Käyttöohje *D1090438-1133* HydroCombi 18 GS D1090438 - - 1133. Suomi. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria



Samankaltaiset tiedostot
Käyttöohje *D * PackFix Hydro D Suomi. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Käyttöohje *D V001* HydroCombi 18 GS D V001. Suomi. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Käyttöohje *D * HydroCombi 16 Turbo D Suomi. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Käyttöohje *D * RuckZuck "Spezial" D Suomi. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Käyttöohje *D * Särmäys-, teroitus- ja kuorimakone D Suomi. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h.

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh / PERHO www. varilasteel.

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

Green Garden -halkaisukone 22T KÄYTTÖOHJE

Käyttöohje *D * SplitMaster 30 D Suomi. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

STIGA ST

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa ALAVIESKA, puh , fax

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co


Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

Käyttöohje *D * Schälprofi 500 D Suomi. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta ,

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

DEUTSCH. Silent

F 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: SF 0733

Käyttöohje. Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie Muurame PUH FAX

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

DEUTSCH. Silent 40 Batt

LADYBIRD 41EL /0

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

AP-SUURMUOTTI KÄYTTÖOHJE

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

TF 15HV TF 15 HV TF 15 HV

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS varustettu jalalla ja vivulla

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia.

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC A402 FIN

Hierova poreallas Bamberg

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

HD Lumilinko Avant 600-sarjaan

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

Terrassimarkiisi Nordic Light FA40 Asennus Käyttö Puhdistus ASENNUS KÄYTTÖ PUHDISTUS. Terassimarkiisi Nordic Light FA40

A 10 FORM NO B

Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi Tyyppi Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä.

ASENNUSOHJE. Hierova luksusamme

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

STIGA VILLA 85 M

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c Eräliike Riistamaa Oy

DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

POTILA CLASSIC ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

DEUTSCH. Silent

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Asennus- ja käyttöohjeet

Muistimoduulit Käyttöopas

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

HLS8T 8 TONNIN KLAPIKONE KÄYTTÖOHJE

ELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET

Katolle asennettu GSM-antenni

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

Käyttöohje *D * Katkaisu- ja pöytäpyörösahat D Suomi. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h.

5. KÄYTTÖOHJEET SC4000 K Ä Y T T Ö O H J E K I R J A SC4000 1

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

Valmis 8 m alumiinitelinepaketti

Tapas- ja Sushi lasikko

Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M (fi)

ASC-Alumiinitelineet

ASENNUSOHJE H-LINE. KTHg ZMA0453FI

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Kokoaminen. Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen pyörämuttereiden avulla.

KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN.

Alkuperäinen Hapa TR-100 halkaisukoneen omistajan käsikirja

Evanix Hunting Master P12 - käyttöohje

Turvallisuustarkastus

Center H2600 Käyttöohje

Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448

Perävaunun käyttöohje

Transkriptio:

Käyttöohje HydroCombi 18 GS D1090438 - - 1133 *D1090438-1133* Suomi Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Valmistaja Valmistaja POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz Puhelin: +43 (0) 3452/82954 Faksi: +43 (0) 3452/82954-53 Sähköposti: leibnitz@posch.com http://www.posch.com Copyright by POSCH Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Täytä nämä tiedot ennen koneen käyttöönottoa. Saat käyttöösi korvaamattoman asiakirjan, josta löytyvät kysymyksissä tarvittavat tiedot selkeästi. Koneen numero:... Sarjanumero:... POSCH Österreich: 8430 Leibnitz, Paul-Anton-Keller-Strasse 40, puh.: +43 (0) 345 282 954, faksi: +43 (0) 345 282 954-53, sähköposti: leibnitz@posch.com POSCH Deutschland: 84149 Velden/Vils, Preysingallee 19, puh.: +49 (0) 874 220 81, faksi: +49 (0) 874 220 83, sähköposti: velden@posch.com 2

Sisällys Sisällys 1 Esipuhe 5 1.1 Tekijänoikeus 5 1.2 Takuu 5 1.3 Ehdot 5 1.4 Termit 5 1.5 Käyttöohje 6 2 Turvallisuusohjeita 7 2.1 Symbolien selitykset 7 2.2 Yleiset turvallisuusohjeet 8 2.3 Halkaisukoneen turvallisuusohjeet 8 2.4 Melua koskevat ohjeet 9 2.5 Muut riskit 9 2.6 Määräystenmukainen käyttö 9 2.7 Epäasianmukainen käyttö 9 3 Yleistä 10 3.1 Soveltaminen 10 3.2 Kuvaus 10 3.3 Koneen tärkeimmät osat 11 3.4 Tarrat ja niiden merkitys 12 3.5 Asennus 13 4 Käyttöönotto 14 4.1 Käyttö sähkömoottorilla (tyyppi E) 14 4.2 Käyttö traktorin nivelakselin kautta (tyyppi PZG) 15 4.3 Käyttö traktorin hydraulijärjestelmällä (tyyppi PS) 15 4.4 Käyttö traktorin voimanottoon kiinnitettävän pumpun avulla (tyyppi PZ) 15 5 Käyttö 17 5.1 Autospeed-toiminto 17 5.2 Sylinterin ulosajo 18 5.3 Halkaisu Fixomaticilla 18 5.4 Nostolaite 20 6 Koneen kytkentä pois päältä 22 7 Kuljetus 23 7.1 Kuljetus traktorin kolmipistekiinnityksellä 23 8 Tarkistukset 25 8.1 Suojalaitteet 25 3

Sisällys 8.2 Ruuviliitokset 25 8.3 Hydrauliletkut 25 8.4 Työkalun ohjain 25 8.5 Fixomatic 25 8.6 Kahden käden turvakytkentä 25 8.7 Puun pidikekärki 26 8.8 Öljytaso 26 9 Huolto 27 9.1 Työkalun ohjain 27 9.2 Öljynvaihto 27 9.3 Puhdistus 29 10 Vikojen korjaus 30 11 Tekniset tiedot 32 12 Huolto 34 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus 35 4

Esipuhe 1 Esipuhe Kiitos, että valitsit tämän tuotteen. Tämä kone on valmistettu voimassa olevien eurooppalaisten standardien ja määräysten mukaisesti. Tämä käyttöohje opastaa turvalliseen ja ammattimaiseen työskentelyyn ja kunnossapitoon. Kaikkien niiden henkilöiden, jotka ovat tekemisissä koneen kuljetuksen, kokoonpanon, käyttöönoton, käytön ja kunnossapidon kanssa, on luettava ja ymmärrettävä tämä käyttöohje turvallisuusmääräykset yksittäisten lukujen turvallisuusohjeet. Käyttöohjeiden on aina oltava käyttöhenkilökunnan saatavilla, jotta ehkäistään käyttövirheet ja varmistetaan moitteeton toiminta. 1.1 Tekijänoikeus Kaikki asiakirjat on suojattu tekijänoikeuslailla. Asiakirjojen toimittaminen edelleen ja kopioiminen (myös osittain) sekä sisällön välittäminen on kiellettyä, ellei toisin ole erikseen mainittu. 1.2 Takuu Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen koneen käyttöönottoa! Emme vastaa vaurioista ja toimintahäiriöistä, jotka johtuvat käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä. Puutteita koskevista vaatimuksista on ilmoitettava välittömästi puutteen toteamisen jälkeen. Esimerkiksi seuraavat seikat aiheuttavat vaatimusten raukeamisen: epäasianmukainen käyttö virheelliset liitäntätavat ja käyttölaitteet, jotka eivät kuulu toimitukseen alkuperäisten varaosien ja tarvikkeiden käyttämättä jättäminen muutokset, joista ei ole sovittu kirjallisesti. Kuluvat osat eivät kuulu takuuseen. 1.3 Ehdot Teknisiä tietoja, mittoja, koneiden kuvia sekä turvateknisiä standardeja koskevat tiedot ovat jatkuvan kehitystyön alaisia, eivätkä niitä koskevat tiedot ole sitovia. Oikeus paino- ja ladontavirheisiin pidätetään. 1.4 Termit Haltija Haltijalla tarkoitetaan koneen omistajaa, joka vastaa koneen määräystenmukaisesta asentamisesta ja konetta käyttävien henkilöiden soveltuvuudesta ja koulutuksesta. Käyttöhenkilökunta Käyttöhenkilökunnalla (käyttäjillä) tarkoitetaan niitä henkilöitä, joille koneen haltija on ohjeistanut koneen käytön. Ammattihenkilökunta 5

Esipuhe Ammattihenkilökunnalla tarkoitetaan niitä henkilöitä, joille koneen haltija on ohjeistanut erikoistoimet, kuten kokoonpanon, varustelun, kunnossapidon ja vikojen korjauksen. Sähköalan ammattilainen Sähköalan ammattilaisella tarkoitetaan henkilöitä, jotka ovat ammatillisessa koulutuksessaan hankkineet tiedot sähkölaitteista, standardeista ja määräyksistä ja jotka tunnistavat mahdolliset vaaratilanteet ja osaavat ehkäistä ne. Kone Koneeksi kutsutaan tässä käyttöohjeessa mainittua tuotetta (ks. kansilehti). 1.5 Käyttöohje Tämä käyttöohje on alkuperäisen käyttöohjeen käännös. 6

Turvallisuusohjeita 2 Turvallisuusohjeita 2.1 Symbolien selitykset Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia symboleita ja ohjeita varoittamaan mahdollisista ihmisiä tai konetta uhkaavista vaurioista sekä antamaan työskentelyohjeita. Varoittaa vaaranpaikoista Työturvallisuusohjeita, joiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa hengenvaaran. Noudata aina näitä ohjeita ja toimi erityisen varovasti ja huolellisesti. Varoittaa vaarallisesta sähköjännitteestä. Jännitteisten osien koskettaminen saattaa aiheuttaa välittömän kuoleman. Vain sähköalan ammattilaiset saavat avata sähkölaitteiden suojukset ja suojalaitteet, kunhan käyttöjännite on ensin kytketty pois päältä. Puristumisvaara. Yläraajojen puristumisen aiheuttama loukaantumisvaara. Varoittaa kaatumisesta. Kaatumisen aiheuttama vakava loukkaantumisvaara. Huomautus Symboli kuvaa koneen asianmukaista käyttöä. Ohjeen noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa koneessa toimintahäiriöitä tai vaurioita. Melua koskevat ohjeet Symboli ilmoittaa alueesta, jossa esiintyy voimakasta melua -> 85 db (A). Ohjeen noudattamatta jättäminen saattaa heikentää kuuloa tai aiheuttaa kuulovamman. 7

Turvallisuusohjeita Lisätietoja Symboli ilmoittaa lisäosia koskevia tietoja. Info Koneen käsittelyä koskevia tietoja. 2.2 Yleiset turvallisuusohjeet Konetta saavat käyttää vain henkilöt, jotka tuntevat koneen käyttötarkoituksen, käytöstä aiheutuvat vaarat sekä käyttöohjeen. Koneen haltijan on opastettava henkilökuntaansa asianmukaisesti. Alkoholin, muiden huumausaineiden tai reagoimiskykyä heikentävien lääkkeiden vaikutuksen alaisina olevat henkilöt eivät saa käyttää tai huoltaa konetta. Konetta saa käyttää ainoastaan teknisesti moitteettomassa kunnossa. Koneen saa ottaa käyttöön ainoastaan sen ollessa tukevasti asennettuna. Käyttäjän vähimmäisikä: 18 vuotta. Koneella saa työskennellä vain yksi henkilö kerrallaan! Pidä säännöllisesti taukoja, jotta voit työskennellä keskittyneesti. Varmista, että työpaikka on riittävästi valaistu, sillä huono valaistus lisää huomattavasti loukkaantumisvaaraa! Älä koskaan työskentele ilman suojalaitteita. Kunnossapito-, asennus-, huolto- ja puhdistustyöt vain koneen ollessa kytkettynä pois päältä ja pysähdyksissä! Voimanottoakselikäytössä täytyy nivelakseli irrottaa traktorista. Sähkömoottorikäytössä täytyy pääkytkin kytkeä 0-asentoon ja syöttöjohto irrottaa. Älä jätä konetta käyntiin ilman valvontaa. Koneen käyttölaite on kytkettävä pois päältä muutostöiden ajaksi. Käytä ainoastaan alkuperäisiä POSCH -varaosia. Koneeseen ei saa tehdä muutoksia eikä muita käsittelyjä! Sähkötöitä saavat tehdä ainoastaan sähköalan ammattilaiset. Älä koskaan käytä viallisia liitäntäjohtoja. Sähkökäyttöisiä koneita ei saa käyttää sateella, muuten seurauksena voi olla kytkimen tai sähkömoottorin vaurioituminen! Irrotettavalla pumpulla varustetut koneet (tyyppi PZ): Aseta koneen seistessä vaihteisto kolmipistekiinnityksen tappiin ja varmista ketjulla. 2.3 Halkaisukoneen turvallisuusohjeet Älä pidä puusta käsin kiinni halkaisun aikana. Älä laita käsiä halkaisualueelle! Työskentelyn aikana on käytettävä turvakenkiä ja ihonmyötäistä vaatetusta. Käytä konetta vain ulkona! 8

Turvallisuusohjeita Käytä suojakäsineitä! Älä koskaan halkaise vinoon sahattua puuta! Pidä työskentelyalue puhtaana lastuista ja puujäämistä. Kytke käyttölaite pois päältä ennen kiinni juuttuneiden puunpalojen irrottamista. Puun enimmäispituus 15 110 cm Aja halkaisukone aina kokonaan sisään kuljetuksen ja seisokin ajaksi. Hydraulilaitteiston käyttöpaine saa olla enintään 225 bar! 2.4 Melua koskevat ohjeet Työpaikkakohtainen A-painotettu päästöäänenpainetaso on 70 db(a) mitattuna käyttäjän korvan kohdalta. Voimanottoakselilla varustetuissa koneissa meluarvo määräytyy traktorin mukaan. Ilmoitetut arvot ovat päästöarvoja, joten niitä ei voida suoraan pitää luotettavina työskentelypaikan meluarvoina. Vaikka päästöarvot ja meluraja eivät suoraan korreloi keskenään, ei näiden tulosten perusteella voida luotettavasti määrittää, ovatko ylimääräiset varotoimenpiteet tarpeen. Työskentelypaikan senhetkiseen meluarvoon vaikuttavia tekijöitä ovat työskentelytilan ominaisuudet, muut melunlähteet, koneiden määrä ja muut läheisyydessä tehtävät työt. Työskentelypaikan sallitut meluarvot saattavat vaihdella myös maasta toiseen. Näiden tietojen perusteella käyttäjä voi kuitenkin suojautua paremmin vaaroilta ja riskitekijöiltä. 2.5 Muut riskit Vaikka kaikki turvallisuusmääräykset otetaan huomioon ja konetta käytetään määräystenmukaisesti, on yhä myös muita riskitekijöitä: pyörivien osien tai työkalujen koskettaminen sinkoutuvien työkappaleiden ja niiden osien aiheuttamat loukkaantumiset tulipalovaara moottorin riittämättömän tuuletuksen vuoksi kuulon vaurioituminen työskenneltäessä ilman kuulonsuojaimia inhimilliset virheet (esim. liiallinen ruumiillinen rasitus, henkinen kuormitus). Jokaiseen koneeseen liittyy muita riskitekijöitä, joten työskenneltäessä on aina noudatettava äärimmäistä varovaisuutta. Turvallinen työskentely määräytyy käyttöhenkilökunnan mukaan! 2.6 Määräystenmukainen käyttö Kone HydroCombi 18 GS soveltuu ainoastaan halkaisijaltaan enintään 10-60 cm paksuisten ja pituudeltaan 15 110 cm pituisten puiden halkaisuun. Konetta saa käyttää vain polttopuiden halkaisemiseen! 2.7 Epäasianmukainen käyttö Kaikki kohdan "Määräystenmukainen käyttö" vastainen muu tai epäasianmukainen käyttö on ehdottomasti kielletty! 9

Yleistä 3 Yleistä 3.1 Soveltaminen Tämä käyttöohje koskee seuraavia koneita: Konetyyppi Tuotenro* Tyyppi Käyttötapa M6190M HydroCombi 18 GS - PS Traktorin hydraulijärjestelmä M6192M HydroCombi 18 GS - PZG Voimanottoakseli M6194M HydroCombi 18 GS - E5,5 Sähkömoottori M6196M HydroCombi 18 GS - PZGE5,5 Voimanottoakseli/ sähkömoottori M6198M HydroCombi 18 GS - PZ Irrotettava pumppu *Koneen tuotenumero on meistetty tyyppikilpeen. Kokoonpanot...M...R Fixomatic (pitotoiminnolla varustettu ositettu halkaisuterä) Autospeed-toiminto Lisävarusteet F0002179 F0001806 Tuntilaskuri sähkökäyttöisille koneille Tuntilaskuri voimanottoakselikäyttöisille koneille 3.2 Kuvaus Kone HydroCombi 18 GS soveltuu ainoastaan enintään 15 110 cm pitkien puiden halkaisuun. Halkaisukonetta käytetään hydraulisesti; hydraulijärjestelmä toimii joko traktorin hydraulijärjestelmällä, sähkömoottorilla tai voimanottoakselilla. Konetta käytetään kahden käden turvakytkennällä. Kun turvakytkennän ohjausvivut painetaan samanaikaisesti alas, halkaisuterä ajaa ulos. Kun toinen ohjausvivuista vapautetaan, halkaisuterä pysähtyy. Kun ohjausvivut painetaan ylös, halkaisuterä siirtyy takaisin alkuasentoon. Puu asetetaan paininlevylle halkaisuterän alle. Halkaisuterä painuu puuta vasten ja halkaisee puun. 10

Yleistä 3.3 Koneen tärkeimmät osat 1 22 21 2 20 3 19 4 18 5 17 7 6 16 15 8 14 9 10 13 12 11 1 Sylinteri 12 Öljyn tyhjennysruuvi 2 Ohjaintanko 13 Kolmipistekiinnitys 3 Ilmausruuvi 14 Voimanottoakselin pumppu 4 Katkaisutanko 15 Voitelunippa 5 Kahden käden turvakytkentä 16 Tyyppikilpi 6 Pitotoiminnolla varustettu halkaisuterä 17 Öljyn tarkistuslasi 7 Suojakaari 18 Käynnistysvipu Fixomatic 8 Pitopiikki 19 Katkaisin/pistoke 9 Työkalun ohjain 20 Ohjausventtiili 11

Yleistä 10 Pohjalevy 21 Sähkömoottori 11 Nostolaite 22 Öljynsuodatin 3.4 Tarrat ja niiden merkitys max. 35 l/min Z205 0540 1 n min = 350 min -1 3 Z200 1220 n max = 380 min -1 16 Z204 0075 4 2 Z200 4711 15 5 Z205 0871 Z205 0010 Z200 1360 Z200 1220 7 6 14 Z2001157 12 13 11 Z200 1260 8 9 10 1 Voimanottoakselin pyörimisnopeus 2 Sähkömoottorin pyörimissuunta 3 Enimmäislitrateho 4 Halkaisukoneen käyttö 5 Öljytaso 6 Työskentele aina yksin! 7 Kunnossapito-, asennus-, huolto- ja puhdistustyöt vain koneen ollessa kytkettynä pois päältä ja pysähdyksissä! 8 Käytä suojakäsineitä! 9 Käytä silmä- ja kuulonsuojaimia! 10 Käytä turvakenkiä! 11 Varo liikkuvia työkaluja! 12 Käyttöohje on ehdottomasti luettava ennen koneen käyttöä! 12

Yleistä 13 Voitele työkalun ohjain! 14 Voimanottoakselin pyörimissuunta 15 Vaiheenkäännin 16 Käyttö Fixomatic 3.5 Asennus Koneen saa ottaa käyttöön ainoastaan sen ollessa tukevasti asennettuna! Aseta kone vaakasuoralle, tasaiselle, kiinteälle ja tilavalle alustalle. Kone on asennettava suoraan lattiaan. Sen alle ei saa sijoittaa puulevyjä, lattaterästä yms. 13

Käyttöönotto 4 Käyttöönotto Tarkista ennen käyttöönottoa suoja- ja turvalaitteiden toiminta, hydrauliletkut ja öljytaso. Tarkista erityisesti myös puupidinlaitteiston toiminta! Jos käytön aikana ilmenee jokin vika, kone täyty heti ottaa pois käytöstä! 4.1 Käyttö sähkömoottorilla (tyyppi E) 4.1.1 Koneet, joissa 400 V:n moottori Koneen saa liittää vain 30 ma:n FI-automaattisulakkeella varustettuun virtapiiriin tai siirrettävään henkilösuojakytkimeen (PRCD). Sähkötöitä saavat tehdä ainoastaan sähköalan ammattilaiset. Tyyppi E5,5 Liitä kone sähköverkkoon: Verkkojännite 400 V (50 Hz) Tehosuojakytkin 16 A (katkaisuominaisuus C) Syöttökaapelin poikkipinnan on oltava vähintään 2,5 mm². Kaapelin poikkipinta on ainoastaan vähimmäisvaatimus; jos kaapeli on pidempi, anna sähköalan ammattilaisen määrittää tarvittava poikkipinnan koko. Käännä kytkin PÄÄLLE-asentoon. 1 2 1 Nolla-asento 2 Päällä-asento Jos sähkömoottori ei käynnisty (pyörimissuunnan tunnistuksen punainen merkkivalo palaa): Pistokkeessa on vaiheenkäännin, jolla moottorin pyörimissuuntaa voidaan vaihtaa (työnnä pistokkeen levy sisään ruuvitaltalla ja käännä sitä 180 ). 14

Käyttöönotto Pistokeliitännän ollessa jäykkä CEE-pistoke voidaan irrottaa kytkinkotelosta. Apuna voidaan käyttää merkkipistoketta ja silikonisuihketta. Takuu ei korvaa kytkimen tämäntyyppisiä vaurioita. 4.2 Käyttö traktorin nivelakselin kautta (tyyppi PZG) Kiinnitä kone traktorin kolmipistekiinnitykseen. Kytke nivelakseli ja varmista turvaketjulla. Traktorin voimanottoakselin pyörimissuunta on myötäpäivään. Säädä traktorin käsikaasu mahdollisimman pieneksi. Kytke traktorin voimanottoakseli hitaasti ja anna koneen käydä. Säädä voimanottoakselin tarvittava pyörimisnopeus käsikaasun avulla. Suurin sallittu voimanottoakselin pyörimisnopeus: 380 1/min Voimanottoakselin enimmäispyörimisnopeutta ei saa missään tapauksessa ylittää, sillä muuten öljyn lämpötila kohoaa liikaa. Tämä aiheuttaa pumpun, sylinterin ja hydrauliletkujen ennenaikaista kulumista ja vuotoja. Ennen kuin jälleen irrotat nivelakselin, säädä traktorin käsikaasu mahdollisimman pieneksi. Irrotettu nivelakseli on asetettava nivelakselin ripustukseen. 4.3 Käyttö traktorin hydraulijärjestelmällä (tyyppi PS) Kiinnitä kone traktorin kolmipistekiinnitykseen. Liitä hydrauliletkut traktorin hydraulijärjestelmään. Aseta traktorin ohjausventtiili päälle-asentoon (Ein). Varmista, että traktorin hydrauliöljyn viskositeetti sopii yhteen halkaisukoneen öljyn kanssa! Hydrauliöljy HLP M46 Ota huomioon liike eteen- ja taaksepäin. Traktorin hydraulijärjestelmän enimmäislitrateho 35 l/min 225 bar Traktorin hydraulijärjestelmän enimmäiskäyttöpaine 4.4 Käyttö traktorin voimanottoon kiinnitettävän pumpun avulla (tyyppi PZ) Kiinnitä kone traktorin kolmipistekiinnitykseen. Kiinnitä vaihteisto traktorin voimanottoakseliin ja estä vaihteiston pyöriminen ketjulla. Ketju saa poiketa pystyasennosta enintään 30. Vaihteistoa saa kallistaa pystyasennosta enintään 45, koska muutoin ilmausruuvin kohdalta saattaa purkautua öljyä. 15

Käyttöönotto Traktorin voimanottoakselin pyörimissuunta on myötäpäivään. Säädä traktorin käsikaasu mahdollisimman pieneksi. Kytke traktorin voimanottoakseli hitaasti ja anna koneen käydä. Säädä voimanottoakselin tarvittava pyörimisnopeus käsikaasun avulla. Suurin sallittu voimanottoakselin pyörimisnopeus: 380 1/min Voimanottoakselin enimmäispyörimisnopeutta ei saa missään tapauksessa ylittää, sillä muuten öljyn lämpötila kohoaa liikaa. Tämä aiheuttaa pumpun, sylinterin ja hydrauliletkujen ennenaikaista kulumista ja vuotoja. Ennen kuin jälleen irrotat nivelakselin, säädä traktorin käsikaasu mahdollisimman pieneksi. 16

Käyttö 5 Käyttö Jos ulkolämpötila on alle 0 C, anna koneen käydä noin viisi minuuttia tyhjäkäynnillä, jotta hydraulijärjestelmä saavuttaa käyttölämpötilan (hydrauliletkut ovat tällöin kädenlämpöisiä). 5.1 Autospeed-toiminto Autospeed-toiminnolla toteutetaan paineohjattu vaihto kahden käyttönopeuden välillä. Autospeed reagoi tarvittavaan halkaisupaineeseen ja vaihtaa automaattisesti halkaisunopeutta. Edut: Suurempi työnopeus automaattisen, kahden käyttönopeuden välisen paineohjatun vaihdon avulla. Toiminnon avulla saavutetaan jopa 30 % parempi halkaisuteho. Pehmeä, nykäyksetön vaihtokytkentä takaa hydrauliikkajärjestelmän vähäisen kulumisen. Asento Toiminto 0 Ohjausvipujen perusasento, ei halkaisukoneen liikettä. I II Molemmat ohjausvivut painetaan yhtä aikaa alas. Ohjausvipujen ollessa tässä asennossa halkaisukone siirtyy ulos. Halkaisunopeus sopeutetaan halkaisupaineeseen. Kun molemmat ohjausvivut työnnetään samanaikaisesti ylöspäin, halkaisukone siirtyy takaisin alkuasentoon ja kytkeytyy takaisin asentoon 0. Halkaisukone voi painua itsestään alas Autospeed-toiminnossa, kun kone on kytketty pois päältä. Hidas painuminen johtuu Autospeed-venttiilistä ja on siten normaalia. 17

Käyttö 5.2 Sylinterin ulosajo 1 1 Kuusiomutteri Kone toimitetaan sylinteri sisään ajettuna. Ennen halkaisun aloittamista sylinteri on ajettava ulos ja kiinnitettävä. Varmista sylinterin ulos- ja sisäänajossa, etteivät hydrauliletkut takerru kiinni! Paina ohjausvipu alas. Sylinteri ajaa ylös, kunnes se asettuu sylinterin tukilevyä vasten. Kiristä sylinterin kaksi kuusiomutteria. Molemmat kuusiomutterit on kiinnitetty siipimutterilla katkaisuläpän oikealle puolelle säilytystä varten. Paina ohjausvipu ylös. Halkaisuterä siirtyy sisään. Halkaisutyöt voidaan aloittaa. Korkeus työasennossa: 260 cm 5.3 Halkaisu Fixomaticilla Koneella saa työskennellä vain yksi henkilö kerrallaan! Varmista, että koneen työskentelyalueella ei oleskele muita. Älä koskaan ota kiinni halkaisukoneen alta, vaan tartu puuhun aina sivusta. 18

Käyttö 1 5 2 4 3 1 Katkaisutanko 4 Alempi halkaisuterän osa 2 Suojakaari 5 Käynnistysvipu Fixomatic 3 Pitopiikki Aseta puu pystyyn halkaisuterän alle. Kohdista puu halutulla tavalla ja vedä Fixomaticin käynnistysvipua. Alempi halkaisuterän osa laskeutuu puuhun. Paina tarvittaessa puu lisäksi pitopiikkiin, jotta se ei pääse kiertymään. Jos pitopiste ei sovi puuhun: Paina kumpaakin ohjausvipua samanaikaisesti hieman alas siten, että ylempi halkaisuterän osa ajaa hitaasti alas, kunnes alempi halkaisuterän osa jälleen lukittuu. Paina kumpaakin ohjausvipua ylös, jolloin koko halkaisuterä ajetaan jälleen sisään. Puun voi asettaa uudelleen. Vedä kumpaakin ohjausvipua samanaikaisesti alaspäin. Halkaisuterä ajaa ulos ja halkaisee puun. Halkaisuterä pysähtyy heti, kun ohjausvivut vapautetaan. Aja halkaisuterä takaisin sisään painamalla kumpaakin ohjausvipua ylöspäin. Halkaisuterän paluuiskua voidaan muuttaa katkaisutangon avulla. Irrota siipimutterit ja siirrä katkaisutanko haluttuun paikkaan. Suojakaari laukeaa lukitusasennostaan ja kääntyy alaspäin, kun puu painuu halkaistaessa suojakaarta vasten. Näin suojakaari ei vaurioidu. Ennen seuraavaa halkaisua suojakaari on painettava takaisin ylös työasentoon. 19

Käyttö 5.3.1 Ohjeita halkaisuun Älä koskaan halkaise vinoon sahattua puuta! Puut on halkaistava pitkittäin. Erittäin kieron puun halkaisu: halkaise puu reunasta alkaen. Irrota jumiutunut puu halkaisuterästä iskemällä sitä työkalulla. 5.4 Nostolaite 3 2 5 4 1 6 20

Käyttö 1 Nostovarsi 4 Nostoketju 2 Pidätinvipu 5 Turvasanka 3 Ripustuslevy 6 Tukikaari Nostolaitteella halkaistavat puut nostetaan halkaisuasentoon käyttämällä sisäänajavaa halkaisuterää. Nostolaitetta saa käyttää vain silloin, kun kone on asennettu kolmipistekiinnitykseen tai kun sen kaatuminen estetään käyttämällä tukikaarta. Asennus: 1. Irrota oikea suojakaari. 2. Kiinnitä esiasennettu nostolaite ruuveilla suojakaaren asennuskohtaan. 3. Asenna nostoketjun ripustuslevy halkaisuterään. Nostoketjun säätäminen: Nostovarren pitää nousta ja laskea halkaisuterän kanssa: ripusta nostoketjun viimeinen rengas ripustuslevyyn. Nostovarren pitää pysyä ylhäällä: vedä nostovarsi koneeseen joko kädellä (nostovipu lukittuu pidätinvipuun) tai ripusta ketju viimeistä edellisestä renkaasta (jolloin nostovipu lukittuu automaattisesti). Kun nostovarren täytyy mennä taas alas, pitää käyttää turvavipua ja painaa nostovartta ulos. 21

Koneen kytkentä pois päältä 6 Koneen kytkentä pois päältä Aja kaikki hydraulitoiminnot paineettomiksi ennen koneen kytkemistä pois päältä. Aseta kaikki käyttövivut vapaa-asentoon. Käyttö sähkömoottorilla (tyyppi E) Aseta kytkin 0-asentoon. Käyttö traktorin nivelakselin kautta (tyyppi PZG, PZ) Irrota traktorin nivelakseli. Ennen irrottamista säädä traktorin käsikaasu mahdollisimman pieneksi. Käyttö traktorin hydraulijärjestelmällä (tyyppi PS) Aseta traktorin ohjausventtiili pois-asentoon (Aus). 22

Kuljetus 7 Kuljetus Kytke kone ehdottomasti pois päältä ennen siirtoa! Erota kone sähköverkosta! Irrota pistoke virtalähteestä. Irrota traktorin nivelakseli. Ennen irrottamista säädä traktorin käsikaasu mahdollisimman pieneksi. Konetta saa kuljettaa ainoastaan sylinterin ollessa laskettuna alas. Laske sylinteri alas kuljetusta varten: 1 1 Kuusiomutteri Paina ohjausvipu alas. Aja halkaisuterä kokonaan ulos. Irrota sylinterin kaksi kuusiomutteria sylinterin tukilevystä. Säilytä molemmat kuusiomutterit katkaisuläpän oikealla puolella (varmista siipimutterilla). Paina ohjausvipu ylös. Sylinteri laskee alas. Varmista sylinterin nousussa ja laskussa, etteivät hydrauliletkut takerru kiinni! Kiinnitä halkaisuristi (lisävaruste) halkaisuterään ja lukitse se paikalleen. Aja sitten halkaisuterä kokonaan sisään. Kytke käyttölaite pois päältä ja käännä sivussa olevat suojakaaret ylös. Korkeus kuljetusasennossa: 205 cm 7.1 Kuljetus traktorin kolmipistekiinnityksellä Asenna kone kolmipistekiinnitykseen ja nosta kone ylös traktorin hydraulijärjestelmän avulla. Jos traktorin takavalo peittyy, koneen takaosaan on kiinnitettävä valaisin (esim. magneetilla, pistokkeella...). Konetta saa kuljettaa yleisillä teillä vain pystyasennossa. 23

Kuljetus Yleisillä teillä kuljetettaessa on noudatettava tieliikennelakia. Enimmäiskuljetusnopeus: 25 km/h Jos kone kiinnitetään traktoriin, se on asetettava tasaiselle ja kiinteälle alustalle. 24

Tarkistukset 8 Tarkistukset Ennen tarkistuksia käyttölaite on ehdottomasti kytkettävä pois päältä! Erota kone sähköverkosta! Irrota pistoke virtalähteestä. Irrota traktorin nivelakseli. Ennen irrottamista säädä traktorin käsikaasu mahdollisimman pieneksi. Irrota nivelakseli traktorista. 8.1 Suojalaitteet Kaikkien suojalaitteiden (suojusten, suojaverkkojen...) on oltava paikoillaan! 8.2 Ruuviliitokset Kiristä ensimmäisen käyttötunnin jälkeen kaikki ruuvit ja mutterit. Kiristä ruuvit ja mutterit aina 100 käyttötunnin välein. Korvaa kadonneet ruuvit ja mutterit uusilla. 8.3 Hydrauliletkut Tarkista kaikkien hydrauliletkujen tiiviys ja kiinnitykset ensimmäisen käyttötunnin jälkeen. Tarkista kaikkien hydrauliletkujen tiiviys ja kiinnitykset 100 käyttötunnin välein. Vaurioituneet hydrauliletkut on vaihdettava heti! 8.4 Työkalun ohjain Työkalun ohjaimen on aina oltava rasvattu. 8.5 Fixomatic Tarkista aina ennen töiden aloittamista, painuuko alempi halkaisuterän osa jarrutettuna huomattavasti. 8.6 Kahden käden turvakytkentä Tarkista kahden käden turvakytkennän nivelten toimivuus ja voitele tarvittaessa. Tarkista, pääseekö kytkinvipu liikkumaan vapaasti. 25

Tarkistukset 8.7 Puun pidikekärki 1 1 Puun pidikekärki Jos puun pidikekärki katkeaa, sen voi helposti hioa sopivaksi kulmahiomakoneella. 8.8 Öljytaso Tarkista koneen öljytaso koneen ollessa tasaisella ja vaakasuoralla pinnalla. Öljytaso on tarkistettava halkaisuterän ollessa sisäänajettuna. 8.8.1 Hydrauliöljytaso Jos öljyn tarkistuslasi on täynnä, se vastaa öljyn enimmäistasoa. Jos öljytaso on tarkistuslasin keskiosassa, kyseessä on öljyn vähimmäistaso. Jos öljyä on liian vähän, hydrauliöljyä on lisättävä välittömästi. Katso kohta... Hydrauliöljyn vaihto [ 27] Öljynsuodatin tarkistetaan vain öljynvaihdon yhteydessä. 26

Huolto 9 Huolto Ennen huoltotoimia käyttölaite on ehdottomasti kytkettävä pois päältä! Erota kone sähköverkosta! Irrota pistoke virtalähteestä. Irrota traktorin nivelakseli. Ennen irrottamista säädä traktorin käsikaasu mahdollisimman pieneksi. Irrota nivelakseli traktorista. Sähkötöitä saavat tehdä ainoastaan sähköalan ammattilaiset. Älä koskaan työskentele ilman suojalaitteita. Käytä ainoastaan alkuperäisiä POSCH -varaosia. 9.1 Työkalun ohjain 2 1 1 Voitelunippa 2 Rasvasivellin Työkalun ohjaimen voitelunippaa on rasvattava 10 tunnin välein. Levitä rasva siveltimellä. Työkalun ohjaimen on aina oltava rasvattu. Suositeltavat rasvat: Valmistaja Tyyppi Genol Monitoimirasva Fuchs Monitoimirasva 5028 9.2 Öljynvaihto Käytetty öljy on hävitettävä ympäristöystävällisesti. Ota selvää lain mukaisista ympäristömääräyksistä. 9.2.1 Hydrauliöljyn vaihto Vaihda öljy ensimmäisen kerran 500 käyttötunnin jälkeen ja sitten aina 1000 käyttötunnin välein tai kerran vuodessa. 27

Huolto Vaihtaminen: Aja halkaisuterä sisään ennen öljynvaihtoa. Kierrä ilmausruuvi irti. Avaa öljyn tyhjennysruuvi. Öljyn tyhjennysruuvi sijaitsee alhaalla pilarin takaosassa. Valuta vanha hydrauliöljy valutusastiaan. Kierrä öljyn tyhjennysruuvi takaisin säiliöön ja lisää uutta hydrauliöljyä. Ruuvaa ilmausruuvi säiliöön. Kytke kone päälle ja anna sen käydä hetki. Tarkista öljytaso ja lisää hydrauliöljyä tarvittaessa. Hydraulijärjestelmän kokonaistäyttömäärä: Määrä 38 litraa Hydraulijärjestelmässä on käytetty hydrauliöljyä OMV HLP M46. Suosittelemme käyttämään laadukasta öljyä myös öljynvaihdon yhteydessä. Samanlaisten tuotteiden sekoittaminen ei aiheuta ongelmia. 9.2.1.1 Suositeltavat hydrauliöljyt Valmistaja Öljytyyppi OMV ATF II SHELL Donax TA ELF Hydrelf DS 46 ESSO Univis N46 CASTROL Hyspin AWH-M 46 ARAL Vitam VF46 GENOL Hydrauliköl 520 FUCHS Platohyd 32S * / Renolin B46 HVI *...Biologiset hydrauliöljyt 9.2.2 Öljynsuodatin 1 2 1 Suodatinkansi 2 Suodatinpanos Suodatinpanos on vaihdettava jokaisen öljynvaihdon yhteydessä. Mahdolliset alumiinilastut ovat harmittomia, sillä ne syntyvät pumpun esikäytöstä. 28

Huolto Älä liota suodatinpanosta bensiinissä tai öljyssä, sillä panos vaurioituu. 9.3 Puhdistus Ennen puhdistusta käyttölaite on ehdottomasti kytkettävä pois päältä! Erota kone sähköverkosta! Irrota pistoke virtalähteestä. Irrota traktorin nivelakseli. Ennen irrottamista säädä traktorin käsikaasu mahdollisimman pieneksi. Irrota nivelakseli traktorista. Puhdista kone säännöllisesti varmistaaksesi sen moitteettoman toiminnan. Puhdista uusi kone (kolmen ensimmäisen kuukauden ajan) ainoastaan pesusienellä! Maalipinta ei ole tällöin vielä täysin kovettunut, joten painepesurilla puhdistaminen voi aiheuttaa vaurioita maalipintaan. 29

Vikojen korjaus 10 Vikojen korjaus Ennen vikojen korjausta käyttölaite on ehdottomasti kytkettävä pois päältä! Erota kone sähköverkosta! Irrota pistoke virtalähteestä. Irrota traktorin nivelakseli. Ennen irrottamista säädä traktorin käsikaasu mahdollisimman pieneksi. Irrota nivelakseli traktorista. Sähkötöitä saavat tehdä ainoastaan sähköalan ammattilaiset. Vika Mahdollinen syy Korjaus Katso sivu Sähkömoottori ei käynnisty tai sammuu usein. Viallinen syöttöjohto. Sulakkeet laukeavat; syöttöjohdon sulakkeet liian heikot. Anna ammattilaisen tarkistaa syöttöjohto. Käytä oikean kokoisia sulakkeita. ks. [ 14] Moottorinsuojaus laukeaa. Käytä vahvempaa syöttöjohtoa. Väärä pyörimissuunta. Vaihda kahden vaiheen paikkaa. Kytkin ei toimi. Viallinen syöttöjohto. Anna ammattilaisen tarkistaa syöttöjohto. Sulakkeet laukeavat; syöttöjohdon sulakkeet liian heikot. Kontaktori tai moottorinsuojalaite on vioittunut. Anna ammattilaisen tarkistaa syöttöjohto. Tarkistuta kytkin tai lähetä se tarkistettavaksi. ks. [ 14] Halkaisuterä ei siirry ulos. Kytkinvipu on jumissa. Tarkista kytkinvipu. Hydraulijärjestelmässä on liian vähän hydrauliöljyä. Vaihda hydrauliöljy. ks. [ 27] Halkaisuterä ei siirry ulos. Voimanottoakselin pyörimissuunta on väärä. Vaihda voimanottoakselin pyörimissuuntaa. ks. [ 15] Hydrauliöljy kuumenee liikaa. Koneen teho on heikennyt. Hydraulijärjestelmässä on liian vähän hydrauliöljyä. Hydrauliöljyn laatu on heikentynyt. Öljynsuodatin on likainen tai tukossa. Hydrauliöljy kuumenee liikaa. Hydraulijärjestelmässä on liian vähän hydrauliöljyä. Tarkista hydrauliöljytaso. ks. [ 26] Vaihda hydrauliöljy. ks. [ 27] Vaihda suodatinpanos. ks. [ 28] Ks. kohta Hydrauliöljy kuumenee liikaa. Vaihda hydrauliöljy. ks. [ 27] Halkaisuterä on jumissa. Oksainen puu. Halkaise puu reunasta alkaen. ks. [ 20] Kone on äänekäs. Voimanottoakselin pyörimisnopeus liian suuri. Noudata ilmoitettua pyörimisnopeutta. ks. [ 15] Kone on äänekäs. Öljynsuodatin on likainen tai tukossa. Vaihda suodatinpanos. ks. [ 28] 30

Vikojen korjaus Hydraulisylinteri ei ole tiivis. Ohjausvipu ei pysy taaksepäinkäynnin asennossa. Tiivistysrengas on kulunut. Männänvarren ohjain löysällä. Männänvarsi on vaurioitunut. Ohjausventtiilin lukituspaikka on kulunut. Lukituspaikka on kulunut. Vaihda tiivistysrenkaat. Kiristä männänvarren ohjainta. Vaihda männänvarsi. Käännä lukituspaikkaa. Vaihda lukituspaikka. 31

Tekniset tiedot 11 Tekniset tiedot Tyyppi PS PZG E5,5 Käyttötapa Käyttötapa Traktorin hydraulijärjestelm ä Voimanottoakseli Sähkömoottori Teho kw 14.3 14,3 5,5 S6 ** Jännite V - - 400 Sulake A - - 16 Moottorin pyörimisnopeus Voimanottoakselin pyörimisnopeus Halkaisujärjestelmä 1/min - - 1440 1/min - 380 - Halkaisuvoima t 18 18 18 Sylinterin isku cm 100 100 100 Enimmäispaine bar 225 225 225 Puun enimmäispituus cm 110 110 110 Puun enimmäishalkaisija cm 60 60 60 Käyttönopeus cm/s 15,2 16,5 16,3 Paluunopeus cm/s 14,6 15,5 15,7 Mitat * Leveys cm 150 195 195 Syvyys cm 135 150 150 Korkeus cm 260 260 260 Paino kg 350 420 465 Tyyppi PZGE5,5 PZ Käyttötapa Käyttötapa Voimanottoakseli/ sähkömoottori Irrotettava pumppu Teho kw 14,3 / 5,5 S6 ** 14,1 Jännite V 400 - Sulake A 16 - Moottorin pyörimisnopeus Voimanottoakselin pyörimisnopeus Halkaisujärjestelmä 1/min 1440-1/min 380 380 Halkaisuvoima t 18 18 Sylinterin isku cm 100 100 Enimmäispaine bar 225 225 Puun enimmäispituus cm 110 110 Puun enimmäishalkaisija cm 60 60 Käyttönopeus cm/s 15,5 / 16,3 16,3 Paluunopeus cm/s 15,8 / 15,7 15,6 Mitat * Leveys cm 195 195 Syvyys cm 150 150 Korkeus cm 260 260 Paino kg 490 410 32

Tekniset tiedot *...Ilmoitetut mitat ja painot ovat ohjearvoja ja koskevat vain koneen perusvarustelua. **...Tehotiedot S6: keskeytymätön jaksoittainen käyttö ajoittaisella kuormituksella prosenttilukema näkyy tyyppikilvessä. 33

Huolto 12 Huolto POSCH- tuote Ota koneen varaosatilauksissa yhteys suoraan omaan jälleenmyyjääsi. 34

EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Täten todistamme, että alla mainittu kone vastaa suunnittelultaan ja valmistustavaltaan EYkonedirektiivin 2006/42/EY mukaisia yhdenmukaisia, perustavanlaatuisia EY-direktiivien turvallisuus- ja terveysvaatimuksia. Kone täyttää lisäksi EY-pienjännitedirektiivin 2006/95/EY ja sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan EY-direktiivin 2004/108/EY vaatimukset. Yksikin ilman valtuutustamme koneeseen tehty muutos aiheuttaa tämän vakuutuksen raukeamisen. Halkaisukone - HydroCombi 18 GS Tuotenro Sarjanro M6190M, M6192M, M6194M, M6196M, M6198M alk. 1 133 001A EY-direktiiveissä mainittujen turvallisuus- ja terveysvaatimusten soveltamisessa on huomioitu seuraavat direktiivit: SFS-EN ISO 12100 Yleiset suunnitteluperiaatteet. SFS-EN ISO 4254-1 Maatalouskoneet Turvallisuus Yleiset vaatimukset. SFS-EN ISO 13857 Turvaetäisyydet yläraajojen ja alaraajojen ulottumisen estämiseksi vaaravyöhykkeille. SFS-EN 349 Koneturvallisuus. Vähimmäisetäisyydet kehonosien puristumisvaaran välttämiseksi. SFS-EN 60204-1 Koneturvallisuus. Koneiden sähkölaitteisto. SFS-EN 609-1 Maatalous- ja metsäkoneet. Puunhalkaisukoneiden turvallisuus. SFS-EN 574 Koneturvallisuus. Kaksinkäsinhallintalaitteet. SFS-EN ISO 4413 Hydraulinen tehonsiirto. Järjestelmiä sekä niiden komponentteja koskevat yleiset periaatteet ja turvallisuusvaatimukset. Sisäisin toimenpitein on varmistettu, että koneet vastaavat aina voimassa olevia EYdirektiivejä ja yhdenmukaistettuja standardeja. Alla mainittu ilmoitettu laitos PZ.LSV (Prüf- und Zertifizierungsstelle des Spitzenverbandes der landwirtschaftlichen Sozialversicherung, Weißenstraße 70 72, 34131 Kassel), ilmoittaa rekisterinumerolla 2157, että on suorittanut työturvallisuustarkistuksen. Tuote vastaa tarkastettua mallia, jolle on myönnetty todistus numerolla LSV-GS-2010/135 sertifikaatti työturvallisuustestin perusteella. Sen henkilön nimi ja allekirjoitus, joka on allekirjoittanut edellä mainitun EYvaatimustenmukaisuusvakuutuksen ja valtuuttanut teknisten asiakirjojen laatimisen. Leibnitz, am 11.08.2011 Posch Gesellschaft m. b. H. Paul-Anton-Keller-Straße 40 A-8430 Leibnitz Ins. Johann Tinnacher Toimitusjohtaja 35

Sinun ammattimyyjäsi