YLEISTÄ VAROITUKSIA Lue nämä tarkkaan ASENNUSOHJE

Samankaltaiset tiedostot
GRP 0. Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! 0 9 kk 0 10 kg. U10714 rev 01

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

Installation instruction PEM

4x4cup Rastikuvien tulkinta

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

ES kg II + III

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Voice Over LTE (VoLTE) By Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto

Information on preparing Presentation

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

4x4cup Rastikuvien tulkinta. 4x4cup Control point picture guidelines

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

1. Liikkuvat määreet

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

Tork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe

U10793 P03 DINOFIX. Vyökiinnitys Bältesmontering Belt-attachement. UNIVERSAL 0 13 kg Y E

O-renkaan vaihto-ohje Instructions for replacement of o-ring

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

A tradition in jewellery since Oy Annette Tillander Ab. in its 6th generation

Exercise 1. (session: )

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ

Nuku hyvin, pieni susi -????????????,?????????????????. Kaksikielinen satukirja (suomi - venäjä) ( (Finnish Edition)

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

anna minun kertoa let me tell you

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

U10873-P01 UNO. Autolista Fordonslista. For updated list see:

C++11 seminaari, kevät Johannes Koskinen

S SÄHKÖTEKNIIKKA JA ELEKTRONIIKKA

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N

Travel Getting Around

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

TRIMFENA Ultra Fin FX

Varia Home Collection. Varia

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

The CCR Model and Production Correspondence

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

Installation instruction PEM

EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning

Tork Xpress Soft Multifold käsipyyhe. etu

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Alueellinen yhteistoiminta

KANSI-IKKUNOIDEN ASENNUS

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

U10903-P02 KLIPPAN CENTURY kg. Autolista Fordonslista Vehicle list. For updated list see:

U10793 P01 DINOFIX. Vyökiinnitys Bältesmontering Belt-attachement. UNIVERSAL 0 13 kg Y E

Gaming mouse Pelihiiri Spelmus

Data protection template

1/4. Resetointi ja vianmääritys ntr

Venttiilit ja Automaatio

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

click! a b c d e f g Käyttöopas i j > 25 cm k l Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04

Kitchen Pendant 2/10/19

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Tässä ohjeessa käydään läpi sosiaalisen median verkkopalveluiden lisätoimintojen lisääminen verkkosivuillesi.

IEC IP V AC. VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin. Mounting instruction Asennusohjeet. min 40 C.

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

HMG-CoA Reductase Inhibitors and safety the risk of new onset diabetes/impaired glucose metabolism

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

I-VALO VEGA FIXING MODULE B300

Käyttöohje Turvaistuinryhmät kg (noin 9 kk 12 vuotta) Bruksanvisning Bilbarnstol kg (cirka 9 månader 12 år)

Virtually Oy. Laadukas tyynysarja vaativaan käyttöön IMMOBILISAATIO. Arpegia. y-tunnus: puh.

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Travel Accommodations

GB F FIN USA. Wollmeisenbad. Detergent for wool and fine laundry Instruction for Use Lessive pour laine et linge délicat Mode d emploi

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

225 litran kapasiteetilla polymeerisessä syöttölokerossa voi olla jopa 180 kg kuivaa #1 vuorisuolaa, kalsiumkloridia tai muuta jäänestoainetta.

Ovelle-paketti Till Dörren-paket

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI & SDI46.

Suihkukoneet 1:73 ja pienemmät. Potkurikoneet 1:72-1:49. Suihkukoneet 1:72-1:49. Potkurikoneet 1:35 ja suuremmat. Suihkukoneet 1:35 ja suuremmat

Käyttöohje. Keezone ECE R44 / 04. Syöttötuoli kg. Korokeistuin kg. Testattu ja hyväksytty

Installation / Asennusohje SO-3396-V

make and make and make ThinkMath 2017

FinFamily Installation and importing data ( ) FinFamily Asennus / Installation

Statistical design. Tuomas Selander

ENGLANTI PALVELUKIELENÄ. Milla Ovaska, kansainvälisten asioiden päällikkö Antti Kangasmäki, ylikielenkääntäjä

Transkriptio:

KLIPPAN BELT-FIX

YLEISTÄ - Belt-Fix on tarkoitettu ainoastaan antamaan parempaa mukavuutta. - Belt-Fix:iä voidaan käyttää useimpien 3-pisteturvavöiden kanssa, joilla on sopiva E-hyväksyntä tai vastaava. - Belt-Fix sopii sekä lyhytkasvuisille aikuisille että lapsille. - Säilytä nämä ohjeet niin että ne ovat helposti löydettävissä. - Ota epäselvissä yhteys jälleenmyyjään tai valmistajaan, mikäli haluat lisätietoja tuotteesta. VAROITUKSIA Lue nämä tarkkaan - Älä tee tähän tuotteeseen mitään lisäyksiä tai muutoksia. - Älä koskaan käytä tätä tuotetta, mikäli se on ollut auto-onnettomuudessa tai jos se on kulunut. Tarkista säännöllisin välein onko nauha kulunut, kiinnitä erityistä huomiota kiinnityspisteisiin, saumojen kuvioihin sekä säätölaitteisiin. - Katso ettei mikään osa työvyöstä tai Belt-Fix:istä tartu oveen tai alaslaskettavaan istuimeen. Mikäli autossa on alaslaskettava takaistuin, se on lukittava kunnolla pystyasentoon. - Lasta ei koskaan saa jättää ilman valvontaa lukittuna turvavyöhön. - Painavat tai terävät esineet eivät koskaan saa olla irrallaan autossa. Mahdollisen onnettomuuden sattuessa ne voivat vahingoittaa matkustajia. - On tärkeää, ettei hihna joudu kosketuksiin syövyttävien aineiden kanssa. ASENNUSOHJE On tärkeää että kiinnitys tehdään ohjeiden mukaan. Lue ohjeet ennen kiinnitystä. 1. Huomioi varoitukset. 2. Aseta hammashihna fig. C mukaan. Vedä kireälle. 3. Aseta hammashihna Belt-Fix:in lukko-osaan ja jätä n. 25mm hihnan päästä vapaaksi, katso fig D. 4. Aseta lapsi joko turvatyynyn päälle, katso fig. E, tai ilman turvalaitetta fig. F mukaan. Belt Fix tulee lapsen selän taakse fig. E mukaan. 3-piste rullavyön olkavyöosa kulkee Belt-Fix:in muovisoljen lävitse, fig. E. 5. Klippan Belt-Fix:in pituutta säädetään fig. G mukaan. 6. Paina vyölukon punaista nappia vapautuaksesi vyöstä. 7. Puhdistus. Belt-Fix puhdistetaan miedolla saippuavedellä ja sienellä ja annetaan kuivua itsestään. Älä käytä kemiallisia puhdistusaineita.

ALLMÄNT - Belt-Fix är endast avsedd att ge bättre komfort. - Belt-Fix kan användas tillsammans med de flesta trepunktsbälten som har E- godkännande eller motsvarande. - Belt-Fix skall användas tillsammans med en godkänd bälteskudde eller bältessol. - Förvara dessa instruktioner på en säker plats, så att de är lätta att hitta. VARNINGAR Läs dessa noga - Gör inga tillägg eller modifieringar på denna produkt. - Använd aldrig denna produkt om den varit inblandad i en trafikolycka, eller blivit hårt sliten. Undersök bandet med jämna mellanrum för att se om det är nött, med speciell tillsyn av fästpunkter, sömmarnas mönster och justeranordningar. - Montera bilbarnstolen så den inte kläms i t ex bildörren. - Barn får aldrig lämnas utan tillsyn i en säkerhetssele. - det är viktigt att selen inte kommer i kontakt med några frätande ämnen. MONTERINGSANVISNINGAR Det är viktigt att installationen görs rätt läs anvisningarna noga innan ni börjar. 1. Observera varningarna. 2. Montera låsningsbandet enligt fig. C. Drag åt ordentligt. 3. Stick in låsningsbandet i spännet så att min. 25mm av bandet kommer fram till andra sidan spännet, fig D 4. Placera barnet antingen på krockkudden, fig. E eller utan säkerhets anordningen fig. F. Bält-Fix kommer bakom barnet enligt fig. E. 3P bältet passerar genom plastspännen på Belt-Fix, fig. E. Justera höjden enligt fig F och G. 5. Tryck på bälteslåsets röda knapp för att komma ur bältet. 6. Rengöring. Belt-Fix rengörs med milt tvålvatten och svamp och får torka själv. Använd inte kemiska rengöringsmedel.

GENERAL - Belt-Fix is only meant to be used to provide better comfort. - Belt-Fix can be used with most 3-point belts with appropriate E-approval or equivalent. - Belt-Fix is suitable for both short adults and children. - Keep these instructions so that they can be easily found. - Contact your dealer or manufacturer if you want more information about the product. WARNING Read these carefully - Do not make any additions or modifications to this product. - Never use this product if it has been in a car accident or if it has worn out. Check at regular intervals whether it has been worn, pay special attention to anchorages, seams and control devices. - Fit the Belt-Fixt so that it does not get trapped in the car door, for example. - Never leave a child alone in the car. - Heavy or sharp objects must never be detached in the car. In the event of an accident, they may damage passengers. - It is important that the belt does not come into contact with corrosive substances. INSTALLATION It is important that the attachment is done according to instructions. 1. Observe the warnings. 2. Mount the black plastic string on Belt-Fix according to fig C. Pull tigth. 3. Place the plastic string of the belt-fix to the buckle on the Belt-Fix and leave about 25mm of the strap to be free, see fig D. 4. Place the child either with (fig E) or without (fig F) a safetydevice. Belt-Fix comes behind the child's back (fig. E). The 3-point belt passes through the red plastic buckle on the Belt-Fix (fig. E). Adjust the height according to fig E and F. 5. Press the red button on the buckle to be released from the belt. 6. Cleaning. Belt-Fix is cleaned with mild soap water and may dry itself. Do not use chemical soaps.

BABY ON BOARD Passengers weight in the rear seat in a frontal impact. Vehicle speed 50km/h stop distance 550mm retardation 30g. Passengers weight 40kg x 30g = 1200kg Passengers weight 75 kg x 30g = 2250 kg - No elephants in the backseat FASTEN YOUR SEATBELTS! Oy Klippan Ab Santaradantie 8 FI-01370 VANTAA info@klippan.fi / +358 9 836 243 0 www.klippan.fi