LEHDISTÖ LEHDISTÖTIEDOTE EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO C/08/ /08 (Presse 19) (OR. en)

Samankaltaiset tiedostot
LIMITE FI. Bryssel, 30. tammikuuta 2008 (31.01) (OR. en) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 5922/08 COSDP 89 COAFR 44 CHAD 13 PESC 130

1. Ulkoasiainneuvosto hyväksyi istunnossaan liitteenä olevat neuvoston päätelmät Lähi-idän rauhanprosessista.

LEHDISTÖ LEHDISTÖTIEDOTE. Yleiset asiat ja ulkosuhteet EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO /09 (Presse 361) (OR. en) Neuvoston ylimääräinen istunto

LEHDISTÖ EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO C/06/ /06 (Presse 323) (OR. en) LEHDISTÖTIEDOTE

LEHDISTÖTIEDOTE. Neuvoston istunto. Yleiset asiat ja ulkosuhteet. Ulkosuhteet. Bryssel, 26. tammikuuta 2009

14098/15 team/rir/akv 1 DG C 1

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. heinäkuuta 2015 (OR. en)

PUBLIC LIMITE FI EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 14. maaliskuuta 2014 (17.03) (OR. fr) 7250/14 LIMITE

LEHDISTÖTIEDOTE. Neuvoston istunto Yleiset asiat ja ulkosuhteet Ulkosuhteet Bryssel, 5. maaliskuuta Saksan ulkoasiainministeri

Lissabonin sopimus Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja Euroopan yhteisön perustamissopimuksen muuttamisesta

LIITE EUROOPPA-NEUVOSTO GÖTEBORG PUHEENJOHTAJAVALTION PÄÄTELMÄT. 15. ja 16. kesäkuuta 2001 LIITE. Tiedote FI - PE 305.

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

PUBLIC 15693/17 1 DG C LIMITE FI. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. joulukuuta 2017 (OR. en) 15693/17 LIMITE PV/CONS 76 RELEX 1114

EUROOPAN PARLAMENTTI

PUBLIC 16890/14 1 DG C LIMITE FI. Euroopan unionin neuvosto. (OR. en) 16890/14 LIMITE PV/CONS 71 RELEX EHDOTUS PÖYTÄKIRJAKSI Asia:

PUBLIC 14422/16 1 DG C LIMITE FI. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. marraskuuta 2016 (OR. en) 14422/16 LIMITE PV/CONS 57 RELEX 948

PUBLIC OSITTAIN YLEISÖN SAATAVILLA OLEVA ASIAKIRJA ( ) 13000/15 ma/vp/akv 1 DG C LIMITE FI

6146/12 HKE/phk DG K

LEHDISTÖTIEDOTE. Neuvoston istunto Yleiset asiat ja ulkosuhteet Ulkosuhteet Bryssel, syyskuuta 2008

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 3. maaliskuuta 2017 (OR. en)

17033/1/09 REV 1 eho,krl/ess,ajr/tia 1 DQPG

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 6. syyskuuta 2004 (07.09) (OR. en) 12140/04 OJ/CRP2 31

PUBLIC. 7261/1/15 REV 1 mn/sj/jk 1 DG C LIMITE FI. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 30. maaliskuuta 2015 (OR. en) 7261/1/15 REV 1 LIMITE

PUBLIC 10473/16 1 DG C LIMITE FI. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 18. heinäkuuta 2016 (OR. en) 10473/16 LIMITE PV/CONS 37 RELEX 554

LIITE. asiakirjaan KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, EUROOPPA- NEUVOSTOLLE JA NEUVOSTOLLE

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

A8-0316/13

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Edellyttäen, että edellä mainitut valtuuskunnat poistavat varaumansa, pysyvien edustajien komiteaa ja neuvostoa pyydetään

LISÄYS PÖYTÄKIRJAEHDOTUKSEEN 1 Asia: Brysselissä 27. maaliskuuta 2000 pidetty neuvoston istunto (oikeus- ja sisäasiat)

LIITE. asiakirjaan KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, EUROOPPA- NEUVOSTOLLE JA NEUVOSTOLLE

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

ESITYSLISTAEHDOTUS PYSYVIEN EDUSTAJIEN KOMITEA (Coreper II) Europa-rakennus, Bryssel 3. ja 4. heinäkuuta 2019 (klo 10.00, klo 9.

PUBLIC. Bryssel, 26. maaliskuuta 2003 (07.04) (OR. en) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 14408/02 LIMITE PV/CONS 60

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus neuvoston päätökseksi alueiden komitean kokoonpanon vahvistamisesta

Valtuuskunnille toimitetaan liitteessä neuvoston istunnossaan 23. toukokuuta 2016 hyväksymät päätelmät Etelä-Sudanista.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. kesäkuuta 2015 (OR. en)

Osapuolten ilmoitusten perusteella laadituissa taulukoissa eritellään seuraavaa:

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 23. syyskuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

LEHDISTÖTIEDOTE. Neuvoston istunto. Ulkoasiat. Bryssel, 20. helmikuuta 2014 L E H D I S T Ö

Euroopan parlamentin kokoonpano vuoden 2014 vaalien jälkeen

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena edellä mainitussa kokouksessa hyväksytyt Eurooppa-neuvoston päätelmät.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. joulukuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. alueiden komitean kokoonpanon vahvistamisesta

6068/16 team/hkd/vb 1 DGG 1B

12398/17 HG/isk DGD 1. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 24. lokakuuta 2017 (OR. en) 12398/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0173 (NLE)

PUBLIC. Bryssel, 9. joulukuuta 1999 (10.01) (OR. f) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 13516/99 LIMITE PV/CONS 75 SOC 429

11917/1/12 REV 1 ADD 1 hkd,mn/vpy/tia 1 DQPG

8688/19 ADD 1 1 LIFE LIMITE FI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2014/0197(COD) ulkoasiainvaliokunnalta. kansainvälisen kaupan valiokunnalle

15216/17 paf/js/jk 1 DG D 1 A

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7

***I MIETINTÖLUONNOS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2015 (OR. en)

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0350/1. Tarkistus. Tamás Meszerics Verts/ALE-ryhmän puolesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 12. huhtikuuta 2010 (OR. en) 7853/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0148 (CNS)

Bryssel, 31. maaliskuuta 2014 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 8305/14 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2013/0444 (NLE) PI 39

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

L 172 virallinen lehti

Kansainvälisen tilausliikenteen matkustajat 2018

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

PUBLIC AD 5/17 CONF-RS 5/17 1 LIMITE FI. Bryssel, 22. helmikuuta 2017 (OR. en) KONFERENSSI LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN SERBIA AD 5/17 LIMITE

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Sisäasiainministeriö E-KIRJELMÄ SM

PUBLIC 6134/16 1 DG C LIMITE FI. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 29. helmikuuta 2016 (OR. en) 6134/16 LIMITE PV/CONS 6 RELEX 111

- ECOFIN /02 (Presse 72) (OR. en) Neuvoston istunto. Barcelona,

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansainvälisen kaupan valiokunta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. toukokuuta 2017 (OR. en) SEU 50 artiklan mukaisissa neuvotteluissa sovellettavat avoimuusperiaatteet

Valtuuskunnille toimitetaan liitteenä neuvoston istunnossaan 18. heinäkuuta 2016 hyväksymät neuvoston päätelmät Somaliasta.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. talous- ja sosiaalikomitean kokoonpanon vahvistamisesta

Pysyvien edustajien komitea / Neuvosto Perussopimusten tarkistaminen Euroopan parlamentin kokoonpanoa koskevat siirtymätoimenpiteet

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en)

7235/19 ADD 1 1 JAI LIMITE FI

Valtuuskunnille toimitetaan liitteessä neuvoston istunnossaan 18. tammikuuta 2016 hyväksymät päätelmät Lähi-idän rauhanprosessista.

9452/16 team/rir/vb 1 DG G 2B

PUBLIC 9489/17 1 DG C LIMITE FI. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. kesäkuuta 2017 (OR. en) 9489/17 LIMITE PV/CONS 27 RELEX 440

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. lokakuuta 2017 (OR. en)

15485/10 ADD 1 mn/mn/tia 1 DQPG

PUBLIC 8974/16 1 DG C LIMITE FI. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. toukokuuta 2016 (OR. en) 8974/16 LIMITE PV/CONS 23 RELEX 402

PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/SE/fi 1

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 403 final LIITE 1.

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET

SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA Julkaistu Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 2011

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. lokakuuta 2013 (OR. en) 13408/13 Toimielinten välinen asia: 2013/0020 (NLE) TRANS 466 MAR 126

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

14202/12 UH/tan DG D1

Pöytäkirja Lissabonin sopimusta koskevista Irlannin kansan huolenaiheista

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

EUROOPPA-NEUVOSTO Bryssel, 31. toukokuuta 2013 (OR. en)

Muutettu ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0026/9. Tarkistus. Mario Borghezio, Harald Vilimsky ENF-ryhmän puolesta

5750/1/17 REV 1 rir/msu/pt 1 DG D 1 A. Euroopan unionin. Neuvosto. Bryssel, 6. helmikuuta 2017 (OR. en) 5750/1/17 REV 1

LEHDISTÖTIEDOTE. Neuvoston istunto. Yleiset asiat. Bryssel, 22. marraskuuta 2010 LEHDISTÖ

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. lokakuuta 2016 (OR. en)

14894/16 team/msu/ts 1 DGD 1C

Transkriptio:

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO C/08/19 5624/08 (Presse 19) (OR. en) LEHDISTÖTIEDOTE Neuvoston 2845. ja 2846. istunnot Yleiset asiat ja ulkosuhteet Bryssel, 28. tammikuuta 2008 Puheenjohtaja Dimitrij Rupel Slovenian ulkoasiainministeri LEHDISTÖ Rue de la Loi 175 B 1048 BRYSSEL Puh.: +32 (0)2 281 8239 / 6319 Faksi: +32 (0)2 281 8026 press.office@consilium.europa.eu http://www.consilium.europa.eu/newsroom 5624/08 (Presse 19) 1

Neuvoston istunnon tärkeimmät tulokset Neuvosto päätti ehdottaa Euroopan unionin ja Serbian välistä yhteistyötä koskevaa poliittista sopimusta, joka antaisi puitteet poliittisen vuoropuhelun, vapaakaupan, viisumipakon poistamisen ja koulutusyhteistyön edistämiselle. Sopimus on tarkoitus allekirjoittaa 7. helmikuuta 2008. Euroopan unioni tarjoaa Serbialle tässä yhteydessä poliittisen yhteistyön tiivistämistä Serbian EU:hun lähentymisen nopeuttamiseksi, ehdokasmaan asema mukaan luettuna. Neuvosto korosti, että Euroopan unionin ja Serbian suhteiden syvenemisestä, joka johtaa jäsenyyteen, on konkreettista etua Serbian väestölle erityisesti siten, että se kiihdyttää taloudellista kehitystä ja kaupallisia suhteita vapaakauppa-alueen edistyessä ja yksilöiden välisiä suhteita, erityisesti opiskelijoiden välisiä suhteita. Se totesi, että Euroopan unioni pyrkii edelleen ojentamaan käden Serbian kansalle ja että on tärkeää helpottaa serbialaisten matkustamista Euroopan unionissa. Komissio aloittaa tähän liittyen viisumipakon poistamista koskevan vuoropuhelun. Neuvosto päätti aloittaa Tšadissa ja Keski-Afrikan tasavallassa sotilaallisen siirtymäoperaation EUFOR Tchad/RCA. Se valtuutti EU:n operaation komentajan, Patrick Nashin (Irlanti), välittömästi antamaan toimeenpanokäskyn, jotta voidaan aloittaa joukkojen toimintavalmiuteen saattaminen ja käynnistää operaation toteuttaminen. Operaatio myötävaikuttaa YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1778 (2007) täytäntöönpanoon. Päätöslauselmassa hyväksytään moniulotteinen läsnäolo Tšadissa ja Keski-Afrikan tasavallassa ja annetaan EU:lle valtuudet huolehtia sen sotilaallisesta osasta. Lähi-idän osalta neuvosto oli tyytyväinen, että Israelin ja Palestiinan viranomaisten välillä on aloitettu neuvottelut kaikista avoinna olevista kysymyksistä, myös kaikista pysyvää asemaa koskevista kysymyksistä, jotta vuoden 2008 loppuun mennessä voitaisiin tehdä rauhansopimus kuten Annapolisissa viime marraskuussa sovittiin. Neuvosto on syvästi huolestunut Gazan viimeaikaisista tapahtumista ja vakavista välikohtauksista Gazan ja Egyptin välisellä rajalla. Neuvosto ilmoitti EU:n olevan valmis edesauttamaan rauhanomaisen ja soveltuvan ratkaisun täytäntöönpanoa palestiinalaishallinnon, Egyptin ja Israelin välisen sopimuksen puitteissa. EU on valmis harkitsemaan tarkkailuoperaationsa aloittamista uudelleen Rafahissa marraskuussa 2005 tehtyyn Gazan rajasopimukseen liittyvien asianmukaisten kansainvälisten sopimusten määräysten mukaisesti. 5624/08 (Presse 19) 2

SISÄLLYSLUETTELO 1 OSALLISTUJAT... 5 ASIAT, JOISTA KÄYTIIN KESKUSTELUA PAKISTAN... 7 LÄHI-ITÄ... 8 LÄHI-IDÄN RAUHANPROSESSI Neuvoston päätelmät... 8 LIBANON Neuvoston päätelmät... 10 AFRIKKA... 11 KENIA Neuvoston päätelmät... 11 SUDAN/TŠAD/KESKI-AFRIKAN TASAVALTA Neuvoston päätelmät... 12 IRAN... 16 LÄNSI-BALKAN Neuvoston päätelmät... 17 MUUT HYVÄKSYTYT ASIAT ULKOSUHTEET Euro Välimeri-kumppanuus Tietoyhteiskunta ja matkailu... 20 Sierra Leone Poikkeus matkustusrajoituksiin... 20 EUROOPAN TURVALLISUUS- JA PUOLUSTUSPOLITIIKKA EU:n sotilasoperaation aloittaminen Tšadissa ja Keski-Afrikan tasavallassa... 20 Turvallisuus- ja puolustusalan koulutusohjelma 2008 2010... 20 LAAJENTUMINEN Turkin liittymiskumppanuus... 21 OIKEUS- JA SISÄASIAT EU ja Sveitsi Schengenin ja Dublinin säännöstöä koskevat sopimukset... 21 1 Jos julkilausumat, päätelmät tai päätöslauselmat ovat neuvoston virallisesti hyväksymiä, se on osoitettu kyseisen kohdan otsikossa ja teksti on lainausmerkeissä. Asiakirjoihin, joiden viitenumero on mainittu, voi tutustua neuvoston www-sivuilla osoitteessa http://www.consilium.europa.eu. Säädökset, joihin liittyy neuvoston pöytäkirjaan merkittäviä julkistettuja lausumia, on merkitty tähdellä. Lausumat ovat saatavissa neuvoston www-sivuilta tai lehdistöpalvelusta. 5624/08 (Presse 19) 3

KAUPPAPOLITIIKKA Entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia Terästuotteet... 22 EU:n ja Japanin välinen tulliyhteistyösopimus... 22 Etuuskohtelu ja alkuperäselvitykset... 22 YLEISET ASIAT Neuvoston eri kokoonpanoissa käsitellyt asiat... 22 LIIKENNE EU ja Kiina Meriliikennesopimus... 23 YMPÄRISTÖ Yhdistyneiden Kansakuntien metsäfoorumi Neuvoston päätelmät... 23 AVOIMUUS Yleisön oikeus tutustua asiakirjoihin... 23 NIMITYKSET Alueiden komitea... 24 5624/08 (Presse 19) 4

OSALLISTUJAT Jäsenvaltioiden hallitukset ja Euroopan komissio olivat edustettuina seuraavasti: Belgia: Karel DE GUCHT Bulgaria: Ivailo KALN Gergana Hristova GRANCHAROVA Tšekki: Alexandr VONDRA Karel SCHWARZENBERG Tanska: Per Stig MØLLER Michael ZILMER-JOHNS Saksa: Frank-Walter STEINMEIER Günter GLOSER Viro: Urmas PAET Irlanti: Dermot AHERN Dick ROCHE Kreikka: Dora BAKOYANNI Ioannis VALINAKIS Espanja: Albert NAVARRO GONZÁLEZ Ranska: Bernard KOUCHNER Jean-Pierre JOUYET Italia: Famiano CRUCIANELLI Kypros: Erato KOZAKOU-MARCOULLIS Latvia: Māris RIEKSTIŅŠ Liettua: Petras VAITIEKŪNAS Luxemburg: Jean ASSELBORN Nicolas SCHMIT Unkari: Kinga GÖNCZ Malta: Michael FRENDO Alankomaat: Maxime VERHAGEN Frans TIMMERMANS Varapääministeri ja ulkoasiainministeri Eurooppa-asioiden ministeri Pääministerin sijainen, vastuualueenaan Eurooppa-asiat Valtiosihteeri, ulko- ja turvallisuuspolitiikka, EUpolitiikka ja EU-koordinointi Varaministeri, ulkoasiainministeriö Varaministeri ulkoasiainministeriössä (erityisvastuualueenaan Eurooppa-asiat) Valtiosihteeri, ulkoasiat Valtiosihteeri, Euroopan unioni Ulkoasiain- ja eurooppaministeri Valtiosihteeri, vastuualueenaan Eurooppa-asiat Valtiosihteeri, ulkoasiat Varapääministeri, ulkoasiain- ja maahanmuuttoministeri Ministeri ulkoasiain- ja maahanmuuttoministeriössä Eurooppa-asioiden ministeri 5624/08 (Presse 19) 5

Itävalta: Ursula PLASSNIK Hans WINKLER Puola: Radosław SIKORSKI Portugali: Luís AMADO Manuel LOBO ANTUNES Romania: Adrian CIOROIANU Dana Raduta MATACHE Slovenia: Dimitrij RUPEL Andrej ŠTER Janez LENARČIČ Slovakia: Ján KUBIŠ Olga ALGAYEROVA Suomi: Astrid THORS Ruotsi: Carl BILDT Cecilia MALMSTRÖM Yhdistynyt kuningaskunta: David MILIBAND Eurooppa- ja kansainvälisten asioiden ministeri Valtiosihteeri Eurooppa- ja kansainvälisten asioiden ministeriössä Varapääministeri (Ministro de Estado), ulkoasiainministeri Valtiosihteeri, ministerin avustaja, Eurooppa-asiat Valtiosihteeri, Eurooppa-asiat Valtiosihteeri ulkoasiainministeriössä Valtiosihteeri Eurooppa-asioista vastaavassa hallituksen toimistossa Valtiosihteeri ulkoasiainministeriössä Maahanmuutto- ja eurooppaministeri EU-ministeri Ulko- ja kansainyhteisöasiain ministeri Komissio: Olli REHN Benita FERRERO-WALDNER Jäsen Jäsen Neuvoston pääsihteeristö: Javier SOLANA Pääsihteeri, YUTP:n korkea edustaja 5624/08 (Presse 19) 6

ASIAT, JOISTA KÄYTIIN KESKUSTELUA PAKISTAN Neuvosto keskusteli Pakistanin viimeaikaisista tapahtumista 18. helmikuuta pidettävien yleisten vaalien alla. Se korosti, että tämän uuden aikataulun mukaisesti järjestettävien vaalien olisi oltava vapaat ja rehelliset ja että olisi taattava demokraattinen ja avoin vaaliprosessi asianmukaisesti turvallisissa olosuhteissa. Se korosti, että vakaus ja edistyminen demokratian tiellä kuuluvat Pakistanin tärkeimpiin haasteisiin ja että EU tukee jatkossakin Pakistanin kansaa näihin haasteisiin vastaamisessa. Neuvostolle kerrottiin myös suunnitelmista, jotka koskevat EU:n vaalitarkkailuvaltuuskunnan lähettämistä Pakistaniin. 5624/08 (Presse 19) 7

LÄHI-ITÄ LÄHI-IDÄN RAUHANPROSESSI Neuvoston päätelmät Neuvosto antoi seuraavat päätelmät: "EU on tyytyväinen, että Israelin ja Palestiinan viranomaisten välillä on aloitettu neuvottelut kaikista avoinna olevista kysymyksistä, myös kaikista pysyvää asemaa koskevista kysymyksistä, jotta vuoden 2008 loppuun mennessä voitaisiin tehdä rauhansopimus kuten Annapolisissa viime marraskuussa sovittiin. Neuvosto vahvistaa jälleen, että alueellisilla ja kansainvälisillä kumppaneilla on nyt ratkaiseva tilaisuus antaa tehokas tukensa oikeudenmukaiselle, kestävälle ja kattavalle rauhalle Lähi-idässä. Tässä yhteydessä neuvosto kehottaa arabikumppaneita osallistumaan neuvotteluihin jatkuvalla, laajalla ja rakentavalla tavalla arabien rauhanaloitteen pohjalta. Neuvosto kehottaa osapuolia panemaan Lähi-idän rauhansuunnitelman mukaiset velvoitteensa täytäntöön neuvottelujensa rinnalla. Tavoitteena on edelleenkin Länsirannalle ja Gazaan perustettava itsenäinen, demokraattinen, alueellisesti yhtenäinen ja elinkelpoinen, kaikki palestiinalaiset yhdistävä Palestiinan valtio, joka elää rauhassa ja turvassa Israelin ja muiden naapureidensa rinnalla. EU katsoo, että siirtokuntien rakentaminen miehitetyille palestiinalaisalueille on kansainvälisen oikeuden mukaan laitonta. Tähän sisältyvät Israelin siirtokunnat sekä Itä-Jerusalemissa että Länsirannalla. Siirtokuntien rakentaminen on este rauhan saavuttamiselle. EU on näin ollen syvästi huolestunut viimeaikaisesta asutustoiminnasta ja erityisesti äskettäin esitetyistä tarjouspyynnöistä, jotka koskevat uutta rakentamista Har Homaan. Rauhansuunnitelmassa todetaan selvästi, että Israelin olisi keskeytettävä kaikki siirtokuntatoiminta, olemassa olevien siirtokuntien luonnollinen kasvu mukaan lukien, ja purettava kaikki vuoden 2001 maaliskuun jälkeen rakennetut siirtokunnat. Neuvosto on syvästi huolestunut Gazan viimeaikaisista tapahtumista ja vakavista välikohtauksista Gazan ja Egyptin välisellä rajalla. Neuvosto osoittaa myötätuntonsa Gazan ja Etelä-Israelin väkivaltaisuuksien keskellä elävälle siviiliväestölle. Se tuomitsee rakettien jatkuvan ampumisen Israelin alueelle ja kaikki muut toimet, jotka ovat kansainvälisen oikeuden vastaisia ja ovat vaaraksi siviiliväestölle. Vaikka neuvosto tunnustaa Israelin laillisen oikeuden itsepuolustukseen, se vaatii kaikkien väkivaltaisuuksien välitöntä lopettamista. Neuvosto toistaa vakavan huolensa Gazan humanitaarisesta tilanteesta ja kehottaa jatkamaan perustarvikkeiden ja -palvelujen tarjoamista, mukaan lukien polttoaine- ja energiatoimitukset. Neuvosto kehottaa Israelia täyttämään Gazaa koskevat velvollisuutensa. Se toistaa, että kaikkien osapuolten on ryhdyttävä kiireellisesti toimiin Gazan rajanylityspaikkojen avaamiseksi humanitaariselle ja kaupalliselle liikenteelle valvotusti. Tässä yhteydessä neuvosto korostaa tukevansa palestiinalaishallinnon ehdotusta ottaa rajanylityspaikat valvontaansa ja kannattaa tältä osin Arabiliiton julkilauselmaa. EU antaa edelleen humanitaarista apua Gazan väestölle ja on valmis avustamaan Gazan talouden elvyttämistä. EU vetoaa toistamiseen 19 kuukautta sitten kaapatun israelilaisen sotilaan vapauttamiseksi välittömästi ja ilmaisee tyytyväisyytensä toimiin, joita myös kyseisen alueen kumppanit ovat tätä tarkoitusta varten toteuttaneet. 5624/08 (Presse 19) 8

Neuvosto antaa tunnustusta ja tukensa Egyptin hallituksen pyrkimyksille löytää rauhanomainen ja soveltuva ratkaisu nykytilanteeseen, ja ilmoittaa olevansa valmis edesauttamaan sen täytäntöönpanoa palestiinalaishallinnon, Egyptin ja Israelin välisen sopimuksen puitteissa. EU on valmis harkitsemaan tarkkailuoperaationsa aloittamista uudelleen Rafahissa marraskuussa 2005 tehtyyn Gazan rajasopimukseen liittyvien asianmukaisten kansainvälisten sopimusten määräysten mukaisesti. Euroopan unioni vahvistaa sitoutuneensa tukemaan aktiivisesti osapuolten pyrkimyksiä neuvottelujen jatkumisen takaamiseksi tehden tiivistä yhteistyötä muiden kvartetin jäsenten ja alueen kumppaneiden kanssa. EU on päättänyt edistää merkittävästi näitä pyrkimyksiä, kuten todetaan sen toimintastrategiassa "Valtiorakenteiden kehittäminen Lähi-idän rauhaa varten", joka kattaa suuren osan sen avustustoimista. EU on tyytyväinen siihen, että on päästy yhteisymmärrykseen EUPOL COPPS -operaation hyväksymismenettelystä. Tämä operaatio antaa EU:lle mahdollisuuden tukea palestiinalaista siviilipoliisia turvallisuuden ja yleisen järjestyksen lujittamisessa edelleen. EU on tyytyväinen viime joulukuussa kokoontuneen, Palestiinan valtiota käsitelleen kansainvälisen avunantajakonferenssin tuloksiin eli yli 7,4 miljardin USD:n sitoumuksiin, ja kehottaa kaikkia avunantajia panemaan sitoumuksensa täytäntöön tukeakseen pyrkimyksiä muodostaa tuleva Palestiinan valtio pääministeri Fayyadin esittämän uudistus- ja kehityssuunnitelman mukaisesti. EU palauttaa tässä yhteydessä mieleen, että on äärimmäisen tärkeää panna Gazan rajasopimus kokonaisuudessaan täytäntöön. EU on sitoutunut antamaan merkittävää taloudellista tukea Palestiinan kansalle ja on tyytyväinen komission toimiin, joiden tarkoituksena on käynnistää uusi rahoitusmekanismi PEGASE, josta tulee EU:n avun ja muun kansainvälisen avun keskeinen kanava. EU tukee edelleen kvartetin edustajan Tony Blairin työtä." 5624/08 (Presse 19) 9

LIBANON Neuvoston päätelmät Neuvosto antoi seuraavat päätelmät: "1. Neuvosto tuomitsee jyrkästi Beirutissa 25. tammikuuta suoritetun terrori-iskun, joka vaati kansainvälisten turvallisuusjoukkojen kapteenin Wissam Eidin ja neljän muun ihmisen hengen, Beirutissa 15. tammikuuta tapahtuneen Yhdysvaltain diplomaattiauton pommituksen, jossa kuoli kolme ihmistä ja useita muita haavoittui ja 8. tammikuuta UNIL-joukkoihin kohdistuneen hyökkäyksen. Neuvosto toistaa tuomitsevansa ankarasti kaikki terrori-iskut ja kaikki yritykset heikentää rauhaa ja vakautta Libanonissa. 2. Neuvosto on edelleen hyvin huolestunut siitä, että Libanonissa ei vieläkään ole valtionpäämiestä. Neuvosto pahoittelee sitä, että uuden presidentin valinta ei ole ollut vielä mahdollista ja että parlamentin istuntoa on jälleen kerran siirretty 11. päivään helmikuuta. 3. Neuvosto on tyytyväinen siihen, että Kairossa 6. tammikuuta pidetyssä Arabiliiton ulkoministerien ylimääräisessä kokouksessa hyväksyttiin yksimielisesti suunnitelma presidentin välittömäksi valitsemiseksi, kansallisen yhtenäisyyden hallituksen muodostamiseksi ja uuden vaalilain hyväksymiseksi. Neuvosto pitää Arabiliiton pääsihteerin kriisin pikaiseen ratkaisuun tähtääviä välitysyrityksiä erittäin tervetulleina. 4. Se kehottaa osapuolia toimimaan vastuullisesti Arabiliiton suunnitelman toimeenpanemiseksi ilman lisäviiveitä sekä pidättymään kaikista toimista, jotka voisivat järkyttää yleistä järjestystä ja kansalaisten turvallisuutta. Tähän liittyen neuvosto pitää valitettavana pahenevaa tilannetta, joka on johtanut yhä useampien ihmishenkien menetykseen. Neuvosto palauttaa mieliin Libanonin vakauden merkityksen koko alueen kannalta ja odottaa sitä, että Libanonin demokraattisten instituutioiden toiminta palautuu täysin ennalleen. 5. Neuvosto toistaa tukevansa pääministeri Fuad Sinioran laillista ja demokraattista hallitusta sekä Libanonin asevoimia ja niiden vaikutusta maan vakauteen. 6. Neuvosto muistuttaa aiemmista julkilausumistaan ja pyrkii edelleen päättäväisesti vahvistamaan Libanonin itsemääräämisoikeutta, riippumattomuutta, alueellista koskemattomuutta, yhtenäisyyttä ja vakautta erityisesti YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmia 1559, 1680, 1701 ja 1757 noudattaen. Tältä osin neuvosto odottaa, että erityistuomioistuin aloittaa työnsä mahdollisimman pian. 7. Neuvosto tuomitsee myös Israelia vastaan 8. tammikuuta suunnatut raketti-iskut." 5624/08 (Presse 19) 10

AFRIKKA KENIA Neuvoston päätelmät Neuvosto antoi seuraavat päätelmät: "1. Neuvosto on edelleen erittäin huolestunut Kenian äskettäisten presidentinvaalien seurauksena syntyneestä epävarmuudesta, epävakaudesta ja vakavasta kriisistä ja seuraa tiiviisti tilannetta. Neuvosto pahoittelee ihmishenkien menetyksiä ja vaalien jälkeisiä vakavia humanitaarisia seurauksia. Se tuomitsee tapahtuneet väkivaltaisuudet, joita ei voi jättää rankaisematta, ja korostaa, että kaikkien kenialaisten ihmisoikeuksia on suojeltava. Se vetoaa kaikkiin Kenian poliittisiin johtajiin, jotta nämä toimisivat pikaisesti väkivaltaisuuksien lopettamiseksi ja kaikkien kenialaisten turvallisuuden takaamiseksi torjumalla julkisesti ja varauksettomasti kaiken väkivallan, hillitsemällä kannattajiaan ja rohkaisemalla kaikkia asianosaisia, poliisi ja armeija mukaan lukien, toimimaan äärimmäisen pidättyvästi. Se kehottaa kaikkia poliittisia johtajia aloittamaan välittömästi vuoropuhelun ja saamaan aikaan demokratian periaatteille perustuvan Kenian väestön etujen mukaisen poliittisen ratkaisun. Neuvosto vetoaa vielä Kenian viranomaisiin, jotta nämä palauttaisivat tiedotusvälineiden oikeuden toimia vapaasti ja oikeuden kokoontua sekä välttäisivät rauhanomaisesti mieltään osoittaviin kohdistuvaa liiallista tai ihmishenkiä vaarantavaa voimankäyttöä. 2. Neuvosto toteaa vielä kerran, että EU:n vaalitarkkailuvaltuuskunnan alustavat havainnot ja muiden riippumattomien tarkkailijoiden, kuten Kansainyhteisön, International Republican Institute - järjestön ja Itä-Afrikan yhteisön lähettämien tarkkailijoiden sekä useiden paikallisten tarkkailijaryhmien toimittamat raportit antavat aiheen epäillä vahvasti presidentinvaalien virallisia tuloksia. Neuvosto kehottaa tutkimaan nopeasti ja perusteellisesti kaikki väitteet vaalilain vastaisista toimista asianmukaisia keinoja käyttäen ja siten, että se auttaa palauttamaan Kenian väestön luottamuksen demokratiaan. 3. Neuvosto suhtautuu myönteisesti Kofi Annanin johtaman korkea-arvoisista afrikkalaisista muodostuvan paneelin parhaillaan tekemään työhön, joka perustuu Afrikan unionin (AU) puheenjohtajan presidentti John Kufuorin kiitettäville ponnisteluille, ja antaa täyden tukensa sille. Neuvosto pitää rohkaisevana Mwai Kibakin ja Raila Odingan välistä tapaamista 24. tammikuuta 2008, mutta kehottaa Kenian poliittisia johtajia nyt tämän tapaamisen pohjalta pikaisesti täyttämään ilmoittamansa vuoropuhelua ja yhteistyötä koskevan sitoumuksensa oikeudenmukaisen ja kestävän rauhan aikaansaamiseksi. EU on valmis antamaan kaiken mahdollisen apunsa tässä prosessissa. 4. Neuvosto kannustaa edelleen kaikkia osapuolia kantamaan vastuunsa osallistumalla rakentavasti ja kaikilta osin tähän prosessiin ja työskentelemään yhdessä käyden vuoropuhelua kaikista kysymyksistä, joihin kuuluu myös vaali- ja perustuslakiuudistus, sekä sopimaan kestävästä yhteisymmärrykseen perustuvasta poliittisesta ratkaisusta kriisiin. Neuvosto katsoo, että ratkaisun olisi vastattava Kenian väestön selvää demokraattista tahtoa ja autettava Kenian politiikkoja sopimaan erimielisyydet. EU on halukas antamaan Kenialle pyydettäessä kaiken mahdollisen apunsa tällaisen poliittisen ratkaisun kehittämisessä ja sen yksityiskohtien täytäntöönpanossa. 5624/08 (Presse 19) 11

5. Ennen kuin on päästy sopimukseen lainmukaisesta ratkaisusta, EU ja sen jäsenvaltiot eivät voi toimia entiseen tapaan suhteissaan Keniaan. Epäonnistuminen kestävän yhteisymmärrykseen perustuvan ratkaisun löytämisessä vaikuttaisi lahjoittajien Kenialle antamiin sitoumuksiin ja EU:n ja Kenian välisiin suhteisiin. Pitäen mielessä Lissabonin huippukokouksen ja äskettäin Lissabonin toimintasuunnitelmaan kirjatut yhteiset arvot neuvosto päättää Kenian tilanteeseen liittyvistä ja Kenian poliittisiin johtajiin kohdistuvista seuraavista toimenpiteistään riippuen siitä, miten johtajat sitoutuvat aloitteeseen korkea-arvoisten henkilöiden paneelista ja miten edellä mainittu prosessi kestävän poliittisen ratkaisun löytämiseksi etenee. 6. Neuvosto muistuttaa vielä kerran, että se on edelleen sitoutunut vastaamaan viimeaikaisista väkivaltaisuuksista kärsineiden tai niiden takia kotiseudultaan siirtymään joutuneiden kenialaisten humanitaarisiin tarpeisiin ja on valmis tarvittaessa tarjoamaan lisäapua. Neuvosto ilmaisee huolensa humanitaarisesta avusta vastaavien ja taloudelliseen toimintaan osallistuvien Keniassa ja alueella kohtaamista vaikeuksista. 7. Neuvosto seuraa edelleen tiiviisti Kenian tapahtumia ja tukee kaikkia pyrkimyksiä demokratian, ihmisoikeuksien kunnioituksen ja vakauden turvaamiseksi maassa." SUDAN/TŠAD/KESKI-AFRIKAN TASAVALTA Neuvoston päätelmät Neuvosto keskusteli Sudanin, Tšadin ja Keski-Afrikan tasavallan tilanteesta YK:n pääsihteerin Darfurin erityislähettilään, Jan Eliassonin, läsnä ollessa. Se antoi seuraavat päätelmät: "1. Kokonaisvaltainen rauhansopimus on kestävän rauhan ja kehityksen perusta koko Sudanissa, ja sen täytäntöönpanoa on jatkettava ensisijaisena asiana. Neuvosto on sen vuoksi tyytyväinen siihen, että rauhansopimuksen osapuolet ovat aloittaneet yhteistyön uudelleen kansallisen yhtenäisyyden hallituksessa ja päässeet yhteisymmärrykseen rauhansopimuksen kaikkien määräysten yksityiskohtaisesta täytäntöönpanosta hyvissä ajoin. Neuvosto kehottaa osapuolia varmistamaan, että niiden sitoumukset tulevat täytettyä, myös ne, jotka koskevat toistaiseksi ratkaisematta olevia kysymyksiä, esimerkiksi Abyein alueen asemaa sekä yhteisten integroitujen yksiköiden muodostamista, kouluttamista ja toimintavalmiuteen saattamista. Neuvosto myös kehottaa ryhtymään konkreettisiin toimiin arviointiryhmän vireyttämiseksi ja vahvistamiseksi. Neuvosto tukee UNMIS-operaation merkittävää tehtävää ja rohkaisee osapuolia hyödyntämään täysimääräisesti sen läsnäolon ja toimeksiannon, myös sen tehtävät tukea sovinnontekoa kaikissa muodoissaan, korostaen naisten ja kansalaisyhteiskunnan roolia ja ottaen huomioon vuonna 2009 pidettävien yleisten vaalien edellyttämät valmistelut (väestönlaskenta mukaan luettuna). 5624/08 (Presse 19) 12

2. Neuvosto panee tyytyväisenä merkille Darfurissa toteutettavaa operaatiota koskevan vastuun siirtämisen AMISilta UNAMIDille ja tähdentää, että on käsiteltävä UNAMIDin toimintavalmiuteen saattamisen merkittäviä haasteita. Se vetoaa Sudanin viranomaisiin, erityisesti kansallisen yhtenäisyyden hallitukseen, jotta ne antaisivat täyden tukensa UNAMIDin tehokkaalle käynnistämiselle, siihen tarvittavat tekniset ja hallinnolliset järjestelyt mukaan luettuina, ja hyväksyisivät kaikki joukot, joita YK ja AU pitävät välttämättöminä operaation toimeksiannon toteuttamiseksi onnistuneesti. Tässä yhteydessä neuvosto pahoittelee Sudanin viranomaisten haluttomuutta hyväksyä Ruotsin ja Norjan osallistuminen UNAMIDiin. Lisäksi neuvosto tuomitsee vahvasti Sudanin asevoimiin kuuluvien joukkojen 7.tammikuuta 2008 tekemän hyökkäyksen UNAMIDin tarvikekuljetusta vastaan ja vetoaa Sudanin hallitukseen, jotta se pitäisi täyttä yhteistyötä koskevat lupauksensa. Neuvosto vahvistaa olevansa valmis toteuttamaan tarvittavia toimenpiteitä erityisesti YK:n puitteissa sellaisten osapuolten suhteen, jotka haittaavat tehokkaiden UNAMID-joukkojen perustamista. 3. Neuvosto pitää ensiarvoisen tärkeänä Darfurin väestölle tarkoitetun humanitaarisen avun jatkuvaa, esteetöntä ja turvallista perillepääsyä. Se kehottaa Sudanin hallitusta noudattamaan sitoumustaan soveltaa moratoriota kaikkiin humanitaarista toimintaa Darfurissa koskeviin rajoituksiin ja esteisiin, kuten asiaa koskevassa yhteisessä julkilausumassa todetaan, ja käsittelemään huolenaiheita vakiintuneiden kanavien välityksellä (esimerkiksi korkean tason komitea). Neuvosto panee tyytyväisenä merkille äskettäin annetun ilmoituksen kyseisen humanitaarisen toiminnan rajoituksia ja esteitä Darfurissa koskevan moratorion jatkamisesta. Tämän osalta neuvosto on valmis harkitsemaan jatkotoimia erityisesti YK:n puitteissa kaikkia osapuolia vastaan, jotka vaarantavat rauhan ja turvallisuuden Darfurissa tai alueella väkivallanteoilla ja erityisesti sellaisia osapuolia vastaan, jotka estävät humanitaarisen avun perillepääsyn. 4. Darfurissa tehdyt rikokset eivät saa jäädä rankaisematta. Neuvosto kehottaa Sudanin hallitusta tekemään ehdoitta yhteistyötä Kansainvälisen rikostuomioistuimen kanssa ja luovuttamaan ne kaksi henkilöä, joista Kansainvälinen rikostuomioistuin antoi 27.huhtikuuta 2007 pidätysmääräykset epäiltyinä Darfurissa tehdyistä sotarikoksista ja rikoksista ihmisyyttä vastaan. 5. Neuvosto vetoaa kaikkiin Darfurin konfliktin osapuoliin, jotta ne lopettaisivat vihamielisyydet ja osallistuisivat YK:n ja AU:n erityislähettiläiden välityksellä aloitettavaan rauhanprosessiin. Se korostaa, että UNAMIDin tehokkuus voidaan taata vain, jos Darfurin konfliktin osapuolten välillä päästään laajaan poliittiseen yhteisymmärrykseen. Neuvosto palauttaakin mieliin kantansa, jonka mukaan kaikkia osapuolia, jotka eivät sitoudu rakentavasti rauhanprosessiin, pidetään esteenä rauhalle, ja aikoo kannattaa asianmukaisia lisätoimia näitä osapuolia vastaan erityisesti YK:n puitteissa. 6. Neuvosto on vakavasti huolestunut turvallisuustilanteen heikkenemisestä Sudanin ja Tšadin rajaseudulla, myös Darfurin kapinallisryhmien äskettäin tekemistä hyökkäyksistä Tšadin itäosaan ja Tšadin asevoimien tunkeutumisista Sudaniin. Neuvosto kehottaa Tšadin ja Sudanin hallituksia pidättymään kaikista toimista, jotka voisivat entisestään heikentää tämänhetkistä tilannetta, sekä toimimaan äärimmäisen pidättyvästi ja ratkaisemaan erimielisyydet vuoropuhelun avulla ja diplomaattista tietä. Neuvosto kehottaa Sudanin ja Tšadin hallituksia lopettamaan Itä-Tšadissa tai Darfurissa toimivien aseellisten ryhmien tukemisen ja muistuttaa, että tekemiensä sopimusten mukaan ne ovat vastuussa siitä, että aseellisia ryhmiä estetään ylittämästä yhteistä rajaa. 5624/08 (Presse 19) 13

7. Neuvosto pahoittelee tšadilaisten kapinallisryhmien toistuvia hyökkäyksiä ja korostaa, että on tärkeää ja kiireellistä edistää rauhanprosessin jatkumista Tšadin hallituksen ja aseellisten kapinallisryhmien välillä. Neuvosto panee tämän osalta tyytyväisenä merkille alueen naapurimaiden, erityisesti Libyan, ponnistelut. Se panee niin ikään tyytyväisenä merkille edistyksen, jota on saavutettu 13.elokuuta 2007 tehdyn sopimuksen täytäntöönpanossa tarkoituksena saada Tšadin viranomaiset työskentelemään tiiviisti yhdessä aseettoman poliittisen opposition kanssa määriteltyjen puutteiden korjaamiseksi, erityisesti vuonna 2009 pidettäviä parlamenttivaaleja silmällä pitäen. Tässä yhteydessä neuvosto vetoaa edelleen toiminnassa oleviin aseellisiin kapinallisryhmiin, jotta ne luopuisivat kaikista yrityksistään jatkaa sotilaallista toimintaa ja pyrkisivät sen sijasta demokratiaan. Se muistuttaa kaikille osapuolille, että sisäinen poliittinen ratkaisu on ainoa toteutuskelpoinen mahdollisuus rauhan ja vakauden aikaansaamiseksi Tšadissa. 8. Neuvosto käynnisti kattavan sotilasoperaation EUFOR Tchad/RCA. Se valtuutti EU:n operaation komentajan välittömästi antamaan toimeenpanokäskyn, jotta voidaan aloittaa joukkojen toimintavalmiuteen saattaminen ja käynnistää operaation toteuttaminen. Neuvosto vahvistaa täyden sitoutumisensa YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1778 (2007) täytäntöönpanoon. Päätöslauselmassa hyväksytään moniulotteinen läsnäolo Tšadissa ja Keski-Afrikan tasavallassa ja annetaan EU:lle valtuudet huolehtia sen sotilaallisesta osasta. Päätöslauselman mukaisesti EU toteuttaa kyseistä kattavaa sotilasoperaatiota 12kuukauden ajan siitä, kun se on antanut ilmoituksen alustavasta operatiivisesta toimintakyvystä, jonka suunnitellaan toteutuvan maaliskuussa 2008. Kuuden kuukauden kuluttua suoritettavassa puolivälin tarkistuksessa, joka tehdään yhteistyössä YK:n kanssa, arvioidaan mahdollisten YK:n voimavarojen tarvetta. 9. Operaation toteuttamisella EU tehostaa pitkäaikaisia toimiaan, joilla tuetaan Darfurin kriisin ratkaisemispyrkimyksiä ja käsitellään sen alueellisia lieveilmiöitä erityisesti Tšadin itäosassa ja Keski-Afrikan tasavallan koillisosassa. Tämän osalta on varmistettava EUFOR Tchad/RCA:n tiivis koordinointi UNAMIDin kanssa. Sekä Tšadin että Keski-Afrikan tasavallan hallitukset ovat ilmaisseet tyytyväisyytensä EU:n operaation toteuttamiseen. EUFOR Tchad/RCA -operaatiossa pyritään aktiivisesti parantamaan Tšadin ja Keski-Afrikan tasavallan turvallisuustilannetta. Sen avulla suojellaan vaarassa olevia siviilejä, erityisesti kotiseudultaan siirtymään joutuneita henkilöitä ja pakolaisia, helpotetaan humanitaarisen avun toimittamista ja humanitaarisen avustushenkilöstön vapaata liikkuvuutta sekä suojellaan YK:n henkilöstöä, tiloja, laitteita ja tarvikkeita. Se on osa EU:n alueelle antamaa monimuotoista tukea, johon kuuluu Euroopan komission tuki YK:n poliisioperaatiolle Tšadissa. Euroopan komissio ja jäsenvaltio jatkavat myös käynnissä olevaa kehitysyhteistyötään ja humanitaarista apuaan. 10. Neuvosto korosti, että kattava sotilasoperaatio EUFOR Tchad/RCA toteutetaan neutraalisti, puolueettomasti ja riippumattomasti. EUFOR Tchad/RCA koordinoi koko operaation ajan tiiviisti Yhdistyneiden Kansakuntien kanssa ja tekee yhteistyötä Tšadin ja Keski-Afrikan tasavallan hallitusten kanssa. 5624/08 (Presse 19) 14

11. Ihmisoikeuksien, sukupuolinäkökohtien ja lasten suojelun järjestelmällinen huomioon ottaminen (YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1612 mukaisesti ja käyttäen tarkistusluetteloa aseellisista selkkauksista kärsimään joutuneiden lasten suojelun sisällyttämisestä ETPP:n alan operaatioihin) operatiivisessa suunnittelussa ja operaation toteuttamisessa on tarkoitus varmistaa osoittamalla kaikille tasoille niistä vastaavaa henkilöstöä. 12. Operaation komennosta EU:n operaatioesikunnassa (OHQ) Mont Valérienissa (Pariisi) vastaa kenraaliluutnantti Patrik NASH (Irlanti); operaatioalueella olevien joukkojen komennosta Abechessa (Tšad) vastaa prikaatikenraali Jean-Philippe Ganascia (Ranska). Operaatio toimii tiiviissä yhteistyössä YK:n MINURCAT-operaation sekä Tšadissa ja Keski-Afrikassa olevien humanitaaristen ja kehitysjärjestöjen kanssa." 5624/08 (Presse 19) 15

IRAN Lounaalla ministerit arvioivat Iranin ydinkysymykseen liittyvää tilannetta erityisesti Berliinissä 22. tammikuuta järjestetyn kokouksen pohjalta. Kokoukseen osallistuivat Kiinan, Ranskan, Saksan, Venäjän, Yhdistyneen kuningaskunnan ja Yhdysvaltain ulkoministerit sekä EU:n korkea edustaja, ja sen aiheena oli YK:n turvallisuusneuvoston uusi päätöslauselma. 5624/08 (Presse 19) 16

LÄNSI-BALKAN Neuvoston päätelmät Neuvosto antoi seuraavat päätelmät: "Serbia Neuvosto pääsi yhteisymmärrykseen liitteenä olevan ehdotuksen tekstistä. Viisumin myöntämisen helpottamista ja takaisinottoa koskevat sopimukset Neuvosto pani tyytyväisenä merkille viisumin myöntämisen helpottamisesta ja takaisinotosta Albanian 1, Bosnia ja Hertsegovinan, Montenegron, Serbian ja entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian kanssa tehtyjen sopimusten voimaantulon 1. tammikuuta 2008. Sopimukset edistävät ihmisten välistä kanssakäymistä ja lisäävät taloudellisia suhteita EU:n ja alueen välillä. Neuvosto palautti mieliin 10. joulukuuta 2007 antamansa päätelmät ja oli tyytyväinen myös Euroopan komission aikomukseen käynnistää pian viisumiasioita koskeva vuoropuhelu alueen kaikkien maiden kanssa sekä ilmoitti olevansa valmis käymään aiheesta lisäkeskusteluja komission tulevan, Länsi-Balkania käsittelevän tiedonannon perusteella, tarkoituksena määritellä yksityiskohtaiset etenemissuunnitelmat, joissa asetetaan selkeät tarkistuskohdat, jotka alueen kaikkien valtioiden on täytettävä voidakseen edetä vaiheittain kohti viisumipakon poistamista. Tämä antaisi neuvostolle ja komissiolle mahdollisuuden seurata tiiviisti tarvittavien uudistusten etenemistä. 1 EY:n ja Albanian välinen takaisinottosopimus tuli voimaan 1. toukokuuta 2006. 5624/08 (Presse 19) 17

LIITE EUROOPAN UNIONIN KUTSU POLIITTISEN YHTEISTYÖSOPIMUKSEN ALLEKIRJOITTAMISEKSI SERBIAN KANSSA Euroopan unioni ehdottaa Euroopan unionin ja Serbian välistä yhteistyötä koskevaa poliittista sopimusta, joka antaisi puitteet poliittisen vuoropuhelun edistämiselle, vapaakaupalle, viisumipakon poistamiselle ja koulutusyhteistyölle. Sopimus allekirjoitettaisiin 7. helmikuuta 2008. Serbialla on keskeinen asema Länsi-Balkanilla vakauden takaajana ja alueen taloudellisen kehityksen ja hyvinvoinnin moottorina. Euroopan unioni haluaa syventää suhteitaan Serbiaan rikkaiden ja monipuolisten kulttuuri-, historiallisten, taloudellisten ja henkilösiteiden pohjalta. Euroopan unioni tarjoaa Serbialle tässä yhteydessä poliittisen yhteistyön tiivistämistä Serbian EU:hun lähentymisen nopeuttamiseksi ehdokasmaan asema mukaan luettuna. Serbian kansa kuuluu Euroopan perheeseen. Euroopan unionin ja Serbian suhteiden syvenemisestä, joka johtaa jäsenyyteen, on konkreettista etua Serbian väestölle erityisesti siten, että se kiihdyttää taloudellista kehitystä ja kaupallisia suhteita vapaakauppa-alueen edistyessä ja yksilöiden välisiä suhteita, erityisesti opiskelijoiden välisiä suhteita. Euroopan unioni pyrkii edelleen ojentamaan käden Serbian kansalle ja tunnustaa serbialaisten Euroopan unioniin matkustamista koskevien helpotusten merkityksen. Komissio aloittaa tähän liittyen viisumipakon poistamista koskevan vuoropuhelun. Korostaakseen kansalaisten välisten suhteiden syventämistä koskevaa yhteistä sitoumusta Euroopan unioni sopii ryhtyvänsä nopeisiin toimenpiteisiin EU:ssa opiskelevien serbialaisten opiskelijoiden määrän lisäämiseksi ERASMUS Mundus -ohjelman yhteydessä ja kahdenvälisin aloittein. Euroopan unioni tarkastelee tässä yhteydessä mahdollisimman nopeasti tapoja käytettävissä olevan rahoituksen lisäämiseksi. Vakautus- ja assosiaatioprosessi on oikea väline näiden suhteiden edistämiseksi. Euroopan unioni on sitoutunut allekirjoittamaan vakautus- ja assosiaatiosopimuksen heti kun tarvittavat toimet on saatu päätökseen. Euroopan unioni on vakuuttunut vakautus- ja assosiaatiosopimuksen molemmille osapuolille tuomista eduista ja myös sen alueelle tuomista myönteisistä vaikutuksista. Tähän liittyen EU on sitoutunut: tukemaan Serbian pyrkimyksiä lujittaa demokratiaa ja oikeusvaltioperiaatetta, 5624/08 (Presse 19) 18

edistämään Serbian poliittista, taloudellista ja institutionaalista vakautta, luomaan poliittiselle vuoropuhelulle kehyksen, joka mahdollistaa tiiviiden poliittisten suhteiden kehittämisen, tukemaan Serbian pyrkimyksiä kehittää taloudellista ja kansainvälistä yhteistyötään muun muassa auttamalla Serbiaa työstämään lainsäädäntöään mahdollista EU:n jäsenyyttä varten, EU:n yhtenäismarkkinoille integroituminen mukaan lukien, tukemaan Serbian pyrkimyksiä saattaa loppuun siirtyminen toimivaan markkinatalouteen, kehittämään yhteisön ja Serbian välistä vapaakauppa-aluetta, edistämään alueellista yhteistyötä. Tämän saavuttamiseksi Euroopan unioni on päättänyt perustaa työryhmän tutkimaan, miten voitaisiin edistyä nopeasti. Työryhmä aloittaa työnsä välittömästi tarkoituksena laatia suositukset Serbialle ja Euroopan unionin neuvostolle mahdollisimman pian. Olemme sopineet tiivistä yhteydenpidosta tämän prosessin edistämiseksi." 5624/08 (Presse 19) 19

MUUT HYVÄKSYTYT ASIAT ULKOSUHTEET Euro Välimeri-kumppanuus Tietoyhteiskunta ja matkailu Neuvosto hyväksyi valmistelevat suuntaviivat toista tietoyhteiskunta-aiheista Euro Välimeriministerikonferenssia (27.2.2008, Kairo, Egypti) ja ensimmäistä matkailuaiheista Euro Välimeriministerikonferenssia (3.4.2008, Fèz, Marokko) varten. Suuntaviivojen tekstit toimitetaan Välimeren alueen kumppanimaille neuvoteltaviksi. Sierra Leone Poikkeus matkustusrajoituksiin Neuvosto hyväksyi yhteisen kannan Sierra Leonea koskevan yhteisen kannan 98/409/YUTP muuttamisesta siten, että voimassa olevia matkustusrajoituksia ei sovelleta todistajiin, joiden edellytetään olevan läsnä Sierra Leonen erityistuomioistuimessa vireillä olevassa oikeudenkäynnissä Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1793(2007) mukaisesti (5191/08). EUROOPAN TURVALLISUUS- JA PUOLUSTUSPOLITIIKKA EU:n sotilasoperaation aloittaminen Tšadissa ja Keski-Afrikan tasavallassa Neuvosto teki päätöksen Euroopan unionin sotilasoperaation aloittamisesta Tšadin tasavallassa ja Keski-Afrikan tasavallassa (operaatio EUFOR Tchad/RCA). Ks. neuvoston päätelmät s. 13. Lisäksi neuvosto teki päätökset Tšadin ja Kamerunin kanssa tehtävistä sopimuksista, joiden tarkoituksena on helpottaa EUFOR Tchad/RCA -operaatioon osallistuvien EU-johtoisten joukkojen toimintavalmiuteen saattamista ja kauttakulkua näissä maissa. Turvallisuus- ja puolustusalan koulutusohjelma 2008 2010 Neuvosto hyväksyi Euroopan turvallisuus- ja puolustuspolitiikkaa koskevan EU:n koulutusohjelman vuosille 2008 2010 (5538/08). 5624/08 (Presse 19) 20

LAAJENTUMINEN Turkin liittymiskumppanuus Neuvosto pääsi poliittiseen yhteisymmärrykseen päätösehdotuksesta, joka koskee Turkin liittymiskumppanuuden periaatteita, ensisijaisia tavoitteita ja ehtoja. Päätösehdotus perustuu Turkille osana liittymistä valmistelevaa strategiaa annettavasta avusta ja erityisesti liittymistä valmistelevan kumppanuuden luomisesta annettuun asetukseen (EY) N:o 390/2001. EU:n ja Turkin liittymiskumppanuus on liittymistä valmistelevan strategian ydin. Siinä nimetään sekä uusia että jo aiemmin nimettyjä ensisijaisia tavoitteita ja toimia ja annetaan Turkin erityistarpeita vastaavaa kohdennettua taloudellista tukea koskevia ohjeita. OIKEUS- JA SISÄASIAT EU ja Sveitsi Schengenin ja Dublinin säännöstöä koskevat sopimukset Neuvosto teki EU:n ja Euroopan yhteisön puolesta Sveitsin kanssa kaksi sopimusta, jotka koskevat Sveitsin osallistumista Schengenin säännöstön (16592/07, 16591/97) ja Dublinin/Eurodacsäännöstön täytäntöönpanoon (16590/07). Schengen-sopimus liittää Sveitsin Schengen-alueeseen. Henkilöihin kohdistuvat rajatarkastukset Sveitsin ja Schengeniin osallistuvien jäsenvaltioiden rajoilla poistetaan, kun Sveitsi täyttää kaikki Schengenin säännöstön soveltamisen edellyttämät ehdot (tietosuoja, ilma- ja maarajat, poliisiyhteistyö, Schengenin tietojärjestelmä ja viisumin myöntäminen). Dublinin/Eurodac-säännöstön tarkoituksena on vahvistaa ne kriteerit ja menettelyt, joiden perusteella määritellään, mikä valtio on vastuussa jäsenvaltiossa jätetyn turvapaikkahakemuksen arvioinnista. Sveitsi osallistuu nyt välittömästi ja täysimääräisesti tämän säännöstön täytäntöönpanoon. Nämä kaksi sopimusta allekirjoitettiin lokakuussa 2004. Ottaen huomioon, että sopimukset liittyvät suoraan toisiinsa, niiden allekirjoittamiseen ja tekemiseen liittyvät menettelyt on yhdistetty. Sveitsi ilmoitti molempien sopimusten ratifioinnista 20. maaliskuuta 2006. 5624/08 (Presse 19) 21

KAUPPAPOLITIIKKA Entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia Terästuotteet Neuvosto antoi asetuksen EY:n ja entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian vakautus- ja assosiaationeuvoston päätöksen 1/2007 täytäntöönpanemiseksi ja kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän lopettamiseksi entisestä Jugoslavian tasavallasta Makedoniasta peräisin olevien terästuotteiden tuonnissa yhteisöön. Asetus tulee voimaan 1. helmikuuta 2008 lähtien (14070/2/07). EU:n ja Japanin välinen tulliyhteistyösopimus Neuvosto teki päätöksen yhteistyötä ja keskinäistä hallinnollista avunantoa tulliasioissa koskevan sopimuksen tekemisestä Japanin kanssa (9424/4/07). Sopimuksen tarkoituksena on varmistaa tehokas yhteistyö EU:n ja Japanin tulliviranomaisten välillä kaupan vapauttamisen ja helpottamisen tasapainottamiseksi sekä petosten ja muun laittoman toiminnan torjumiseksi. Etuuskohtelu ja alkuperäselvitykset Neuvosto antoi asetuksen asetuksen (EY) N:o 1207/2001 muuttamisesta sen varmistamiseksi, että yhteisön alkuperätuotteiden valmistuksessa käytettyjen ainesten alkuperä ilmoitetaan oikein (16558/07). Asetuksessa 1207/2001 vahvistetaan säännökset, joilla tuetaan alkuperäselvitysten moitteetonta antamista tai laatimista yhteisöstä peräisin olevien tuotteiden viennissä yhteisön ja tiettyjen yhteisön ulkopuolisten maiden välisiä etuuskohtelujärjestelyjä sovellettaessa. YLEISET ASIAT Neuvoston eri kokoonpanoissa käsitellyt asiat Neuvosto pani merkille puheenjohtajavaltion selvityksen neuvoston eri kokoonpanoissa käsitellyistä asioista (5482/08). 5624/08 (Presse 19) 22

LIIKENNE EU ja Kiina Meriliikennesopimus Neuvosto teki päätöksen Kiinan kanssa tehdyn meriliikennesopimuksen hyväksymisestä sen jälkeen, kun tarvittavat perustuslailliset ja institutionaaliset menettelyt oli saatu päätökseen (15882/1/07). Sopimus allekirjoitettiin Brysselissä joulukuussa 2002. Sopimuksen tarkoituksena on parantaa EU:n, Kiinan ja kolmansien maiden välisen meriliikenteen toimintaedellytyksiä. Se perustuu meriliikennepalvelujen tarjoamisen vapauteen, lastin vapaaseen kuljetusoikeuteen ja vapaaseen pääsyyn kolmansien maiden väliseen liikenteeseen, rajoittamattomaan pääsyyn satamiin sekä syrjimättömään kohteluun satamien ja merenkulkupalvelujen käytössä ja liiketoiminnan harjoittamisessa. Lisäksi neuvosto teki päätöksen, jolla hyväksytään pöytäkirjan tekeminen sopimuksen muuttamisesta sen seikan huomioon ottamiseksi, että EU:hun liittyi 10 uutta jäsenvaltiota toukokuussa 2004 (5125/08). Pöytäkirja allekirjoitettiin Pekingissä syyskuussa 2005. YMPÄRISTÖ Yhdistyneiden Kansakuntien metsäfoorumi Neuvoston päätelmät Neuvosto antoi asiakirjassa 5553/08 olevat päätelmät. AVOIMUUS Yleisön oikeus tutustua asiakirjoihin Neuvosto hyväksyi: vastauksen uudistettuun hakemukseen 17/c/01/07 (16304/07); vastauksen uudistettuun hakemukseen 18/c/01/07; Tšekin, Tanskan, Suomen ja Ruotsin valtuuskunnat äänestivät vastaan (16630/07). 5624/08 (Presse 19) 23

NIMITYKSET Alueiden komitea Espanjan hallituksen ehdotuksesta neuvosto teki päätöksen seuraavista nimityksistä: Iñaki AGUIRRE ARIZMENDI, Secretario General de Acción Exterior, Comunidad Autónoma del País Vasco ja Julio César FERNÁNDEZ MATO, Secretario General de Relaciones Exteriores, Comunidad Autónoma de Galicia, nimitettiin varajäseniksi jäljellä olevaksi toimikaudeksi eli 25. tammikuuta 2010 saakka. 5624/08 (Presse 19) 24