972680.book : T97268.fm Seite 1 Freitag, November 16, 2001 2:01 PM Linie Eurosmart Europlus 33 490 D Seite... 1 GB Page... 2 FIN F Page... Sivu... 3 E Página.. 4 I NL S DK Pagina...5 N Pagina...6 FIN Sida...7 PL Side...8 UAE Side... 9 GR Sivu... 10 CZ Strona. 11 H... 12 P Σελιδα.13 TR Sayfa... 17 Strana.14 RUS... 18 Oldal...15 SK Strana... 19 Página.16 97.268.031/ÄM 21 938/11.01
972680.book : T97268.fm Seite 2 Freitag, November 16, 2001 2:01 PM Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting. S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie! I
972680.book : T97268.fm Seite 3 Freitag, November 16, 2001 2:01 PM II
972680.book : I97268d.fm Seite 1 Freitag, November 16, 2001 2:01 PM D Anwendungsbereich Betrieb ist möglich mit: Druckspeichern Thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern Hydraulisch gesteuerten Durchlauferhitzern Ein Betrieb mit drucklosen Speichern (offene Warmwasserbereiter) ist nicht möglich. Technische Daten Fließdruck - min. 0,5 bar - empfohlen 1-5 bar Durchfluß bei 3 bar Fließdruck: - Mousseur ca. 12,5 l/min - Spülmaschinenanschluß ca. 19 l/min Temperatur Warmwassereingang: max. 80 C Zur Energieeinsparung empfohlen: 60 C Wasseranschluß Klemmlänge Installation warm - links kalt - rechts max. 60mm Rohrleitungen gemäß DIN 1988 spülen. Spültischbatterie auf Spültisch montieren Sie benötigen zur Montage lediglich einen Steckschlüssel SW 13mm, siehe Abb. [1]. Schwenkauslauf montieren. Schwenkbereich durch Anschlag (A) einstellbar, siehe Abb. [2]. Hinweis: Durch Wegfall der Stabilisierungsplatte (B) kann die Klemmlänge um 15mm vergrößert werden. Spültischbatterie anschließen, siehe Abb. [1]. - Warmwasseranschluß (Kennzeichnung rot) = links - Kaltwasseranschluß (Kennzeichnung blau) = rechts - Spülmaschinenanschluß = 1/2" Eckventile öffnen. Anschlüsse auf Dichtheit prüfen. Bedienung a) Hebel Hebel ziehen = geöffnet (Wasserfluß) Hebel herunterdrücken = geschlossen Hebel rechts schwenken = Kaltwasser Hebel links schwenken = Warmwasser b) Absperrventil für Spülmaschine Absperrgriff in Stellung STOP = Ventil geschlossen Absperrgriff zeigt nach vorne = Ventil geöffnet Mengenbegrenzer Diese Armatur ist mit einer Mengenbegrenzung ausgestattet. Damit ist eine stufenlose individuelle Durchflußmengenbegrenzung möglich. Werkseitig ist der größtmögliche Durchfluß voreingestellt. In Verbindung mit hydraulischen Durchlauferhitzern ist der Einsatz der Durchflußmengenbegrenzung nicht zu empfehlen. Um den Durchfluß zu begrenzen, verfahren Sie bitte wie folgt: 1. Stopfen (C) aushebeln, siehe Abb. [3]. 2. Gewindestift (D) mit Innensechskantschlüssel 3mm lösen und Hebel (E) abziehen. 3. Kappe (G) abschrauben. 4. Veränderung des Durchflusses durch Drehung der Innensechskantschraube mit einem Innensechskantschlüssel 2,5mm. Drehung im Uhrzeigersinn (Durchfluß -), Drehung gegen den Uhrzeigersinn (Durchfluß +), siehe Abb. [4]. Betriebsdruck max. 10 bar Prüfdruck 16 bar Zur Einhaltung der Geräuschwerte nach DIN 4109 ist bei Ruhedrücken über 5 bar ein Druckminderer einzubauen. Montage in umgekehrter Reihenfolge. Höhere Druckdifferenzen zwischen Kalt- und Warmwasseranschluß sind zu vermeiden! Wartung Kalt- und Warmwasserzufuhr absperren! I. Kartusche, siehe Abb. [5]. 1. Stopfen (C) aushebeln. 2. Gewindestift (D) mit Innensechskantschlüssel 3mm lösen und Hebel (E) abziehen. 3. Kappe (G) abschrauben. 4. Schrauben (H) lösen und Kartusche (J) kpl. abnehmen. 5. Kartusche (J) kpl. oder Dichtungen (J1) austauschen. Montage in umgekehrter Reihenfolge. Es ist darauf zu achten, daß die Dichtungen (J1) der Kartusche, in die Eindrehungen des Gehäuses eingreifen. Schrauben (H) einschrauben und wechselweise gleichmäßig festziehen. II. Keramik-Oberteil, siehe Abb. [6]. 1. Absperrgriff (K) abziehen. 2. Schnappeinsatz (L) abziehen. 3. Keramik-Oberteil (M) mit Maulschlüssel 17mm herausschrauben. 4. Keramik-Oberteil (M) evtl. austauschen. Montage in umgekehrter Reihenfolge. Vor Montage des Absperrgriffes Oberteil (M) schließen, Schnappeinsatz (L) und Absperrgriff (K) auf Stellung STOP aufstecken. III. Mousseur (13 928) ausschrauben und säubern, siehe Klappseite II. Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Alle Teile prüfen, reinigen, evtl. austauschen und mit Spezialarmaturenfett (Best.-Nr. 18 012) einfetten. Ersatzteile, siehe Klappseite II ( * = Sonderzubehör). Pflege Die Hinweise zur Pflege dieses Einhandmischers entnehmen Sie bitte der beiliegenden Pflegeanleitung. 1
972680.book : I97268gb.fm Seite 2 Freitag, November 16, 2001 2:01 PM GB Application Can be used in conjunction with: Pressurised storage heaters Thermally controlled instantaneous heaters Hydraulically controlled instantaneous heaters Operation with low-pressure displacement water heaters is not possible. Specifications Flow pressure - min. 0.5 bar - recommended 1-5 bar Flow rate at 3 bar flow pressure: - aerator approx. 12.5 l/min - dishwasher connection approx. 19 l/min Temperature Hot water inlet: max. 80 C Recommended (energy saving): 60 C Water connection Clamping length Installation hot - left cold - right max. 60mm Flush pipes thoroughly. Fit mixer on sink You will only need an A/F 13mm socket spanner for installation, see Fig. [1]. Fit swivel spout. Swivel range can be adjusted by means of stop (A), see Fig. [2]. Note: If there is no need to fit support plate (B), the clamping length may be increased by 15mm. Connect sink mixer, see Fig. [1]. - Hot-water connection (marked red) = left - Cold-water connection (marked blue) = right - Dishwasher connection = 1/2" Open service valves. Check unions for leaks. Operation a) Lever Pull lever Press lever down Turn lever right Turn lever left b) Shut-off valve for dishwasher Shut-off knob in STOP position Shut-off knob points forwards = open (water flow) = closed = cold water = hot water = valve closed = valve open Flow rate limiter This mixer is fitted with an adjustable flow rate limiter, permitting an infinitely variable individual reduction in the flow rate. The highest possible flow rate is set by the factory before despatch. The use of flow rate limiters in combination with hydraulic instantaneous water heaters is not recommended. Please proceed as follows to limit flow: Operating pressure max. 10 bar Test pressure 16 bar Fit a pressure reducer if static pressures exceed 5 bar to satisfy noise level ratings. Assemble in reverse order. Avoid major pressure differences between hot and cold water supply. Maintenance 1. Lever out plug (C), see Fig. [3]. 2. Loosen set screw (D) with 3mm socket spanner and pull off lever (E). 3. Unscrew cap (G). 4. Change flow rate by turning hexagon socket screw with a 2.5mm socket spanner. Turn clockwise (to reduce flow) or anticlockwise (to increase flow), see Fig. [4]. Shut off the hot and cold water supply. I. Cartridge, see Fig. [5]. 1. Lever out plug (C). 2. Loosen set screw (D) with 3mm socket spanner and pull off lever (E). 3. Unscrew cap (G). 4. Remove screws (H) and detach complete cartridge (J). 5. Replace either complete cartridge (J) or seals (J1). Assemble in reverse order. Ensure that the cartridge seals (J1) engage in the grooves on the housing. Fit screws (H) and tighten evenly and alternately. II. Ceramic headpart, see Fig. [6]. 1. Remove shut-off knob (K). 2. Pull off snap insert (L). 3. Remove ceramic headpart (M) using a 17mm open-ended spanner. 4. If necessary replace ceramic headpart (M). Assemble in reverse order. Before installation of the shut-off knob, close the headpart (M), fit snap insert (L) and shut-off knob (K) in the STOP position. III. Unscrew and clean aerator (13 928), see fold-out page II. Assemble in reverse order. Inspect and clean all parts, replace as necessary and grease with special grease (order no. 18 012). Replacement parts, see fold-out page II ( * = special accessories). Care For directions on the care of this single-lever mixer, please refer to the accompanying Care Instructions. 2
972680.book : I97268fi.fm Seite 3 Freitag, November 16, 2001 2:01 PM FIN Käyttöalue Käyttö on mahdollista: painesäiliöiden termisesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien hydraulisesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien kanssa Käyttö paineettomien säiliöiden (avoimien lämminvesivaraajien) kanssa ei ole mahdollista. Tekniset tiedot virtauspaine - min. 0,5 bar - suositus 1-5 bar läpivirtaus, kun virtauspaine on 3 baria: - poresuutin n. 12,5 l/min - astianpesukoneliitäntä n. 19 l/min lämpötila lämpimän veden tulo: maks. 80 C energian säästämiseksi suosittelemme: 60 C vesiliitäntä kiinnitystason vahvuus Asennus lämmin - vasemmalla kylmä - oikealla maks. 60mm a) Vipu nosta vivusta = auki (vesi virtaa) paina vipu alas = kiinni käännä vipua oikealle = kylmä vesi käännä vipua vasemmalle = lämmin vesi b) Astianpesukoneen sulkuventtiili Sulkuventtiili asennossa STOP = venttiili suljettu Sulkukahva osoittaa eteenpäin = venttiili auki Virtausmäärän rajoitin Tämä laitteisto on varustettu virtausmäärän rajoittimella. Tämä mahdollistaa yksilöllisen, portaattoman läpivirtausmäärän rajoittamisen. Valmistajan taholta on esiasetuksena suurin mahdollinen läpivirtauksen määrä. Läpivirtausmäärän rajoitinta ei suositella käytettäväksi hydraulisten läpivirtauskuumentimien yhteydessä. Menettele seuraavasti läpivirtauksen rajoittamiseksi: 1. Vipua tulppa (C) ulos, ks. kuva [3]. 2. Löysää kierretappi (D) 3mm:n kuusiokoloavaimella ja vedä vipu (E) irti. 3. Ruuvaa suojus (G) irti. 4. Virtausmäärää muutetaan kiertämällä kuusiokoloruuvia 2,5mm kuusiokoloavaimella. Kierto myötäpäivään (läpivirtaus -), kierto vastapäivään (läpivirtaus +), katso kuva [4]. käyttöpaine maks. 10 bar koepaine 16 bar Meluarvojen noudattamiseksi on laitteeseen asennettava paineenalennusventtiili lepopaineen ylittäessä 5 baria. Suurempia paine-eroja kylmä- ja lämminvesiliitännän välillä on Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä. vältettävä! Huolto Sulje kylmän ja lämpimän veden tulo! I. Säätöosa, katso kuva [5]. 1. Vipua tulppa (C) irti. 2. Ruuvaa kierretappi (D) ulos 3mm kuusiokoloavaimella ja vedä vipu (E) irti. 3. Ruuvaa suojus (G) irti. 4. Löysää ruuvit (H) ja irrota säätöosa (J) kokonaan. 5. Vaihda säätöosa (J) kokonaan tai vaihda tiivisteet (J1). Huuhdo putket. Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä. Pesupöytäsekoittimen asennus pesupöytään Huolehdi siitä, että säätöosan tiivisteet (J1) tarttuvat kotelon Tarvitset asennusta varten ainoastaan 13mm hylsyavaimen, syvennyksiin. ks. kuva [1]. Ruuvaa ruuvit (H) sisään ja kiristä tasaisesti vuorotellen. Asenna käännettävä juoksuputki. Kääntöaluetta voidaan II. Keraaminen sulku, ks. kuva [6]. säätää vastekappaleen (A) avulla, ks. kuva [2]. 1. Vedä sulkukahva (K) irti. Ohje: 2. Vedä salpaosa (L) irti. Jos tukilevy (B) jätetään pois, voi pesupöydän kiinnityskohta 3. Ruuvaa keraaminen sulku (M) irti 17mm kiintoavaimella. olla 15mm vahvempi. 4. Vaihda keraaminen sulku (M) tarvittaessa. Pesupöytäsekoittimen kytkentä, ks. kuva [1]. Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä. - lämminvesiliitäntä (punainen merkintä) = vasemmalla Sulje sulku (M) ennen sulkukahvan asennusta, laita - kylmävesiliitäntä (sininen merkintä) = oikealla salpaosa (L) ja sulkukahva (K) STOP-asentoon. - astianpesukoneliitäntä (vain kylmälle vedelle) = 1/2" III. Ruuvaa poresuutin (13 928) irti ja puhdista se, ks. Avaa kulmaventtiilit. kääntöpuolen sivu II. Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä. Tarkista liitäntöjen tiiviys. Tarkasta kaikki osat, puhdista ne, vaihda tarvittaessa ja rasvaa Käyttö erikoisrasvalla (tilausnumero 18 012). Varaosat, ks. kääntöpuolen sivu II ( * = erikoislisätarvike). Hoito Tämän yksiotesekoittimen hoitotiedot voit lukea mukana seuraavista hoito-ohjeista. 3
17mm 972680.book : Kr97268.fm Seite 4 Freitag, November 16, 2001 2:01 PM 1 4 B 2,5mm 13mm 22mm 1/2 19mm 2,5mm 5 E 2 A G 3mm D C H J 3 E J1 G 3mm D C 6 M L K III
972680.book : notizen.fm Seite 5 Freitag, November 16, 2001 2:01 PM
972680.book : notizen1.fm Seite 6 Freitag, November 16, 2001 2:01 PM
972680.book : adresneu.fm Seite 7 Freitag, November 16, 2001 2:01 PM