetulla vedellä 1000 millilitraksi. 4.2 Difenyylikarbatsidiliuos Liuotetaan 1,0 g 1,5-difenyylikarbatsidia 100 millilitraan asetonia sekä lisätään 1 pisara jääetikkaa liukenemisen helpottamiseksi. Liuosta säilytetään tummassa lasipullossa jääkaapissa. Liuos on stabiili vähintään 4 viikkoa. 4.3 Cr(VI)-standardiliuos Kaliumdikromaattia 1) (K 2 Cr 2 O 7 ) liuotetaan 0,113 g ionivaihdettuun veteen ja laimennetaan 1000 millilitraksi mittapulloon. HUOM. Tämän liuoksen säilyvyys on noin 1 vuosi. Tätä liuosta pipetoidaan 2,5 ml toiseen 1000 ml mittapulloon ja laimennetaan 1000 millilitraksi. Yksi millilitra tätä liuosta sisältää 0,1 mg kuudenarvoista kromia Cr(VI). 4.4 Vertailuliuos Viiteenkymmeneen millilitraan standardiliuosta (4.3) lisätään 1 ml fosforihappoa sekä 1 ml difenyylikarbatsidiliuosta ja sekoitetaan huolellisesti. Liuoksen annetaan seistä 10 minuuttia värinmuutosreaktion loppuun saattamiseksi. 5 Menetelmä 5.1 Uuttamisen valmistelu Käytetään kromipinnoitettua näytettä, jonka pinta-ala on (50 ± 5) cm 2. 1) Englanninkielisessä tekstissä virhe, yhdisteen pitää olla K 2 Cr 2 O 7.

FINNISH STANDARDS ASSOCIATION SFS 7 1 Scope This document describes the testing method for the qualitative analysis of hexavalent chrome in corrosion protection layers. 2 Principle The coated part to be examined (test sheet metal, construction unit) is extracted and the Cr(VI) content in the extracted solution is determined according to the colour reaction with 1,5-diphenylcarbazide. Cr(VI) oxidises 1,5-Diphenylcarbazide to diphenylcarbazone, which forms a red-violet coloured complex with the developed Cr(III). The evaluation is made by visual inspection of the coloured solution. 3 Apparatus Normal laboratory apparatus and the following: NOTE: Clean all glassware thoroughly d. It is recommended that cleaning is done by boiling with 5 M HNO 3 and then rinsing thoroughly with deionised water. 3.1 Spectral or filter photometer. With a spectral photometer, the wavelength is set at 540 nm. With a filter photometer, use a filter with a middle transparency at approximately 540 nm. 3.2 Cuvettes with a path length of 1 cm or 5 cm. 3.3 Analytical balance capable of weighing to the nearest 0,1 mg. 4 Reagents 4.1 Ortho phosphoric acid Make 700 ml of 87 % ortho-phosphoric acid solution up to 1000 ml with deionised water. 4.2 Diphenylcarbazide solution Dissolve 1,0 g of 1,5-diphenylcarbazide in 100 ml acetone with the addition of 1 drop of glacial acetic acid to help dissolution. Keep the solution in a dark glass bottle in the refrigerator. The solution is stable for at least 4 weeks. 4.3 Cr(VI) Standard solution Dissolve 0,113 g of K 2 CrO 7 in deionised water and made up to the mark of 1000 ml in a volumetric flask. NOTE: This solution has a shelf life approximately of 1 year. Pipette 2,5 ml of this solution into a second 1000 ml volumetric flask and make up to the mark. 1 ml of this standard solution contains 0,1 mg Cr(VI). 4.4 Comparison solution To 50 ml of standard solution (4.3) add 1 ml phosphoric acid and 1 ml diphenylcarbazide solution and mix thoroughly. Allow the solution to stand for 10 minutes for the colour reaction to be completed. 5 Procedure 5.1 Preparation for extraction Use a chrome-plated sample with a surface area of (50 ± 5) cm 2.