VA4-SD KÄSIKIRJA. Reliability brought to you from Tyresö Sweden. Ääni-ilmaisimet

Samankaltaiset tiedostot
BATT-52 Käyttöohjeet

CONNECTable. Käsikirja. Innovation brought to you from Tyresö, Sweden. Kokoonpanomääritys ja valvonta

SafeLine VA4 Käyttöohjeet

Fin v2.0 VA03-S D Käsikirja

Fin v2.5. VA03 Käsikirja

GL6 Manual. Innovation brought to you from Tyresö Sweden. GSM-vaihtoehto

SafeLine DL-card. Käyttöohje

FD1600 Käsikirja. Kerrososoittimet & Ääni-ilmaisimet Made in Tyresö Sweden with quality and care

SafeLine VV3. Operating instructions. Näyttää kerrokset, nuolet ja liukuvat viestit.

JÄÄTELÖPAKASTIN CF77

SL2 KÄSIKIRJA. Reliability brought to you from Tyresö Sweden. Hissipuhelimet

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

SafeLine GL1. Käsikirja. GSM-vaihtoehto kaikille hissipuhelimillemme. (GSM-Line)

SafeLine GL4. Käyttöohjeet. GSM-vaihtoehto kaikille hissipuhelimillemme kiinteällä virtalähteellä ja akkuvarmennuksella.

Fin v2.0. VV4 Käsikirja

Tietoa kaiuttimesta - 1 -

MX3+ KÄSIKIRJA. Hissipuhelimet Reliability brought to you from Tyresö Sweden

Etälukija PR Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy info@globalsafety.fi. PR1000v.2

RADIO-OHJATTU PROJEKTORIKELLO

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje

Plantronics DA -sarjan vahvistin. Käyttöopas

U-REMIX USB RF 2 RF 1 POWER

Plantronics DA80 Audio Processor. User Guide

JÄÄTELÖPAKASTIN UF50GCP

SafeLine FD4. Toimintojen kuvausopas

Rev 2.0. GSM-Line Käsikirja

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Bluetooth stereo vastamelukuulokkeet

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Ominaisuudet. Pakkauksen sisältö FIN

G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

Pikaohje Konftel 55Wx

SoundGate. Bernafon SoundGate. Näppäinlukko. Äänenvoimakkuuden ja ohjelman vaihtaminen. Puhelu. Musiikki/audio-painike. Bluetooth -painike

BTS-31 Bluetooth-kaiutin Lyhyt käyttöohje

CO 2 -anturi. Langaton. Käyttöohje. -fi käännetty asiakirja A004. Englannin kielestä

HD WIRELESS N OUTDOOR CLOUD CAMERA DCS-2330L ASENNUSOPAS

Käyttö- ja asennusohje

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

Käyttöohje BTE

HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303)

HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303)

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)

GSM PUHEVIESTI & SMS HÄLYTYKSENSIIRTOLAITE

JulkICT Arkkitehtuuripankki - QPR EnterpriseArchitect asennusohje

Käyttö- ja asennusohje

PR SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ

Parametrit varkaudenestolaite

Käyttöohje. Johdanto. Thermo Pro 90

PIKAOPAS. Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen

JÄÄTELOPAKASTIN NIC- ja IC-Sarja

Kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447

Visma Avendon asennusohje

Langaton kuuntelujärjestelmä. E-Lab.

Yale Doorman -käyttöohje Sector Alarm -hälytysjärjestelmään yhdistetyn Yale Doorman -älylukon käyttöohje

Kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas

HP Mobile -kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

MIAMI LANGATON KAIUTIN KÄYTTÖOPAS

Näppäimistö CT Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy info@globalsafety.fi. CT1000v.5

LOPPUKÄYTTÄJÄN OHJEET KÄYNNISTYSTÄ, VIRRAN KATKAISEMISTA, ULOSKIRJAUSTA, KANAVAN VAIHTOA JA NÄYTTÖASETUSTEN MUUTTAMISTA VARTEN.

Blackwire sarja

Avoimen luukun varoitussanomat. Toiminto

TeleWell TW-LTE/4G/3G USB -modeemi Cat 4 150/50 Mbps

PR SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ

CMP-VOIP80. VoIP + DECT PUHELIN. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI

Asennusohje SLC-16 Tilannevalo-ohjain. ApplyLight SLC-16 Asennusohje

Aina apuna Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa Kysy SPA7355. Philipsiltä. Käyttöopas

Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ-2-75, SILVER C

Elhah listavalaisin. Made in Finland. Pidätämme oikeuden tuotemuutoksiin.

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje

PLL CIRCUIT. 2.4 GHz MIC BUILT-IN LCD TFT VID-TRANS300 VID-TRANS310 VID-TRANS320 NIGHT VISION IR LED SUOMI PAN & TILT KÄYTTÖOHJE CHANNELS UNIT

SX OS:n Ominaisuudet

Blackwire C420 KÄYTTÖOPAS

KÄYTTÖOHJE DJ-200. Kuljetettava, omatehoinen 10" kaksitiejärjestelmä irrotettavalla mikserillä

KÄYTTÖOHJE CELOTRON GSM LÄMPÖPUMPPUOHJAIN

MASSER Loader V2.00. käyttö- ja asennusohje

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet. Sisäänrakennettu kaiutin

Käyttöohje. Bluetooth-kaiutin BTL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje. huolellisesti ja kokonaan.

Johdanto. Kiitos että olet ostanut tämän toimintakameran! Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Huomio

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

PROXIMITY /etälukijat CZ-EMM3 CZ-EMM4

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN

SSTY:n EMC-seminaari. EMC ja sähköisten lääkintälaitteiden standardit. Ari Honkala SESKO ry

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)

Bluetooth-kaiutin KÄYTTÄJÄN OPAS BTL-60

NOOX XCIO Bluetooth 4.0 stereokuulokkeet

HP Mobile -kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas

Second Lifen ääniohjeet (sounds, Voice Chat, Music )

Voimanoton aktivointi automaattivaihteistossa. Yleisiä tietoja toiminnosta. Aktivointiehdot. Pysyvät turvallisuusehdot. Valinnaiset turvallisuusehdot:

G Kytkentäohje. 1.1 Yleistä. 1.4 Pellin toimilaite. 1.5 Savunilmaisin/Palotermostaatti. 1.2 Tulot. 1.3 Lähdöt

Vaihteleva kaukovalovilkku. Toiminta. Käyttäytyminen

Suomenkielinen käyttöopas

Blackwire C310-M/ C320-M

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM

LASIOVIPAKASTIN. Asennus- ja käyttöohjeet. Metos Profitbar SD-83. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

DIGITAALINEN TALLENTAVA SOITIN MP-122/222/522/1022 KÄYTTÖOHJE

Transkriptio:

VA4-SD KÄSIKIRJA Ääni-ilmaisimet www.safeline-group.com Reliability brought to you from Tyresö Sweden 02.2019 2019 SafeLine and all the SafeLine products and accessories are copyrighted by law.

Sisältö Johdanto Tekniset tiedot 3 Yleiset tiedot 4 Yhteenveto Yhteenveto 5 LED-merkkivalot 6 Määritys Valintakytkimen asetukset 7 Desimaali 8 Binääritulot ja Gray-koodi 8 Special Binary 127 8 Musiikki 9 Äänenvoimakkuuden asetus 9 Kansiorakenne, microsd-kortti 10 Certificate Declaration of conformity 11 Johdanto 2

SafeLine VA4-SD Tekniset tiedot Power supply: Size (H x W x D): Current consumption: Inputs: Loudspeaker: Memory card: Max floors: 18-28 VDC 55 x 65 x 12 mm max. 100 ma at 24 VDC 0-28 VDC Low: < 5 V - High: > 16 V 4-8 Ohm/3 W microsd/microsdhc, max 32 GB 127 floors (binary/gray code) Johdanto 3

Yleiset tiedot Yksikön suunnittelu ja valmistus perustuu alan uusimpiin teknisiin sovelluksiin ja yleisesti hyväksyttyihin, käytössä oleviin turvateknisiin standardeihin. Kaikkien yksikön parissa asennus- ja huoltotöissä toimivien henkilöiden on noudatettava näitä asennusohjeita. On erittäin tärkeää, että nämä asennusohjeet pidetään aina kaikkien SafeLinen tuotteita käsittelevien teknikoiden, insinöörien sekä huolto- ja kunnossapitohenkilöstön käytettävissä. Tämän järjestelmän turvallisen ja ongelmattoman käsittelyn perusedellytyksenä on kuljetintekniikan, erityisesti hissialan laitteiden perusteiden ja turvamääräysten hyvä tuntemus. Yksikköä saa käyttää ainoastaan sille suunniteltuun käyttötarkoitukseen. Erityisesti on otettava huomioon, että yksikköön tai sen yksittäisiin komponentteihin ei saa tehdä mitään luvattomia muutos- tai lisäystöitä. Vastuuvapauslauseke hej Valmistaja ei ole korvausvastuussa tämän tuotteen ostajalle tai kolmansille osapuolille vahingoista, menetyksistä, kustannuksista tai työstä vahinkotapauksissa, eikä tapauksissa, joissa tuotetta on käytetty väärin, se on asennettu väärin tai siihen on tehty luvattomia muutoksia, korjauksia tai lisäyksiä. Tällaisissa tapauksissa valmistaja myös kiistää kaikki mahdolliset reklamaatiot. Käytössä olevat tekniset tiedot perustuvat alan uusimpiin teknisiin sovelluksiin. Valmistaja ei ole korvausvastuussa tekstissä havaituista painovirheistä, virheistä tai muutoksista. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Lataa vaatimustenmukaisuusvakuutus verkkosivuiltamme: www.safeline-group.com Varotoimenpiteet! - Vain koulutetut ammattiasentajat, joilla on valtuudet tehdä laitteistoa koskevia töitä, saavat asentaa tämän tuotteen ja tehdä sitä koskevia määrityksiä. - Tämä korkealaatuinen tuote on tehty varta vasten hissiteollisuudelle. Se on suunniteltu ja valmistettu yksinomaan sille aiottuun erikoistarkoitukseen. Jos sitä halutaan käyttää johonkin muuhun tarkoitukseen, on SafeLineen otettava ensin yhteyttä. - Sitä ei saa muuttaa eikä muunnella millään tavoin, ja se on asennettava ja määritettävä ehdottomasti tässä käyttöoppaassa kuvattuja menettelyjä noudattaen. - Tätä tuotetta asennettaessa ja määritettäessä kaikkia voimassa olevia terveys- ja turvavaatimuksia ja laitestandardeja on noudatettava ehdottomasti ja joka osaltaan. - Tämän tuotteen asennuksen ja määrittämisen jälkeen tuotteelle on tehtävä perusteellinen käyttöönottotestaus, jotta ennen normaalikäyttöön ottamista voidaan varmistaa kokoonpanon asianmukainen toiminta. Sähkö- ja elektroniikkatuotteet voivat sisältää materiaaleja, osia ja yksiköitä, jotka voivat olla vaarallisia ympäristölle ja terveydelle. Ota Johdanto 4

50 1 2 3 4 Kaiutin Kaiutin Yhteenveto 1. LED-merkkivalo, muistikortti microsd. 2. Muistikortin asennuspaikka (microsd). Tätä yksikköä ei voida määrittää 3. Valintakytkimet. SafeLine Pro -versiolla. 4. USB-tietokoneliitäntä. 5. LED, USB PC-liitännän merkkivalo. 6. Äänen voimakkuus. 7. Kaiuttimen liitäntä. 8. Tuloliitin. Liitännät ohjaimesta. 9. Virransyöttö. 10. Vihreä LED-valo, virran merkkivalo. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6 10 Tulo 8 Tulo 7 Tulo 6 Tulo 5 Tulo 4 Tulo 3 Tulo 2 Tulo 1 18-28 VDC Ei käytössä Ei käytössä Ei käytössä 0 VDC 9 8 7 Yhteenveto 5

50 1 2 3 4 LED-Merkkivalo SD LED USB LED 6 7 8 9 Virran LED-merkkivalo USB LED-merkkivalo - Vihreä Pysyvä vihreä - SD LED - Yellow Pysyvä keltainen - Power LED - Green Pysyvä vihreä - Vilkkuva vihreä - Nopeaan vilkkuva vihreä - Vihreä sammunut - USB on liitetty. MicroSD havaittu ja toiminnassa. Verkkovirta OK. Asetusvirhe Käynnistetään. Ei virtaa tai toimintavirhe. Yhteenveto 6

50 1 2 3 4 Valintakytkimen asetukset Tuloa 6, 7 ja 8 voidaan käyttää erityistarkoituksiin (ks. asetukset yllä). Jos tuloa käytetään erityistarkoituksiin, se ei voi aktivoida äänimerkkejä. Alustavan käynnistyksen jälkeen VA4-SD lukee valintakytkimen yksikön päätilan asettamiseksi. Kaikki sisäiset asetukset ja parametrit tallentuvat sisäiseen flash-muistiin. DIP 1 2 3 4 5 6 7 8 6 7 8 9 1 On Off 0 Valintakytkimen asetukset luetaan vain yksikön käynnistyksen aikana, jolloin määritetään yksikön eri asetukset. 1-3: Syöttötila 4: Tulot aktiiviset 5: Tulon aktivointi 6: Toista viesti 7 & 8: Musiikkitila 000 = Desimaaliluvut (yksi kerros nastaa kohti). 001 = Varattu. 010 = Binääritulot (kerrokset 0-31). 011 = Erityinen Binääritulot (kerrokset 0-127). 100 = Gray-koodin luvut (kerrokset 0-31). 101 = Varattu. 110 = Varattu. 111 = Varattu. 0 = Korkea aktiivinen. 1 = Matala aktiivinen. 0 = Muutoksen yhteydessä. 1 = Tuloa 8 käytetään aktivoimiseen. 0 = Ei käytössä 1 = Käytössä 00 = Ei musiikkia, poistettu kokonaan käytöstä. 01 = Musiikki päällä. 10 = Musiikki päällä, tulo 7 heikentää. 11 = Musiikki päällä, tulo 7 heikentää, tulo 6 kytkee päälle ja pois päältä. Määritys 7

Desimaali (yksi kerros/viesti - nastaa kohti) Binääritulot ja Gray-koodi Kukin tulo aktivoi SD-kortin kansioon 1..8 tallennetun viestin. HUOM.: Jos tulon aktivointi (valintakytkin 5, aktivointi tulossa 8) on päällä, valitun kansion viesti toistetaan. Jos sitä käytetään, jäljellä on 7 määritettävää ja käytettävää tuloa. Jos valintakytkin 6 on päällä, viestejä toistetaan niin kauan, kunnes tulo aktivoituu. HUOM.: Valintakytkimellä 7 ja 8 säädetään musiikkitilaa, tuloja 6 ja 7 voidaan käyttää erityistarkoitukseen, niitä ei voi käyttää kerroksen ilmoittamiseen / vakioviestiin. Tulot 1-5 on tarkoitettu binääri- ja Gray-koodien numeroita varten. Järjestelmä tukee jopa 5 binäärinumeroa. Tuloa 6, 7 ja 8 voidaan myös käyttää erityistarkoituksiin (ks. valintakytkimen asetukset). Jos erityistarkoitusta ei ole valittu, kyseisiä tuloja voidaan käyttää vakioviestin aktivoimiseen. Jos tuloille 6, 7 ja 8 ei ole valittu erityistoimintoa, kyseisiä tuloja voidaan käyttää kansioiden \MESSAGES\1\, \MESSAGES\2\ tai \ MESSAGES\3\ viestien aktivoimiseen. Järjestelmä mahdollistaa 127 erillistä kansiota (1-127 kerrosta käytössä, 0 käyttämättömänä). Jos erillinen tulon laukaisin (valintakytkin 5, tulon 8 laukaisin) on päällä, valitun kansion viesti toistetaan yhdessä kansion \ARRIVAL\ UP\ tai \ARRIVAL\DOWN\ kanssa, kun tulo 8 aktivoidaan. Jos valintakytkin on pois päältä, laukaisin (TULO) luodaan automaattisesti, kun binääritulot vaihtavat tilaa. Jos valintakytkin 6 on päällä (toisto), vakioviestejä toistetaan tulon aktivoitumiseen saakka, mutta laukaisin/tulo toistetaan vain kerran. Special Binary 127 In this mode inputs 1 to 7 is used for binary code. Only input 8 is used for special purpose, depending on DIP switch settings. Standard and music mode 00 and 01 Input 8 used as Message 1. DIP switch 7 and 8, music mode 10 Input 8 reduces the volume. DIP switch 7 and 8, music mode 11 Input 8 mutes the music (turns music off). DIP switch 5, input trigger 1 Input 8 is used as input trigger. Note: Input trigger has the highest priority. Määritys 8

50 1 2 3 4 Musiikki Valintakytkin 7 ja 8 on asetettu musiikkitilaan, jolloin on olemassa yhteensä 4 eri tilaa. 1. (00) Ei musiikkia. 2. (01) Musiikki päällä. 3. (10) Musiikki päällä, tulon 7 heikennys. 4. (11) Musiikki päällä, tulon 7 heikennys ja tulon 6 mykistys. Tiloissa 3 ja 4 toistetaan taustamusiikkia. Muita viestejä ei toisteta. Kaikki vakioviestit, tuloäänet ja kerrosilmoitukset keskeyttävät (vaimentavat) musiikin. Kun keskeyttävä viesti on päättynyt, musiikin toisto jatkuu. Tiloissa 3 ja 4 käytetään tuloa 7 musiikin voimakkuuden laskemiseen (aina kun musiikkia toistetaan). Sitä ei voida käyttää kerroksen ilmoittamiseen / vakioviestiin. Tilassa 4 tuloa 6 käytetään lisäksi mykistykseen. Tulon aktivoituessa soiva musiikkisarja mykistetään täysin. Seuraava musiikkitiedosto toistetaan, kun se kytkeytyy pois. HUOM.: Musiikkikansioon voidaan sijoittaa useita musiikkitiedostoja, jotka toistetaan sarjassa. Käynnissä oleva musiikkitiedosto tallentuu muistiin. Jos toisto keskeytyy mykistyksen vuoksi tai virran katketessa, toistoa jatketaan seuraavasta musiikkitiedostosta. Äänenvoimakkuuden asetus (kaiutin) Kaiuttimen äänenvoimakkuus säädetään binäärikoodatulla desimaalisella (BCD) 10-vaiheen kytkimellä. Kytkimellä voidaan asettaa sekä ilmoitukset (viestit) että musiikin äänenvoimakkuus. HUOM.: Vaihe 1 vastaa alhaisinta äänenvoimakkuustasoa, kun taas vaihe 9 vastaa korkeinta äänenvoimakkuustasoa. Vaihetta 0 käytetään erityistarkoituksiin (ominaisuus tulevaan käyttöön). Jos tuloa 6 käytetään yömusiikkiin tai alhaisempaan musiikkitasoon, taso on noin puolet äänenvoimakkuuskytkimellä (BCD kytkin) asetetusta asetuksesta. 6 7 8 9 Määritys 9

Kansiorakenne, microsd-kortti ÄÄNI-hakemistossa on kaikki äänitiedostot. Kussakin kerroksessa, laukaisimessa ja musiikissa on omat alahakemistot. SOUND ÄÄNI ARRIVAL TULO DOWN ALAS UP YLÖS Tähän kohtaan sijoitetut äänitiedostot toistetaan aina, kun tulo aktivoituu (riippuu valintakytkimestä). FLOORS (1-127) KERROKSET (1-127) 1 2... 126 Tähän kohtaan sijoitetut äänitiedostot on tarkoitettu kerroksien ilmoittamiseen. 127 MESSAGES VIESTIT 1 2 3 Vakioviesti, kun binääri- tai Gray-koodi on käytössä. Huomautus: Erityistoiminnot voivat käyttää tuloja viestien aktivoimiseen ja ne voidaan jättää käyttämättä. MUSIC MUSIIKKI Musiikkitiedostot. Tähän voidaan sijoittaa lisää tiedostoja. HUOM.: Kuhunkin hakemistoon voidaan sijoittaa vain yksi tiedosto lukuun ottamatta hakemistoa Musiikki, johon voidaan sijoittaa useita tiedostoja. Ne toistetaan jatkuvana sarjana. Kaikkien viestien ja musiikin on oltava wav-muodossa. SD-kortin kutakin Mt kohti on 60 sekuntia ääntä resoluutiossa 16 khz (16 tavua mono) tai 120 sekuntia ääntä resoluutiossa 8 khz (16 tavua mono). Määritys 10

Your partner in lift safety EU Declaration of Conformity Product: Voice announcer Type / model: VA4 Article no: *VA4, *VA4-SD Manufacturer: SafeLine Sweden AB Year: 2017 We herewith declare under our sole responsibility as manufacturer that the products referred to above complies with the following EC Directives: Directives Electro Magnetic Compatibility: RoHS 2: 2014/30/EU 2011/65/EU Standards applied EN 12015:2014 EN 12016:2013 EN 50581:2012 EMC: Emission, Electromagnetic compatibility EMC/Lifts: Immunity, Electromagnetic compatibility RoHS: Technical doc. for assessment of restriction of RoHS. Tyresö, 2017-04-07 Lars Gustafsson, Technical Manager, R&D, SafeLine Group Antennvägen 10, 13548 Tyresö, Sweden +46 (0)8-447 79 32, www.safeline-group.com

SafeLine Headquarters Antennvägen 10 135 48 Tyresö Sweden Tel.: +46 (0)8 447 79 32 info@safeline.se Support: +46 (0)8 448 73 90 SafeLine Denmark Erhvervsvej 19 2600 Glostrup Denmark Tel.: +45 44 91 32 72 info-dk@safeline.se SafeLine Norway Solbråveien 49 1383 Asker Norway Tel.: +47 94 14 14 49 post@safeline.no SafeLine Europe Industrieterrein 1-8 3290 Diest Belgium Tel.: +32 (0)13 664 662 info@safeline.eu Support: +32 (0)4 85 89 08 95 SafeLine Deutschland GmbH Kurzgewannstraße 3 D-68526 Ladenburg Germany Tel.: +49 (0) 6203-840 60 03 sld@safeline.eu SafeLine Group UK Unit 47 Acorn Industrial Park Crayford Kent DA1 4AL United Kingdom info@safeline-group.uk www.safeline-group.com www.safeline-group.com