System. fi Järjestelmän ohjattu toiminto it Assistente impianto sl Čarovnik sistema sv System Assistent. recocompact exclusive VWL...

Samankaltaiset tiedostot
Split-lämpöpumppujärjestelmä. Järjestelmän ohjattu toiminto. FI (fi) arotherm VWL... AS, unitower VWL... IS

Manuale di Base. > Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti AV RECEIVER TX-RZ810

TX-NR676 / TX-NR676E / AV RECEIVER

NAV MAN. SmartCraft Gateways For single and dual engine applications. Installation and Operation Manual.

HT-R693. Manuale di Base AV RECEIVER. Manuale Avanzato qui presente.

TX-RZ900/TX-RZ800. Manuale di Base AV RECEIVER. Manuale Avanzato qui presente

TX-NR838. Manuale di Base AV RECEIVER. Manuale Avanzato qui presente. Downloaded from

LCD Digital Colour TV

PR-SC5530. Manuale di Base AV CONTROLLER. Manuale Avanzato qui presente.

KM 55, 105, 455. Istruzioni per la sicurezza e per l'uso. Demolitore idraulico. Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding

PDP Digital Colour TV

TV Integrated AV System TAV-L1

kanssa Wedge r20 saatavilla SRC r20-kehyksiin

TX-NR737. Manuale di Base AV RECEIVER. Manuale Avanzato qui presente.

TX-NR838. Manuale di Base AV RECEIVER. Manuale Avanzato qui presente.

TX-NR636. Manuale di Base AV RECEIVER. Manuale Avanzato qui presente.

Portable MiniDisc Recorder

TX-NR3030. Manuale di Base AV RECEIVER. Manuale Avanzato qui presente.

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Vitocal 200 pikaohje asennusliikkeelle

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210/310. Käyttäjän opas. Danfoss District Energy

ECL Comfort 210/310. Käyttäjän opas *087H9008* *VIKTY120*

Register your product and get support at NP3700/12. Manuale utente

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

HK953400FB FI Käyttöohje 2 IT Istruzioni per l uso 18 SV Bruksanvisning 36

TX-NR545. Manuale di Base AV RECEIVER. Manuale Avanzato qui presente

TX-NR535. Manuale di Base AV RECEIVER. Manuale Avanzato qui presente.

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

NIBE ILMAVESILÄMPÖPUMPPUOPAS OSA 1: SISÄYKSIKÖT VVM 310 VVM 320 VVM 500

2. Vaatimustenmukaisuusvakuutus...7

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

SKS58800S0 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 2 IT FRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L USO 16 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 30

Käyttö- ja asennusohje ROCHER D Product Manual ROCHER D Manuale di installazione e uso ROCHER D

SPAZIO AGRICOLO LAND-SARJA LAND

ECL Comfort 210 / 296 / 310

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Maahanmuutto Pankki. Pankki - Yleistä. Pankki - Pankkitilin avaaminen. commissione?

Asennusohje AXC 40 IHB FI AXC 40 IHB FI 1

POISTOILMALÄMPÖPUMPPUJEN ASENTAJAN OPAS

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

RSVG. FI: Työnumero: IT: Nome lavoro: FI: Asentaja: IT: Installatore: FI: Asennuspäivä: IT: Data di installazione:

TX-SR444. Manuale di Base AV RECEIVER. Manuale Avanzato qui presente

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

EConEt premium KÄYNTIINAJO

YLEISET OHJEET LÄMMINVESIVARAAJAN ASENNUKSEEN

3. Declaration of Conformity...

Swegon CASA Smart Sensor package

Käyttöohje Istruzioni per l uso Bruksanvisning Manual de instrucciones Bruksanvisning

FI Käyttöohje 2 Säiliöpakastin IT Istruzioni per l uso 17 Congelatore a pozzo SV Bruksanvisning 34 Frysbox A82300HNW0

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

Roth Termostaatti 230V näytöllä

Käyttöohje Z 125 /2/... Elektroninen säätölaite FIN 09/11 Z 6 / HK

Libretto di lstruzioni (IT) Instruction booklet (EN) Mode d emploi (FR) Bedienungsanleitung (DE) Instruktionsvejledning (DA)

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

KFAB75BL-KFAB75CR-KFAB75RD-KFAB75WH

32A11E KLDL-S26A11E KDL-S23A11E

Tekniset tiedot LA 11PS

ALOITA TÄSTÄ. Langaton USB Langallinen. Haluatko liittää tulostimen langattomaan verkkoon? Käytä Langaton verkkoasennus ja liitännät -ohjetta.

Wi-Heat app. Wifi-Ohjaus ilma/ilma

MONTERINGSANVISNING FÖR KLIMATANLÄGGNING TUNNUS (24 V) TYP (24 V)

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

ECONET PREMIUM KÄYNTIINAJO ECONETIN KÄYNNISTYSMENETTELY:

EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning

Matkustaminen Majoittuminen

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

IFI REGOLA P TORE DI PRESSIONE AINEENSÄÄDIN REVAL 182 MANUALE TECNICO MT043 TEKNINEN OPAS MT043

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Gebwell Käyttöpääte UI400 Pikaohje

Tekniset tiedot SI 130TUR+

LÄMPÖPUMPUN PIKAKÄYTTÖOHJEET

Äänipalkki. Aloitusopas HT-ST9

TRIMFENA Ultra Fin FX

HQ-TH40. Kosketusnäytöllä varustettu ohjelmoitava termostaatti ANLEITUNG MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ BRUKSANVISNING

Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division

Nereus lattiaviileä Asuntojen viilennykseen

Käyttäjäopas Web Asennus Konfiguraattori

FJVM FIGHTER 310P/410P/360P

TiiMi Talotekniikka. LATTIALÄMMITYS- TERMOSTAATTI TiiMi 7250TL. v. 1.0

IT Istruzioni di uso 15 FI Käyttöohje 29

Salusfin Älykäs lämmityksen ohjaus: Asennusohje

VIESMANN. Käyttöohje VITOSOLIC 100. laitteiston käyttäjälle. Aurinkolämmitysjärjestelmien ohjainlaite FI 10/2009 Säilytä ohjeet!

KDF-E42A11E KDF-E50A11E KDF-E42A11E

MASSER Loader V2.00. käyttö- ja asennusohje

Kamera. Cube-verkkokamera. Pikakäyttöohje-suomi. Tämä pikaohje koskee kohteita DS-2CD2412F-I (W), DS-2CD2432F-I UD.

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

Pika-aloitusopas. Langaton IP-kamera. Tekninen tuki QG4_B

Rica Solar Aurinkosäädin TEM PS5511S KÄYTTÖOHJE

ASENNUSOPAS. Huonetermostaatti EKRTW

PIKAKÄYTTÖOHJE V S&A Matintupa

Tekniset tiedot LA 26HS

Asennusohje alashunttaukselle NIBE F1145/F1245

KÄYTTÖOHJE 40540/ 40541/ 40542/ LED-KATTOVALAISIN

ASENNUSOHJE AK-CC 350

5kW, 6kW, 8kW, 10kW, 14kW, 16kW model. Ilma-vesilämpöpumppu WATERSTAGE

VT30 TPM-HUOLTOTYÖKALU

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

ESBE CRD122. Käyttöohje. Esbe CRD122 lämmönsäädin langattomalla ohjaimella. Kompakti lämmönsäädin paketti

Transkriptio:

fi Järjestelmän ohjattu toiminto it Assistente impianto sl Čarovnik sistema sv System Assistent System recocompact exclusive VWL... (S2) Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +492191 18 0 Fax +492191 18 2810 info@vaillant.de www.vaillant.de

fi Järjestelmän ohjattu toiminto... 1 it Assistente impianto... 11 sl Čarovnik sistema... 22 sv System Assistent... 32

Sisältö Järjestelmän ohjattu toiminto Sisältö 1 Turvallisuus... 2 1.1 Yleiset turvaohjeet... 2 2 Dokumentaatiota koskevia ohjeita... 3 2.1 Muut sovellettavat asiakirjat... 3 2.2 Järjestelmän ohjatun toiminnon käyttö... 3 2.3 Symbolien selitykset... 3 2.4 Järjestelmän komponenttien selitykset... 3 2.5 Yhdistelmäjärjestelmät: lämpöpumppu jossa ilmanvaihtolaite... 4 3 Järjestelmä jossa järjestelmäsäädin (0020244215)... 5 3.1 Järjestelmäkaavio... 5 3.2 Asennuksen valmistelu... 7 3.3 Lämmitys- ja lämminvesipiirin asennus... 7 3.4 Ilmaputkien asennus... 7 3.5 Sähköliitäntöjen asennus... 8 3.6 Järjestelmän käyttöönotto... 8 3.7 Säätimen asetusten mukautus... 8 3.8 Järjestelmäsäätimen asetusten määritys... 9 0020270997_00 Järjestelmän ohjattu toiminto 1

1 Turvallisuus 1 Turvallisuus 1.1 Yleiset turvaohjeet 1.1.1 Varolaitteiden puuttumisesta aiheutuva hengenvaara Tämän asiakirjan kaavioissa ei kuvata kaikkia asianmukaisen asennuksen edellyttämiä varolaitteita. Asenna tarvittavat varolaitteet laitteistoon. Noudata asiaankuuluvia kansallisia ja kansainvälisiä lakeja, normeja ja säädöksiä ja määräyksiä. 1.1.2 Turvaohjeiden noudattaminen Noudata muiden pätevien asiakirjojen sisältämiä turvaohjeita. 1.1.3 Järjestelmän ohjatun toiminnon käyttö Järjestelmän ohjattu toiminto ei missään tapauksessa korvaa laitteiston järjestelmän komponenttien mukana toimitettuja ohjeita. Tee kaikki asennus- ja käyttöönottotoimenpiteet asianmukaisesti noudattamalla tarkasti komponenttien ohjeita. 1.1.4 Järjestelmäkaavioiden käyttö Järjestelmäkaaviot tulee käsittää esimerkinomaisina järjestelmärakenteina. Valitse laitteiston asennuksessa käytettävä järjestelmäkaavio. Määritä valitsemasi järjestelmäkaavion numero säätimen toimintoon Järjestelmäkaavion asetukset ( järjestelmäsäätimen asennusohjeet). 1.1.5 Kytkentäkaavioiden käyttö Kuhunkin järjestelmäkaavioon kuuluu tietty kytkentäkaavio, jota on ehdottomasti noudatettava. Käytä ainoastaan valitulle järjestelmälle sopivaa kytkentäkaaviota. 2 Järjestelmän ohjattu toiminto 0020270997_00

Dokumentaatiota koskevia ohjeita 2 2 Dokumentaatiota koskevia ohjeita 2.1 Muut sovellettavat asiakirjat Noudata ehdottomasti kaikkia järjestelmän osia koskevia käyttö- ja asennusohjeita. 2.2 Järjestelmän ohjatun toiminnon käyttö Järjestelmän ohjattu toiminto on järjestelmän asennuksen ja käyttöönoton apuväline. Olennaiset vaiheet näytetään valittujen järjestelmäkaavioiden mukaan. Kaikki muut tarvittavat ohjeet ja huomautukset löytyvät järjestelmän komponenttien ohjeista. Käytä ohjeita koskevia viitteitä. Noudata annettuja huomautuksia, neuvoja ja ohjeita. Tuotteen säätimen ja/tai järjestelmäsäätimen asetukset viittaavat edellä kuvattuun järjestelmäkaavioon. Konfiguroi järjestelmä laitteiston omistajan toiveiden mukaan. Sovita järjestelmäasetukset vaatimusten mukaan paikan päällä. 2.3 Symbolien selitykset Symboli Merkitys Jäähdytys Lämpölähde, ilma 2.4 Järjestelmän komponenttien selitykset Komponentit Merkitys 2a 3e 8a 8c 8f 9a 9d 10e Ilma-vesi-lämpöpumppu Kiertopumppu Varoventtiili Käyttövesiliitännän varolaiteryhmä Käyttöveden paisunta-astia Yksittäishuoneiden säätöjärjestelmän venttiili (termostaattinen/sähkötoiminen) Ylivirtausventtiili Lianerotin jossa magnetiittierotin 12 Järjestelmäsäädin 12k 12m 12q 14a 14b 14h 14l 14m Maksimitermostaatti Ulkolämpötila-anturi Internet-yhdyskäytävä Tuloilman poistoaukko Poistoilman tuloaukko Ulkosäleikkö Ilmanjakaja Ilmankokooja 15 Varaaja- ja ilmanvaihtoyksikkö 0020270997_00 Järjestelmän ohjattu toiminto 3

2 Dokumentaatiota koskevia ohjeita 2.5 Yhdistelmäjärjestelmät: lämpöpumppu jossa ilmanvaihtolaite Lämmitin Lämmityspiirit säädetty Järjestelmäsäädin säätämätön Järjestelmäkaavio Lämpölähde Lisätoiminnot Erikoisvarusteet 0020244215 recocompact VWL... 230V (S2) X 1 X X multimatic VRC 700/5 alkaen viestintälaitteesta VR 920 alkaen Kierrätyspumppu Ulkolämpötila-anturi 4 Järjestelmän ohjattu toiminto 0020270997_00

Järjestelmä jossa järjestelmäsäädin (0020244215) 3 3 Järjestelmä jossa järjestelmäsäädin (0020244215) 3.1 Järjestelmäkaavio 0020270997_00 Järjestelmän ohjattu toiminto 5

3 Järjestelmä jossa järjestelmäsäädin (0020244215) Liitäntäkaavio 6 Järjestelmän ohjattu toiminto 0020270997_00

3.2 Asennuksen valmistelu Asennus- ja huolto-ohjeet, luvusta 4.1 alkaen Lisävarusteen asennusohjeet Järjestelmä jossa järjestelmäsäädin (0020244215) 3 Työvaihe 1 Rakennus Seinäläpiviennin toteutus Kondenssiveden poistoputken valmistelu 2 Sijoituspaikka Sijoituspaikan määritys Valitut ohjeet/toimenpiteet Lisävarusteiden asennusohjeet Noudata sijoituspaikkaa ja asennustapaa koskevia erityisvaatimuksia. Suunnittelussa huomioitavat tärkeät mitat: Vähimmäisetäisyydet ja asennuksen tarvitsemat tilat: Asennus- ja huolto-ohjeet, luvusta 4.5 alkaen 3 Kiertopumpun asennus Jos käytetään kiertopumppua, tuote on irrotettava asennusta varten. Asennus- ja huolto-ohjeet, luvusta 4 alkaen 4 Tuotteen asettaminen paikalleen Vaatimus: valinnainen lisävaruste Liitäntäsarjan (hydrauliikka) asennus Käytä tarvittaessa kantolenkkejä. Jaa ilmanvaihtolaite tarvittaessa kahteen moduuliin. Irrota ja hävitä kantolenkit asennuksen jälkeen. 3.3 Lämmitys- ja lämminvesipiirin asennus Asennus- ja huolto-ohjeet, luvusta 5 alkaen Lisävarusteen asennusohjeet Työvaihe Valitut ohjeet/toimenpiteet 5 Kylmä- ja lämminvesiliitännän asennus Lämmityspiirin liitäntöjen asennus Lämpöpumpun liittäminen hydraulisesti ilmanvaihtolaitteeseen Noudata liitäntäsymboleja. 6 Ylivirtausventtiilin liittäminen Asennus- ja huolto-ohjeet, luku 5.1 7 Lämmityspiiri Lisäpaisunta-astian liittäminen 8 Lämminvesipiiri Paisunta-astian liittäminen 9 Lämminvesipiiri Kiertopumpun liittäminen tarvittaessa 10 Varolaitteet Varolaitteiden asennus Vaatimus: asennetun paisunta-astian koko ei riittävä Varmista riittävä koko. Sovita tarvittaessa esipaine. Asennus- ja huolto-ohjeet, luku 7 Varmista, että kaikki tarvittavat varolaitteet on asennettu järjestelmään. 3.4 Ilmaputkien asennus Asennus- ja huolto-ohjeet, luvusta 6 alkaen Lisävarusteiden asennusohjeet Työvaihe 11 Ulkoilman, lähtöilman, tuloilman ja poistoilman ilmaputkien liittäminen Ulkosäleikön asennus Valitut ohjeet/toimenpiteet Tiivistä kaikki ilmaputkien liitännät toisiinsa ja tuotteeseen siten, että ne ovat höyrydiffuusiotiiviitä. Noudata yleisiä turvaohjeita polttolaitteen käyttöä koskien. Asennus- ja huolto-ohjeet, luku 1 0020270997_00 Järjestelmän ohjattu toiminto 7

3 Järjestelmä jossa järjestelmäsäädin (0020244215) 3.5 Sähköliitäntöjen asennus Asennus- ja huolto-ohjeet, luvusta 7 alkaen Tuotteen multimatic asennusohjeet, luvusta 4 alkaen Lisävarusteiden asennusohjeet Työvaihe Valitut ohjeet/toimenpiteet 12 Järjestelmäsäädin Järjestelmäsäätimen liittäminen 13 Ulkolämpötila-anturi Ulkolämpötila-anturin liittäminen Asenna järjestelmäsäädin asuintilaan, mikäli mahdollista. Vaatimukset: asennus lämpöpumpun kytkentäkaappiin Asenna erillinen kosteusanturi. 14 Virransyötön toteutus Valitse asianmukainen johdon halkaisija. Noudata energianjakeluyhtiön liitäntävaatimuksia. Tarkasta, tarvitaanko sähköliitäntä 1~/230V tai 3~/400V ( tyyppikilpi). Tarkasta, tuleeko virransyötössä käyttää yksihintamittaria vai kaksihintamittaria. Vedä kaapelit ylhäältä tuotteen takapuolelle ja sieltä kaapelikanavan ja vedonpoistimen läpi ulos eteen kytkentäkaappiin. Vaatimus: asennuspaikan mukaan Asenna tyypin A tai tyypin B vikavirtasuojakytkin. 15 EVU-estotoiminnon komponenttien asennus Vaatimus: virransyöttö kaksihintamittarin avulla 16 Maksimitermostaatin liittäminen Kiertopumpun liittäminen, jos olemassa 17 ebus-johdon asennus Varaajan lämpötila-anturin liittäminen Valinnaisen lisävarusteen liittäminen reunaliittimeen Vaihtoehto 1: virransyötön katkaisu suojareleellä Vaihtoehto 2: energianjakeluyhtiön verkkoon kytkennän ohjaaminen Asennus- ja huolto-ohjeet, luku 7.5 Noudata kytkentäkaaviota. Asennus- ja huolto-ohjeet, liite Tarkasta, onko olemassa oleva ebus-johdon johtimen poikkipinta-ala riittävä suunniteltuun johdon pituuteen nähden. 3.6 Järjestelmän käyttöönotto Asennus- ja huolto-ohjeet, luvusta 8 alkaen Työvaihe 1 Lämmityspiiri Lämmityslaitteen täyttö ja ilmaus 2 Lämpöpumpun virransyötön päällekytkentä Ilmanvaihtolaitteen virransyötön päällekytkentä Valitut ohjeet/toimenpiteet Noudata lämmitysvettä / täyttö- ja täydennysvettä koskevia vaatimuksia. 3.7 Säätimen asetusten mukautus Käyttöelementtien ja -konseptin selitys: käyttöohjeet, luvusta 4 alkaen Ammattilaistason asetusvaihtoehdot: asennus- ja huolto-ohjeet Valikkopolku/-kohta Huomautus Heti kun lämpöpumppu saa virtaa, säätimen ohjattu asennus käynnistyy. 8 Järjestelmän ohjattu toiminto 0020270997_00

Järjestelmä jossa järjestelmäsäädin (0020244215) 3 Valikkopolku/-kohta Huomautus 3 Käynnistä ohjattu asennus painamalla OK Vaatimus: ohjattua asennusta ei ole käynnistetty 1. Paina kaksi kertaa samanaikaisesti ja. 2. Syötä ammattilaisen koodi 17. 3. Siirry kohtaan Käynn. ohj. asennus. 4. Paina OK. 4 Kieli Määritä haluttu kieli. 5 Järj.säädin käyt.? Kyllä 6 Teho säh.vas. Pienennä lisälämmityksen tehoa tarvittaessa. 7 Jäähdytystekniikka Vaatimus: tuote, jossa on jäähdytyskäyttö 8 Tarkastusohje.: Ilmaus: rakennuspiiri Ei Aktiivinen jäähdytys 9 Yhteystiedot: Puhelinnumero Anna puhelinnumero: 10 Lopetetaanko ohjattu asennus? Kyllä / : Käytä numeroita 0-9 ja välilyöntiä / : Siirtyminen seuraavaan/edelliseen kohtaan Tarvittavat järjestelmäasetukset on tehty. 11 Valikko Ammattilaistaso Vikalista Tarkasta järjestelmän viat. Vaatimus: vikoja on olemassa Vikojen korjaaminen: asennus- ja huolto-ohjeet, liite Tee tarvittaessa olennaiset anturi-/toimilaitetestit: Valikko Ammattilaistaso Testivalikko Ant./toimil.testi Kaikki näytetyt viat on korjattu. Lämmityslaite sopeutetaan. 12 Valikko Ammattilaistaso Asetukset Konfiguroi järjestelmä laitteiston omistajan toiveiden mukaan. 13 Käyttötapa LKV ECO: Kompressorin tehon tehokkain mahdollinen säätö (pidempi varaajan varausaika) Normaali: Tasapainotettu säätö (lyhyt varaajan varausaika / kompressorin maksimiteho) 14 Hilj. käyttö kompr. Vaatimus: hiljaisen käytön aikaohjelmat suunniteltu 0: ei kompressorin tehon pienennystä hiljaisessa käytössä 1... 60: kompressorin tehon pienennys hiljaisessa käytössä asetettuun prosenttiarvoon Suositus: 30 % Järjestelmäsäätimen asetus Hiljainen käyttö ( sivu 18). 3.8 Järjestelmäsäätimen asetusten määritys Käyttökonseptin selitys: tuotteen multimatic käyttöohjeet, luvusta 4.1 alkaen Ammattilaistason asetusvaihtoehtojen yleiskuvaus: tuotteen multimatic asennusohjeet, liite B.1 Käyttö- ja näyttötoimintojen selitys: tuotteen multimatic asennusohjeet, luvusta 8 alkaen Valikkopolku/-kohta Huomautus Järjestelmäsäädin käynnistää ohjatun asennuksen kysymyksellä Kieli 15 Kieli Määritä haluttu kieli. Vaatimus: ohjattua asennusta (kysymys Kieli) ei ole käynnistetty 1. Aktivoi järjestelmäsäädin kiertonupilla. 2. Paina kumpaakin valintapainiketta samanaikaisesti vähintään 10 sekuntia (näytössä näytetään Palautetaanko tehdasasetus?). 3. Määritä Kaikki Kyllä. 16 Pvm. Nykyisen päiväyksen asetus. 17 Kellonaika Nykyisen kellonajan asetus. 18 Ovatko ohjatut asennukset päättyneet kaik. järj. komp. osalta? Vahvista painamalla OK OK 0020270997_00 Järjestelmän ohjattu toiminto 9

3 Järjestelmä jossa järjestelmäsäädin (0020244215) Valikkopolku/-kohta Huomautus Kaikkien aktiivisten ebus-väyläyhteyksien haku käynnistetään Ohjattu asennus konfiguroi järjestelmän Löydetyt komponentit mukaan. Vahvista seuraavat konfiguraatiot painamalla kulloinkin OK: 19 Löydetyt komponentit Säädin: Järjestelmäsäädin 20 Järjestelmäkaavio 8: lämpöpumppu Lämpöpumppu 1: Ilma-vesi-lämpöpumppu jossa ilmanvaihto Lisämoduuli LP: Ilma-vesi-lämpöpumppu jossa ilmanvaihtolaite: kompakti ilmavesi-lämpöpumppu jossa ilmanvaihto Tuuletin: Ilma-vesi-lämpöpumppu jossa ilmanvaihto 21 Lämmityspiirit ja alueet 1 suora HK: 1 säätämätön lämmityspiiri 22 Lisämoduulin toiminto MA2 Kiertopumppu monitoimilähdössä 2 tunnistettu Tarvittavat järjestelmäasetukset on tehty. Laite käynnistyy 23 Ohj. asennus valmis. Jatka kohdasta: Järjestelmäkonfiguraatio 24 Vikatila Tarkasta järjestelmän viat. Vaatimus: vikoja on olemassa Vikojen korjaaminen: tuotteen multimatic asennusohjeet, liite D.1 Kaikki näytetyt viat on korjattu. Lämmityslaite sopeutetaan. 25 Valikko Ammattilaistaso Järjestelmäkonfiguraatio Konfiguroi järjestelmä laitteiston omistajan toiveiden mukaan. Järjestelmä ---- 26 UL jatkuva lämmitys Suositus: -5 C 27 sopeutuva lämm.käyrä Vaatimus: säädin on asennettu asuintilaan, säätimen termostaattitoiminto asetettu Kyllä 28 Autom. jäähdytys Vaatimus: tuote, jossa on jäähdytyskäyttö Kyllä 29 UL jäähd. käynnistys Vaatimus: tuote, jossa on jäähdytyskäyttö Suositus: 24 C. 30 Lämm. bivalessip. Asetus sovittava laitteiston omistajan kanssa 31 LKV:n bivalessip. Asetus sovittava laitteiston omistajan kanssa 32 Energiantoimittaja LP&Ll po.: lämpöpumpun ja lisälämmityksen EVU-estotoiminnon käyttöönotto 33 Hiljainen käyttö Vaatimus: hiljaisen käytön aikaohjelmat suunniteltu LÄMMITYSPIIRI1 ---- 34 UL-poiskytkentäraja Suositus: 16 C Haluttujen aikaohjelmien määritys. Varmista, että kompressorin tehoa pienennetään hiljaisessa käytössä. Lämpöpumpun säätimen asetus Hilj. käyttö kompr. ( sivu 17). Vaatimus: tuote, jossa on jäähdytyskäyttö 35 Lämmityskäyrä 0,2-0,5: lattialämmitys Noudata jäähdytyskäytön edellä asetetun lämpötilaraja-arvon hystereesiä ( Järjestelmä ---- UL jäähd. käynnistys). Kummankin raja-arvon välinen hystereesi huolehtii siitä, että laitteisto ei siirry heti lämmityskäytöstä jäähdytyskäyttöön. 36 Kastepisteen valv.: Kyllä Vaatimus: aktiivinen jäähdytys, lattialämmitys, huonelämpötilan säätö 37 min.menov.ohjeläm.jä. Suositus: min. 18 C ALUE1 ---- Kastepiste voidaan alittaa (homeen muodostuminen). 38 Alue käytössä: Kyllä Vaatimus: VRC 700 huoneessa 39 Alueen kohdistus: VRC700 Vaatimus: VRC 700 huoneessa Lämminvesipiiri ---- 40 Legionellasuoja, pvä Halutun viikonpäivän asetus. 41 Lat.pump. jälkik.aika Suositus: 1 min 10 Järjestelmän ohjattu toiminto 0020270997_00

Indice Assistente impianto Indice 1 Sicurezza... 12 1.1 Avvertenze di sicurezza generali... 12 2 Avvertenze sulla documentazione... 13 2.1 Osservanza della documentazione complementare... 13 2.2 Lavorare con l'assistente impianto... 13 2.3 Legenda dei simboli... 13 2.4 Legenda dei componenti dell'impianto... 13 2.5 Sistemi combinazione pompa di calore con apparecchio di ventilazione... 14 3 Impianto con relativa centralina (0020244215)... 15 3.1 Schema dell'impianto... 15 3.2 Preparativi per l'installazione... 17 3.3 Installazione del circuito di riscaldamento e dell'acqua calda... 17 3.4 Installazione tubi aria... 17 3.5 Installazione dei collegamenti elettrici... 18 3.6 Messa in servizio dell'impianto... 18 3.7 Adattamento delle impostazioni sulla centralina... 18 3.8 Impostazioni sulla centralina dell'impianto... 19 0020270997_00 Assistente impianto 11

1 Sicurezza 1 Sicurezza 1.1 Avvertenze di sicurezza generali 1.1.1 Pericolo di morte a causa della mancanza di dispositivi di sicurezza Gli schemi contenuti in questo documento non mostrano tutti i dispositivi di sicurezza necessari ad una installazione a regola d'arte. Installare nell'impianto i dispositivi di sicurezza necessari. Rispettare le leggi, le norme e le direttive pertinenti nazionali e internazionali. 1.1.2 Rispetto delle avvertenze di sicurezza Osservare le istruzioni inerenti alla sicurezza contenute nella documentazione complementare. 1.1.3 Utilizzo dell'assistente impianto L'assistente impianto non sostituisce assolutamente le istruzioni in dotazione con i componenti dell'impianto. Eseguire un'installazione e una messa in servizio complete e a regola d'arte, come descritto dettagliatamente nelle istruzioni dei componenti. 1.1.4 Vantaggi degli schemi idraulici Si prega di intendere gli schemi idraulici come esempi di configurazione degli impianti. Scegliere lo schema idraulico in base al quale si intende configurare l'impianto. Riportare il numero dello schema idraulico selezionato nella funzione Configurazione schema idraulico della centralina ( Istruzioni per l'installazione centralina dell'impianto). 1.1.5 Utilizzo degli schemi elettrici Ad ogni schema idraulico è collegato indissolubilmente un relativo schema elettrico. Utilizzare esclusivamente lo schema elettrico adatto per l'impianto scelto. 12 Assistente impianto 0020270997_00

Avvertenze sulla documentazione 2 2 Avvertenze sulla documentazione 2.1 Osservanza della documentazione complementare Attenersi tassativamente a tutti i manuali di servizio e installazione allegati agli altri componenti dell'impianto. 2.2 Lavorare con l'assistente impianto L'assistente impianto è un aiuto per l'installazione e la messa in servizio. I passi essenziali sono descritti adatti allo schema idraulico scelto. Tutte le altre istruzioni e avvertenze necessarie sono descritte nelle istruzioni dei componenti dell'impianto. Utilizzare i riferimenti alle istruzioni. Seguire le istruzioni, avvertenze e indicazioni ivi descritte. Le impostazioni sulla centralina del prodotto e/o sulla centralina dell'impianto si riferiscono allo schema idraulico precedentemente rappresentato. Configurare l'impianto in base alle richieste dell'utente. Adattare le impostazioni dell'impianto alle condizioni in loco. 2.3 Legenda dei simboli Simbolo Significato Raffrescamento Fonte di calore aria 2.4 Legenda dei componenti dell'impianto Componente Significato 2a 3e 8a 8c 8f 9a 9d 10e Pompa di calore aria-acqua Pompa di ricircolo Valvola di sicurezza Gruppo di sicurezza allacciamento acqua sanitaria Vaso di espansione acqua sanitaria Valvola di regolazione locale singolo (termostatica/motorizzata) Valvola di sovrapressione Filtro impurità con separatore alla magnetite 12 Centralina dell'impianto 12k 12m 12q 14a 14b 14h 14l 14m Termostato limite di sicurezza Sonda temperatura esterna Gateway internet Uscita mandata Ingresso aria di scarico Griglia di protezione contro le intemperie Distributore d'aria Collettore aria 15 Unità di ventilazione bollitore 0020270997_00 Assistente impianto 13

2 Avvertenze sulla documentazione 2.5 Sistemi combinazione pompa di calore con apparecchio di ventilazione Schema dell'impianto Generatore termico Sorgente di calore regolato non regolato Funzioni aggiuntive Circuiti di riscaldamento Centralina dell'impianto Equipaggiamento speciale 0020244215 recocompact VWL... 230V (S2) X 1 X X damultimatic VRC 700/5 dall'unità di comunicazione VR 920 Pompa di ricircolo Sonda temperatura esterna 14 Assistente impianto 0020270997_00

3 Impianto con relativa centralina (0020244215) 3.1 Schema dell'impianto Impianto con relativa centralina (0020244215) 3 0020270997_00 Assistente impianto 15

3 Impianto con relativa centralina (0020244215) Schema elettrico 16 Assistente impianto 0020270997_00

3.2 Preparativi per l'installazione Istruzioni per l'installazione e la manutenzione, dal capitolo 4.1 Istruzioni di montaggio accessori Impianto con relativa centralina (0020244215) 3 Operazione successiva 1 Edificio Realizzazione del passante a parete Preparazione dello scarico della condensa 2 Luogo d'installazione Scelta del luogo d'installazione Avvertenze/provvedimenti scelti Istruzioni per l'installazione degli accessori Rispettare le condizioni specifiche per il luogo d'installazione e il tipo di montaggio. Importanti parametri di pianificazione: Distanze minime e spazi liberi per il montaggio: Istruzioni per l'installazione e la manutenzione, dal capitolo 4.5 3 Montare la pompa di ricircolo Se si utilizza la pompa di ricircolo, per il montaggio occorre staccare il prodotto. Istruzioni per l'installazione e la manutenzione, dal capitolo 4 4 Installazione del prodotto Condizione: accessori opzionali Montaggio del kit di raccordo (parte idraulica) Se necessario utilizzare gli anelli portanti. Se necessario staccare l'apparecchio di ventilazione in due moduli. Rimuovere e smaltire gli anelli portanti dopo l'installazione. 3.3 Installazione del circuito di riscaldamento e dell'acqua calda Istruzioni per l'installazione e la manutenzione, dal capitolo 5 Istruzioni di montaggio accessori Operazione successiva Avvertenze/provvedimenti scelti 5 Installazione del raccordo dell'acqua fredda e calda Installazione dei collegamenti del circuito di riscaldamento Collegare idraulicamente la pompa di calore con l'apparecchio di ventilazione Rispettare i simboli dei collegamenti. 6 Collegamento della valvola di sovrapressione Istruzioni per l'installazione e la manutenzione, capitolo 5.1 7 Circuito di riscaldamento Collegamento del vaso di espansione supplementare 8 Circuito ACS Collegamento del vaso di espansione 9 Circuito ACS Collegare la pompa di ricircolo secondo necessità 10 Dispositivi di sicurezza Installazione dei dispositivi di sicurezza Condizione: dimensione del vaso di espansione installato non sufficiente Fare sempre attenzione che il dimensionamento sia sufficiente. Eventualmente adattare la pressione di precarica. Istruzioni per l'installazione e la manutenzione, capitolo 7 Accertarsi che tutti i dispositivi di sicurezza nell'impianto siano installati. 3.4 Installazione tubi aria Istruzioni per l'installazione e la manutenzione, dal capitolo 6 Istruzioni di montaggio accessori Operazione successiva 11 Collegare i tubi dell'aria per aria esterna, aria di smaltimento, aria di alimentazione e aria di scarico Montare la griglia di protezione contro le intemperie Avvertenze/provvedimenti scelti Chiudere a tenuta tutti i collegamenti dei tubi dell'aria e quelli sul prodotto in modo che siano ermetici al vapore. Prestare attenzione alle avvertenze di sicurezza generali in riferimento al funzionamento con un generatore di calore. Istruzioni per l'installazione e la manutenzione, capitolo 1 0020270997_00 Assistente impianto 17

3 Impianto con relativa centralina (0020244215) 3.5 Installazione dei collegamenti elettrici Istruzioni per l'installazione e la manutenzione, dal capitolo 7 Istruzioni per l'installazione multimatic, dal capitolo 4 Istruzioni di montaggio accessori Operazione successiva Avvertenze/provvedimenti scelti 12 Centralina dell'impianto Collegamento della centralina impianto 13 Sonda temperatura esterna Collegamento della sonda di temperatura esterna Montare la centralina dell'impianto nello spazio abitativo, nel punto più adatto. Condizioni: installazione nell'alloggiamento della scheda comando della pompa di calore Installare un sensore di umidità separato. 14 Realizzazione dell'alimentazione di corrente Scegliere una sezione trasversale adeguata per le tubazioni. 15 Installazione dei componenti per la funzione di blocco gestore dei servizi energetici 16 Collegamento del termostato limite di sicurezza Collegare la pompa di ricircolo, se presente 17 Installazione del cavo ebus Collegare la sonda di temperatura del bollitore Collegare l'accessorio opzionale sul connettore laterale Rispettare le condizioni di collegamento del gestore dei servizi energetici. Determinare se occorre un allacciamento elettrico a 1~/230V o 3~/400V ( targhetta del modello). Determinare se l'alimentazione di corrente deve essere eseguita con un contatore elettrico a tariffa monoraria o con un contatore a tariffa bioraria. Effettuare la posa dei cavi dall'alto nel lato posteriore del prodotto e da lì in avanti attraverso la canalina portacavi ed il fermacavo diretto all'alloggiamento della scheda comando. Condizione: a seconda del luogo di installazione Installare un interruttore differenziale di tipo A o B. Condizione: alimentazione di corrente tramite contatore a tariffa bioraria Possibilità 1: separazione dell'alimentazione elettrica con protezione Possibilità 2 2: comando del contatto del gestore dei servizi energetici Istruzioni per l'installazione e la manutenzione, capitolo 7.5 Rispettare lo schema elettrico. Istruzioni per l'installazione e la manutenzione, appendice Verificare se le sezioni dei cavi disponibili per il cavo ebus siano sufficienti per la lunghezza pianificata. 3.6 Messa in servizio dell'impianto Istruzioni per l'installazione e la manutenzione, dal capitolo 8 Operazione successiva 1 Circuito di riscaldamento Riempimento e spurgo dell'impianto di riscaldamento 2 Attivare l'alimentazione di corrente della pompa di calore Attivare l'alimentazione di corrente dell'apparecchio di ventilazione Avvertenze/provvedimenti scelti Osservare i requisiti inerenti all'acqua di riscaldamento/riempimento e rabbocco. 3.7 Adattamento delle impostazioni sulla centralina Spiegazione delle interfacce e del concetto di controllo: Istruzioni per l'uso, dal capitolo 4 Possibilità di impostazione nel livello di comando per il tecnico qualificato: Istruzioni per l'installazione e la manutenzione 18 Assistente impianto 0020270997_00

Impianto con relativa centralina (0020244215) 3 Percorso/voce di menu Osservazione Non appena la pompa di calore viene alimentata con corrente, si avvia l'assistente all'installazione nella centralina. 3 Per avviare l'assistente installatore premere OK Condizione: assistente all'installazione non avviato 1. Premere due volte contemporaneamente e. 2. Inserire il codice per il tecnico qualificato 17. 3. Navigare al Start assistente inst.. 4. Premere OK. 4 Lingua Impostare la lingua desiderata. 5 Central.impian. disp.? Sì 6 Lim. pot. res. a imm. Se necessario, ridurre la potenza del riscaldamento supplementare. 7 Tecnologia raffresc. Condizione: prodotto con modo raffrescamento 8 Progr. test: Sfiato circuito edificio No Raffresc. attivo 9 Dati contatto: Telefono Inserire il numero di telefono: 10 Terminare l'assistente installatore? Sì / : inserimento dei numeri da 0 a 9 e spazio vuoto / : navigare al punto successivo/precedente Le impostazioni necessarie dell'impianto sono state effettuate 11 Menu Menu installatore Elenco errori Verificare l'eventuale presenza di errori nell'impianto. Condizione: presenza di errori Eliminazione difetti: Istruzioni per l'installazione e la manutenzione, appendice Eseguire eventualmente i test rilevanti per sensori/attuatori: Menu Menu installatore Menu test Test sensore/attuat. Tutti gli errori visualizzati sono stati eliminati. Segue l'adattamento dell'impianto di riscaldamento. 12 Menu Menu installatore Config. apparecchio Configurare l'impianto in base alle richieste dell'utente. 13 Modalità ACS ECO: regolazione più efficiente possibile della potenza del compressore (tempo di carica del bollitore più lungo) Normale: regolazione compensata (tempo di carica del bollitore ridotto/potenza del compressore massima) 14 Modo silenz. compr. Condizione: programmi delle fasce orarie per il funzionamento silenzioso previsti 0: nessuna riduzione della potenza compressore nel funzionamento silenzioso 1... 60: riduzione della potenza del compressore in funzionamento silenzioso del valore impostato, in percentuale Consigliato: 30% Impostazione nella centralina impianto Funzionamento silenzioso ( pagina 18). 3.8 Impostazioni sulla centralina dell'impianto Spiegazione del concetto di comando: istruzioni per l'uso multimatic, dal Capitolo 4.1 Panoramica delle possibilità di regolazione nel livello di comando per il tecnico qualificato: Istruzioni per l'installazione multimatic, appendice B.1 Spiegazione delle funzioni di comando e visualizzazione: istruzioni per l'installazione multimatic, dal capitolo 8 Percorso/voce di menu Osservazione La centralina impianto avvia l'assistente all'installazione nella richiesta Lingua 0020270997_00 Assistente impianto 19

3 Impianto con relativa centralina (0020244215) Percorso/voce di menu Osservazione 15 Lingua Impostare la lingua desiderata. Condizione: assistente all'installazione (richiesta Lingua) non avviato 1. Attivare la centralina impianto con la manopola. 2. Premere contemporaneamente entrambi i tasti di selezione per almeno 10 secondi (compare Reset su impostazione di fabbrica?). 3. Impostare Tutto Sì. 16 Data Impostare la data corrente. 17 Ora Impostare l'ora corrente. 18 Sono terminati tutti gli assistenti di installaz. di tutti i componenti? Premere OK per confermare OK Viene avviata una ricerca di tutti i collegamenti ebus attivi L'assistente all'installazione configura autonomamente l'impianto in modo adeguato al Componenti trovati. Confermare le seguenti configurazioni con OK: 19 Componenti trovati Centralina: centralina dell'impianto 20 Schema del sistema 8: pompa di calore Pompa di calore 1: Pompa di calore aria-acqua con ventilazione Pomp.cal. modul. agg.: Pompa di calore aria-acqua con ventilazione, apparecchio di ventilazione: pompa di calore aria-acqua compatta con ventilazione aeratore: Pompa di calore aria-acqua con ventilazione 21 Circuiti di riscaldamento e zone 1 circuito di riscaldamento diretto: 1 circuito di riscaldamento non regolato 22 Modulo supplementare funzione MA2 Pompa di ricircolo sull'uscita multifunzione 2 riconosciuta Le impostazioni necessarie dell'impianto sono state effettuate L'apparecchio si avvia 23 assist. inst. terminato, avanti con: Configurazione impianto 24 Errore Verificare l'eventuale presenza di errori nell'impianto. Condizione: presenza di errori Eliminazione errori: istruzioni per l'uso multimatic, Appendice D.1 Tutti gli errori visualizzati sono stati eliminati. Segue l'adattamento dell'impianto di riscaldamento. 25 Menu Menu installatore Configurazione sistema Configurare l'impianto in base alle richieste dell'utente. Sistema ---- 26 Curva temp. est. cost. Consigliato: -5 C 27 Adattam. curva risc Condizione: centralina installata nello spazio abitativo, funzione termostato installata nella centralina 28 Raffr. automatico Condizione: prodotto con modo raffrescamento 29 Avvio raffr. t. est. Condizione: prodotto con modo raffrescamento Sì Sì Consigliato: 24 C. 30 Riscald. bivalente Impostazione previa consultazione con l'utente 31 ACS bivalente Impostazione previa consultazione con l'utente 32 Gest. elettrico PdC+ZHoff: funzione di blocco gestore dei servizi energetici per pompa di calore e riscaldamento supplementare 33 Funzionamento silenzioso Condizione: programmi delle fasce orarie per il funzionamento silenzioso previsti CIRC RISC1 ---- 34 Soglia spegn. AT Consigliato: 16 C Impostare i programmi delle fasce orarie desiderati. Accertarsi che la potenza del compressore per il funzionamento silenzioso venga ridotta. Impostazione nella centralina della pompa di calore Modo silenz. compr. ( Pagina 17). Condizione: prodotto con modo raffrescamento Impostare un'isteresi rispetto al valore della temperatura limite precedentemente regolato per il modo raffrescamento ( Sistema ---- Avvio raffr. t. est.). Un'isteresi tra le due temperature limite fa sì che l'impianto non passi subito dal modo riscaldamento al modo raffrescamento. 20 Assistente impianto 0020270997_00

Impianto con relativa centralina (0020244215) 3 Percorso/voce di menu Osservazione 35 Curva riscaldamento 0,2-0,5: riscaldamento a pannelli radianti 36 Contr. punto di rug.: Sì Condizione: raffreddamento attivo, riscaldamento a pannelli radianti, controllo della temperatura ambiente 37 Min T nom. raffr. mand Consigliato: min. 18 C ZONA1 ---- 38 Zona attivata: Sì Condizione: VRC 700 nel locale 39 Assegnazione zona: VRC700 Condizione: VRC 700 nel locale Circuito ACS ---- Il punto di rugiada potrebbe essere superato (formazione di condensa e muffa). 40 Giorno antilegionella Impostare il giorno della settimana desiderato. 41 Ritardo speg. pompa Consigliato: 1 min 0020270997_00 Assistente impianto 21

Vsebina Čarovnik sistema Vsebina 1 Varnost... 23 1.1 Splošna varnostna navodila... 23 2 Napotki k dokumentaciji... 24 2.1 Upoštevajte pripadajočo dokumentacijo... 24 2.2 Delo s čarovnikom sistema... 24 2.3 Legenda za simbole... 24 2.4 Legenda za komponente sistema... 24 2.5 Kombinirani sistemi toplotne črpalke s prezračevalno napravo... 25 3 Sistem z regulatorjem sistema (0020244215)... 26 3.1 Shema sistema... 26 3.2 Priprava za namestitev... 28 3.3 Namestitev krogotoka ogrevalne in tople vode... 28 3.4 Namestitev cevi za zrak... 28 3.5 Namestitev električnih priključkov... 29 3.6 Zagon sistema... 29 3.7 Prilagajanje nastavitev na regulatorju... 29 3.8 Spreminjanje nastavitev na regulatorju sistema... 30 22 Čarovnik sistema 0020270997_00

Varnost 1 1 Varnost 1.1 Splošna varnostna navodila 1.1.1 Življenjska nevarnost zaradi manjkajočih varnostnih naprav Sheme, ki so prisotne v tem dokumentu, ne prikazujejo vseh varnostnih naprav, ki so potrebne za pravilno namestitev. V sistem namestite potrebne varnostne naprave. Upoštevajte veljavne nacionalne in mednarodne zakone, standarde in direktive. 1.1.2 Upoštevajte varnostna opozorila Upoštevajte varnostna opozorila v pripadajoči dokumentaciji. 1.1.3 Uporaba čarovnika za sistem Čarovnik za sistem nikakor ne nadomesti navodil, ki so priložena komponentam sistema. Napeljavo in zagon opravite v celoti in strokovno, kot je podrobno opisano v navodilih komponent. 1.1.4 Uporaba shem sistema Sheme sistema morate razumeti kot primere, kako lahko izgradite sisteme. Izberite shemo sistema, po kateri želite zgraditi svoj sistem. Vnesite številko izbrane sheme sistema v funkcijo Konfiguracija sheme sistema regulatorja ( Navodila za namestitev regulatorja sistema). 1.1.5 Uporaba priključnih shem K vsaki shemi sistema spada obvezujoč vezalni načrt. Uporabljajte samo vezalni načrt, ki ustreza izbranemu sistemu. 0020270997_00 Čarovnik sistema 23

2 Napotki k dokumentaciji 2 Napotki k dokumentaciji 2.1 Upoštevajte pripadajočo dokumentacijo Obvezno upoštevajte vsa navodila za uporabo in namestitev, ki so priložena komponentam sistema. 2.2 Delo s čarovnikom sistema Čarovnik sistema je v pomoč pri namestitvi in zagonu sistema. Glede na izbrane sheme sistema so prikazani pomembni koraki. Vsa druga potrebna navodila in napotki so opisani v navodilih komponent sistema. Uporabljajte napotila k navodilom. Upoštevajte navedene nasvete, napotke in navodila. Nastavitve na regulatorju izdelka in/ali regulatorju sistema se nanašajo na predhodno predstavljeno shemo sistema. Sistem konfigurirajte glede na želje uporabnika. Nastavitve sistema prilagodite pogojem na mestu. 2.3 Legenda za simbole Simbol Pomen Hlajenje Vir toplote zrak 2.4 Legenda za komponente sistema Komponenta Pomen 2a 3e 8a 8c 8f 9a 9d 10e Toplotna črpalka zrak/voda Obtočna črpalka Varnostni ventil Varnostna skupina priključka za sanitarno vodo Raztezna posoda za sanitarno vodo Ventil za regulacijo posameznega prostora (termostatski/motorni) Prelivni ventil Lovilnik umazanije z magnetnim ločevalnikom 12 Regulator sistema 12k 12m 12q 14a 14b 14h 14l 14m Termostat maksimuma Tipalo zunanje temperature Internetni prehod Izhod za dovodni zrak Vhod za odpadni zrak Vremenska zaščitna mreža Enota za porazdelitev zraka Zbiralnik zraka 15 Enota za prezračevanje zalogovnika 24 Čarovnik sistema 0020270997_00

Napotki k dokumentaciji 2 2.5 Kombinirani sistemi toplotne črpalke s prezračevalno napravo Shema sistema Izvor toplote Vir toplote Ogrevalni krogotoki Dodatne funkcije Regulator sistema Posebna oprema z regulacijo brez regulacije 0020244215 recocompact VWL... 230V (S2) X 1 X X od multimatic VRC 700/5 od komunikacijske enote VR 920 Cirkulacijska črpalka Zunanji temperaturni senzor 0020270997_00 Čarovnik sistema 25

3 Sistem z regulatorjem sistema (0020244215) 3 Sistem z regulatorjem sistema (0020244215) 3.1 Shema sistema 26 Čarovnik sistema 0020270997_00

Sistem z regulatorjem sistema (0020244215) 3 Vezalni načrt 0020270997_00 Čarovnik sistema 27

3 Sistem z regulatorjem sistema (0020244215) 3.2 Priprava za namestitev Navodila za namestitev in vzdrževanje, od poglavja 4.1 Navodila za montažo opreme Delovni korak 1 Zgradbe Vzpostavitev stenskega prehoda Priprava odtoka kondenzata 2 Mesto postavitve Izbira mesta postavitve Izbrana navodila/ukrepi Navodila za namestitev opreme Upoštevajte specifične pogoje za mesto postavitve in vrsto montaže. Pomembne mere za načrtovanje: Minimalni razmiki in prostor za montažo: Navodila za namestitev in vzdrževanje, od poglavja 4.5 3 Namestitev obtočne črpalke Če je v uporabi obtočna črpalka, je treba izdelek za vgradnjo ločiti. Navodila za namestitev in vzdrževanje, od poglavja 4 4 Postavitev izdelka Pogoj: opcijska oprema Montaža priključnega kompleta (hidravlika) Po potrebi uporabljajte nosilne jermene. Po potrebi prezračevalno napravo ločite na dva modula. Po postavitvi odstranite in zavrzite nosilne jermene. 3.3 Namestitev krogotoka ogrevalne in tople vode Navodila za namestitev in vzdrževanje, od poglavja 5 Navodila za montažo opreme Delovni korak Izbrana navodila/ukrepi 5 Namestitev priključkov za hladno in toplo vodo Namestitev priključkov ogrevalnega krogotoka Hidravlična povezava toplotne črpalke s prezračevalno napravo Upoštevajte simbole priključkov. 6 Priključitev prelivnega ventila Navodila za namestitev in vzdrževanje, poglavje 5.1 7 Ogrevalni krog Priključitev dodatne raztezne posode 8 Topla voda Priključitev raztezne posode 9 Topla voda Po potrebi priključite obtočno črpalko 10 Varnostne naprave Namestitev varnostnih naprav Pogoj: nameščena raztezna posoda je premajhna Zagotovite zadostno velikost. Po potrebi prilagodite predtlak. Navodila za namestitev in vzdrževanje, poglavje 7 Prepričajte se, da so v sistemu nameščene vse potrebne varnostne naprave. 3.4 Namestitev cevi za zrak Navodila za namestitev in vzdrževanje, od poglavja 6 Navodila za montažo opreme Delovni korak 11 Priključite cevi za zunanji zrak, izhodni zrak, dovod zraka in odpadni zrak Namestite vremensko zaščitno mrežo Izbrana navodila/ukrepi Vse priključke cevi za zrak medsebojno in na izdelku neprepustno zatesnite. Upoštevajte splošna varnostna opozorila v zvezi z delovanjem pri kurišču. Navodila za namestitev in vzdrževanje, poglavje 1 28 Čarovnik sistema 0020270997_00

Sistem z regulatorjem sistema (0020244215) 3 3.5 Namestitev električnih priključkov Navodila za namestitev in vzdrževanje, od poglavja 7 Navodila za namestitev multimatic, od poglavja 4 Navodila za montažo opreme Delovni korak Izbrana navodila/ukrepi 12 Regulator sistema Priključitev regulatorja sistema 13 Zunanji temperaturni senzor Priključitev senzorja zunanje temperature Če je mogoče, regulator sistema namestite v bivalni prostor. Pogoji: namestitev v stikalni omarici toplotne črpalke Namestite ločeni senzor vlage. 14 Vzpostavitev električnega napajanja Izberite ustrezen presek napeljave. 15 Namestitev komponent za delovanje zapore dobavitelja 16 Priključitev termostata maksimuma Priključitev obtočne črpalke, če je na voljo 17 namestitev napeljave e-vodila (ebus) Priključitev temperaturnega senzorja zalogovnika Priključitev opcijske opreme na vgradni vtič Upoštevajte pogoje za priključitev dobavitelja električne energije. Ugotovite, ali je potreben električni priključek 1~/230 V ali 3~/400 V ( tipska tablica). Ugotovite, ali je treba izvesti električno napajanje z enotarifnim števcem ali dvotarifnim števcem. Kabel z zgornje strani napeljite v zadnjo stran izdelka in od tam naprej skozi kanal kabla in vlečno razbremenitev do stikalne omarice. Pogoj: odvisno od mesta namestitve Namestite stikalo na diferenčni tok tipa A ali tipa B. Pogoj: električno napajanje prek dvotarifnega števca 1. možnost: odklop električnega napajanja s kontaktorjem 2. možnost: krmiljenje kontakta dobavitelja električne energije Navodila za namestitev in vzdrževanje, poglavje 7.5 Upoštevajte vezalni načrt. Navodila za namestitev in vzdrževanje, priloga Preverite, ali preseki žil napeljave e-vodila (ebus) zadostujejo za načrtovano dolžino napeljave. 3.6 Zagon sistema Navodila za namestitev in vzdrževanje, od poglavja 8 Delovni korak 1 Ogrevalni krog Polnjenje in odzračevanje ogrevalnega sistema 2 Vklop dovoda električnega toka toplotne črpalke Vklop dovoda električnega toka prezračevalne naprave Izbrana navodila/ukrepi Upoštevajte zahteve glede ogrevalne, polnilne in dodatne vode. 3.7 Prilagajanje nastavitev na regulatorju Pojasnilo upravljalnih elementov in upravljalnega koncepta: navodila za uporabo, od poglavja 4 Možnosti nastavitev na servisnem nivoju: navodila za namestitev in vzdrževanje Menijska pot/menijski vnos Opomba Ko je zagotovljeno napajanje toplotne črpalke, se v regulatorju zažene čarovnik za namestitev. 0020270997_00 Čarovnik sistema 29

3 Sistem z regulatorjem sistema (0020244215) Menijska pot/menijski vnos Opomba 3 Za aktiviranje asistenta inštalacije pritisnite OK Pogoj: čarovnik za namestitev se ni zagnal 1. Dvakrat hkrati pritisnite in. 2. Vnesite kodo inštalaterja 17. 3. Pomaknite se na Inšt. asistent. 4. Pritisnite OK. 4 Jezik Nastavite želeni jezik. 5 Razpo. krm. sistema? Da 6 Omej. moči gr. palice Po potrebi zmanjšajte moč dodatnega grelnika. 7 Tehnologija hlajenja Pogoj: izdelek v načinu za hlajenje 8 Testni progr.: Odzračevanje kroga zgradbe Ne Hlajenje aktivno 9 Kontaktni podatki: Telefon Vnesite svojo telefonsko številko: 10 Zapreti asistenta inštalacije? Da / : vnos števk od 0 do 9 in presledkov / : pomik na naslednje/prejšnje mesto Potrebne nastavitve sistema so opravljene. 11 Meni Servisni nivo Lista napak Preverite sistem glede napak. Pogoj: prisotne so napake Odpravljanje napak: navodila za namestitev in vzdrževanje, priloga Po potrebi opravite ustrezne preizkuse senzorjev/aktuatorjev: Meni Servisni nivo Testni meni Test senz./aktuat. Vse prikazane napake so odpravljene. Sledi prilagoditev ogrevalnega sistema. 12 Meni Servisni nivo Konf. naprave Sistem konfigurirajte glede na želje uporabnika. 13 Način delovanja TV ECO: Najučinkovitejša regulacija moči kompresorja (možen daljši čas polnjenja zalogovnika) Običajno Enakomerna regulacija: (kratek čas polnjenja zalogovnika/največja moč kompresorja) 14 Tiho del. kompresorja Pogoj: načrtovani so časovni programi za tiho delovanje 0: brez zmanjšanja moči kompresorja v tihem delovanju 1... 60: zmanjšanje moči kompresorja v tihem delovanju za nastavljeno vrednost v odstotkih Priporočilo: 30 % Nastavitev v regulatorju sistema Tiho delovanje ( stran 18). 3.8 Spreminjanje nastavitev na regulatorju sistema Razlaga koncepta upravljanja: navodila za uporabo multimatic, od poglavja 4.1 Pregled nastavitvenih možnosti na servisnem nivoju: navodila za namestitev multimatic, priloga B.1 Razlaga funkcij upravljanja in prikaza: navodila za namestitev multimatic, od poglavja 8 Menijska pot/menijski vnos Opomba Regulator sistema zažene čarovnika za namestitev v povpraševanju Jezik 15 Jezik Nastavite želeni jezik. Pogoj: čarovnik za namestitev (povpraševanje Jezik) se ni zagnal 1. Z vrtljivim gumbom vklopite regulator sistema. 2. Vsaj 10 sekund istočasno držite obe izbirni tipki (prikaže se Tovarniška nastavitev?). 3. Nastavite Vse Da. 16 Datum Nastavitev trenutnega datuma. 17 Čas Nastavitev trenutnega časa. 18 So čarovniki za namestitev vseh sistemskih komponent zaključeni? Pritisnite OK za potrditev. OK 30 Čarovnik sistema 0020270997_00

Sistem z regulatorjem sistema (0020244215) 3 Menijska pot/menijski vnos Opomba Zažene se iskanje vseh aktivnih povezav e-vodila (ebus) Čarovnik za namestitev glede na Najdene komponente samodejno konfigurira sistem. Sledeče konfiguracije potrdite s tipko OK: 19 Najdene komponente Regulator: regulator sistema 20 Shema sistema 8: toplotna črpalka Toplotna črpalka 1: toplotna črpalka zrak/voda s prezračevanjem Dodatni modul TČ: toplotna črpalka zrak/voda s prezračevalno napravo: kompaktna toplotna črpalka s prezračevanjem prezračev. naprava: toplotna črpalka zrak/voda s prezračevanjem 21 Ogrevalni krogotoki in območja 1 neposredni ogrevalni krogotok: 1 ogrevalni krogotok brez regulacije 22 Dodatni modul, funkcija MA2 Obtočna črpalka na multifunkcijskem izhodu 2 zaznana Potrebne nastavitve sistema so opravljene. Naprava se zaganja 23 Konec čarov. za names. Nadalj.: Konfiguracija sistema 24 Stanje napake Preverite sistem glede napak. Pogoj: prisotne so napake Odpravljanje napak: navodila za namestitev multimatic, priloga D.1 Vse prikazane napake so odpravljene. Sledi prilagoditev ogrevalnega sistema. 25 Meni Nivo za strokovno osebje Konfiguracija sistema Sistem konfigurirajte glede na želje uporabnika. Sistem ---- 26 ZT stalno ogrevanje Priporočilo: -5 C 27 Adaptivna kriv. ogr. Pogoj: regulator je nameščen v bivalnem prostoru in v regulatorju je nastavljena funkcija termostata Da 28 Samodejno hlajenje Pogoj: izdelek v načinu za hlajenje Da 29 ZT za zač. hlajenja Pogoj: izdelek v načinu za hlajenje Priporočilo: 24 C 30 Biv. točka ogrevanja Nastavitev po dogovoru z uporabnikom 31 Biv. točka za TV Nastavitev po dogovoru z uporabnikom 32 Podj.za osk.z energ. Izk. TČ+DG: Delovanje zapore dobavitelja za toplotno črpalko in dodatni grelnik je sproščeno 33 Tiho delovanje Pogoj: načrtovani so časovni programi za tiho delovanje KROG1 ---- 34 Zun.temp.za mejo izk. Priporočilo: 16 C Nastavite želene časovne programe. Prepričajte se, da je moč kompresorja v tihem delovanju zmanjšana. Nastavitev v regulatorju toplotne črpalke Tiho del. kompresorja ( stran 17). Pogoj: izdelek v načinu za hlajenje 35 Krivulja ogrevanja 0,2-0,5: talno ogrevanje Upoštevajte histerezo ob predhodno nastavljeni mejni temperaturi za hlajenje ( Sistem ---- ZT za zač. hlajenja). Histereza med obema mejnima temperaturama povzroči, da sistem ne preklopi takoj iz ogrevanja v hlajenje. 36 Nadzor rosišča: Da Pogoj: aktivno hlajenje, talno ogrevanje, nadzor sobne temperature 37 Min. temp. vode hlaj. Priporočilo: min. 18 C OBMOČJE1 ---- Možno je spuščanje pod rosišče (nastajanje plesni). 38 Območje aktivirano: Da Pogoj: VRC 700 v prostoru 39 Dodelitev območja: VRC700 Pogoj: VRC 700 v prostoru Toplovodni krog ---- 40 Zaščita pred legion. Nastavite želen dan tedna. 41 Nakn. delov. črpalke Priporočilo: 1 min 0020270997_00 Čarovnik sistema 31

Innehåll System Assistent Innehåll 1 Säkerhet... 33 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar... 33 2 Hänvisningar till dokumentation... 34 2.1 Följ anvisningarna i övrig dokumentation... 34 2.2 Arbeta med systemassistenten... 34 2.3 Teckenförklaring till symbolerna... 34 2.4 Teckenförklaring till systemkomponenterna... 34 2.5 Systemkombination värmepump med ventilationsenhet... 35 3 System med systemstyrning (20244215)... 36 3.1 Systemschema... 36 3.2 Förbered installation... 38 3.3 Installera värme- och varmvattenkrets... 38 3.4 Montera luftrör... 38 3.5 Installera elanslutningar... 39 3.6 Ta systemet i drift... 39 3.7 Utför inställningarna på regleringen... 39 3.8 Göra inställningar på systemregleringen... 40 32 System Assistent 0020270997_00

Säkerhet 1 1 Säkerhet 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 1.1.1 Livsfara på grund av saknade säkerhetsanordningar De scheman som finns i detta dokument visar inte alla säkerhetsanordningar som är nödvändiga för en korrekt installation. Installera de nödvändiga säkerhetsanordningarna i systemet. Beakta gällande nationella och internationella lagar, normer och riktlinjer. 1.1.2 Beakta säkerhetsanvisningarna Beakta säkerhetsanvisningarna till de ytterligare gällande underlagen. 1.1.3 Nytta av systemassistenten Systemassistenten ersätter under inga omständigheter de anvisningar, som bifogas anläggningens systemkomponenter. Genomför en fullständig och korrekt installation och idrifttagning, så som det detaljerat beskrivs i komponenternas anvisningar. 1.1.4 Systemschemans nytta Betrakta systemscheman som exempel hur system kan var uppbyggda. Välj systemschemat efter vilket du vill bygga upp din anläggning. Mata in numret på det valda systemschemat i regleringens funktion Konfiguration systemschema ( Installationsanvisning systemreglering). 1.1.5 Användning av anslutningsscheman Till varje systemschema hör ett anslutningsschema. Använd endast det anslutningsschema som passar till det valda systemet. 0020270997_00 System Assistent 33

2 Hänvisningar till dokumentation 2 Hänvisningar till dokumentation 2.1 Följ anvisningarna i övrig dokumentation Beakta alla drifts- och installationsanvisningar som medföljer systemets komponenter. 2.2 Arbeta med systemassistenten Systemassistenten är en hjälp för systeminstallationen och - idrifttagningen. De viktigaste stegen som passar till utvalda systemscheman visas. Samtliga ytterligare, nödvändiga anvisningar och informationer beskrivs i anvisningarna till systemkomponenterna. Använd hänvisningarna till anvisningarna. Följ de hänvisningar och anvisningar som beskrivs där. Inställningarna på produktens reglering och/eller på systemregleringen beräknas på det tidigare illustrerade systemschemat. Konfigurera systemet enligt den driftsansvariges önskemål. Anpassa systeminställningarna till förhållandena på ort och ställe. 2.3 Teckenförklaring till symbolerna Symbol Betydelse Kylning Värmebärare uteluft 2.4 Teckenförklaring till systemkomponenterna Komponent Betydelse 2a Luft-vatten-värmepump 3e VVC-pump 8a Säkerhetsventil 8c Säkerhetsgrupp varmvattenanslutning 8f Expansionskärl varmvatten 9a Ventil rumsreglering (termostatisk/motorisk) 9d Överströmningsventil 10e Filter med magnetavskiljare 12 Systemreglering 12k Maximaltermostat 12m Utetemperaturgivare 12q Internetgateway 14a Tilluftsutlopp 14b Frånluftsutlopp 14h Väderskyddsgaller 14l Luftfördelare 14m Luftsamlare 15 Beredare-vädringsenhet 34 System Assistent 0020270997_00

2.5 Systemkombination värmepump med ventilationsenhet Hänvisningar till dokumentation 2 Värmegenerator värmekretsar Systemschema Värmekälla Extrafunktioner Systemreglering Speciell utrustning reglerad oreglerad 0020244215 recocompact VWL... 230V (S2) X 1 X X från multimatic VRC 700/5 från kommunikationsenhet VR 920 Cirkulationspump Utetemperaturgivare 0020270997_00 System Assistent 35

3 System med systemstyrning (20244215) 3 System med systemstyrning (20244215) 3.1 Systemschema 36 System Assistent 0020270997_00

System med systemstyrning (20244215) 3 Kopplingsschema 0020270997_00 System Assistent 37

3 System med systemstyrning (20244215) 3.2 Förbered installation Installations- och underhållsanvisning, från kapitel 4.1 Monteringsanvisningar tillbehör Arbetssteg 1 Byggnad Skapa väggenomföring Förbereda kondensutlopp 2 Plats för installation Bestämma uppställningsplats Utvalda anvisningar/åtgärder Installationsanvisningar för tillbehör Iaktta de specifika förutsättningarna som gäller för uppställningsplatsen och monteringssättet. Viktiga planeringsfaktorer: Minimiavstånd och monteringsfritt utrymme: Installations- och underhållsanvisning, från kapitel 4.5 3 Montera cirkulationspumpen Om en cirkulationspump används måste den kopplas från för montering av produkten. 4 Uppställning av apparaten Villkor: tillvalstillbehör Montera anslutningsset (hydraulik) Installations- och underhållsanvisning, från kapitel 4 Använd vid behov transportremmarna. Dela vid behov upp ventilationsenheten i två moduler. Ta bort och avfallshantera bärremmarna efter uppställningen. 3.3 Installera värme- och varmvattenkrets Installations- och underhållsanvisning, från kapitel 5 Monteringsanvisningar tillbehör Arbetssteg Utvalda anvisningar/åtgärder 5 Installera kall- och varmvattenanslutning Installera värmekretsanslutningar Anslut värmepumpen med ventilationsenheten hydrauliskt Beakta anslutningssymbolerna. 6 Ansluta överströmningsventil Installations- och underhållsanvisning, kapitel 5.1 7 Värmekrets Ansluta ytterligare expansionskärl 8 Varmvattenkrets Ansluta expansionskärl 9 Varmvattenkrets Anslut cirkulationspumpen vid behov 10 Säkerhetsanordningar Installera säkerhetsanordningar Villkor: Det installerade expansionskärlets dimension är inte tillräcklig Var uppmärksam på en tillräcklig dimensionering. Anpassa i förek. fall förtrycket. Installations- och underhållsanvisning, kapitel 7 Kontrollera att alla nödvändiga säkerhetsanordningar i systemet är installerade. 3.4 Montera luftrör Installations- och underhållsanvisning, från kapitel 6 Monteringsanvisning tillbehör Arbetssteg 11 Anslut luftrör för extern luft, avluft, tilluft och utluft Montera väderskyddsgaller Utvalda anvisningar/åtgärder Täta alla anslutningar på luftrören under varandra och på produkten ångdiffusionstätt. Observera de allmänna säkerhetsanvisningarna för driften av en eldstad. Installations- och underhållsanvisning, kapitel 1 38 System Assistent 0020270997_00