Wireless Sound Cube V513

Samankaltaiset tiedostot
Wireless Weatherproof Speaker A33

Wireless Boombox A73. FI - Käyttöohje SE - Bruksanvisning

Trek Max - Wireless Speaker A34

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

KÄYTTÖOHJE Weather Station

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

TRIMFENA Ultra Fin FX

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

WR-15 & WR-15BT Käyttöohje (FI)

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

LUE ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ. KÄYTTÖOHJE

LS WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator

SOUNDSTICKS WIRELESS. Asennusopas

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

Sijoita D 3020 tukevalle, tasaiselle alustalle. Älä aseta laitetta pehmeälle alustalle esimerkiksi matolle.

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

LANGATON SADEMITTARI No 854

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

Eduskunnan puhemiehelle

WR-11 Käyttöohje (FI)

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

WR-1 Käyttöohje (FI)

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

SBX-300. Soundbarsystem Lydbjælkesystem Soundbar-kaiutinjärjestelmä. Bruksanvisning / Brugsanvisning / Käyttöohjeet

JÄÄPALAKONE ISMASKIN. ArctiCube KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

DENVER SBT-10BLACK. Bluetooth Selfie -tuki

Scheriproct Neo peräpuikko

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.

DUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas

TAQ FINNISH / SUOMI

KÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA

Käyttöohje. Wireless

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HTKK, TTKK, OY/Arkkitehtiosastot Valintakuulustelujen matematiikan koe arvoilla leikkauspisteen molemmat koordinaatit ovat positiiviset?

Svenska... FIN. Suomalainen... Danske...

BTS-31 Bluetooth-kaiutin Lyhyt käyttöohje

SLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

TAQ FINNISH / SUOMI

BLUETOOTH-KAIUTIN BT-216 SUPER BASS KÄYTTÖOHJE

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W /1

Käyttöohje. Wireless

FJVM FIGHTER 310P/410P/360P

Käyttöohje. Wireless

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE

Käyttöohje BTE

Eduskunnan puhemiehelle

Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje ennen käyttöönottoa

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

KÄYTTÖOHJE. Kotikokki CM 913W/B kahvinkeitin

HP Roar Plus -kaiutin. Muut ominaisuudet

Nokia Bluetooth-HF BH /2

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)

OHJE EHDOKASLISTOJEN TEKEMISEEN VUODEN 2016 EDUSTAJISTON VAALIA VARTEN

Nokia Bluetooth Headset BH /1

MYJACK LANGATON AUX-IN-MUUNNIN KÄYTTÖOPAS

Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med

Quad Percussion Massager

TAD-10082MK2 FINNISH / SUOMI

RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

NOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET

Käyttöohje NEYCR PET-910

testo 610 Käyttöohje

U-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä. Käyttöopas

Eduskunnan puhemiehelle

PAKKAUSSELOSTE. Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini

Professional DM-50AC LAITTEEN KOKOAMINEN LAITTEEN KÄYTTÖ

MIAMI LANGATON KAIUTIN KÄYTTÖOPAS

Lasten tarinoita Arjen sankareista

Digital Movie 50 / 50 SE

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS

PAKKAUSSELOSTE. Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini

PAKKAUSSELOSTE. Panadol 60 mg, 125 mg ja 250 mg peräpuikko parasetamoli

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g

Personal Audio System

Kehoa kutkuttava seurapeli

LCD Colour TV. Snabbstartguide Bruksanvisning. Hurtig startvejledning Brugervejledning

Nokia Bluetooth HF BH /2

Transkriptio:

FI - Käyttöohje SE - Bruksanvisning

Käyttöohje (FI) VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA VAROITUS: VÄHENTÄÄKSESI SÄHKÖISKUN VAARAA, ÄLÄ POISTA KANTTA (TAI TAKALEVYÄ). LAITE EI SISÄLLÄ KULUTTAJALLE TARKOITETTUJA HUOLTOKOHTEITA. KORJAUKSIA SAA SUORITTA VAIN VALTUUTETTU HUOLTOHENKILÖ. VAARALLINEN JÄNNITE: Salamankuva kolmion sisällä on varoitusmerkki, jonka tarkoituksena on varoittaa kuluttajaa kotelon sisällä olevasta suojaamattomasta jännitteestä, jonka voimakkuus voi aiheuttaa sähköiskun vaaran. HUOM: Huutomerkin kuva kolmion sisällä on huomautusmerkki, jonka tarkoituksena on kehottaa kuluttajaa lukemaan laitteen käyttöohjeeseen sisältyvä tärkeä huomautus. HUOM: Tämän tuotteen käyttäjiä varoitetaan tekemästä modifikaatioita tai muutoksia, joita Imation Corp ei ole hyväksynyt. Muutokset tai modifikaatiot voivat mitätöidä laitteen yhteensopivuuden ja käyttäjä saattaa menettää oikeuden laitteen käyttämiseen. Tämä laite noudattaa FCC-säännösten osan 15 säännöksiä sekä Industry Canada -säännösten osan RSS-210 säännöksiä. Käyttö on seuraavien kahden ehdon alainen: (1) Laite ei saa aiheuttaa vahingollisia häiriöitä. (2) Laitteen täytyy kestää kaikenlaisia häiriöitä, myös ei-toivottua toimintaa aiheuttavia häiriöitä. Huomautus: Tämä laite on testattu ja sen on todettu noudattavan FCC-säännösten osan 15 mukaisia luokan B digitaalilaitteen raja-arvoja. Näiden raja-arvojen tarkoituksena on taata kohtuullinen suoja haitallisia häiriöitä vastaan, kun laite on asennettu asuinympäristöön. Laite generoi, käyttää ja voi säteillä radiotaajuusenergiaa. Laite saattaa aiheuttaa haitallisia häiriöitä radiotaajuudella tapahtuvaan kommunikointiin, jos laitetta ei asenneta ja käytetä ohjeiden mukaisesti. Häiriöiden välttämistä ei voida kuitenkaan taata kaikissa asennuskohteissa. Sammuttamalla laitteen ja käynnistämällä sen uudelleen voit tarkistaa, aiheuttaako laite häiriöitä radio- tai tvvastaanotossa. Jos häiriöitä esiintyy, voit koettaa poistaa niitä seuraavilla toimenpiteillä: Suuntaa vastaanottimen antenni uudelleen. Siirrä laite kauemmas vastaanottimesta. Kytke laite toiseen pistorasiaan, jotta laite ja vastaanottimet ovat eri haaroituspiireissä. Ota tarvittaessa yhteyttä myyjään tai radio- ja televisiotekniikkaan erikoistuneeseen teknikkoon. Luokitustiedot on merkitty laitteen pohjaan YLIJÄNNITESUOJA: On suositeltavaa käyttää ylijännitesuojattua verkkovirtaliitäntää. Salaman aihettamat ylijännitevahingot EIVÄT KUULU takuun piiriin. VAROITUS: ESTÄ TULIPALON JA SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE. Tämä luokan B digitaalinen laite täyttää Canadian ICES-003 -vaatimukset.

Käyttöohje (FI) Tämä luokan B digitaalinen laite täyttää seuraavat direktiivivaatimukset: European Union CE EMC Directive (89/336/EEC) sekä European Union CE Low Voltage Directive (73/23/EEC). Tämä Bluetooth-moduuli on yhdenmukainen niiden oleellisten vaatimusten ja ehtojen kanssa, jotka mainitaan R&TTE-direktiivissä (1999/5/EC). Tämä tuote on varustettu CE-merkinnällä ja se toimii radiotaajuuskaistoilla, jotka on harmonisoitu kaikkialla Euroopan yhteisössä lukuun ottamatta tiettyjä sisäkäyttöä koskevia rajoituksia Ranskassa. VAROITUS: ESTÄÄKSESI SÄHKÖISKUN SOVITA PISTOTULPPA HUOLELLISESTI PISTORASIAAN JA TYÖNNÄ SE KOKONAAN SISÄÄN TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA 1. Lue nämä käyttöohjeet. 2. Säilytä nämä käyttöohjeet. 3. Noudata kaikkia varoituksia. 4. Noudata kaikkia ohjeita. 5. Älä altista laitetta kosteudelle. 6. Käytä laitteen puhdistamiseen vain kuivaa liinaa. 7. Älä peitä laitteen tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan ohjeiden mukaisesti. 8. Älä altista laitetta kuumuudelle. Älä käytä laitetta lämpöpattereiden, lieden tai vastaavien lämpöä synnyttävien laitteiden vieressä (mukaan lukien vahvistimet). 9. Älä tee muutoksia pistotulppaan. Jos laitteen mukana toimitettu pistotulppa ei sovi pistorasiaan, ota yhteys ammattihenkilöön. 10. Asenna verkkojohto ja pistotulppa siten, etteivät ne muodosta kulkuestettä tai ole vaarassa joutua alttiiksi mekaanisille kolhuille. 11. Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia lisätarvikkeita. 12. Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia tai vakiovarusteisiin kuuluvia telineitä, jalustoja ja vastaavia lisävarusteita. Jos laitetta siirretään kärryjen varassa, on varottava kärryjen kallistelua. 13. Irrota laite sähköverkosta ukkosilman ajaksi ja silloin, kun et käytä laitetta jatkuvasti. 14. Ota yhteys ammattihenkilöön kaikissa huoltoon liittyvissä asioissa. Laite on syytä toimittaa huoltoon, jos esimerkiksi sen verkkojohto tai pistotulppa on vahingoittunut, laitteeseen on päässyt nestettä tai ylimääräisiä esineitä tai jos laitteen toiminta on epänormaalia. 15. VAROITUS: Vähentääksesi sähköiskun vaaraa älä altista laitetta kosteudelle. Älä aseta laitteen päälle nestettä sisltäviä esineitä kuten kukkamajalkkoa. 16. Verkkopistoke on liitettävä ulottuvilla olevaan pistorasiaan, josta se on tarpeen vaatiessa helppo irrottaa. Irrottamalla verkkopistoke pistorasiasta voidaan laite kytkeä kokonaan pois verkkovirrasta. 17. VAROITUS: Vähentääksesi tulipalon tai räjähdyksen vaaraa älä altista paristoja kuumuudelle esim. jättämällä niitä auringonpaisteeseen tai avotulen läheisyyteen

Käyttöohje (FI) VERKKOVIRTALIITÄNTÄ /AKUN LATAAMINEN 1. Valitse maakohtainen verkkovirtapistoke ja yhdistä se verkkosovittimeen. 2. Yhdistä verkkosovittimen DC-pistoke laitteen "DC IN"-liittimeen 5 laitteen takana ja yhdistä sitten verkkovirtapistoke 100V-240V-pistorasiaan. Huom: Käytä ainoastaan mukana toimitettua verkkosovitinta. Irrota sekä DC pistoke että verkkovirtapistoke, kun laite ei ole käytössä Kaukosäätimen pariston asennus: 1. Irrota paristopidike painamalla salpaa ja vetämällä pidike ulos. 2. Aseta pidikkeeseen CR2025-paristo. Varmista oikea napaisuus (positiivinen napa ylöspäin). 3. Työnnä paristopidike takaisin paikalleen. SÄÄTIMET JA PAINIKKEET

Käyttöohje (FI) 1. Kantohihna 2. Virta/Voimakkuussäädin 3. Äänilähde/valitsin 4. Kaukosäätimen tunnistin 5. DC IN-liitin 6. USB-latausliitin 7. AUX-LIITIN 8. OFF-painike (pois) 9. ON-painike (päälle) 10. Bluetooth -painike 11. AUX-painike 12. Mykistyspainike 13. Äänenvoimakkuuspainikkeet Valitse haluamasi toiminto painamalla vastaavaa toimintopainiketta (Bluetooth, AUX) KÄYTTÖ Sound Cuben kytkentä päälle ja pois: Paina laitteen Virta/Voimakkuussäädintä 2. Jos käytät kaukosäädintä, kytke laite päälle painamalla"on (päälle)"-painiketta 9 ja sammuta painamalla OFF-painiketta 8. Parinmuodostus Bluetooth-laitteelle 1. Kytke Sound Cube -laite päälle; edellinen ohjelmalähde ja äänenvoimakkuus valitaan. 2. Paina kerran Äänilähde/valitsin-nuppia 3, jolloin kaikki toiminnot syttyvät. Käännä Äänilähde/valitsin-nuppi 3 Bluetooth-tilaan ( )ja vahvista painamalla Äänilähde/valitsin-nuppia 3 tai paina kaukosäätimen Bluetooth -painiketta 10. 3. Pidä painettuna Äänilähde/valitsin-nuppia 3 noin kolmen sekunnin ajan, kunnes Bluetoothilmaisin vilkkuu nopeasti ja kuulet merkkiäänen osoituksena siitä, että kaiutin on tunnistettavissa tai paina kaukosäätimen Bluetooth -painiketta 10kunnes Bluetooth-ilmaisin vilkkuu nopeasti ja kuulet merkkiäänen. 4. Aktivoi Bluetooth-laitteen Bluetooth-tila ja valitse V513 laiteluettelosta. Jos Bluetooth-laite pyytää koodia, näppäile 0000. Jotkut Bluetooth-laitteet pyytävät sinua hyväksymään yhteyden. Jos laitteiden parinmuodostus on onnistunut, kaiuttimesta kuuluu merkkiääni ja Bluetooth-ilmaisin loistaa sinisenä. Jos se on epäonnistunut, Bluetooth-ilmaisin vilkkuu hitaasti.

Käyttöohje (FI) TÄRKEÄÄ: Vaiheen 3 jälkeen sinulla on 2 minuuttia aikaa parin muodostamiseksi laitteille. Huom: Parinmuodostuksen jälkeen Sound Cube muistaa yhteyden jatkossa. Bluetooth-laitteen käyttö 1. Kytke Sound Cube päälle; edellinen ohjelmalähde ja äänenvoimakkuus valitaan. 2. Valitse paritettu Bluetooth-laite (ks. edellinen kappale), paina Äänilähde/valitsin-nuppia 3, jolloin kaikki toiminnot syttyvät. Valitse Bluetooth-toiminto kääntämällä Äänilähde/valitsinnuppi 3asentoon "Bluetooth" ja vahvista painamalla Äänilähde/valitsin-nuppia 3 tai painamalla kaukosäätimen Bluetooth -painiketta 10. 3. Varmista, että laite on yhdistetty Sound Cube -yksikköön. 4. Aktivoi valitsemasi Bluetooth-laite ja kuulet sen äänen Sound Cuben kaiuttimista. 5. Säädä äänenvoimakkuus Sound Cuben Virta/voimakkuussäätimellä 2, tai Bluetooth-laitteen omalla voimakkuussäätimellä ja säädä diskantti ja basso kuten tässä ohjeessa kerrotaan myöhemmin. 6. Mykistä ääni painamalla kaukosäätimen Mykistyspainiketta 12. AUX -liitin (Laitteen takana) 1. Yhdistä audiokaapelin (ei sisälly toimitukseen) toinen pää ulkoisen äänilähteesi linjalähtöön ("LINE OUT"-liitäntään) tai kuulokeliitäntään ja toinen pää Sound Cube-laitteen takana sijaitsevaan "AUX"-liittimeen 7. 2. Kuunnellaksesi ulkoista audiolaitetta kytke Sound Cube ja ulkoinen laite päälle. 3. Paina kerran Äänilähde/valitsin-nuppia 3, jolloin kaikki toiminnot syttyvät. Valitse "AUX"-toiminto kääntämällä Äänilähde/valitsin-nuppi 3 asentoon "AUX" ja vahvista painamalla Äänilähde/valitsinnuppia 3 tai painamalla kaukosäätimen AUX-painiketta 11. 4. Käynnistä ulkoisen laitteen toisto, jolloin äänentoisto alkaa kuulua Sound Cuben kaiuttimista. 5. Säädä äänenvoimakkuus Sound Cuben Virta/voimakkuussäätimellä 2, tai Bluetooth-laitteen omalla voimakkuussäätimellä ja säädä diskantti ja basso, kuten tässä ohjeessa kerrotaan myöhemmin. 6. Mykistä ääni painamalla kaukosäätimen Mykistyspainiketta 12. USB-laitteen lataaminen Sound Cubella Yhdistä laitteesi USB-portti Sound Cuben USB-latausliittimeen 6. Laitteesi latautuu kun Sound Cube on liitetty verkkovirtaan. Diskantin ja basson säätö 1. DISKANTTI: Paina kerran Äänilähde/valitsin-nuppia 3, jolloin kaikki toiminnot syttyvät. Käännä Äänilähde/valitsin-nuppi 3 asentoon "TRE" (diskantti) ja vahvista painamalla Äänilähde/valitsin-nuppia 3. Säädä diskantti käyttämällä Virta/voimakkuussäädintä 2 ja vahvista asetus painamalla Äänilähde/valitsin-nuppia 3.

Käyttöohje (FI) 2. BASSO: Paina kerran Äänilähde/valitsin-nuppia 3, jolloin kaikki toiminnot syttyvät. Käännä Äänilähde/valitsin-nuppi 3 asentoon "BAS" (basso) ja vahvista painamalla Äänilähde/valitsinnuppia 3. Säädä basso käyttämällä Virta/voimakkuussäädintä 2 ja vahvista asetus painamalla Äänilähde/valitsin-nuppia 3. Huom: Jos säätöjä ei tehdä viiden sekunnin kuluessa, laite poistuu Basso/Diskantti-tilasta ja palaa edelliseen tilaan. Äänen suuntaus 1. YMPÄRISÄTEILEVÄ ÄÄNI: Paina kerran Äänilähde/valitsin-nuppia 3, jolloin kaikki toiminnot syttyvät. Käännä Äänilähde/valitsin-nuppi 3 asentoon "Omni-Directional Sound" ( ) ja vahvista painamalla Äänilähde/valitsin-nuppia 3. 2. SUORA ÄÄNI: Paina kerran Äänilähde/valitsin-nuppia 3, jolloin kaikki toiminnot syttyvät. Käännä Äänilähde/valitsin-nuppi 3 asentoon "Direct Sound" ( )ja vahvista painamalla Äänilähde/valitsin-nuppia 3. Automaattinen katkaisu Jos laite ei tunnista audiosignaalia ja USB-laite ei lataudu 20 minuuttiin, laite sammuu automaattisesti. Aktivoi laite käyttämällä Virta/voimakkuussäädintä 2 tai kaukosäätimen "ON"-painikkeella 9. Vianetsintä Jos Sound Cube ei toista ääntä, lisää digitaalisen audiolaitteesi äänenvoimakkuutta. TEKNISET TIEDOT JA YHTEENSOPIVUUS YLEISTÄ: Virtalähde (AC)...tulojännite: 100-240VAC, 50/60Hz,...1.0A max, Lähtöjännite: 18VDC, 2A Virtalähde (DC)...Sisäinen ladattava NiMH-paristo Mitat... 22,9 (L) x 22,9 (K) x 22,9 (S) cm Paino...4,4 kg Kaiutinelementit 4 x 2 laajakaistaelementtiä 1 x 5.25 subwoofer 2 x 5.25 passiivisäteilijää Lähtöteho...3W x 4 + 15W (subwoofer) Langaton audio....bluetooth 2.1 (A2DP-profiili)... AAC-koodekki Linjatulo Audiolle.3.5mm stereo, jopa 2.5Vrms-tulosignaalille USB-portti...5 V @ 2.1 A vain latausta varten Tietoja voidaan muuttaa ilman eri ilmoitusta. TDK Life on Record Logo on tavaramerkki, jonka omistaa TDK Corporation ja sitä käytetään lisenssillä. Kaikki muut tavaramerkit ja logot ovat vastaavien omistajien omaisuutta. The Bluetooth -logotyyppi on rekisteröity tavaramerkki, jonka omistaa Bluetooth SIG, Inc. Imation Europe BV Siriusdreef 46-52 2132 WT Hoofddorp The Netherlands Imation 2012 www.tdkperformance.eu facebook.com/tdkperformance twitter @tdkperformance

Bruksanvisning (SE) VARNING RISK FÖR ELCHOCK ÖPPNA INTE VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELCHOCK, AVLÄGSNA INTE LOCKET (ELLER BAKSIDAN). APPARATEN INNEHÅLLER INGA SERVICEOBJEKT FÖR KONSUMENTEN. KONTAKTA ALLTID EN AUKTORISERAD SERVICEPERSON I FALL DU RÅKAR UT FÖR SERVICEPROBLEM. FARLIG SPÄNNING: Blixten med pilsymbolen i en triangel är avsedd att varna användaren för oisolerad farlig spänning inom produkten, som kan vara stark nog att ge personer en elstöt. OBS: Utropstecknet i en triangel är avsedd att uppmärksamma användaren på, att det finns viktiga drift- och underhållsinstruktioner (service) i handboken som medföljer apparaten. OBS: Användaren varnas för att utföra modifikationer eller förändringar, som inte blivit godkända av Imation Corp. Modifikationerna eller förändringarna kan orsaka okompatibilitet i apparaten, vilket kan leda till att rättigheten att använda apparaten upphävs. Denna utrustning överensstämmer med del 15 i FCC-reglerna och med del RSS-210 i Industry Canada-reglerna. Användningen sker på två följande villkor: (1) denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och (2) denna enhet måste acceptera alla störningar som mottas, inklusive störningar som kan orsaka oönskad användning. OBS: Denna utrustning har testats och visat sig ligga inom gränserna för en digital apparat i Klass B enligt Del 15 i FCC-reglerna. Dessa gränsvärden är skapade för att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i en bostadsinstallation. Utrustningen genererar, använder och kan ge ifrån sig radiofrekvensenergi och kan, om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, orsaka störningar som skadar radiokommunikationer. Det finns dock ingen garanti, att störningar inte förekommer vid vissa installationer. Om denna utrustning orsakar skadliga störningar på radio-och tv-mottagningar, vilket kan fastställas genom att stänga av och slå på utrustningen, uppmanas användaren att försöka korrigera störningarna på ett eller fler av följande sätt: Orientera on eller flytta mottagarantennen. Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren. Anslut utrustningen till ett nätuttag på en annan krets än den som mottagaren är ansluten till. Rådgör med återförsäljaren eller en utbildad radio/tv-tekniker. Klassificeringsinformationen finns på apparatens botten. ÖVERSPÄNNINGSSKYDD: Vi rekommenderar att du ansluter apparaten till ett nätuttag med överspänningsskydd. Skador som orsakas av överspänning vid åskväder INGÅR INTE i garantin. VARNING: MINSKA RISKEN FÖR BRAND OCH ELCHOCK GENOM ATT INTE UTSÄTTA APPARATEN FÖR REGN ELLER FUKT. Denna klass B digitalapparat uppfyller direktivkravet Canadian ICES-003.

Bruksanvisning (SE) Denna Klass B digitalapparat uppfyller följande direktivkrav: European Union CE EMC Directive (89/336/EEC) och European Union CE Low Voltage Directive (73/23/EEC). Denna Bluetooth-modul uppfyller väsentliga krav och relevanta villkor av R&TTE-direktiv (1999/5/EC). Denna produkt är märkt med CE-märke och den utnyttjar radiofrekvensband, som är harmoniserade runtom Europeiska samfundet med undantag av vissa begränsningar för inomhusbruk i Frankrike. VARNING: MINSKA RISKEN FÖR ELCHOCK, SE TILL ATT BREDARE STIFTET PÅ NÄTKONTAKTEN PASSAR IN I BREDARE ÖPPNINGEN PÅ VÄGGKONTAKTEN OCH SKJUT IN NÄTKONTAKTEN OMSORGSFULLT TÄRKEITÄ VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVAOHJEITA 1. Läs dessa instruktioner. 2. Behåll dessa instruktioner. 3. Uppmärksamma alla varningar. 4. Följ alla instruktioner. 5. Använd inte apparaten i närheten av vatten. 6. Rengör endast med en torr duk. 7. Blockera inte någon av ventilationsöppningarna. Installera i enlighet med tillverkarens instruktioner. 8. Installera inte i närheten av värmekällor som element, värmepannor, spisar eller annnan utrustning (inclusive förstärkare) som ger ifrån sig värme. 9. Kringgå inte säkerthetsanordningen i den polariserade eller jordade strömkontakten. En polariserad kontakt har två stift, ett brädare en det andra. En jordad kontakt har två stift och ett tredje jordningsstift. Det breda stiftet och det tredje stiftet är viktiga för din säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt nätuttag, ska du be en elektriker byta ut det gamla uttaget. 10. Skydda nätsladden för att någon går på den eller att den kläms fast, särskilt vid kontakterna, vägguttagen och platsen där de ansluts till apparaten. 11. Använd endast tillbehör som angetts av tillverkaren. 12. Använd endast med vagn, stativ, ställning, fäste eller bord som angetts av tillverkaren eller som medföljer apparaten. När en vagn används, ska vagnen med utrustningen flyttas försiktigt för att hindra att den välter och orsakar skador." 13. Koppla ur apparaten under åskväder och då apparaten inte skall användas under en längre tid. 14. All service hänvisas till kvalificerad servicepersonal. Service krävs när apparaten har skadats på något sätt, t.ex. om strömkabeln eller kontakten har skadats, om vätska har spillts eller om föremål har fallit ned i apparaten samt om apparaten har blivit utsatt för regn eller fukt, inte fungerar normalt eller har tappats. 15. VARNING: Minska risken för brand eller elchock, utsätt inte denna apparat för regn eller fukt. Placera inte föremål fyllda med vatten, såsom en vas på apparaten. 16. Strömkontakten används för att koppla ur apparaten och kontakten bör vara lätt åtkomlig. För att koppla apparaten helt ur nätet måste strömkontakten avlägsnas helt ur nätuttaget. 17. VARNING: Minska risken för explosion eller brand genom att inte utsätta batterier för kraftig hetta, t.ex. solsken, eld eller liknande.

Bruksanvisning (SE) ANSLUTNING TILL NÄTSTRÖM 1. Välj lämplig nätkontakt och anslut den till nätadaptern. 2. Koppla nätadapterns DC-kontakt till "DC IN"- anslutningen 5 på baksidan av enheten och koppla nätkontakten till ett 100V-240V-eluttag. Obs: Använd endast medföljande nätadapter. Lossa både DC-kontakten och nätströmskontakten när enheten inte är i bruk. Insättning av fjärrkontrollsbatteriet: 1. Lossa batterifacket med att trycka på haken och dra sedan ut batterifacket. 2. Sätt in ett CR2025-batteri. Säkerställ rätt polaritet (positiva sidan uppåt). 3. Placera batterifacket tillbaka på sin plats. FUNKTIONER OCH KONTROLLKNAPPAR

Bruksanvisning (SE) 1. Handtag 2. Ström/Volymkontroll 3. Ljudkälla/väljare 4. Sensor för fjärrkontroll 5. DC IN-ingång 6. USB-uppladdningskontakt 7. AUX-ingång 8. OFF-knapp (från) 9. ON-knapp (på) 10. Bluetooth -knapp 11. AUX-knapp 12. "Tyst"-knapp (Mute) 13. Volymknapparna Välj önskad funktion med att trycka på motsvarande funktionsknapp (Bluetooth, AUX) ANVÄNDNING Påslag/Frånslag av Sound Cube: Tryck på enhetens Ström/Volymkontroll 2.. Om du använder fjärrkontroll, tryck på "ON (på)"-knappen 9 för påslag och tryck på "OFF(från)"-knappen 8 för frånslag. Parbildning med Bluetooth-enhet 1. Koppla på Sound Cube; senaste ljudkälla och inställd volym aktiveras. 2. Tryck en gång på Ljudkälla/väljare-kontrollen 3, varvid alla funktioner lyser upp. Vrid Ljudkälla/väljare-kontrollen 3till Bluetooth-läget ( ) och bekräfta med att trycka på Ljudkälla/väljare-kontrollen 3eller tryck på fjärrkontrollens Bluetooth -knapp 10. 3. Håll nedtryckt Ljudkälla/väljare-kontrollen 3ca. tre sekunder, tills Bluetooth-indikatorn blinkar snabbt och du hör en signalton, vilket antyder att högtalaren kan nu identifieras eller tryck på fjärrkontrollens Bluetooth -knapp 10 tills Bluetooth-indikatorn blinkar snabbt och du hör en signalton. 4. Aktivera Bluetooth-läget på Bluetooth-enheten och välj V513 på enhetslistan. Om Bluetoothenheten frågar efter ett lösenord, mata in 0000. Somliga Bluetooth-enheter ber dig acceptera förbindelsen. Om parbildningen lyckades, kan du höra en signalton från högtalaren och Bluetooth-indikatorn lyser blått. Om parbildningen misslyckades, blinkar Bluetooth-indikatorn långsamt.

Bruksanvisning (SE) VIKTIGT: Efter steg 3 har du två minuter på dig att utföra parbildning mellan enheterna. 'Obs: Efter parbildning kommer Sound Cube att minnas förbindelsen i fortsättningen. Bluetooth-laitteen käyttö 1. Användning av en Bluetooth-enhet 2. Välj en parbildad Bluetooth-enhet (se föregående kapitel), tryck på Ljudkälla/väljare-kontrollen 3, varvid alla funktioner lyser upp. Vrid Ljudkälla/väljare-kontrollen 3 till Bluetooth-läget och bekräfta med att trycka på Ljudkälla/väljare-kontrollen 3 eller tryck på fjärrkontrollens Bluetooth -knapp 10. 3. Säkerställ att enheten är ansluten till Sound Cube. 4. Aktivera din Bluetooth-enhet för uppspelning och dess ljud återges med Sound Cube. 5. Justera volymen med Ström/Volymkontrollen 2 på Sound Cube, eller med volymkontrollen på din Bluetooth-enhet och justera bas och diskant enligt anvisningar, som följer senare i denna manual. 6. Du kan tysta ljudet med att trycka på fjärrkontrollens knapp 12. AUX-ingång (på baksidan av enheten) 1. Koppla ena ändan av audiokabeln (ingår ej) till linjeutgången ("LINE OUT") eller högtalaruttaget på din audio-enhet och andra ändan till "AUX"-ingången 7 på baksidan av Sound Cube. 2. För att lyssna på din audio-enhet, koppla på Sound Cube samt din audio-enhet. 3. Tryck en gång på Ljudkälla/väljare-kontrollen 3, varvid alla funktioner lyser upp. Välj linjeingångsfunktionen med att vrida Ljudkälla/väljare-kontrollen 3till AUX-läget och bekräfta med att trycka på Ljudkälla/väljare-kontrollen 3eller tryck på fjärrkontrollens AUX-knapp 11. 4. Starta uppspelningen på din audio-enhet och ljudet återges genom högtalarna i Sound Cube. 5. Justera volymen med Ström/Volymkontrollen 2 på Sound Cube eller med ljudkontrollen på din Bluetooth-enhet och justera bas och diskant enligt anvisningar, som följer senare i denna manual. 6. Du kan tysta ljudet med att trycka på fjärrkontrollens knapp 12. Uppladdning av en USB-enhet med Sound Cube Anslut din enhet via USB-porten till USB-uppladdningskontakten 6 på Sound Cube. Din enhet uppladdas när Sound Cube är ansluten till nätström. Justering av diskant och bas 1. DISKANT: Tryck en gång på Ljudkälla/väljare-kontrollen 3, varvid alla funktioner lyser upp. Vrid Ljudkälla/väljare-kontrollen 3 till "TRE" (diskant)-läget och bekräfta med att trycka på Ljudkälla/väljare-kontrollen 3. Justera diskanten med Ström/Volymkontrollen 2 och bekräfta med att trycka på Ljudkälla/väljare-kontrollen 3.

Bruksanvisning (SE) 2. BAS: Tryck en gång på Ljudkälla/väljare-kontrollen 3, varvid alla funktioner lyser upp. Vrid Ljudkälla/väljare-kontrollen 3till "BAS" (bas)-läget och bekräfta med att trycka på Ljudkälla/väljare-kontrollen 3. Justera basen med Ström/Volymkontrollen 2och bekräfta med att trycka på Ljudkälla/väljare-kontrollen 3. Obs: Om ingen justering äger rum inom fem sekunder, lämnar enheten Bas/Diskant-läget och återgår till föregående läge. Inställning av ljudriktning 1. RUNDSTRÅLANDE LJUD: Tryck en gång på Ljudkälla/väljare-kontrollen 3, varvid alla funktioner lyser upp. Vrid Ljudkälla/väljare-kontrollen 3till läget "Omni-Directional Sound" ( ) och bekräfta med att trycka på Ljudkälla/väljare-kontrollen 3. 2. DIRECT LJUD: Tryck en gång på Ljudkälla/väljare-kontrollen 3, varvid alla funktioner lyser upp. Vrid Ljudkälla/väljare-kontrollen 3till läget "Direct Sound" ( ) och bekräfta med att trycka på Ljudkälla/väljare-kontrollen 3. Automatisk avkoppling Om enheten inte får någon audiosignal eller USB-enheten inte laddas under 20 minuter, kopplas enheten av automatiskt. Aktivera enheten med Ström/Volymkontrollen 2eller med fjärrkontrollens "ON"-knapp 9. Felsökning Om Sound Cube inte återger ljud, öka volymen på din digitala audio-enhet. SPECIFIKATIONER OCH KOMPATIBILITET ALLMÄNT: Strömförsörjning (AC).inspänning: 100-240VAC, 50/60Hz,..1.0A max, utspänning: 18VDC, 2A Dimensioner... 22.9 (B) x 22.9 (H) x 22.9 (D) cm Vikt...4.4 kg Högtalarelement 4 x 2 bredbandselement 1 x 5.25 subwoofer 2 x 5.25 passivstrålare Uteffekt...3W x 4 + 15W (subwoofer) Trådlös audio..bluetooth 2.1 (A2DP-profile).. AAC-code Linjeingång för Audio...3.5mm stereo, upp till 2.5Vrms- ingångssignal USB-port...5 V @ 2.1 A endast för uppladdning Ändringar av specifikationer kan ske utan förbehåll. TDK Life on Record Logo är ett varumärke som ägs av TDK Corporation och används under licens. Alla andra varumärken samt logotyper ägs av respective ägare. Bluetooth -logotyp är ett registrerat varumärke som ägs av Bluetooth SIG, Inc. Imation Europe BV Siriusdreef 46-52 2132 WT Hoofddorp The Netherlands Imation 2012 www.tdkperformance.eu facebook.com/tdkperformance twitter @tdkperformance

Imation Europe B.V., Siriusdreef 46-52, 2132 WT Hoofddorp, The Netherlands. The TDK Life on Record logo is trademark of TDK Corporation used under license.