Käyttäjän opas. Lue aina käyttöohjeet ja varoitukset ennen järjestelmän käyttöä. uniline safety systems. Issue 2 3/11

Samankaltaiset tiedostot
Käyttäjän opas. Issue 3 3/11. uniline safety systems

PUTOAMISSUOJAUKSEN SUUNNITTELU

Käyttäjän opas. Issue 2 01/ uniline safety systems

Käyttäjän opas. Lue ja noudata aina käyttöohjeita ja varoituksia

1. Tuotteen tunnettu käyttöhistoria

Käyttäjän opas. Issue 2 11/10. uniline safety systems

Huoltopalvelut. Kattoturva. ICOPAL-Tikasturva. Helposti ja turvallisesti katolle

Henkilönsuojainpalvelut. Putoamissuojaus

Jos mahdollista, tuotetta tulisi käyttää vain henkilökohtaisena turvavarusteena, jolloin tuote on vain yhden henkilön käytössä.

1. Tuotteen tunnettu käyttöhistoria

HENKILÖSUOJAIMEN TARKASTUSLOMAKE

1. Tuotteen tunnettu käyttöhistoria

Perävaunun käyttöohje

KASVIHUONE PRE-440 YLEISET TAKUUEHDOT

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

Tarkastusohjeet. 1. Tuotteen tunneettu käyttöhistoria. 2. Alustavat huomiot. 3. Kuoren tarkastus 1/6. Henkilösuojaimen tarkastus

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

Käyttö- ja huolto-ohjeet

Suoritustasoilmoitus

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1

1. Tuotteen tunnettu käyttöhistoria

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700

ASC-Alumiinitelineet

KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2

KASVIHUONE PRE-220 YLEISET TAKUUEHDOT

KÄYTTÖOHJE. AUTOTALLI 18m²

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

MSA Latchways Personal Rescue Device (PRD )

CP8-JL AUTOKATOS ALUMIINIRUNGOLLA. KOKO: 576 x 300 x192 (219)cm. Väri: Valkoinen RAL9016 Katto: Polykarbonaatti 8mm

Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta)

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE

PIENTEN SIILOJEN NOSTO OHJE (Ø4, 60m Ø 5,35m & Ø6,10m)

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

Couper EN KÄYTTÖOHJE. Kääntöporttien moottori VALMISTETTU ITALIASSA

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

Vaijerivinssi DELTA kg / 230V

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

74 cm - 89 cm ASENNUSOHJEET KOMPACT

ASENNUSOHJE LIEKKI PIIPPU

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

Allround-silta. ARS-asennusohje LAYHER -TELINEJÄRJESTELMÄ RAKENNAMME TURVALLISET TYÖOLOSUHTEET

ELEMENTO 5 SUORASIVUINEN PILARILLINEN UMPIKIERREPORRAS

Rehukaira. Käyttöohje

Revisio ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

1. Ota Stick Up Cam Wired käyttöön Ringsovelluksessa.

Käyttöopas VR Lue tämä käyttöopas ennen käyttöä.

VARASTOHALLI 9m 12m LAGERHALL 9m 12m

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c Eräliike Riistamaa Oy

CE MERKINTÄ KONEDIREKTIIVIN 2006/42/EY PERUSTEELLA

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Svan Lift manuaali 1

Elektra V GB NO DE PL

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja

Rengaspaineiden valvontajärjestelmä (TPMS)

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

FI.LPINST ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. 1

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen


Käyttöohje. FI_Free3_Wired_User_Guide.indd 1 02/06/

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta ,

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

Katve-Hufcor Classic 7600 siirtoseinän asennusohje

Turvallisuus- ja kemikaalivirasto (Tukes) Hanna Mustonen Merkinnät, käyttöohjeet ja tiedot

Telecrane F25 Käyttö-ohje

Akkujen ylläpito. Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS!

Lumination LED-valaisimet

Worker Outdoor Pants Active Cargo Jacket Glove M Worksafe W 4p harness belt click Worksafe 2 m flex

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

SHAKER. Asennus- ja käyttöohjeet

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ

MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.

Baikal MP-46 ilmapistooli käyttöohje. Eräliike Riistamaa Oy

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Tapas- ja Sushi lasikko

LAATUA JA VAHVUUTTA, JOIHIN VOIT LUOTTAA

SAVUPIIPPU. Asennusohjeet sisällä oleva savupiipulle

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE

ULTRALIFT TP. Ultralift TP ohutlevynostomagneetin käyttö- ja huolto-ohje alkuperäisestä suomennettu 12/2012

Joensuun voimalaitoksen turvallisuustiedote

AUTOTALLI KÄYTTÖOHJE

AUTOTALLI KÄYTTÖOHJE

Transkriptio:

Käyttäjän opas Lue aina käyttöohjeet ja varoitukset ennen järjestelmän käyttöä

HAKEMISTO Kappale Sivu 1.0 Esipuhe 03 2.0 RoofSafe Cable -järjestelmä 04 3.0 Järjestelmän suunnittelu, asennus ja kiinnitykset 05 4.0 Säännökset, laatu, varoitukset ja kiellot 06 5.0 Tarkastus, Ylläpito, Huolto ja Takuu 07 6.0 Tarkastukset ennen käyttöä 08 7.0 Järjestelmän käyttö 09 8.0 Asennuksen jälkeen 10 9.0 Järjestelmän rakenne 12 10.0 Järjestelmän osat 13 11.0 Toiminta pelastus- ja hätätilanteessa 15 2 Lisää tietoa valikoimasta ja varusteista: www.vandernet.com/tyoratkaisut

Kappale 1.0 Aluksi Kiitos RoofSafe Cable System -järjestelmän hankkimisesta. RoofSafe Cable System vaakatason turvavaijerijärjestelmä on suunniteltu poistamaan tai merkittävästi vähentämään loukkaantumisen tai kuoleman riskiä työskenneltäessä putoamisvaarallisella alueella. Järjestelmä mahdollistaa monenlaisten työtehtävien suorittamisen alueilla, joissa työskentely saattaisi muuten olla vaarallista ja joissa putoaminen saattaisi aiheuttaa käyttäjän terveydelle riskin. On erittäin tärkeää että järjestelmä on asennettu, ylläpidetty ja käytetty oikein. Asennuksen saa suorittaa ainoastaan hyväksytyt asennuskumppanit, sen tulee olla valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti ja kaikkien asiaankuuluvien standardien mukaisesti suoritettu. Kaikkien järjestelmän käyttäjien ja käyttöä sekä ylläpitoa valvovien tahojen tulee tuntea käyttöä edeltävät toimenpiteet, rajoitukset, varmistukset, käyttö ja järjestelmän yleiset vaatimukset. Käyttäjien tulee olla päteviä henkilöitä jotka ovat lukeneet ja ymmärtäneet tämän käyttöohjeen ja heidät on koulutettu hyväksytyn kouluttajan toimesta järjestelmän käyttäjiksi. On suositeltavaa että järjestelmää ei käytetä yksin, johtuen käyttäjän turvallisuuteen liittyvistä syistä ja siitä että mahdollisessa putoamistilanteessa tulee olla toteuttamiskelpoinen pelastussuunnitelma joka voidaan ottaa käyttöön välittömästi putoamisen tai muun onnettomuuden tapahduttua. Järjestelmä on suunniteltu estämään pääsy putoamisvaaralliselle alueelle, sekä hidastamaan ja pysäyttämään työtehtävissä olleelle käyttäjälle tapahtunut putoaminen. Turvavaijerissa ja liitosköydessä olevat nykäyksenvaimentimet on suunniteltu pitämään käyttäjän kehoon kohdistuvat nykäysvoimat pienempinä kuin työturvallisuuslain määrittämä maksiminykäysvoima. Käyttäjän ikään ja yleiseen kuntoon tulee kiinnittää erityistä huomiota, erityisesti sellaisiin terveysongelmiin ja sairauksiin jotka voivat vaikuttaa käyttäjään normaalissa järjestelmän käyttötilanteessa, putoamistilanteessa tai pelastustilanteessa. Lapsien tai raskaana olevien naisten ei tule käyttää järjestelmää missään olosuhteissa. Tämä käyttöohje tulee olla saatavilla sen maan kielellä missä järjestelmää käytetään. ESIMERKKI ASENNUSKOHTEESTA IcatIon 3

Kappale 2.0 RoofSafe Cable System vaakatason turvavaijerijärjestelmä RoofSafe Cable System on ainutlaatuinen turvallisuusratkaisu. Se tarjoaa putoamisen estämisen ja putoamisen pysäyttämisen käyttäen 8mm (5/16 ) teräsvaijeria. Järjestelmä mahdollistaa käyttäjän liittymisen järjestelmään ja irrottautumisen missä tahansa kohdassa sekä sujuvan liikkumisen välivarmistuspisteiden ohi ilman takertumista. Tämä on todellinen kädet vapaana järjestelmä. RoofSafe Cable System -järjestelmän minimimurtolujuus on 38kN ja välivarmistuspisteiden välinen jänneväli voi olla jopa 12 metriä. Saatavissa on täydellinen valikoima päätyankkureita ja pinta-asennettavia kattokiinnikkeitä erilaisille pintamateriaaleille. RoofSafe Cable System -järjestelmä on suunniteltu siihen että kiinteistön katoilla voidaan työskennellä tehokkaasti ja turvallisesti noudattaen voimassa olevia säädöksiä. Järjestelmä mahdollistaa monenlaisten työtehtävien suorittamisen alueilla, joissa työskentely saattaisi muuten olla vaarallista ja estää käyttäjiä altistumasta tarpeettomille riskeille. Vaakatason turvavaijerijärjestelmiä on kahdenlaisia: Putoamisen pysäyttäviä ja putoamisen estäviä. kts. Kuva 1 ja Kuva 2. RoofSafe Cable System koostuu vaakatasoon asennetusta elämänlankana toimivasta turvavaijerista joka käsittää työskentelyalueen ja on kiinnitetty päätyankkurein rakenteeseen molemmista vaijerin päistä. Turvavaijeria voidaan tukea väliankkuripistein jotka asennetaan säännönmukaisin jännevälein. Väliankkurit pienentävät järjestelmän ankkuripisteisiin kohdistuvaa kuormitusta putoamistilanteessa ja mahdollistavat kokonaispituudeltaan pidempien järjestelmien rakentamisen. Kulmiin sijoitettavia väliankkureita voidaan käyttää esim. kun halutaan vaijerin seuraavan rakennuksen muotoja. Ottaen huomioon järjestelmän luonteen, on välttämätöntä että sen asentaa valtuutettu asentaja voimassa olevien säädösten mukaisesti. Kuva 1 PUTOAMISEN ESTÄMINEN Putoamisen estävä järjestelmä suunnitellaan ehkäisemään käyttäjän pääseminen putoamisvaaralliselle alueelle (kuten katon reunoille) estäen näin putoamisen mahdollisuuden. Kuva 2 PUTOAMISEN PYSÄYTTÄMINEN Putoamisen pysäyttävä järjestelmä mahdollistaa pääsyn putoamisvaaralliselle alueelle ja se suunnitellaan pysäyttämään tapahtunut putoaminen hallitusti ja turvallisesti. PUTOAMISEN ESTÄVÄ JÄRJESTELMÄ VÄHENTÄÄ RISKEJÄ 04

Kappale 3.0 Järjestelmän suunnittelu, asennus ja kiinnitykset 3.1 Järjestelmän suunnittelu Järjestelmä suunnitellaan asennuskohteen tarpeiden mukaiseksi. Asentaja varmistaa kaikki järjestelmään liittyvät parametrit työhön suunnitellun ohjelmiston avulla. Tämän ohjelmiston tuottama materiaali on pitkäaikaisen testityön ja tuotekehityksen tulos, se on hyväksytty ulkoisen laboratorion toimesta ja täyttää kansainvälisten standardien vaatimukset. Järjestelmä sijoitetaan siten että käyttäjän on mahdollista turvallisesti liikkua kaikilla halutuilla alueilla. Mikäli mahdollista, järjestelmäkokonaisuus pitäisi mieluummin olla suunniteltu putoamisen estämiseen kuin putoamisen pysäyttämiseen. Tästä johtuen on tärkeää että järjestelmän kanssa käytetään vain niitä henkilösuojaimia, jotka asentaja on kuhunkin järjestelmään määritellyt. Määrittely tehdään joidenkin seuraavista perusteella: Vaatimukset pääsyyn eri alueille Rakenteellisten ankkuripisteiden sijoitusmahdollisuudet Turvaetäisyys maahan Työskentelyalueen alapuolella olevat esteet Käyttäjien lukumäärä Saadaksesi lisää tietoja oikeanlaisen järjestelmän valinnasta ja määrittelystä, ota yhteys asentajaan tai maahantuojaan. 3.2 Asennus RoofSafe Cable System on järjestelmä joka mahdollistaa turvallisen työskentelyn korkealla. Mikäli järjestelmää ei ole asennettu oikein, siitä voi syntyä hengenvaara. Valtuutetut asentajat on koulutettu suunnittelemaan, asentamaan, sertifioimaan ja ylläpitämään RoofSafe Cable System järjestelmiä. Tästä ohjekirjasta löytyy tarkistuslista niistä vähimmäistiedoista jotka asentajan tulee toimittaa tilaajalle asennuksen jälkeen. 3.3 Kiinnitykset Simulation Programme -ohjelmisto laskee nykäysvoimat jotka järjestelmään voi kohdistua pahimmassa mahdollisessa putoamistapauksessa. On välttämätöntä että tukirakenteet ja kiinnitykset joita käytetään kestävät nämä nykäysvoimat vähintään kaksinkertaisesti. Mikäli lujuuksista on mitään epäilystä, ota yhteys rakenteiden lujuuksiin perehtyneeseen ammattilaiseen. 3.4 Henkilökohtaiset suojaimet (PPE) Kaikista järjestelmän kanssa käytettävistä henkilösuojaimista tulee löytyä CE merkintä tai muu asianmukainen kansallinen sertifikaatti, valmistuspäivämäärä sekä standardi jonka mukaan suojain on valmistettu. Käytettävän valjaan tulee olla kokovaljas ja liitosköydessä tulee olla nykäyksenvaimennin. On tärkeää että käytettävät henkilösuojaimet ovat nimenomaan niitä jotka on suunniteltu käytettäväksi kulloisenkin turvavaijerijärjestelmän kanssa. Erityisesti sisään kelautuvien turvatarrainten osalta käyttö on rajoitettu vain niihin malleihin jotka on testattu ja sertifioitu Capital Safetyn toimesta, ja niitä voidaan käyttää vain olosuhteissa joissa tarrainkela saadaan suoraan käyttäjän yläpuolelle ja kulma =/< 20. Edellä mainituista syistä johtuen on tärkeää että käytetään ainoastaan niitä henkilösuojaimia, jotka on asentajan toimesta määritetty käytettäväksi kunkin järjestelmän kanssa. 3.5 Pakkaukset Kaikki Capital Safetyn toimittamat varusteet on pakattu asianmukaisesti vaurioiden välttämiseksi rahdin aikana. Kaikki huomautukset toimitettavien varusteiden kunnosta tulee raportoida välittömästi ensisijaisesti asentajalle. 5

Kappale 4.0 Säännökset, laatu, varoitukset ja kiellot 4.1 Säännökset RoofSafe Cable System täyttää kansallisten standardien vaatimukset. Capital Safety täyttää EN795:1997 luokka C standardin vaatimuksen ankkurointivälineistä ja täyttää kaikki ajanmukaisten lakien ja asetusten vaatimukset, ja on sertifioitu sekä hyväksytty ulkopuolisen laboratorion toimesta; EXAM BBG Prüf und Zertifier GMBH, Dinnendahstrasse 9, 44809 Bochum. Järjestelmä on testattu täyttämään myös seuraavien standardien vaatimukset: EN795 Luokka C, OHSA 1915.159, 1926.502M, ANSI Z359.1 2007 ja AS/NZS 1891.2 4.2 Laatu Capital Safety toimii ISO9001:2000 laatustandardin mukaisesti tarjoten jokaiselle tuotteelle täydellisen jäljitettävyyden. Kaikki tuotteet on testattu ajanmukaisten lakien ja säädösten mukaisesti ja sertifioitu auktorisoidun ulkopuolisen testauslaboratorion toimesta. Kaikki asentajat ovat kokonaisvaltaisesti koulutettuja, heitä auditoidaan säännönmukaisesti ja he kykenevät tarjoamaan työmenetelmäkuvaukset sekä riskianalyysit. 4.3 Varoitukset ja kiellot RoofSafe Cable System järjestelmän täydellinen toimivuus varmistetaan sillä että käyttäjät käyttävät ainoastaan niitä henkilösuojaimia, jotka asentaja on määritellyt. Suojainten tulee olla sertifioituja ja merkitty asianmukaisten kansallisten vaatimusten mukaisesti. Väärien suojainten tai väärän mittaisten liitosköysien käyttäminen voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan. Jokaisen toimitetun järjestelmän mukana toimitetaan lista siitä mitä kokovaljaita, liitosköysiä ja nykäyksenvaimentimia tai kelautuvia turvatarraimia kyseisen järjestelmän kanssa on sallittua käyttää. Capital Safety -järjestelmän saa asentaa vain valtuutettu asentaja Järjestelmälle tulee suorittaa määräaikaistarkastus valtuutetun tarkastajan toimesta vähintään kerran vuodessa tai järjestelmän varaan putoamisen jälkeen (kumpi tulee aiemmin eteen). Järjestelmää ei saa käyttää nostoihin Järjestelmän maksimikäyttäjien määrää ei saa koskaan ylittää Älä koskaan yritä korjata, peukaloida tai muuttaa järjestelmää Älä käytä järjestelmää mikäli se on tai vaikuttaisi olevan vaurioitunut Mikäli vaijeri on vaurioitunut tai taittunut, älä käytä järjestelmää Järjestelmää ja varusteita ei tule käyttää yli niiden rajoitusten tai mihinkään muuhun käyttöön kuin mihin ne on suunniteltu ÄLÄ KÄYTÄ mitään rakenteista ulkonevaa turvajärjestelmää ukkosen aikana RoofSafe Cable System tulee aina asentaa ainoastaan RoofSafe Anchors ankkuripisteisiin ja niissä tulee olla Force Management nykäyksenvaimentimet. 06

Kappale 5.0 Tarkastus, ylläpito, huolto ja takuu 5.1 RoofSafe Cable System huolto ja yleinen ylläpito RoofSafe Cable System vaijerijärjestelmä on suunniteltu käytettäväksi monenlaisissa ympäristöissä. Järjestelmä on rakennettu korkealuokkaisista osista jotka ovat korroosionkestäviä. Kuitenkin, järjestelmän maksimi elinikä riippuu erilaisista tekijöistä kuten ylläpito, huoltotoimet sekä ympäristö mihin järjestelmä asennetaan. Älä koskaan yritä korjata, muuttaa tai purkaa RoofSafe Cable System järjestelmää Älä yritä säätää vaijerin kireyttä Edellä mainitut toimenpiteet saa suorittaa ainoastaan valtuutettu asentaja. Järjestelmä on periaatteessa huoltovapaa. Järjestelmän eri osat ja vaijeri saattavat kuitenkin vaatia puhdistusta riippuen käyttöympäristön olosuhteista. Puhdistus tulee tehdä pehmeällä ei-metallisella harjalla, lämpimällä vedellä ja laimealla pesuaineliuoksella. Muista huuhdella pinnat runsaalla makealla vedellä. Vaikka järjestelmän osat kestävät erittäin hyvin kemikaaleja ja ympäristön muita rasituksia, tee kuitenkin kaikki mahdolliset varotoimenpiteet jotta vältetään järjestelmän osien suora kosketus happojen, bitumin, sementin, kloorin, maalin tai voimakkaiden puhdistusaineiden kanssa. Mikäli järjestelmä joutuu todennäköisesti kosketuksiin edellä mainittujen tai muiden vastaavien aineiden kanssa, ota yhteyttä asentajaan tai maahantuojaan lisätietojen ja ohjeiden saamiseksi. 5.2 Tarkastustoiminta Valmistajan suositusten sekä kansallisten standardien mukaisesti RoofSafe Cable System järjestelmä tulee tarkastaa valtuutetun tarkastajan toimesta vähintään kerran vuodessa. Korkean käyttöasteen järjestelmissä tarkastusväliä tulee tihentää, kuten valtuutettu asentaja tarkastusvälin kuhunkin kohteeseen määrittelee. Koska RoofSafe Cable Systems on erilainen järjestelmä kuin mikään muu vaakatason elämänlanka ja omaa useita ainutlaatuisia ominaisuuksia, ainoastaan valtuutetut asentajat jotka on koulutettu ja sertifioitu saavat suorittaa järjestelmille määräaikaistarkastuksen. 5.3 Takuu RoofSafe Cable Systems vaakatason vaijerijärjestelmän osille, jotka ovat Capital Safetyn valmistamia ja valtuutetun asentajan asentamia myönnetään 10 vuoden takuu. Järjestelmän tulee olla normaalissa käytössä ja asennettu oikein. Takuu mitätöityy, mikäli määritettyjä määräaikaistarkastusvälejä ei noudateta ja tarkastuksia suoriteta valtuutetun tarkastajan toimesta. Tämän takuun piiriin ei kuulu se että vastaavien järjestelmän osien ulkonäkö olisi sama vielä vuosienkin jälkeen, eikä kulumisesta, vaurioitumisesta tai järjestelmän väärinkäytöstä johtuvia osien uusimistarpeita. (Järjestelmän asentaja voi tarjota erikseen takuun myös asennustyölle.) MIKÄLI SINULLA ON MITÄÄN EPÄILYSTÄ JÄRJESTELMÄN KUNNOSTA, JÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TULEE LOPETTAA JA ASIASTA RAPORTOIDA VÄLITTÖMÄSTI. 7

Kappale 6.0 avautumaan kun lukkosulkurengas on kiinnitettynä Unigrabiin Tarkastukset ennen käyttöä 6.1 Henkilökohtaiset suojaimet (PPE) Tarkista valjas, liitosköysi tai turvatarrain ja lukkosulkurenkaat valmistajan ohjeiden mukaisesti, jotta ne ovat turvallisesti käyttökuntoisia. 6.3. Järjestelmäkyltti Ennen järjestelmään kiinnittäytymistä käyttäjän tulee aina tutustua järjestelmäkylttiin ja sertifiointiin, jotta voidaan varmistaa: Että käytössä on tarkoitukseen soveltuvat suojaimet (mukaan lukien oikea liitosköyden pituus) Mikäli on pieninkään epäilys suojainten turvallisuudesta, älä käytä niitä. Mikäli suojaimiin on kohdistunut suuri putoaminen, niille tulee suorittaa ylimääräinen tarkistus tai ne tulee hylätä. 6.2. RoofSafe Cable System Grab liukukelkka Ennen käyttöä tarkista Unigrab ettei siinä ole mitään vaurioita. Kaikki vauriot tulee raportoida järjestelmän asentaneelle taholle ja tuote poistaa käytöstä kunnes sille on suoritettu tarkastus. Mikäli Unigrabiin on kohdistunut suuri putoaminen, se tulee poistaa käytöstä ja sille tulee suorittaa ylimääräinen tarkistus. Unigrab voidaan ottaa uudelleen käyttöön ainoastaan kun sen käytön jatkamiselle on valtuuttaman tarkastajan kirjallinen hyväksyntä. Capital Safety suosittelee että Unigrabiin liittymiseen käytetään vain sen mukana toimitettua lukkosulkurengasta. Ennen kiinnittäytymistä RoofSafe Cable -järjestelmään: 1. Tarkista että portin avauma ei ole yli 6,1mm 2. Tarkista että Unigrab ei voi päästä 4.5mm to 6.1mm ROOFSAFE CABLE -JÄRJESTELMÄN LIUKUKELKKA JOS EPÄILET. KYSY. Että käyttäjien maksimimäärä ei ylity Että järjestelmän tarkastus on voimassa. Järjestelmä tulee tarkastaa vuosittain. Mikäli tarkastusta ei ole suoritettu, järjestelmää ei tule käyttää Tarkasta, että turvaetäisyys maahan on edelleen sama kuin järjestelmäkyltissä mainitaan ja ettei järjestelmässä ole mahdollisessa putoamistilanteessa iskeytymisriskiä, esimerkiksi heiluriliikkeellä pudotessa. 6.4 Järjestelmä Mikäli mahdollista, suorita järjestelmän silmämääräinen tarkastus ennen järjestelmään kiinnittäytymistä. Tarkista että järjestelmässä ei näy ilmeisiä vaurioita kuten murtumia, halkeamia, vääntymiä, vaurioituneita kiinnikkeitä tai löysää vaijerissa. Kierrä vaijerin päässä olevaa kiekkoa. Mikäli kiekko ei kierry, ota yhteys asentajaan lisätietojen saamiseksi. Tarkista kaikkien tunnistetietojen luettavuus koko järjestelmässä sekä käyttäjän henkilösuojaimissa. 8

Kappale 7.0 Järjestelmän käyttö 7.1 Käyttäjän varusteet Suojaimien tulisi olla sertifioitu ja merkitty asiaankuuluvien kansallisten standardien mukaisesti. Käytä aina kokovaljasmallista putoamissuojainta. Käyttäjän tulee kiinnittää nykäyksenvaimentimella varustettu liitosköysi valjaan D rinta- tai selkäkiinnityspisteeseen. Suosittelemme rintakiinnityspisteen käyttöä, jolloin liitosköyden säätölaite pysyy kaikissa tilanteissa käyttäjän edessä. Varmista aina että lukkosulkurenkaan lukitusmekanismi on huolellisesti lukossa ennen kuin lähdet etenemään ja pyydä toista henkilöä suorittamaan paritarkastus tämän ja muiden liitosten osalta. Mikäli varusteiden varaan on pudottu, ne tulee poistaa käytöstä ja tarkistaa valtuutetun tarkastajan toimesta ennen mahdollista käytön jatkamista. 7.2 Järjestelmän lähestyminen Käynti järjestelmän luokse tulee järjestää turvallista kulkuväylää pitkin. Mikäli tarpeellista, käyttäjän tulee käyttää muita henkilösuojaimia lähestymiseen, kuten kaksihaaraista liitosköyttä päästäkseen turvallisesti paikkaan jossa voi kiinnittäytyä järjestelmään. 7.3 Järjestelmään kiinnittäytyminen Vaakasuuntainen Uni-8 turvavaijeri ja Unigrab liukukelkka on suunniteltu siten että käyttäjän on mahdollista liittyä järjestelmään kaikissa kohdissa. Tämä tapahtuu seuraavasti: Avaa 8mm Unigrab liu uttamalla yläosaa vasemmalle ja nostamalla ylös. Kiinnitä lukkosulkurengas (213-050-600) ja liitosköysi liukukelkkaan. Varmista että lukkosulkurenkaassa on sama tunnistenumero kuin 8mm Unigrab kelkassa. Aseta 8mm Unigrab vaijeriin ja sulje se siirtämällä yläosaa alas ja oikealle. Olet nyt turvallisesti kiinni vaijerijärjestelmässä. Irrottaaksesi 8m Unigrabin vaijerista, tee kohtien 5-1 toimenpiteet käänteisessä järjestyksessä. Tarkista että kiinnittäytymisreiät ovat kohdakkain. VAROITUS! Käytä ainoastaan 213-060-600 lukkosulkurenkaita varmistaaksesi järjestelmän yhteensopivuuden. HUOM! MUISTA TARKISTAA HEN- KILÖSUOJAIMESI ENNEN JOKAISTA KÄYTTÖKERTAA! Kappale 7 jatkuu seuraavalla sivulla. 09

Kappale 7.0 Järjestelmän käyttö 7.4 Järjestelmän molemmilla puolilla työskentely Ennen Unigrabin kiinnittämistä, suunnittele millä puolella järjestelmää tulet työskentelemään. Unigrabin oikea asennusasento riippuu järjestelmän sijainnista. Ensiksi, katso kummalla puolella turvavaijeria aiot kävellä. Unigrabin avoin puoli tulee olla turvavaijerin kiinnityspintaa kohden ja Unigrabin kiinnittäytymispisteen tulee osoittaa sille puolelle millä aiot kävellä. Irrottaaksesi Unigrabin tee sivun 9 kohdat käänteisessä järjestyksessä. Mikäli haluat kävellä järjestelmän toisella puolella, käännä Unigrab kelkka toisin päin. Ennen tätä toimenpidettä kiinnittäydy järjestelmään toisella liitosköydellä (tai kaksihaaraisella liitosköydellä), irrota Unigrab ja kiinnitä se uudelleen halutun suuntaisesti. 2 1 10 Käytön aikana käyttäjän tulee antaa liitosköyden seurata Unigrab kelkan kanssa perässä. Unigrabin tulee liukua sujuvasti välivarmistuspisteiden ohi käytön aikana.

Kappale 8.0 Asennuksen jälkeen 8.1 Valmis asennus Asennuksen valmistuttua asentajan tulee tarjota ainakin: Sertifikaatti järjestelmän käyttöönotosta (kts. 8.2) Järjestelmäkyltti (kts. 8.3) Yksilöity tieto järjestelmän rakenteesta, sisältäen päätyankkureiden lujuudet, välivarmistuspisteiden lujuudet, vaijerin kulku, järjestelmän teossa käytetyt valmistusvaiheet, käyttäjien maksimimäärä, erityiset rajoitteet koskien käyttäjien varusteita ja testausmenetelmät. 8.2 Sertifikaatti Tulee sisältää ainakin: Asennuspaikan sijainti Järjestelmän yksilöivä sarjanumero Järjestelmien määrä ja pituudet Käyttäjien maksimimäärä jännevälillä ja maksimimäärä järjestelmässä Käytettävien liitosköysien pituudet ja mallit Asennuspäivämäärä Määräaikaistarkastusväli 8.3 Järjestelmäkyltti Järjestelmäkyltin tulee sijaita järjestelmän välittömässä läheisyydessä. Kyltissä tulee olla seuraavat tiedot: Käyttäjien maksimimäärä jännevälillä ja maksimimäärä järjestelmässä Käytettävien liitosköysien pituudet ja mallit Asennuspäivämäärä ja tiedot asentajayrityksestä Määräaikaistarkastusväli Järjestelmän yksilöivä sarjanumero 11 Käyttäjän opas Asentajayrityksen nimi ja yhteystiedot Valmistavan yrityksen yhteystiedot Asennuksen sarjanumero Pelastussuunnitelma hätätilanteiden varalle joita järjestelmän käytön aikana voi syntyä (voidaan tarjota lisäpalveluna, josta asentaja on oikeutettu korvaukseen). Asentajan nimi ja/tai valvojan nimi Asentajayrityksen edustajan tulee allekirjoittaa sertifikaatti 8.4 Koulutus Capital Safetyn hyväksymän asentajan tulee tarjota käyttäjälle koulutus kuinka käyttää järjestelmää ja henkilökohtaisia suojavarusteita. Asentaja on oikeutettu lisäkorvaukseen koulutuksesta.

Kappale 9.0 Järjestelmän rakenne A Unieye-ankkuripiste (UE0100A) B 8mm Roll Swage 0.8kN -kiinnike (U8T0400) 8mm Hex Swage 0.8kN -kiinnike (U8T0402)* 8mm Swageless 0.8kN -kiinnike (U8T0405)* C 7x7 8mm Vaijeri, ruostumaton teräs (U80800) D Roofsafe Cable 8mm -välikiinnike (212-116-201) E 8mm Unigrab-vaijerikelkka (UG0800A) F Roofsafe Cable 8mm 90º kulmakiinnike (212-116-100) Roofsafe Cable 8mm 45º kulmakiinnike (212-116-101)* G Roofsafe Cable 8mm Variable Guide -välikiinnike (212-116-202) H 8mm Roll Swage Toggle -kiilakiinnike (U8S0401) 8mm Hex Swage Toggle -kiilakiinnike (U8S0403)* 8mm Swageless Toggle -kiilakiinnike (U8S0406)* Rakenteeseen kiinnittämiseen vaadittavat kiristimet eivät kuulu mukaan. *Tuote on erilainen kuin kuvassa H G 012 A B C D E F

Kappale 10.0 Järjestelmän osat 10.1 ue0100a 10.4 212-116-100 10.2 u8t0400/402/405 10.5 212-116-101 10.6 212-116-202 10.3 212-116-201 13

Kappale 10.0 Järjestelmän osat 10.7 u8s0401/403/406 10.8 ug0800a 10.9 082-218-602 14

Kappale 11.0 Toiminta pelastus&hätätilanteessa Pelastussuunnitelma Korkeanpaikantyöskentelyä suunniteltaessa, erityisesti kun tullaan käyttämään putoamisen estävää tai putoamisen pysäyttävää järjestelmää, on erittäin tärkeää että työntekijät ja työnantajat tekevät ennalta riittävän pelastussuunnitelman hätätilateiden varalta. On erittäin suositeltavaa että pelastussuunnitelma tehdään kirjallisena ja vastuulliset henkilöt koulutetaan suorittamaan suunnitelman mukaiset pelastustoimenpiteet. Pelastussuunnitelman tärkeyttä ei voi korostaa liikaa. Suunnitelman tulee sisältää listaus tarvittavista pelastusvälineistä, henkilöresursseista sekä kouluttautumisesta. Ei ole hyväksyttävää nojautua vain pelastuslaitosten palveluihin. Toimintamallit tulee olla suunniteltuna oletettavissa olevien onnettomuuksien varalta. Nämä mahdolliset onnettomuustilanteet kartoitetaan tekemällä riskianalyysi ja toimintamallit niiden varalta tulee olla suunniteltuina ja harjoiteltuina ennen kuin työskentely aloitetaan. Järkevä toimintamalli korkeanpaikantyöskentelyyn on tehdä asiat aina parityöskentelynä. Jos toinen putoaa, niin toinen voi auttaa pelastautumisessa tai kutsua apua. Heijastavat työvaatteet, pillit ja henkilökohtaiset hälyttimet ovat kaikki harkinnan arvoisia varusteita. Ota yhteyttä asentajaan tai maahantuojaan saadaksesi lisätietoja: http://www.vandernet.com/tyoratkaisut 015

Kappale 11.0 Toiminta pelastus&hätätilanteessa Pelastustoimenpiteet Mikäli tapahtuu putoaminen, on tärkeää että pelastussuunnitelma on tehtynä ja toimenpiteitä on harjoiteltu, jotta ne voidaan toteuttaa välittömästi jolloin roikkumaan jäänyt henkilö saadaan pelastettua nopeasti tilanteesta pois ennen pelastuslaitoksen saapumista. Mikäli työntekijät eivät ole kyvykkäitä suorittamaan näitä toimenpiteitä, valjastyöskentely ei ole heille oikea työskentelymenetelmä. mahdollista. Mikäli pelastajan ei ole mahdollista saada tajuissaan olevaa uhria pois roikkuvasta asennosta, kannattaa uhrin jalkoja pyrkiä nostamaan ylös joko hänen itsensä tai pelastajan toimesta mikäli se voidaan turvallisesti toteuttaa. Näin toimimalla voidaan pidentää pitkän roikkumisen toleranssia. valmistajan ohjeiden mukaisesti ennen palauttamista käyttöön. Suomessa noudatetaan Suomen ja EU:n työturvallisuusmääräyksiä niiltä osin kuin ne poikkeavat yllä olevasta tekstistä. Roikkuminen liikkumattomana voi johtaa tajuttomuuteen (ennakko-oireina voi ilmetä mm. päänsärkyä, pahoinvointia, hetkellisiä ymmärryksen menetyksiä, käsivarsien tai jalkojen kihelmöintiä tai tunnottomuutta, näkökyvyn heikkenemistä tai pyörtymisen tunnetta) keskivertokäyttäjällä ensimmäisen tunnin sisällä ja viidesosalla käyttäjistä jo 10 minuutissa. Ensimmäisenä onnettomuustilanteen havainneen tulisi kyetä havaitsemaan tajuttomuuteen (pyörtymiseen) johtavat oireet Onnettomuuden uhri, jolla ilmenee edellä mainittuja tajunnan menetykseen johtavia oireita tai joka on menettänyt tajuntansa roikkuessaan valjaissa, tulee pelastaa niin nopeasti kuin se turvallisesti tekemällä on Tarkkaile uhrin tilaa jatkuvasti ja pyri pitämään keskustelua yllä uhrin kanssa. Kun uhri on saatu pois roikkumasta, hänet tulee asettaa vaaka-asentoon ja noudattaa tajuntansa menettäneen tai tajunnan rajoilla olevan henkilön ensiavusta ja jälkihoidosta annettuja ohjeita. Uhri tulee toimittaa sairaalaan hoitoon tai tarkistettavaksi riippumatta siitä kuinka kauan valjaan varassa on roikuttu. Kun uhri on pelastettu, tarkastele pelastussuunnitelmaa huolellisesti uudelleen ja pohdi mahdollisia parannuksia. Mikäli varusteita on käytetty pelastus- tai evakuointitilanteessa, ne tulee huoltaa tai tarkastaa valtuutetun tarkastajan toimesta 016

Capital Safety on johtava kansainvälinen putoamissuojainjärjestelmien ja -tuotteiden valmistaja. Erikoisosaamisen ja käytännön kokemuksen kautta voimme auttaa asiakkaitamme pienentämään riskejä sekä työskentelemään turvallisemmin ja tehokkaammin putoamisvaarallisella alueella. because lives depend on it Kattava valikoima tarjoaa standardien mukaiset, käytännölliset ratkaisut kaikenlaisiin rakenteisiin ja kaikille ammattialoille. Tavoitteemme on tarjota laatua, palvelua, koulutusta ja tukea asiakkaillemme, mikä tuonut Capital Safetylle maailmanlaajuisesti korkeatasoisen yhtiön maineen. Capital Safety toimii turvallisuusratkaisuihin erikoistuneiden kumppaniyritysten kanssa yli 25 maassa ja tarjoaa paikallisesti tukea, palvelua ja asennuksia asiakkaidensa erityiset turvallisuustarpeet huomioiden. Kun tarvitset turvaratkaisun katolla työskentelyyn ylläpidon, kiinteistöhuollon tai tarkastuskäyntien ajaksi, tutustu RoofSafe-valikoimaan. Ratkaisumme kattopollareista vaakatason turvavaijereihin ja kiskojärjestelmiin tarjoavat kattavan suojauksen kaikenlaisilla katoilla työskenteleville. Multisafe yhdistää kolme parhaiten tunnettua kiinteän putoamissuojauksen brändiä: Uni-8, Uni-16 ja UniRail. Näiden järjestelmien monipuolisuus yhdistettynä Capital Safetyn kokemukseen putoamissuojauksessa mahdollistavat turvallisten työskentelyolosuhteiden järjestämisen kaikkein monimutkaisimpiinkin rakenteisiin teollisuudessa, toimistorakennuksissa, julkisivuilla, arkkitehtuuriltaan vaativissa kohteissa sekä kaikissa kiinteistönhuoltoon ja tarkastustoimintaan liittyvissä kohteissa. Markkinoiden paras pystysuora turvajärjestelmä, jonka erinomaisen sujuvasta toiminnasta voit olla varma. Cabloc-järjestelmän eri komponenttien pitkälle viety tuotekehitys tarjoaa turvallisimman ja toimivimman mahdollisen pystysuoran liikkumisen kokemuksen. Suunniteltu mm. talotikkaisiin, mastoihin, torneihin, pylväisiin, tuuliturbiineihin, siiloihin, siltarakenteisiin ja savupiippuihin. Valikoima innovatiivisia tuotteita pelastuskäyttöön ja vaikeapääsyisiin paikkoihin, jotta työntekijät voidaan tehokkaasti pelastaa putoamisen jälkeen tai muussa onnettomuustilanteessa. Rescue -tuotteiden monipuolisuuden ansiosta voimme tarjota tehokkaan ratkaisun kaiken tyyppisiin pelastustilanteisiin huolehtien samalla tehokkaasta työturvallisuudesta. Maahantuonti ja lisätiedot: Vandernet Oy Pälkäneentie 19 A 00510 Helsinki Finland tel. +358 20 741 8330 www.vandernet.com/tyoratkaisut