04/2016 Asennus, käyttö ja huoltoohjeet www.sulzer.com
2 Asennus, käyttö ja huoltoohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) Jätevesiuppopumppu ABS XFP PE1 (50 Hz) PE2 (50 Hz) PE (50 Hz) PE1 (60 Hz) PE2 (60 Hz) PE (60 Hz) 0CCB1 0ECB1 0GCB1 200GCB1 0CCB1 0ECB1 0GCB1 0CVX 1EVX 0GVX 201GCB2 0CVX 1EVX 1GCB1 1CCB1 0ECB1 1GCB1 1CVX 0ECB1 1GVX 1CVX 0EVX 1GVX 0CCB1 0EVX 150GCB1 0CCB1 0ECP 150GCB1 0CVX 0ECP 150GCP 0CVX 150ECB1 150GVX 150ECB1 200GCB1 151ECB2 150GCP 151ECB2 201GCB2 Sisällysluettelo 1 Käyttökohteet... 1.1 Räjähdyssuojaushyväksynnät... 2 Turvallisuus... 2.1 Erityistietoja räjähdyssuojattujen pumppujen käytöstä räjähdysvaarallisessa ympäristössä.... 2.2 Exuppomoottoripumppujen käytössä taajuusmuuttajissa räjähdysvaarallisilla alueilla (ATEX vyöhyke 1 ja 2)....4 Tekniset tiedot...4.1 Tyyppikilpi...4 4 Yleistä muotoilusta...5 4.1 Muotoilusta PE1 & PE2...5 4.2 Muotoilusta PE (jäähdytysvaipallinen malli)...6 5 Painot...7 5.1 XFP 50 Hz...7 5.2 XFP 60 Hz... 6 Kuljetus ja varastointi...9 6.1 Kuljetus...9 6.2 Varastointi...9 6.2.1 Moottorin liitäntäjohdon kosteussuojaus...9 7 Kiinnitys ja asennus...9 7.1 Asennusesimerkkejä... 7.1.1 Upotettuna betonisäiliöön... 7.1.2 Kuivaasennettuna... 7.2 Virtausputki... Sähköinen liitäntä....1 Lämpötilavalvonta....2 Tiivisteen valvonta.... Kytkentäkaaviot... 1 9 Käyttöönotto... 14 9.1 Käyttötavat ja käynnistyskertojen määrä...14 9.2 Pyörimissuunnan tarkistus...14 9. Pyörimissuunnan muutos... 14 Huolto ja kunnossapito... 15.1 Yleisiä huoltoohjeita... 15.2 Ohjeita nostoyksiköiden huoltoon standardin EN 056 mukaisesti.... 15. Voiteluaineen vaihtaminen (PE1 & PE2)...16 1 Voiteluaineen vaihtaminen (PE jäähdytysvaipaton malli)... 17.5 Jäähdytysaineen vaihtaminen (PE jäähdytysvaipallinen malli)...1.6 Öljyn ja glykolin määrät (litraa)... 19.7 Pohjalevyn säätö (CB & CP)...20.7.1 Ohjeet mukauttaa pohjalevy...20. Laakerit ja mekaaniset tiivisteet....9 Virtajohdon vaihtaminen (PE1 & PE2).... Puhdistus.... Kierukan ilmaus... Vianetsintäopas...22 Sulzer pidättää itsellään oikeuden muuttaa teknisiä yksityiskohtia ja erittelyitä teknisen kehityksen myötä.
Asennus, käyttö ja huoltoohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) Tässä ohjekirjassa käytetyt symbolit ja varoitukset: Hengenvaarallinen jännite. Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa henkilövahinkoihin. Kuuma pinta palovammojen vaara. Räjähdysvaara. HUOMAUTUS: Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi vahingoittaa laitetta tai heikentää sen toimintakykyä. Tärkeitä tietoja, joihin on kiinnitettävä erityisesti huomiota. 1 Käyttökohteet XFPpumput ovat taloudellisia ja luotettavia ja ne on suunniteltu käytettäviksi kaupallisissa, teollisissa ja kunnallisissa asennuksissa seuraavien nesteiden pumppausta varten: puhdas vesi ja poistovesi, joka sisältää kiinteitä ainesosia ja kuitumaista materiaalia ulosteet XFPCP Chopper pumput on tarkoitettu raskaisiin käyttösovelluksiin. Yhdessä Sulzer:n automaattisen kytkentäjärjestelmän kanssa maanpinnan alapuolinen märkäasennus on erityisen taloudellinen ja ympäristöystävällinen ratkaisu. Pumput soveltuvat sekä vaaka että pystysuuntaiseen kuivaasennukseen (paitsi XFP 0ECB1PE5/260 Hz, XFP 1EVXPE5/260 Hz, XFP 1EVX PE0/260 Hz ja XFPCP). Pumppua asennettaessa on noudatettava standardin DIN 196 määräyksiä sekä paikallisia määräyksiä. Pumpattavan aineen korkein sallittu lämpötila on 40 C 1.1 Räjähdyssuojaushyväksynnät Vakiona räjähdyksen kestävä malli kansainvälisten II 2G Ex db IIB T4 Gb, ATEX 2014/4/EC ja FM (60 Hz US) standardien mukaisesti. 2 Turvallisuus Yleiset ja erityiset turvallisuusohjeet on annettu yksityiskohtaisesti erillisessä kirjasessa Sulzertuotteiden turvallisuusohjeet Sulzertyypin tuotteille. Jos haluat lisätietoja turvallisuudesta, ota yhteys valmistajaan. 2.1 Erityistietoja räjähdyssuojattujen pumppujen käytöstä räjähdysvaarallisessa ympäristössä. 1. Räjähdyssuojattuja uppopumppuja saa käyttää vain, kun niihin on liitetty lämpötilavalvontajärjestelmä. 2. Exuppopumppujen lämpötilan valvonta täytyy tapahtua bimetallilämpötilarajoittimien tai kylmäjohtimien (DIN 44 01150) sekä direktiivin 2014/4/EY mukaisesti tähän käyttötarkoitukseen tarkastetun laukaisulaitteen avulla.. Jos kuulatyyppisiä kohokytkimiä käytetään, ne on liitettävä luonnostaan vaarattomaan virtapiiriin Kotelointiluokka EX (i) luokituksen ja standardin VDE 0165 mukaisesti. 4. Räjähdyssuojatun uppopumpun saa purkaa ja korjata ainoastaan valtuutettu henkilö valtuutetussa korjaamossa. 5. Jos pumppua aiotaan käyttää räjähdysvaarallisessa ympäristössä käyttäen erilaisia nopeuksia, ota yhteys paikalliseen Sulzeredustajaan, jotta saat teknistä neuvontaa koskien ylikuumenemissuojan hyväksyntöjä ja standardeja. 6. Exkoneita saa poikkeuksetta käyttää vain tyyppikilvessä ilmoitetulla verkkovirralla, jonka taajuus on enintään 50 tai 60 Hz tai alempi.
4 Asennus, käyttö ja huoltoohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) 2.2 Exuppomoottoripumppujen käytössä taajuusmuuttajissa räjähdysvaarallisilla alueilla (ATEX vyöhyke 1 ja 2). Moottorit pitää suojata laitteella, jolla valvotaan suoraan lämpötilaa. Tällainen suojalaite muodostuu käämiin asennetuista lämpötunnistimista (kylmäjohdin DIN 44 01150) ja direktiivin 2014/4/EY mukaisesti tähän käyttötarkoitukseen tarkastetusta laukaisulaitteesta. Tekniset tiedot Korkein melutaso 70 db. Taso voi ylittyä tietyissä olosuhteissa. Yksityiskohtaiset tekniset tiedot ovat luettavissa teknisten tietojen lomakkeesta, joka on ladattavissa osoitteessa www.sulzer.com > Tuotteet ja palvelut > Pumput ja järjestelmät..1 Tyyppikilpi XFPpumput on vakiona luokiteltu käytettäviksi vaarallisissa olosuhteissa (Ex), niissä on tekniset tiedot sisältävä tavallinen nimikyltti ja Exlisänimikyltti, josta ilmenee, että pumppu täyttää Exvaatimukset (katso esimerkit alla). Jos XFPpumppua huolletaan tai korjataan korjaamolla, joka ei ole Exhyväksytty, sitä ei saa enää käyttää vaarallisissa paikoissa ja Exnimilaatta on poistettava. Suosittelemme, että tallennat vakionimikyltin tiedot alla olevaan lomakkeeseen. Säilytä lomake huolellisesti ja käytä sitä tietolähteenä tilatessasi varaosia, tehdessäsi toistuvia tilauksia tai lähettäessäsi kyselyjä. Mainitse aina pumpun tyyppi, tuotenumero ja sarjanumero kaikissa yhteydenotoissa. Vakionimikyltti Selitys xx/xxxx IP 6 Typ Nr Sn Pumpun tyyppi Mallinumeron Sarjanumero xx/xxxx Tuotantopäivämäärä (viikko/vuosi) Un Nimellisjännite V In Nimellisvirta A Ph Vaiheiden lukumäärä IEC 60040 IE Hz Taajuus Hz P1 Nimellistuloteho kw P2 Nimellislähtöteho kw n Nopeus r/min Cos φ Tehokerroin pf Weight Paino kg Qmax Maksimi virtaus m /h Hmax Maksimi pää m Hmin Minimi pää m Ø Imp. Siipirattaan halkaisija mm DN Virtausputken halkaisija mm Exnimikyltti PE1 ja PE2 II 2G Ex db IIB T4 Gb PTB ATEX 62 X Exnimikyltti PE II 2G Ex db IIB T4 Gb PTB ATEX 62 X
Asennus, käyttö ja huoltoohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) 5 4 Yleistä muotoilusta XFP on Premiumhyötysuhdeluokan moottorilla varustettu jätevesiuppopumppu. Vedenpaineelta suojattu, koteloitu ja tulvankestävä moottori ja pumppuosa muodostavat kompaktin ja kestävän yksikön. 4.1 Muotoilusta PE1 & PE2 7 1 9 6 2 4 5 1 14 15 16 14 17 1 1 Paineenpoistoruuvi 2 napainen riviliitin Kosteusanturi (DI) 4 Tiiviste kammio 5 Tiiviste kammion tyhjennystulppa / paineentestauskohta 6 Ilmaustulppa 7 Teräksinen nostorengas Ylempi laakeri yksirivinen 9 Lämpöantureilla varustettu moottori Teräksinen akseli Moottoripesä Alempi laakeri kaksirivinen 1 Laakeripesä 14 Mekaaniset tiivisteet 15 Tiivisteen kiinnityslevy 16 Moottoripesän tyhjennystulppa/ paineentestauskohta 17 Juoksupyörä Contrablockmalli 1 Alalevyn säätöruuvi
6 Asennus, käyttö ja huoltoohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) 4.2 Muotoilusta PE (jäähdytysvaipallinen malli) 1 2 1 4 14 15 5 5 6 16 7 9 17 1 19 20 22 2 24 25 1 Teräksinen nostorengas 2 Kansiasennus Kaapelitiiviste 4 Ylempi laakeri yksirivinen 5 Jäähdytysnesteen täyttötulppa 6 Jäähdytysvaippaa 7 Moottorin pesä Alempi laakeripesä 9 Alempi laakeri kaksirivinen Tiivisteen kiinnityslevy Mekaaniset tiivisteet Ilmaustulppa 1 Riviliitin* 14 Paineentestauskohta 15 Ylempi laakeripesä 16 Lämpöantureilla varustettu moottori 17 Teräksinen akseli 1 Kosteusanturi (DI) 19 Kuivakammio 20 Jäähdytysnesteen juoksupyörä Virtauksen tunnistin 22 Jäähdytysnesteen tyhjennystulppa / paineentestauskohta 2 Tiiviste kammio 24 Juoksupyörä Contrablockmalli 25 Alalevyn säätöruuvi * Asetettu laakeripesään kahden kaapelin ollessa liitettyinä.
Asennus, käyttö ja huoltoohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) 7 5 Painot HUOMAUTUS: Nimikilvessä ilmoitettu paino koskee vain pumppua ja kaapelia. 5.1 XFP 50 Hz XFP Pystytuki ja kiinnittimet Vaakatuet* Alusta (liikuteltava) Virtajohdon** Pumppu*** (ilman kaapelia) 0CCB1 PE 22/4, PE 1/6 PE 29/4 kg kg kg kg kg 0CVX PE 15/4, PE 22/4, PE 29/4 2 0. 0 / 0ECB1 PE 70/2 PE 1/2 1CCB1 PE 40/2 9 1 / 1CVX PE 0/2 PE 40/2 1EVX PE 55/2, PE 70/2 PE 1/2 9 9 2 2 2 2 0. 0. 0. 0 / 1 / 150 / 170 / 1 / 1 / 10 / 160 / 0CCB1 PE 22/4, PE 29/4, PE 1/6 9 0. 1 / 0CVX PE 15/4 PE 22/4, PE 29/4 0ECB1 PE 40/4, PE 60/4 PE 90/4 0ECP PE 60/4 PE 90/4 0EVX PE 40/4 PE 60/4 PE 90/4 0GCB1 PE 1/4, PE 140/4 PE 160/4, PE 15/4 PE 220/4 0GVX PE 1/4, PE 140/4 PE 160/4, PE 15/4 1GCB1 PE 150/2 PE 15/2 PE 250/2 1GVX PE 150/2 PE 15/2 PE 250/2 150ECB1 PE 40/4, PE 0/6 PE 60/4, PE 90/4 150GCB1 PE 1/4, PE 140/4 PE 160/4, PE 15/4 PE 220/4 17 17 17 20 20 20 2 2 16 16 16 0. 0. 0 / 1 / 160 / 10 / 170 / 190 / 140 / 150 / 170 / 0 / 0 50 / 400 60 / 4 20 / 70 40 / 90 20 / 60 20 / 60 0 / 70 0 / 70 0 / 70 40 / 0 160 / 170 / 190 / 40 / 0 70 / 400 70 / 420 150GCP PE 1/4 20 20 / 150GVX PE 1/4, PE 140/4 PE 160/4, PE 15/4 151ECB2 PE 49/4, PE 60/4 PE 90/4 200GCB1 PE 1/4, PE 140/4 PE 160/4, PE 15/4 PE 220/4 PE 90/6 201GCB2 PE 90/6, PE 1/6 PE 140/6 20 20 20 20 20 25 25 25 25 25 25 0 / 0 20 / 0 50 / 400 170 / 190 / 70 / 420 400 / 440 4 / 460 0 / 420 0 / 420 90 / 440 * Sisältää sovitinlaipan 0CCB1:lle ja 0CCB1:lle ** Paino/metri *** Ilman / kanssa jäähdytysvaippaa
Asennus, käyttö ja huoltoohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) 5.2 XFP 60 Hz XFP Pystytuki ja kiinnittimet Vaakatuet* Alusta (liikuteltava) Virtajohdon** Pumppu*** (ilman kaapelia) 0CCB1 PE 2/4, PE 5/4 PE 20/6 PE 2/4W PE 20/6W 0CVX PE 22/4, PE 5/4 PE 1/4W PE 2/4W kg (lbs) kg (lbs) kg (lbs) kg (lbs) kg (lbs) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) 9 (20) 9 (20) 9 (20) 9 (20) 2 (4) 2 (4) 2 (4) 0.2 () 0.1 (0.) 0.2 () 0.1 (0.) 0.2 () 1 (24) / 0 (265) / 0 (2) / 0 (265) / 1 (24) / 0 (2) / 0 (2) / 0ECB1 PE 5/2 (1) 2 (4) 10 (97) / 1CVX PE 45/2 (1) 2 (4) 1 (24) / 1EVX PE 0/2 PE 5/2 0CCB1 PE 2/4, PE 5/4 PE 20/6 PE 2/4W PE 20/6W 0CVX PE 22/4, PE 2/4, PE 5/4 PE 1/4W PE 2/4W 0ECB1 PE 45/4, PE 56/4 PE 75/4 PE 90/4, PE 5/4 PE 5/6 0ECP PE 75/4 PE 5/4 0EVX PE 45/4, PE 56/4 PE 75/4 PE 90/4 PE 5/4 0GCB1 PE 10/4, PE 150/4 PE 15/4, PE 0/4 PE 250/4 PE 90/6 1GCB1 PE 15/2 PE 200/2 PE 20/2 PE 00/2 1GVX PE 20/2 PE 00/2 150ECB1 PE 45/4, PE 56/4 PE 75/4 PE 90/4, PE 5/4 PE 5/6 150GCB1 PE 10/4, PE 150/4 PE 15/4, PE 0/4 PE 1/6 (1) (1) (1) (1) (1) (1) (27) (27) (27) (27) (27) (27) (27) (27) (27) (27) (27) (27) (27) (27) (27) (27) (27) (27) (27) (27) (27) (27) (27) (27) (27) (27) 17 () 17 () 17 () 17 () 17 () 17 () 20 (44) 20 (44) 20 (44) 20 (44) 9 (20) 9 (20) 9 (20) 9 (20) 2 (4) 2 (4) 2 (4) (27) (27) (27) (27) (27) (27) (27) (27) (27) (27) (27) (46) (46) (46) (46) (46) 16 (5) 16 (5) 16 (5) 16 (5) (46) (46) (46) (46) (46) (46) 0.2 () 0.1 (0.) 0.1 (0.) 0.2 () 0.1 (0.) 0.2 () 0.2 () (0.9) (1.0) (1.0) 0.7 (2.0) (1.0) (1.0) (1.0) 0.7 (2.0) (1.0) 0.7 (2.0) 0.2 () (0.9) (1.0) (1.0) (0.9) 10 (27) / 160 (5) / 0 (265) / 10 (27) / 0 (265) / 10 (27) / 1 (24) / 1 (24) / 1 (24) / 160 (5) / 150 (1) / 160 (5) / 10 (97) / 190 (419) / 170 (75) / 160 (5) / 190 (419) / 140 (09) / 150 (1) / 170 (75) / 170 (75) / 0 (72) / 70 (16) 50 (772) / 90 (60) 50 (772) / 90 (60) 60 (794) / 4 (904) 40 (750) / 90 (60) 20 (706) / 60 (794) 20 (706) / 60 (794) 0 (72) / 70 (16) 0 (72) / 70 (16) 0 (72) / 0 () 40 (750) / 0 () 160 (5) / 10 (97) / 160 (5) / 200 (441) / 200 (441) / 170 (75) / 40 (750) / 0 () 60 (794) / 400 (2) 60 (794) / 400 (2) 40 (750) / 90 (60) 150GCP PE 90/6 20 (44) (46) 40 (750) / 0 () 151ECB2 PE 75/4, PE 90/4 PE 5/4 PE 5/6 20 (44) 20 (44) 20 (44) 20 (44) 0.2 () 170 (75) / 190 (419) / 200 (441) / 160 (5) / 200GCB1 PE 90/6, PE 1/6, PE 10/6 25 (55) (27) (46) (0.9) 0 () / 420 (926) 201GCB2 PE 10/6, PE 160/6 PE 200/6 PE 0/ 25 (55) 25 (55) 25 (55) 25 (55) (27) (27) (27) (27) (46) (46) (46) (46) (0.9) (1.0) (0.9) 0 () / 420 (926) 90 (60) / 440 (970) 440 (970) / 40 (5) 0 () / 420 (926) * Sisältää sovitinlaipan 0CCB1:lle ja 0CCB1:lle ** Paino per jalka *** Ilman / kanssa jäähdytysvaippaa
Asennus, käyttö ja huoltoohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) 9 5. Ketju (DIN 76) Koko (mm) 5 x 5 6 x 42 x 52 x 65 1 x 2 Paino/metri (kg) 0.6 1. 1.75 2.95 Muiden kuin lueteltujen tai niiden lisänä olevien lisävarusteiden painot on myös laskettava mukaan määritettäessä nostolaitteen työkuormaa. Neuvottele paikallisen Sulzer edustajan kanssa ennen asennusta. 6 Kuljetus ja varastointi 6.1 Kuljetus Kuljettamisen aikana uppopumppu ei saa pudota eikä iskeytyä mihinkään. XFPsarjan pumppuihin on nostokohta, johon nostoketjun voi kiinnittää pumpun kuljettamista tai kuljetuksen aikaista kiinnittämistä varten. Pumppu on nostettava aina vain nostorenkaan avulla; älä koskaan nosta pumppua virtajohdosta vetämäll. Huomioi koko yksikön paino. Nostolaitteen ja ketjun kantavuuden on oltava mitoitettu oikein yksikön painoon nähden, ja niiden on täytettävä voimassa olevat turvallisuusmääräykset. Kaikkia turvallisuusohjeita on noudatettava ja kaikinpuolinen tekninen turvallisuus on varmistettava. 6.2 Varastointi 1. Jos pumppu varastoidaan pitkäksi ajaksi, se tulee suojata kosteudelta ja äärimmäisiltä lämpötiloilta. 2. Mekaanisten tiivisteiden kiinnitarttumisen ehkäisemiseksi on suositeltavaa käyttää juoksupyörää käsin ajoittain.. Jos pumppu poistetaan käytöstä öljyt tulisi vaihtaa ennen varastoimista. 4. Tarkasta pumppu varastoinnin jälkeen vaurioiden varalta, tarkasta öljytaso ja tarkasta, että juoksupyörä pyörii vapaasti. 6.2.1 Moottorin liitäntäjohdon kosteussuojaus Moottorin liitäntäjohtojen päät on tehtaalla suojattu siten, ettei kosteutta pääse tunkeutumaan johdon sisustaa pitkin. Kaapelien päitä ei saa upottaa veteen, sillä niiden kosteussuojat eivät ole vedenpitäviä (IP44). Poista suojat vasta silloin, kun kytket sähköliitännät. Kiinnitä varastoinnin tai asennuksen yhteydessä erityisesti huomiota siihen, ettei virtajohtoa säilytetä vesivaurioille tai tulville alttiissa tilassa. Jos on olemassa vaara, että vettä voi tunkeutua johdon sisään, varmista, että johdon pää on korkeammalla kuin korkein mahdollinen nestepinta. Varo, ettet vaurioita johtoa tai sen eristystä. 7 Kiinnitys ja asennus Noudata seuraavia ohjeita, kun asetat Sulzer:n upotettavan XFPjätevesipumpun alhaisinta poiskytkentäarvoa: Räjähdysalttiilla alueilla on varmistettava, että hydrauliosan on täytetty vedellä (kuivaasennus) tai veden peitossa tai veteen upotettu (märkäasennus), kun Exlaite kytketään toimintaan sekä kaikenlaisen käytön aikana. Muut käyttötavat kuten hörppiminen tai kuivakäyttö eivät ole sallittuja. Kunkin pumpun tiedot pienimmästä sallitusta uppoumasta löytyvät paikalliselta Sulzeredustajalta saatavista mittapiirroksista.
Asennus, käyttö ja huoltoohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) Noudata määräyksiä, jotka koskevat pumppujen käyttöä jätevesisovelluksissa sekä kaikkia määräyksiä, jotka koskevat räjähdysturvallisten moottoreiden käyttöä. Kaapeliputkitus ohjauspaneeliin on tiivistettävä kaasutiiviisti käyttämällä vaahtoutuvaa materiaalia sen jälkeen, kun johto ja ohjauspiirit on vedetty aukon läpi. Erityisesti tulisi noudattaa turvamääräyksiä, jotka koskevat suljettuja alueita jätevesilaitoksilla, sekä hyviä teknisiä työtapoja. Jos käytät kannettavaa XFPpumppua, varmista, etteivät kaapelit ole mutkalla tai puristuksissa. Liitä virtausputki ja kaapeli. Katso lisätietoja kohdasta Sähköinen liittäminen. Aseta pumppu tasaiselle pinnalle, jotta se ei pääse kallistumaan tai painautumaan maahan. Pumppu voidaan myös pultata alustaan tai ripustaa nostokahvasta hieman irti pohjasta. Letkujen, putkien ja venttiilien koko on suhteutettava pumpun suorituskykyyn. 7.1 Asennusesimerkkejä 7.1.1 Upotettuna betonisäiliöön 1 2 15 4 14 5 1 6 7 9 1 Allaskansi 2 Ilmausputki Allaskansi 4 Kaapeliputkituksen holkki ohjauspaneelille sekä ilmastusta ja ilmanvaihtoa varten 5 Ketju 6 Tuloputki 7 Kuulatyyppinen kohokytkin Uppopumppu 9 Sementtiallas Jalusta Ohjainputki Virtausputki 1 Takaiskuventtiili 14 Läppäventtiili 15 Virtajohto moottoriin
Asennus, käyttö ja huoltoohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) 7.1.2 Kuivaasennettuna Vaaka 1 2 4 9 7 5 6 Pysty 1 2 4 5 6 9 7 1 Ohjauspaneeli 2 Virtausputki Läppäventtiili 4 Takaiskuventtiili 5 Virtajohto moottorista ohjauspaneeliin 6 Pumppu 7 Talteenottosäiliö Tuloputki 9 Kuulatyyppinen kohokytkin Läppäventtiili PEpumppuja ei saa kuivaasentaa ilman jäähdytysvaippaa Kuivaasennetun pumpun moottorin kotelo voi kuumentua. Siinä tapauksessa sen pitää antaa jäähtyä ennen toimepiteiden suorittamista palovammojen välttämiseksi.
Asennus, käyttö ja huoltoohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) 7.2 Virtausputki Virtausputki on asennettava asiaan liittyvien määräysten mukaisesti. Standardit DIN 196/0 ja EN 056 koskevat erityisesti seuraavia seikkoja: Virtausputkeen on liitettävä takaisinvirtausestin (10 :n kulma), joka on sijoitettava takaisinvirtaustasoa korkeammalle ja josta virtauksen on tapahduttava painovoimalla koontiputkeen tai viemäriin Virtausputkea ei saa liittää alaspäin vievään putkeen. Virtausputkeen ei saa liittää mitään muuta tulevaa tai poistavaa putkea. Virtausputki on asennettava siten, ettei se jäädy pakkasella. Sähköinen liitäntä Ennen käyttöönottoa asiantuntijan on tarkistettava, että jokin tarvittavista sähköisistä suojalaitteista on asennettuna. Maadoituksen, nollajohdon, vikavirtasuojakytkimien jne. on täytettävä paikalliset viranomaismääräykset, ja ammattitaitoisen henkilön on tarkastettava näiden osien toiminta Käyttöpaikan virransyöttöjärjestelmän on täytettävä VDEstandardin tai muiden paikallisten määräysten vaatimukset suhteessa poikkipintaalaan ja suurimpaan sallittuun jännitehäviöön. Pumpun tyyppikilvessä ilmoitetun jännitteen on vastattava verkkojännitettä. Virtajohto on suojattava oikean kokoisella hitaalla sulakkeella, jonka teho vastaa pumpun nimellisvirtaa. Pumpun virransyötön ja ohjauspaneelin liitäntöjen on vastattava ohjauspaneelin kytkentäkaaviota ja moottorin kytkentäkaaviota. Liitännät saa tehdä vain ammattitaitoinen henkilö. Kaikkia turvallisuusohjeita on noudatettava ja kaikinpuolinen tekninen turvallisuus on varmistettava. Sovella ulkokäytössä seuraavia VDEsäädöksiä: Kun uppopumppuja käytetään ulkona, virtajohdon on oltava ainakin m pitkä. Määräykset saattavat vaihdella maittain. Suihkulähteissä, puutarhalammissa ja muissa vastaavissa paikoissa käytettävien, että pumppu on johdettava vikavirtasuojakytkimen kautta, jossa virtaraja ei ole suurempi kuin 0 ma. Ota yhteys ammattitaitoiseen sähköasentajaan..1 Lämpötilavalvonta Staattorin käämityksen lämpöanturit suojaavat moottoria ylikuumenemiselta. XFPmoottoreissa on staattorissa vakiona bimetalliset lämpöanturit; valinnaisena vaihtoehtona on tarjolla PTCtermistori (DIN 4402 mukaisesti). Ohjauspaneelissa käytettävien PTCreleiden on myös täytettävä samat vaatimukset..2 Tiivisteen valvonta XFPpumppujen vakiovarustukseen kuuluu kosteusanturi (DI), joka havaitsee veden tunkeutumisen moottori ja tiivistekammioihin (PE1 & PE2) tai moottori ja kuivakammioihin (PE). HUOMAUTUS: Jos DItiiviydenvalvonta aktivoituu, yksikön käyttö on välittömästi lopetettava. Ota yhteys Sulzerhuoltoon. Jos pumppua käytetään lämpö ja/tai kosteusantureiden ollessa irrotettuina, vastaavat takuuvaatimukset raukeavat.
Asennus, käyttö ja huoltoohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) 1. Kytkentäkaaviot U1 V1 W1 F1 FO Di PE 1 2 4 5 6 U1 V1 W1 V2 W2 U2 F1 FO Di PE 1 2 4 5 6 7 9 PE F1 F0 U1 V1 W1 U2 V2 W2 DI PE 1 2 (U1 W1 V1)* T1 T2 T 1 2 PE R S C 1 2 PE 4 5 1 Räjähdyssuojattua pumppua saa käyttää räjähdysvaarallisella alueella vain, kun lämpötunnistimet on liitetty (osat: FO, F1). 50 Hz 1 2 60 Hz 1 2 4 5 1/6 15/4 22/4 29/4 0/2 D01,D14, D07 40/2 0/6 D01,D14, D07 D05,D0, D20 D05 20/6 22/4 2/4 5/4 45/2 D0 1/4W 2/4W 20/6W* D6, D0 D64, D67, D1 D66, D62, D77, D5 D66, D62, D77, D5, D6 W60, W62 40/4 49/4 60/4 90/4 55/2 70/2 1/2 90/6 1/6 140/6 1/4 140/4 160/4 15/4 D05,D0, D20 D05,D0 D05,D0, D20 D05,D0 D20 D20 220/4 D0 D05,D20 150/2 15/2 D05,D0 D20 250/2 D0 D05,D20 D01 = 400 V ~, DOL D14 = 20 V ~, DOL D07 = 500 V ~, DOL D1 = 695 V ~, DOL D05 = 400 V ~, YΔ D20 = 20 V ~, YΔ D0 = 500 V ~, YΔ 5/6 45/4 56/4 75/4 90/4 5/4 0/2 5/2 0/ 90/6 1/6 10/6 D64, D67, D1 160/6 D67 D64, D1 10/4 D64, D67 D1 150/4 15/4 D64, D1 D66, D62, D77, D5, D6 D64, D67 D1 D66, D62, D77, D5, D6 200/6 D64, D67, D1 0/4 250/4 15/2 200/2 20/2 00/2 D67 D64, D67, D1 D64, D1 D64, D67, D1 D66, D62, D77, D5, D6 D62 = 20 V ~, DOL D6 = 0 V ~, DOL D1 = 220 V ~, YΔ W60 = 20 V 1~ D64 = 0 V ~, YΔ D77 = 460 V ~, DOL D5 = 600 V ~, DOL W62 = 20 V 1~ D66 = 20 V ~, DOL D0 = 220 V ~, DOL D6 = 460 V ~, DOL D67 = 460 V ~, YΔ
14 Asennus, käyttö ja huoltoohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) 9 Käyttöönotto Ennen käyttöönottoa pumppu on tarkistettava ja sen toiminta on testattava. Erityistä huomiota on kiinnitettävä seuraaviin kohtiin: Onko sähköliitännät tehty määräysten ja ohjeiden mukaisesti? Onko lämpötunnistimet liitetty? Onko tiiviydenvalvoantalaite oikein asennettu? Onko moottorin suojakytkin oikein säädetty? Onko pumppu kunnolla kiinni jalustassa? Onko pumpun pyörimissuunta oikea myös käytettäessä hätägeneraattorin kautta? Onko päällekytkeytymisen ja poiskytkeytymisen tasokytkimet säädetty oikein? Toimivatko tasovalvontakytkimet oikein? Ovatko tarvittavat läppäventtiilit (jos asennettu) auki? Toimivatko takaiskuventtiilit (jos asennettu) kevyesti? 9.1 Käyttötavat ja käynnistyskertojen määrä Kaikki XFPsarjan pumput on suunniteltu jatkuvaan käyttöön (S1) uppo tai kuivaasennettuna. Suurin sallittu käynnistysmäärä tunnissa on 15, käynnistysväli 4 min. 9.2 Pyörimissuunnan tarkistus Kun kolmivaihekytkentää käyttävä yksikkö otetaan ensimmäisen kerran käyttöön joko ylipäänsä tai uudessa sijoituspaikassa, ammattitaitoisen henkilön on tarkistettava pyörimissuunta. Kun tarkistat pyörimissuuntaa, uppopumppu on varmistettava siten, ettei sen pyörivä siipiratas tai siitä aiheutuva ilmavirtaus aiheuta vaaraa kenellekään. Älä aseta kättäsi hydraulijärjestelmään! Kun tarkistat pyörimissuuntaa tai käynnistät yksikköä, kiinnitä huomiota KÄYNNISTYSVAIHEESEEN. Kyseessä voi olla erittäin voimakas ilmiö, jonka seurauksena pumppu nytkähtää pyörimissuunnan vastakkaiseen suuntaan. Pyörimissuunta on ylhäältä katsottuna oikea, jos juoksupyörä pyörii myötäpäivään. HUOMAUTUS: Käynnistysvaihe tapahtuu vastapäivään. Jos samaan ohjauspaneeliin liitetään useampi pumppu, jokainen niistä on tarkistettava erikseen. Ohjauspaneelin verkkoliitäntä on tehtävä siten, että pyörimissuunta on myötäpäivään. Jos johdot liitetään kytkentäkaavion ja johtomerkintöjen mukaan, pyörimissuunta on oikea. 9. Pyörimissuunnan muutos Pyörimissuunnan saa muuttaa vain ammattitaitoinen henkilö. Jos pyörimissuunta on väärä, se muutetaan kääntämällä ohjauspaneelin syöttöjohdon kaksi vaihetta. Tarkista sen jälkeen syöttösuunta vielä kerran.
Asennus, käyttö ja huoltoohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) 15 Huolto ja kunnossapito Ennen minkäänlaisen huoltotyön tekemistä ammattitaitoisen henkilön on kytkettävä pumppu irti verkkovirrasta.lisäksi on varmistettava, ettei kukaan voi epähuomiossa kytkeä pumppua takaisin päälle. Kaikkien korjaus tai huoltotöiden tekemisessä on noudatettava tarkasti turvallisuusmääräyksiä, jotka koskevat viemäriasennuksiin liittyvien töiden tekemistä, ja lisäksi kaikinpuolinen tekninen turvallisuus on varmistettava. Vain pätevä henkilöstö saa suorittaa huoltotoimia. Pumpun moottorin kotelointi voi kuumentua jatkuvassa käytössä erittäin kuumaksi. Anna pumpun jäähtyä ennen käsittelyä palovammojen välttämiseksi. Tässä oppaassa mainittuja huoltotoimia ei ole tarkoitettu tehtäväksi itse, sillä huoltotöiden tekeminen edellyttää erityistä teknistä tietämystä..1 Yleisiä huoltoohjeita Sulzeruppopumput ovat luotettavia laatutuotteita, joista jokainen on tehtaalla huolellisesti lopputarkastettu. Kestovoidellut kuulalaakerit ja valvontajärjestelmät varmistavat, että pumppu toimii pitkään luotettavasti edellyttäen, että pumppu on liitetty oikein ja sitä käytetään käyttöohjeiden mukaisesti. Jos pumppuun kuitenkin tulee vika, älä itse ryhdy korjaustöihin, vaan ota yhteys Sulzerhuoltoon.Tämä on erityisen tärkeää silloin, jos lämmönohjausjärjestelmän tai tiiviydenvalvontajärjestelmän (DI) lämpötunnistimet kytkevät pumpun jatkuvasti pois päältä ohjauspaneelin ylikuormituksen vuoksi. Pitkän käyttöiän varmistamiseksi suosittelemme säännöllisiä tarkastuksia ja huolellista hoitoa. Huoltovälit vaihtelevat eri XFPpumppujen välillä riippuen asennuksesta ja sovelluksesta. Kysy yksityiskohtaisempia tietoja suositelluista huoltoväleistä paikallisesta Sulzerpalvelukeskuksesta. Huoltosopimuksen tekeminen myyjäliikkeen huoltopisteen kanssa varmistaa parhaiten, että pumpun huolto ja korjaukset ovat aina osaavissa käsissä. Korjaustöissä on käytettävä vain alkuperäisiä varaosia, jotka valmistaja on tilauksesta toimittanut. Sulzertakuu on voimassa ainoastaan, jos mahdolliset korjaustyöt on teetetty Sulzer:n valtuuttamassa korjaamossa ja jos korjauksissa on käytetty alkuperäisiä Sulzervaraosia. HUOMAUTUS: XFPpumput on vakiona luokiteltu käytettäviksi vaarallisissa olosuhteissa (Ex) ja niissä on Exlisänimikyltti, jossa on EXtiedot. Jos XFPpumppua huolletaan tai korjataan korjaamolla, joka ei ole Exhyväksytty, sitä ei saa enää käyttää vaarallisissa paikoissa ja Exnimilaatta on poistettava. Räjähdyssuojattuja laitteita saa korjata ainoastaan valtuutettu korjaamo/henkilö käyttäen valmistajan alkuperäisiä osia. Muutoin Extodistus ei enää ole voimassa. Exhyväksyttyjen pumppujen huoltoa ja korjausta koskevat yksityiskohtaiset neuvot, ohjeet ja mittapiirustukset ovat XFP korjaamokäyttöohjeessa ja niitä on myös noudatettava..2 Ohjeita nostoyksiköiden huoltoon standardin EN 056 mukaisesti. Suositamme, että nostoyksikkö ja sen toiminta tarkastetaan kerran kuussa. ENstandardin määräysten mukaisesti ammattitaitoisen henkilön on huollettava nostoyksikkö seuraavin välein: teollisuuslaitoksessa kolmen kuukauden välein. kerrostalossa kuuden kuukauden välein. omakotitalossa kerran vuodessa. Lisäksi suositamme huoltosopimuksen tekemistä ammattitaitoisen yrityksen kanssa.
16 Asennus, käyttö ja huoltoohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös). Voiteluaineen vaihtaminen (PE1 & PE2) Moottorin ja hydrauliikan välinen tiivistekammio on täytetty öljyllä valmistusvaiheessa. Öljy on vaihdettava ainostaan: Määrätyin huoltovälein (kysy lisätietoja paikallisesta Sulzerpalvelukeskuksesta). Jos DIkosteusanturi tunnistaa veden tunkeutumisen öljy ja moottoritiloihin. Öljyn poistoa vaativien korjaustöiden jälkeen. Jos pumppu poistetaan käytöstä öljyt tulisi vaihtaa ennen varastoimista...1 Tiivistekammio tyhjennys ja täyttöohjeet 1. Löysää tyhjennyskierretulppa (a) riittävästi, jotta kaikki mahdollinen paine vapautuu ja kiristä tulppa sitten uudelleen. Ennen kuin avaat kierretulpan, peitä se kankaalla; tulpasta voi roiskua öljyä pumpun paineen tyhjenemisen yhteydessä. 2. Aseta pumppu vaakaasentoon poistolaipan varaan siten, että moottorin kotelo on tuettu altapäin. Tue poisto laipan varassa seisova pumppu, ettei se pääse kaatumaan kyljelleen. (a). Sijoita sopiva jäteöljyn keräysastia tulpan alle. 4. Poista kierretulppa ja tiivistysrengas tyhjennysaukosta. 5. Valuta kaikki öljy ulos ja kallista pumppu kyljelleen ja käännä sitä niin, että valutusaukko osoittaa ylöspäin. Umppua on tässä asennossa tuettava käsin tai sen molemmin puolin on asetettava tuet, jottei se pääse kaatumaan. (a) Tyhjennyskierretulppa 6. Valitse oikea määrä öljyä määrätaulukosta (s. 19) ja kaada hitaasti valutusaukkoon. 7. Asenna kierratulppa ja tiivistysrengas paikoilleen. TYHJENNYS TÄYTTÖ
Asennus, käyttö ja huoltoohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) 17 1 Voiteluaineen vaihtaminen (PE jäähdytysvaipaton malli) Moottorin ja hydrauliikan välinen tiivistekammio on täytetty öljyllä valmistusvaiheessa. Öljy on vaihdettava ainostaan: Määrätyin huoltovälein (kysy lisätietoja paikallisesta Sulzerpalvelukeskuksesta). Jos DIkosteusanturi tunnistaa veden tunkeutumisen öljy ja moottoritiloihin. Öljyn poistoa vaativien korjaustöiden jälkeen. Jos pumppu poistetaan käytöstä öljyt tulisi vaihtaa ennen varastoimista. 1.1 Tiivistekammio tyhjennys ja täyttöohjeet 1. Löysää tyhjennyskierretulppa (a) riittävästi, jotta kaikki mahdollinen paine vapautuu ja kiristä tulppa sitten uudelleen. Ennen kuin avaat kierretulpan, peitä se kankaalla; tulpasta voi roiskua öljyä pumpun paineen tyhjenemisen yhteydessä. 2. Kiinnitä nostolaite nostorenkaaseen. Kallista pumppu kyljelleen ja käännä sitä, kunnes tyhjennystulppa on alapuolella. Huomautus: koska tyhjennystulpan alla ei ole tilaa jäteastialle, tyhjennä pumppu keruualtaaseen. (a). Poista kierretulppa ja tiivistysrengas (a) tyhjennysaukosta. 4. Sen jälkeen kun öljy on kokonaan tyhjennetty, aseta pumppu vaakaasentoon poisto laipan varaan siten, että moottorin kotelo on tuettu altapäin. Tue poistolaipan varassa seisova pumppu, ettei se pääse kaatumaan kyljelleen. 5. Valitse oikea määrä öljyä määrätaulukosta (s. 19) ja kaada hitaasti valutusaukkoon. (a) Tyhjennyskierretulppa 6. Asenna kierratulppa ja tiivistysrengas paikoilleen. TYHJENNYS TÄYTTÖ
1 Asennus, käyttö ja huoltoohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös).5 Jäähdytysaineen vaihtaminen (PE jäähdytysvaipallinen malli) Jäähdytysjärjestelmä (tiiviste kammio ja jäähdytysvaippaa) on täytetty glykolilla valmistusvaiheessa. 70prosenttisesti vedestä ja 0prosenttisesti propyleeniglykolista muodostuva jäähdytysaine on pakkasenkestävä 15 C / 5 F. Glykolin vaihtaminen on vain tarpeen: Määrätyin huoltovälein (kysy lisätietoja paikallisesta Sulzerpalvelukeskuksesta). Jos DIkosteusanturi tunnistaa veden tunkeutumisen öljy ja moottoritiloihin. Öljyn poistoa vaativien korjaustöiden jälkeen. Jos pumppu poistetaan käytöstä öljyt tulisi vaihtaa ennen varastoimista Jos ulkolämpötila on alle 15 C / 5 F (esim. kuljetuksen tai varastoinnin aikana tai jos pumppu ei ole käytössä), jäähdytysaine on tyhjennettävä pois. Muussa tapauksessa pumppu saattaa vaurioitua..5.1 Jäähdytysjärjestelmän tyhjennys ja täyttöohjeet 1. Löysää kierretulppa (a) tai (b) riittävästi, jotta kaikki mahdollinen paine vapautuu ja kiristä tulppa sitten uudelleen. Ennen kuin avaat kierretulpan, peitä se kankaalla; tulpasta voi roiskua glykoli pumpun paineen tyhjenemisen yhteydessä. 2. Kiinnitä nostolaite nostorenkaaseen. Kallista pumppu 45 asteen kulmaan siten, että tyhjennystulppa on alapuolella. Huomautus: koska tyhjennystulpan alle ei mahdu asettamaan jäteastiaa vaiheen 5 lopussa, tyhjennä pumppu keruualtaaseen.. Poista kierretulppa ja tiivistysrengas (a) tyhjennysaukosta. 4. Glykoli tyhjenee jäähdytysvaippakammiosta. 5. Kun virtaus loppuu, kallista pumppua asteittain, kunnes se on vaakatasossa. Näin saat loputkin glykolista valumaan tiivistekammiosta. Huomautus: jos glykoli tyhjennettäisiin pumpun ollessa koko ajan vaakatasossa, glykolia jäisi jonkin verran jäähdytysvaippaan. 6. Kun olet tyhjentänyt glykolin kokonaan, nosta pumppu pystyasentoon ja aseta kierretulppa ja tiivistysrengas takaisin paikoilleen (a). 7. Poista kierretulppa ja tiivistysrengas (b) täyttöaukosta.. Valitse oikea määrä glykolia määrätaulukosta ja kaada hitaasti täyttöaukosta. 9. Asenna kierratulppa ja tiivistysrengas paikoilleen (b). (a) (b) (a) Tyhjennys (b) Täyttö 2. 5. TYHJENNYS TÄYTTÖ
Asennus, käyttö ja huoltoohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) 19.6 Öljyn ja glykolin määrät (litraa) XFP Mottori Voiteluaine (ilman jäähdytysvaippaa) 50Hz 60Hz Öljy Jäähdytysaine (kun jäähdytysvaippa) Vedestä ja propyleeniglykolista PE0/2 PE45/2 PE40/2 PE22/4 PE15/4 PE2/4 PE 1 PE22/4 PE29/4 PE5/4 PE1/4W PE1/6 PE2/4W PE20/6 PE20/6W PE55/2 PE0/2 PE70/2 PE5/2 PE1/2 PE45/4 PE 2 PE40/4 PE49/4 PE56/4 PE75/4 0.6 PE60/4 PE90/4 PE90/4 PE5/4 PE0/6 PE5/6 PE150/2 PE15/2 PE15/2 PE200/2 PE250/2 PE20/2 PE1/4 PE00/2 PE140/4 PE10/4 PE160/4 PE150/4 PE PE15/4 PE90/6 PE1/6 PE15/4 PE0/4 PE90/6.0 16.5 PE140/6 PE1/6 PE10/6 PE160/6 PE0/ PE220/4 PE250/4 PE200/6 1.0 Tilavuussuhde: 6% öljy tai vedestä/propyleeniglykolista : 14% ilma Määritys: Voiteluaine PE1 & PE: valkoinen mineraali VG FP15C. Voiteluaine PE: hydrauliöljyä VG46 HLPD. Jäähdytysaine PE: 70% vedestä/0% propyleeniglykolista.
20 Asennus, käyttö ja huoltoohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös).7 Pohjalevyn säätö (CB & CP) Pohjalevy asennetaan tehtaalla kierukkaan siten, että juoksupyörän ja pohjalevyn välys on säädetty oikein (optimaalisesti enintään 0,2 mm)..7.1 Ohjeet mukauttaa pohjalevy Kulumien kautta vääristyneen välyksen säätö: (Huomautus: säädettäessä PE ja CPpumppuja vaiheita 1, 2 ja ei tarvita) 1. Tarkistamalla kiinnitysulokkeen kohdistusloven (e) asennon näet, onko pohjalevy tehdasasennossa vai onko asentoa muutettu. Jos asentoa on muutettu, siirry kohtaan 4. 2. Irrota kolme ruuvia (c), joilla pohjalevy on kiinnitetty kierukkaan. Huomio: jos pohjalevy ei ruosteen vuoksi irtoa vapaasti kierukasta, ÄLÄ irrota sitä väkisin kiristämällä vaarnaruuveja (d) kierukan kiinnitysuloketta vasten; pohjalevyn kiinnitysulokkeet voivat vaurioitua korjauskelvottomiksi! Irrota tässä tapauksessa ensin kierukka moottorikotelosta irrottamalla kolme kiinnitysruuvia (f) ja irrota sitten pohjalevy napauttamalla se kierukan sisäpuolelta irti vasaran ja puukalikan avulla.. Kierrä pohjalevyä vastapäivään 45 tehdasasetuksesta (a) toissijaiseen kohdistusasentoon (b) ja kiinnitä ruuvit takaisin. 4. Löysää vaarnaruuvit (d) ja kiristä pohjalevyn kiinnitysruuveja tasaisesti kunnes juoksupyörä hankaa kevyesti, liikettä estämättä, pohjalevyä vasten käsin pyöritettäessä. 5. Viimeistele pohjalevyn asennus kiristämällä vaarnaruuvit kokonaan (maksimi Nm). (b) (c) (a) Tehdasasento (d) Kiinnitysulokkeet (e) (e) Säätökohta (e) (f)
Asennus, käyttö ja huoltoohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös). Laakerit ja mekaaniset tiivisteet XFPpumput on varustettu kestovoidelluilla laakereilla. Akselissa on kaksitoiminen tiiviste. HUOMIO: Irrotettuja laakereita ja tiivisteitä ei saa käyttää uudelleen; ne on korvattava valtuutetussa korjaamossa Sulzer:n alkuperäisillä varaosilla..9 Virtajohdon vaihtaminen (PE1 & PE2) Virtajohto on kytketty moottoriin napaisella riviliittimellä, joten sen saa irrotettua nopeasti ja helposti korjausta tai vaihtoa varten. Ennen minkäänlaisen huoltotyön tekemistä ammattitaitoisen henkilön on kytkettävä pumppu irti verkkovirrasta.lisäksi on varmistettava, ettei kukaan voi epähuomiossa kytkeä pumppua takaisin päälle. Toimenpiteen saa suorittaa ainoastaan pätevä henkilö noudattaen asianmukaisia turvamääräyksiä.. Puhdistus Jos pumppua käytetään siirreltävissä sovelluksissa, pumppu on puhdistettava puhtaalla vedellä jokaisen käyttökerran jälkeen, jotta pumpun sisälle ei kerry likaa ja karstaa. Jos pumppua käytetään kiinteästi asennettuna, suosittelemme automaattisen tasovalvontajärjestelmän tarkistamista säännöllisesti. Kun kytket käyttötapavalitsimen asentoon HAND, allas tyhjenee. Jos likakertymiä näkyy kohojen pinnassa, puhdista kohot. Kun olet puhdistanut pumpun, huuhtele se puhtaalla vedellä ja tee muutama automaattinen pumppausjakso.. Kierukan ilmaus Kun pumppu lasketaan vettä täynnä olevaan altaaseen, kierukkaan saattaa syntyä pumppausongelmia aiheuttava ilmalukko. Nosta tällöin pumppua nesteessä ja laske sitten uudelleen. Toista tarvittaessa tämä kierukan ilmausmenettely. Suosittelemme, että kuivaasennetut XFPpumput ilmataan takaisin altaaseen käyttäen kierukassa olevaa kierrereikää.
22 Asennus, käyttö ja huoltoohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) Vianetsintäopas Vika Syy Korjaus Pumppu ei käy Kosteusanturi on sammuttanut järjestelmän. Tarkasta onko öljytulppa löystynyt tai vaurioitunut ja vaihda viallinen mekaaninen tiiviste / vioittuneet orenkaat. Vaihda öljy. 1) Pumppu kytkeytyy vuorotellen päälle/pois päältä Alhainen paine tai virtaus Liian kova ääni tai värinä Tasonvalvonta ei toimi. Juoksupyörä juuttunut. Luistiventtiili suljettu; takaiskuventtiili juuttunut. Lämpötilaanturi on sammuttanut järjestelmän. Väärä pyörimissuunta. Juoksupyörän ja pohjalevyn välys on liian suuri Luistiventtiili osittain auki. Tarkista onko kohokytkin viallinen tai juuttunut OFFasentoon säiliöön. Tarkasta ja irrota juuttunut osa. Tarkasta juoksupyörän ja pohjalevyn välinen rako ja tarvittaessa säädä se. Avaa luistiventtiili, poista takaiskuventtiilin tukkeuma. Moottori käynnistyy automaattisesti uudelleen pumpun jäähdyttyä. Tarkista ohjauspaneelin lämpöreleiden asetukset. Tarkista onko juoksupyörä juuttunut. Jos mikään yllä esitetystä ei päde, pumppu vaatii huoltoa. 1) Muuta pyörimissuunta vaihtamalla virtakaapelin kaksi vaihetta keskenään. Pienennä välys (katso sivu 20). Avaa venttiili kokonaan. Viallinen kuulalaakeri. Vaihda kuulalaakeri. 1) Juoksupyörä tukkeutunut. Irrota ja puhdista hydrauliikka. Väärä pyörimissuunta. Muuta pyörimissuunta vaihtamalla virtakaapelin kaksi vaihetta keskenään. Korkeajännitetesti Vettä moottorissa. Vaihda staattori. 1) epäonnistui Staattorin eriste vaurioitunut. Vaihda staattori. 1) Virtakaapeli tai johto vaurioitunut. Vaihda virtakaapeli. 1) Ohmstesti epäonnistui Viallinen staattori. Vaihda/korjaa staattori. 1) Ennen minkäänlaisen tarkastustai korjaustöitä tekemistä ammattitaitoisen henkilön on kytkettäväpumppu irti verkkovirrasta.lisäksi on varmistettava, ettei kukaan voi epähuomiossa kytkeä pumppua takaisin päälle. 1) Pumppu on toimitettava valtuutettuun korjaamoon.
HUOLTOLOKI Pumpun tyyppi: Sarjanumero: Päiväys Käyttötunnit Kommentit Allekirjoitus
Sulzer Pump Solutions Ireland Ltd. Clonard Road, Wexford, Ireland Tel. +5 5 91 6 200. Fax +5 5 91 425. www.sulzer.com