NORDISKA SPRÅK (Npo linjen för andra inhemska språket) POHJOISMAISET KIELET (Npo toisen kotimaisen kielen linja) URVALSPROV VALINTAKOE 4.6.

Samankaltaiset tiedostot
Arkeologian valintakoe 2015

Kotimaisen kirjallisuuden valintakoe 2015

Teoreettisen filosofian valintakoe 2015

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Älä koske näihin tehtäväpapereihin ennen kuin valvoja antaa luvan aloittaa koevastausten laatimisen.

Puola, tšekki ja eteläslaavi Latvia ja liettua

Venäjän kääntäminen ja tulkkaus Rysk översättning och tolkning

Älä koske näihin tehtäväpapereihin ennen kuin valvoja antaa luvan aloittaa koevastausten laatimisen.

Tehtävä 1 / Uppgift 1

Venäjän kääntäminen Rysk översättning. Haetun kielen valintakoe (ja sivuainekoe) Prov i det språk till vilket sökanden sökt (och biämnesprov)

Kommunal verksamhet och service nu på finska! Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet

ENGLANTI PALVELUKIELENÄ. Milla Ovaska, kansainvälisten asioiden päällikkö Antti Kangasmäki, ylikielenkääntäjä

Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Taidehistorian valintakoe 2015

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Eduskunnan puhemiehelle

Missa. Mie käväsin niinku kissa kuumassa uunissa. 1 Harjotus. 2 Harjotus. Kunka Missa ellää S.4. Mikä Missa oon? ... Minkälainen Missa oon? ...

Eduskunnan puhemiehelle

Nina Pilke & Gun-Viol Vik

Språkbarometern Kielibarometri 2012

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Yleisen kielitieteen ja kieliteknologian valintakoe 2007 Urvalsprovet för allmän språkvetenskap och språkteknologi 2007

VENÄJÄN KIELEN JA KIRJALLISUUDEN VALINTAKOE 2008 / TASOKOE (venäjä vieraana kielenä)

Maantieteen valintakoe, Helsingin yliopisto Urvalsprov till geografi, Helsingfors universitet

Miljö,, samarbete, teknologi

Kieliasiantuntijuus erikoistuneessa yhteiskunnassa -maisteriohjelma


Filmhandledning från Svenska nu för svenskundervisningen Rekommenderas för åk 7-10

Mot starkare tvåspråkighet i stadens service Kohti vahvempaa kaksikielisyyttä kaupungin palveluissa

Älä koske näihin tehtäväpapereihin ennen kuin valvoja antaa luvan aloittaa koevastausten laatimisen.

Eduskunnan puhemiehelle


Eduskunnan puhemiehelle

Tarvekartoitus: Vanhustenhoito ja -palvelut

Latvia ja liettua Puola, tšekki ja eteläslaavi. Lettiska och litauiska Polska, tjeckiska och sydslaviska

ALUE- JA KULTTUURINTUTKIMUS Valintakoetehtävät Tehtäväpaperi

HELSINGIN YLIOPISTO, HUMANISTINEN TIEDEKUNTA HELSINGFORS UNIVERSITET, HUMANISTISKA FAKULTETEN

PRONOMINEJA (text 2, s. 37)

Eduskunnan puhemiehelle

Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken?

Eduskunnan puhemiehelle

Yhteiskuntatieteen valintakoe Aalto-yliopiston insinööritieteiden korkeakoulun rakennetun ympäristön hakukohteeseen pyrkiville klo 9-12.

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.

Tutkintojen perusteet uutta osaamista ja joustavuutta. Examensgrunder ny kompetens och flexibilitet

Alue- ja kulttuurintutkimuksen valintakoe 2015

Eduskunnan puhemiehelle

1. Luettele 10 naapurivaltiota, joiden kanssa Venäjällä on maarajaa. 2. Paljonko on Venäjän tuloveroprosentti ja mikä on tuloverotuksen progressio?

XIV Korsholmsstafetten

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

Eduskunnan puhemiehelle

Alue- ja kulttuurintutkimus

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

Lataa Mervi-hirvi - Älgen Mervi - Markku Harju. Lataa

SUBSTANTIIVIT (text 2, s. 35)

Kehoa kutkuttava seurapeli

HUR ÄR VÄDRET? A. Yhdistä sääilmaukset vastaaviin kuviin. Yhteen kuvaan voi liittyä useampikin ilmaus.

Resultat från kundnöjdhetsenkäten / Asiakastyytyväisyyskyselyn tuloksia Stadsstyrelsens sektion för servicetjänster / Kaupunginhallituksen

Maahanmuutto Dokumentit

Eduskunnan puhemiehelle

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

Lasten tarinoita Arjen sankareista

Eduskunnan puhemiehelle

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.

OHJEITA / ANVISNINGAR

Eduskunnan puhemiehelle

Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken?

Eduskunnan puhemiehelle

WHO-Koululaistutkimus 2014 WHO-Skolelevstudie 2014

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Espoon kaupungin hyväksymät palveluntuottajat henkilökohtaisen avun palvelusetelijärjestelmään.

Eduskunnan puhemiehelle

SYKSYISET KYSYMYKSET HÖSTFRAGOR

Yleisen kielitieteen ja kieliteknologian valintakoe 2015

Eduskunnan puhemiehelle

Kansatieteen valintakoe 2015

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

SUOMI KUULLUN- YMMÄRTÄMISKOE KESKIPITKÄ OPPIMÄÄRÄ MEDELLÅNG LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN

Alue- ja kulttuurintutkimus. Region- och kulturstudier

SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE

Eduskunnan puhemiehelle

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

HTKK, TTKK, OY/Arkkitehtiosastot Valintakuulustelujen matematiikan koe arvoilla leikkauspisteen molemmat koordinaatit ovat positiiviset?

Eduskunnan puhemiehelle

Svarsprocent i enkäten bland de undersökta kommunerna, sammanlagt svar.

Eduskunnan puhemiehelle

VALITSIJAYHDISTYKSEN PERUSTAMISASIAKIRJA STIFTELSEURKUND FÖR VALMANSFÖRENING

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Transkriptio:

Helsingfors universitet, humanistiska fakulteten Helsingin yliopisto, humanistinen tiedekunta NORDISKA SPRÅK (Npo linjen för andra inhemska språket) POHJOISMAISET KIELET (Npo toisen kotimaisen kielen linja) URVALSPROV VALINTAKOE 4.6.2009 Del I: Språkvetenskaplig analys Osa I: Kielitieteellinen analyysi Del II: Språkkunskaper Osa II: Kielitaito max. 40 poäng enintään 40 pistettä max. 60 poäng enintään 60 pistettä max. 100 poäng enintään 100 pistettä Alla frågor skall besvaras. Du kan bli godkänd om du får minst 20 poäng i del I och minst 30 poäng i del II. Delarna kompenserar inte varandra. Siffrorna inom parentes efter de enskilda frågorna anger hur många poäng frågorna ger. Kaikkiin kysymyksiin on vastattava. Voit tulla valituksi vain, jos saat osasta I vähintään 20 pistettä ja osasta II vähintään 30 pistettä. Osat eivät kompensoi toisiaan. Suluissa olevat luvut kysymysten jäljessä ilmoittavat, kuinka monta pistettä kysymyksestä voi saada. Skriv svaret på frågepappret på det utrymme som getts. Kirjoita vastauksesi sille varattuun tilaan kysymyspaperille. SKRIV TYDLIGT! Otydliga svar beaktas inte vid bedömningen. KIRJOITA SELVÄSTI! Tulkinnanvaraisia sanoja ei huomioida arvostelussa. 1(10)

Del I Språkvetenskaplig analys (maximalt 40 poäng) Osa I: Kielitieteellinen analyysi (enint. 40 pistettä) Frågorna baserar sig på Börestam & Huss, Språkliga möten. Svara på frågorna i del I antingen på svenska eller på finska. Kysymykset perustuvat kirjaan Börestam & Huss, Språkliga möten. Vastaa osan I kysymyksiin joko ruotsiksi tai suomeksi. 1. Nedan presenteras två fall på olika lingvistiska fenomen. Berätta ifall fallen representerar det fenomen som nämns i rubriken. Motivera ditt svar. (10,0 p) Seuraavassa esitellään esimerkkitapaus kahdesta kielellisestä ilmiöstä. Kerro, edustaako tapaus otsikossa mainittua ilmiötä. Perustele vastauksesi. (10,0 p) a. Diglossi (5,0 p) Staden Munichhof är en speciell stad. Den ligger på båda sidorna av den tyska och polska gränsen, dvs. en del av staden finns i Tyskland och en del i Polen. Invånarna på den tyska sidan talar enbart tyska och invånarna på den polska sidan talar enbart polska. Dessa språkgrupper umgås inte med varandra även om de praktiskt taget bor i samma stad. Språkgrupperna har kommit allt mer bort från varandra under årens lopp, och i och med att det finns separata skolor för olika språkgrupper har samarbetet och språkkontakten helt tagit slut. 2(10)

b. Språkgemenskap (5,0 p) Anna jobbar som sjuksköterska på ett sjukhus. Hennes modersmål är svenska och hon jobbar på en svensk avdelning även om största delen av den övriga personalen och patienterna på sjukhuset är finskspråkiga. Med sina kolleger på avdelningen använder hon ett speciellt språk som hon själv beskriver som hälsovårdssvenska. Det innehåller mycket hälsovårdsterminologi, så som latinska namn på sjukdomar och förkortningar av olika läkemedel. Därför har patienterna svårt att följa vårdpersonalens diskussioner men Anna försöker använda standardsvenska med patienterna och deras släktingar. 3(10)

2. Förklara följande begrepp (10 p) Selitä seuraavat termit (10 p) a. Domän b. Direktlån c. Produktiva färdigheter d. Interimspråk e. Falska vänner 4(10)

3. Förklara följande termer och skillnaden mellan termparen. (10,0 p) Selitä seuraavat termit ja erot termiparien välillä. (10,0 p) 1. interferens och transfer 2. kreolspråk och pidginspråk 3. intersententiell kodväxling och intrasententiell kodväxling 4. simultan tvåspråkighetsutveckling och successiv tvåspråkighetsutveckling 5. domänförlust och språkdöd 5(10)

Del II: Språkkunskaper (max. 60 poäng) Osa II: Kielitaito (enint. 60 pistettä) Svara på frågorna i del II på svenska. Vastaa osan II kysymyksiin ruotsiksi. 4. Leta reda på en ordform i texten som illustrerar och motsvarar varje term och skriv ordet på den tomma raden. (10,0 p) Etsi tekstistä kutakin termiä kuvaava ja vastaava sanamuoto ja kirjoita se viivalle. (10,0 p) 1. perfektparticip 2. agentkonstruktion 3. oregelbundet verb 4. partikelverb 5. modalt hjälpverb 6. svagt verb 7. infinitiv 8. s-passiv 9. fast sammansatt verb 10. imperfekt Hangö blöder när hamnen står stilla [Liitteenä ollut tekstikatkelma on tässä jätetty pois tekijänoikeudellisista syistä / Det bifogade textutdraget har här utelämnats av upphovsrättliga skäl] (HBL 11.5.2009) 6(10)

5. Hitta på en kort exempelmening där begreppen nedan förekommer. Understryk begreppet i meningen. (10,0 p) Keksi lyhyt esimerkkilause, jossa alla olevat käsitteet esiintyvät. Alleviivaa kysytty käsite lauseesta. (10,0 p) Adjektiv som attribut Objekt Talarattitydsadverbial Formellt subjekt Predikativ 7(10)

6. Fyll i meningarna nedan med ett lämpligt verb eller en lämplig partikel.(10,0 p) Täydenna virkkeet sopivalla verbillä tai partikkelilla. (10,0 p) a. Det händer ofta att en fågel fast i isen. b. Då solen kom på morgonen steg temperaturen snabbt. c. De hade bjudit massor av folk till festen. d. Resan in på grund av för få resenärer. e. Jag hann duscha och klä mig före middagen. f. Hennes nya bok ut efter nyår. g och h. När jag skulle dra fisken gick linan. i. Du behöver inte åt dig av kritiken, eftersom du inte har gjort något fel. j. Behandlingen med cellgifter gjorde att håret började falla. 8(10)

7. Översätt och/eller fyll i med rätt ord eller uttryck. (10,0 p) Käännä ja/tai täydennä oikealla sanalla tai ilmauksella. (10,0 p) 1. Är du helt att han är hemma? varma 2. Hon är att stiga upp tidigt. tottunut 3. Pojken var mycket det som hade hänt. pahoillaan 4. Hon beter sig hon var den enda som vet någonting om saken. ikään kuin 5. Den berömda författaren skrev sin senaste bok månader. muutamassa 6. Männen började gräla om är bäst. mikä auto 7. Var han nybygget? puolesta vai vastaan 8. Hittills har metoden bara i liten skala. käytetty 9. På menyn stod potatis och strömming. keitetty paistettu 10. Jonas har tvättat och strukit skjorta. oman 9(10)

8. Översätt texten nedan till svenska. Översättningen ska vara skriven på korrekt svenska och motsvara det finska originalet. Fel eller svar som saknas bedöms med minuspoäng som dras av från maximipoängtalet 20. Fortsätt på andra sidan av pappret om det visar sig vara nödvändigt. (20,0 p) Käännä seuraava teksti ruotsiksi. Käännöksen tulee olla virheetöntä ruotsin kieltä ja sen tulee vastata suomenkielistä alkutekstiä. Virheet ja puuttuvat käännökset arvostellaan pistein, jotka vähennetään maksimipistemäärästä 20. Jatka tarvittaessa kääntöpuolelle. (20,0 p) Eilen tuhannet norjalaiset ottivat vastaan Alexander Rybakin, joka toissapäivänä oli voittanut euroviisut (Melodifestivalen). Kaikki ihailijat heiluttelivat Norjan lippuja tai ilmapalloja, vaikka he joutuivat odottamaan ulkona. Suurin osa juhlivista norjalaisista oli tullut lentokentälle jo monta tuntia ennen kuin Rybakin kone laskeutui. Kun fanit odottivat sankariaan, he lauloivat tauotta voittomelodiaa. Rybakia onnitteli myös torvisoittokunta. Palokunta ruiskutti vettä lentokoneen päälle. Onneksi Rybak ei kastunut. 10(10)