Borr- och skruvdragare Drill/skrutrekker Porakone ja ruuvinväännin Bore- & skruetrækker



Samankaltaiset tiedostot
BORR- OCH SKRUVDRAGARE DRILL/SKRUTREKKER PORAKONE JA RUUVINVÄÄNNIN BORE- OG SKRUEMASKINE

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

JIG SAW JS800A STICKSÅG JS800A STIKKSAG JS800A PISTOSAHA JS800A STIKSAV JS800A

Borr- & skruvdragare Drill/skrutrekker Porakone ja ruuvinväännin Bore- og skruemaskine

Borrhammare Borhammer Iskuporakone Borhammer

SVENSKA. Batteriladdare. Batterilader Akkulaturi NORSK SUOMI. Art.nr Modell MCH6A. Ver

LYFTVINCH LØFTEVINSJ NOSTOVINSSI LØFTESPIL

Borr- och skruvdragare Drill/skrutrekker Porakone ja ruuvinväännin Bore- & skruetrækker

Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator

D90 Användarmanual Käyttöohje

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

SVETSINVERTER SVEISEINVERTER HITSAUSINVERTTERI SVEJSEINVERTER

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

POWER SUPER. DK Genopladelig skruetrækker 2 Brugsanvisning. NO Oppladbar skrutrekker 4 Bruksanvisning. SE Laddningsbar skruvdragare 6 Bruksanvisning

TRIMFENA Ultra Fin FX

VÅT- OCH TORRDAMMSUGARE VÅD- OG TØRSTØVSUGER MÄRKÄ- JA KUIVAIMURI VÅD- OG TØRSTØVSUGER WD

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Vinkelslipmaskin Vinkelslipemaskin Kulmahiomakone

Utomhusbelysning/Stolplykta Utendørsbelysning/Stolpelykt Ulkovalaisin/Pylväslyhty Udendørsbelysning/Standerlampe

SVETSINVERTER SVEISEINVERTER HITSAUSINVERTTERI SVEJSEINVERTER

Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Batterioplader

Borr- och skruvdragare Drill/skrutrekker Porakone ja ruuvinväännin Bore- & skruetrækker

skaparguide med tips och idéer!

Eduskunnan puhemiehelle

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

borrmaskiner/skruvdragare KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVer:

SLADDLÖS BORRMASKIN/SKRUVDRAGARE BATTERIDRILL JOHDOTON PORAKONE/RUUVINVÄÄNNIN LEDNINGSFRI BOREMASKINE/SKRUETRÆKKER

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

manual :28 Side 1 DF23-A BORDVIFTE FLÄKT BORDSMODELL PÖYTÄTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. Art. no.

LS WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator

KÄYTTÖOHJE Weather Station

Smart Ah lyijyakuille

GRÄSKLIPPARE GRESSKLIPPER RUOHONLEIKKURI PLÆNEKLIPPER

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/ / PP Aug 85

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

Lasten tarinoita Arjen sankareista

Eduskunnan puhemiehelle

SLADDLÖS BORRMASKIN/SKRUVDRAGARE LEDNINGSFRI BOREMASKIN/SKRUTREKKER JOHDOTON PORAKONE/RUUVINVÄÄNNIN TRÅDLØS BOREMASKINE/SKRUETRÆKKER 12 V

VARMLUFTSVIFTE VARMLUFTSFLÄKT LÄMMITYSTUULETIN IFH-20A IFH-33A BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE manual :03 Side 1

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

DRILL DRIVER CD14,4P

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

Gräsklippare Gressklipper Ruohonleikkuri Plæneklipper

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g

Millainen on kandin hyvä työpaikka? Hurudan är en kandidats bra arbetsplats?

Quad Percussion Massager

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP 4 Load GmbH. Glendale Str Memmingen Germany

YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

POWER CRAFT POWER CRAFT

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)

DEUTSCH. Silent

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

Länspump Lensepumpe. Lænsepumpe

Våffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen

Thermozone AD 102/103

Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

Gasdrivet spikverktyg för betong Gassømpistol til beton Gassdrevet betongspikerpistol Kaasunaulain betoniin kiinnitys Gas Concrete Nailer

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

LINC Niagara. sanka.fi A

Kuiva- ja märkäimuri Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Locktång Krølltang Kiharrin

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

DK 18 volts bajonetsav 2 Brugsanvisning. NO 18 volts bajonettsag 3 Bruksanvisning. SE 18 volts svärdsåg 4 Bruksanvisning

PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS

K 3000 Vac, K 3000 Wet

TIGERSÅG BAJONETTSAG PISTOSAHA BAJONETSAV

KÄYTTÖOHJE. Kotikokki CM 913W/B kahvinkeitin

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Ruuvausautomaatti, 14,4 V Pro

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

Varhennetulle vanhuuseläkkeelle jäävä henkilö ei ehkä aina saa riittävästi tietoa siitä, minkä suuruiseksi hänen eläkkeensä muodostuu loppuelämäksi.

MINISLIPMASKIN MINISLIPER PIENOISHIOMAKONE MINISLIBEMASKINE

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

DH 25DL DH 25DAL DH 36DL DH 36DAL

ELEKTRISK LUFTPUMP, UPPLADDNINGSBAR

- Dra ut kronan ett snäpp och ställ in rätt tid genom att vrida kronan, tryck in kronan igen.

SE (2-27) FI (28-53) DK (54-79)

HUOLTO: Puhdista räystäskourut. Tarkista oven ja tuuletusluukkujen toimivuus. Puhdista kasvihuone ennen ja jälkeen kasvukauden.

PAKKAUSSELOSTE. Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo Ah lyijyakuille

PLANSLIPMASKIN PLANSLIPER TASOHIOMAKONE RYSTEPUDSER

Professional DM-50AC LAITTEEN KOKOAMINEN LAITTEEN KÄYTTÖ

Transkriptio:

Borr- och skruvdragare Drill/skrutrekker Porakone ja ruuvinväännin Bore- & skruetrækker CD 144B Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32 84 91 10. Maahantuoja/Importör: Biltema Suomi Oy, Iltaruskontie 2, FIN-00750 Helsinki/Helsingfors. Puh.: +358-207 609 609. Importør: Biltema Danmark A/S, Stenbukken 21, 9200 Aalborg SV. Tlf: +45-96 32 38 80. www.biltema.com Original manual

2

Borr- och skruvdragare CD 144B INNEHÅLL 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKA DATA 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 4. ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 5. ÖVERSIKTSBILD 6. MONTERING/INSTALLATION 7. SÄRSKILDA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 8. HANDHAVANDE 9. TRANSPORT OCH FÖRVARING 10. REPARATION OCH UNDERHÅLL 11. MILJÖ 1. INTRODUKTION Denna manual innehåller viktig information om maskinens användning och dess säkerhetsrisker. Alla operatörer uppmanas att läsa manualen före användning och vara särskilt uppmärksamma på dessa symboler: Varning! Denna symbol betyder risk för allvarlig olycka, eventuellt med dödlig utgång. Denna symbol betyder risk för mindre personskada eller maskinskada. Vi reserverar oss för möjligheten att illustrationer och beskrivningar av enstaka detaljer inte alltid stämmer helt överens med maskinen. Exempel på sådana detaljer kan vara färger på kablar eller utformning och placering av knappar och reglage Förvara manualen på en säker plats i anslutning till maskinen och vid en eventuell försäljning ska manualen följa med maskinen. 2. TEKNISKA DATA Art nr:....................17-445 Modellbeteckning:..........CD 144B Batteri:....................Li-Ion 14,4 V Batterikapacitet:............1,3 Ah Varvtal:...................0-400/ 0-1150 rpm Max vridmoment:...........20 Nm Snabbchuck:...............10 mm Momentinställningslägen:.....20 + 1 Uppmätt ljudeffekt L WA (enl ISO 3744):..............98 db (A) Osäkerhet K WA :.............3 db(a) Garanterad ljudeffekt (enl ISO 3744):..............101 db(a) Uppmätt ljudtryck L PA (enl ISO 11203):.............87 db(a) Osäkerhet K PA :.............3 db(a) Garanterat ljudtryck (enl ISO 11203): 90 db(a) Vibrationer (EN 60745-2-1/A11:07): 2,69 m/s 2 Osäkerhet K (EN 60745-2-1/A11:07): 1,5 m/s 2 Vikt:......................1,2 kg Batteriladdare: Ingående spänning AC:100 230 V ~ 50 60Hz Utgående spänning DC:......25,2 V Laddström:................1,8 A Laddningstid:..............1 h Isolationsklass:.............Class II Kapslingsklass:.............IP 20 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 17-445 Borr- & skruvdragaren CD 144B är utrustad med två växlar, rotationsomkopplare samt momentväljare. Borr- och skruvdragaren är konstruerad för borrning i trä, plast, keramik och metall samt för skruvdragning enligt instruktionerna i denna manual. Maskinen får inte byggas om eller användas till annat ändamål. Batteriet får enbart laddas upp med medföljande batteriladdare. Batteriladdaren får enbart användas till laddning av medföljande batteri. 3

4. ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid arbete med maskiner bör följande punkter alltid beaktas. Ta även hänsyn till arbetsplatsens säkerhetsföreskrifter och respektera alla de lagar, regler och förordningar som gäller där maskinen används. 4.1 Arbetsområde Städa regelbundet. Damm, avfall och bråte på en arbetsplats ökar risken för olycka, brand och explosion. Arbeta inte i mörker eller dålig belysning. Förvara explosiva eller brandfarliga vätskor och gaser utanför arbetsområdet. Håll barn och obehöriga utanför arbetsområdet. Ha förbandslåda och telefon tillgängligt. 4.2 Personlig säkerhet Läs alltid manualen före användning. Var särskilt uppmärksam på maskinens varningssymboler. Använd inte maskinen om du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicin. Använd alltid skyddsutrustning såsom skyddsglasögon. Bär ordentliga arbetskläder och halksäkra skor. Använd hårnät om du har långt hår, bär inte smycken eller löst sittande kläder som kan fastna i maskinen. Upprätthåll alltid en god arbetsställning med bra balans. Låt aldrig din vana vid maskinen leda till oförsiktighet. Barn och personer med nedsatt fysisk eller psykisk förmåga får ej använda produkten utan tillsyn enligt EN 60335-1/A2:2006. 4.3 Användning och skötsel av maskiner Kontrollera att alla skydd sitter på plats och är i god funktion. Kontrollera att alla maskindelar, särskilt de rörliga, är hela och sitter korrekt monterade. Kontrollera att alla knappar och reglage fungerar. Var särskilt noga med att strömbrytaren fungerar så att du alltid kan stänga av maskinen. Använd ej en defekt maskin. Lämna in den till en behörig serviceverkstad för reparation. Använd endast rekommenderade skärverk- tyg, tillbehör och reservdelar. Använd endast maskinen för avsett användningsområde. Arbetet går alltid säkrare och fortare om maskinen används till det den är konstruerad för. Överskrid inte maskinens kapacitet. Fatta alltid tag i maskinens handtag när du bär maskinen. Håll inte fingret på strömbrytaren. Tag alltid bort nycklar, verktyg och andra lösa delar från maskinen före start. Lämna aldrig en maskin obevakad då motorn är igång. Rengör maskinen efter användning och serva den regelbundet. 4.4 Elsäkerhet Exponera inte elektriska maskiner för regn eller fukt om de ej är kapslade för det. Eventuella reparationer ska utföras av behörig elektriker. 4.5 Batterisäkerhet Maskinens batteri får endast laddas med hjälp av medföljande batteriladdare. En batteriladdare som är lämplig för en typ av batteri kan innebära risk för brand vid användning i samband med en annan typ av batteri. Den medföljande batteriladdaren är endast avsedd för laddning av medföljande batteri. För att förhindra risken för brand och explosion får den ej användas för laddning av några andra produkter. För att förhindra risken för explosion, kortslut ej batteriet, samt skydda det från värme, direkt solljus eller öppen eld. Utsätt inte batteriet för vatten. Om batteriet skadas, kan batterisyra läcka ut från batteriet. Om batterisyran kommer i kontakt med huden, skölj omedelbart ytan med vatten, eftersom batterisyran kan orsaka irritation och brännskador. Om batterisyran kommer i kontakt med ögonen så måste du söka läkarvård. Försök ej att reparera eller att plocka isär batteriet. Felaktig montering kan orsaka elchock, kan göra batteriet strömförande eller orsaka brand. Utsätt inte batteriet för onormal värme överstigande 50 C. En explosion och/eller eventuell brand kan då uppstå. Täck inte över batteriet under laddning. Risk för överhettning. 4

5. ÖVERSIKTSBILD 1. Snabbchuck 2. Vred, momentinställning 3. Rotationsomkopplare 4. Strömbrytare 5. Låsknapp batteri 6. LED lampa 7. Växelväljare 8. Batteri 9. Batteriladdare 2 7 1 6 4 3 8 5 9 8 6. INSTALLATION OCH MONTERING Vid uppackning, kontrollera att väska, skruvdragarenhet, batteriladdare och batteri inte skadats i transporten. Ladda batteriet fullt enligt handhavandeinstruktionerna i kapitel 8. Ett nytt batteri är inte fulladdat och måste därför laddas innan maskinen kan användas för första gången. Observera även att om maskinen är ny eller om den inte använts på en längre tid, så kommer inte batteriet att nå sin fulla effekt förrän det laddats flera gånger. 7. SÄRSKILDA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 7.1 Särskilda risker vid arbete med en sladdlös borr- & skruvdragare. Även om instruktionerna i manualen följs så kvarstår det vissa risker. Var medveten om dem och försök att undvika dem. Risk för elstöt Utsätt inte batteriladdaren eller dess kabel för regn eller fukt. Kontrollera att batteriladdarens nätkabel inte är skadad innan den ansluts till eluttaget. Utsätt inte batteriet för väta. Risk för ögonskada Vid borrning kan det förekomma kringflygande spånor, använd skyddsglasögon. Risk för hörselskada Ljudnivån kan vara hög, använd hörselskydd. Risk för farligt damm Använd andningsskydd vid borrning. Risk för skärskada Använd handskar vid byte av borr. 5

Risk för brännskada Borr blir varma vid användning, använd skyddshandskar vid byte av borr. 7.2 Varningssymboler på maskinen Allmän fara - var medveten om de risker som finns och försök att undvika dem. Läs bruksanvisningen innan maskinen används. Utsätt inte batteriet för väta. 8. HANDHAVANDE 8.1 Batteriet (8) Ett nytt batteri är inte laddat och måste därför laddas upp helt innan det används för första gången. Batteriet är utrustat med ECP (electronic cell protection) som skyddar batteriet mot överhettning, överladdning och djupurladdning. Det stänger automatiskt av maskinen då batterispänningen är för låg eller då batteritemperaturen är för hög. Varning! Då djupurladdningsskyddet löst ut skall batteriet snarast laddas. Tryck inte in strömbrytaren efter det att skyddet löst ut, batteriet kan då skadas. Om batteriets temperatur är utanför temperaturområdet +5 till +40 så låt det återfå normal temperatur inom området innan arbetet eller laddningen fortsätter. 8.2 Batteriladdaren (9) Utsätt inte batteriet för en temperatur överstigande 50 C. Elda inte upp batteriet, det kan explodera. Använd enbart batteriladdaren inomhus. Batteriladdaren är dubbelisolerad, vilket innebär att den inte behöver jordas. Eventuell reparation får enbart utföras av auktoriserad personal. Varning! Batteriladdaren (9) är enbart avsedd för att ladda medföljande batteri. a. Lossa batteriet genom att trycka ned låsknappen (5). Håll den nedtryckt och dra ut batteriet (8). b. Kontrollera att batteriladdaren (9) och dess elkabel är hela. Anslut batteriet genom att föra in det i laddaren. c. Anslut batteriladdarens kontakt till ett eluttag. d. Då batteriet är fulladdat, avlägsna kontakten från eluttaget och avlägsna batteriet från batteriladdaren. Förvara inte batteriet i batteriladdaren. Batteriet laddas då ur. 6

På batteriladdaren finns tre stycken lysdioder grön, röd och gul. Deras sken innebär: Grön diod blinkar - Batteriladdaren är ansluten till eluttaget. Grön diod lyser - Batteriet är fulladdat. Röd diod lyser - Batteriet laddas Gul diod blinkar - Batteriet är defekt, byt ut mot nytt. Gul diod lyser - Batteriladdaren/batteriet är överhettad. Om batteriet inte använts på ett tag, ladda och ladda ur batteriet 2-3 gånger för att återställa batteriet. Ladda inte upp batteriet flera gånger i rad utan låt det laddas ur mellan laddningarna. Om så sker kan batteriet överhettas, varvid kapacitet och livslängd minskar. Om batteriets brukstid efter fulladdning är anmärkningsvärt kort, så kan batteriet vara i slutet av sin livscykel, byt i sådana fall ut batteriet mot ett nytt. 8.3 Byte av rotationsriktning Maskinen är försedd med en rotationsomkopplare (3). För att byta rotationsriktningen, stanna maskinen genom att släppa strömbrytaren/ avtryckaren (4). Vänta tills chucken helt slutat rotera och tryck därefter in rotationsomkopplaren (3) till önskat läge: För medurs rotation: Tryck in rotationsomkopplaren åt vänster. För moturs rotation: Tryck in rotationsomkopplaren åt höger. Låst neutralläge: Omkopplaren är i mittenläget. När maskinen inte används, skall rotationsomkopplaren alltid vara i sitt låsta neutralläge. Kontrollera alltid rotationsriktningen före användning. Vänta alltid tills chucken helt slutat rotera innan rotationsomkopplaren trycks in. 8.4 Växelväljaren (7) Chucken får ej röra sig vid byte av växel. Maskinen har två utväxlingar som kan väljas med växelväljaren. 1 Låg växel: Låg rotationshastighet, hög styrka. Används vid skruvdragning och borrning i hårda material exempelvis metall eller hårt trä. 2 Hög växel: Hög rotationshastighet, låg styrka. Används vid borrning i mjuka material. Skruvdragning med hög växel, läge 2, kan skada kuggdreven. 8.5 Strömbrytaren/Reglering av varvtal (4) Maskinen är försedd med elektronisk steglös varvtalsreglering. Varvtalet justeras beroende på hur långt in strömbrytaren (4) trycks. Ju längre in den trycks, desto högre varvtal. Strömbrytaren reglerar också LED-lampan. Den tänds då strömbrytaren trycks in. 8.6 Momentinställning (2) Maskinen är försedd med justerbart åtdragningsmoment för skruvdragning. För att undvika att arbetsstycket eller skruvens gänga skadas vid skruvdragning kan åtdragningsmomentet justeras. Vrid momentvredet (2) till önskad inställning. Då inställt moment uppnåtts, slutar chucken att snurra, därmed undviks skada på skruv eller arbetsstycke. Åtdragningsmomentet kan ställas in i 20 steg, där steg 1 ger minst åtdragning och steg 20 ger kraftigast åtdragning. Starta alltid på den lägsta inställningen 1 för att sedan öka öka åtdragningsmoment tills önskat åtdragning erhållits. Då pilen pekar på borrsymbolen är momentfunktionen bortkopplad. Detta läge används vid borrning och skruvdragning med högst åtdragningsmoment. 7

8.7 Montering/byte av borr och bits Varning! Avlägsna alltid batteriet från maskinen vid byte av borr eller bits, om maskinen startar oavsiktligt kan skada uppstå. Borr- och skruvdragaren är försedd med en snabbchuck (1). a. Håll i chuckens inre ring och vrid den yttre låsringen moturs. b. Montera borr eller bits i chucken hela vägen ner i botten. c. Håll i chuckens inre ring och vrid låsringen medurs för att låsa fast borret eller bitsen. 8.8 Borrning Varnning! Arbetsstycket skall vara väl fastspänt så att det inte börjar snurra under arbetets gång. När maskinen skall användas för vanlig borrning skall momentvredet vridas så att pilsymbolen pekar på borrsymbolen. Borra med lågt varvtal i metall, plast eller hårda material. Borrning i mjukt trä skall ske med högt varvtal. Det går bra att borra i stålplåt, aluminium och mässing. Gör en borrmarkering med hjälp av en körnare för att underlätta borrningen. För att undvika att materialet runt borrhålets undersida spricker sönder när borret går igenom, placera arbetsstycket på en träskiva eller liknande som det inte gör något om du borrar i. Vid längre tids arbete med lågt varvtal, låt motorn kylas ned genom att låta motorn gå på fullt varvtal under tre minuter utan belastning. 8.9 Skruvdragning För att undvika skada på skruvhuvudet, var alltid noga med att välja rätt storlek och typ av bits för den skruv som skall skruvas fast. För att skruva fast en skruv: För att skruva loss en skruv: a. Tryck in omkopplaren (3) för rotationsriktning åt höger. b. Tryck bitset mot skruvhuvudet och tryck försiktigt in strömbrytaren (4). c. Lossa skruven. 9. TRANSPORT OCH FÖRVARING Vid längre tids förvaring: Ladda upp batteriet fullt. Rengör maskinen och batteriladdaren. Förvara maskinen på en torr och frostfri plats, ej över +40 C, oåtkomligt för barn och andra obehöriga. 10. Service och underhåll Varning! Avlägsna alltid batteriet från maskinen vid service och underhåll. Varken maskinen eller batteriladdaren kräver något speciellt underhåll mer än: Rengör maskinens ytterhölje regelbundet efter varje användning med en torr mjuk trasa. Använd ej några vassa eller skarpa föremål för att rengöra maskinen. Låt inte någon form av vätska komma in i maskinen. Använd en mjuk, ren trasa för rengöring av maskinens ytterhölje från smuts, olja, fett, damm etc. Använd ej kemikalier vid rengöring av maskinens plastdetaljer, eftersom dessa kan skada plasten. Se till att alltid hålla maskinens ventilationshål öppna och rena. a. Kontrollera före start att skruvbitset är ordentligt fastsatt. b. Ställ in åtdragningsmomentet med vredet (2). c. Tryck in omkopplaren (3) för rotationsriktning åt vänster. d. Tryck bitset mot skruvhuvudet och tryck försiktigt in strömbrytaren (4) varvid motorn startar och skruven skruvas in. 8

10.1 Problemlösning Problem Möjlig orsak Lösning Motorn startar inte. Motorn går ojämnt. 1. Batteriet är ej korrekt monterat. 2. Batteriet är helt urladdat. 3. Batteriet är överhettat. 4. Batteriet är för kallt. 5. Rotationsväljaren är i neutralläge. 1. Batteriet är urladdat 2. Batteriet är utslitet och har nedsatt funktion. 3. Verktyget är överbelastat. 1. Kontrollera och montera batteriet. 2. ladda batteriet. 3. Låt batteriet svalna. 4. Förvara batteriet i rumstemperatur ett par timmar. 5. Ställ in önskad rotationsriktning. 1. Ladda batteriet. 2. Byt ut batteriet. 3. Släpp strömbrytaren och låt verktyget vila. Försök att använda mindre kraft och växla eventuellt ned. 11. MILJÖ Elavfall Förbrukade elektriska och elektroniska produkter, däribland alla typer av batterier, ska lämnas till avsett insamlingsställe för återvinning. (Enligt direktiv 2002/96/EG och 2006/66/ EC) 9

Drill/skrutrekker CD 144B INNHOLD 1. INNLEDNING 2. TEKNISKE DATA 3. BRUKSOMRÅDE 4. GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER 5. OVERSIKTSBILDE 6. MONTERING/INSTALLASJON 7. SPESIELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER 8. HÅNDTERING 9. TRANSPORT OG OPPBEVARING 10. REPARASJON OG VEDLIKEHOLD 11. MILJØ 1. INNLEDNING Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon om bruk av maskinen og om sikkerhetsrisikoer forbundet med bruken. Alle operatører oppfordres til å lese bruksanvisningen før bruk og være spesielt oppmerksom på følgende symboler: Advarsel! Dette symbolet betyr risiko for alvorlig ulykke, eventuelt med dødelig utgang. Dette symbolet betyr risiko for mindre personskade eller maskinskade. Vi tar forbehold om at illustrasjoner og beskrivelser av enkelte detaljer kanskje ikke alltid stemmer helt overens med maskinen. Eksempel på slike detaljer kan være farger på kabler eller utforming og plassering av knapper og brytere. Oppbevar bruksanvisningen på et sikkert sted i tilknytning til maskinen. Ved et eventuelt salg skal bruksanvisningen følge med maskinen. 2. TEKNISKE DATA Art.nr.:....................17-445 Modellbetegnelse:..........CD 144B Batteri:....................Li-ion 14,4 V Batterikapasitet:............1,3 Ah Turtall:....................0-400/ 0-1150 rpm Maks. moment:.............20 Nm Hurtigchuck:...............10 mm Momenttrinn:...............20 + 1 Målt lydeffekt L WA (iht. ISO 3744): 98 db (A) Usikkerhet K WA :.............3 db(a) Garantert lydeffekt (iht. ISO 3744): 101 db(a) Målt lydtrykk L PA (iht. ISO 11203): 87 db(a) Usikkerhet K PA :.............3 db(a) Garantert lydtrykk (iht. ISO 11203): 90 db(a) Vibrasjoner (EN 60745-2-1/A11:07): 2,69 m/s 2 Usikkerhet K (EN 60745-2-1/A11:07): 1,5 m/s 2 Vekt:.....................1,2 kg Batterilader: Inngående spenning AC:100 230 V ~ 50 60Hz Utgående spenning DC:......25,2 V Ladestrøm:................1,8 A Ladetid:...................1 time Isolasjonsklasse:............II Beskyttelsesgrad:...........IP20 3. BRUKSOMRÅDE 17-445 Drill/skutrekker CD 144B er utstyrt med to gir, rotasjonsbryter og momentbryter. Drill/ skrutrekkeren er konstruert for boring i tre, plast, keramikk og metall samt for skrutrekking i samsvar med instruksjonene i denne bruksanvisningen. Maskinen må ikke bygges om eller brukes for andre formål. Batteriet må kun lades opp med medfølgende batterilader. Batteriladeren må kun brukes til lading av medfølgende batteri. 10

4. GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER Ved arbeid med maskiner bør punktene nedenfor alltid iakttas. Ta også hensyn til arbeidsplassens sikkerhetsforskrifter, og respekter alle lover, regler og forordninger som gjelder der maskinen brukes. 4.1 Arbeidsområde Rydd jevnlig. Støv, avfall og skrot på en arbeidsplass øker risikoen for ulykker, brann og eksplosjon. Arbeid ikke i mørke eller i dårlig belysning. Oppbevar eksplosive eller brannfarlige væsker og gasser utenfor arbeidsområdet. Hold barn og andre uvedkommende borte fra arbeidsområdet. Ha førstehjelpskrin og telefon tilgjengelig. 4.2 Personlig sikkerhet Les alltid bruksanvisningen før bruk. Vær spesielt oppmerksom på maskinens advarselsymboler. Bruk ikke maskinen dersom du er trett eller påvirket av alkohol, medisin eller narkotiske stoffer. Bruk alltid verneutstyr så som vernebriller. Bruk ordentlige arbeidsklær og sklisikre sko. Bruk hårnett dersom du har langt hår. Unngå smykker eller løstsittende klær som kan sette seg fast i maskinen. Ha hele tiden en god arbeidsstilling og god balanse. La aldri det at du er vant med maskinen føre til uforsiktighet. Barn og personer med nedsatt fysisk eller psykisk funksjonsevne må ikke bruke produktet uten tilsyn iht. EN 60335-1/A2:2006. 4.3 Bruk og stell av maskiner Kontroller at alle beskyttelsesanordninger sitter på plass og virker som de skal. Kontroller at alle maskindeler, spesielt de bevegelige, er hele og sitter korrekt montert. Kontroller at alle knapper og brytere fungerer. Vær spesielt nøye med at strømbryteren virker, slik at du alltid kan slå av maskinen. Bruk ikke en defekt maskin. Lever den inn til et kvalifisert serviceverksted for reparasjon. Bruk kun anbefalte skjærverktøy, tilbehør og reservedeler. Bruk maskinen kun for tiltenkt bruksområde. Arbeidet går alltid sikrere og raskere om maskinen brukes til det den er konstruert for. Overskrid ikke maskinens kapasitet. Grip alltid tak i maskinens håndtak når du bærer den. Hold ikke fingeren på strømbryteren. Fjern alltid nøkler, verktøy og andre løse deler fra maskinen før start. Gå aldri fra en maskin ubevoktet når motoren er i gang. Rengjør maskinen etter bruk, og utfør service jevnlig. 4.4 Elsikkerhet Eksponer ikke elektriske maskiner for regn eller fukt dersom de ikke har en beskyttelsesgrad som tillater dette. Eventuelle reparasjoner skal utføres av kvalifisert elektriker. 4.5 Batterisikkerhet Maskinens batteri skal lades kun ved bruk av medfølgende batterilader. En batterilader som er egnet for en type batteri, kan innebære risiko for brann ved bruk sammen med en annen type batteri. Den medfølgende batteriladeren er beregnet kun for lading av medfølgende batteri. For at risiko for brann og eksplosjon skal forhindres, må den ikke brukes for lading av noen andre produkter. For å forhindre risiko for eksplosjon, kortslutt ikke batteriet, og beskytt det mot varme, direkte sollys og åpen ild. Utsett ikke batteriet for vann. Dersom batteriet skades, kan batterisyre lekke ut fra batteriet. Om batterisyren kommer i kontakt med huden, skyll straks flaten med vann, fordi den kan forårsake irritasjon og brannskader. Om syren kommer i kontakt med øynene, må du oppsøke lege. Prøv ikke å reparere batteriet eller ta det fra hverandre. Feil montering kan forårsake elektrisk støt, gjøre batteriet strømførende eller forårsake brann. Utsett ikke batteriet for varme som overstiger 50 C. Det kan da oppstå eksplosjon 11

og/eller brann. Dekk ikke til batteriet under lading. Risiko for overoppheting. 5. OVERSIKTSBILDE 2 7 1. Hurtigchuck 2. Bryter, momentinnstilling 3. Rotasjonsbryter 4. Strømbryter 5. Låseknapp batteri 6. LED-lampe 7. Girvelger 8. Batteri 9. Batterilader 1 6 4 3 8 5 9 8 6. INSTALLASJON OG MONTERING Ved oppakkning, kontroller at koffert, skrutrekkerenhet, batterilader og batteri ikke har blitt skadd i transporten. Lad batteriet helt opp i samsvar med instruksjonene for håndtering i kapittel 8. Et nytt batteri er ikke fulladet og må derfor lades før maskinen kan tas i bruk. Legg merke til at selv om maskinen er ny, eller om den ikke har vært brukt på en god stund, vil ikke batteriet oppnå full effekt før det har vært ladet flere ganger. 7. SPESIELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER 7.1 Spesielle risikoer ved arbeid med batteridrill/skrutrekker Selv om instruksjonene i bruksanvisningen følges, gjenstår det visse risikoer. Vær klar over disse, og prøv å unngå dem. Risiko for elektrisk støt Utsett ikke batteriladeren eller dens kabel for regn eller fukt. Kontroller at batteriladerens nettkabel ikke er skadet før den kobles til strømuttaket. Utsett ikke batteriet for væte. Risiko for øyeskade Ved boring kan spon slynges ut, bruk vernebriller. Risiko for hørselskade Lydnivået kan være høyt, bruk hørselvern. Risiko for farlig støv Bruk åndedrettsvern ved boring. Risiko for kuttskade Bruk hansker ved skifte av bor. Risiko for brannskade Bor blir varme ved bruk, bruk vernehansker ved skifte av bor. 12

7.2 Advarselsymboler på maskinen 8. HÅNDTERING 8.1 Batteri (8) Genrell fare - var klar over risikoene som finnes, og prøv å unngå disse. Les bruksanvisningen før maskinen brukes. Utsett ikke batteriet for væte. Utsett ikke batteriet for en temperatur som overstiger 50 C. Legg ikke batteriet i åpen ild, det kan eksplodere. Bruk batteriladeren kun innendørs. Batteriladeren er dobbeltisolert, noe som innebærer at den ikke behøver å jordes. Eventuell reparasjon skal kun utføres av autorisert personell. Et nytt batteri er ikke ladet og må derfor lades helt opp før det tas i bruk. Batteriet er utstyrt med ECP (electronic cell protection), som beskytter batteriet mot overoppheting, overlading og dyputlading. Det slår automatisk av maskinen når batterispenningen er for lav eller batteritemperaturen for høy. Advarsel! Når dyputladingsvernet har løst ut, skal batteriet snarest lades. Trykk ikke inn strømbryteren etter at vernet er løst ut, batteriet kan da skades. Om batteriets temperatur er utenfor temperaturområdet +5 C til +40 C, la det få normal temperatur innenfor dette området før arbeidet eller ladingen fortsetter. 8.2 Batterilader (9) Advarsel! Batteriladeren (9) er kun beregnet for lading av medfølgende batteri. a. Løsne batteriet ved å trykke ned låseknappen (5). Hold den nedtrykt, og dra ut batteriet (8). b. Kontroller at batteriladeren (9) og dens kabel er hele. Koble til batteriet ved å føre det inn i laderen. c. Koble batteriladerens støpsel til et strømuttak. d. Når batteriet er fulladet, trekk støpselet ut av strømuttaket, og fjern batteriet fra batteriladeren. Oppbevar ikke batteriet i batteriladeren. Batteriet lades da ut. 13

På batteriladeren er det tre lysdioder: grønn, rød og gul. Lyset fra disse betyr følgende: Grønn diode blinker - Batteriladeren er koblet til strømuttaket. Grønn diode lyser - Batteriet er fulladet. Rød diode lyser - Batteriet lades. Gul diode blinker - Batteriet er defekt, erstatt med et nytt. Gul diode lyser - Batteriladeren/batteriet er overopphetet. Dersom batteriet ikke har blitt brukt på en stund, lad og lad ut batteriet 2-3 ganger for å gjenoppfriske det. Lad ikke batteriet opp flere ganger på rad, men la det lades ut mellom ladingene. Batteriet kan ellers overopphetes, slik at kapasitet og levetid reduseres. Om batteriets brukstid etter fullading er svært kort, kan batteriet være i slutten av sin livssyklus. Erstatt da batteriet med et nytt. 8.3 Skifte av rotasjonsretning Maskinen er utstyrt med en bryter for rotasjonsretning (3). For å endre rotasjonsretningen, stans maskinen ved å slippe strømbryteren/avtrekkeren (4). Vent til chucken har helt sluttet å rotere, og trykk deretter rotasjonsbryteren (3) til ønsket posisjon: Rotasjon med klokka: Trykk rotasjonsbryteren inn til venstre. Rotasjon mot klokka: Trykk rotasjonsbryteren inn til høyre. Låst nøytral posisjon: Bryteren er i midtposisjon. Når maskinen ikke er i bruk, skal rotasjonsbryteren alltid være i sin låste nøytrale posisjon. Kontroller alltid rotasjonsretningen før bruk. Vent alltid til chucken har sluttet helt å rotere før rotasjonsbryteren trykkes inn. 8.4 Girvelger (7) Chucken må ikke være i bevegelse ved skifte av gir. Maskinen har to utvekslinger som kan velges med girvelgeren. 1, lavt gir: Lav rotasjonshastighet, høy styrke. Brukes ved skrutrekking og boring i harde materialer, eksempelvis metall eller hardt tre. 2, høyt gir: Høy rotasjonshastighet, lav styrke. Brukes ved boring i myke materialer. Skrutrekking med høyt gir, posisjon 2, kan skade tanndrevene. 8.5 Strømbryter / regulering av turtall (4) Maskinen er utstyrt med elektronisk, trinnløs turtallsregulering. Turtallet justeres alt etter hvor langt inn strømbryteren (4) trykkes. Jo lengre inn den trykkes, desto høyere turtall. Strømbryteren regulerer også LED-lampen. Denne tennes når strømbryteren trykkes inn. 8.6 Momentinnstilling (2) Maskinen er utstyrt med justerbart moment for skrutrekking. For at arbeidsstykket eller skruens gjenger ikke skal skades ved skrutrekking, kan momentet justeres. Vri momentbryteren (2) til ønsket innstilling. Når innstilt moment er oppnådd, slutter chucken å rotere, og dermed unngås skada på skrue eller arbeidsstykke. Momentet kan stilles inn i 20 trinn, der trinn 1 gir minst stramming, og trinn 20 gir kraftigst stramming. Start alltid på den laveste innstillingen, 1, for deretter å øke momentet til ønsket stramming er oppnådd. Når pilen peker på borsymbolet, er momentfunksjonen frakoblet. Denne innstillingen brukes ved boring og skrutrekking med høyest moment. 14

8.7 Montering/skifte av bor og bits Advarsel! Fjern alltid batteriet fra maskinen før skifte av bor eller bits. Dersom maskinen skulle startes utilsiktet, kan skade oppstå. Drill/skrutrekkeren er utstyrt med en hurtigchuck (1). a. Hold i chuckens indre ring, og vri den ytre låseringen mot klokka. b. Sett bor eller bits i chucken, så langt inn som mulig. c. Hold i chuckens indre ring, og vri låseringen med klokka for å låse fast bor eller bits. 8.8 Boring Advarsel! Arbeidsstykket skal være godt fastspent, slik at det ikke begynner å rotere under arbeidets gang. Når maskinen skal brukes for vanlig boring, skal momentbryteren vris slik at pilsymbolet peker på borsymbolet. Bor med lavt turtall i metall, plast eller harde materialer. Boring i mykt tre skal skje med høyt turtall. Det går bra å bore i stålplate, aluminium og messing. Lag en boremarkering ved hjelp av en kjørner for å lette boringen. For å unngå at materialet rundt borehullets underside sprekker i stykker når boret går gjennom, plasser arbeidsstykket på en treplate eller annet som det ikke gjør noe om du borer i. Ved lengre tids arbeid med lavt turtall, la motoren avkjøles ved å la motoren gå på fullt turtall i tre minutter uten belastning. 8.9 Skrutrekking For å unngå skade på skruehodet, vær alltid nøye med å velge riktig størrelse og type bits for skruen som skal skrus i. For å skru fast en skrue: For å løsne en skrue: a. Trykk inn bryteren (3) for rotasjonsretning til høyre. b. Trykk bitset mot skruehodet, og trykk forsiktig inn strømbryteren (4). c. Løsne skruen. 9. Oppbevaring Ved lengre tid oppbevaring: Lad batteriet helt opp. Rengjør maskin og batterilader. Oppbevar maskinen på et tørt og frostfritt sted, ikke over +40 C, utilgjengelig for barn og andre uvedkommende. 10. Service og vedlikehold Fjern alltid batteriet fra maskinen ved service og vedlikehold. Verken maskin eller batterilader krever spesielt vedlikehold utover følgende: Rengjør maskinens ytterdeksel jevnlig, helst etter hver bruk. Bruk ingen skarpe eller spisse gjenstander for å rengjøre maskinen. La ingen form for væske komme inn i maskinen. Bruk en myk, ren klut for rengjøring av maskinens ytterdeksel for smuss, olje, fett, støv etc. Bruk ikke kjemikalier ved rengjøring av maskinens plastdeler, fordi disse kan skade plasten. Pass på å alltid holde maskinens ventilasjonshull åpne og rene. a. Kontroller før start at skrubitset er ordentlig festet. b. Still inn momentet med momentbryteren (2). c. Trykk inn bryteren (3) for rotasjonsretning til venstre. d. Trykk bitset mot skruehodet, og trykk forsiktig inn strømbryteren (4) slik at motoren starter og skruen skrus i. 15

10.2 Problemløsning Problem Mulig årsak Løsning Motoren starter ikke. Motoren går ujevnt. 1. Batteriet er ikke korrekt montert. 2. Batteriet er helt utladet. 3. Batteriet er overopphetet. 4. Batteriet er for kaldt. 5. Rotasjonsbryteren er i nøytral posisjon. 1. Batteriet er utladet 2. Batteriet er utslitt og har nedsatt funksjon. 3. Verktøyet er overbelastet. 1. Kontroller og monter batteriet. 2. Lad batteriet. 3. La batteriet avkjøles. 4. Oppbevar batteriet i romtemperatur et par timer. 5. Still inn ønsket rotasjonsretning. 1. Lad batteriet. 2. Skift ut batteriet. 3. Slipp strømbryteren, og la verktøyet hvile. Prøv å bruke mindre kraft, og gir eventuelt ned. 11. MILJØ EE-avfall Brukte elektriske og elektroniske produkter, deriblant alle typer batterier, skal leveres til gjenvinning på eget innsamlingssted. (I henhold til direktiv 2002/96/EF og 2006/66/EC) 16

Porakone ja ruuvinväännin CD 144B SISÄLTÖ 1. JOHDANTO 2. TEKNISET TIEDOT 3. KÄYTTÖKOHTEET 4. YLEISET TURVALLISUUSOHJEET 5. YLEISKUVA 6. KOKOAMINEN/ASENTAMINEN 7. ERITYISET TURVALLISUUSOHJEET 8. KÄYTTÄMINEN 9. KULJETUS JA SÄILYTYS 10. KORJAUKSET JA HUOLTAMINEN 11. YMPÄRISTÖ 1. JOHDANTO Tässä käyttöohjeessa on tärkeitä tietoja laitteen käyttämisestä ja sen turvallisuusriskeistä. Kaikkia käyttäjiä kehotetaan lukemaan käyttöohje ennen käyttämistä ja kiinnittämään erityistä huomiota näihin symboleihin: Varoitus! Tämä symboli merkitsee vakavan henkilövahingon ja mahdollisesti kuoleman vaaraa. HUOMIO! Tämä symboli merkitsee vähäisen henkilövahingon tai laitevaurion vaaraa. Kuvat ja yksittäisten osien kuvaukset eivät aina vastaa laitetta täydellisesti. Esimerkkejä tällaisista osista voivat olla kaapelien värit tai muoto sekä painikkeiden ja säätimien sijainnit. Säilytä käyttöohje turvallisessa paikassa laitteen lähellä. Jos laite myydään, käyttöohje on annettava laitteen mukana. 2. TEKNISET TIEDOT Tuotenro..................17-445 Mallimerkintä:..............CD 144B Akku:.....................Li-ioni 14,4 V Akun kapasiteetti:...........1,3 Ah Kierrosnopeus:.............0-400 / 0-1150 rpm Suurin vääntömomentti:......20 Nm Pikaistukka:................10 mm Vääntömomenttiasetuksia....20 + 1 Mitattu äänitaso L WA (EN ISO 3744):...98 db(a) Vaihtelu K WA :...............3 db(a) Taattu ääniteho (ISO 3744):....101 db(a) Mitattu äänenpaine L WA (EN ISO 11203):.............87 db(a) Vaihtelu K PA :...............3 db(a) Taattu äänenpaine (ISO 11203): 90 db(a) Tärinä (EN 60745-2-1/A11:07):..2,69 m/s 2 Vaihtelu K (EN 60745-2-1/A11:07):..... 1,5 m/s 2 Paino:....................1,2 kg Akkulaturi: Tulovirta:........ 100 230 V ~ 50 60Hz Lähtevä virta:..............25,2 V Latausvirta:................1,8 A Latausaika:................1 h Eristysluokka:..............Luokka II Kotelointiluokka:............IP 20 3. KÄYTTÖKOHTEET 17-445 Porakone ja ruuvinväännin CD 144B on kaksivaihteinen. Pyörintäsuunnan ja vääntömomentin voi valita. Tämä porakone ja ruuvinväännin V on tarkoitettu puun, muovin, keramiikan ja metallin poraamiseen sekä ruuvaamiseen tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. Siihen ei saa tehdä muutoksia, eikä sitä saa käyttää muihin tarkoituksiin. Akun saa ladata vain mukana toimitetun akkulaturin avulla. Mukana toimitettua akkulaturia saa käyttää vain mukana toimitetun akun lataamiseen. 17

4. YLEISET TURVALLISUUSOHJEET Laitetta käytettäessä on otettava huomioon seuraavat seikat. Ota lisäksi huomioon työpaikan turvallisuusohjeet. Noudata kaikkia laitteen käyttämistä koskevia lakeja ja asetuksia. 4.1 Työskentelyalue Siivoa säännöllisesti. Pöly, roskat ja jätteet käyttöpaikassa voivat lisätä onnettomuuden, tulipalon tai räjähdyksen vaaraa. Älä työskentele pimeällä tai huonossa valaistuksessa. Säilytä räjähtäviä tai syttyviä nesteitä ja kaasuja työskentelyalueen ulkopuolella. Pidä lapset ja asiattomat henkilöt poissa työskentelyalueelta. Varaa sidetarpeita ja puhelin käsille. 4.2 Henkilöturvallisuus Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttämistä. Kiinnitä huomiota erityisesti laitteen varoitussymboleihin. Älä käytä laitetta, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alainen. Käytä aina suojavarusteita, kuten suojalaseja. Käytä kunnollisia työvaatteita ja turvajalkineita. Jos hiuksesi ovat pitkät, käytä hiusverkkoa. Älä käytä koruja tai löysiä vaatteita. Ne voivat tarttua liikkuviin osiin. Työskentele aina oikeassa asennossa. Säilytä hyvä tasapaino. Älä aliarvioi tämän laitteen käyttämiseen liittyviä vaaroja siksi, että olet tottunut käyttämään sitä. EN 60335-1/A2:2006-standardin mukaisesti lapset ja henkilöt, joiden fyysiset tai psyykkiset kyvyt ovat alentuneet, eivät saa käyttää tätä tuotetta. 4.3 Laitteiden käyttäminen ja hoitaminen Tarkista, että kaikki suojukset ovat paikoillaan ja toimivat oikein. Tarkista, että laitteen kaikki osat, varsinkin liikkuvat, ovat ehjät ja kunnolla paikallaan. Tarkista, että kaikki painikkeet ja säätimet toimivat. Varmista erityisesti, että virtakatkaisin toimii, jotta voit katkaista laitteesta virran. Älä käytä viallista laitetta. Toimita se valtuutettuun huoltokorjaamoon korjattavaksi. Käytä vain suositeltuja varaosia ja tarvikkeita. Laitetta saa käyttää ainoastaan sen käyttötarkoitukseen. Työ sujuu aina nopeammin ja turvallisemmin, kun laitetta käytetään vain sen käyttötarkoitukseen. Älä ylitä laitteen suurinta kapasiteettia. Kanna laitetta aina sen kädensijasta. Älä pidä sormea virtakatkaisimen päällä. Tarkista ennen laitteen käynnistämistä, että kaikki avaimet, työkalut ja muut irtonaiset osat on poistettu siitä. Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa sen moottorin käydessä. Puhdista laite aina käytön jälkeen. Huolla se säännöllisesti. 4.4 Sähköturvallisuus Älä altista sähkökäyttöisiä laitteita sateelle tai kosteudelle, jos niitä ei ole suojattu kosteudelta. Vain valtuutettu sähköasentaja saa tehdä korjaustyöt. 4.5 Akun turvallisuus Laitteen akkua saa ladata vain laitteen mukana toimitetun akkulaturin avulla. Tiettyjen akkujen kanssa yhteensopiva akkulaturi voi aiheuttaa tulipalon vaaran, jos sen avulla ladataan toisenlaista akkua. Laitteen mukana toimitettu akkulaturi on tarkoitettu vain tämän laitteen akun lataamiseen. Tulipalo- ja räjähdysvaaran välttämiseksi sen avulla ei saa ladata mitään muita akkuja. Älä oikosulje akkua äläkä altista sitä lämmölle, kuten suoralle auringonpaisteelle tai avotulelle. Muutoin voi aiheutua räjähdys. Älä altista akkua vedelle. Jos akku vaurioituu, siitä voi vuotaa akkuhappoa. Jos akkuhappoa pääsee iholle, huuhtele se heti pois vedellä. Muutoin iho voi ärsyyntyä tai siihen voi tulla palovammoja. Jos akkuhappoa pääsee silmiin, ota yhteys lääkäriin. Älä yritä korjata tai avata akkua. Virheellinen asennus voi aiheuttaa sähköiskun, jännitteen vuotamisen akusta tai tulipalon. Älä altista akkua yli 50 C:n lämpötilalle. Muutoin voi aiheutua tulipalo ja/tai räjähdys. 18

Älä peitä akkua, kun sitä ladataan. Muutoin on olemassa ylikuumenemisen vaara. 5. YLEISKUVA 2 7 1. Pikaistukka 2. Vääntömomentin säätö 3. Pyörintäsuunnan valitsin 4. Virtakatkaisin 5. Akun lukituspainike 6. LED-valaisin 7. Vaihteenvalitsin 8. Akku 9. Akkulaturi 1 6 4 3 8 5 9 8 6. KOKOAMINEN Poista laite pakkauksestaan. Tarkista, että laukku, porakone/ruuvinväännin, akkulaturi ja akku eivät ole vaurioituneet kuljetuksen aikana. Lataa akku täyteen luvussa 8 kuvatulla tavalla. HUOMIO! Uusi akku on ladattava täyteen ennen laitteen käyttämistä ensimmäistä kertaa. Jos laite on uusi tai ollut pois käytöstä pitkään, akku saavuttaa täyden kapasiteettinsa vasta useiden latauskertojen jälkeen. 7. ERITYISET TURVALLISUUSOHJEET 7.1 Erityiset vaarat akkukäyttöistä porakonetta ja ruuvinväännintä käytettäessä Vaikka käyttöohjetta noudatetaan, on olemassa tiettyjä vaaroja. Ole tietoinen vaaroista ja yritä välttää niitä. Sähköiskun vaara Älä altista akkulaturia tai sen virtajohtoa sateelle tai kosteudelle. Tarkista ennen pistokkeen työntämistä sähköpistokkeeseen, että virtajohto ei ole vaurioitunut. Älä altista akkua kosteudelle. Silmävamman vaara Poraamisen aikana lastuja voi lennellä ympäriinsä. Käytä suojalaseja. Kuulovamman vaara Äänitaso voi olla korkea. Käytä kuulonsuojaimia. Vaarallista pölyä voi muodostua Käytä hengityssuojainta poratessasi. Leikkautumisvaara Käytä suojakäsineitä poranterää vaihtaessasi. 19

Palovamman vaara Poranterä kuumenee käytön aikana. Käytä suojakäsineitä vaihtaessasi poranterän. 7.2 Laitteen varoitussymbolit Yleinen vaara: ole tietoinen vaaroista ja yritä välttää niitä. Lue käyttöohje ennen laitteen käyttämistä. Älä altista akkua kosteudelle. 8. KÄYTTÄMINEN 8.1 Akku (8) HUOMIO! Uusi akku on ladattava täyteen ennen laitteen käyttämistä ensimmäistä kertaa. Akun ECP (lyhenne sanoista electronic cell protection) suojaa sitä ylilataukselta, ylikuumenemiselta ja syväpurkautumiselta. Se sammuttaa laitteesta virran automaattisesti, jos akun jännite laskee liikaa tai akku kuumenee liikaa. Varoitus! Jos syväpurkaussuoja laukeaa, akku on ladattava heti. Jos suojaus laukeaa, älä paina virtakatkaisinta. Muutoin akku voi vahingoittua. Jos akun lämpötila ei ole alueella +5 +40, anna sen lämpötilan palautua tälle alueelle ennen työskentelyn tai lataamisen jatkamista. 8.2 Akkulaturi (9) Varoitus! Akkulaturi (9) on toimitettu vain laitteen mukana toimitetun akun lataamiseen. Älä altista akkua yli 50 C:n lämpötilalle. Älä heitä akkua tuleen, sillä se voi räjähtää. Käytä akkulaturia vain sisätiloissa. a. Irrota akku painamalla lukituspainiketta (5). Pidä se painettuna, ja vedä akku (8) ulos. b. Tarkista, että akkulaturi (9) ja sen sähköjohto ovat ehjiä. Yhdistä akku laturiin. c. Yhdistä akkulaturin pistoke sähköpistorasiaan. d. Kun akku on ladattu täyteen, irrota laturin pistoke sähköpistorasiasta ja akku laturista. HUOMIO! Älä säilytä akkua laturissa. Muutoin akun varaus tyhjenee. Akkulaturi on kaksoiseristetty, joten sitä ei tarvitse maadoittaa. Mahdolliset korjaukset on teetettävä valtuutetussa huollossa. 20

Akkulaturissa on kolme merkkivaloa: vihreä, punainen ja keltainen. Niiden merkitykset: Vihreä merkkivalo vilkkuu - Akkulaturin pistoke on yhdistetty pistorasiaan. Vihreä merkkivalo palaa - Akku on ladattu täyteen. Punainen merkkivalo palaa - Akkua ladataan. Keltainen merkkivalo vilkkuu - Akku on viallinen. Vaihda se uuteen. Keltainen merkkivalo palaa - Akkulaturi tai akku on ylikuumentunut. HUOMIO! Jos akku on ollut pitkään käyttämättä, lataa se ja pura lataus 2 3 kertaa, jotta akku saavuttaa täyden kapasiteettinsa. Älä lataa akkua useita kertoja peräkkäin. Anna sen tyhjentyä latausten välillä. Muutoin akku voi ylikuumentua, jolloin sen kapasiteetti heikentyy ja käyttöikä lyhenee. Jos täyteen ladattu akku tyhjenee poikkeuksellisen nopeasti, se on tullut ehkä elinkaarensa päähän. Vaihda akku tällöin uuteen. 8.3 Pyörintäsuunnan vaihtaminen Pyörintäsuunnan voi vaihtaa valitsimen (3) avulla. Pysäytä laite ennen pyörintäsuunnan vaihtamista vapauttamalla virtakatkaisin (4). Odota, kunnes istukka lakkaa pyörimästä. Paina valitsin (3) haluamaasi asentoon. Pyörii myötäpäivään: Paina valitsin vasemmalle. Pyörii vastapäivään: Paina valitsin oikealle. Lukitseminen: valitsin keskiasennossa. HUOMIO! Kun laitetta ei käytetä, aseta pyörintäsuunnan valitsin keskiasentoon. Tarkista pyörintäsuunta aina ennen käyttämistä. Ennen pyörintäsuunnan valitsimen painamista odota, kunnes istukka lakkaa pyörimästä. 8.4 Vaihteenvalitsin (7) HUOMIO! Istukka ei saa pyöriä, kun vaihdetta vaihdetaan. Tässä laitteessa on kaksi vaihdetta, jotka valitaan vaihteenvalitsimen avulla. 1 Matala vaihde: Alhainen pyörintänopeus ja suuri voima. Käytetään porattaessa ja ruuvattaessa koviin materiaaleihin, kuten metalliin tai kovaan puuhun. 2 Suuri vaihde: Suuri pyörintänopeus ja vähäinen voima. Käytetään porattaessa pehmeitä materiaaleja. HUOMIO! Ruuvaaminen suurella eli kakkosvaihteella voi vaurioittaa hammaspyöriä. 8.5 Virtakatkaisin ja kierrosnopeuden säätäminen (4) Laitteessa on portaaton elektroninen kierrosluvun säätö. Kierrosnopeutta säädetään painamalla virtakatkaisinta (4). Mitä syvemmälle sitä painetaan, sitä suurempi kierrosluku. Myös LED-valaisinta säädetään virtakatkaisimen avulla. Se syttyy, kun virtakatkaisinta painetaan. 8.6 Vääntömomentin valitsin (2) Laitteen vääntömomenttia voidaan säätää ruuvaamista varten. Vääntömomenttia säätämällä voidaan välttää työstettävän kappaleen tai ruuvin vaurioituminen. Käännä momentinsäädin (2) haluamaasi asentoon. Kun säädetty vääntömomentti saavutetaan, istukka pyörii tyhjää, jotta ruuvin tai työstettävän kappaleen vaurioituminen vältetään. Vääntömomenttia voidaan säätää 20-portaisesti. 1 on pienin ja 20 suurin vääntömomentti. Aloita aina alhaisimmalla asetuksella 1. Lisää vääntömomenttia, kunnes halutut tulokset saavutetaan. Kun nuoli osoittaa poraamisen symbolia, vääntömomentin säätötoiminto ei ole käytössä. Tätä asentoa käytetään porattaessa ja väännettäessä ruuveja suurimmalla vääntömomentilla. 21

8.7 Poranterien ja kärkien kiinnittäminen ja vaihtaminen Varoitus! Irrota aina akku ennen poranterien tai kärkien vaihtamista. Muutoin laite voi käynnistyä vahingossa ja aiheuttaa vahinkoja. Porakoneessa ja ruuvinvääntimessä on pikaistukka (1). a. Tartu istukan sisärenkaaseen ja käännä ulompaa rengasta vastapäivään. b. Työnnä poranterä tai kärki aivan pohjaan saakka. c. Tartu istukan sisärenkaaseen. Lukitse poranterä tai kärki paikalleen kääntämällä lukitusrengasta myötäpäivään. 8.8 Poraaminen Varoitus! Työstettävä kappale on kiinnitettävä kunnolla, jotta se ei liiku työn ollessa meneillään. Kun laitetta käytetään tavalliseen poraamiseen, käännä vääntömomentin valitsinta, kunnes nuolisymboli on poraamisen merkin kohdalla. Poraa metalliin, muoviin tai koviin materiaaleihin hitaalla kierrosluvulla. Pehmeään puuhun on porattava suurella kierrosluvulla. Voit porata teräslevyyn, alumiiniin tai messinkiin. Voit helpottaa poraamista tekemällä porattavaan kohtaan porausreiän alun naskalilla. Voit estää porattavaa reikää ympäröivää materiaalia halkeilemasta asettamalla työstettävän kappaleen esimerkiksi puulevylle, jota voi porata. HUOMIO! Jos laitetta käytetään pitkään alhaisella kierrosluvulla, jäähdytä moottoria antamalla sen käydä suurella kierrosnopeudella kolmen minuutin ajan ilman kuormitusta. virtakatkaisinta (4) varovaisesti. Moottori käynnistyy ja ruuvia ruuvataan. Ruuvin irrottaminen: a. Työnnä pyörimissuunnan valitsin (3) oikealle. b. Paina ruuvausterä ruuvin kantaan ja paina virtakatkaisinta (4) varovaisesti. c. Irrota ruuvi. 9. Säilytys Pitkäaikainen säilyttäminen: Lataa akku täyteen. Puhdista laite ja akkulaturi. Säilytä laitetta kuivassa ja jäätymiseltä suojatussa paikassa poissa lasten ja sivullisten ulottuvilta. Säilytyspaikan lämpötila saa olla enintään +40 C. 10. Huolto ja kunnossapito Varoitus! Irrota akku aina laitteesta huoltoa tai kunnossapitoa. Laitteelle ja akkulaturille riittää seuraava huolto: Pyyhi laitteen ulkopinta puhtaaksi pehmeällä kuivalla kankaalla käytön jälkeen. HUOMIO! Älä puhdista laitetta teräviä esineitä käyttämällä. Älä päästä laitteeseen mitään nesteitä. Pyyhi laitteen ulkopinta puhtaaksi esimerkiksi liasta, öljystä, rasvasta ja pölystä pehmeällä puhtaalla kankaalla. Älä altista koneen muoviosia kemikaaleille. Ne voivat muutoin vaurioitua. Varmista, että laitteen ilmanvaihtoaukot pysyvät avoimina ja puhtaina. 8.9 Ruuvaaminen Voit estää ruuvin kantaa vahingoittumasta valitsemalla ruuvia varten oikean kokoisen ja tyyppisen terän. Ruuvaaminen: a. Tarkista ennen aloittamista, että ruuvausterä on kiinnitetty kunnolla. b. Valitse vääntömomentti säätimen (2) avulla. c. Työnnä pyörimissuunnan valitsin (3) vasemmalle. d. Paina ruuvausterä ruuvin kantaan. Paina 22

10.2 Ongelmanratkaisu Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Moottori ei käynnisty. Moottori käy epätasaisesti. 1. Akku ei ole oikein paikallaan. 2. Akku on kokonaan tyhjentynyt. 3. Akku on ylikuumentunut. 4. Akku on liian kylmä. 5. Pyörimissuunnan valitsin on neutraalissa tilassa. 1. Akun varaus on tyhjentynyt. 2. Akku on tullut elinkaarensa päähän. 3. Työkalua ylikuormitetaan. 1. Tarkista akku ja aseta se paikalleen. 2. Lataa akku. 3. Anna akun jäähtyä. 4. Pidä akkua huoneenlämmössä pari tuntia. 5. Valitse oikea pyörimissuunta. 1. Lataa akku. 2. Vaihda akku. 3. Vapauta virtakatkaisin ja anna työkalun olla hetki käyttämättä. Yritä käyttää vähemmän voimaa ja mahdollisesti pienempää vaihdetta. 11. YMPÄRISTÖ Elektroniikkajäte Käytetyt sähkö- ja elektroniset laitteet, myös kaikki akut ja paristot, on toimitettava kierrätykseen. (Direktiivien 2002/96/EU ja 2006/66/EC mukaisesti) 23

Bore- & skruetrækker CD 144B INDHOLD 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKE SPECIFIKATIONER 3. ANVENDELSESOMRÅDE 4. GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER 5. OVERSIGTSBILLEDE 6. MONTERING / INSTALLATION 7. SÆRLIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER 8. ANVENDELSE 9. TRANSPORT OG OPBEVARING 10. REPARATION OG VEDLIGEHOLDELSE 11. MILJØ 1. INTRODUKTION Denne manual indeholder væsentlige informationer om maskinens anvendelse og sikkerhedsrisici. Alle brugere opfordres til at læse manualen før brug og være særligt opmærksom på disse symboler: Advarsel! Dette symbol betyder fare for alvorlig ulykke med risiko for dødelig udgang. Dette symbol betyder fare for mindre personeller maskinskade. Vi påtager os ikke ansvaret for, at illustrationer og beskrivelser af enkelte detaljer muligvis ikke altid er i overensstemmelse med maskinen. Eksempler på sådanne detaljer kan være farver på ledninger eller udformning og placering af knapper og greb. Opbevar manualen et sikkert sted i forbindelse med maskinen. Ved eventuelt salg skal manualen følge maskinen. 2. TEKNISKE SPECIFIKATIONER Art. nr.:....................17-445 Model:....................CD 144B Batteri:....................Li-Ion 14,4 V Batterikapacitet:............1,3 Ah Omdrejningstal:.............0-400 / 0-1150 rpm Maks. drejemoment:.........20 Nm Selvspændende borepatron:..10 mm Momentstillinger:...........20 + 1 Målt lydeffekt L WA (iht. ISO 3744): 98 db (A) Usikkerhed K WA :............3 db (A) Garanteret lydeffekt (iht. ISO 3744): 101 db (A) Målt lydtryk L PA (iht. ISO 11203): 87 db (A) Usikkerhed K PA :.............3 db (A) Garanteret lydtryk (iht. ISO 11203): 90 db (A) Vibrationer (EN 60745-2-1/A11:07): 2,69 m/s 2 Usikkerhed K (EN 60745-2-1/A11:07): 1,5 m/s 2 Vægt:.....................1,2 kg Batterioplader: Spænding ind AC:... 100 230 V ~ 50 60Hz Spænding ud DC:...........25,2 V Ladestrøm:................1,8 A Opladningstid:..............1 t Isolationsklasse:............Klasse II Indkapslingsklasse:.........IP 20 3. ANVENDELSESOMRÅDE 17-445 Bore- & skruemaskine CD 144B er udstyret med to gear, rotationsskifter samt momentvælger. Bore- & skruemaskinen er konstrueret til at bore i træ, plast, keramik og metal samt iskruning iht. instruktionerne i denne manual. Den må ikke bygges om eller anvendes til andre arbejdsopgaver. Batteriet må kun oplades vha. den medfølgende batterioplader. Batteriopladeren må kun anvendes til opladning af medfølgende batteri. 24

4. GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Når der arbejdes med maskiner, skal de efterfølgende punkter altid bemærkes. Vis også hensyn overfor arbejdsstedets sikkerhedsforskrifter og respektér de love, regler og forordninger, der gælder, hvor maskinen anvendes. 4.1 Arbejdsområde Rengør regelmæssigt. Støv, affald og skrammel på en arbejdsplads øger risikoen for ulykker, brand og eksplosion. Arbejd ikke i mørke, eller når belysningen er dårlig. Opbevar eksplosive eller brandfarlige væsker og luftarter udenfor arbejdsområdet. Hold børn og uvedkommende væk fra arbejdsområdet. Forbindingskasse og telefon skal være tilgængelig. 4.2 Personlig sikkerhed Læs altid manualen inden brug. Vær især opmærksom på maskinens advarselssymboler. Brug ikke maskinen, hvis du er træt eller påvirket af stoffer, alkohol eller medicin. Brug altid beskyttelsesudstyr som sikkerhedsbriller. Brug det rigtige arbejdstøj og skridsikre sko. Brug hårnet, hvis du har langt hår. Bær ikke smykker eller løstsiddende tøj, som kan sidde fast i maskinen. Indtag altid en god arbejdsstilling med god balance. Lad ikke det, at du bliver vant til maskinen, føre til uforsigtighed. Børn og personer med nedsatte fysiske eller psykiske evner må ikke bruge produktet uden opsyn iht. EN 60335-1/A2:2006. 4.3 Brug og pasning af maskiner Kontroller, at alle beskyttelsesanordninger er på plads, og at de fungerer. Kontroller, at alle maskindele, især de bevægelige, er hele og korrekt monteret. Kontroller, at alle knapper og greb fungerer. Vær især omhyggelig med, at afbryderen virker, så du altid kan slukke for maskinen. Brug ikke en defekt maskine. Overlad den til et autoriseret serviceværksted til reparation. Brug kun anbefalet skæreværktøj, tilbehør og reservedele. Brug kun maskinen til det, den er beregnet til. Arbejdet er altid sikrere og hurtigere, når maskinen bruges til det, den er konstrueret til. Overskrid ikke maskinens kapacitet. Tag altid fat i maskinens håndtag, når maskinen skal bæres. Hold ikke fingeren på afbryderen. Fjern altid nøgler, værktøj og andre løse dele fra maskinen, før den startes. Efterlad aldrig maskinen uden opsyn, når motoren kører. Rengør maskinen efter brug og tilse den regelmæssigt. 4.4 Elsikkerhed Udsæt ikke elektriske maskiner for regn eller fugtighed, hvis de ikke er indkapslede til det. Eventuel reparation skal udføres af en autoriseret elektriker. 4.5 Batterisikkerhed Maskinens batteri må kun oplades vha. den medfølgende batterioplader. En batterioplader, som er beregnet til én type batteri, kan risikere at brænde, hvis den bruges i forbindelse med en anden type batteri. Den medfølgende batterioplader er kun beregnet til opladning af det medfølgende batteri. For at forhindre risiko for brand og eksplosion må den ikke bruges til opladning af andre produkter. For at forhindre en eksplosion må batteriet ikke kortsluttes, og det skal beskyttes mod varme, direkte sollys og åben ild. Udsæt ikke batteriet for vand. Hvis batteriet beskadiges, kan det lække med batterisyre. Hvis batterisyren kommer i kontakt med huden skylles straks med vand, idet batterisyren kan forårsage irritation og forbrændinger. Hvis batterisyren kommer i kontakt med øjnene, skal du søge læge. Forsøg aldrig at reparere eller at åbne batteriet. Forkert montering kan forårsage elektrisk stød, gøre batteriet strømførende eller være skyld i brand. Udsæt ikke batteriet for temperaturer over 50. Der kan eventuelt forekomme en eksplosion eller opstå brand. 25