GRÄSKLIPPARE GRESSKLIPPER RUOHONLEIKKURI PLÆNEKLIPPER
|
|
- Tommi Lattu
- 9 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 GRÄSKLIPPARE GRESSKLIPPER RUOHONLEIKKURI PLÆNEKLIPPER LM 502SP Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, Helsingborg. Tel: Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: Maahantuoja/Importör: Biltema Suomi Oy, Iltaruskontie 2, FIN Helsinki/Helsingfors. Puh.: Importør: Biltema Danmark A/S, Boks 175, 9230 Svenstrup J, Tlf.: Original manual
2 2
3 GRÄSKLIPPARE LM 502SP INNEHÅLL 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKA DATA 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE. 4. ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 5. ÖVERSIKTSBILD 6. INSTALLATION/MONTERING 7. SÄRSKILDA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 8. HANDHAVANDE. 9. TRANSPORT & FÖRVARING 10. SERVICE OCH UNDERHÅLL 11. MILJÖ 1. INTRODUKTION Denna manual innehåller väsentlig information om maskinens användning och dess säkerhetsrisker. Alla operatörer uppmanas att läsa manualen före användning och vara särskilt uppmärksamma på dessa varningar: OBS! Indikerar att felaktigt förfarande kan påverka arbetets effektivitet eller leda till personoch materialskador. VARNING! Indikerar risk för allvarlig olycka. Vi reserverar oss för möjligheten att illustrationer och beskrivningar av enstaka detaljer inte alltid stämmer helt överens med maskinen. Exempel på sådana detaljer kan vara färger på kablar eller utformning och placering av knappar och reglage. Förvara manualen på en säker plats i anslutning till maskinen och vid en eventuell försäljning ska manualen följa med maskinen. 2. TEKNISKA DATA Art nr: Biltema model: LM 502SP Max effekt: 2,6 kw / 3,5 hp Antal Cylindrar: 1 st. Cylindervolym: 139 cm³ Varvtal: 3000 r/min Bränsle: Blyfri 95 Oktan Tankvolym: 1,0 l Motorolja: SAE 10W/30 Oljevolym: 0,6 l Startmetod: Startsnöre Tändstift: Torch F7RTC Brisk LR14YC Kylmetod: Luft Max. klippbredd: 50 cm Klipphöjd mm Antal klipphöjdslägen: 7 st. Uppsamlare: 60 l Mätmetod för ljudtryck (L PA ): EN836 Uppmätt ljudtryck (L PA ): 83,2 db(a) Osäkerhet K (L PA ): 2,5 db(a) Garanterad ljudtryck (L PA ): 86 db(a) Mätmetod för ljudeffekt (L WA ): EN 836 Uppmätt ljudeffekt (L WA ): 93,7 db(a) Osäkerhet K (L WA ): 0,53 db(a) Garanterad ljudeffekt (L WA ): 98 db(a) Mätmetod för vibrationer: EN 836 Vibrationer i handtag (EN 836): 6,16 m/s² Osäkerhet K: 1,5 m/s² Dimension: 170 x 105 x 55 cm Vikt: 39 kg 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE Bensindriven gräsklippare LM 502SP är konstruerad för att klippa naturligt gräs med mulcher -klippteknik eller med uppsamlare. All annan användning kan orsaka skador på person och egendom. 3
4 4. ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid arbete med maskiner bör följande punkter alltid beaktas. Ta även hänsyn till arbetsplatsens säkerhetsföreskrifter och respektera alla de lagar, regler och förordningar som gäller där maskinen används. 4.1 Arbetsområde Städa regelbundet. Avfall och bråte på en arbetsplats ökar risken för olycka, brand och explosion. Arbeta inte i mörker eller dålig belysning. Förvara explosiva eller brandfarliga vätskor och gaser utanför arbetsområdet. Håll barn och obehöriga utanför arbetsområdet. Ha förbandslåda och telefon tillgängligt. 4.2 Personlig säkerhet Läs alltid manualen före användning. Var särskilt uppmärksam på maskinens varningssymboler. Använd inte maskinen om du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicin. Använd alltid hörselskydd. Bär ordentliga arbetskläder, långbyxor, långarmad skjorta/tröja samt kraftiga halksäkra skor. Ha aldrig sandaler eller gymnastikskor på dig och var aldrig barfota. Använd hårnät om du har långt hår, bär inte smycken eller löst sittande kläder som kan fastna i maskinen. Upprätthåll alltid en god arbetsställning med bra balans. Låt aldrig din vana vid maskinen leda till oförsiktighet. 4.3 Användning och skötsel av maskiner Kontrollera att alla skydd sitter på plats och fungerar. Kontrollera att alla maskindelar, särskilt de rörliga, är hela och sitter korrekt monterade. Kontrollera att alla knappar och reglage fungerar. Var särskilt noga med att avstängaren fungerar så att du alltid kan stänga av maskinen. Använd ej en defekt maskin. Lämna in den till en auktoriserad serviceverkstad för reparation. Använd endast rekommenderade skärverktyg, tillbehör och reservdelar. Använd endast maskinen för avsett användningsområde. Arbetet går alltid säkrare och fortare om maskinen används till det den är konstruerad för. Överskrid inte maskinens kapacitet. Förhindra oavsiktligt start genom att lossa tändstiftshatten från tändstiftet före service och reparation eller när maskinen inte används. Tag alltid bort nycklar, verktyg och andra lösa delar från maskinen före start. Lämna aldrig en maskin obevakad då motorn är igång. Rengör maskinen efter användning och serva den regelbundet. Förvara maskinen på en torr och skyddad plats, oåtkomlig för barn. 4.4 Hantering av bränsle Fyll inte på för mycket bränsle, lämna några centimeters expansionsutrymme så att bensinen ej rinner över då motorn blir varm. Fyll alltid på bränsle i en välventilerad miljö. Spill inte bränsle på maskinen. Om detta händer måste du torka noggrant och låta ångor avdunsta före start. Undvik inandning av bensinångor och avgaser. Rök, eld och brandfarliga ämnen får ej finnas i närheten vid påfyllning av bränsle. Använd en påfyllningstratt och fyll aldrig på bränsle medan motorn är igång. Säkerställ att bränslet inte kan läcka ut på marken. Förvara bränslet på säker plats i en godkänd behållare, oåtkomlig för barn. 4
5 5. ÖVERSIKTSBILD 7 6 Art MONTERING Packa upp förpackningen och kontrollera att gräsklipparen ej skadats under transporten Starthandtag, magnapull 2. Gräsuppsamlare 3. Spak, höjdjustering 4. Oljesticka 5. Lucka, sida 6. Motorbrytarbygel/dödmansgrepp 7. Drivbygel 8. Handtag, övre del 9. Låshandtag 10. Handtag, nedre del 11. Lucka, bakre 12. Tanklock 13. L u f t fi l t e r 14. Primerblåsa 15. Ljuddämpare 16. Upphängningskrokar 17. Snabbkopplingsnippel för renspolning 18. R a t t 19. Sidoutkast a. Vik tillbaka det nedre handtaget (10) och drag åt de båda rattarna (18). b. Veckla försiktigt upp det övre handtaget (8) och lås fast det med låshandtagen (9). c. Fäst tygpåsens flärpar i stålramen. d. Öppna den bakre luckan (11) och haka fast gräsuppsamlaren (2) så att luckan (11) ligger ovanpå gräsuppsamlaren. e. Fyll på motorolja, kontrollera på oljestickan att nivån är mellan markeringarna. 7. SÄRSKILDA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 7.1 Risker vid användning Även om instruktionerna i manualen följs så kvarstår det vissa risker. Var medveten om dem och försök att undvika dem. Risk för förgiftning Motorns avgaser är giftiga! Ha ej motorn igång i slutna utrymmen med dålig ventilation. Använd alkylatbensin som är mindre hälsovådligt än vanlig bensin. Risk för ögonskada Det kan förekomma kringflygande föremål. Använd skyddsglasögon eller visir. Håll åskådare och djur på behörigt avstånd. Risk för hörselskada Hög ljudnivå, använd hörselskydd. Risk för skärskada Dra aldrig gräsklipparen mot dig då kniven snurrar. Lyft aldrig gräsklipparen om motorn är igång. Stick aldrig in handen under gräsklipparen eller i utkastet då motorn är igång. Avlägsna alltid tändhatten från tändstiftet innan reparation eller underhåll påbörjas. Använd arbetshandskar vid byte och slipning av kniv. 5
6 Risk för skada på grund av vibrationer Maskinens vibrationer kan orsaka arm- och handskador. Arbeta inte kontinuerligt under lång tid och säkerställ att maskinen inte vibrerar mer än normalt på grund av missskötsel eller defekta delar. Risk för brand och/eller explosion Hantera bränsle varsamt med hänsyn till brand och explosion. Använd en påfyllningstratt vid påfyllning av bränsle. Fyll aldrig på tanken medan motorn är igång. Låt istället motorn svalna innan påfyllning sker. Säkerställ att bränslet inte kan läcka ut i marken. Ljuddämparen blir väldigt varm och kan starta en brand om den kommer i kontakt med bränsle eller annat brännbart material. Risk för brännskada Vid drift blir avgasrör och vissa komponenter på motorn mycket varma. Vidrör dem ej och avvakta med reparation och underhåll tills dess de svalnat. Risk för rörliga delar Avlägsna alltid tändhatten från tändstiftet innan service eller reparation påbörjas. 7.2 Varningssymboler och skyltar på maskinen På gräsklipparen sitter olika etiketter med symboler som är till för att varna för eventuella risker för fara, samt informera om korrekt uppträdande vid användning av maskinen eller speciella situationer. Dessa symboler är mycket viktiga och måste respekteras. Förbjudet att klippa uppför och nedför i branta sluttningar. Om du halkar kan klipparen köra över dig. Klipp alltid parallellt med sluttningen. Klipp aldrig i sluttningar överstigande 15. Varning! Avlägsna alltid tändhatten från tändstiftet före reparation och service. Varning för rörliga delar. Håll händer och fötter borta från öppningar och rörliga delar då motorn är igång. För aldrig in händer och fötter under gräsklipparen när motorn är igång. Risk för att de träffas av den roterande kniven. Varning! Avlägsna alla verktyg innan start. Varning! Risk för skärskada. Varning! Läs manualen. Stäng alltid av motorn då främmande föremål avlägsnas. Varning! Risk för kringflygande föremål! Håll obehöriga på säkert avstånd. 6
7 Håll barn, djur och obehöriga på behörigt avstånd under klippning. Brandfara förbjudet att elda eller röka i närheten av bränsletanken, särskilt vid påfyllning av bränsle. Använd blyfri bensin! Do not use mower without entire grass catcher or deflector in place WARNING! Keep hands and feet away 1,0 L Fara! Håll händer och fötter borta från den roterande kniven. Använd inte gräsklipparen utan uppsamlare, sidoutkast eller luckorna stängda. VARNING! Ljudnivån uppgår till 98 db, använd hörselskydd. VARNING! Kniven fortsätter att snurra en stund efter det att motorn stängts av. Nödstopp Om motorn inte stannar när du släpper motorbrytarbygeln, håll då en skruvmejsel mot tändstiftet och motorns kylfläns för att kortsluta tändstiftet. Åtgärda felet innan gräsklipparen startas igen. Plomberade skruvar och fast varvtal På gräsklipparen finns plomberade skruvar som inte får röras. Motorns varvtal får inte ändras. Bakre lucka (11) Detta är en viktig skyddsanordning som alltid måste vara monterad på gräsklipparens utkast. Om uppsamlare ej används så skall luckan (11) vara stängd. Gräsuppsamlare (2) Uppsamlaren (2) monteras på lockets (11) axel, den samlar upp gräset och är samtidigt en skyddsanordning som förhindrar att fötterna kan komma in under gräsklipparen. Lucka, sida (5) Om sidoutkastet (19) inte används ska luckan alltid vara stängd. Den förhindra att fötterna kan komma åt kniven. VARNING! Vid drift blir avgasrör och vissa komponenter på motorn mycket varma. Vidrör dem ej och avvakta med reparation och underhåll tills dess de svalnat. 7.3 Säkerhetsanordningar Motorbrytarbygel (6) Motorn kan bara startas och köras när motorbrytarbygeln (6) hålls intryckt mot det övre handtaget (8). När motorbry tarbygeln släpps stannar motorn. Om motorbrytarbygeln ej fungerar så får gräsklip paren ej användas. 8. HANDHAVANDE 8.1 Allmänt om klippning med motorgräsklippare Innan du börjar klippa är det en god idé att inspektera gräsmattan och planera din klippning noggrant så att den blir effektiv och säker. Mät gräsets höjd och kontrollera att det är torrt. Om gräset är högt så klipp det i två omgångar. Klipp först med högt inställd klipphöjd och minska klipphöjden inför den andra klippningen. Klipp inte vått gräs eftersom du riskerar att halka. Vått gräs lägger sig lätt så klippresultatet blir dåligt och det fastnar dessutom 7
8 lätt på gräsklipparen. Gå inte för fort! För bäst klippresultat, gå i jämn, lugn takt så att gräsklipparen hinner klippa av gräset. Om gräset är tjockt och kraftigt, klipp en smalare remsa. Ta bort eller märk ut stenar, rötter och föremål. Bind upp buskar och ta bort trädgårdsmöbler så att du slipper svänga och dra gräsklipparen mot dig på ett riskfyllt sätt. Planera åt vilket håll du ska klippa, så att det utkastade gräset och eventuella småstenar inta kastas mot ex. fönster eller växthus och orsakar stenskott eller hamnar i en pool. Avgör om du för en säkrare klippning behöver ett annat redskap/maskin till kanter, buskage, trånga passager och sluttningar. Om marken sluttar mer än 15 får du inte använda motorgräsklipparen. Sluttningar skall klippas i samma vertikalplan längs med sluttningen. OBS! Om motorn stannar vid klippning, klipp långsammare, minska klipphöjden och klipp smalare remsa. 8.2 Gräsklipparens funktioner Inställning av klipphöjd Klipphöjden justeras enkelt med spaken för höjdjustering (3) vid det högra, bakre hjulet. Lossa spaken och för den till position för önskad klipphöjd. Gräsklipparen ska klippa utan motstånd, annars får du ett dåligt resultat och ökar risken för olyckor. Vi rekommenderar att du klipper en tredjedel av gräsets höjd. Under högsommarens varmaste period bör du låta gräset vara lite högre eftersom stark sol kan torka ut en kortklippt gräsmatta. Motorbrytarbygelns (6) och drivbygelns (7) funktion På det övre handtaget (8) är motorbrytarbygeln (6) och drivbygeln (7) placerade. Tryck in drivbygeln (7) mot handtaget (8) tills det klickar och släpp sedan ut drivbygeln (7) igen. Nu är gräsklipparens framdrivning inkopplad. För att avbryta framdrivningen släpp upp motorbrytarbygeln (6) tills låsningen släpper och gräsklipparen slutar röra sig framåt. Tryck åter in motorbrytarbygeln (6) och fortsätt klippningen genom att skjuta gräsklipparen framför dig, till exempel för att klippa en svårklippt yta där du inte vill att gräsklipparen ska vara självgående. OBS! Bekanta dig med motorbrytarbygeln (6) och drivbygeln (7) på en stor och öppen yta, så att du är säker på hur gräsklipparen manövreras. VARNING! Klipp/gånghastigheten är fast och får ej justeras. Montering av uppsamlaren (2) Lyft upp bakluckan (11) och ta ut utkastpluggen genom att trycka in spärren på handtaget och lyft ut den. Häng fast gräsuppsamlaren (2) med hjälp av krokarna (16). Vid tömning, lyft upp bakluckan (11) och haka av gräsuppsamlaren (2). Montering av sidoutkast (19) Lyft upp luckan (5) och häng fast sidoutkastet (19). Då sidoutkastet används ska alltid utkastpluggen vara monterad innanför bakluckan (11). Mulcherfunktion Mulcherfunktionen finfördelar gräset och sprider ut det över gräsmattan som gödning. Kontrollera att utkastpluggen är monterad innanför bakluckan (11). Uppsamlaren (2) och sidoutkastet (19) ska inte vara monterat vid mulcherklippning. 8
9 8.3 Förberedelser inför användning VARNING! Fyll på bränsle utomhus. Håll rök och eld borta från gräsklipparen och bensinen. Kontrollera följande: Att det inte finns några främmande föremål på klippytan. Att gräsklipparen är rengjord. Att motorbrytarbygeln(6) och drivbygeln (7) fungerar och att dess wirar inte har fastnat. Att kniven är vass och ordentligt fastsatt. Att alla delar är hela. Oljenivån, fyll på vid behov. Bränslenivån, fyll på vid behov. Att klipphöjden är anpassad till gräsets höjd. Att tändstiftshatten är fastsatt på tändstiftet. 8.4 Klippning OBS! Använd alltid skyddsglasögon, hörselskydd och kraftiga, halksäkra skor vid klippning av gräset. a. Placera gräsklipparen stadigt på ett plant underlag, utomhus. b. Prima motorn om den är kall, genom att trycka på den gula primerblåsan (14) 1 3 gånger. TEMPERATUR TRYCKNINGAR <0 C C 10 C C 20 C C 0 c. Ställ dig bakom gräsklipparen och tryck in motorbrytarbygeln (6) mot handtaget (8) med en hand. d. Fatta gräsklipparens handtag (8) med den vänstra handen och med den högra magnapullens starthandtag (1). Dra med en jämn rörelse tills du känner motstånd, ryck till, dra ej för hårt! e. släpp sakta tillbaka starthandtaget (11) när motorn startat. f. Håll motorbrytarbygeln(6) mot det övre handtaget (8) och tryck upp drivbygeln (7) så att den låses fast. Var försiktig var gång du svänger. Undvik att dra gräsklipparen mot dig. OBS! Om du kört slut på bränslet behöver man trycka på primerblåsan några gånger så att det finns bränsle i förgasaren vid startförsöket. Varning! Luta aldrig gräsklipparen när motorn är igång. Var extra försiktig i sluttningar, när du drar gräsklipparen mot dig och när du ska svänga. Släpp omedelbart motorbrytarbygeln (6) om du blir störd i arbetet, kör på något eller om gräsklipparen börjar vibrera mer än normalt. 8.5 Klippning i sluttningar och svårklippta ytor Vid kanter, diken, ojämnheter, tjockt gräs och sluttningar måste du vara extra försiktig så att du inte mister kontrollen över gräsklipparen eller kör på sten och rötter. Klipp aldrig uppför och nerför en sluttning. Klipp i samma vertikalplan, längs med sluttningen och iakttag största försiktighet vid byte av klippriktning. Klipp aldrig branta sluttningar (max. 15 ). Klipp smalare remsor om gräset är tjockt. Skaffa eventuellt andra redskap/maskiner för svårklippta ytor. 8.6 Efter klippning a. Låt motorn svalna. b. Avlägsna tändstiftshatten från tändstiftet. c. Rengör gräsklipparen. d. Kontrollera att gräsklipparen är hel. e. Drag åt eventuellt lösa skruvar och muttrar. f. Kontrollera att kniven är oskadad. g. Töm bränsletanken om gräsklipparen skall förvaras i ett trångt utrymme eller om det finns risk för att bensinångorna kan nå öppen eld eller gnistor. 8.7 Renspolningsfunktion Gräsklipparen är utrustad med en snabbkoppling (17) för anslutning av vattenslang. a. Motorn ska vara avstängd vid inkoppling. b. Placera gräsklipparen på ett plant underlag och justera höjdjusteringen (3) till lägsta klipphöjd. c. Koppla vattenslangen till snabbkopplingsnippeln (17). d. Öppna för vattnet. e. Starta motorn, då kommer kniven att slunga runt vattnet och rengöra gräsklipparens undersida. 9
10 9. TRANSPORT OCH FÖRVARING VARNING! Tändhatten skall alltid vara avlägsnad från tändstiftet vid transport och förvaring. 9.1 Transport och korttidsförvaring a. Kontrollera att åtgärderna efter klippning utförts. b. Förvara gräsklipparen i ett rent och torrt utrymme, på tryggt avstånd från anordningar som kan avge gnistor. 9.2 Säsongsförvaring a. Kontrollera att åtgärderna efter klippning utförts. b. Dränera bränsletanken och kör motorn tills allt bränsle är förbrukat. c. Lossa tändstiftet och häll i en matsked motorolja SAE 10W-30 i hålet där tändstiftet satt. Dra i magnapullens handtag (1) ett par gånger och skruva tillbaka tändstiftet. d. Förvara gräsklipparen i ett rent och torrt utrymme, på tryggt avstånd från anordningar som kan avge gnistor. 10. SERVICE OCH UNDERHÅLL Varning! Tändhatten skall alltid vara avlägsnad från tändstiftet innan service eller underhåll påbörjas Serviceinstruktioner VARNING! Använd alltid handskar när kniven skall slipas eller bytas ut. från tändstiftet. b. Töm bränsletanken och oljetråget. c. Vänd gräsklipparen på sidan (den sidan där ljuddämparen är placerad). d. Använd en träbit för att låsa kniven i läge, så att den ej kan snurra. e. Skruva loss knivbulten (30) och avlägsna planbrickan (31) som håller fast kniven (32). f. Avlägsna kniven (32). Rengör och inspektera kniven, leta efter sprickor, bucklor och andra skador. Är kniven i dåligt skick, ex. sprucken, ska den kasseras och bytas ut. g. Slipa kniven med en fil. h. Kontrollera knivens balansering genom att placera en skruvmejsel i centrumhålet. Om kniven är jämnt slipad och därmed välbalanserad, ska den hänga parallellt med marken ( ground, se bild). Om kniven tippar mot ena sidan är den ojämnt slipad och därmed obalanserad. a. Kontrollera att tändstiftshatten avlägsnats 10.1 Underhållsschema ÅTGÄRD EFTER 5 DRIFTS- TIMMAR VAR 25:E DRIFTSTIMME 1 GÅNG/ÅR ELLER EFTER 100 DRIFTSTIMMAR Slipa kniven och kontrollera att den är välbalanserad. x Rengör/byt luftfilter x x Smörj hjulaxel och lager med smörjfett. x Kontrollera/byt tändstift x Byt motorolja* x x * På en ny gräsklippare skall motoroljan bytas ut efter 5 driftstimmar, därefter räcker det att byta oljan en gång per år. 10
11 i. Rengör flänsen (33). j. Montera tillbaka den slipade kniven eller en ny kniv med den böjda kanten riktad mot motorn. Om kniven monteras upp och ned kommer den inte att klippa ordentligt och kan dessutom vara en säkerhetsrisk. k. Skruva fast knivbladet med hjälp av planbrickan, låsbrickan och knivbulten. Drag åt knivbulten (30) med 40 Nm. Kontrollera att kniven är korrekt monterad. Kontroll/byte av tändstift a. Avlägsna tändstiftshatten från tändstiftet. b. Skruva av tändstiftet. c. Rengör elektroden med en mässingsborste eller byt ut det. d. Kontrollera elektrodgapet, det skall vara 0,75 mm. e. Skruva i tändstiftet för hand så långt som möjligt och skruva sedan ett halvt varv med en tändstiftsnyckel. Byte av motorolja Kör motorn en stund tills den är varm och stäng sedan av. a. Placera maskinen på ett lätt lutande underlag mot ett uppsamlingsfat som placeras under oljepluggen. b. Skruva bort oljestickan. c. Skruva bort oljepluggen som finns i klipphuset och låt motoroljan rinna ut i uppsamlingsfatet. d. Skruva tillbaka oljepuggen och fyll på med ny motorolja upp till markeringen på oljestickan. e. Skruva tillbaka oljestickan. Kontroll/Byte av luftfilter Ta loss locket (11) till luftfiltret och plocka ut de båda luftfilterelementen (27 & 28). Pappersfilter (27): Borsta försiktigt filtret med en mjuk borste eller blås rent. Om filtret är mycket smutsigt bör det bytas ut. Skumgummifilter (28): Tvätta filtret med varmt tvålvatten, skölj noga och låt det torka ordentligt. Droppa en droppe ren motorolja på det och krama ut överflödig motorolja. Om filtret är mycket smutsigt bör det bytas ut. 11
12 10.3 Problemlösning VARNING! Avlägsna alltid tändstiftshatten från tändstiftet före reparation och underhåll. 11. MILJÖ Återvinn oönskat material i stället för att slänga det bland soporna. Alla maskiner, tillbehör och förpackningsmaterial skall sorteras och lämnas till en återvinningscentral och där kasseras på ett miljövänligt sätt. PROBLEM ORSAK ÅTGÄRD Motorn stannar vid klippning. Motorn startar inte - ingen tendens till att tända. Motorn stannar inte. Motorns effekt är låg. Gräsklipparen vibrerar. Det kommer inte in något gräs i uppsamlaren. Gräset klipps ojämnt A. Gräset är för högt. B. Gräset är för tjockt och kraftigt. C. För hög klipphastighet. D. Gräset är blött A. Bensinen är slut eller för gammal. B. Motorn är kall. C. Gräsklipparen står på för högt gräs. D. Motorbrytarbygeln är ej intryckt. E. Tändstiftet är defekt. F. Motorn är flödad, för mycket bensin i motorns cylinder. A. Motorbrytarbygeln har fastnat. B. Wiren till motorbrytarbygeln är defekt. A. För högt gräs. B. Gräs har fastnat i underredet eller kylflänsen. A. Obalanserad eller trasig kniv. B. Lösa muttrar och skruvar. C. Annan orsak. A. Stopp i utloppet. B. Kniven defekt eller felaktigt monterad. C. Gräset är blött. A. Gräset är blött. B. Klipphastigheten är för hög. C. Klipphöjden är för låg eller ojämnt inställd mellan hjulen. D. Utsliten eller felmonterad kniv. A. Minska klipphöjden. B. Minska klippbredden genom att klippa smalare remsa. C. Gå saktare så att gräsklipparen hinner klippa gräset. D. Vänta tills gräset torkat. A. Fyll på ny bensin. B. Tryck ett par gånger på primerblåsan. C. Höj klipphöjden. D. Tryck in den. E. Rengör, justera eller byt tändstift. F. Skruva av tändstiftet, kontrollera om det är blött, dra några gånger i startsnöret. C. Dra ut motorbrytarbygeln helt. D. Kontrollera, byt. A. Justera klipphöjden och klipp en smalare remsa. B. Stäng av och rengör. A. Inspektera och åtgärda kniven. B. Drag åt dem. C. Lämna in gräsklipparen till en auktoriserad verkstad. A. Stäng av och rengör. B. Kontrollera kniven. C. Avvakta tills gräset torkat. A. Avvakta tills gräset torkat. B. Gå långsammare. C. Justera klipphöjden. D. Slipa eller byt kniven. 12
13 GRESSKLIPPER LM 502SP INNHOLD 1. INNLEDNING 2. TEKNISKE DATA 3. BRUKSOMRÅDE 4. GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER 5. OVERSIKTSBILDE. 6. INSTALLASJON/MONTERING 7. SPESIELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER 8. HÅNDTERING.. 9. TRANSPORT OG OPPBEVARING 10. SERVICE OG VEDLIKEHOLD 11. MILJØ 1. INNLEDNING Denne bruksanvisningen inneholder vesentlig informasjon om maskinens bruk og om sikkerhetsrisikoer forbundet med bruken. Alle operatører oppfordres til å lese bruksanvisningen før bruk og være spesielt oppmerksom på følgende advarsler: OBS! Indikerer at feil framgangsmåte kan påvirke arbeidets effektivitet eller føre til personskade og materiell skade. ADVARSEL! Indikerer risiko for alvorlig ulykke. Vi tar forbehold om at illustrasjoner og beskrivelser av enkelte detaljer kanskje ikke alltid stemmer helt overens med maskinen. Eksempel på slike detaljer kan være farger på kabler eller utforming og plassering av knapper og reguleringsanordninger. Oppbevar bruksanvisningen på et sikkert sted i tilknytning til maskinen. Ved et eventuelt salg skal bruksanvisningen følge med maskinen. 2. TEKNISKE DATA Art.nr.: Biltema modell: LM 502SP Maks. effekt: 2,6 kw / 3,5 hp Antall sylindere: 1 stk. Sylindervolum: 139 cm³ Turtall: 3000 r/min Drivstoff: Blyfri 95 oktan Tankvolum: 1,0 l Motorolje: SAE 10W/30 Oljevolum: 0,6 l Startmetode: Snorstart Tennplugg: Torch F7RTC Brisk LR14YC Kjølemetode: Luft Maks. klippebredde: 50 cm Klippehøyde: mm Antall klippehøydetrinn: 7 stk. Oppsamler: 60 l Målemetode for lydtrykk (L PA ): EN836 Målt lydtrykk (L PA ): 83,2 db(a) Usikkerhet K (L PA ): 2,5 db(a) Garantert lydtrykk (L PA ): 86 db(a) Målemetode for lydeffekt (L WA ): EN 836 Målt lydeffekt (L WA ): 93,7 db(a) Usikkerhet K (L WA ): 0,53 db(a) Garantert lydeffekt (L WA ): 98 db(a) Målemetode for vibrasjoner: EN 836 Vibrasjoner i håndtak (EN 836): 6,16 m/s² Usikkerhet K: 1,5 m/s² Dimensjon: 170 x 105 x 55 cm Vekt: 39 kg 3. BRUKSOMRÅDE Bensindrevet gressklipper LM 502SP er konstruert for å klippe naturlig gress med bioklipp eller med oppsamler. All annen bruk kan forårsake skader på person og eiendom. 13
14 4. GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER Ved arbeid med maskiner bør punktene nedenfor alltid iakttas. Ta også hensyn til arbeidsplassens sikkerhetsforskrifter, og respekter alle lover, regler og forordninger som gjelder der maskinen brukes. 4.1 Arbeidsområde Rydd jevnlig. Avfall og skrot på en arbeidsplass øker risikoen for ulykker, brann og eksplosjon. Arbeid ikke i mørke eller i dårlig belysning. Oppbevar eksplosive eller brannfarlige væsker og gasser utenfor arbeidsområdet. Hold barn og andre uvedkommende borte fra arbeidsområdet. Ha førstehjelpskrin og telefon tilgjengelig. 4.2 Personlig sikkerhet Les alltid bruksanvisningen før bruk. Vær spesielt oppmerksom på maskinens advarselsymboler. Bruk ikke maskinen dersom du er trett eller påvirket av alkohol, medisin eller narkotiske stoffer. Bruk alltid hørselvern. Bruk ordentlige arbeidsklær, langbukser, langermet skjorte/trøye og kraftige, sklisikre sko. Ha aldri sandaler eller joggesko på deg, og gå aldri barbeint. Bruk hårnett om du har langt hår, og bruk ikke smykker eller løstsittende klær som kan sette seg fast i maskinen. Ha hele tiden en god arbeidsstilling og god balanse. La aldri det at du er vant med maskinen føre til uforsiktighet. 4.3 Bruk og stell av maskiner Kontroller at alle beskyttelsesanordninger er på plass og virker. Kontroller at alle maskindeler, spesielt de bevegelige, er hele og sitter korrekt montert. Kontroller at alle knapper og reguleringsanordninger fungerer. Vær spesielt nøye med at bryteren for å slå av og på virker, slik at du alltid kan slå av maskinen. Bruk ikke en defekt maskin. Lever den inn til et autorisert serviceverksted for reparasjon. Bruk kun anbefalt skjæreverktøy, tilbehør og reservedeler. Bruk maskinen kun på tiltenkt bruksområde. Arbeidet går alltid sikrere og raskere om maskinen brukes til det den er konstruert for. Overskrid ikke maskinens kapasitet. Hindre utilsiktet start ved å løsne tennplugghetten fra tennpluggen før service og reparasjon og når maskinen ikke er i bruk. Fjern alltid nøkler, verktøy og andre løse deler fra maskinen før start. Gå aldri fra en maskin ubevoktet når motoren er i gang. Rengjør maskinen etter bruk og foreta jevnlig service. Oppbevar maskinen på et tørt og beskyttet sted, utilgjengelig for barn. 4.4 Håndtering av drivstoff Fyll ikke på for mye drivstoff, la det være igjen noen centimeter ekspansjonsrom slik at bensinen ikke renner over når motoren blir varm. Fyll alltid på drivstoff i et godt ventilert miljø. Søl ikke drivstoff på maskinen. Om dette skulle skje, tørk grundig, og la damp fordampe før start. Unngå innånding av bensindamp og eksos. Røyk, flammer og brannfarlige stoffer må ikke finnes i nærheten ved påfylling. Bruk en påfyllingstrakt, og fyll aldri på drivstoff mens motoren er i gang. Sikre at drivstoff ikke kan lekke ut på bakken. Oppbevar drivstoffet på et sikkert sted i godkjent beholder, utilgengelig for barn. 14
15 5. OVERSIKTSBILDE Starthåndtak, magnapull 2. Oppsamler 3. Spak, høydejustering 4. Peilepinne 5. Luke, side 6. Motorbryterbøyle/dødmannsgrep 7. Drivbøyle 8. Håndtak, øvre del 9. Låsehåndtak 10. Håndtak, nedre del 11. Luke, bakre 12. Tanklokk 13. Luftfilter 14. Primerpumpe 15. Lyddemper 16. Opphengskroker 17. Hurtigkoblingsnippel for renspyling 18. Ratt 19. Sideutkast MONTERING Pakk opp emballasjen, og kontroller at gressklipperen ikke har blitt skadet under transporten. a. Bøy tilbake det nedre håndtaket (10), og stram de to rattene (18). b. Vikle forsiktig opp det øvre håndtaket (8), og lås det fast med låsehåndtakene (9). c. Fest stoffposens fliker i stålrammen. d. Åpne den bakre luken (11). og hekt fast oppsamleren (2) slik at luken (11) ligger oppå oppsamleren. e. Fyll på motorolje, kontroller på peilepinnen at nivået er mellom markeringene. 7. SPESIELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER 7.1 Risikoer ved bruk Selv om instruksjonene i bruksanvisningen følges, gjenstår det visse risikoer. Vær klar over disse, og prøv å unngå dem. Risiko for forgiftning Motorens avgasser er giftige! Ha ikke motoren i gang i lukkede rom med dårlig ventilasjon. Bruk alkylatbensin, som er mindre helseskadellig enn vanlig bensin. Risiko for øyeskade Gjenstander kan slynges ut. Bruk vernebriller eller visir. Hold tilskuere og dyr på behørig avstand. Risiko for hørselskade Høyt lydnivå, bruk hørselvern. Risiko for kuttskade Dra aldri gressklipperen mot deg når kniven roterer. Løft aldri gressklipperen om motoren er i gang. Stikk aldri hånden inn under gressklipperen eller i utkastet når motoren er i gang. Fjern alltid tennplugghetten fra tennpluggen før reparasjon eller vedlikehold igangsettes. Bruk arbeidshansker ved skifte og sliping av kniv. 15
16 Risiko for skade på grunn av vibrasjoner Maskinens vibrasjoner kan forårsake arm- og håndskader. Arbeid ikke kontinuerlig over lang tid, og forsikre deg om at maskinen ikke vibrerer mer enn normalt på grunn av manglende vedlikehold eller defekte deler. Risiko for brann og/eller eksplosjon Håndter drivstoff varsomt med hensyn til brann og eksplosjon. Bruk en påfyllingstrakt ved påfylling av drivstoff. Fyll aldri tanken mens motoren går. La i stedet motoren avkjøles før påfylling. Sikre at drivstoff ikke kan lekke ut på bakken. Lyddemperen blir svært varm og kan starte en brann om den kommer i kontakt med drivstoff eller annet brennbart materiale. Risiko for brannskade Ved drift blir eksosrør og noen komponenter på motoren svært varme. Berør dem ikke, og vent med reparasjon og vedlikehold til de er avkjølt. Risiko for bevegelige deler Ta alltid tennplugghetten av tennpluggen før reparasjon og vedlikehold. 7.2 Advarselsymboler og skilt på maskinen På gressklipperen sitter det forskjellige etiketter med symboler som skal advare om eventuelle risikoer og farer. Disse skal også informere om korrekt opptreden ved bruk av maskinen og i spesielle situasjoner. Symbolene er svært viktige og skal iakttas. Klipp ikke oppover og nedover i bratte skråninger. Om du sklir, kan klipperen kjøre over deg. Klipp alltid parallelt med skråningen. Klipp aldri i skråninger som er brattere enn 15. Advarsel! Ta alltid tennplugghetten av tennpluggen før reparasjon og service. Advarsel om bevegelige deler. Hold hender og føtter borte fra åpninger og bevegelige deler når motoren er i gang. Stikk aldri hender og føtter inn under gressklipperen når motoren er i gang. De kan da treffes av den roterende kniven. Advarsel! Fjern alle verktøy før start. Advarsel! Risiko for kuttskade. Advarsel! Les bruksanvisningen. Slå alltid av motoren når fremmedlegemer fjernes. Advarsel! Risiko for at gjenstander slynges ut! Hold uvedkommende på sikker avstand. 16
17 Hold barn, dyr og uvedkommende på behørig avstand under klipping. Brannfare det må ikke være åpen ild og ikke røykes i nærheten av drivstofftanken, spesielt ved påfylling av drivstoff. Bruk blyfri bensin! Do not use mower without entire grass catcher or deflector in place WARNING! Keep hands and feet away 1,0 L Fare! Hold hender og føtter borte fra den roterende kniven. Bruk ikke gressklipperen uten oppsamler, sideutkast eller stengte luker. ADVARSEL! Lydnivået kommer opp i 98 db, bruk hørselvern. ADVARSEL! Kniven fortsetter å rotere en stund etter at motoren er slått av Nødstopp Dersom motoren ikke stanser når du slipper motorbryterbøylen, hold en skrutrekker mot tennpluggen og motorens kjøleribbe for å kortslutte tennpluggen. Utbedre feilen før gressklipperen startes igjen. Plomberte skruer og fast turtall På gressklipperen finnes det plomberte skruer som ikke må røres. Motorens turtall må ikke endres. Bakre luke (11) Dette er en viktig beskyttelsesanordning som alltid må være montert på gressklipperens utkast. Om oppsamler ikke brukes, skal luken (11) være stengt. Oppsamler (2) Oppsamleren (2) monteres på lokkets (11) aksel. Den samler opp gresset og er samtidig en beskyttelsesanordning som hindrer at føttene kan komme inn under gressklipperen. Luke, side (5) Om sideutkastet (19) ikke brukes, skal luken alltid være lukket. Den hindrer føttene fra å komme i berøring med kniven. ADVARSEL! Ved drift blir eksosrør og noen komponenter på motoren svært varme. Berør dem ikke, og vent med reparasjon og vedlikehold til de er avkjølt. 7.3 Sikkerhetsanordninger Motorbryterbøyle (6) Motoren kan startes og kjøres kun når motorbryterbøylen (6) holdes inntrykt mot det øvre håndtaket (8). Når motorbryterbøylen slippes, stanser motoren. Dersom motorbryterbøylen ikke virker, skal gressklipperen ikke brukes. 8. HÅNDTERING 8.1 Generelt om klipping med motorgressklipper Før du begynner å klippe, er det lurt å inspisere plenen og planlegge klippingen nøye, slik at den blir effektiv og sikker. Mål gressets høyde og kontroller at det er tørt. Om gresset er høyt, klipp det i to omganger. Klipp først med høyt innstilt klippehøyde, og reduser så klippehøyden før den andre klippingen. Klipp ikke vått gress, fordi du da risikerer å skli. Vått gress legger seg gjerne, slik at klipperesultatet blir dårlig, og det setter seg 17
18 dessuten lett fast på gressklipperen. Gå ikke for fort! For best klippresultat, gå i jevn, rolig takt, slik at gressklipperen rekker å klippe av gresset. Om gresset er tykt og kraftig, klipp en smalere remse. Fjern eller merk av steiner, røtter og gjenstander. Bind opp busker, og fjern hagemøbler slik at du slipper å svinge og dra gressklipperen mot deg på en risikofylt måte. Planlegg hvilken vei du skal klippe, slik at utkastet gress og eventuelle småstein ikke kastes mot f.eks. vinduer eller drivhus og forårsaker steinsprut, eller havner i et svømmebasseng. Tenk etter om du for sikrere klipping trenger et annet redskap/maskin til kanter, kratt, trange gangveier og skråninger. Dersom bakken skråner mer enn 15, må du ikke bruke motorgressklipperen. Skråninger skal klippes i samme vertikalplan på langs av skråningen. OBS! Dersom motoren stanser ved klipping, klipp saktere, reduser klippehøyden, og klipp en smalere remse. 8.2 Gressklipperens funksjoner Innstilling av klippehøyde Klippehøyden justeres enkelt med spaken for høydejustering (3) ved høyre bakhjul. Løsne spaken, og før den til posisjon for ønsket klippehøyde. Gressklipperen skal klippe uten motstand, ellers får du et dårlig resultat og øker risikoen for ulykker. Vi anbefaler at du klipper en tredjedel av gressets høyde. I sommerens varmeste periode bør du la gresset være litt høyere, fordi sterk sol kan tørke ut en kortklippet plen. Motorbryterbøylens (6) og drivbøylens (7) funksjon På det øvre håndtaket (8) finner du motorbryterbøylen (6) og drivbøylen (7). Trykk drivbøylen (7) inn mot håndtaket (8) til det klikker, og slipp deretter drivbøylen (7) ut igjen. Nå er gressklipperens drift innkoblet. For å avbryte driften, slipp opp motorbryterbøylen (6) til låsingen slipper, og gressklipperen slutter å bevege seg forover. Trykk inn motorbryterbøylen (6) igjen, og fortsett klippingen ved å skyve gressklipperen foran deg, for eksempel for å klippe en vanskelig flate der du ikke vil at gressklipperen skal være selvgående. OBS! Gjør deg kjent med motorbryterbøylen (6) og drivbøylen (7) på en stor og åpen flate, slik at du er sikker på hvordan gressklipperen manøvreres. ADVARSEL! Klippe-/ganghastigheten er fast og må ikke justeres. Montere oppsamler (2) Løft opp bakluken (11), ta ut utkastpluggen ved å trykke inn sperren på håndtaket, og løft den ut. Heng opp oppsamleren (2) ved hjelp av krokene (16). Ved tømming, løft opp bakluken (11) og hekt av oppsamleren (2). Montere sideutkast (19) Løft opp luken (5) og heng fast sideutkastet (19). Når sideutkastet brukes, skal alltid utkastpluggen være montert innenfor bakluken (11). Bioklipp Bioklipp-funksjonen finfordeler gresset og sprer det ut over plenen som gjødsel. Kontroller at utkastpluggen er montert innenfor bakluken (11). Oppsamler (2) og sideutkast (19) skal ikke være montert ved bioklipp. 8.3 Forberedelser før bruk ADVARSEL! Fyll på bensin utendørs. Hold røyk og ild borte fra gressklipperen og bensinen. 18
19 Kontroller følgende: At det ikke finnes fremmedlegemer på klippeflaten. At gressklipperen er rengjort. At motorbryterbøylen (6) og drivbøylen (7) fungerer, og at deres vaiere ikke har satt seg fast. At kniven er skarp og ordentlig festet. At alle deler er hele. Oljenivå, fyll på ved behov. Drivstoffnivå, fyll på ved behov. At klippehøyde er tilpasset til gressets høyde. At tennplugghetten er festet på tennpluggen. 8.4 Klipping OBS! Bruk alltid vernebriller, hørselvern og kraftige, sklisikre sko når du klipper gresset. a. Plasser gressklipperen stødig på et plant underlag utendørs. b. Prim motoren om den er kald ved å trykke på den gule primerpumpen (14) 1 3 ganger. TEMPERATUR TRYKKINGER <0 C C 10 C C 20 C C 0 c. Still deg bak gressklipperen, og trykk motorbryterbøylen (6) inn mot håndtaket (8) med én hånd. d. Grip tak i gressklipperens håndtak (8) med venstre hånd og med den høyre hånden magnapullens håndtak (1). Dra med en jevn bevegelse til du kjenner motstand, rykk til, dra ikke for hardt! e. Slipp starthåndtaket (11) sakte tilbake når motoren har startet. f. Hold motorbryterbøylen (6) mot det øvre håndtaket (8), og trykk opp drivbøylen (7) slik at den låses fast. Vær forsiktig hver gang du svinger. Unngå å dra gressklipperen mot deg. OBS! Om du har kjørt tom for bensin, må du trykke på primerpumpen noen ganger, slik at det er litt bensin i forgasseren ved startforsøket. Advarsel! Skråstill aldri gressklipperen når motoren er i gang. Vær ekstra forsiktig i skråninger, når du drar gressklipperen mot deg, og når du skal svinge. Slipp straks motorbryterbøylen (6) om du blir forstyrret i arbeidet, kjører på noe, eller om gressklipperen begynner å vibrere. 8.5 Klipping i skråninger og på vanskelige flater Ved kanter, grøfter, ujevnheter, tykt gress og skråninger må du være ekstra forsiktig slik at du ikke mister kontrollen over gressklipperen eller kjører på stein og røtter. Klipp aldri oppover eller nedover i en skråning. Klipp i samme vertikalplan, langs skråningen, og vær svært forsiktig når du endrer klipperetning. Klipp aldri bratte skråninger (maks. 15 ). Klipp smalere remser om gresset er tykt. Bruk eventuelt andre redskaper/maskiner på flater som er vanskelige å klippe. 8.6 Etter klipping La motoren avkjøles. Fjern tennplugghetten fra tennpluggen. Rengjør gressklipperen. Kontroller at gressklipperen er hel. Stram eventuelt løse skruer og muttere. Kontroller at kniven er uskadet. Tøm drivstofftanken dersom gressklipperen skal oppbevares i et trangt rom, eller dersom det er risiko for at bensindampene kan komme i kontakt med åpen ild eller gnister. 8.7 Renspylingsfunksjon Gressklipperen er utstyrt med hurtigkobling (17) for tilkobling av vannslange. a. Motoren skal være avslått ved innkobling. b. Plasser gressklipperen på et plant underlag, og still høydejusteringen (3) på laveste klippehøyde. c. Koble vannslangen til hurtigkoblingsnippelen (17). d. Åpne for vannet. e. Start motoren, og kniven slynger da vannet rundt og rengjør gressklipperens underside. 19
20 9. TRANSPORT OG OPPBEVARING ADVARSEL! Tennplugghetten skal alltid være fjernet fra tennpluggen ved transport og oppbevaring. 9.1 Transport og korttidsoppbevaring a. Kontroller at tiltakene etter klipping er utført. b. Oppbevar gressklipperen i et rent og tørt rom, på trygg avstand fra anordninger som kan avgi gnister. 9.2 Sesongoppbevaring a. Kontroller at tiltakene etter klipping er utført. b. Tøm drivstofftanken, og kjør motoren til alt drivstoff er brukt opp. c. Løsne tennpluggen, og hell en spiseskje motorolje SAE 10W-30 i hullet der tennpluggen satt. Dra i magnapullens starthåndtak (1) et par ganger, og skru tennpluggen i igjen. d. Oppbevar gressklipperen i et rent og tørt rom, på trygg avstand fra anordninger som kan avgi gnister. 10. SERVICE OG VEDLIKEHOLD ADVARSEL! Tennplugghetten skal alltid være fjernet fra tennpluggen før service eller vedlikehold Serviceinstruksjoner ADVARSEL! Bruk alltid hansker når kniven skal slipes eller skiftes ut. a. Kontroller at tennplugghetten er fjernet fra tennpluggen. b. Tøm drivstofftank og oljetrau. c. Snu gressklipperen på siden (den siden der lyddemperen er plassert). d. Bruk en trebit for å låse kniven i en posisjon slik at den ikke kan rotere. e. Skru løs knivbolten (30), og fjern planskiven (31) som holder fast kniven (32). f. Fjern kniven (32). Rengjør og inspiser kniven, se etter sprekker, bulker og andre skader. Er kniven i dårlig stand, f.eks. sprukket, skal den kasseres og skiftes ut. g. Slip kniven med en fil. h. Kontroller knivens balansering ved å plassere en skrutrekker i senterhullet. Om kniven er jevnt slipt og dermed velbalansert, skal den henge parallelt med bakken ( ground, se bilde). Om kniven tipper mot den ene siden, er den ujevnt slipt og dermed ubalansert Vedlikeholdsskjema TILTAK ETTER 5 DRIFTS- TIMER HVER 25. DRIFTSTIME 1 GANG/ÅR ELLER ETTER 100 DRIFTSTI- MER Slip kniven, og kontroller at den er velbalansert x Rengjør/skift luftfilter x x Sett inn hjulaksel og lager med smørefett x Kontroller/skift tennplugg x Skift motorolje* X x * På en ny gressklipper skal motoroljen skiftes ut etter 5 driftstimer, deretter rekker det å skifte oljen en gang per år. 20
21 c. Skru ut peilepinnen. d. Skru ut oljepluggen, som befinner seg i klippehuset, og la motoroljen renne ut i oppsamlingsfatet. i. Rengjør flensen (33). j. Monter den slipte kniven igjen eller en ny kniv med den bøyde kanten rettet mot motoren. Om kniven monteres opp ned, vil den ikke klippe ordentlig og kan dessuten være en sikkerhetsrisiko. k. Skru fast knivbladet ved hjelp av planskive, låseskive og knivbolt. Stram knivbolten (30) med 40 Nm. Kontroller at kniven er korrekt montert. Kontroll/skifte av tennplugg a. Fjern hetten fra tennpluggen. b. Skru ut tennpluggen. c. Rengjør elektroden med en messingbørste eller skift den ut. d. Kontroller elektrodeavstanden; den skal være 0,75 mm. e. Skru på igjen oljepluggen, og fyll på motorolje, opp til markeringen på peilepinnen. f. Skru peilepinnen på igjen. Kontroll/skifte av luftfilter Ta av lokket (11) til luftfilteret, og ta ut de to luftfilterelementene (27 og 28). Papirfilter (27): Børst forsiktig filteret med en myk børste, eller blås rent. Dersom filteret er svært tilsmusset, bør det skiftes ut. Skumgummifilter (28): Vask filteret med varmt såpevann, skyll godt og la det tørke ordentlig. Drypp så en dråpe ren motorolje på filteret, og klem ut overskytende olje. Om filteret er svært tilsmusset, bør det skiftes ut. e. Skru i tennpluggen for hånd så langt som mulig, og skru den så en halv omdreining med en tennpluggnøkkel. Skifte av motorolje a. Kjør motoren en stund til den er varm. b. Plasser maskinen på et lett skrånende underlag mot et oppsamlingsfat som plasseres under oljepluggen. 21
22 10.3 Problemløsning ADVARSEL! Fjern alltid tennplugghetten fra tennpluggen før reparasjon og vedlikehold. PROBLEM ÅRSAK TILTAK Motoren stanser ved klipping. Motoren starter ikke - ingen tendens til å tenne. Motoren stanser ikke. A. Gresset er for høyt. B. Gresset er for tykt og kraftig. C. For høy klippehastighet. D. Gresset er vått. A. Bensinen er brukt opp eller for gammel. B. Motoren er kald. C. Gressklipperen står å for høyt gress. D. Motorbryterbøylen er ikke inntrykt. E. Tennpluggen er efekt. F. Motoren er ovesvømt, for mye bensin i motorens sylinder. A. Motorbryterbøylen har satt seg fast. B. Vaieren til motorbryterbøylen er defekt. Art MILJØ Gjenvinn uønsket materiale i stedet for å kaste det i husholdningsavfallet. Sorter alltid maskiner, tilbehør og emballasjemateriale, og lever dem til en gjenvinningssentral, slik at de der kan kasseres på en miljøvennlig måte. A. Reduser klipphøyden. B. Reduser klippebredden ved å klippe smalere remse. C. Gå saktere lik at gressklipperen rekker å klippe av gresset. D. Vent til resset har tørket. A. Fyll på ny bensin. B. Trykk et par ganger på primerpumpen. C. Øk klipehøyden. D. Trykk den inn. E. Rengjør, uster eller skift tennplugg. F. Skru ut ennpluggen, kontroller om den er våt, dra noen ganger i startsnoren. A. Dra motorbryterbøylen helt ut. B. Kontroller, skift. Motorens effekt er lav. Gressklipperen vibrerer. Det kommer ikke gress inn i oppsamleren. Gresset klippes ujevnt A. For høyt gress. B. Gress har satt seg fast i understell eller kjøleribbe. A. Ubalansert eller defekt kniv. B. Løse muttere og skruer. C. Annen årsak. A. Stopp i utløpet. B. Kniven defekt eller feil montert. C. Gresset er vått. A. Gresset er vått. B. Klippehastigheten er for høy. C. Klippehøyden er for avt eller ujevnt innstilt mellom hjulene. D. Slitt eller feilmontert niv. A. Juster klippehøyde, og klipp en smalere remse. B. Slå av og engjør. A. Inspiser og reparer kniven. B. Stram dem. C. Lever ressklipperen inn til et autorisert verksted. A. Slå av og rengjør. B. Kontroller kniven. C. Vent til resset er tørket. A. Vent til gresset er tørket. B. Gå saktere. C. Juster lippehøyden. D. Slip eller kift kniven. 22
23 RUOHONLEIKKURI LM 502SP SISÄLTÖ 1. JOHDANTO 2. TEKNISET TIEDOT 3. KÄYTTÖKOHTEET 4. YLEISET TURVALLISUUSOHJEET 5. YLEISKUVA 6. ASENTAMINEN 7. ERITYISET TURVALLISUUSOHJEET 8. KÄYTTÄMINEN 9. SÄILYTYS JA KULJETUS 10. HUOLTO JA KUNNOSSAPITO 11. YMPÄRISTÖ 1. JOHDANTO Tässä käyttöohjeessa on olennaisia tietoja laitteen käyttämisestä ja sen turvallisuusriskeistä. Kaikkia käyttäjiä kehotetaan lukemaan käyttöohje ennen käyttämistä ja kiinnittämään erityistä huomiota näihin varoituksiin: HUOM! Ilmaisee, että virheellinen käyttäminen voi vaikuttaa laitteen tehoon tai aiheuttaa henkilö- tai omaisuusvahinkoja. VAROITUS! Ilmaisee vakavan onnettomuuden vaaraa. Kuvat ja yksittäisten osien kuvaukset eivät aina vastaa laitetta täydellisesti. Esimerkkejä tällaisista osista voivat olla kaapelien värit tai muoto sekä painikkeiden ja säätimien sijainnit. Säilytä käyttöohje turvallisessa paikassa laitteen lähellä. Jos laite myydään, käyttöohje on annettava laitteen mukana. 2. TEKNISET TIEDOT Tuotenro: Bilteman malli: LM 502SP Suurin teho: 2,6 kw / 3,5 hv Sylinterien määrä: 1 kpl Iskutilavuus: 139 cm³ Kierrosnopeus: 3000 r/min Polttoaine: Lyijytön 95-oktaaninen bensiini Säiliön tilavuus: 1,0 l Moottoriöljy: SAE 10W/30 Öljyn määrä: 0,6 l Käynnistysmenetelmä: Käynnistysnaru Sytytystulppa: Torch F7RTC Brisk LR14YC Jäähdytysmenetelmä: Ilma Suurin leikkuuleveys: 50 cm Leikkuukorkeus: mm Leikkuukorkeusvaihtoehtoja: 7 kpl Kerääjä: 60 l Äänenpaineen (L PA ) mittausmenetelmä:.en836 Mitattu äänenpaine (L PA ): 83,2 db(a) Vaihtelu K (L PA ): 2,5 db(a) Taattu äänenpaine (L PA ): 86 db(a) Äänitehon (L WA ) mittausmenetelmä: EN 836 Mitattu äänenvoimakkuus (L WA ): 93,7 db(a) Vaihtelu K (L WA ): 0,53 db(a) Taattu ääniteho (L WA ): 98 db(a) Tärinän mittausmenetelmä: EN 836 Tärinä (kahva) EN 836: 6,16 m/s² Vaihtelu K: 1,5 m/s² Mitat: 170 x 105 x 55 cm Paino: 39 kg 3. KÄYTTÖKOHTEET bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri LM 502SP on tarkoitettu vain ruohon leikkaamiseen ja biosilppuamiseen tai talteen keräämiseen. Muunlainen käyttäminen voi aiheuttaa henkilötai omaisuusvahinkoja. 23
24 4. YLEISET TURVALLISUUSOHJEET Koneita käytettäessä on otettava huomioon seuraavat seikat. Ota lisäksi huomioon työpaikan turvallisuusohjeet. Noudata kaikkia laitteen käyttämistä koskevia lakeja ja asetuksia. 4.1 Työskentelyalue Siivoa säännöllisesti. Roskat ja jätteet käyttöpaikassa voivat lisätä onnettomuuden, tulipalon tai räjähdyksen vaaraa. Älä työskentele pimeällä tai huonossa valaistuksessa. Säilytä räjähtäviä tai syttyviä nesteitä ja kaasuja työskentelyalueen ulkopuolella. Pidä lapset ja asiattomat henkilöt poissa työskentelyalueelta. Varaa sidetarpeita ja puhelin käsille. 4.2 Henkilöturvallisuus Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttämistä. Kiinnitä huomiota erityisesti koneen varoitussymboleihin. Älä käytä laitetta, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alainen. Käytä aina kuulonsuojaimia. Käytä kunnollisia työvaatteita, kuten pitkiä housuja, pitkähihaista paitaa tai puseroa ja vankkoja liukumattomia jalkineita. Älä koskaan leikkaa ruohoa avojaloin tai käyttäessäsi sandaaleja tai liikuntajalkineita. Jos hiuksesi ovat pitkät, käytä hiusverkkoa. Älä käytä koruja tai löysiä vaatteita. Ne voivat tarttua liikkuviin osiin. Työskentele aina oikeassa asennossa. Säilytä hyvä tasapaino. Älä aliarvioi tämän laitteen käyttämiseen liittyviä vaaroja siksi, että olet tottunut käyttämään sitä. 4.3 Laitteiden käyttäminen ja hoitaminen Tarkista, että kaikki suojukset ovat paikoillaan ja toimivat. Tarkista, että laitteen kaikki osat, varsinkin liikkuvat, ovat ehjät ja kunnolla paikallaan. Tarkista, että kaikki painikkeet ja säätimet toimivat. Varmista erityisesti, että katkaisin toimii, jotta voit sammuttaa laitteen. Älä käytä viallista laitetta. Toimita se valtuutettuun huoltokorjaamoon korjattavaksi. Käytä vain suositeltuja varaosia ja tarvikkeita. Laitetta saa käyttää ainoastaan sen käyttötarkoitukseen. Työ sujuu aina nopeammin ja turvallisemmin, kun laitetta käytetään vain sen käyttötarkoitukseen. Älä ylitä laitteen suurinta kapasiteettia. Estä laitteen käynnistyminen vahingossa irrottamalla sytytystulpan hattu ennen laitteen korjaamista tai huoltamista tai kun sitä ei käytetä. Tarkista ennen laitteen käynnistämistä, että kaikki avaimet, työkalut ja muut irtonaiset osat on poistettu siitä. Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa sen moottorin käydessä. Puhdista laite aina käytön jälkeen. Huolla se säännöllisesti. Säilytä laitetta turvallisessa ja kuivassa paikassa lasten ulottumattomissa. 4.4 Polttoaineen käsitteleminen Älä täytä säiliöön liikaa polttoainetta. Jätä muutama senttimetri tilaa laajenemista varten, jotta bensiiniä ei valu täyttöaukosta moottorin lämmitessä. Lisää polttoainetta aina hyvin tuuletetussa paikassa. Varo läikyttämästä polttoainetta laitteen päälle. Jos näin käy, pyyhi se pois huolellisesti ja anna höyryjen haihtua ennen käynnistämistä. Vältä bensiinihöyryn ja pakokaasun hengittämistä. Polttoainesäiliötä täytettäessä lähellä ei saa olla tulta eikä syttyviä aineita. Tupakointi on kielletty. Käytä suppiloa. Älä koskaan täytä säiliötä moottorin käydessä. Varmista, että polttoainetta ei pääse vuotamaan maahan. Säilytä polttoainetta turvallisessa paikassa lasten ulottumattomissa ja hyväksytyssä säiliössä. 24
25 5. YLEISKUVA KOKOAMINEN Poista ruohonleikkuri pakkauksestaan. Tarkista, että se ei ole vaurioitunut kuljetuksen aikana a. Taita aisan alaosa (10) ja kiristä molemmat säätöpyörät (18). b. Taita aisan yläosa (8) ylös ja lukitse se lukkokahvoilla (9). c. Kiinnitä kangaspussin läpät teräskehykseen. d. Avaa taaempi luukku (11). Kiinnitä ruohonkerääjä (2) siten, että luukku (11) jää ruohonkerääjän päälle. e. Täytä moottoriöljyä. Tarkista, että öljyn taso ulottuu mittatikussa näkyvien merkkien väliin Magnapull-käynnistin 2. Ruohonkerääjä 3. Korkeussäätövipu 4. Öljyn mittatikku 5. Luukku, kyljessä 6. Moottorin katkaisin / kuolleen miehen kahva 7. Ajokahva 8. Aisan yläosa 9. Lukkokahva 10. Aisan alaosa 11. Luukku, taaempi 12. Polttoainesäiliön korkki 13. Ilmansuodatin 14. Polttoaineensyöttöpainike 15. Äänenvaimennin 16. Ripustuskoukut 17. Pikaliitäntä puhtaaksi huuhtelemista varten 18. Ohjauspyörä 19. Sivulleheitto ERITYISET TURVALLISUUSOHJEET 7.1 Käyttämisen aiheuttamat vaarat Vaikka käyttöohjetta noudatetaan, on olemassa tiettyjä vaaroja. Ole tietoinen vaaroista ja yritä välttää niitä. Myrkytyksen vaara Moottorin pakokaasut ovat myrkyllisiä! Älä käytä moottoria suljetuissa tiloissa, joissa on huono ilmanvaihto. Käytä alkylaattibensiiniä. Se on terveydelle vähemmän vaarallista kuin tavallinen bensiini. Silmävamman vaara Esineitä voi lentää. Käytä suojalaseja tai kasvosuojusta. Pidä katselijat ja eläimet riittävän kaukana. Kuulovamman vaara Käytä kuulonsuojaimia, jos ääni on voimakas. Leikkautumisvaara Älä koskaan vedä itseäsi kohden, kun terä pyörii. Älä koskaan nosta ruohonleikkuria, kun moottori käy. Älä koskaan vie kättä ruohonleikkurin alle tai ulosheittoaukkoon, kun moottori käy. Sytytystulpan hattu on irrotettava sytytystulpasta ennen huoltoa tai kunnossapitoa. Käytä suojakäsineitä terää vaihtaessasi tai hioessasi. 25
26 Tärinän aiheuttama vaara Laitteen tärinä voi vahingoittaa käsiä ja käsivarsia. Älä työskentele yhtäjaksoisesti pitkään. Varmista, että laite ei tärise tavallista enemmän puutteellisen kunnossapidon tai viallisten osien vuoksi. Tulipalon ja/tai räjähdyksen vaara Käsittele polttoainetta varovaisesti. Se voi aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen. Täytä polttoainetta suppilon avulla. Älä koskaan lisää säiliöön polttoainetta moottorin käydessä. Anna moottorin jäähtyä ennen polttoaineen lisäämistä säiliöön. Varmista, että polttoainetta ei pääse vuotamaan maahan. Äänenvaimennin kuumenee. Jos se osuu polttoaineeseen tai palavaan aineeseen, voi syttyä tulipalo. Palovamman vaara Pakoputki ja moottorin tietyt osat kuumenevat käyttämisen aikana. Älä koske niihin. Odota niiden jäähtymistä ennen huolto- ja kunnossapitotöihin ryhtymistä. Liikkuvien osien aiheuttama vaara Sytytystulpan hattu on irrotettava sytytystulpasta ennen huoltoa tai kunnossapitoa. 7.2 Laitteen varoitussymbolit ja kyltit Ruohonleikkurissa näkyvät symboleilla varustetut tarrat varoittavat mahdollisista vaaroista sekä sisältävät tietoja sen käyttämisestä oikein tai erikoistilanteista. Nämä symbolit ovat erittäin tärkeitä. Ne on otettava huomioon. On kiellettyä leikata ruohoa jyrkissä rinteissä ylöspäin tai alaspäin. Jos liukastut, ruohonleikkuri voi ajaa päällesi. Leikkaa ruoho aina rinteen suuntaisesti. Älä leikkaa ruohoa rinteestä, jonka kaltevuus ylittää 15. Varoitus! Sytytystulpan hattu on irrotettava sytytystulpasta ennen huoltoa tai kunnossapitoa. Liikkuvat osat aiheuttavat vaaran. Pidä kädet ja jalat loitolla aukoista ja liikkuvista esineistä moottorin käydessä. Kun moottori on käynnissä, kättä tai jalkaa ei saa viedä ruohonleikkurin alle. Muutoin se voi osua pyörivään terään. Varoitus! Poista kaikki työkalut ennen aloittamista. Varoitus! Lue käyttöohje. Varoitus! Leikkautumisvaara. Sammuta moottori ennen vieraan esineen poistamista. Varoitus! Lentävät esineet aiheuttavat vaaran. Pidä sivulliset kaukana. 26
27 Pidä lapset, eläimet ja sivulliset riittävän etäisyyden päässä leikkaamisen aikana. Palovaara: Polttoainesäiliön lähellä ei saa olla tulta eikä syttyviä aineita varsinkaan sitä täytettäessä. Käytä lyijytöntä bensiiniä. Do not use mower without entire grass catcher or deflector in place WARNING! Keep hands and feet away 1,0 L Vaara! Pidä kädet ja jalat loitolla pyörivästä terästä. Älä käytä ruohonleikkuria ilman ruohonkerääjää, sivulleheittoa tai luukut suljettuina. VAROITUS! Äänitaso ylittää 98 db, joten käytä kuulosuojaimia. VAROITUS! Terä jatkaa pyörimistä hetken aikaa, kun moottori sammutetaan. Hätäpysäytys Jos moottori ei pysähdy, vaikka vapautat moottorin katkaisimen, aiheuta sytytystulppaan oikosulku yhdistämällä sytytystulppa ja moottorin jäähdytyslaippa ruuvitaltalla. Korjaa vika ennen ruohonleikkurin käynnistämistä uudelleen. Sinetöidyt ruuvit ja kiinteä kierrosluku Ruohonleikkurin sinetöityihin ruuveihin ei saa koskea. Moottorin kierroslukua ei saa muuttaa. Taaempi luukku (11) Tämän tärkeän suojalaitteen on aina oltava kiinnitettynä ruohonleikkurin ulosheittoaukkoon. Jos ruohonkerääjää ei käytetä, luukun (11) tulee olla suljettuna. Ruohonkerääjä (2) Kerääjä (2) kiinnitetään kannen (11) akseleihin. Se kerää ruohon ja toimii suojalaitteena, joka estää jalkoja joutumasta ruohonleikkurin alle. Luukku, kyljessä (5) Jos sivulleheittoa (19) ei käytetä, luukun tulee olla suljettuna. Se estää jalkoja joutumasta kosketukseen terän kanssa. 8. KÄYTTÄMINEN VAROITUS! Pakoputki ja moottorin tietyt osat kuumenevat käyttämisen aikana. Älä koske niihin. Odota niiden jäähtymistä ennen huolto- ja kunnossapitotöihin ryhtymistä. 7.3 Turvalaitteet Moottorin katkaisin (6) Moottorin voi käynnistää ja ruohoa voi leikata vain moottorin katkaisimen (6) ollessa painettuna aisan (8) yläosaa vasten. Moottori pysähtyy, kun katkaisin vapautetaan. Jos moottorin katkaisin ei toimi, ruohonleikkuria ei saa käyttää. 8.1 Ruohon leikkaaminen moottorilla varustetulla ruohonleikkurilla Ennen ruohon leikkaamisen aloittamista kannattaa perehtyä ruohikkoon ja suunnitella sen leikkaaminen tehokkaasti ja turvallisesti. Mittaa ruohon korkeus ja tarkista, että se on kuivaa. Jos ruoho on korkeaa, leikkaa se kahdessa vaiheessa. Leikkaa ensin korkealla asetuksella, ja leikkaa toisen kerran matalammalla asetuksella. Älä leikkaa märkää ruohikkoa. Muutoin voit liukastua. Märkä ruoho painuu helposti alas, joten leikkaustuloksesta tulee huono. Lisäksi märkä leikkuujäte tarttuu ruohonleikkuriin helposti. 27
28 Älä kävele liian nopeasti! Saat parhaat leikkuutulokset kävelemällä tasaisesti ja rauhallisesti, jotta ruohonleikkuri ehtii leikata ruohon. Jos ruoho on paksua ja jäykkää, leikkaa vain kapea osa kerrallaan. Poista ruohikolta kivet, juuret ja esineet tai merkitse ne. Sido pensaat ylös ja poista puutarhahuonekalut, jotta niiden vuoksi ei tarvitse tehdä mutkia etkä joudu vetämään ruohonleikkuria vaarallisesti itseäsi kohden. Suunnittele leikkaussuunta, jotta ulos sinkoava ruoho ja mahdolliset kivet eivät osu esimerkiksi ikkunoihin tai kasvihuoneeseen tai lennä uima-altaaseen. Harkitse, onko turvallisempaa leikata ruoho reunoista, pensaiden alta, ahtaista käytävistä tai rinteiltä muiden välineiden avulla. Älä käytä ruohonleikkuria, jos rinteen kaltevuus ylittää 15º. Rinteessä kasvava nurmikko on leikattava rinteen suuntaisesti. HUOMIO! Jos moottori tukahtuu ja sammuu ruohoa leikattaessa, leikkaa hitaammin, valitse suurempi leikkauskorkeus tai leikkaa vain kapea osa kerrallaan. 8.2 Ruohonleikkurin toiminnot Leikkuukorkeuden säätäminen Leikkuukorkeus säädetään oikeanpuoleisen takapyörän säätövivun (3) avulla. Irrota vipu ja vie se haluamaasi leikkuukorkeutta vastaavaan asentoon. Ruohonleikkurin on pystyttävä leikkaamaan kevyesti. Muutoin tuloksesta tulee huono ja onnettomuuksien vaara lisääntyy. On suositeltavaa leikata kolmannes ruohon korkeudesta. Keskikesän kuumana aikana kannattaa jättää ruoho hieman korkeammaksi, jotta voimakas auringonpaiste ei kuivata lyhyeksi leikattua nurmikkoa. Moottorin katkaisimen (6) ja ajokahvan (7) toiminta Ruohonleikkurin aisan yläosassa (8) on moottorin katkaisin (6) ja ajokahva (7). Paina ajokahva (7) aisaa (8) vasten, kunnes se napsahtaa, ja vapauta ajokahva (7). Ruohonleikkuri vetää nyt eteenpäin. Voit pysäyttää vedon vapauttamalla moottorin katkaisimen (6), jotta lukitus vapautuu ja ruohonleikkuri lakkaa vetämästä eteenpäin. Paina tämän jälkeen moottorin katkaisinta (6) uudelleen. Nyt voit jatkaa esimerkiksi hankalan paikan leikkaamista työntämällä ruohonleikkuria, jos et halua käyttää sitä itsevetävänä. HUOMIO! Tutustu moottorin katkaisimen (6) ja ajokahvan (7) käyttämiseen suurella ja avoimella alueella, jotta opit käyttämään ruohonleikkuria. VAROITUS! Leikkaus-/vetonopeus on kiinteä. Sitä ei saa säätää. Kerääjän (2) asentaminen Nosta takaluukku (11) ylös. Irrota ulosheittotulppa painamalla aisan esto ja nostamalla se ulos. Kiinnitä ruohonkerääjä (2) koukkujen (16) avulla. Kun kerääjä tyhjennetään, nosta takaluukkua (11) ja irrota ruohonkerääjän (2) koukut. Sivulleheiton (19) kiinnittäminen Nosta luukku (5) ylös ja kiinnitä sivulleheitto (19). Kun sivulleheittoa käytetään, ulosheittotulpan tulee olla kiinnitetty takaluukun (11) sisäpuolelle. Hienontamistoiminto Hienonnettu ruoho levitetään nurmikolle lannoitteeksi. Tarkista, että ulosheittotulppa on kiinnitetty takaluukun (11) sisäpuolelle. Kun ruoho hienonnetaan, kerääjä (2) ja sivulleheitto (19) eivät saa olla kiinnitettyinä. 28
29 8.3 Valmistelut ennen käyttämistä VAROITUS! Täytä polttoainesäiliö ulkona. Pidä ruohonleikkuri ja bensiini loitolla tulesta ja savusta. Tarkista ettei nurmikolla ole vieraita esineitä että ruohonleikkuri on puhdistettu että moottorin katkaisin (6) ja ajokahva (7) toimivat eivätkä niiden vaijerit ole juuttunut kiinni että terät ovat terävät ja oikein paikallaan että kaikki osat ovat ehjiä öljyn määrä. Lisää tarvittaessa. polttoaineen määrä. Lisää tarvittaessa. että leikkuukorkeus on säädetty oikein ruohon korkeuden mukaan että sytytystulpan hattu on kiinnitetty. 8.4 Leikkaaminen HUOMIO! Käytä aina suojalaseja, kuulosuojaimia ja liukumattomia turvajalkineita leikatessasi nurmikkoa. a. Aseta ruohonleikkuri tasaiselle ulkona sijaitsevalle alustalle. b. Täytä kaasutin painamalla polttoaineensyöttöpainiketta (14) 1 3 kertaa, jos moottori on kylmä. LÄMPÖTILA PAINALLUKSET <0 C C 10 C C 20 C C 0 c. Asetu ruohonleikkurin taakse ja paina moottorin katkaisinta (6) kädellä kahvaa (8) vasten. d. Tartu ruohonleikkurin aisaan (8) vasemmalla kädellä ja oikealla kädellä Magnapullkäynnistyskahvaan (1). Vedä tasaisesti, kunnes tunnet vastusta. Vedä tämän jälkeen määrätietoisesti mutta ei liian lujaa. e. Palauta käynnistyskahva (11) hitaasti, kun moottori on käynnistynyt. f. Pidä moottorin katkaisinta (6) aisan yläosaa (8) vasten ja paina ajokahvaa (7), jotta se lukittuu. Toimi käännöksissä varovaisesti. Vältä vetämästä ruohonleikkuria itseäsi kohden. HUOMIO! Jos olet ajanut polttoaineen loppuun, paina polttoaineensyöttöpainiketta muutaman kerran, jotta kaasuttimessa on polttoainetta ennen käynnistämistä. Varoitus! Älä koskaan nojaa ruohonleikkuriin moottorin käydessä. Toimi käännöksissä varovaisesti, kun vedät ruohonleikkuria itseäsi kohden tai käännät sitä. Vapauta moottorin katkaisin (6) heti, jos sinua häiritään, ajat jonkin esineen päälle tai ruohonleikkuri alkaa täristä epänormaalisti. 8.5 Leikkaaminen rinteissä ja hankalissa paikoissa Toimi erittäin varovaisesti reunoissa, ojien luona, paksussa ruohikossa ja rinteissä, jotta et menetä ruohonleikkurin hallintaa tai aja sitä kivien tai juurien päälle. Älä koskaan leikkaa ruohoa ajamalla rinnettä ylös ja alas. Leikkaa rinteen suuntaisesti. Toimi erittäin varovaisesti käännöksissä. Älä leikkaa ruohoa jyrkästä rinteestä, jonka kaltevuus ylittää 15. Jos ruoho on märkää, leikkaa kapeita kaistaleita. Voit tarvittaessa hankkia muita laitteita tai koneita ruohikon leikkaamiseksi hankalista paikoista. 8.6 Leikkaamisen jälkeen a. Anna moottorin jäähtyä. b. Irrota hattu sytytystulpasta. c. Puhdista ruohonleikkuri. d. Tarkista, että ruohonleikkuri on ehjä. e. Kiristä mahdolliset löysät ruuvit ja mutterit. f. Tarkista, että terä on ehjä. g. Jos ruohonleikkuria säilytetään ahtaassa paikassa tai jos bensiinihöyryt voivat päästä kosketuksiin avotulen tai kipinöiden kanssa, tyhjennä polttoainesäiliö. 8.7 Huuhteleminen puhtaaksi Ruohonleikkurissa on pikaliitäntä (17) vesiletkua varten. a. Moottori on sammutettava letkun yhdistämisen ajaksi. b. Aseta ruohonleikkuri tasaiselle alustalle. Säädä leikkuukorkeus (3) mahdollisimman matalaksi. 29
30 c. Yhdistä vesiletku pikaliitäntään (17). d. Avaa vedentulo. e. Käynnistä moottori. Pyörivä terä saa veden roiskumaan ruohonleikkurin alaosaan, jolloin se puhdistuu. 9. KULJETTAMINEN JA SÄILYTTÄMINEN VAROITUS! Sytytystulpan hattu on irrotettava sytytystulpasta ennen kuljetusta tai ruohonleikkurin asettamista säilytykseen. 9.1 Kuljetus ja lyhytaikainen säilytys a. Tarkista, että ruohon leikkaamisen jälkeiset toimet on tehty. b. Säilytä ruohonleikkuria puhtaassa ja kuivassa paikassa riittävän kaukana mahdollisista kipinöiden lähteistä. 9.2 Talvisäilytys a. Tarkista, että ruohon leikkaamisen jälkeiset toimet on tehty. b. Tyhjennä polttoainesäiliö ja anna moottorin käydä, kunnes kaikki polttoaine on kulutettu. c. Irrota sytytystulppa ja kaada sylinteriin sytytystulpalle varatusta aukosta ruokalusikallinen SAE 10W-30 -moottoriöljyä. Vedä Magnapull-kahvasta (1) muutama kerta ja kiinnitä sytytystulppa takaisin paikalleen. d. Säilytä ruohonleikkuria puhtaassa ja kuivassa paikassa riittävän kaukana mahdollisista kipinöiden lähteistä. 10. HUOLTO JA KUNNOSSAPITO Varoitus! Sytytystulpan hattu on irrotettava sytytystulpasta ennen huollon tai kunnossapidon aloittamista Huolto-ohjeet VAROITUS! Käytä suojakäsineitä aina terää vaihtaessasi tai hioessasi. a. Varmista, että sytytystulpan hattu on irrotettu. b. Tyhjennä polttoainesäiliö ja öljypohja. c. Käännä ruohonleikkuri kyljelleen siten, että äänenvaimennin tulee alaspäin. d. Lukitse terä paikalleen puupalikalla, jotta se ei pääse liikkumaan. e. Irrota terän pultti (30) ja aluslevy (31), jotka pitävät terää (32) paikallaan Kunnossapitosuunnitelma TOIMENPIDE Teroita terä ja tarkista, että se on tasapainossa. Puhdista/vaihda ilmansuodatin. Voitele pyörien akselit ja laakerit. Tarkista tai vaihda sytytystulppa. 5 KÄYTTÖ- TUNNIN JÄL- KEEN JOKA 25. KÄYTTÖTUNTI x x x KERRAN VUODESSA TAI 100 KÄYTTÖ TUNNIN JÄL- KEEN x x Vaihda moottoriöljy*. x x *Uuden ruohonleikkurin moottoriöljy on vaihdettava 5 käyttötunnin jälkeen. Tämän jälkeen riittää öljyn vaihtaminen kerran vuodessa. 30
31 f. Irrota terä (32). Puhdista ja tarkista terä. Tutki, onko siinä halkeamia, lommoja tai muita vaurioita. Vaihda terä, jos se on huonokuntoinen, esimerkiksi haljennut. g. Teroita terä viilalla. h. Tarkista terän tasapainotus työntämällä ruuvitaltta terän aukkoon. Jos terä on hiottu tasapainoisesti, sen asento on vaakasuora kuvassa näkyvällä tavalla. Jos terä kallistuu, se on hiottu epätasapainoisesti. b. Irrota öljyn mittatikku. c. Irrota öljytulppa ja tyhjennä moottoriöljy keräysastiaan. i. Puhdista laippa (33). j. Asenna teroitettu tai uusi terä paikalleen siten, että taivutettu reuna tulee kohti moottoria. Jos terä asennetaan paikalleen ylösalaisin, se ei leikkaa kunnolla ja voi vaarantaa turvallisuuden. k. Kiinnitä terä paikalleen aluslevyn, lukkorenkaan ja pultin avulla. Kiristä terän pultti (30) 40 Nm:n momenttiin. Tarkista, että terä on asennettu oikein. Sytytystulpan tarkistaminen tai vaihtaminen a. Irrota hattu sytytystulpasta. b. Irrota sytytystulppa. c. Puhdista kärjet messinkiharjalla tai vaihda sytytystulppa uuteen. d. Tarkista kärkiväli. Sen tulee olla 0,75 mm. d. Ruuvaa öljytulppa takaisin paikalleen ja täytä uutta moottoriöljyä öljyn mittatikkuun merkittyyn tasoon saakka. e. Ruuvaa öljyn mittatikku takaisin paikalleen. Ilmansuodattimen tarkistaminen ja vaihtaminen Irrota ilmansuodattimen kansi (11) ja poista suodattimen molemmat osat (27 ja 28). Paperinen suodatin (27): Puhdista suodatin harjaamalla sitä pehmeällä harjalla tai paineilmalla. Jos ilmansuodatin on erittäin likainen, vaihda se. Vaahtomuovinen suodatin (28): Pese suodatin käyttämällä pesuainetta ja lämmintä vettä. Huuhtele kunnolla ja anna kuivua. Pudota siihen muutama tippa puhdasta moottoriöljyä. Purista ylimääräinen moottoriöljy pois. Jos ilmansuodatin on erittäin likainen, vaihda se. e. Ruuvaa sytytystulppaa käsin kiinni mahdollisimman pitkälle. Ruuvaa sitä vielä puoli kierrosta sytytystulppa-avaimella. Moottoriöljyn vaihtaminen Anna moottorin käydä hetki, jotta se lämpiää. Sammuta moottori. a. Aseta kone loivasti viettävälle alustalle. Aseta öljytulpan alle keräysastia. 31
32 10.3 Ongelmanratkaisu 11. YMPÄRISTÖ VAROITUS! Sytytystulpan hattu on irrotettava sytytystulpasta ennen huoltoa tai kunnossapitoa. ONGELMA SYY TOIMENPIDE Moottori pysähtyy ruohoa leikattaessa. Moottori ei käynnisty eikä käynnistymisestä ole mitään merkkejä. Moottori ei pysähdy. Moottorin teho on alhainen. Ruohonleikkuri tärisee. Kerääjään ei tule ruohoa. Ruoho leikataan epätasaisesti. A. Ruoho on liian korkeaa. B. Ruoho on liian paksua tai tiivistä. C. Liian suuri leikkausnopeus. D. Ruoho on raskasta. A. Bensiini on loppu tai liian vanhaa. B. Moottori on kylmä. C. Ruohonleikkuri on liian korkeassa ruohossa. D. Moottorin katkaisinta ei paineta. E. Sytytystulppa on viallinen. F. Moottorin sylinterissä on liikaa bensiiniä. A. Moottorin katkaisin on juuttunut kiinni. B. Moottorin katkaisimen vaijeri on viallinen. A. Ruoho on liian korkeaa. B. Ruohonleikkurin pohjaan tai jäähdytyslaippaan on tarttunut ruohoa. A. Terä on epätasapainossa tai viallinen. B. Mutterit tai ruuvit ovat öysällä. C. Muu syy. A. Aukossa on tukos. B. Terä on viallinen tai sennettu väärin paikalleen. C. Ruoho on märkää. A. Ruoho on märkää. B. Leikkuukorkeus on iian suuri. C. Leikkuukorkeus on liian alhainen tai pyöriin on säädetty erilaiset leikkuukorkeudet. D. Terä on kulunut tai sennettu väärin paikalleen. Älä heitä pois talousjätteiden mukana vaan kierrätä. Kaikki laitteet, varusteet ja pakkausmateriaali on lajiteltava ja toimitettava kierrätykseen hävitettäväksi ympäristöystävällisesti. A. Vähennä leikkuukorkeutta. B. Vähennä leikkuuleveyttä leikkaamalla kapeita kaistaleita. C. Kävele hitaammin, jotta ruohonleikkuri ehtii leikata ruohon. D. Odota nurmikon kuivumista. A. Täytä polttoainesäiliöön uutta bensiiniä. B. Paina polttoaineensyöttö painiketta muutama kerta. C. Nosta leikkuukorkeutta. D. Paina sitä. E. Puhdista, säädä tai vaihda sytytystulppa. F. Irrota sytytystulppa. Tarkista, onko se märkä. Vedä käynnistysnarusta muutama kerta. A. Irrota moottorin katkaisin. B. Tarkista ja vaihda tarvittaessa. A. Säädä leikkuukorkeutta. B. Leikkaa kapeita kaistaleita. C. Sammuta a puhdista. A. Tarkista ja unnosta terä. B. Kiristä ne. C. Toimita uohon leikkuri valtuutettuun huoltokorjaamoon. A. Sammuta a puhdista. B. Tarkista erä. C. Odota nurmikon kuivumista. A. Odota urmikon kuivumista. B. Kävele hitaammin. C. Säädä eikkuukorkeutta. D. Hio tai aihda terä. 32
33 PLÆNEKLIPPER LM 502SP INDHOLD 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKE DATA 3. ANVENDELSESOMRÅDE 4. GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER. 5. OVERSIGTSBILLEDE 6. INSTALLATION/MONTERING 7. SÆRLIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER 8. INSTRUKTION I BRUG 9. TRANSPORT & OPBEVARING 10. SERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE 11. MILJØ 1. INTRODUKTION Denne manual indeholder væsentlige informationer om maskinens brug og sikkerhed. Alle brugere opfordres til at læse manualen før brug og være særligt opmærksom på disse symboler: OBS! Viser, at forkert fremgangsmåde kan påvirke arbejdets effektivitet eller føre til skader på personer og materiel. ADVARSEL! Viser, at der er risiko for alvorlige ulykker. Vi påtager os ikke ansvaret for, at illustrationer og beskrivelser af enkelte detaljer muligvis ikke altid er i overensstemmelse med maskinen. Eksempler på sådanne detaljer kan være farver på ledninger eller udformning og placering af knapper og greb. Opbevar manualen et sikkert sted i forbindelse med maskinen. Ved eventuelt salg skal manualen følge maskinen. 2. TEKNISKE DATA Art. nr.: Biltema model: LM 502SP Maks. effekt: 2,6 kw / 3,5 hk Antal cylindre: 1 stk. Cylindervolumen: 139 cm³ Omdrejningstal: 3000 r/min Brændstof: Blyfri 95 oktan Tankkapacitet: 1,0 l Motorolie: SAE 10W/30 Oliekapacitet: 0,6 l Startmetode: Startsnor Tændrør: Torch F7RTC Brisk LR14YC Køling: Luft Maks. klippebredde: 50 cm Klippehøjde: mm Højdeindstillinger: 7 stk. Opsamler: 60 l Målemetode af lydtryk (L PA ): EN836 Målt lydtryk (L PA ): 83,2 db (A) Usikkerhed K (L PA ): 2,5 db (A) Garanteret lydtryk (L PA ): 86 db (A) Målemetode af lydeffekt (L WA ): EN 836 Opmålt lydeffekt (L WA ): 93,7 db (A) Usikkerhed K (L WA ): 0,53 db (A) Garanteret lydeffekt (L WA ): 98 db (A) Målemetoder af vibrationer: EN 836 Vibrationer i håndtag (EN 836): 6,16 m/s² Usikkerhed K: 1,5 m/s² Størrelse: 170 x 105 x 55 cm Vægt: 39 kg 3. ANVENDELSESOMRÅDE Benzindrevet plæneklipper LM 502SP er konstrueret til at klippe naturligt græs med bioklip eller opsamler. Al anden brug kan forårsage skader på personer og ejendom. 33
34 4. GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Når der arbejdes med maskiner, skal de efterfølgende punkter altid bemærkes. Vis også hensyn overfor arbejdsstedets sikkerhedsforskrifter og respektér de love, regler og forordninger, der gælder, hvor maskinen anvendes. 4.1 Arbejdsområde Rengør regelmæssigt. Affald og skrammel på en arbejdsplads øger risikoen for ulykker, brand og eksplosion. Arbejd ikke i mørke, eller når belysningen er dårlig. Opbevar eksplosive eller brandfarlige væsker og luftarter udenfor arbejdsområdet. Hold børn og uvedkommende væk fra arbejdsområdet. Forbindingskasse og telefon skal være tilgængelig. 4.2 Personlig sikkerhed Læs altid manualen inden brug. Vær især opmærksom på maskinens advarselssymboler. Brug ikke maskinen, hvis du er træt eller påvirket af stoffer, alkohol eller medicin. Brug altid høreværn. Brug det rigtige arbejdstøj, lange bukser, langærmet skjorte/trøje og kraftige skridsikre sko. Bær aldrig sandaler eller gummisko, og vær ikke barfodet. Brug hårnet, hvis du har langt hår. Bær ikke smykker eller løstsiddende tøj, der kan sidde fast i maskinen. Indtag altid en god arbejdsstilling med god balance. Lad ikke det, at du bliver vant til maskinen, føre til uforsigtighed. 4.3 Brug og pasning af maskiner Kontroller, at alle beskyttelsesanordninger er på plads, og at de fungerer. Kontroller, at alle maskindele, især de bevægelige, er hele og korrekt monteret. Kontroller, at alle knapper og greb fungerer. Vær især omhyggelig med, at afbryderen virker, så du altid kan slukke for maskinen. Brug ikke en defekt maskine. Overlad den til et autoriseret serviceværksted til reparation. Brug kun anbefalet skæreværktøj, tilbehør og reservedele. Brug kun maskinen til det, den er beregnet til. Arbejdet er altid sikrere og hurtigere, når maskinen bruges til det, den er konstrueret til. Overskrid ikke maskinens kapacitet. Undgå utilsigtet start ved at fjerne tændrørshætten fra tændrøret før service og reparation, eller når maskinen ikke er i brug. Fjern altid nøgler, værktøj og andre løse dele fra maskinen, før den startes. Efterlad aldrig maskinen uden opsyn, når motoren kører. Rengør maskinen efter brug og tilse den regelmæssigt. Opbevar maskinen tørt og beskyttet udenfor børns rækkevidde. 4.4 Håndtering af brændstof Fyld ikke for meget brændstof på. Lad der være nogle centimeter til udvidelse, så benzinen ikke løber ud, når motoren bliver varm. Fyld altid brændstof på i godt ventilerede omgivelser. Spild ikke brændstof på maskinen. Hvis det sker, skal du tørre godt af og lade dampene forsvinde før start. Undgå indånding af benzindampe og udstødningsgas. Der må ikke være røg, ild og brandfarlige genstande i nærheden under påfyldning af brændstof. Brug en tragt og fyld aldrig brændstof på, når motoren kører. Forvis dig om, at brændstoffet ikke lækker på jorden. Opbevar brændstoffet sikkert i en godkendt dunk, utilgængelig for børn. 34
35 5. OVERSIGTSBILLEDE 7 6 Art MONTERING Pak pakken ud, og kontroller, at plæneklipperen ikke er beskadiget under transporten a. Vip det nederste håndtag (10) tilbage og spænd de to greb (18). b. Fold forsigtigt det øverste håndtag (8) op og lås det fast med låsehåndtaget (9). c. Fastgør stofposens sammenrulning i stålrammen. d. Åben det bagerste dæksel (11) og hægt græsopsamleren (2) fast så dækslet (11) ligger oven på græsopsamleren. e. Fyld motorolie på og kontroller på oliepinden, at oliestanden er mellem markeringerne Starthåndtag, startsnor 2. Græsopsamler 3. Håndtag, højdejustering 4. Oliepind 5. Dæksel, side 6. Kontaktbøjle/dødemandsgreb 7. Kørebøjle 8. Håndtag, øverste del 9. Låsehåndtag 10. Håndtag, nederste del 11. Dæksel, bagerste 12. Tankdæksel 13. Luftfilter 14. Primerknap 15. Lyddæmper 16. Ophængningskroge 17. Lynkoblingsnippel til spuling 18. Greb 19. Sideudkast SÆRLIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER 7.1 Risici ved brug Selvom instruktionerne i manualen følges, kan der opstå visse faremomenter. Vær opmærksom på dem og forsøg at undgå dem. Risiko for forgiftning Motorens udstødningsrøg er giftig! Motoren må aldrig være i gang i lukkede rum med dårlig ventilation. Brug alkylatbenzin, som er mindre sundhedsfarligt end almindelig benzin. Risiko for øjenskader Der kan forekomme flyvende genstande. Brug beskyttelsesbriller eller visir. Hold tilskuere og dyr på passende afstand. Risiko for høreskader Højt lydniveau, brug høreværn. Risiko for snitskader Træk aldrig plæneklipperen mod dig selv, når kniven kører rundt. Løft aldrig plæneklipperen, når motoren kører. Stik aldrig hånden ind under plæneklipperen eller i udkastet, når motoren kører. Fjern altid tændrørshætten fra tændrøret inden reparation eller vedligeholdelse. Brug arbejdshandsker ved skift og slibning af kniv. 35
36 Risiko for skader på grund af vibrationer Maskinens vibrationer kan forårsage skade på arme og hænder. Arbejd ikke uafbrudt igennem længere tid og sikre dig, at maskinen ikke vibrerer mere end normalt på grund af misligholdelse eller defekte dele. Risiko for brand og/eller eksplosion Omgå brændstoffet forsigtigt med hensyn til brand og eksplosion. Brug en tragt til påfyldning af brændstof. Fyld aldrig benzin på tanken, når motoren kører. Lad i stedet motoren køle inden påfyldning. Forvis dig om, at brændstoffet ikke lækker på jorden. Lyddæmperen bliver meget varm og kan starte en brand, hvis den kommer i kontakt med brændstof eller andet brændbart materiale. Risiko for forbrænding Under kørslen bliver udstødningsrør og visse komponenter på motoren varme. Rør dem ikke og vent med reparation og vedligeholdelse, til de er kølet af. Risiko for bevægelige dele Fjern altid tændrørshætten fra tændrøret inden service eller reparation. 7.2 Advarselssymboler og skilte på maskinen På plæneklipperen sidder forskellige etiketter med symboler, der er beregnet til at advare mod eventuelle risici samt at informere om korrekt opførsel ved brug af maskinen eller i specielle situationer. Disse symboler er meget vigtige og skal respekteres. Slå ikke græs op og ned ad stejle skråninger. Hvis du skrider, kan plæneklipperen køre dig over. Klip på langs af skråningen. Klip aldrig på skråninger, som overstiger 15º. Advarsel! Fjern altid tændrørshætten fra tændrøret før reparation og service. Fare for bevægelige dele. Hold hænder og fødder væk fra åbninger og bevægelige dele, når motoren kører. Lad aldrig hånd eller fod være under plæneklipperen, når motoren er i gang. Risiko for, at de rammes af den roterende kniv. Advarsel! Fjern alt værktøj før start. Advarsel! Risiko for snitskader. Advarsel! Læs manualen. Sluk altid motoren, når du fjerner fremmedlegemer. Advarsel! Risiko for flyvende genstande! Hold uvedkommende på sikker afstand. 36
37 Hold børn, dyr og uvedkommende på passende afstand under græsslåning. Brandfare - Åben ild og rygning er forbudt i nærheden af brændstoftanken, især under påfyldning af brændstof. Brug blyfri benzin! Do not use mower without entire grass catcher or deflector in place WARNING! Keep hands and feet away 1,0 L Fare! Hold hænder og fødder væk fra den roterende kniv. Brug ikke plæneklipperen uden opsamler, sideudkast eller lukkede dæksler. ADVARSEL! Lydniveauet når op på 98 db, brug høreværn. ADVARSEL! Kniven fortsætter med at rotere en tid efter, at motoren er slukket. Nødstop Hvis motoren ikke stopper, når du slipper kontaktbøjlen, skal du kortslutte motorens tændrør og køleflange med en skruetrækker. Afhjælp fejlen, inden plæneklipperen startes igen. Plomberede skruer og fast omdrejningstal På plæneklipperen er der plomberede skruer, der ikke må røres. Motorens omdrejningstal må ikke ændres. Bagerste dæksel (11) Dette er en vigtig beskyttelsesanordning, der altid skal være sat fast på plæneklipperens udkast. Hvis der ikke bruges opsamler, skal dækslet (11) være lukket. Græsopsamler (2) Opsamleren (2) monteres på dækslets (11) aksel. Den samler græsset op og er samtidig en beskyttelsesanordning, der forhindrer fødderne i at komme ind under plæneklipperen. Dæksel, side (5) Hvis sideudkastet (19) ikke bruges, skal dækslet altid være lukket. Det forhindrer, at fødderne rammes af kniven. 8. ANVENDELSE ADVARSEL! Under kørslen bliver udstødningsrør og visse komponenter på motoren meget varme. Rør dem ikke og vent med reparation og vedligeholdelse, til de er kølet af. 7.3 Sikkerhedsanordninger Kontaktbøjle (6) Motoren kan kun startes og køres, når kontaktbøjlen (6) holdes ind mod det øverste håndtag (8). Når kontaktbøjlen slippes, stopper motoren. Hvis kontaktbøjlen ikke virker, må plæneklipperen ikke anvendes. 8.1 Generelt om græsslåning med motorklippere Inden du begynder at slå græs, er det en god idé at efterse græsplænen og planlægge klipningen nøje, så den bliver effektiv og sikker. Tag mål af græssets højde og kontroller, at det er tørt. Hvis græsset er højt, skal du klippe det i to omgange. Klip først med høj klippehøjde og gør derefter klippehøjden mindre før anden klipning. Klip ikke vådt græs, da du kan risikere at glide. Vådt græs lægger sig let ned, så klipperesultatet bliver dårligt, og det sætter sig desuden let fast på plæneklipperen. Gå ikke for hurtigt! Det bedste klipper- 37
38 esultat opnås ved at gå i et jævnt og roligt tempo, så plæneklipperen kan nå at slå græsset. Hvis græsset er tæt og kraftigt, skal du klippe en smallere bane. Fjern eller noter dig sten, rødder og andre genstande. Bind buske op og fjern havemøbler, så du slipper for at svinge og trække plæneklipperen mod dig selv, hvilket kan være risikabelt. Planlæg, hvorledes du skal klippe, så det udkastede græs og eventuelle småsten ikke kastes mod f.eks. vinduer eller drivhus og forårsager stenslag eller havner i en pool. Find ud af, om du, for at gøre klipningen sikrere, skal bruge et andet redskab/maskine til kanter, buske, smalle passager og skråninger. Hvis plænen skråner mere end 15, må du ikke bruge plæneklipperen. Skråninger skal klippes i samme vertikale retning på langs af skråningen. OBS! Hvis motoren stopper under klipningen, skal du klippe langsommere, mindske klippehøjden og klippe smallere baner. 8.2 Plæneklipperens funktioner Indstilling af klippehøjde Klippehøjden indstilles nemt med håndtaget til højdejustering (3) ved det bagerste højre hjul. Løsn håndtaget og sæt det i den ønskede position. Plæneklipperen skal slå græs uden modstand, ellers giver det et dårligt resultat og øger risikoen for ulykker. Vi anbefaler, at du klipper en tredjedel af græssets højde. I højsommerens varmeste periode bør du lade græsset være lidt højere, da stærk sol kan udtørre en kortklippet græsplæne. Kontaktbøjlens (6) og kørebøjlens (7) funktion På det øverste håndtag (8) er der en kontaktbøjle (6) og en kørebøjle (7). Tryk kørebøjlen (7) ind mod håndtaget (8), indtil det klikker og slip derefter kørebøjlen (7) igen. Nu er plæneklipperens fremdrift koblet til. For at stoppe fremdriften skal du slippe kontaktbøjlen (6), indtil låsen slipper, og plæneklipperen ikke længere kører fremad. Tryk kontaktbøjlen (6) ind igen og fortsæt klipningen ved at skubbe plæneklipperen foran dig, f.eks. hvis du vil klippe et vanskeligt stykke græs, hvor du ikke vil have, at plæneklipperen er selvkørende. OBS! Gør dig fortrolig med kontaktbøjlen (6) og kørebøjlen (7) på et stort, åbent areal, så du er sikker på at kunne manøvrere plæneklipperen. ADVARSEL! Klippe/ganghastigheden er fast og må ikke justeres. Montering af opsamleren (2) Løft bagdækslet (11) op og hægt græsopsamleren (2) fast på krogene (16). Løft bagdækslet (11) op og hægt græsopsamleren (2) af, når opsamleren skal tømmes. 8.3 Forberedelser før brug ADVARSEL! Hæld brændstof på udendørs. Hold røg og ild borte fra plæneklipperen og benzinen. 38
Gräsklippare Gressklipper Ruohonleikkuri Plæneklipper
Gräsklippare Gressklipper Ruohonleikkuri Plæneklipper LM 500SP Original manual 2010 Biltema Nordic Services AB CE-certifikat/CE-sertifikaatti 2010 Biltema Nordic Services AB 2 Gräsklippare LM 500SP INNEHÅLL
Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs
TRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen
34-7686 Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen Modell/Malli: S825T/3 Nr/Nro: 34-7686 Svenska 3 Norsk 4 Suomi 5 Ver. 200709 Torkställning eluppvärmd, art.nr
SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com
FM-radio FM-radio SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-3244 H5021A Ver. 200902 www.clasohlson.com SVENSKA FM-radio Art.nr: 38-3244 Model: H5021A Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara
Kokplatta Kokeplate Keittolevy
34-7690 Kokplatta Kokeplate Keittolevy SVENSKA NORSK SUOMI Modell/Malli: HP102-D4 Ver. 2007-01 www.clasohlson.com SVENSKA Kokplatta, art.nr 34-7690, modell HP102-D4 Läs igenom hela bruksanvisningen före
Vinkelslipmaskin Vinkelslipemaskin Kulmahiomakone
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Vinkelslipmaskin Vinkelslipemaskin Kulmahiomakone Ver. 001-200604 Modell/Malli: S1M-KZ5-125B Nr/Nro: 30-9315 SVENSKA SE NO FI Läs igenom hela bruksanvisningen före användning
SE (2-27) FI (28-53) DK (54-79)
Bruksanvisning Käyttöohje Brugsanvisning SE (2-27) FI (28-53) DK (54-79) Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du anväder maskinen. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 334T 338XPT
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 334T 338XPT Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå
D90 Användarmanual Käyttöohje
D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare
JIG SAW JS800A STICKSÅG JS800A STIKKSAG JS800A PISTOSAHA JS800A STIKSAV JS800A
JIG SAW JS800A STICKSÅG JS800A STIKKSAG JS800A PISTOSAHA JS800A STIKSAV JS800A Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS,
FC2256 FC2256W BC2256 MC2256 SE (2-38) DK (39-75) FI (76-112) NO (113-149) Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning
FC2256 FC2256W BC2256 MC2256 Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning SE (2-38) DK (39-75) FI (76-112) NO (113-149) Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder
LYFTVINCH LØFTEVINSJ NOSTOVINSSI LØFTESPIL
LYFTVINCH LØFTEVINSJ NOSTOVINSSI LØFTESPIL EH800 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf:
34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels
34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle
BORR- OCH SKRUVDRAGARE DRILL/SKRUTREKKER PORAKONE JA RUUVINVÄÄNNIN BORE- OG SKRUEMASKINE
BORR- OCH SKRUVDRAGARE DRILL/SKRUTREKKER PORAKONE JA RUUVINVÄÄNNIN BORE- OG SKRUEMASKINE CD18P Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør:
Borr- och skruvdragare Drill/skrutrekker Porakone ja ruuvinväännin Bore- & skruetrækker
Borr- och skruvdragare Drill/skrutrekker Porakone ja ruuvinväännin Bore- & skruetrækker CD 144B Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør:
SYMBOLFÖRKLARING. Symboler. Avsedd endast för icke-metallisk flexibel skärutrustning, d v s trimmerhuvud med trimmerlina.
Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje 535R, 535RT Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå
STIHL MS 311, 391. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning
{ STIHL MS 3, 39 Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning - 46 f Käyttöohje 47-93 d Betjeningsvejledning 94-40 Bruksanvisning 4-86 svenska Innehållsförteckning
ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual
ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please
450093 manual 23-03-07 15:28 Side 1 DF23-A BORDVIFTE FLÄKT BORDSMODELL PÖYTÄTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. Art. no.
450093 manual 23-03-07 15:28 Side 1 DF23-A BORDVIFTE FLÄKT BORDSMODELL PÖYTÄTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE 1 Art. no. 450093 450093 manual 23-03-07 15:28 Side 2 N TEKNISKE DATA Spenning:
Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.
Torgmöte 3½ 3.3 kl. 12:30-14 i Saima, stadshuset Kim Mäenpää presenterade projektet Skede 1 av HAB och torgparkeringen Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas
skaparguide med tips och idéer!
g skaparguide med tips och idéer! www.slojd-detaljer.se Flexi Color Flexi Color är en lättarbetad vattenbaserad transparent hobbyfärg. Den används främst på papper men fäster även på de flesta ljusa underlag.
Danmark Suomi Norge Sverige
Danmark Suomi Norge Sverige 1 Plæneklipper GX530/GX635 Vigtigt! Brugsanvisningen giver information om anvendelse og vedligeholdelse af Black & Decker s plæneklipper GX530/GX635. Lær din maskine at kende
Våffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen
Våffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen Modell/Malli: NW-12B Nr/Nro: 34-7177 Svenska 3 Norsk 7 Suomi 11 Ver. 001-200701 2 Våffeljärn Coline Dubbelt Art.nr
HONDA KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJEET BRUKS- OCH SERVICE ANVISNINGAR
1 HONDA KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJEET BRUKS- OCH SERVICE ANVISNINGAR 2 SISÄLLYSLUETTELO Sivu 1. TURVALLISUUSOHJEITA 4 2. TURVAMERKINNÄT 6 3. KONEEN PÄÄOSAT 8 4. HALLINTALAITTEET 10 5. KÄYTTÖOHJEITA 14 6. TOIMENPITEET
CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning
CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä
Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti
PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi
ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI 36-1390. Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver. 200802. Model: Lunar 600. www.clasohlson.com
36-1390 Headset Headset Headset Kuulokkeet ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: Lunar 600 Ver. 200802 www.clasohlson.com Please read the entire instruction manual before using and save it for future use.
SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.
SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa
ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85
AVO GRUPP NR OATUM SECTlON GAOuP NO DATE ERZEUGNIS AeT GRuPPE NR DATUM SECTlON GROUPE NO DATE P 3 39 5 Aug 85 ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 40/60-740/760 TAKMONTAGE 40/60 sid.
Kuiva- ja märkäimuri Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr
170202 Manual 23-01-06 11:03 Side 1 Kuiva- ja märkäimuri Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Kayttoohje Bruksanvisning Bruksanvisning VC20A 1 Varenr. 170202 170202 Manual 23-01-06 11:03 Side 2 Støvsuger
SVETSINVERTER SVEISEINVERTER HITSAUSINVERTTERI SVEJSEINVERTER
SVETSINVERTER SVEISEINVERTER HITSAUSINVERTTERI SVEJSEINVERTER MMA 151DC Original manual 2 SVETSINVERTER MMA 151DC INNEHÅLL 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKA DATA 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 4. ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Millainen on kandin hyvä työpaikka? Hurudan är en kandidats bra arbetsplats?
Millainen on kandin hyvä työpaikka? Hurudan är en kandidats bra arbetsplats? Maarit Nevalainen, terveyskeskuslääkäri, Mäntsälän terveyskeskus Ei sidonnaisuuksia, inga bindingar (till några firmor förutom
HUOLTO: Puhdista räystäskourut. Tarkista oven ja tuuletusluukkujen toimivuus. Puhdista kasvihuone ennen ja jälkeen kasvukauden.
66, 86, 106 Kiitos kun valitsit kasvihuoneen. Alumiininen kasvihuone, oikein asennettuna, palvelee käyttäjäänsä monia vuosia. Pystytä kasvihuone tasaiselle, tukevalle alustalle, mahdollisimman aurinkoiselle
J55S. Handbok Läs noga dessa anvisningar och se till att du förstår dem innan du använder denna maskin.
J55S Handbok Läs noga dessa anvisningar och se till att du förstår dem innan du använder denna maskin. Håndbok med bruksanvisninger Vennligst les nøye gjennom disse bruksanvisningene for å være siker på
104 21.09.2011. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.
Kaavoitusjaosto/Planläggningssekti onen 104 21.09.2011 Aloite pysyvien päätepysäkkien rakentamisesta Eriksnäsin alueelle/linda Karhinen ym. / Motion om att bygga permanenta ändhållplatser på Eriksnäsområdet/Linda
Lasten tarinoita Arjen sankareista
Arjen sankarit Lasten tarinoita Arjen sankareista 112-päivää vietetään vuosittain teemalla Ennakointi vie vaaroilta voimat. Joka vuosi myös valitaan Arjen sankari, joka toiminnallaan edistää turvallisuutta
LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet
LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle
Häcksax 55 cm Bensin. Hekksaks 55 cm Bensin. Pensassakset 55 cm Bensiinikäyttöiset
Häcksax 55 cm Bensin Hekksaks 55 cm Bensin Pensassakset 55 cm Bensiinikäyttöiset Hækkeklipper 55 cm Benzin 1. CE-certifikat/CE-sertifikaatti 2 SE Häcksax 55 cm Bensin 2. INTRODUKTION Denna bruksanvisning
VÅT- OCH TORRDAMMSUGARE VÅD- OG TØRSTØVSUGER MÄRKÄ- JA KUIVAIMURI VÅD- OG TØRSTØVSUGER WD
VÅT- OCH TORRDAMMSUGARE VÅD- OG TØRSTØVSUGER MÄRKÄ- JA KUIVAIMURI VÅD- OG TØRSTØVSUGER WD 2400/75 IP24 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør:
acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning
acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan
MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY
MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 95.581.231/ÄM 232945/06.15 www.grohe.com 30 274 32 168 D...1 NL...6...3 PL...11...6 P...16...8 BG...21...11 CN...26...13 GB...2...1 S...7...4 UAE...12...6 TR...17...9
SVETSINVERTER SVEISEINVERTER HITSAUSINVERTTERI SVEJSEINVERTER
SVETSINVERTER SVEISEINVERTER HITSAUSINVERTTERI SVEJSEINVERTER MMA 100DC Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks
Dragbar Sandspridare. Instruktionsbok
Vedettävä hiekoitin Käyttö- ja huolto-ohjekirja Dragbar Sandspridare Instruktionsbok Dragbar sandspreder Bruks- og vedlikeholdsanvisning Sisältö Innehåll Innhold Lue ennen tuotteen käyttöä Läs denna instruktion
Länspump Lensepumpe. Lænsepumpe
Länspump Lensepumpe Pilssipumppu Lænsepumpe Mått/Mål/Mitat, mm Art. 25-2750 25-2751 25-2752 A 94,5 126,7 160,6 B Ø 19 Ø 26,5 Ø 26,2 C Ø 62,5 Ø 82 Ø 100 D 80,5 108,7 138,5 1 25-9750_9752_manual_2010-10.indd
Garden + Hobby QUALITY FOR LIFE FIN EST SLO RUS SRB INFORMATION I MANUALS I SERVICE BC 410 II BC 4125 II. Betriebsanleitung. 474 627_a I 1 1/2011
Garden + Hobby QUALITY FOR LIFE D GB NL F E P I SLO HR SRB PL CZ SK H DK S N FIN EST LV LT RUS UA BG RO GR MK TR INFORMATION I MANUALS I SERVICE BC 410 II BC 4125 II Betriebsanleitung 057 474 627_a I 1
Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin
Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin Lue ohjeet huolellisesti ennen kokoamista! Läs noggrant igenom instruktionerna innan montering! Kokoamiseen tarvitaan ristipääruuvimeisseli För monteringen
VARMLUFTSVIFTE VARMLUFTSFLÄKT LÄMMITYSTUULETIN IFH-20A IFH-33A BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. 450128 manual 07-09-06 14:03 Side 1
4508 manual 07-09-06 4:0 Side IFH-0A IFH-A VARMLUFTSVIFTE VARMLUFTSFLÄKT LÄMMITYSTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Art. no. 4508 4500 4508 manual 07-09-06 4:0 Side S VIKTIGT! Läs denna
LC 48 LC 48V LC 48VE LB 48V LB 48
Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje LC 48 LC 48V LC 48VE LB 48V LB 48 Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt
245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator
PEM1527 3.4.2014 245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator FIN Käyttöohje Asennusohje SWE Bruksanvisning Installationsanvisning 1 Turvallisuusohjeet Ainoastaan sähköasennuksn perehtyneet
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 Multiport USB 2.0 för 2.5 hdd Nr/Nro: 32-6826 Modell/Malli: BF-2043 USB 2.0 -kotelo 2.5 :n ulkoiselle kiintolevylle 1. Beskrivning Lättmonterat chassi, för
PAKKAUSSELOSTE. Panadol 60 mg, 125 mg ja 250 mg peräpuikko parasetamoli
PAKKAUSSELOSTE Panadol 60 mg, 125 mg ja 250 mg peräpuikko parasetamoli Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä. Silti sinun
HANDBOK FÖR KOMPAKT OVERLOCKMASKIN SAUMURIN KÄYTTÖOHJE
HANDBOK FÖR KOMPAKT OVERLOCKMASKIN SAUMURIN KÄYTTÖOHJE Svenska Suomi VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER När du använder symaskinen ska du alltid vidta grundläggande säkerhetsåtgärder, inklusive följande. Läs
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1278/2010 vp Osa-aikaeläkkeellä olevien sairauspäivärahaan liittyvien ongelmien korjaaminen Eduskunnan puhemiehelle Jos henkilö sairastuu osa-aikaeläkkeelle jäätyään, putoavat hänen
PAKKAUSSELOSTE. Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini
PAKKAUSSELOSTE Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää Sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 345/2013 vp Osasairauspäivärahan maksaminen vuosiloman ajalta Eduskunnan puhemiehelle Sairausvakuutuslain mukaan osasairauspäivärahaa maksetaan vähintään 12 arkipäivän yhtäjaksoiselta
Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator
Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator 1500 W 2010 Biltema Nordic Services AB Konvektorelement 1500 W INTRODUKTION Läs noga igenom dessa instruktioner innan du använder elementet
Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)
Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen
PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NORFLEX INJEKTIONESTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN
PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos Sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin
D: Gebrauchsanleitung 8. GB: Instructions for Use 16. NL: Gebruikshandleiding 24. F: Mode d emploi 32. E: Instrucciones de uso 40
Copyright 2008 AL-KO KOBER GROUP Kötz, Germany This documentation is allowed to-also in excerpts-only with express authorization of the AL-KO KOBER GROUP duplicates or third accessible is done. Technical
Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto laura.arola@oulu.fi NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA
Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto laura.arola@oulu.fi NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA TUTKIMUSALUE North (Torne) Saami - 4000 (25 000) Lule Saami - 500 (1500)
LT2122A. Handbok Läs noga dessa anvisningar och se till att du förstår dem innan du använder denna maskin. Håndbok med bruksanvisninger
J O N S E R E D S E R V I C E Handbok Läs noga dessa anvisningar och se till att du förstår dem innan du använder denna maskin. Håndbok med bruksanvisninger Vennligst les nøye gjennom disse bruksanvisningene
K 3000 Vac, K 3000 Wet
Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje K 3000 Vac, K 3000 Wet Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem
Art.-Nr.: 45.014.88 I-Nr.: 01014 PBK 35
nleitung PK 35 SPK 3 05.07.2004 10:58 Uhr Seite 1 ruksanvisning Motorsåg Käyttöohje Moottoriketjusaha rukerveiledning enzin Kædesav rt.-nr.: 45.014.88 I-Nr.: 01014 PK 35 nleitung PK 35 SPK 3 05.07.2004
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Högtryckstvätt Høytrykksvasker Painepesuri
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Högtryckstvätt Høytrykksvasker Painepesuri Modell/Malli: YLQ15S-100 Nr/Nro: 30-9299 Ver. 001-200701! Viktig information: Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om
MT 24 MTK 24. Art.-Nr.: 34.016.88 I.-Nr.: 01024. Art.-Nr.: 34.016.89 I.-Nr.: 01024. Anleitung MT 24-MTK 24 SPK 3 09.11.2004 15:06 Uhr Seite 1
Anleitung MT 24-MTK 24 SPK 3 09.11.2004 15:06 Uhr Seite 1 Bruksanvisning Bensindriven grästrimmer/röjsåg Käyttöohje Bensiinikäyttöinen moottoriruohotrimmari Betjeningsvejledning benzindrevet græstrimmer
Ångrengörare Damprenser Höyrypesuri
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Ångrengörare Damprenser Höyrypesuri Modell/Malli: BS501A Nr/Nro: 34-4559 Ver. 001-200605 Viktig information: Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har
Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. OTIBORIN -korvatipat, liuos boorihappo ja etanoli
Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle OTIBORIN -korvatipat, liuos boorihappo ja etanoli Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, ennen kuin aloitat tämän lääkkeen käyttämisen, sillä se sisältää sinulle tärkeitä
SYMBOLFÖRKLARING. Symboler på maskinen: Förklaring av varningsnivåer VARNING! VIKTIGT! OBS!
Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje WB53S e Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå
PAKKAUSSELOSTE. Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini
PAKKAUSSELOSTE Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä
Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti Modell/Malli: SOHO-FAST/RE Nr/Nro: 38-5000 Ver. 001-200503 SE Presentation 100Base-TX med överföringshastighet upp till 10/100Mbps (Full duplex)
ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968
ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 SE Firewire PC-card 32-4968 Introduktion CardBus (Firewire) håller en säker plats som högeffektiv
Professional DM-50AC LAITTEEN KOKOAMINEN LAITTEEN KÄYTTÖ
Professional DM-50AC LAITTEEN KOKOAMINEN Ota huomioon että paperisilppuri toimii ainoastaan oikein koottuna, roskakorin ollessa oikein sijoitettuna silppurin kaappiin, sekä paperinsyöttölokeron ollessa
Art. 17-047 Bordscirkelsåg Bordsirkelsag Pöytäpyörösaha Bordrundsav
Bordscirkelsåg Bordsirkelsag Pöytäpyörösaha Bordrundsav EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE EF-FORSIKRING OM SAMSVAR EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS EG-FORSIKRING OM OVERENSSTEMMELSE BILTEMA SWEDEN AB S-581
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Pylväsporakone Pelarborrmaskin DAO0093 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen! rev.b 14062004
Bruksanvisning. Käyttöohje. Kompakt overlockmaskin. Kompakti saumuri. Svenska. Product Code (Produktkod): 884-B02 / B03. Suomi
Bruksanvisning Kompakt overlockmaskin Product Code (Produktkod): 884-B0 / B03 Käyttöohje Kompakti saumuri Product Code (Tuotekoodi): 884-B0 / B03 Svenska Suomi Läs det här dokumentet innan du använder
Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g
PAKKAUSSELOSTE Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien sairauksien hoitamiseksi ilman lääkärin apua. Tästä
Gräsröjare 25 cc. Gressrydder 25 cc. Ruohoraivuri 25 cc. Græstrimmer 25 cc
Gräsröjare 25 cc Gressrydder 25 cc Ruohoraivuri 25 cc Græstrimmer 25 cc 1. CE-CERTIFIKAT/CE-SERTIFIKAATTI 2 SE Gräsröjare 25 cc 2. INTRODUKTION Denna bruksanvisning skall anses som en del av maskinen och
SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA
MEDDELANDE TILL FÖRÄLDRAR: MODELLERA INNEHÅLLER VETE MELDING TIL FORELDRE: INNEHOLDER HVETE OPLYSNING TIL FORÆLDRE: INDEHOLDER HVEDE HUOMAUTUS VANHEMMILLE: MUOVAILUMASSA SISÄLTÄÄ VEHNÄÄ SKA MONTERAS AV
Digitalt elverk Digitalt strømaggregat Digitaalinen sähkögeneraattori Digital generator G 1000
Digitalt elverk Digitalt strømaggregat Digitaalinen sähkögeneraattori Digital generator G 1000 Original manual CE-certifikat/CE-sertifikaatti Digitalt elverk G 1000 INNEHÅLL 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKA
ROSAZOL 1 % EMULSIOVOIDE
PAKKAUSSELOSTE ROSAZOL 1 % EMULSIOVOIDE Metronidatsoli Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos Sinulla on lisäkysymyksiä,
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står
BACK-UP POWER SYSTEM INSTRUCTION MANUAL NØDSTRØMSANLÆG NØDSTRØMSAGGREGAT NÖDSTRÖMSANLÄGGNING. Brugsanvisning. Bruksanvisning.
MODEL 68015 BACK-UP POWER SYSTEM INSTRUCTION MANUAL DK N S FI NØDSTRØMSANLÆG Brugsanvisning NØDSTRØMSAGGREGAT Bruksanvisning NÖDSTRÖMSANLÄGGNING Bruksanvisning VARAVIRTAGENERAATTORI Käyttöohje 2 7 12 17
Mobile Telephone Holder
36-2948, 36-2947 Mobile Telephone Holder Mobiltelefonhållare Mobiltelefonholder Matkapuhelinteline Nr/Nro: 36-2947, 36-2948 English 2 Svenska 4 Norsk 6 Suomi 8 Ver. 001-200705 ENGLISH Mobile Telephone
CC 14SF. Kapmaskin Afkorter Kappemaskin Katkaisusaha Cut-Off Machine. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions
Kapmaskin Afkorter Kappemaskin Katkaisusaha Cut-Off Machine CC 14SF Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig
HPS - HD - H Mod. 1012M - 1515T - 2015T - 1618T - 1521T - 1921T CMP 2260T - 2575T - 2960T - 2280T - 2880T
HPS - HD - H Mod. 1012M - 1515T - 2015T - 1618T - 1521T - 1921T CMP 2260T - 2575T - 2960T - 2280T - 2880T WARMWATER SCHOONMAAK APPARAAT/VARMTVANDSRENSER/HETVAT- TENTVÄTTAR/VARMTVANNSSPYLER KUUMAVESIPESURI/ΜΗΧΑΝΗΜΑ
Kehoa kutkuttava seurapeli
Kehoa kutkuttava seurapeli Pelaajia: 2-5 henkilöä tai joukkuetta Peliaika: 30 45 min Välineet: pelilauta, 112 korttia, kaksi tavallista noppaa, yksi erikoisnoppa ja viisi pelinappulaa. Kisa Pelin tarkoituksena
LUMILINKO SNÖSLUNGA SNOW THROWER
XTP114 LUMILINKO SNÖSLUNGA SNOW THROWER Käyttöohje Bruksanvisning Instruction manual Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös Översättning av originalbruksanvisning Original manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet
Monteringsanvisningar FIN Kokoamisohje SPEEDY Art. Nr. 08715-600
S Monteringsanvisningar FIN Kokoamisohje SPEEDY Art. Nr. 08715-600 HEINZ KETTLER GmbH & Co.KG Postfach 1020 D-59463 Ense-Parsit S Monteringsanvisningar Läs noggrant igenom dessa instruktioner innan du
Locktång Krølltang Kiharrin
34-7242 Locktång Krølltang Kiharrin Artikelnummer: 34-7242 Modell: JL-2001-1 Svenska 2 Norsk 5 Suomi 8 Ver. 001-200703 SVENSKA Locktång COLINE Artikelnummer: 34-7242 Modell: JL-2001-1 Läs igenom hela bruksanvisningen
Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet
Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar
VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN
VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN Hyvä kotiväki Koti ja perhe ovat lapsen tärkein kasvuympäristö ja yhteisö. Kodin ohella päivähoidon on oltava turvallinen paikka, jossa lapsesta sekä
LINC Niagara. sanka.fi 130625A
LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.
PAKKAUSSELOSTE. Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini
PAKKAUSSELOSTE Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. Jos sinulla
AL-KO Motorsensen BC 4535 II-S. Betriebsanleitung
AL-KO Motorsensen BC 4535 II-S Betriebsanleitung 440 247_a I 10 / 2012 D D...6 EN...15 NL...24 FR...33 ES...42 PT...51 IT...60 SL...69 HR...77 SR...86 PL...95 CS...104 SK...113 HU...122 DA...131 SV...139
Kjøleskap Jääkaappi SSM 9550 A+ SSM 9550 XA+ Bedienungsanleitung Operating instructions
Kjøleskap Jääkaappi SSM 9550 A+ SSM 9550 XA+ Bedienungsanleitung Operating instructions Vennligst les denne veiledningen først! Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er produsert ved moderne fabrikker
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1231/2010 vp Vuosilomapalkkasäännösten saattaminen vastaamaan Euroopan unionin tuomioistuimen tuomiota C-486/08 Eduskunnan puhemiehelle Euroopan unionin tuomioistuin (EUT) on jo 22.4.2010