Suomi...1 Svenska... 10 Dansk... 19



Samankaltaiset tiedostot
Suomi...1 Svenska Dansk... 19

USB Charger. Battery charger/power supply via power socket ( V) Compact charger for devices chargeable via USB

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

LS WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

D90 Användarmanual Käyttöohje

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

TRIMFENA Ultra Fin FX

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Eduskunnan puhemiehelle

Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

Eduskunnan puhemiehelle

POWER CRAFT POWER CRAFT

DK Brugervejledning S Bruksanvisning SF Käyttöohje

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)

Eduskunnan puhemiehelle

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med

Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas

LINEO EDELZERKLEINERER

PAKKAUSSELOSTE. Glucosamin Orion 400 mg tabletti, kalvopäällysteinen Glukosamiini

Eduskunnan puhemiehelle

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Eduskunnan puhemiehelle

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. OTIBORIN -korvatipat, liuos boorihappo ja etanoli

Lasten tarinoita Arjen sankareista

KÄYTTÖOHJE. Kotikokki CM 913W/B kahvinkeitin

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Eduskunnan puhemiehelle

SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE

PAKKAUSSELOSTE. Addex-Natriumklorid 235 mg/ml infuusiokonsentraatti, liuosta varten. Natriumkloridi

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

PAKKAUSSELOSTE. Panadol 60 mg, 125 mg ja 250 mg peräpuikko parasetamoli

Eduskunnan puhemiehelle

KÄYTTÖOHJE Weather Station

Aloita tästä Pika-aloitusopas

HUOLTO: Puhdista räystäskourut. Tarkista oven ja tuuletusluukkujen toimivuus. Puhdista kasvihuone ennen ja jälkeen kasvukauden.

KÄYTTÖOHJEET KASUTAMISJUHEND INSTRUKTIONSBOK KORKEAPAINEKYLMÄVESIPESURI KÜLMA VEE SURVEPESUR AGGREGAT FÖR KALL HÖGTRYCKSTVÄTT

Frys användarhandbok

MYYNTILUVAN HALTIJA FERRING LÄÄKKEET OY, PL 23, Espoo, puhelin

Älä käytä Acloviriä Valmistetta ei tule käyttää jos potilas on yliherkkä asikloviirille tai valmisteen apuaineille.

Scheriproct Neo peräpuikko

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NASO-RATIOPHARM NENÄSUMUTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Missa. Mie käväsin niinku kissa kuumassa uunissa. 1 Harjotus. 2 Harjotus. Kunka Missa ellää S.4. Mikä Missa oon? ... Minkälainen Missa oon? ...

Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Varuboden-Osla tekee Paikallisesti hyvää, lisälahjoitus omalle alueelle Yhteensä noin tukea paikallisille toimijoille vuonna 2015

ROSAZOL 1 % EMULSIOVOIDE

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

Kirjallinen kysymys 583. Heikkinen: Kiinteistöjen ja asunto-osakkeiden verotusarvojen tarkistamisesta

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Eduskunnan puhemiehelle

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här

Infotilaisuus Infotillfälle Kiinteistötoimi / Fastighetssektorn Tonttipäällikkö Tomtchef Pertti Onkalo

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.

Eduskunnan puhemiehelle

PAKKAUSSELOSTE. Link 1100 mg, purutabletti. Alumiinihydroksidi-magnesiumkarbonaatti

Ännu större kanalutbud för våra fiber- och kabel-tv-kunder Vieläkin laajempi kanavavalikoima kuitu- ja kaapeli-tv-asiakkaillemme

DK 18 volts bajonetsav 2 Brugsanvisning. NO 18 volts bajonettsag 3 Bruksanvisning. SE 18 volts svärdsåg 4 Bruksanvisning

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP 4 Load GmbH. Glendale Str Memmingen Germany

PAKKAUSSELOSTE. Folvite 1 mg tabletti foolihappo

ERF3300AOW DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 16 NO KJØLESKAP BRUKSANVISNING 30 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 44

Eduskunnan puhemiehelle

DEUTSCH. Electric

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NATRIUMKLORID FRESENIUS KABI 9 MG/ML INFUUSIONESTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN

Till riksdagens talman

Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Användarinstruktioner. Integrated Stereo Amplifier TA-A1ES

ERC3215AOW. DA Køleskab Brugsanvisning 2 FI Jääkaappi Käyttöohje 17

Eduskunnan puhemiehelle


Transkriptio:

Suomi...1 Svenska... 10 Dansk... 19 The manual is available in additional languages under www.silvercrest.cc Tämä käsikirja on saatavilla myös muilla kielillä sivuillamme www.silvercrest.cc Denna handbok är också tillgänglig på andra språk på vår hemsida www.silvercrest.cc Denne håndbog er også tilgængelig på andre sprog på vores hjemmeside www.silvercrest.cc Diese Bedienungsanleitung liegt in weiteren Sprachen unter www.silvercrest.cc zum Download bereit.

Suomi Lue tämä käyttöohje ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja noudata sen kaikkia ohjeita, vaikka elektronisten laitteiden käyttö olisikin sinulle tuttua. Säilytä käyttöohje ja jos luovutat laitteen edelleen, anna käyttöohje laitteen mukana. Tämä merkki viittaa jäljempänä mahdollisiin vaaroihin, joista voi olla seurauksena henkilö- tai esinevahinkoja. Sisällysluettelo Toimituksen sisältö... 2 Turvallisuusohjeet... 2 Määräystenmukainen käyttö... 2 Yleisiä turvallisuusohjeita... 2 Käyttöturvallisuus... 3 Käyttöympäristö/ympäristöolosuhteet... 4 Puhdistus... 5 Vanhojen laitteiden hävitys... 5 Oikeudelliset määräykset... 6 Tietoa vaatimustenmukaisuudesta... 6 Tekniset tiedot... 7 Pistokkeiden/liitäntöjen yleisnäkymä... 7 Häiriönpoisto... 8 Takuuohjeet, hotline-numero... 9 USB-latausadapteri SUNL 1.2 A1 1

Suomi Toimituksen sisältö 1 x USB-latausadapteri 1 x käyttöohje Turvallisuusohjeet Määräystenmukainen käyttö USB-latausadapteria SUNL 1.2 A1 käytetään määräystenmukaisesti, jos sitä käytetään ainoastaan USB-latausliitännällä varustettujen laitteiden lataamiseen 110/240-Vverkkopistorasiasta. Muunlainen käyttö ei ole määräysten mukaista. Valmistaja ei ota mitään vastuuta, jos... USB-latausadapteria ei käytetä määräystenmukaisella tavalla. USB-latausadapteri otetaan käyttöön vaurioituneena, epätäydellisenä tai muunnettuna. adapteriin liitetään laitteita, joita ei voi ladata USB-liitännästä. Varmista asia sen laitteen käyttöohjeesta, jonka haluat liittää. Tämä laite on tietotekniikkalaite. Sitä saa käyttää ainoastaan yksityisiin tarkoituksiin eikä teolliseen ja kaupalliseen käyttöön. Yleisiä turvallisuusohjeita Sähkölaitteet eivät kuulu lasten tai henkilöiden käsiin, joilla on henkisiä tai fyysisiä rajoitteita! Älä koskaan anna sellaisten henkilöiden käyttää sähkölaitteita ilman valvontaa. He eivät aina osaa tunnistaa oikein mahdollisia vaaroja. Pienet osat saattavat aiheuttaa nielaistaessa hengenvaaran. Huomioi, että on olemassa tukehtumisvaara, jos hengitystiet peitetään pakkausmuovilla. 2 USB-latausadapteri SUNL 1.2 A1

Suomi Jos havaitset savua, epätavallisia ääniä tai hajuja, irrota USB-adapteri välittömästi verkkopistorasiasta. Tällaisessa tapauksessa laitetta ei saa ottaa uudelleen käyttöön, ennen kuin alan ammattilainen on tarkastanut sen. Käyttöturvallisuus USB-latausadapteriin ei saa liittää laitteita, jotka sisältävät paristoja, koska nämä saattavat räjähtää latauksen aikana. Työnnä USB-latausadapteri ainoastaan sellaiseen verkkopistorasiaan, johon pääsee helposti käsiksi, jotta se voidaan irrottaa nopeasti virtaverkosta vaaratilanteessa (savu, palaneen haju). Irrota USB-latauslaite aina virtaverkosta, kun sillä ei ladata laitteita. Laite kuluttaa virtaa, vaikka siihen ei olisikaan liitettynä ladattavaa laitetta. Näin minimoit myös mahdollisen tulipalon tai kytevän palon riskin, joka on olemassa aina, kun verkkovirtaan on liitetty laite. Irrota USB-laite verkkovirrasta myös ennen myrskyä tai ukonilmaa, koska USBlatauslaite ja siihen liitetty laite voivat tuhoutua ylijännitteen vaikutuksesta salamaniskun seurauksena. Vaurioitunut tai epäasianmukaisesti asennettu pistorasia voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. USB-latausadapterin saa tästä syystä liittää ainoastaan vaurioitumattomaan, täydellisesti ja ammattimaisesti asennettuun pistorasiaan. USB-latausadapteri SUNL 1.2 A1 3

Suomi Tulipalon vaara on olemassa myös, jos USBlatausadapteria ei ole työnnetty pistorasian pohjaan saakka, niin että on syntynyt huono kosketus. Älä käytä sellaisia pistokeadaptereita tai jatkojohtoja, jotka eivät ole voimassa olevien turvallisuusstandardien mukaisia. Huomioi myös, että lapset voivat irrottaa USB-latauslaitteen pistorasiasta ja päästä näin käsiksi varmistamattomaan pistorasiaan. Irrottaaksesi kaapelin pidä aina kiinni USBlatausadapterista ja vedä pistokkeesta, älä kaapelista. Varmista, että kaapeli ei taitu, eikä ole kenenkään tiellä. Kun USB-latausadapteri altistetaan suurille lämpötilaheilahteluille, lauhtuminen voi aiheuttaa kosteuden muodostumista, josta voi olla seurauksena oikosulku. Odota tuolloin ennen kuin otat USB-latausadapterin käyttöön, että se sopeutuu ympäristölämpötilaan. Käyttöympäristö/ympäristöolosuhteet Pidä USB-latausadapteri etäällä kosteudesta ja vältä tärinää, pölyä, kuumuutta ja suoraa auringonpaistetta. Älä aseta nestettä sisältävää astiaa (kahvikuppia, kukkamaljakkoa jne.) laitteen viereen. Ne saattavat vaurioittaa laitetta. 4 USB-latausadapteri SUNL 1.2 A1

Suomi Puhdistus Vedä USB-latausadapteri verkkopistorasiasta ja irrota kaikki siihen liitetyt laitteet ennen puhdistamista. Muussa tapauksessa on olemassa hengenvaara sähköiskun johdosta. Tämän lisäksi on olemassa oikosulun vaara, joka saattaa vaurioittaa USBlatausadapteria ja siihen liitettyä laitetta. Puhdista laitteesta normaali lika kuivalla liinalla ja itsepintainen lika kostutetulla liinalla. Älä käytä puhdistukseen liuottimia eikä syövyttäviä tai kaasumaisia puhdistusaineita. Adapterin sisään ei saa päästä kosteutta. Vanhojen laitteiden hävitys Laitteessa on yliviivatun jäteastian kuva. Se on siten eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EC mukainen. Kaikki sähkö- ja elektroniikkaromu on hävitettävä kotitalousjätteestä erillään ja toimitettava kyseisenlaisen jätteen virallisiin keräyspaikkoihin. Saat lisätietoa kaupungin/kunnan hallintoviranomaisilta, jäteviranomaisilta tai liikkeestä, josta hankit laitteen. USB-latausadapteri SUNL 1.2 A1 5

Suomi Oikeudelliset määräykset USB-latausadapteri täyttää kaikki vaatimustenmukaisuuteen liittyvät asiaankuuluvat normit ja standardit. Jos USB-adapteriin tehdään omavaltaisia muutoksia, ei näiden normien täyttyminen ole enää taattua. Jos latausadapteria käytetään Saksan liittotasavallan alueen ulkopuolella, on kyseisessä maassa voimassa olevia määräyksiä ja lakeja noudatettava. Valmistaja TARGA GmbH, Postfach 2244 44, D-59482 Soest Takuuaika on 3 vuotta ostopäivämäärästä. Takuuohjeet löytyvät tämän käyttöoppaan takaosasta. Jos sinulla on takuuvaatimuksia, ota USB-latausadapterin ostokuitti esiin ja soita hotline-numeroomme (katso puhelinnumero takuuohjeista). Tietoa vaatimustenmukaisuudesta Tämä USB-latausadapteri on EMC-direktiivin 2004/108/EC perusvaatimusten ja sen muiden olennaisten määräysten sekä pienjännitedirektiivin 2006/95/EC mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy tämän käyttöoppaan lopusta. 6 USB-latausadapteri SUNL 1.2 A1

Suomi Tekniset tiedot Mitat (L x K x S) Paino Tuloliitäntä Lähtöliitäntä 67 x 36 x 21 mm noin 26,5 g Europistoke USB-A-liitäntä Tulojännite 100-240 V ~ 50-60 Hz Tulovirta Tehonotto ilman kuormitusta Lähtöjännite Lähtövirta 0,18 A 100 V:lla 0,03 W 240 V:lla 0,07 W 5 V maks. 1,2 A Yhteensopivuus USB 2.0, USB 1.1 Liitännän suojus oikosulunkestävä Lämpötila 10 35 C Ilmankosteus (suht. kosteus) maks. 85 % Pistokkeiden/liitäntöjen yleisnäkymä Kohta Toiminto, käyttö Verkkopistoke; työnnä tämä liitäntä ammattimaisesti asennettuun pistorasiaan, johon pääsee helposti käsiksi. Laitteen liitäntä; työnnä tänne sen laitteen USB-kaapeli, jonka haluat ladata. USB-latausadapteri SUNL 1.2 A1 7

Suomi Häiriönpoisto Häiriö Laite ei lataudu. Syy, toimenpide Pistorasia viallinen tai sulake lauennut; tarkasta pistorasia toisella laitteella. Ei USB-yhteyttä laitteeseen, tarkasta USB-yhteys. Jotkut laitteet, kuten esim. matkapuhelimet, vaativat erityisen USBlatauskaapelin, jonka voit ostaa erikseen. Kyseessä ei ole latausadapterin virhetoiminto. Liitetty laite on viallinen tai sitä ei voi ladata USBliitännän kautta. 8 USB-latausadapteri SUNL 1.2 A1

Suomi Takuuohjeet, hotline-numero USB-latausadapteri SUNL 1.2 A1 9

Svenska Innan du använder denna enhet för första gången måste anvisningarna i denna handbok läsas och efterföljas, även om du är van vid att hantera elektronisk apparatur! Behåll instruktionerna och låt dem, om möjligt, följa med enheten. I följande handbok indikerar denna symbol risker som kan leda till skada på person eller egendom. Innehållsförteckning Förpackningens innehåll... 11 Säkerhetsinstruktioner... 11 Avsedd användning... 11 Allmänna säkerhetsanvisningar... 11 Driftssäkerhet... 12 Driftsmiljö/miljöförhållanden... 13 Rengöring... 13 Kassering av gamla produkter... 14 Lagenliga krav... 15 Meddelande om överensstämmelse... 15 Tekniska data... 16 Översikt över kontakt/anslutning... 16 Felsökning... 17 Garantiinformation, hotline-nummer... 18 10 USB-laddningsadapter SUNL 1.2 A1

Svenska Förpackningens innehåll 1 x USB-laddningsadapter 1 x Användarhandbok Säkerhetsinstruktioner Avsedd användning SUNL 1,2 A1 USB-laddningsadapter är endast avsedd för att ladda enheter med USBladdningsmottagare med kontakt på 110/240 V. All annan användning utöver den som nämns ovan motsvarar inte den avsedda användningen. Tillverkaren påtar sig inget ansvar om USB-laddningsadaptern inte används enligt vad den är avsedd för. USB-laddningsadaptern är skadad eller används när den är bristfällig eller modifierad. Enheter som inte kan laddas via USB ansluts. Kontrollera dokumentationen för den enhet du vill ansluta. Detta är en enhet med informationsteknologi. Den är endast avsedd för privat användning, inte för industriell eller kommersiell användning. Allmänna säkerhetsanvisningar Elektriska enheter bör inte användas av barn eller personer med nedsatt förmåga. Låt inte sådana personer använda elektriska enheter utan tillsyn. De förstår inte alltid att de kan vara farliga. Små delar kan utgöra en kvävningsrisk. Notera också att det finns en kvävningsrisk om luftvägarna blockeras av förpackningsplasten. USB-laddningsadapter SUNL 1.2 A1 11

Svenska Om du upptäcker rök, oljud eller konstiga lukter ska USB-adaptern omedelbart kopplas från vägguttaget. Om detta sker får inte enheten användas längre och den måste inspekteras av auktoriserad servicepersonal. Driftssäkerhet Anslut inte enheter till USBladdningsadaptern som innehåller batterier, eftersom de kan explodera under uppladdningen. Använd endast USB-laddningsadaptern i ett lättåtkomligt vägguttag så att den snabbt kan kopplas från strömmen vid problem (rök, brandlukt). Koppla alltid från USB-laddaren från strömmen om du inte används. Den drar ström även om den inte är ansluten till någon enhet. Detta minimerar risken för brand eller glöd vilket alltid är en risk om en elektrisk enhet ansluts till strömmen. Koppla bort USB-laddaren från strömmen och dra ur kontakten ur strömuttaget före stormväder och/eller när det finns risk för åska. Detta skyddar USB-laddaren och ansluten enhet från att skadas på grund av åsknedslag. Ett skadat eller felaktigt monterat strömuttag kan orsaka brand eller elektrisk stöt. USBladdningsadaptern bör därför endast anslutas till strömuttag som är oskadat, har rätt passning och är korrekt monterat. Det finns också en risk för brand om USBladdningsadaptern inte är helt isatt i strömuttaget och anslutningen inte är fast. Använd inte adapterkontakt eller förlängningskabel som är skadad eller inte överensstämmer med säkerhetsstandarden. 12 USB-laddningsadapter SUNL 1.2 A1

Svenska Kom också ihåg att barn kanske kan koppla från USB-laddaren från strömuttaget och därmed komma åt strömuttaget. Ta tag i USB-laddningsadapterns kontakt för att dra ut kabeln, håll inte i själva kabeln. Se till så att kabeln inte är böjd och inte ligger ivägen. Om USB-laddningsadaptern utsätts för stora temperaturförändringar, kan det bildas kondens och orsaka fuktighet vilket kan leda till kortslutning. Om detta sker bör underhåll endast utföras när USB-laddningsadaptern har nått omgivande temperatur. Driftsmiljö/miljöförhållanden Håll USB-laddningsadaptern borta från fukt och undvik vibrationer, damm, värme och direkt solljus. Placera inga behållare som innehåller vätska (drycker, vaser etc.) i närheten av enheten. Det kan skada laddaren. Rengöring Koppla från USB-laddningsadaptern från strömuttaget och ta bort alla ansluta enheter innan rengöring. Annars kan ditt liv vara i fara på grund av elektrisk stöt Dessutom finns det risk för kortslutning vilket skadar USB-laddningsadaptern och ansluten enhet. Rengör med en torr trasa eller en lätt fuktad trasa vid envisa fläckar om enheten är smutsig. Använd inga andra lösningsmedel, irriterande ämnen eller gasformiga rengöringsmedel. Det får inte tränga in fukt i adaptern. USB-laddningsadapter SUNL 1.2 A1 13

Svenska Kassering av gamla produkter Produkten bär symbolen av en överkryssad soptunna. EU-direktivet 2002/96/EG gäller därför. Alla elektriska och elektroniska produkter skall avfallshanteras separerat från hushållsavfall vid offentligt anordnade insamlingsställen. Kontakta din lokala myndighet, renhållningsverket eller butiken där du har köpt enheten för mer information. 14 USB-laddningsadapter SUNL 1.2 A1

Svenska Lagenliga krav USB-laddningsadaptern uppfyller alla relevanta normer och standarder som gäller överensstämmelse. Eventuella modifieringar av USB-laddningsadaptern kan resultera i att dessa direktiv inte längre uppfylls. Om du inte använder laddningsadaptern i Tyskland måste du följa bestämmelser och lagar som gäller i det land där den används. Tillverkare: TARGA GmbH, Postfach 2244, D-59482 Soest, Tyskland Garantiperioden sträcker sig tre år från inköpsdatum. Garantiinformationen hittar du i slutet av denna handbok. Vid garantikrav skall du ha inköpsbeviset för USBladdningsadaptern framför dig när du ringer vår hotline (telefonnummer finns i garantiinformationen). Meddelande om överensstämmelse Denna USB-laddningsadapter överensstämmer helt med grundläggande och andra relevanta krav i EMC-direktiv 2004/108/EG och i lågspänningsdirektiv 2006/95/EG. Deklarationen om överensstämmelse hittar du i slutet av denna användarhandbok. USB-laddningsadapter SUNL 1.2 A1 15

Svenska Tekniska data Mått (B x H x D) Vikt Anslutningsingång Anslutningsutgång Inspänning Inström Energiförbrukning utan belastning Utspänning Utström vid 100 V vid 240 V 67 x 36 x 21 mm ungefär 26,5 g EU-kontakt USB-A-kontakt 100 240 V växelström 50-60 Hz 0,18 A 0,03 W 0,07 W 5 V max. 1,2 A Kompatibilitet USB 2.0, USB 1.1 Utgångsskydd Temperatur Skydd mot kortslutning 10-35 Luftfuktighet (rel. fuktighet) max. 85 % Översikt över kontakt/anslutning Läge Funktion, kontroller Strömkontakt, koppla in i ett korrekt installerat strömuttag som är lättåtkomligt. Enhetsanslutning, anslut USB-kabeln från enheten du vill ladda till denna anslutning. 16 USB-laddningsadapter SUNL 1.2 A1

Svenska Felsökning Problem Enheten är inte laddad Orsak, åtgärd Fel på strömuttag eller säkring gått, kontrollera strömuttaget genom att ansluta en annan enhet. Ingen USB-anslutning till enheten, kontrollera USBanslutningen. Vissa enheter, speciellt mobiltelefoner, kräver en speciell USB-laddningskabel som kan köpas separat. Detta är inte ett fel på laddaren. Ansluten enhet är bristfällig eller kan inte laddas via USB. USB-laddningsadapter SUNL 1.2 A1 17

Svenska Garantiinformation, hotline-nummer 18 USB-laddningsadapter SUNL 1.2 A1

Dansk Læs denne vejledning før første ibrugtagning af apparatet og følg alle anvisninger, også selv om du er fortrolig med elektroniske apparater. Gem vejledningen, som skal følge med apparatet, hvis det videregives til andre. Dette symbol henviser til farer der kan resultere i personskader eller materielle skader. Indholdsfortegnelse Pakkens indhold... 20 Sikkerhedsanvisninger... 20 Korrekt anvendelse... 20 Generelle sikkerhedsanvisninger... 20 Driftssikkerhed... 21 Driftsomgivelser/omgivelsesbetingelser... 22 Rengøring... 23 Bortskaffelse af udtjente apparater... 23 Juridiske bestemmelser... 24 Bemærkninger om overensstemmelse... 24 Tekniske data... 25 Oversigt over stik / indgange... 25 Fejlafhjælpning... 26 Garantioplysninger, hotlinenumre... 27 USB-ladeadapter SUNL 1.2 A1 19

Dansk Pakkens indhold 1 x USB-ladeadapter 1 x betjeningsvejledning Sikkerhedsanvisninger Korrekt anvendelse Denne USB-ladeadapter SUNL 1.2 A1 anvendes korrekt, hvis den udelukkende anvendes til opladning af apparater med USBladeindgang via en 110/240-V-stikkontakt. Enhver anden anvendelse er ikke en korrekt anvendelse. Producenten hæfter ikke hvis... USB-ladeadapteren ikke anvendes korrekt, USB-ladeadapteren anvendes, selvom den er beskadiget, ufuldstændig eller modificeret, der tilsluttes apparater, der ikke må oplades via USB. Se dokumentationen til det apparat du vil tilslutte. Dette er et IT-apparat. Apparatet må kun bruges til private formål, ikke i industrielt eller kommercielt øjemed. Generelle sikkerhedsanvisninger Elektriske apparater skal være utilgængelige for børn eller personer med mentale eller fysiske handicap! Lad aldrig sådanne personer benytte elektriske apparater uden opsyn. De er ikke altid i stand til at vurdere mulige farer. Det kan være livsfarligt at sluge smådele. Vær også opmærksom på, at der er kvælningsfare, hvis luftveje tildækkes af emballagefolien. 20 USB-ladeadapter SUNL 1.2 A1

Dansk Hvis der konstateres røgudvikling, usædvanlige lyde eller lugte, skal USBadapteren omgående trækkes ud af ledningsnettet/stikket. I disse tilfælde må apparatet ikke anvendes, før det er blevet kontrolleret af en fagmand. Driftssikkerhed Der må ikke tilsluttes apparater til USB-ladeadapteren der indeholder batterier, da disse kan eksplodere under opladningen. Sæt udelukkende USB-ladeadapteren i en frit tilgængelig stikkontakt, så den hurtigt kan trækkes ud, hvis der opstår en faretruende situation (røgudvikling, hvis det lugter brændt). Strømtilførslen til USB-ladeapparatet skal altid afbrydes, hvis intet apparat oplades. Apparatet bruger strøm, også selvom der ikke er tilsluttet et apparat. Du minimerer desuden risikoen for brand eller ulmen, hvilket der altid er risiko for, når et elektrisk apparat er tilsluttet strømforsyningen. Strømtilførslen til USB-ladeapparatet skal også afbrydes før en storm eller et uvejr med fare for lynnedslag, fordi USB-ladeapparatet og det tilsluttede apparat kan blive ødelagt på grund af overspænding ved lynnedslag. En beskadiget eller ikke korrekt installeret stikkontakt, kan forårsage en brand eller et elektrisk stød. USB-ladeadapteren må derfor kun tilsluttes stikkontakter, der er ubeskadiget, fuldstændigt monteret og korrekt installeret. USB-ladeadapter SUNL 1.2 A1 21

Dansk Der er desuden risiko for brand, hvis USBladeadapteren ikke er sat helt ind i stikkontakten og der dermed er en løs forbindelse. Anvend ikke adapterstik eller forlængerledninger der er beskadiget, eller der ikke opfylder gældende sikkerhedsnormer. Vær desuden opmærksom på, at små børn kan trække USB-ladeapparatet ud af stikkontakten og dermed få adgang til en stikkontakt der ikke er sikret. Tag altid fat i USB-ladeadapteren og stikket, ikke i kablet, når du trækker stikket ud. Pas på, at der ikke kommer knæk på kablet og at det ikke er en hindring for nogen. Hvis USB-ladeadapteren udsættes for store temperatursvingninger, kan der som følge af kondensering dannes fugt, hvilket kan medføre en elektrisk kortslutning. I dette tilfælde skal du vente med at tage USBladeadapteren i brug, indtil den har nået omgivelsestemperaturen. Driftsomgivelser/omgivelsesbetingelser Udsæt ikke USB-ladeadapteren for fugt og undgå rystelser, støv, kraftig varme og direkte sollys. Placér ikke nogen væskefyldte genstande (drikke, vaser etc.) ved siden af apparatet. USB-ladeadapteren kan derved blive beskadiget. 22 USB-ladeadapter SUNL 1.2 A1

Dansk Rengøring Træk USB-ladeadapteren ud af stikkontakten og fjern alle tilsluttede apparater, før du rengør den. I modsat fald er der livsfare på grund af elektrisk stød. Desuden er der fare for en kortslutning, der kan beskadige USB-ladeadapteren og et tilsluttet apparat. Rengør adapteren med en tør klud hvis den er snavset, ved hårdnakket snavs rengøres den med en let fugtet klud. Brug ikke opløsningsmidler, ætsende eller gasformige rengøringsmidler. Der må ikke komme fugt ind i adapteren. Bortskaffelse af udtjente apparater På produktet er der anbragt et symbol med en overkrydset affaldsbeholder. Apparatet er dermed underkastet det europæiske direktiv 2002/96/EC. Alle udtjente elektriske og elektroniske apparater skal bortskaffes særskilt ved offentligt godkendte genbrugspladser og ikke sammen med almindeligt husholdningsaffald. Du kan få yderligere oplysninger om bortskaffelse af udtjente apparater på kommunalforvaltningen, hos de lokale renovationsmyndigheder, eller i den forretning hvor produktet er købt. USB-ladeadapter SUNL 1.2 A1 23

Dansk Juridiske bestemmelser USB-ladeadapteren opfylder alle relevante normer og standarder i relation til overensstemmelse. Hvis du selv ændrer USB-ladeadapteren, er der ikke længere garanti for at disse normer bliver overholdt. Hvis du ikke bruger ladeadapteren i Tyskland, skal du overholde de nationale forskrifter og love i det land, den bruges. Producent TARGA GmbH, Postfach 2244, D-59482 Soest Der er 3 års garanti på apparatet fra købsdatoen. Garantioplysningerne finder du bagerst i denne håndbog. I forbindelse med garantikrav, skal du have købsbeviset til USB-ladeadapteren parat og ringe til vores hotline på (telefonnummer, se garantioplysninger). Bemærkninger om overensstemmelse USB-ladeadapteren opfylder de grundlæggende krav og andre relevante forskrifter i EMC-direktivet 2004/108/EC og i direktivet for lavspændingsapparater 2006/95/EC. Du finder overensstemmelseserklæringen bagerst i denne håndbog. 24 USB-ladeadapter SUNL 1.2 A1

Tekniske data Mål (B x H x D) Vægt Tilslutning indgang Tilslutning udgang 67 x 36 x 21 mm ca. 26,5 g Euro-stik USB-A-udgang Indgangsspænding 100-240 V ~ 50-60 Hz Indgangsstrøm Strømforbrug uden belastning Udgangsspænding Udgangsstrøm ved 100 V ved 240 V 0,18 A 0,03 W 0,07 W 5 V maks. 1,2 A Kompatibilitet USB 2.0, USB 1.1 Udgangens beskyttelse kortslutningssikret Temperatur 10-35 C Luftfugtighed (rel. fugtighed) maks. 85 % Dansk Oversigt over stik / indgange Pos. Funktion, betjening Netstik; sæt dette stik i en korrekt installeret og let tilgængelig stikkontakt. Indgang apparat; her sættes USB-kablet til det apparat du vil oplade, i. USB-ladeadapter SUNL 1.2 A1 25

Dansk Fejlafhjælpning Fejl Apparatet oplades ikke. Årsag, forholdsregel Stikkontakten er defekt, eller en sikring er sprunget; afprøv stikkontakten med et andet apparat. Ingen USB-forbindelse til apparatet; kontroller USBforbindelsen. Nogle apparater, især mobiltelefoner, kræver et specielt USB-ladekabel der kan købes særskilt. Dette er ikke en funktionsfejl i adapteren. Det tilsluttede apparat er defekt, eller kan ikke oplades via USB. 26 USB-ladeadapter SUNL 1.2 A1

Dansk Garantioplysninger, hotlinenumre USB-ladeadapter SUNL 1.2 A1 27

Dansk 28 USB-ladeadapter SUNL 1.2 A1