Käyttöohje *D1090442-1101* SplitMaster 30 D1090442 - - 1101. Suomi. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria



Samankaltaiset tiedostot
Käyttöohje *D * HydroCombi 18 GS D Suomi. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Käyttöohje *D * HydroCombi 16 Turbo D Suomi. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Käyttöohje *D * RuckZuck "Spezial" D Suomi. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Käyttöohje *D * PackFix Hydro D Suomi. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Käyttöohje *D V001* HydroCombi 18 GS D V001. Suomi. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Käyttöohje *D * Särmäys-, teroitus- ja kuorimakone D Suomi. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h.

Käyttöohje *D * Schälprofi 500 D Suomi. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Käyttöohje *D * Katkaisu- ja pöytäpyörösahat D Suomi. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h.

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN

STIGA ST

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DEUTSCH. Silent

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

A 10 FORM NO B

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

Green Garden -halkaisukone 22T KÄYTTÖOHJE

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

BULL. Lattiapäällysteiden poistokone

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

STIGA VILLA 85 M

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450

VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, ja 15000kg

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh / PERHO www. varilasteel.

DEUTSCH. Silent 40 Batt

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

50 meter wireless phone line. User Manual

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa ALAVIESKA, puh , fax

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä.

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

HQ-CHARGER TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla:

Sisällysluettelo. PowerPump

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

Sisällys. JOPRO 2200TR Puoliautomaattinen akunvaihtojärjestelmä, joka asennetaan lavansiirtotrukkiin. Trukkiakkujen vaakasuuntaiseen akunvaihtoon.

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Perävaunun käyttöohje

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna

Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein.

Vaijerivinssi DELTA kg / 230V

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c Eräliike Riistamaa Oy

Telecrane F24 Käyttö-ohje

KÄYTTÖOHJEET HYDRAULITUNKKI

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

Käyttöohje NEYCR PET-910

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

STIGA VILLA 102M

Alkuperäinen Hapa TR-100 halkaisukoneen omistajan käsikirja

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

DEUTSCH. Silent

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

PullmanErmator. Rakennusimuri S13. Käyttöohjeet

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

Uusi FWB500 ilmakiväärisi on toimitettu tehdaspakkauksessa, jota voit käyttää jatkossa säilytys- ja kantolaukkuna.

Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Rev. 1.0

ASENNUSOHJEET 12/2017

Sulky maalikelkka 1200

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

testo 460 Käyttöohje

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa

Asennus- ja käyttöohjeet

SW20 Combi SW21 Aqua SW21

Sauvasekoitin Metos Junior Standard Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

Transkriptio:

Käyttöohje SplitMaster 30 D1090442 - - 1101 *D1090442-1101* Suomi Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Valmistaja Valmistaja POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz Puhelin: +43 (0) 3452/82954 Faksi: +43 (0) 3452/82954-53 Sähköposti: leibnitz@posch.com http://www.posch.com Copyright by POSCH Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Täytä nämä tiedot ennen koneen käyttöönottoa. Saat käyttöösi korvaamattoman asiakirjan, josta löytyvät kysymyksissä tarvittavat tiedot selkeästi. Koneen numero:... Sarjanumero:... POSCH Österreich: 8430 Leibnitz, Paul-Anton-Keller-Strasse 40, puh.: +43 (0) 345 282 954, faksi: +43 (0) 345 282 954-53, sähköposti: leibnitz@posch.com POSCH Deutschland: 84149 Velden/Vils, Preysingallee 19, puh.: +49 (0) 874 220 81, faksi: +49 (0) 874 220 83, sähköposti: velden@posch.com 2

Sisällys Sisällys 1 Esipuhe 5 1.1 Tekijänoikeus 5 1.2 Takuu 5 1.3 Ehdot 5 1.4 Termit 5 1.5 Käyttöohje 6 2 Turvallisuusohjeita 7 2.1 Symbolien selitykset 7 2.2 Yleiset turvallisuusohjeet 8 2.3 Halkaisukoneen turvallisuusohjeet 8 2.4 Vintturien turvallisuusohjeet 9 2.5 Melua koskevat ohjeet 9 2.6 Muut riskit 9 2.7 Määräystenmukainen käyttö 9 2.8 Epäasianmukainen käyttö 10 3 Yleistä 11 3.1 Soveltaminen 11 3.2 Kuvaus 11 3.3 Koneen tärkeimmät osat 12 3.4 Tarrat ja niiden merkitys 13 3.5 Asennus 14 4 Käyttöönotto 15 4.1 Käyttö sähkömoottorilla (tyyppi E) 15 4.2 Käyttö traktorin nivelakselin kautta (tyyppi PZG) 17 5 Käyttö 18 5.1 Autospeed-toiminto 18 5.2 Halkaisuterän hydraulinen korkeussäätö 19 5.3 Nostolaite 19 5.4 Sylinteri 21 5.5 Halkaisuiskun säätö 22 5.6 Puun alusta 23 5.7 Halkaisu 23 5.8 Halkaisuterän vaihto 25 6 Koneen kytkentä pois päältä 27 7 Kuljetus 28 3

Sisällys 7.1 Kuljetus traktorin kolmipistekiinnityksellä 28 8 Tarkistukset 29 8.1 Suojalaitteet 29 8.2 Ruuviliitokset 29 8.3 Hydrauliletkut 29 8.4 Työkalun ohjain 29 8.5 Kahden käden turvakytkentä 29 8.6 Öljytaso 29 9 Huolto 31 9.1 Työkalun ohjain 31 9.2 Öljynvaihto 31 9.3 Puhdistus 33 10 Erikoisvarusteet 34 10.1 Radio-ohjaus 34 10.2 Vintturi 36 11 Lisävarusteet 40 11.1 Halkaisuterien mallit 40 12 Vikojen korjaus 41 13 Tekniset tiedot 43 14 Huolto 45 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus 46 4

Esipuhe 1 Esipuhe Kiitos, että valitsit tämän tuotteen. Tämä kone on valmistettu voimassa olevien eurooppalaisten standardien ja määräysten mukaisesti. Tämä käyttöohje opastaa turvalliseen ja ammattimaiseen työskentelyyn ja kunnossapitoon. Kaikkien niiden henkilöiden, jotka ovat tekemisissä koneen kuljetuksen, kokoonpanon, käyttöönoton, käytön ja kunnossapidon kanssa, on luettava ja ymmärrettävä tämä käyttöohje turvallisuusmääräykset yksittäisten lukujen turvallisuusohjeet. Käyttöohjeiden on aina oltava käyttöhenkilökunnan saatavilla, jotta ehkäistään käyttövirheet ja varmistetaan moitteeton toiminta. 1.1 Tekijänoikeus Kaikki asiakirjat on suojattu tekijänoikeuslailla. Asiakirjojen toimittaminen edelleen ja kopioiminen (myös osittain) sekä sisällön välittäminen on kiellettyä, ellei toisin ole erikseen mainittu. 1.2 Takuu Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen koneen käyttöönottoa! Emme vastaa vaurioista ja toimintahäiriöistä, jotka johtuvat käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä. Puutteita koskevista vaatimuksista on ilmoitettava välittömästi puutteen toteamisen jälkeen. Esimerkiksi seuraavat seikat aiheuttavat vaatimusten raukeamisen: epäasianmukainen käyttö virheelliset liitäntätavat ja käyttölaitteet, jotka eivät kuulu toimitukseen alkuperäisten varaosien ja tarvikkeiden käyttämättä jättäminen muutokset, joista ei ole sovittu kirjallisesti. Kuluvat osat eivät kuulu takuuseen. 1.3 Ehdot Teknisiä tietoja, mittoja, koneiden kuvia sekä turvateknisiä standardeja koskevat tiedot ovat jatkuvan kehitystyön alaisia, eivätkä niitä koskevat tiedot ole sitovia. Oikeus paino- ja ladontavirheisiin pidätetään. 1.4 Termit Haltija Haltijalla tarkoitetaan koneen omistajaa, joka vastaa koneen määräystenmukaisesta asentamisesta ja konetta käyttävien henkilöiden soveltuvuudesta ja koulutuksesta. Käyttöhenkilökunta Käyttöhenkilökunnalla (käyttäjillä) tarkoitetaan niitä henkilöitä, joille koneen haltija on ohjeistanut koneen käytön. Ammattihenkilökunta 5

Esipuhe Ammattihenkilökunnalla tarkoitetaan niitä henkilöitä, joille koneen haltija on ohjeistanut erikoistoimet, kuten kokoonpanon, varustelun, kunnossapidon ja vikojen korjauksen. Sähköalan ammattilainen Sähköalan ammattilaisella tarkoitetaan henkilöitä, jotka ovat ammatillisessa koulutuksessaan hankkineet tiedot sähkölaitteista, standardeista ja määräyksistä ja jotka tunnistavat mahdolliset vaaratilanteet ja osaavat ehkäistä ne. Kone Koneeksi kutsutaan tässä käyttöohjeessa mainittua tuotetta (ks. kansilehti). 1.5 Käyttöohje Tämä käyttöohje on alkuperäisen käyttöohjeen käännös. 6

Turvallisuusohjeita 2 Turvallisuusohjeita 2.1 Symbolien selitykset Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia symboleita ja ohjeita varoittamaan mahdollisista ihmisiä tai konetta uhkaavista vaurioista sekä antamaan työskentelyohjeita. Varoittaa vaaranpaikoista Työturvallisuusohjeita, joiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa hengenvaaran. Noudata aina näitä ohjeita ja toimi erityisen varovasti ja huolellisesti. Varoittaa vaarallisesta sähköjännitteestä. Jännitteisten osien koskettaminen saattaa aiheuttaa välittömän kuoleman. Vain sähköalan ammattilaiset saavat avata sähkölaitteiden suojukset ja suojalaitteet, kunhan käyttöjännite on ensin kytketty pois päältä. Puristumisvaara. Yläraajojen puristumisen aiheuttama loukaantumisvaara. Puristumisvaara. Alaraajojen puristumisen aiheuttama loukaantumisvaara. Huomautus Symboli kuvaa koneen asianmukaista käyttöä. Ohjeen noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa koneessa toimintahäiriöitä tai vaurioita. Melua koskevat ohjeet Symboli ilmoittaa alueesta, jossa esiintyy voimakasta melua -> 85 db (A). Ohjeen noudattamatta jättäminen saattaa heikentää kuuloa tai aiheuttaa kuulovamman. 7

Turvallisuusohjeita Lisätietoja Symboli ilmoittaa lisäosia koskevia tietoja. Info Koneen käsittelyä koskevia tietoja. 2.2 Yleiset turvallisuusohjeet Konetta saavat käyttää vain henkilöt, jotka tuntevat koneen käyttötarkoituksen, käytöstä aiheutuvat vaarat sekä käyttöohjeen. Koneen haltijan on opastettava henkilökuntaansa asianmukaisesti. Alkoholin, muiden huumausaineiden tai reagoimiskykyä heikentävien lääkkeiden vaikutuksen alaisina olevat henkilöt eivät saa käyttää tai huoltaa konetta. Konetta saa käyttää ainoastaan teknisesti moitteettomassa kunnossa. Koneen saa ottaa käyttöön ainoastaan sen ollessa tukevasti asennettuna. Käyttäjän vähimmäisikä: 18 vuotta. Koneella saa työskennellä vain yksi henkilö kerrallaan! Pidä säännöllisesti taukoja, jotta voit työskennellä keskittyneesti. Varmista, että työpaikka on riittävästi valaistu, sillä huono valaistus lisää huomattavasti loukkaantumisvaaraa! Älä koskaan työskentele ilman suojalaitteita. Kunnossapito-, asennus-, huolto- ja puhdistustyöt vain koneen ollessa kytkettynä pois päältä ja pysähdyksissä! Voimanottoakselikäytössä täytyy nivelakseli irrottaa traktorista. Sähkömoottorikäytössä täytyy pääkytkin kytkeä 0-asentoon ja syöttöjohto irrottaa. Älä jätä konetta käyntiin ilman valvontaa. Koneen käyttölaite on kytkettävä pois päältä muutostöiden ajaksi. Käytä ainoastaan alkuperäisiä POSCH -varaosia. Koneeseen ei saa tehdä muutoksia eikä muita käsittelyjä! Sähkötöitä saavat tehdä ainoastaan sähköalan ammattilaiset. Älä koskaan käytä viallisia liitäntäjohtoja. Sähkökäyttöisiä koneita ei saa käyttää sateella, muuten seurauksena voi olla kytkimen tai sähkömoottorin vaurioituminen! 2.3 Halkaisukoneen turvallisuusohjeet Älä pidä puusta käsin kiinni halkaisun aikana. Älä laita käsiä halkaisualueelle! Työskentelyn aikana on käytettävä turvakenkiä ja ihonmyötäistä vaatetusta. Käytä konetta vain ulkona! 8

Turvallisuusohjeita Käytä suojakäsineitä! Älä koskaan halkaise vinoon sahattua puuta! Pidä työskentelyalue puhtaana lastuista ja puujäämistä. Kytke käyttölaite pois päältä ennen kiinni juuttuneiden puunpalojen irrottamista. Puun enimmäispituus 50-125 cm Aja halkaisukone aina kokonaan sisään kuljetuksen ja seisokin ajaksi. Hydraulilaitteiston käyttöpaine saa olla enintään 260 bar! 2.4 Vintturien turvallisuusohjeet Vintturia saa käyttää vain silloin, kun kone on kiinnitetty traktorin kolmipistekiinnitykseen. Varmista, ettei vaijeria vedetä terävien reunojen yli. Älä koskaan ohjaa vaijeria vetämisen aikana käsin. 2.5 Melua koskevat ohjeet Työpaikkakohtainen A-painotettu päästöäänenpainetaso on 70 db(a) mitattuna käyttäjän korvan kohdalta. Voimanottoakselilla varustetuissa koneissa meluarvo määräytyy traktorin mukaan. Sen vuoksi on käytettävä kuulonsuojaimia. Ilmoitetut arvot ovat päästöarvoja, joten niitä ei voida suoraan pitää luotettavina työskentelypaikan meluarvoina. Vaikka päästöarvot ja meluraja eivät suoraan korreloi keskenään, ei näiden tulosten perusteella voida luotettavasti määrittää, ovatko ylimääräiset varotoimenpiteet tarpeen. Työskentelypaikan senhetkiseen meluarvoon vaikuttavia tekijöitä ovat työskentelytilan ominaisuudet, muut melunlähteet, koneiden määrä ja muut läheisyydessä tehtävät työt. Työskentelypaikan sallitut meluarvot saattavat vaihdella myös maasta toiseen. Näiden tietojen perusteella käyttäjä voi kuitenkin suojautua paremmin vaaroilta ja riskitekijöiltä. 2.6 Muut riskit Vaikka kaikki turvallisuusmääräykset otetaan huomioon ja konetta käytetään määräystenmukaisesti, on yhä myös muita riskitekijöitä: pyörivien osien tai työkalujen koskettaminen sinkoutuvien työkappaleiden ja niiden osien aiheuttamat loukkaantumiset tulipalovaara moottorin riittämättömän tuuletuksen vuoksi kuulon vaurioituminen työskenneltäessä ilman kuulonsuojaimia inhimilliset virheet (esim. liiallinen ruumiillinen rasitus, henkinen kuormitus). Jokaiseen koneeseen liittyy muita riskitekijöitä, joten työskenneltäessä on aina noudatettava äärimmäistä varovaisuutta. Turvallinen työskentely määräytyy käyttöhenkilökunnan mukaan! 2.7 Määräystenmukainen käyttö Kone SplitMaster 30 soveltuu ainoastaan halkaisijaltaan enintään 10-80 cm paksuisten ja pituudeltaan 50-125 cm pituisten puiden halkaisuun. 9

Turvallisuusohjeita Konetta saa käyttää vain polttopuiden halkaisemiseen! 2.8 Epäasianmukainen käyttö Kaikki kohdan "Määräystenmukainen käyttö" vastainen muu tai epäasianmukainen käyttö on ehdottomasti kielletty! 10

Yleistä 3 Yleistä 3.1 Soveltaminen Tämä käyttöohje koskee seuraavia koneita: Konetyyppi Tuotenro* Nimike - Tyyppi Käyttötapa M8450 SplitMaster 30 - PZG Voimanottoakseli M8455 SplitMaster 30 - E7,5 Sähkömoottori M8460 SplitMaster 30 - E15 Sähkömoottori M8465 SplitMaster 30 - PZGE7,5 Voimanottoakseli/ sähkömoottori M8470 SplitMaster 30 - PZGE15 Voimanottoakseli/ sähkömoottori *Koneen tuotenumero on meistetty tyyppikilpeen. Kokoonpanot...Y ja Easy-halkaisuterä 4-osaisen halkaisuterän sijaan Erikoisvarusteet...TD...L...RCS...WH...WF Traktorialusta poikittain kolmipistekiinnitykseen ja suuri puun luovutustaso Kahden käden radio-ohjaus halkaisukone/-terä Käsikäyttöinen vintturi Kauko-ohjattava vintturi Lisävarusteet F0003121 F0003120 F0003141 F0003074 F0003044 F0003069 F0002179 F0001806 Halkaisukourun jatke Teränvaihtolaitteisto Easy-halkaisuterä ja vedin Halkaisuterä (2-osainen) Halkaisuterä (6-osainen) Halkaisuterä (8-osainen) Tuntilaskuri sähkökäyttöisille koneille Tuntilaskuri voimanottoakselikäyttöisille koneille 3.2 Kuvaus Kone SplitMaster 30 soveltuu ainoastaan enintään 50-125 cm pitkien puiden halkaisuun. Sylinterin iskua voidaan säätää lyhyemmille puille sopivaksi. Autospeed-toiminto vastaa erittäin suuresta halkaisunopeudesta. Halkaisukonetta käytetään hydraulisesti; hydraulijärjestelmä toimii joko sähkömoottorilla tai voimanottoakselilla. Konetta käytetään kahden käden turvakytkennällä. Kun turvakytkennän ohjausvipuja vedetään samanaikaisesti, painin siirtyy ulospäin. 11

Yleistä Kun toinen ohjausvivuista vapautetaan, painin pysähtyy. Kun kumpaakin ohjausvipua painetaan taaksepäin, painin siirtyy takaisin alkuasentoon. Painin painaa puun halkaisuterää vasten ja halkaisee puun. Halkaisuterän korkeutta voidaan säätää hydraulisesti, joten se voidaan sopeuttaa eri kokoisiin puun halkaisijoihin. 3.3 Koneen tärkeimmät osat 4 3 2 5 6 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 Puun alusta 9 Halkaisuterän kiinnitin 2 Halkaisuterä 10 Sylinteri 3 Työkalun ohjain 11 Katkaisutanko 4 Painin 12 Öljynsuodatin 5 Kolmipistekiinnitys 13 Öljyn tyhjennysruuvi 6 Voimanottoakseli 14 Nostolaitteen ja halkaisuterän ohjausvipu 7 Tyyppikilpi 15 Halkaisukoneen ohjausvipu 8 Sähkömoottori 16 Nostolaite 12

Yleistä 3.4 Tarrat ja niiden merkitys n max = 480 min -1 Z200 1084 Z200 1083 3 2 1 Z200 1152 5 4 Z200 1220 Z200 1260 6 7 Z205 0010 21 Z200 1220 8 9 20 Z205 0400 12 19 10 Z200 1360 11 18 Z200 1303 13 Z2001157 17 2,5 m 14 16 Z205 0865 Z200 1150 15 1 Nostolaitteen turvalukitus 2 Voitele työkalun ohjain! 3 Älä nosta tästä (lukuun ottamatta halkaisuterän vaihtoa)! 4 Nosta tästä! 5 Voimanottoakselin pyörimisnopeus 6 Voimanottoakselin pyörimissuunta 7 Vaiheenkäännin 8 Sähkömoottorin pyörimissuunta 9 Öljytaso 10 Käyttö nostolaite ja terän säätö 11 Vaara-alue 12 Halkaisukoneen käyttö 13 Kunnossapito-, asennus-, huolto- ja puhdistustyöt vain koneen ollessa kytkettynä pois päältä ja pysähdyksissä! 14 Käytä suojakäsineitä! 15 Käytä turvakenkiä! 16 Käytä silmä- ja kuulonsuojaimia! 13

Yleistä 17 Varo liikkuvia työkaluja! 18 Käyttöohje on ehdottomasti luettava ennen koneen käyttöä! 19 Työskentele aina yksin! 20 Alaraajojen puristumisen aiheuttama loukkaantumisvaara 21 Voitelukohta 3.5 Asennus Koneen saa ottaa käyttöön ainoastaan sen ollessa tukevasti asennettuna! Aseta kone vaakasuoralle, tasaiselle, kiinteälle ja tilavalle alustalle. Kone on asennettava suoraan lattiaan. Sen alle ei saa sijoittaa puulevyjä, lattaterästä yms. 14

Käyttöönotto 4 Käyttöönotto Tarkista ennen käyttöönottoa suoja- ja turvalaitteiden toiminta, hydrauliletkut ja öljytaso. Jos käytön aikana ilmenee jokin vika, kone täyty heti ottaa pois käytöstä! 4.1 Käyttö sähkömoottorilla (tyyppi E) 4.1.1 Koneet, joissa 400 V:n moottori Koneen saa liittää vain 30 ma:n FI-automaattisulakkeella varustettuun virtapiiriin tai siirrettävään henkilösuojakytkimeen (PRCD). Sähkötöitä saavat tehdä ainoastaan sähköalan ammattilaiset. Tyyppi E7,5 Liitä kone sähköverkkoon: Verkkojännite 400 V (50 Hz) Tehosuojakytkin 16 A (katkaisuominaisuus C) Syöttökaapelin poikkipinnan on oltava vähintään 4 mm². Kaapelin poikkipinta on ainoastaan vähimmäisvaatimus; jos kaapeli on pidempi, anna sähköalan ammattilaisen määrittää tarvittava poikkipinnan koko. Kytke (liittimessä oleva) pääkytkin päälle. 2 1 1 Pistoke 2 Pääkytkin Kytke sähkömoottorin kytkin päälle: Käännä kytkin Y-asentoon ja anna moottorin lämmetä. Käännä sitten kytkin D- asentoon. 3 2 1 1 Nolla-asento 3 D-asento 2 Tähtiasento 15

Käyttöönotto Jos sähkömoottori ei käynnisty (pyörimissuunnan tunnistuksen punainen merkkivalo palaa): Pistokkeessa on vaiheenkäännin, jolla moottorin pyörimissuuntaa voidaan vaihtaa (työnnä pistokkeen levy sisään ruuvitaltalla ja käännä sitä 180 ). Pistokeliitännän ollessa jäykkä CEE-pistoke voidaan irrottaa kytkinkotelosta. Apuna voidaan käyttää merkkipistoketta ja silikonisuihketta. Takuu ei korvaa kytkimen tämäntyyppisiä vaurioita. Tyyppi E15 Liitä kone sähköverkkoon: Verkkojännite 400 V (50 Hz) Tehosuojakytkin 32 A (katkaisuominaisuus C) Syöttökaapelin poikkipinnan on oltava vähintään 10 mm². Kaapelin poikkipinta on ainoastaan vähimmäisvaatimus; jos kaapeli on pidempi, anna sähköalan ammattilaisen määrittää tarvittava poikkipinnan koko. Kytke (liittimessä oleva) pääkytkin päälle. 2 1 1 Pistoke 2 Pääkytkin Kytke sähkömoottorin kytkin päälle: Käännä kytkin Y-asentoon ja anna moottorin lämmetä. Käännä sitten kytkin D- asentoon. 16

Käyttöönotto 3 2 1 1 Nolla-asento 3 D-asento 2 Tähtiasento Jos sähkömoottori ei käynnisty (pyörimissuunnan tunnistuksen punainen merkkivalo palaa): Toimi kuten 1. tyypin yhteydessä. 4.2 Käyttö traktorin nivelakselin kautta (tyyppi PZG) Kiinnitä kone traktorin kolmipistekiinnitykseen. Kytke nivelakseli ja varmista turvaketjulla. Traktorin voimanottoakselin pyörimissuunta on myötäpäivään. Säädä traktorin käsikaasu mahdollisimman pieneksi. Kytke traktorin voimanottoakseli hitaasti ja anna koneen käydä. Säädä voimanottoakselin tarvittava pyörimisnopeus käsikaasun avulla. Suurin sallittu voimanottoakselin pyörimisnopeus: 480 1/min Voimanottoakselin enimmäispyörimisnopeutta ei saa missään tapauksessa ylittää, sillä muuten öljyn lämpötila kohoaa liikaa. Tämä aiheuttaa pumpun, sylinterin ja hydrauliletkujen ennenaikaista kulumista ja vuotoja. Ennen kuin jälleen irrotat nivelakselin, säädä traktorin käsikaasu mahdollisimman pieneksi. Irrotettu nivelakseli on asetettava nivelakselin ripustukseen. 17

Käyttö 5 Käyttö Jos ulkolämpötila on alle 0 C, anna koneen käydä noin viisi minuuttia tyhjäkäynnillä, jotta hydraulijärjestelmä saavuttaa käyttölämpötilan (hydrauliletkut ovat tällöin kädenlämpöisiä). 5.1 Autospeed-toiminto Autospeed-toiminnolla toteutetaan paineohjattu vaihto kahden käyttönopeuden välillä. Autospeed reagoi tarvittavaan halkaisupaineeseen ja vaihtaa automaattisesti halkaisunopeutta. Edut: Suurempi työnopeus automaattisen, kahden käyttönopeuden välisen paineohjatun vaihdon avulla. Toiminnon avulla saavutetaan jopa 30 % parempi halkaisuteho. Pehmeä, nykäyksetön vaihtokytkentä takaa hydrauliikkajärjestelmän vähäisen kulumisen. II 0 I Asento 0 Ohjausvipujen perusasento, ei painimen liikettä. Asento I Aseta molemmat ohjausvivut samanaikaisesti asentoon I, jolloin painin siirtyy ulos. Halkaisunopeus sopeutetaan halkaisupaineeseen. Asento II Kun molemmat ohjausvivut työnnetään samanaikaisesti asentoon II, painin siirtyy takaisin alkuasentoon ja kytkeytyy takaisin asentoon 0. 18

Käyttö 5.2 Halkaisuterän hydraulinen korkeussäätö II I Asento I II Toiminto Kun ohjausvipua painetaan vasemmalle, halkaisuterä siirtyy ylös. Kun ohjausvipua painetaan oikealle, halkaisuterä siirtyy alas. Näin halkaisuterä voidaan mukauttaa optimaalisesti puun halkaisijaan. 5.3 Nostolaite 1 2 3 1 Nostolaite 3 Lukituskiila 2 Sokka Puu nostetaan nostolaitteella halkaisukouruun. Ennen koneen käyttöä nostolaite on laskettava alas. Alaraajojen puristumisvaara. Varmista, ettei jalka jää laskemisen yhteydessä nostolaitteen alle! Työasento: Irrota sokka ja nosta lukituskiilaa. Laske nostolaitetta käsin, kunnes se on nostosylinteriä vasten. 19

Käyttö Vedä nostolaitteen ohjausvipua, jolloin nostolaite laskee. Kuljetusasento: Paina ohjausvipua, jolloin nostolaite kallistuu ylös. Käännä edelleen nostolaitetta ylös kädellä, kunnes lukituskiila napsahtaa paikoilleen. Kiinnitä lukituskiila sokalla. Käyttö: I II Asento I Kun ohjausvipu on asennossa I, nostolaite nousee. Asento II Kun ohjausvipu on asennossa II, nostolaite laskee. 20

Käyttö 5.4 Sylinteri 1 5 2 3 6 4 4 1 Jousikieleke 4 Ohjausvipu 2 Kiinnitysosa 5 Sylinterin laippa 3 Painin 6 Katkaisutanko Työasento: Kone toimitetaan sylinteri sisään ajettuna. Ennen halkaisun aloittamista sylinteri on ajettava ulos ja kiinnitettävä. Käännä jousikieleke sivuun ja vedä kiinnitysosaa ulos. Poista kiinnitysosa yläkautta ja aseta painimeen, jossa on pidike kiinnitysosalle. Vedä kumpaakin ohjausvipua samanaikaisesti. Sylinteri siirtyy ulos, kunnes sylinterin laippa lukittuu runkoon. Varmista sylinterin ulos- ja sisäänajossa, etteivät hydrauliletkut takerru kiinni! Siirrä painin takaisin sisään painamalla kumpaakin ohjausvipua taaksepäin. Vedä nostolaitteen ohjausvipua, jolloin nostolaite laskee. Halkaisutyöt voidaan aloittaa. Kuljetusasento: Sylinteri täytyy ajaa sisään kuljetusta varten. 21

Käyttö Aja painin kokonaan ulos. Irrota kiinnitysosa säilytyspaikasta, aseta se painimeen ja lukitse kielekkeellä. Siirrä painin takaisin sisään painamalla kumpaakin ohjausvipua taaksepäin. Varmista sylinterin ulos- ja sisäänajossa, etteivät hydrauliletkut takerru kiinni! Irrota katkaisutanko, työnnä täysin sisään ja kiinnitä jousiliittimellä. Varmuuslukitus: 2 3 1 1 Kiinnitysosa 3 Vastelevy 2 Magneettipidike Jos painike jumittuu etuasentoon (esim. jäätymisen vuoksi), sen voi ajaa sisään kiinnitysosan avulla. Ota kiinnitysosa pitimestä ja aseta se vastelevyn taakse magneettipidikkeen päälle. Tavallista halkaisukäyttöä varten täytyy lukitus aina poistaa! 5.5 Halkaisuiskun säätö 2 1 1 Katkaisutanko 2 Sokka Halkaisuisku voidaan säätää katkaisutangon avulla lyhyemmille puille sopivaksi. Aja painin ulos. Kytke kone pois päältä. Katso kohta...koneen kytkentä pois päältä [ 27] Vedä sokka ulos ja työnnä katkaisutanko haluamaasi kohtaan. 22

Käyttö Kiinnitä lopuksi katkaisutanko jälleen sokalla. Halkaisuiskua määrittävät seuraavat pituudet: Sijainti Puun pituus 1. Sijainti 60 cm 2. Sijainti 85 cm 3. Sijainti 110 cm Katkaisutanko vedetty ulos 50-125 cm 5.6 Puun alusta 1 1 Kiinnityssalpa 2 Puun alusta 2 Katkaisun jälkeen puu ei putoa maahan vaan alustalle. 1. Säädä halkaisuterä ylös ääriasentoon. 2. Paina kiinnityssalpaa oikealle ja käännä puun alusta työasentoon. 5.7 Halkaisu Koneella saa työskennellä vain yksi henkilö kerrallaan! Varmista, että koneen työskentelyalueella ei oleskele muita. 23

Käyttö Laske nostolaite kokonaan alas. Aseta puu nostolaitteeseen ja nosta puu ylös. Puu vierii automaattisesti halkaisukouruun. ilman jälkihalkaisua: Laske nostolaitetta niin kauan, että ohjausvivussa tuntuu kevyt nytkähdys (nostolaitteen nuoli vastaa tarran nuolta). Kohdista halkaisuterä. Jos haluat halkaista puun kahteen osaan, halkaisuterä on laskettava kokonaan alas. Jos haluat halkaista puun neljään osaan, halkaisuterä on säädettävä korkeuden mukaan, jotta se kohdistuu keskelle puuta. Varmista, että halkaisuterä on aivan keskellä puuta, sillä muutoin halkaisuterä voi vaurioitua. jälkihalkaisun kanssa (vain Easy-halkaisuterän kanssa): 1 C C B B 2 3. 2. A 1. A 24

Käyttö 1 Easy-halkaisuterä 2 Vedin Laske nostolaitetta niin kauan, että ohjausvivussa tuntuu kevyt nytkähdys (nostolaitteen nuoli vastaa tarran nuolta). Kohdista halkaisuterän korkeus siten, että puu voidaan halkaista vaiheittain alhaalta alkaen. Vedä halkaisuterän yläpuolinen halkaistu oikeanpuoleinen puu vetimellä nostolaitteeseen. Vedä halkaisuterän yläpuolinen halkaistu vasemmanpuoleinen puu takaisin halkaisukouruun ja jatka halkaisua. Vedä kumpaakin ohjausvipua samanaikaisesti eteenpäin. Painin siirtyy ulos ja halkaisee puun. Painin pysähtyy heti, kun ohjausvivut vapautetaan. Halkaistu puu putoaa alustalle, josta se voidaan poistaa. Siirrä painin takaisin sisään painamalla kumpaakin ohjausvipua taaksepäin. 5.7.1 Ohjeita halkaisuun Puut on halkaistava pitkittäin. Paina halkaisuterää vasten aina ensin halkaisijaltaan paksummat puut. Irrota jumiutunut puu halkaisuterästä iskemällä sitä työkalulla. 5.8 Halkaisuterän vaihto 4 3 1 2 1 Halkaisuterä 3 Sakkeli 2 Teräpultti 4 Nostolaite Säädä halkaisuterä ylös ääriasentoon. 25

Käyttö Vedä teräpultti ulos. Aseta toimitukseen sisältyvä sakkeli halkaisuterään. Kiinnitä nostolaite sakkeliin. Käytä vain nostolaitteita, joilla on sallittu kantovoima! Vedä halkaisuterä ylöspäin ulos (nosturilla, etukuormaimella jne.). 5.8.1 Halkaisuterän säilytyspaikka 1 2 1 Halkaisuterä 2 Epäkeskolukko Tarpeeton halkaisuterä voidaan asettaa ja kiinnittää halkaisuterän kiinnittimeen. 26

Koneen kytkentä pois päältä 6 Koneen kytkentä pois päältä Aja kaikki hydraulitoiminnot paineettomiksi ennen koneen kytkemistä pois päältä. Aseta kaikki käyttövivut vapaa-asentoon. Käyttö sähkömoottorilla (tyyppi E) Aseta kytkin 0-asentoon. Käyttö traktorin nivelakselin kautta (tyyppi PZG) Irrota traktorin nivelakseli. Ennen irrottamista säädä traktorin käsikaasu mahdollisimman pieneksi. 27

Kuljetus 7 Kuljetus Kytke kone ehdottomasti pois päältä ennen siirtoa! Erota kone sähköverkosta! Irrota pistoke virtalähteestä. Irrota traktorin nivelakseli. Ennen irrottamista säädä traktorin käsikaasu mahdollisimman pieneksi. Aja sylinteri sisään. Katso kohta... Sylinteri [ 21] Nosta nostolaite ylös. Katso kohta... Rungonnostolaitteisto [ 19] Halkaisuterän nosto ylös Siirrä halkaisuterä ylös ääriasentoon, jotta männänvarsi on suojassa. Katso kohta... halkaisuterän hydraulinen Korkeussäätö [ 19] Puun alustan nosto ylös Kallista puun alusta ylös ja kiinnitä. Katso kohta... Puun alusta [ 23] 7.1 Kuljetus traktorin kolmipistekiinnityksellä Asenna kone kolmipistekiinnitykseen ja nosta kone ylös traktorin hydraulijärjestelmän avulla. Jos traktorin takavalo peittyy, koneen takaosaan on kiinnitettävä valaisin (esim. magneetilla, pistokkeella...). Yleisillä teillä kuljetettaessa on noudatettava tieliikennelakia. Enimmäiskuljetusnopeus: 25 km/h Jos kone kiinnitetään traktoriin, se on asetettava tasaiselle ja kiinteälle alustalle. 28

Tarkistukset 8 Tarkistukset Ennen tarkistuksia käyttölaite on ehdottomasti kytkettävä pois päältä! Erota kone sähköverkosta! Irrota pistoke virtalähteestä. Irrota traktorin nivelakseli. Ennen irrottamista säädä traktorin käsikaasu mahdollisimman pieneksi. Irrota nivelakseli traktorista. 8.1 Suojalaitteet Kaikkien suojalaitteiden (suojusten, suojaverkkojen...) on oltava paikoillaan koneessa! 8.2 Ruuviliitokset Kiristä ensimmäisen käyttötunnin jälkeen kaikki ruuvit ja mutterit. Kiristä ruuvit ja mutterit aina 100 käyttötunnin välein. Korvaa kadonneet ruuvit ja mutterit uusilla. 8.3 Hydrauliletkut Tarkista kaikkien hydrauliletkujen tiiviys ja kiinnitykset ensimmäisen käyttötunnin jälkeen. Tarkista kaikkien hydrauliletkujen tiiviys ja kiinnitykset 100 käyttötunnin välein. Vaurioituneet hydrauliletkut on vaihdettava heti! 8.4 Työkalun ohjain Työkalun ohjaimen on aina oltava rasvattu. 8.5 Kahden käden turvakytkentä Tarkista kahden käden turvakytkennän nivelten toimivuus ja voitele tarvittaessa. Tarkista, pääseekö kytkinvipu liikkumaan vapaasti. 8.6 Öljytaso Tarkista koneen öljytaso koneen ollessa tasaisella ja vaakasuoralla pinnalla. Öljytaso on tarkistettava painimen ollessa sisäänajettuna. 8.6.1 Hydrauliöljytaso Jos öljyn tarkistuslasin taso on yli puolivälin, se vastaa öljyn enimmäistasoa. Jos öljytaso on tarkistuslasin alaosassa, kyseessä on öljyn vähimmäistaso. 29

Tarkistukset 1 2 3 1 Ilmausruuvi 3 Öljyn tyhjennysruuvi 2 Öljyn tarkistuslasi Jos öljyä on liian vähän, hydrauliöljyä on lisättävä välittömästi. Katso kohta... Hydrauliöljyn vaihto [ 31] Öljynsuodatin tarkistetaan vain öljynvaihdon yhteydessä. 30

Huolto 9 Huolto Ennen huoltotoimia käyttölaite on ehdottomasti kytkettävä pois päältä! Erota kone sähköverkosta! Irrota pistoke virtalähteestä. Irrota traktorin nivelakseli. Ennen irrottamista säädä traktorin käsikaasu mahdollisimman pieneksi. Irrota nivelakseli traktorista. Sähkötöitä saavat tehdä ainoastaan sähköalan ammattilaiset. Älä koskaan työskentele ilman suojalaitteita. Käytä ainoastaan alkuperäisiä POSCH -varaosia. 9.1 Työkalun ohjain 2 1 1 Voitelunippa 2 Rasvasivellin Työkalun ohjaimen voitelunippaa on rasvattava 10 tunnin välein. Levitä rasva siveltimellä. Työkalun ohjaimen on aina oltava rasvattu. Suositeltavat rasvat: Valmistaja Tyyppi Genol Monitoimirasva Fuchs Monitoimirasva 5028 9.2 Öljynvaihto Käytetty öljy on hävitettävä ympäristöystävällisesti. Ota selvää lain mukaisista ympäristömääräyksistä. 9.2.1 Hydrauliöljyn vaihto Vaihda öljy ensimmäisen kerran 500 käyttötunnin jälkeen ja sitten aina 1000 käyttötunnin välein tai kerran vuodessa. 31

Huolto Vaihtaminen: 1 2 3 1 Ilmausruuvi 3 Öljyn tyhjennysruuvi 2 Öljyn tarkistuslasi Aja painin sisään ennen öljynvaihtoa. Kierrä ilmausruuvi irti. Avaa öljyn tyhjennysruuvi. Öljyn tyhjennysruuvi sijaitsee öljysäiliön pohjassa. Valuta vanha hydrauliöljy valutusastiaan. Kierrä öljyn tyhjennysruuvi takaisin säiliöön ja lisää uutta hydrauliöljyä. Ruuvaa ilmausruuvi säiliöön. Kytke kone päälle ja anna sen käydä hetki. Tarkista öljytaso ja lisää hydrauliöljyä tarvittaessa. Hydraulijärjestelmän kokonaistäyttömäärä: Määrä 69 litraa Hydraulijärjestelmässä on käytetty hydrauliöljyä OMV HLP M46. Suosittelemme käyttämään laadukasta öljyä myös öljynvaihdon yhteydessä. Samanlaisten tuotteiden sekoittaminen ei aiheuta ongelmia. 9.2.1.1 Suositeltavat hydrauliöljyt Valmistaja Öljytyyppi OMV ATF II SHELL Donax TA ELF Hydrelf DS 46 ESSO Univis N46 CASTROL Hyspin AWH-M 46 ARAL Vitam VF46 GENOL Hydrauliköl 520 FUCHS Platohyd 32S * / Renolin B46 HVI *...Biologiset hydrauliöljyt 32

Huolto 9.2.2 Öljynsuodatin 1 2 1 Suodatinkansi 2 Suodatinpanos Suodatinpanos on vaihdettava jokaisen öljynvaihdon yhteydessä. Mahdolliset alumiinilastut ovat harmittomia, sillä ne syntyvät pumpun esikäytöstä. Älä liota suodatinpanosta bensiinissä tai öljyssä, sillä panos vaurioituu. 9.3 Puhdistus Ennen puhdistusta käyttölaite on ehdottomasti kytkettävä pois päältä! Erota kone sähköverkosta! Irrota pistoke virtalähteestä. Irrota traktorin nivelakseli. Ennen irrottamista säädä traktorin käsikaasu mahdollisimman pieneksi. Irrota nivelakseli traktorista. Puhdista kone säännöllisesti varmistaaksesi sen moitteettoman toiminnan. Puhdista uusi kone (kolmen ensimmäisen kuukauden ajan) ainoastaan pesusienellä! Maalipinta ei ole tällöin vielä täysin kovettunut, joten painepesurilla puhdistaminen voi aiheuttaa vaurioita maalipintaan. 33

Erikoisvarusteet 10 Erikoisvarusteet 10.1 Radio-ohjaus Radio-ohjauksella varustettu kone helpottaa huomattavasti työskentelyä. Radio-ohjauksen avulla vintturia voidaan käyttää johdottomasti. Turvallisuusohjeita Tutustu perusteellisesti järjestelmään ennen radio-ohjauksen käyttöä! Ainoastaan valtuutetut ja tehtävään koulutetut henkilöt saavat käyttää radio-ohjausta! Tarkista aina ennen töiden aloittamista hätäpysäytyskytkimen toiminta. Ole varovainen radio-ohjausta käyttäessäsi. Valitse turvallinen paikka, josta näet työpaikan kokonaan. Älä koskaan jätä kytkettyjä lähettimiä ilman valvontaa! Radiolaitteen vaurion yhteydessä laite on otettava heti pois käytöstä! Kytke radiolähetin pois päältä hätäpysäytystoiminnolla. Irrota 7-napainen liitin traktorista. 10.1.1 Lähetin 9 10 1 3 5 2 4 6 7 8 1 Näppäin 1 6 Näppäin 6 2 Näppäin 2 7 Näppäin 7 3 Näppäin 3 8 Näppäin 8 4 Näppäin 4 9 Turvakääntöpainike 5 Näppäin 5 10 Hätäpysäytyskytkin Radiolähettimessä on näppäimet yksittäisten toimintojen käyttöä varten. Hätäpysäytystoiminto on poistettava käytöstä lähettimen käyttöä varten. Vapauta kytkin vetämällä. Jos LED-merkkivalo vilkkuu vihreänä, lähetin on käyttövalmis. Jos punainen LEDmerkkivalo vilkkuu, akku on tyhjä. Lataa akku. Lähettimen käyttö Toimintonäppäinten lisäksi on aina käytettävä turvakääntöpainiketta. 34

Erikoisvarusteet Näppäin Sijainti Toiminto 1 - - 2 Halkaisusylinteri Painimen ajo ulos (halkaisu) 3 Nostolaitteen nostaminen 4 Nostolaitteen laskeminen 5 Terän säätö Halkaisuterän nostaminen 6 Terän säätö Halkaisuterän laskeminen 7 Halkaisusylinteri Painimen sisäänajo 8 - - Kytke lähetin pois päältä käytön jälkeen. Paina hätäpysäytyspainiketta. Akun lataus: 1. Liitä latauslaite pistorasiaan. 2. Aseta akku tekstipuoli ulospäin latauslaitteen lokeroon. 3. Punainen LED-merkkivalo palaa; akkua ladataan. LED-valo sammuu tai vilkkuu; akku on ladattu. 10.1.2 Vastaanotin 1. Liitä 7-napainen liitin traktoriin. Verkkojännite 12 V 2. Kytke traktorin valo päälle (tyyppikohtainen). Vastaanotin on käyttövalmis. Vastaanottimen toiminnot Radio-ohjausvastaanottimessa on LED-merkkivalo, joka ilmaisee radiolaitteiston käyttötilaa. LEDmerkkivalo Väri 1 2 3 4 Toiminto 1 keltainen Vastaanottimessa on käyttöjännite 2 punainen Lähetin ei ole päällä 35

Erikoisvarusteet LEDmerkkivalo Väri Toiminto 3 vihreä Lähetin on päällä (vastaanottaminen mahdollinen) 4 vihreä Kanavaa (toiminto) käytetään 10.1.3 Radio-ohjauksen häiriöt Vika Syy Korjaus Mitään ei tapahdu, kun lähetin kytketään päälle. Lähettimen alijännitevaroitus (punainen LEDmerkkivalo vilkkuu lyhyen käytön jälkeen). Lähetin ilmoittaa tavallisesta käyttötilasta, mutta ei toteuta ohjauskomentoja. Yksittäisiä komentoja ei toteuteta. Hätäpysäytystoiminto on käytössä. Ei käyttöjännitettä. Akku ei ole ladattu. Akku on viallinen. Vastaanottimessa ei ole käyttöjännitettä. Radioyhteyttä ei ole. Vastaanotin on vioittunut. Liitosjohto koneeseen on katkennut. Paina kumpaakin lähetysnäppäintä samanaikaisesti noin 5 sekunnin ajan. Lataa akku tai vaihda tilalle ladattu akku. Lataa akku täyteen. Tarkista, että lataus onnistuu oikein. Kytke traktorin valo päälle. Tarkista vastaanottimen liitäntäkaapeli. Tarkista toiminto lähettimen LED-merkkivalon avulla. Tarkista vastaanottimen liitäntäkaapelin tiukkuus. Katso lisätietoja toimitukseen sisältyvästä radio-ohjauksen käyttöohjeesta. 10.2 Vintturi 1 4 2 3 1 Puomi 3 Ohjausventtiili 2 Tarttumapihdit 4 Ohjausvipu 1 000 kg:n vetovoiman vintturia saa käyttää vain silloin, kun kone on kiinnitetty traktorin kolmipistekiinnitykseen. Käyttäjän täytyy aina olla vinssattavaa puuta ylempänä! Vintturin vetoalueella ei saa olla ketään! 36

Erikoisvarusteet Näkyvyyden täytyy olla vapaa koko ulosvedetyn vaijerin pituudelta! Vaijerin vetokulma ei saa olla vintturin kummallakaan puolella enempää kuin 40! Varmista, ettei vaijeria vedetä terävien reunojen yli. Älä koskaan ohjaa vaijeria vetämisen aikana käsin. Hydraulisen vintturin avulla voidaan vetää painavia puita kuormittamatta konetta. Vaijeri täytyy aina kiristää sisään- ja ulosvedon yhteydessä tiukaksi, jotta vaijeri ei sotkeutuisi. Vintturia käytetään hydraulisella öljymoottorilla. Puut otetaan tarttumapihdeillä tai pölkkykoukuilla. 10.2.1 Käsikäyttöinen vintturi 2 1 1 Vedä vaijeria sisään 2 Löysää tai aja vaijeria ulos Työskentely: 1. Paina ohjausvipua lyhyesti asentoon 2. Vaijeria löysätään. 2. Ota pölkkykoukut tai tarttumapihdit ja vedä vaijeri puuhun. 3. Kiinnitä pölkkykoukut tai tarttumapihdit puuhun. 4. Paina ohjausvipua asentoon 1, vedä puu koneeseen ja aseta se halkaisuterän alle. Älä vedä vaijeria kokonaan sisään, vaan jätä noin 5 cm:n etäisyys tulorajoittimeen, sillä muuten vintturi saattaa vaurioitua. 1. Irrota pölkkykoukut tai tarttumapihdit puusta ja aseta ne säilytyspidikkeeseen. 10.2.2 Kauko-ohjattava vintturi Radio-ohjauksella varustettu kone helpottaa huomattavasti työskentelyä. Radio-ohjauksen avulla vintturia voidaan käyttää johdottomasti. Turvallisuusohjeita Tutustu perusteellisesti järjestelmään ennen radio-ohjauksen käyttöä! Ainoastaan valtuutetut ja tehtävään koulutetut henkilöt saavat käyttää radio-ohjausta! Tarkista aina ennen töiden aloittamista hätäpysäytyskytkimen toiminta. Ole varovainen radio-ohjausta käyttäessäsi. Valitse turvallinen paikka, josta näet työpaikan kokonaan. Älä koskaan jätä kytkettyjä lähettimiä ilman valvontaa! Radiolaitteen vaurion yhteydessä laite on otettava heti pois käytöstä! Kytke radiolähetin pois päältä hätäpysäytystoiminnolla. Irrota 7-napainen liitin traktorista. 37

Erikoisvarusteet 10.2.2.1 Lähetin 2 3 1 4 5 1 Näppäin 1 4 Hätäpysäytys 2 Näppäin 2 5 Latauskosketin 3 LED-merkkivalo Radiolähettimessä on näppäimet yksittäisten toimintojen käyttöä varten. Hätäpysäytystoiminto on poistettava käytöstä lähettimen käyttöä varten. Paina kumpaakin lähetysnäppäintä samanaikaisesti noin 5 sekunnin ajan. Jos vihreä LED-merkkivalo vilkkuu näppäimiä painettaessa, lähetin on käyttövalmis. Jos punainen LED-merkkivalo vilkkuu, akku on tyhjä. Lataa akku. Näppäin 1: Vaijeri vapautetaan, sen voi vetää vapaasti ulos. Näppäin 2: Vaijeri ajetaan sisään niin kauan kuin näppäintä painetaan vaijeri pysähtyy, kun näppäintä ei enää paineta. Akun lataus: 1. Liitä toimitukseen sisältyvä latauskaapeli savukkeensytyttimeen ja yhdistä se lähettimen latauskoskettimeen. 2. Lataa lähetintä noin 14 tuntia. Lataa lähetintä vähintään kahdesti vuodessa, vaikka sitä ei käytettäisikään koko vuoden ajan. 10.2.2.2 Vastaanotin Liitä 7-napainen liitin vetoajoneuvoon. Verkkojännite 12 V 16 A Kestovirta Kytke vetoajoneuvon valo päälle (tyyppikohtainen). Vastaanotin on käyttövalmis. 38

Erikoisvarusteet Vähimmäisjännitteen on oltava 11,2 V kuormitettuna (kauko-ohjattava vintturi käytössä), muuten pehmeä käynnistys ei toimi! Jos kyseistä jännitettä ei saa vetoajoneuvon pistorasiasta, täytyy laite kytkeä suoraan akkuun. Pehmeän käynnistyksen kytkeminen pois päältä: 1 2 1 Hyppyjohdin 2 Piikkirima Irrota 7-napainen liitin vetoajoneuvosta. Poista vastaanottimen kotelon kansi irrottamalla 4 ruuvia. Aseta hyppyjohdin piikkiriman kumpaankin piikkiin. Sulje vastaanottimen kotelon kansi. 10.2.2.3 Radio-ohjauksen häiriöt Vika Syy Korjaus Mitään ei tapahdu, kun lähetin kytketään päälle. Lähettimen alijännitevaroitus (punainen LEDmerkkivalo vilkkuu lyhyen käytön jälkeen). Lähetin ilmoittaa tavallisesta käyttötilasta, mutta ei toteuta ohjauskomentoja. Yksittäisiä komentoja ei toteuteta. Hätäpysäytystoiminto on käytössä. Ei käyttöjännitettä. Akku ei ole ladattu. Akku on viallinen. Vastaanottimessa ei ole käyttöjännitettä. Radioyhteyttä ei ole. Vastaanotin on vioittunut. Liitosjohto koneeseen on katkennut. Paina kumpaakin lähetysnäppäintä samanaikaisesti noin 5 sekunnin ajan. Lataa akku tai vaihda tilalle ladattu akku. Lataa akku täyteen. Tarkista, että lataus onnistuu oikein. Kytke traktorin valo päälle. Tarkista vastaanottimen liitäntäkaapeli. Tarkista toiminto lähettimen LED-merkkivalon avulla. Tarkista vastaanottimen liitäntäkaapelin tiukkuus. Katso lisätietoja toimitukseen sisältyvästä radio-ohjauksen käyttöohjeesta. 39

Lisävarusteet 11 Lisävarusteet 11.1 Halkaisuterien mallit 1 2 3 4 1 Halkaisuterä (2-osainen) 3 Halkaisuterä (8-osainen) 2 Halkaisuterä (6-osainen) 4 Easy-halkaisuterä Puu halkaistaan 2, 6 tai 8 osaan. 40

Vikojen korjaus 12 Vikojen korjaus Ennen vikojen korjausta käyttölaite on ehdottomasti kytkettävä pois päältä! Erota kone sähköverkosta! Irrota pistoke virtalähteestä. Irrota traktorin nivelakseli. Ennen irrottamista säädä traktorin käsikaasu mahdollisimman pieneksi. Irrota nivelakseli traktorista. Sähkötöitä saavat tehdä ainoastaan sähköalan ammattilaiset. Vika Mahdollinen syy Korjaus Katso sivu Sähkömoottori ei käynnisty tai sammuu usein. Viallinen syöttöjohto. Sulakkeet laukeavat; syöttöjohdon sulakkeet liian heikot. Anna ammattilaisen tarkistaa syöttöjohto. Käytä oikean kokoisia sulakkeita. ks. [ 15] Moottorinsuojaus laukeaa. Käytä vahvempaa syöttöjohtoa. Väärä pyörimissuunta. Vaihda kahden vaiheen paikkaa. Kytkin ei toimi. Viallinen syöttöjohto. Anna ammattilaisen tarkistaa syöttöjohto. Sulakkeet laukeavat; syöttöjohdon sulakkeet liian heikot. Kontaktori tai moottorinsuojalaite on vioittunut. Anna ammattilaisen tarkistaa syöttöjohto. Tarkistuta kytkin tai lähetä se tarkistettavaksi. ks. [ 15] Painin ei siirry ulos. Kytkinosat ovat jumissa. Hydraulijärjestelmässä on liian vähän hydrauliöljyä. Tarkista kytkinosat. Vaihda hydrauliöljy. ks. [ 31] Painin ei siirry ulos. Voimanottoakselin pyörimissuunta on väärä. Vaihda voimanottoakselin pyörimissuuntaa. ks. [ 17] Hydrauliöljy kuumenee liikaa. Koneen teho on heikennyt. Hydraulijärjestelmässä on liian vähän hydrauliöljyä. Hydrauliöljyn laatu on heikentynyt. Öljynsuodatin on likainen tai tukossa. Hydrauliöljy kuumenee liikaa. Hydraulijärjestelmässä on liian vähän hydrauliöljyä. Tarkista hydrauliöljytaso. ks. [ 29] Vaihda hydrauliöljy. ks. [ 31] Vaihda suodatinpanos. ks. [ 33] Ks. kohta Hydrauliöljy kuumenee liikaa. Vaihda hydrauliöljy. ks. [ 31] Kone on äänekäs. Voimanottoakselin pyörimisnopeus liian suuri. Noudata ilmoitettua pyörimisnopeutta. ks. [ 17] Kone on äänekäs. Öljynsuodatin on likainen tai tukossa. Vaihda suodatinpanos. ks. [ 33] 41

Vikojen korjaus Hydraulisylinteri ei ole tiivis. Ohjausvipu ei pysy taaksepäinkäynnin asennossa. Tiivistysrengas on kulunut. Männänvarren ohjain löysällä. Männänvarsi on vaurioitunut. Ohjausventtiilin lukituspaikka on kulunut. Lukituspaikka on kulunut. Vaihda tiivistysrenkaat. Kiristä männänvarren ohjainta. Vaihda männänvarsi. Käännä lukituspaikkaa. Vaihda lukituspaikka. 42

Tekniset tiedot 13 Tekniset tiedot Tyyppi PZG E7,5 E15 Käyttötapa Käyttötapa Voimanottoakseli Sähkömoottori Sähkömoottori Teho kw 26 7,5 S6 ** 15 S6 ** Jännite V - 400 400 Sulake A - 16 32 Moottorin pyörimisnopeus Voimanottoakselin pyörimisnopeus Halkaisujärjestelmä 1/min - 1440 1450 1/min 480 - - Halkaisuvoima t 30 30 30 Sylinterin isku cm 130 130 130 Enimmäispaine bar 260 260 260 Puun enimmäispituus cm 125 125 125 Puun enimmäishalkaisija cm 80 80 80 Käyttönopeus cm/s 17,6 15,7 18,1 Paluunopeus cm/s 17,7 15,8 18,3 Mitat * Pituus cm 175 175 175 Leveys cm 260 260 260 Korkeus cm 210 210 210 Paino kg 1120 1100 1150 Tyyppi PZGE7,5 PZGE15 Käyttötapa Käyttötapa Voimanottoakseli/ sähkömoottori Voimanottoakseli/ sähkömoottori Teho kw 26 / 7,5 S6 ** 26 / 15 S6 ** Jännite V 400 400 Sulake A 16 32 Moottorin pyörimisnopeus Voimanottoakselin pyörimisnopeus Halkaisujärjestelmä 1/min 1440 1450 1/min 480 480 Halkaisuvoima t 30 30 Sylinterin isku cm 130 130 Enimmäispaine bar 260 260 Puun enimmäispituus cm 125 125 Puun enimmäishalkaisija cm 80 80 Käyttönopeus cm/s 17,6 / 15,7 17,6 / 18,1 Paluunopeus cm/s 17,7 / 15,8 17,7 / 18,3 Mitat * Pituus cm 175 175 Leveys cm 260 260 Korkeus cm 210 210 Paino kg 1180 1230 *...Ilmoitetut mitat ja painot ovat ohjearvoja ja koskevat vain koneen perusvarustelua. 43

Tekniset tiedot **...Tehotiedot S6: keskeytymätön jaksoittainen käyttö ajoittaisella kuormituksella prosenttilukema näkyy tyyppikilvessä. 44

Huolto 14 Huolto POSCH- Tuote Ota koneen varaosatilauksissa yhteys suoraan omaan jälleenmyyjääsi. Voit ladata tarvittaessa koneen varaosaluettelon seuraavan linkin kautta antamalla sarjanumeron: www.posch.com/download 45

EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Täten todistamme, että alla mainittu kone vastaa suunnittelultaan ja valmistustavaltaan EYkonedirektiivin 2006/42/EY mukaisia yhdenmukaisia, perustavanlaatuisia EY-direktiivien turvallisuus- ja terveysvaatimuksia. Kone täyttää lisäksi EY-pienjännitedirektiivin 2006/95/EY ja sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan EY-direktiivin 2004/108/EY vaatimukset. Yksikin ilman valtuutustamme koneeseen tehty muutos aiheuttaa tämän vakuutuksen raukeamisen. Halkaisukone - SplitMaster 30 Tuotenro Sarjanro M8450, M8455, M8460, M8465, M8470 alk. 1 101 001A EY-direktiiveissä mainittujen turvallisuus- ja terveysvaatimusten soveltamisessa on huomioitu seuraavat direktiivit: SFS-EN ISO 12100 Yleiset suunnitteluperiaatteet. SFS-EN ISO 4254-1 Maatalouskoneet Turvallisuus Yleiset vaatimukset. SFS-EN ISO 13857 Turvaetäisyydet yläraajojen ja alaraajojen ulottumisen estämiseksi vaaravyöhykkeille. SFS-EN 349 Koneturvallisuus. Vähimmäisetäisyydet kehonosien puristumisvaaran välttämiseksi. SFS-EN 60204-1 Koneturvallisuus. Koneiden sähkölaitteisto. SFS-EN 609-1 Maatalous- ja metsäkoneet. Puunhalkaisukoneiden turvallisuus. SFS-EN 574 Koneturvallisuus. Kaksinkäsinhallintalaitteet. SFS-EN ISO 4413 Hydraulinen tehonsiirto. Järjestelmiä sekä niiden komponentteja koskevat yleiset periaatteet ja turvallisuusvaatimukset. Sisäisin toimenpitein on varmistettu, että koneet vastaavat aina voimassa olevia EYdirektiivejä ja yhdenmukaistettuja standardeja. Sen henkilön nimi ja allekirjoitus, joka on allekirjoittanut edellä mainitun EYvaatimustenmukaisuusvakuutuksen ja valtuuttanut teknisten asiakirjojen laatimisen. Leibnitz, am 03.01.2011 Posch Gesellschaft m. b. H. Paul-Anton-Keller-Straße 40 A-8430 Leibnitz Ins. Johann Tinnacher Toimitusjohtaja 46

Sinun ammattimyyjäsi