RV-NB1 POWERED WOOFER CD SYSTEM INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG



Samankaltaiset tiedostot
RV-NB10B/RV-NB10W INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG

RV-NB20B/RV-NB20W INSTRUCTIONS POWERED WOOFER CD SYSTEM CD-SYSTEM MED POWER WOOFER TEHOBASSOLLA VARUSTETTU CD-JÄRJESTELMÄ WOOFER CD SYSTEM TIL LYSNET

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

Personal Audio System

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

Micro HI-FI Component System

Personal Component System

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Bruksanvisning Käyttöohje. Ver CD-spelare med antiskakfunktion. Modell: CX-CD540. Artikelnr: CD-soitin puskurimuistilla

RD-HA3B/RD-HA3W INSTRUCTIONS BÄRBART CD-SYSTEM KANNETTAVA CD-JÄRJESTELMÄ BÆRBART CD-SYSTEM BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG. Svenska.

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

UX-NB7DAB MICRO COMPONENT SYSTEM INSTRUCTIONS MIKROKOMPONENTSYSTEM MIKROKOMPONENTTIJÄRJESTELMÄ MIKROKOMPONENTSYSTEM

Micro HI-FI Component System

Mini HI-FI Component System

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

(1) D-NF420/NF421. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. ATRAC CD Walkman FM/AM. Portable CD Player Sony Corporation

Svenska... FIN. Suomalainen... Danske...

Personal Audio System

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

LINC Niagara. sanka.fi A

(1) D-NE330/NE331/NE330LIV3. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. ATRAC CD Walkman. Portable CD Player Sony Corporation

Micro HI-FI Component System

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

X-CM32BT-K/-W/-R/-L X-CM42BT-K/-W/-R/-L

Personal Audio System

X-HM21-K/-S X-HM11-K/-S

TH-U1 INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM

X-HM21BT-K/-S. CD-receiver CD-vastaanotinjärjestelmä

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Micro HI-FI Component System

X-SMC22-S X-SMC11-S. Slimmat mikrosystem Kapea mikrojärjestelmä

CD Radio Cassette-Corder

Portable CD Player D-NE800. Bruksanvisning Käyttöohjeet (1) 2003 Sony Corporation

CD Radio Cassette-Corder

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.

SBX-300. Soundbarsystem Lydbjælkesystem Soundbar-kaiutinjärjestelmä. Bruksanvisning / Brugsanvisning / Käyttöohjeet

Contents. Felsökning. Dokumentation...7. Introduktion till den här handboken...8. Felsökning...10

FM/AM Portable CD Player

Portable CD Player D-NE10. Bruksanvisning Käyttöohjeet SE FI (1) 2004 Sony Corporation

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

TH-S5 DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM DVD DIGITALT BIOGRAFSYSTEM DIGITAALINEN DVD-KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ DVD DIGITALT BIOGRAF SYSTEM

Arkeologian valintakoe 2015

LANGATON SADEMITTARI No 854

DVD VIDEO PLAYER DVD-SPELARE DVD-SOITIN DVD-VIDEOAFSPILLER XV-C5SL VIDEO INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖHJE INSTRUKTIONSBOG LET A [EN]

Laserprodukt Klass 1. 2 Sv VIKTIGT

P-0500 autokameran käyttöohje


Installation / Asennusohje SO-3396-V

Portable MiniDisc Recorder

X-CM52BT-K/-W. DVD-receiver DVD-viritinvahvistinjärjestelmä

CD Radio Cassette-Corder

Viarelli Agrezza 90cc

(1) D-NE319/NE320/NE321. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. Atrac CD Walkman. Portable CD Player Sony Corporation

CD Radio Cassette-Corder

Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Gebruiksaanwijzing

KÄYTTÖOHJE Weather Station

FM/AM Portable CD Player

D90 Användarmanual Käyttöohje

CD-spelare. CD-soitin KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. med 60 sek skakminne. 60 sekunnin puskurimuisti. Modell/Malli: CD32-60C8 Nr/Nro:

TH-P7 TH-P5 TH-P3 INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM

Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning

RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin

T

TRIMFENA Ultra Fin FX

Portable CD Player. ATRAC CD Walkman D-NE (1) Bruksanvisning. Käyttöohjeet

Ilmakiertoinen pellettitakka. Luftburen pelletskamin

Radio Connect R & GO

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

(1) D-NE920. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. ATRAC CD Walkman. Portable CD Player

Personal Audio System

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

BLUETOOTH-KAIUTIN BT-216 SUPER BASS KÄYTTÖOHJE

X-EM22 X-EM12 CD-receiver

(1) D-NE730. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. ATRAC CD Walkman. Portable CD Player Sony Corporation

LCD Colour TV. Snabbstartguide Bruksanvisning. Hurtig startvejledning Brugervejledning

DVD PLAYER/MEMORY CARD READER DVD-SPELARE/MINNESKORTLASÄRE DVD-SOITIN/MUISTIKORTIN LUKIJA DVD-VIDEOAFSPILLER/LÆSER FOR HUKOMMELSESKORT

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

Flat Component System

V6990

Equipo Mini-Design con reproductor de CD Aparelhagem Mini-Designcom leitor de CD Mini-designinstallatie met CD-speler

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0

Bruksanvisning Betjeningsvejledning Bruksanvisning DEH-P6000UB

Käyttöohje / Bruksanvisning

'9'9,'(23/$<(5 '9'63(/$5( '9'62,7,1 '9'9,'(2$)63,//(5

RX-F10S INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

COMPACT COMPONENT SYSTEM KOMPAKT KOMPONENTSYSTEM KOMPAKTI KOMPONENTTIJÄRJESTELMÄ KOMPAKT KOMPONENTSYSTEM

Manuell framdrift/ Käsisyöttö

Svenska... FIN. Suomalainen... Danske...

Transkriptio:

GROUP DOWN Svenska POWERED WOOFER CD SYSTEM CD-SYSTEM MED POWER WOOFER TEHOBASSOLLA VARUSTETTU CD-JÄRJESTELMÄ WOOFER CD SYSTEM TIL LYSNET RV-NB1 Suomi Dansk INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG LVT1265-006B [EN]

Varningar, att observera och övrigt Varoitukset, huomautukset, yms Advarsler, forsigtighedsregler og andet VIKTIGT ON/STANDBY knapp Koppla ur kontakten för att stänga av strömmen helt. Knappen ON/STANDBY kopplar inte ur strömkontakten i något läge. Strömmen kan fjärrkontrolleras. ADVARSEL ON/STANDBY knap Tag netstikket ud for at slukke helt for strømmen. ON/STANDBY knappen, uanset om den er trykket ind eller ej, afbryder ikke netstrømmen. Strømmen kan fjernbetjenes. VAROITUS ON/STANDBY -näppäin Irrota virtajohto, jotta virta katkeaa täysin. ON/STANDBY -näppäin ei koskaan katkaise virtaa johdosta. Päällekytkentää voidaan hallita kaukosäätimestä. VIKTIGT För att minska riskerna för elektriska stötar, brand, etc.: 1. Lossa into på skruvar, lock eller hölje. 2. Utsätt inte enheten för regn eller fukt. ADVARSEL For at reducere faren for elektrisk stød, brand, etc.: 1. Fjern ikke skruer, dæksler eller kabinet. 2. Udsæt ikke dette apparat for regn eller fugt. VAROITUS Vältä sähköiskun ja tulipalon vaara: 1. Älä avaa ruuveja tai koteloa. 2. Älä jätä laitetta sateeseen tai kosteaan paikkaan. ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTER 1. LASERPRODUKT AV KLASS 1 2. VARNING: Öppna inte det övre skyddet. Det finns inga delar inuti som användaren själv kan utföra service på; låt service utföras av utbildad servicepersonal. 3. VARNING: Synlig och osynlig laserstrålning när den öppnas och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen. 4. REPRODUKTION AV ETIKETT: VARNINGSETIKETT, PLACERAD PÅ APPARATENS INSIDA. TÄRKEÄÄ TIETOA LASERTUOTTEISTA 1. LUOKAN 1 LASERLAITE 2. VARO: Älä avaa yläkantta. Laitteen sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia. Huollata laite valtuutetussa huoltoliikkeessä. 3. VARO: Avattaessa ja suojalukitus ohitettuna tai viallisena olet alttiina näkyvalle ja näkymättömälle lasersäteilylle. Vältä säteen kohdistumista suoraan itseesi. 4. TARRAN TOISTO: VAROITUSTARRA, SIJOITETAAN LAITTEEN SISÄPUOLELLE. VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER 1. KLASSE 1 LASER PRODUKT 2. ADVARSEL: Åbn ikke dækslet. Der findes ingen dele indeni apparet som brugeren kan reparere. Overlad al service til kvalificeret servicepersonale. 3. ADVARSEL: Synlig og usynlig laserstråling når maskinen er åben eller interlocken fejler. Undgå direkte eksponering til stråling. 4. REPRODUKTION AF ETIKETTE: ADVARSELSETIKETTE, FINDES INDENI APPARATET. G-1

VIKTIGT: Blockera inte ventilationsöppningarna på apparaten. (Om ventilationsöppningarna blockeras av en tidning, en duk eller liknande kan värme i apparaten eventuellt inte komma ut.) Placera ingenting med öppen låga, exempelvis ett tänt ljus, på apparaten. Använda batterier måste handhas på ett miljömässigt korrekt sätt och de lagar och förordningar som gäller på platsen för begagnade batterier måste följas noga. Undvik att utsätta denna apparat för regn, fukt, droppand eller stänkande vätskor, och ställ ingenting med vatten i på den, exempelvis en vas. ADVARSEL: Undgå at tilstoppe ventilationsåbningerne. (Hvis de tilstoppes af avispapir, en klud el.lign., vil varmen muligvis ikke kunne komme ud). Undlad at anbringe åben ild (f.eks. tændte stearinlys) oven på apparatet. Ved bortskaffelse af batterier bør de miljømæssige konsekvenser tages i betragtning, ligesom de relevante lokale bestemmelser nøje skal overholdes. Apparatet må ikke udsættes for regn, fugtighed, dryp eller stænk, ligesom der ikke bør anbringes beholdere med væske, f.eks. vaser, oven på apparatet. VAROITUS: Tuuletusrakoja tai -aukkoja ei saa tukkia. (Jos tuuletusraot tai -aukot tukitaan sanomalehdellä tai vaatteella yms., lämpö ei mahdollisesti pääse ulos.) Laitteen päälle ei saa asettaa avotulen lähteitä, kuten palavia kynttilöitä. Paristoja hävitettäessä on huomioitava ympäristöongelmat. Näiden paristojen hävitystä koskevia paikallisia määräyksiä ja lakeja on noudatettava ehdottomasti. Tätä laitetta ei saa altistaa sateelle, kosteudelle, veden tippumiselle tai roiskumiselle eikä laitteen päälle saa asettaa nesteellä täytettyjä esineitä, kuten kukkamaljakoita. Viktigt: Korrekt ventilering För att undvika risker för elektriska stötar, brand och skador bör utrustningen placeras på följande sätt: 1 Framsida: Inga hinder och fritt utrymme. 2 Sidor/Översida/Baksida: Inga hinder bör finnas i de områden som dimensionerna nedan anger. 3 Undersida: Placera apparaten på en plan yta. Se till ett tillräcklig ventilering finns för ventilering genom ett placera apparaten på ett bord med höja på 10 cm eller mer. Advarsel: Korrekt ventilation For at undgå elektisk stød, brand eller anden skade, skal man ved placering af anlægget sørge for følgende: 1 Forside: Ingen forhindringer, god åben plads. 2 Sider/top/bagside: Ingen forhindringer må placeres i de områder, der er vist på nedenstående dimensioner. 3 Bund: Stil på plan overflade. Sørg for tilstrækkelig adgang for luft til ventilation ved at stille apparatet på et bord, der er mindst 10 cm højt. Varoitus: Huolehdi ilmanvaihdosta! Voit välttää sähköiskun ja tulipalon vaaran sekä estää vahingot, kun sijoitat laitteiston seuraavien ohjeiden mukaan: 1 Edessä: Jätä eteen esteetön, avonainen tila. 2 Sivuilla/päällä/takana: Laitteiston ympärillä on oltava vapaata tilaa alla olevien mittojen mukaisesti. 3 Alusta: Sijoita laitteisto tasaiselle vaakasuoralle alustalle. Ilmanvaihdon kannalta riittävä tila saadaan, kun laitteisto on vähintään 10 cm korkealla tasolla. Sett framifrån Edestä Forside 15 cm Sett från sidan Sivulta Side 15 cm 15 cm 15 cm 15 cm RV-NB1 RV-NB1 10 cm 10 cm G-2

Svenska Tack för att du köpt ett JVC CD-System med Power Woofer. Läs denna handbok noga innan du använder apparaten, för att kunna utnyttja den på bästa möjliga sätt, och spar handboken för framtida bruk. Funktioner Här är några av de saker som gör apparaten både kraftfull och enkel att använda. Allmänt Med JVC s COMPU PLAY kan du sätta på apparaten och automatiskt starta Radio, CD-spelare, eller Kassettdäck med en enkel tryckning. (Endast vid nätanslutning.) Axelrem och bärhandtag ACS (Active Clear Sound)-krets för förbättrad ljudåtergivning Volymvred för super-woofer som ger kraftfullt basljud Ljudlägeskontroll återgivning av olika ljudfält Fjärrkontroll som styr skiv-, kassett- och radiofunktioner Låsmekanism för skiv- och kassettlucka Uttag för mikrofon/gitarr Skivspelningslägena innefattar gå vidare, sökning, repeterad, slumpvis och programmerad avspelning. Kassettspelaren har fullt logisk kassettmekanism, automatisk tillbakaspolning och automatisk bandmekanism. Förinställning av 45 stationer (30 FM och 15 AM (MV/LV)) förutom automatiskt sökning och manuell inställning. Klock-/timerfunktioner, på-/avslagning av förinställd volymfunktion och insomningstimer. VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER 1. Var anläggningen ska placeras Välj en plats som är plan, torr och varken för varm eller för kall (mellan 5 C och 35 C). Lämna tillräckligt med avstånd mellan apparaten och TV-apparater. Använd inte stereon där den kan utsättas för vibrationer. 2. Nätsladd Ta ej i nätsladden med blöta händer! Viss strömförbrukning finns alltid så länge som nätsladden är ansluten till vägguttaget. När apparaten ska kopplas bort från vägguttaget ska man alltid dra i kontakten, och inte i nätsladden. 3. Bära apparaten Ta bort CD-skiva från apparaten. Koppla loss alla sladdar från apparaten. 4. Fel, etc. Det finns inga reparerbara delar inuti. Om apparaten slutar fungera, koppla loss nätsladden och kontakta din handlare. För inte in några metallföremål i stereon. Apparaten är inte vattentät eller dammtät. Innehållsförteckning Funktioner... 1 VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER... 1 Index över delar och kontroller... 2 Att sätta igång... 4 Grundläggande handhavande... 7 Lyssna på radio... 9 Spela skivor... 10 Spela kassetter... 13 Inspelning... 14 Lyssna på extern utrustning... 16 Använda mikrofon/gitarr... 16 Användning av timers... 17 Tillsyn och underhåll... 19 Felsökning... 20 Specifikationer... 20 1

PRESET TUNING REC ONE TOUCH ACTIVE CLEAR SOUND Index över delar och kontroller Display Svenska o ; a s d f g h j k l / z x c 1 2 3 4 5 6 7 8 ON/ STANDBY AUX SOUND BAND CD TAPE TUNER MULTI CONTROL ACS BEAT CUT ON LEVEL STANDBY REW STOP FF 9 p q w e r ty u i Se sidorna inom parentes för detaljerad information. 1 Spännen för axelrem (4) 2 ON/STANDBY-knapp (7) 3 AUX-knapp (3, 16) Om du trycker på denna knapp slås också enheten på. 4 SOUND-knapp (8) 5 SUPER WOOFER VOLUME +/ kontrollvred (8) 6 LOCK/RELEASE-vred (för skivor) (10) 7 Skivfack (10) 8 VOLUME +/ kontrollvred (7) 9 PRESET TUNING/BEAT CUT-knapp (9, 15) p ONE TOUCH REC-knapp (15) q ACTIVE CLEAR SOUND-knapp (8) w ACS (Active Clear Sound)-indikatorer (8) ON, LEVEL e LOCK/RELEASE-vred (för kassettdäck) (13) r Kassettfack (13) t STANDBY-indikator (7) y Fjärrsensor (4) u MULTI CONTROL-knappar (9 15) 4 REW (tillbakaspolning), 7 STOP, FF (snabb framåtspolning) i Knappar för spelkällor och -lägen (3, 9 15) CD 6, TAPE 2 3, TUNER BAND Om du trycker på en av dessa knappar sätts enheten också på. Display o REC-indikator (18) ; Timer-indikatorer (18) (timer), ON, OFF a SLEEP-indikator (17) s CLOCK-indikator (8, 17) d (kontinuerligt läge)-indikator (13 15) f 2 (bakåt) bandriktningsindikator (13 15) g -indikator (15) h 3 (framåt) bandriktningsindikator (13 15) j FM-lägesindikator (9) STEREO, MONO k MP3-indikator (11) l Upprepningsindikatorer (12), ALL, GROUP / Huvuddisplay z PRGM (program)-indikator (12) x RANDOM-indikator (12) c Frekvensenhetsindikatorer (8 9) khz, MHz 2

Svenska Fjärrkontroll 1 4 7 10 SLEEP PLAY MODE SOUND 2 5 8 REPEAT 3 6 9 REVERSE MODE SUPER WOOFER VOLUME DISPLAY CANCEL SET 10 100 GROUP UP CLOCK/TIMER GROUP DOWN ON/STANDBY FM MODE VOLUME Se sidorna inom parentes för detaljerad information. 1 Sifferknappar (9, 11) 2 SLEEP-knapp (17) 3 Flerfunktionsknappar (9 15, 17 18) GROUP UP, GROUP DOWN 4, 7, 4 Knappar för spelkällor (3, 9 16) AUX, CD 6, TAPE 2 3, TUNER BAND Om du trycker på en av dessa knappar sätts enheten också på. 5 PLAY MODE-knapp (12) 6 REPEAT-knapp (12) 7 SOUND-knapp (8) 8 ACS (Active Clear Sound)-knapp (8) 9 ON/STANDBY-knapp (7, 17 18) p DISPLAY-knapp (8) q CANCEL-knapp (12, 18) w SET-knapp (10, 17 18) e CLOCK/TIMER-knapp (17 18) r FM MODE-knapp (9) t REVERSE MODE-knapp (13) y VOLUME +/ -knappar (7) u SUPER WOOFER VOLUME +/ -knappar (8) RM-SRVNB1A REMOTE CONTROL COMPU PLAY Direktspelning av önskad källa Med One Touch Operation kan du spela skiva, band eller sätta på radion med en enda tryckning på resp tryckknapp. Systemet sätts på och börjar spela källan om den är klar. COMPU PLAY knappar är: På systemet och fjärrkontrollen CD 6-knapp TAPE 2 3-knapp TUNER BAND-knapp AUX-knapp Anm: COMPU PLAY-funktionen fungerar inte när apparaten körs på batterier eller bilbatteri (DC12V). 3

Att sätta igång Tillbehör Svenska Kontrollera att du har följande delar som levereras med systemet. Nätsladd (1) Fjärrkontroll (1) Batterier R6(SUM-3)/AA(15F) (2) Axelrem (1) Om någon av dessa delar saknas ska du omedelbart kontakta din handlare. Bära systemet Med bärhandtag Se till att du håller i bägge handtagen när du bär enheten. Om du bär den i bara ett av handtagen kan den andra änden, pga. apparatens längd stöta emot marken och skadas. Lyft inte enheten i dess wooferventiler och stoppa inte in några metallobjekt i dem. Med axelrem Fäst den medföljande axelremmen (med justerbar längd) på systemets ändar enligt bilden. 1 Axelrem 2 Fjärrkontroll Wooferventil Bärhandtag Axelrem Väska för fjärrkontroll För att ta av axelremmen, tryck in spännet och haka av det från axeln. Fjärrkontrollens användning RM-SRVNB1A Installera batterier 1 2 Se till polariteten (+ och ) på batterierna överensstämmer med markeringarna + och i batterifacket. VARNING: För att undvika batteriläckor eller explosioner: Ta bort batterierna när fjärrkontrollen inte ska användas under längre tid. När du behöver byta batterier ska båda batterierna bytas ut samtidigt mot nya. Använd inte olika typer av batterier tillsammans. Rikta fjärrkontrollen mot fjärrsensorn på systemets kontrollpanel (på ett avstånd på upp till 7 m). Om du inte riktar fjärrkontrollen rakt kommer avståndet ovan att bli betydligt kortare. Utsätt inte fjärrsensorn för starkt direkt solljus eller artificiell belysning. Kontrollera att det inte finns några hinder mellan fjärrsensorn och fjärrkontrollen. Fjärrkontrollsensor R6(SUM-3)/AA(15F) (medföljer) 3 4

Svenska Anslutningar VARNING: Gör alla anslutningar innan apparaten ansluts till vägguttaget. Anslutning av extern utrustning Extern utrustning Stiftkontakt x 2 Stereo mini-plugg Signalsladd (medföljer ej) Ansluta en mikrofon/gitarr (medföljer ej) (medföljer ej) Anslutning till ett bilbatteri Batterier för minnesbackup 2 Till bilens cigarrettändaruttag (DC12V) Biladapter (medföljer ej) 1 VARNING: Var noga med att använda en biladapter (medföljer ej) med samma polaritet som den som medföljer systemet för att förhindra problem eller skador. För säkerhets skull, stanna bilen innan du gör detta. Se till att starta motorn när du använder biladaptern för att inte bilens batteri ska laddas ur. Under transport ska stabilisera enheten i en låda eller liknanande. För att undvika problem ska man inte lämna apparaten i bilen u under längre tid. Om strömmen tas från bilbatteriet, är displayen tom och systemet avstängt (standby). Koppla ur nätsladden från systemet för att ge ström från bilbatteriet, annars fungerar inte systemet. Nätsladdens anslutning 1 2 Batterilucka Se till polariteten (+ och ) på batterierna överensstämmer med markeringarna + och i batterifacket. Batteri typ R6P(SUM-3)/ AA (15F) (medföljer ej) Nätsladd FÖRSIKTIGHET: ANVÄND ENDAST DEN JVC NÄTSLADD SOM LEVERERAS MED APPARATEN FÖR ATT UNDVIKA STÖRNINGAR OCH SKADOR PÅ APPARATEN. SE TILL ATT KOPPLA LOSS NÄTSLADDEN FRÅN UTTAGET NÄR APPARATEN INTE ANVÄNDS UNDER LÄNGRE TID. 3 5

PHONES-uttag Svenska 12V DC IN AC IN Vid borttagning av batterierna, tas batteri 3 bort först. Anm: Batterierna för minnesbackup förbrukas inte så länge som ström levereras från vägguttaget, från 10 batterier eller från bilbatteri (DC12V). Men om ingen ström matas till apparaten måste batterierna för minnesbackup bytas mot nya cirka var 12:e månad för att säkert kunna underhålla innehållet i minnet. Innan du byter batterier för minnesbackup ska alltid nätsladden sättas i för att förhindra att minnets innehåll raderas. När det inträffar ett strömavbrott försvinner tidsangivelsen från displayen för att spara minnesbackupens batterier. VARNING: För att undvika batteriläckor eller explosioner: När du behöver byta batterier ska alla batterierna bytas ut samtidigt mot nya. Före bytet ska du koppla in nätström till apparaten. Använd inte ett gammalt batteri tillsammans med nya. Använd inte olika typer av batterier tillsammans. 1 Driva apparaten med batterier 2 3 Batterilucka Se till polariteten (+ och ) på batterierna överensstämmer med markeringarna + och i batterifacket. Batterier typ R20/D (13F) (medföljer ej) Vid borttagning av batterierna, tas batteri 10 bort först. Anm: När du kör apparaten på växelström eller på ett bilbatteri (DC12V), skiftar strömkällan automatiskt från batterier till nät eller DC12V. Men du bör ta bort de 10 batterierna om du kör på nät eller bilbatteri (DC12V). När batterierna är urladdade, händer följande: - Avläsningsproblem under avspelning. - Ljuden förvrängs ibland under kassettspelning. - DC OFF blinkar på displayen och strömmen stängs av. Om detta händer, byt ut batterierna. Det rekommenderas att nätsladden används vid inspelning av viktigt material eller när man lyssnar på en CD. VARNING: För att undvika batteriläckor eller explosioner: Ta bort de 10 batterierna när apparaten inte ska användas under längre tid. När du behöver byta batterier ska alla batterierna bytas ut samtidigt mot nya. Använd inte ett gammalt batteri tillsammans med nya. Om strömmen tas från batterierna, är displayen tom och systemet avstängt (standby). Koppla ur nätsladden från systemet för att ge ström från batterierna, annars fungerar inte systemet. 6

Svenska Grundläggande handhavande DISPLAY ON/STANDBY SUPER WOOFER VOLUME +/ VOLUME +/ SOUND SOUND ACS SUPER WOOFER VOLUME +/ VOLUME +/ ON/STANDBY ACTIVE CLEAR SOUND STANDBY -indikator ACS ON/LEVEL -indikator Att slå på och av strömmen Anm: Ljusförhållandena för STANDBY-indikator och display varierar beroende på vilken strömkälla som används, enligt följande: Kraftkälla Växelström Batterier eller bilbatteri (DC12V)* * Om inte någon källa spelas och ingen funktion utförs på 4 minuter, börjar DC OFF blinka på displayen i cirka en minut innan systemet automatiskt stängs av (förutom när källan är FM/ AM eller AUX, eller em mikrofon, eller gitarr, används). Sätta på apparaten STANDBY indikator/display STANDBY-indikatorn tänds när strömmen stängs av. Bakgrundsbelysningen på dislayen är tänd när strömmen är tillslagen. STANDBY-indikatorn lyser inte. Bakgrundsbelysningen på displayen är inte tänd. Inga indikeringar visas på displayen när systemet är avstängt (på standby). Tryck på ON/STANDBY knappen. När apparaten körs på batterier eller bilbatteri (DV12V), tryck på ON/STANDBY-knappen på apparaten. STANDBY-indikatorn släcks när apparaten körs på växelström. Displayen tänds och apparaten är klar att fortsätta i det läge den var i när strömmen stängdes av senast. Stänga av apparaten Tryck på ON/STANDBY knappen igen. STANDBY-indikatorn tänds när apparaten körs på växelström. När nätström används, visas CLOCK-indikatorn och tiden på displayen utan bakgrundsbelysning. På systemet eller På fjärrkontrollen En del ström förbrukas alltid även om strömmen är avstängd (så kallat Standby-läge). För att stänga av apparaten helt måste nätsladden dras ut ur vägguttaget. När du kopplat bort nätsladden, återställs klockan till 0:00 om det inte finns batterier för minnesbackup monterade. Volymens inställning Volymnivån kan justeras mellan 0 och 50. Använda apparaten STANDBY Vrid VOLUME +/ -kontrollen medurs för att höja volymen och vrid den moturs för att sänka volymen. På systemet eller På fjärrkontrollen STANDBY Fjärrkontrollens användning Tryck in knappen VOLUME + för att öka volymen eller tryck in knappen VOLUME för att sänka den. Om du håller in knappen VOLUME + eller ändras volymen snabbt. VARNING: Börja INTE spela någon ljudkälla utan att först ställa volymen på min, eftersom plötsliga ljudstötar kan skada din hörsel, högtalarna och/eller hörlurarna. Privat lyssning Anslut ett par hörlurar till PHONES-uttaget på systemets baksida (se sidan 6). Det kommer nu inget ljud ur högtalarna. Se till att du sänker volymen innan hörlurarna ansluts eller sätts på. 7

Inställning av Super Woofer Volym Du kan justera basnivån mellan BASS 1 (minimum) och BASS 6 (maximum). Välja ljudläge Ljudlägen kan väljas för att bättre återge musiktypen som spelas. Tryck på tangenten SOUND för att välja önskat ljudläge. Varje gång du trycker på knappen ändras ljudläget enligt följande: Svenska Använda apparaten Vrid SUPER WOOFER VOLUME +/ -kontrollen medurs för att öka basnivån eller vrid den moturs för att sänka basnivån. SOUND SOUND eller På systemet På fjärrkontrollen Fjärrkontrollens användning Tryck in knappen SUPER WOOFER VOLUME + för att öka basnivån eller tryck in knappen SUPER WOOFER VOLUME för att minska den. Ljudlägesval: BEAT: Välj detta läge för musik med en tung rytm, t.ex. rock och disko. POP: Välj detta läge för lätt populärmusik och sång. CLEAR: Välj detta läge för klar, livlig musik med markanta diskanttoner. FLAT (ingen ljudeffekt): Välj detta läge för att lyssna på klassisk musik. Anm: Denna funktion fungerar inte när hörlurar används. Aktivera klart ljud Den aktiva klarljudskretsen Active Clear Sound (ACS) förhöjer högfrekventa ljud utan att minska signal/brusratio medan det ställer in utgången i enlighet med ingångsnivån på signalen. Detta resulterar i bättre balans mellan högfrekventa ljud och lågfrekvent basljud. Visa tiden När strömmen är tillslagen kan du ställa in aktuell tid (klocka) när som helst, enligt följande: Fjärrkontrollens användning Tryck på DISPLAY. Varje gång du trycker på knappen ändras visningen enligt följande: ACTIVE CLEAR SOUND På systemet eller På fjärrkontrollen ACS ON LEVEL Aktuell ljudkälla (t. ex. FM103.50 MHz) = (klocka) = (tillbaks till början) Anm: För att klockan ska arbeta måste den först ställas in. (Se Inställning av klockan på sidan 17). Tryck på ACS (Active clear sound) på systemet eller fjärrkontrollen för att sätta på eller stänga av funktionen. När den sätts på lyser ACS ON-indikatorn röd. ACS LEVEL-indikatorn blinkar grön i enlighet med ingångssignalens nivå. 8

Svenska Lyssna på radio Siffertangenter SET 4 TUNER BAND FM MODE PRESET TUNING TUNER BAND 4 Du kan lyssna till FM-, och AM (MV/LV)-stationer. Stationerna kan ställas in manuellt, automatiskt, eller från en förinställt minne. Innan du lyssnar till radion, dra ut FM-antennen helt. Inställning av stationer 1. Tryck på TUNER BAND. Band och Frekvens som senast var inställt visas på displayen. Varje gång du trycker på knappen ändras visningen enligt följande: FM = AM = (tillbaks till början) 2. Välj en station med en av följande metoder. När du ställer in en FM-stereosändning, tänds STEREOindikatorn och du kan höra stereoeffekten. Om en FM-stereosändning har dålig mottagning eller brusar, tryck på knappen FM MODE på fjärrkontrollen. MONO-indikatorn tänds och ljudet blir enkanaligt, men mottagningen förbättras. När du ställer in en annan station, släcks MONO-indikatorn och stereoeffekten återställs automatiskt. Anm: AM-sändningar är enkanaliga. Manuell inställning Tryck in 4 eller knappen upprepade gånger för att byta från frekvens till frekvens tills du finner den station du önskar. ELLER Automatisk inställning Tryck och håll in 4 eller i mer än en sekund. Frekvensen ändras automatiskt tills en stationsfrekvens hittas. ELLER Förinställning (endast möjlig med förinställda stationer) Välj önskat förinställt nummer (visas som P-XX på displayen) med hjälp av knappen PRESET TUNING på apparaten eller siffertangenterna på fjärrkontrollen. Displayen visar bandfrekvensen efter en sekund. Anmärkning: Justera mottagningsförhållandet För FM: Justera den teleskopiska FM-antennens längd, vinkel och riktning till den bästa mottagningen erhålls. För AM: Ändra systemets riktning för att erhålla bästa mottagning. Placera apparaten nära fönstret, till exempel, för att förbättra AM-mottagningen. (Efter 1 sekund) Knappen PRESET TUNING: Varje gång du trycker på knappen ökar förinställt nummer. Siffertangenter: För att välja P-5, tryck på 5. För att välja P-15, tryck på +10 därefter 5. För att välja P-20, tryck på +10 en gång, därefter tryck på 10. 9

Förinställning av stationer Du kan förinställa upp till 30 FM stationer och upp till 15 AM (MV/LV) stationer. Anm: Förinställda kan ha ställts in på fabrikens testfrekvenser före leverans. Detta är inte ett fel. Du kan förinställa de stationer du önskar i minnet enligt en av nedanstående förinställningsmetoder: Använda enbart fjärrkontrollen Det finns en tidsbegränsning för följande steg. Om inställningen avbryts innan du är klar, måste du starta från steg 3. igen. 1. Välj band (antingen AM eller FM) genom att trycka på knappen TUNER BAND. 2. Tryck in 4 eller knappen för att ställa in station. 3. Tryck på SET. Förinställt stationsnummer börjar blinka. Spela skivor CD 6 4. Tryck på sifferknapparna för att välja önskat förinställt nummer. 5. Tryck på SET. STORED visas på displayen och stationen lagras. 6. Upprepa stegen 1. till 5. ovan för varje station du vill lagra i minnet med ett förinställt nummer. För att byta förinställda stationer, upprepa samma steg som ovan för att skriva över en ny station. VARNING: För att förhindra att stationer raderas på grund av strömavbrott ska batterier för minnesbackup sättas i apparaten. (Se sidorna 5 och 6.) LOCK/RELEASE-vredet Svenska CANCEL Siffertangenter 7 GROUP UP 4 CD 6 GROUP DOWN PLAY MODE REPEAT 4 Systemet är avsett att spela följande skivor vanliga CD, slutbehandlade CD-R/CD-RW (inspelade antingen i ljud-cdformat) och CD-R/CD-RW (MP3-format). Systemet är inte kompatibelt med andra skivor, såsom DVD, DVD-R, och DVD-RW. Anmärkningar om MP3: Spelaren känner endast igen filer (spår) med MP3 eller mp3 som filtillägg, med små eller stora bokstäver, eller en blandning av båda. Vi rekommenderar att du spelar in ditt material med en samplingshastifget på 44,1 khz, med en dataöverföringshastighet på 128 kbps. Du kan spela skivor med spår i musik-cd-format eller med MP3- filer i ISO 9660-format. Vissa MP3-spår eller -skivor kan inte spelas upp p.g.a. deras diskegenskaper eller inspelningsförhållanden. MP3-skivor kräver längre avläsningstid. G 1 (ROOT) G 2 G 3 Hierarkie G 4 G 5 3 4 7 8 9 10 7 Sätta i en CD 1. Vrid LOCK/RELEASE-vredet moturs för att öppna skivfacket. 2. Sätt in skivan med etiketten uppåt, enligt bilden ovan. 3. Stäng skivfacket och vrid vredet till LOCK -läget. Öppna skivfacke, i stoppläget för att ta ut skivan. CD-skivor på 8 cm kan användas utan adapter. Om CD-skivan inte kan läsas (t. ex. om den är repad), visas NO PLAY eller NO DISC på displayen. Du kan sätta i en CD-skiva under tiden du lyssnar på annan ljudkälla. 1 2 5 6 G 6 11 12 G 1 Grupp med spelordning 1 MP3-spår med spelordning Systemet kan identifiera upp till 999 spår på en skiva (eller mondre beroende på skivans inspelningsförhållande). 10

Svenska CD-spelarens användning Normal Play (Normal avspelning) Att spela en CD 1. Sätt i en CD-skiva. 2. Tryck på CD 6. Det första spåret på CD-skivan börjar spelas. För CD-skivor: Spårnummer Speltid Hoppa från spår till spår Under uppspelning, tryck på 4 eller knappen för att välja det spår du vill ha. Tryck på -knappen en gång för att hoppa till början av nästa spår. Tryck på 4-knappen för att hoppa till början av det spelade spåret. Tryck på 4-knappen två gånger i snabb följd för att hoppa till början av det föregående spåret. Du kan också välja ett spår i Stopp-läge med samma knappar. För CD: Valt spår och dess speltid visas på displayen. För MP3: Grupp- och spårnummer (och ID3-fakta om sådant finns) visas på displayen. Tryck på CD 6 för att starta uppspelning. För MP3-skivor: MP3-indikator När du spelar en MP3-skiva, visas filnamnet (sedan ID3 Tag om sådan finns) vid början på varje spår. Om ingen skiva sätts in, visas NO DISC på displayen och systemet blir kvar i stoppläge. Systemet stannar automatiskt när det sista spåret på skivan har slutat spela. För att sluta spela CD:n, tryck på 7 knappen. Följande information om CD:n visas. För CD-skivor: Totalt antal spårnummer För MP3-skivor: Totalt antal gruppnummer* MP3-indikator Total speltid Totalt antal spårnummer * Om en skiva innehåller mer än 99 grupper, visas G på displayen. För att göra paus, tryck på CD 6 knappen. Uppspelningstiden blinkar på displayen. För att avbryta pausen, tryck på samma knapp på nytt. Spelar kontinuerligt från den plats den stoppades. Anm: Vrid inte på LOCK/RELEASE-vredet under spelning. Sökning Håll ner 4 eller, knappen under uppspelning för att snabbspola fram eller tillbaks CD:n för att kvickt hitta en speciell passage i spåret du lyssnar på. Under sökning kan du lyssna på ljudet vid ungefär en fjärdedels nivå. Hitta ett spår direkt endast med fjärrkontrollen Tryck på sifferknapparna för att spela ett spår direkt. För att direkt spela spår 5, tryck på knappen 5. För att direkt spela spår 15, tryck på knappen +10 därefter 5. För att direkt spela spår 20, tryck på knappen +10 en gång, tryck därefter 10. (Endast för MP3-skivor) För att direkt spela spår 109, tryck på knappen +100 en gång, tryck därefter 9. För att direkt spela spår 125, tryck på knappen +100, +10, +10 därefter 5. Välja grupp (för MP3-skivor) med enbart fjärrkontrollen När du spelar en MP3-skivam tryck på GROUP UP eller GROUP DOWN för att välja den grupp du vill spela. Tryck på knappen GROUP UP för att gå vidare till nästa grupp. Tryck på knappen GROUP DOWN för att gå tillbaka till föregående grupp. Du kan även välja en grupp under stoppläget med samma knappar. Tryck på CD 6, knappen för att spela gruppen efter valet. 11

Programmering av spårens avspelningsordning Fjärrkontrollens användning Du kan programmera upp till 50 spår i önskad ordningsföljd inklusive samma spår. Du kan endast skapa ett program när systemet är i stoppläge. När du skapar ett program kan du inte specificera ett gruppnummer för att välja spår. 1. Sätt i en CD-skiva. 2. Tryck på CD 6 knappen. 3. Tryck på knappen 7 för att stoppa CD:n. 4. Tryck på PLAY MODE flera gånger för att välja PROGRAM. Apparaten går till programmeringsläge och PRGM-indikatorn tänds. 5. Tryck på siffertangenterna för att välja spår att programmera. För detaljerade funktioner, se Hitta ett spår direkt endast med fjärrkontrollen på sidan 11. Exemple: för spår 7, tryck på 7. Programordningsnummer (Efter 2 sekunder) Total speltid för programmerade spår* De senaste programmerade spåren * Totalt antal programmerade spårnummer och total speltid visas inte under programmering av en MP3-skiva. 6. Upprepa steg 5. för att välja andra spår som ska programmeras. För att avbryta det senaste programmerade spåret, tryck på CANCEL knappen en gång. 7. Tryck på CD 6 knappen. Stereon spelar spåren i den ordning som de programmerats in. Du kan hoppa till ett speciellt programmerat spår genom att trycka på 4 eller knappen under Programmerad spelning. I stoppläget: För att bekräfta programmerade spår tryck på 4 eller knappen flera gånger; spåren som ingår i programmet visas successivt i programmerad ordning. Tryck på sifferknapparna för att lägga till ett spår på slutet av programmet. Tryck på CANCEL flera gånger för att radera spåren i programmet. Varje gång du trycker på knappen, raderas det spår som angavs senast. Tryck och håll in CANCEL tills CLEAR! visas på displayen, för att radera hela programmet. Programmet raderas om strömmen stängs av. För att lämna programmeringsläget, tryck på PLAY MODE flera gånger tills spårnumret och total speltid visas på displayen. Varje gång du trycker på knappen ändras spelningsläget enligt följande: Normal avspelning = PROGRAM = RANDOM = (tillbaka till början) Anm: (För CD-skivor) Om den totala speltiden av de programmerade spåren överstiger 99 minuter och 59 sekunder, visas : på displayen. Random Play (Slumpvis avspelning) Spåren spelas inte i någon särskild ordning när detta läge används. Fjärrkontrollens användning 1. Sätt i en CD-skiva. 2. Tryck på CD 6 knappen. 3. Tryck på 7 för att stoppa CD:n. 4. Tryck på knappen PLAY MODE flera gånger för att välja RANDOM. RANDOM-indikatorn tänds på displayen. 5. Tryck på CD 6 knappen. Spåren spelas i slumpvis ordning. För att hoppa över ett spår under uppspelning, tryck på knappen för att hoppa till nästa spår i den slumpvisa ordningen. Tryck på 4 knappen för att hoppa tillbaks till starten av det spelade spåret. I stoppläget: För att lämna det slumpmässiga läget, tryck på PLAY MODE flera gånger tills spårnumret och total speltid visas på displayen. Varje gång du trycker på knappen ändras spelningsläget enligt följande: Normal avspelning = PROGRAM = RANDOM = (tillbaka till början) Upprepa spår Du kan upprepa spåren eller enskilda spår hur många gånger du vill. Fjärrkontrollens användning Tryck på knappen REPEAT. Repeat-indikatorn ändras med varje tryckning på knappen, enligt nedan. Upprepningsläget är igång även när du ändrar spelningsläget. För CD-skivor: ALL = = avstängd = (tillbaka till början) ALL : Upprepar alla spår på skivan. : Upprepar aktuellt spår. För MP3-skivor: ALL = GROUP = = avstängd = (tillbaka till början) ALL : Upprepar alla spår på skivan. GROUP : Upprepar alla spår i en grupp under normal spelning. Repetering av grupp kan inte väljas under programmerings- eller slumpmässigt spelläge. : Upprepar aktuellt spår. För att lämna läge Repeat, tryck på REPEAT-knappen till Repeat-indikatorn på displayen slocknar. 12 Svenska

Svenska Spela kassetter TAPE 2 3 REVERSE MODE 7 4 TAPE 2 3 Med automatiskt bandavkännare kan du lyssna på typ I eller II band utan att behöva ändra någon inställning. Användning av band som är längre än 120 minuter rekommenderas inte, eftersom betydande förslitning kan inträffa och dessa bandar fastnar lätt i driv- och tryckrullar. Normal uppspelning 1. Vrid LOCK/RELEASE-vredet moturs för att öppna kassettfacket. LOCK/RELEASE -vredet 4 7 5. Om du behöver byta uppspelningsriktning, tryck på TAPE 2 3 knappen. Motsatt sidas bandriktningsindikator tänds och bandriktningen för uppspelning ändras. För att stoppa uppspelning, tryck på 7 knappen. Stanna kassetten och öppna kassettfacket genom att vrida på LOCK/RELEASE-vredet till RELEASE -läget, för att ta ut kassetten. Anm: Vrid inte på LOCK/RELEASE-vredet under spelning. NO TAPE visas på displayen när det inte finns någon kassett i kassettdäcket. 2. Sätt i kassetten med den sida som du vill lyssna på vänd mot dig. Snappspolning framåt/spolning bakåt Tryck på eller 4 knappen för att snabbspola bandet. Kassettdäcket stoppar automatiskt när bandet når sitt slut. 3. Stäng facket försiktigt och vrid vredet till LOCK -läget. 4. Tryck på TAPE 2 3 knappen. Bandet spelas i den riktning som visas av bandriktningsindikatorn. 3 (Uppspelning framåt): Sidan vänd mot dig spelas upp. 2 (Uppspelning bakåt): Motsatt sida av bandet spelas upp. Reverserande läge Du kan ställa in att endast en sida av bandet ska spelas, båda sidorna i följd eller båda sidorna kontinuerligt. Fjärrkontrollens användning Tryck på REVERSE MODE knappen. Reverse mode-indikatorn ändras med varje tryckning på knappen. = = = (tillbaks till början) : Kassettdäcket stoppar automatiskt när den ena sidan av bandet har spelats. : Kassettdäcket stannar automatiskt när spelningen i reverse-läget (2) har avslutats. : Kassettdäcket fortsätter spela båda sidor av bandet tills 7 knappen trycks in. 13

Inspelning CD 6 TAPE 2 3 Svenska CD 6 AUX 7 TAPE 2 3 TUNER AUX TUNER REVERSE MODE PRESET TUNING/ BEAT CUT Saker du bör veta innan du börjar spela i Det kan vara olagligt att spela in eller spela upp copyright-skyddat material utan godkännande från upphovsrättsinnehavaren. När du vill spela in på bandets båda sidor, kan du ställa in reverse-läget för att göra detta. Inspelningen stoppar efter inspelning i omvänd (2) riktning. Kontrollera därför att bandriktningen är framåt (3) vid inspelning i läge Reverse mode. Inspelningsnivån, vilket är nivån vid vilken det nya bandet görs, ställs in automatiskt korrekt så den påverka inte av volymkontrollen på apparaten. Den påverkas inte heller av att man justerar ljudeffekterna. Under inspelning kan du därför justera det ljud du lyssnar på utan att påverka inspelningsnivån. Två små tungor på baksidan av kassetten, en för sida A och en för sida B, kan tas bort för att förhindra radering eller inspelning av misstag. För att spela in på en kassett med borttagna tungor måste du täcka över hålen med tejp. Men när ett band typ II används, ska endast den del av hålet som visas täckas eftersom den andra delen av hålet (Typ II avkännarspår) används för att känna av bandtypen. Typ II avkännarspår ONE TOUCH REC Standard Inspelning Du kan spela in alla ljudkällor på band. Källorna är CD, Radio, extern utrustning, mikrofon och gitarr. Mikrofonljud och gitarrljud kan blandas med alla ljudkällor. Du kan också mixa ljudet från Rytm-maskinen med CD eller extern utrustning. 1. Sätt i ett tomt eller raderbart kassettband i kassettdäcket. Se till att bandriktningen och hur bandet sätts i är enligt följande: [Inspelning framåt och bakåt] Bandriktnings-indikator 3 (Framåt) * Inspelningen görs på den sida som är vänd mot dig. 2 (Bakåt) 7 Bandets placeringriktning (Framsida) Självhäftande tejp * Inspelningen görs på den motsatta sidan. (Framsida) Typ I och Typ II band kan användas för inspelning. Anm: I början och slutet av kassettband finns det ledband som det inte går att spela in på. Därför måste man före inspelning spola fram bandet för att vara säker på att man kommit förbi ledbandet. VARNING: Om en inspelning du gjort har för mycket oljud eller brus kan apparaten ha stått för nära en TV som var påslagen under inspelningen. Stäng antingen av TV:n eller öka avståndet mellan TV:n och apparaten. Om bandriktningsindikatorn 2 (Bakåt) är tänd, tryck på TAPE 2 3 knappen för att byta riktning. (I detta fall, eftersom bandet spelas, måste du trycka på 7 knappen. Därefter, tryck på 4 knappen för att spola tillbaks bandet. Du kan behöva spola förbi ledbandet vilket det inte går att spela in på). Om det isatta bandet inte är helt återspolat, tryck på 4 knappen för att återspola det. Du kan behöva spola förbi ledbandet vilket det inte går att spela in på. 2. Om du vill spela in på båda sidor av bandet, tryck på REVERSE MODE knappen på Fjärrkontrollen för att ställa apparaten i Reverse mode. Tryck in knappen tills indikatorn tänds. 3. Förbered källan, genom att till exempel, ställa in en radiostation, eller sätta på ansluten extern utrustningen. Anm: Se CD Direkt Inspelning på sidan 15, för information om inspelning av skivor. 14

Svenska 4. Tryck på ONE TOUCH REC knappen på apparaten. -indikatorn tänds och apparaten börjar spela in. Om tungan på kassettbandet är borttagen för att förhindra radering eller inspelning, startar inte inspelningen. Tips: När du vill spela in på bandets båda sidor, börja spela in i framåtriktningen. För att stoppa inspelningen när som helst tryck på 7 knappen. Spela in AM-station på band När man spelar in en AM-sändning, kan slag skapas vilka inte hörs när man lyssnar på sändningen. Om detta händer, tryck på BEAT CUT knappen på apparaten för att eliminera slagen. 1. Ställ in AM-station och starta inspelning. 2. Tryck på BEAT CUT knappen för att eliminera slagen. Varje gång du trycker på knappen ändras visningen enligt följande: B.CUT-1 = B.CUT-2 = B.CUT-3 = B.CUT-4 = (tillbaks till början) 6. Välj om du vill ha pauser mellan inspelade valen. Om ingenting görs, lämnas en oinspelad paus på fyra sekunder mellan varje val. Om du inte vill pausa mellan spåren, tryck på CD 6 två gånger för att gå in i pausläget endast möjligt med CDskivor. 7. Tryck på ONE TOUCH REC knappen på apparaten. -indikatorn tänds och apparaten börjar spela in. När bandet tar slut i mitten av en låt i framåtriktningen (3), börjar inspelningen i reverse-läget (2) från början av det spåret (eller föregående spår). Se diagrammet nedan. Ex.: Fall 1 [Inspelningsriktning 3 (framåt)] Bandets slut Spår 1 Spår 2 CD Direkt Inspelning Allt på CD:n går över på bandet i den ordning som det ligger på CD:n, eller enligt den ordning du har bestämt i en programmering. 1. Sätt i ett tomt eller raderbart kassettband i kassettdäcket. Se till att bandriktningen och hur bandet sätts i är enligt följande: mer än 10 sekunder * Inspelningen på den motsatta sidan (2) börjar från början av det 2:a spåret. Ex.: Fall 2 [Inspelningsriktning 3 (framåt)] Bandets slut [Inspelning framåt] Bandriktnings-indikator Bandets placeringriktning Spår 1 Spår 2 3 (Framåt) * Inspelningen görs på den sida som är vänd mot dig. 2. Om du vill spela in på båda sidor av bandet, tryck på REVERSE MODE knappen på Fjärrkontrollen för att ställa apparaten i Reverse mode. Tryck in knapen tills indikatorn tänds. 3. Sätt i en CD-skiva. 4. Tryck på CD 6 knappen. (Framsida) 5. Tryck på 7 knappen. Om du vill spela in endast specifika spår ska du först programmera spåren. Du kan kontrollera deras totala uppspelningstid under programmeringen. (Se sidan 12.) När CD-spelaren har spelat hela CD:n, eller alla programmerade spår, kommer bandet att stoppas automatiskt. Inspelningen avbryts också när slutet på den motsatta sidan (2) har nåtts (även om spelningen av skivan inte är färdig). För att stoppa när som helst under inspelningsprocessen, tryck på 7 knappen. Bandet stoppar efter fyra sekunder. Anm: Om man gör en SLEEP timer-inställning under tiden som man gör en CD Direct-inspelning, ska man ställa in tillräckligt med tid för att CD:n ska hinna spelas färdigt, annars stängs strömmen av innan inspelningen är slutförd. Inspelning av ett spår Du kan spela in det spår som spelas. mindre än 10 sekunder * Inspelningen på den motsatta sidan (2) börjar från början av det 1:a spåret. 1. Sätt i ett tomt eller raderbart kassettband i kassettdäcket. 2. Spela spåret på CD:n som du vill spela in. 3. Tryck på ONE TOUCH REC knappen på apparaten. CD-spelaren återvänder till början av spåret och spåret spelas in på bandet. Efter inspelning stoppar CD-spelaren och kassettdäcket automatiskt. 15

Lyssna på extern utrustning Svenska AUX AUX Lyssna på extern utrustning Du kan lyssna på extern utrustning. Kontrollera först att den externa utrustningen är korrekt ansluten till apparaten. (Se sidan 5.) 1. Ställ volymen på lägsta nivå. 2. Tryck på AUX knappen. AUX visas på displayen. 3. Ställ in volymen på önskad lyssningsnivå. 4. Aktivera eventuella ljudeffekter, om du vill. Justera super woofer-volymen för att förstärka basljudet. Anm: För handhavande av extern utrustning, se dess bruksanvisning För att lyssna på extern utrustning, starta spelningen på den externa utrustningen. Använda mikrofon/gitarr Mixning av mikrofon/gitarr Med hjälp av en mikrofon eller gitarr (medföljer inte) kan du mixa ljudet med en spelkällas ljud. 1. Kontrollera att MIC/GUITAR LEVEL-vredet på systemets baksida är ordentligt inställt. När du använder en mikrofon, kontrollera att vredet är intryckt (_). När du använder en gitarr, kontrollera att vredet är utsläppt ( ). 2. Ställ in MIC/GUITAR LEVEL-vredet på MIN genom att vrida det moturs så långt det går. 3. Anslut en mikrofon eller gitarr till MIC/ GUITAR INPUT-uttaget på systemets baksida. 4. Sätt igång en källa: skiva, band, radio eller annan utrustning. 5. Justera VOLUME +/ -vredet och MIC/ GUITAR LEVEL-kontrollen medan du använder mikrofonen eller spelar gitarren. VARNING: Anslut INTE en basgitarr till MIC/ GUITAR INPUT-jacket, eftersom det kan skada apparaten. Inspelning av mikrofon eller gitarrmixning på band 1. Följ stegen 1. 5. ovan. 2. Vid inspelning, följ stegen i Standard Inspelning. (Se sidan 14.) Anm: Om det uppstår rundgång ska mikrofonen flyttas undan från apparaten. 16

Svenska Användning av timers ON/STANDBY CANCEL SLEEP SET CLOCK/TIMER 4 Timer-funktionerna gör det möjligt att styra lyssning och inspelning automatiskt. Inställning av insomningstimern Sleep Använd Sleep Timer för att stänga av apparaten efter ett visst antal minuter när den spelar. Genom att ställa in Sleep Timer, kan du somna till musik och veta att apparaten stänger av sig själv istället för att spela hela natten. Du kan endast ställa in insomningstimern när systemet är på. Använda enbart fjärrkontrollen 1. Tryck på SLEEP knappen. SLEEP-indikatorn tänds på displayen. Inställning av klockan När strömmen ansluts, tänds och blinkar CLOCK-indikatorn och 0:00 på displayen. Ställ in klockan. Anm: Klockan måste vara ställd för att timern ska fungera. Använda enbart fjärrkontrollen 1. Tryck på ON/STANDBY knappen. 2. Tryck på knappen CLOCK/TIMER flera gånger tills CLOCK-indikatorn tänds. Timsiffrorna blinkar på displayen. 3. Tryck på eller 4 knappen för att välja in timmen. När du trycker och håller in knappen, ändras timindikeringen kontinuerligt. 4. Tryck på knappen SET för att ställa in timmen. Minutsiffrorna börjar blinka på displayen. 5. Tryck på eller 4 knappen för att välja in minuterna. När du trycker och håller in knappen, ändras minutindikeringen kontinuerligt. 2. Ställ in den tid du vill att ljudkällan ska spela innan den stängs av. Varje gång du trycker på knappen SLEEP, ändras antalet minuter som visas på displayen i följande ordning: 10 = 20 = 30 = 60 = 90 = 120 = OFF = (tillbaks till början) När du har ställt in minuterna för insomningstimern, slutar indikeringen blinka och släcks. Apparaten är nu inställd för att stänga av sig själv efter det antal minuter du ställt in. Bekräfta insomningstid: När knappen SLEEP trycks in, visas den återstående insomningstiden. Vänta tills displayen återgår till ursprunglig visning. Att avbryta sleep timerns inställning: Tryck på SLEEP flera gånger för att välja OFF. Om stereon stängs av, avbryts även insomningstimern. 6. Tryck på knappen SET för att slutföra klockinställningen. VARNING: Om batterierna för minnesbackup är slut eller inte installerade, och nätsladden sätts i efter att ha varit bortkopplad, eller strömmen kommer tillbaks efter ett strömavbrott, blinkar CLOCK-indikatorn på displayen. Ställ in aktuell tid (klockan) på nytt. 17

Inställning av daglig timer När timern har ställts in, aktiveras den vid samma tid varje dag tills den stängs av. Inspelningstimern fungerar bara en gång. Timerindikatorn ( ) tänds när timern ställs in. När timern har ställts in, tänds också timerindikatorn ( ) om nätström används. Timerindikatorn ( ) blinkar medan timern är igång. Använda enbart fjärrkontrollen 1. Tryck på ON/STANDBY knappen. 2. Tryck på knappen CLOCK/TIMER. TIMER ON? visas. Tryck på SET för att aktivera timerinställningen du gjorde innan. Tryck på CANCEL för att radera timern. Gå till nästa steg för att återställa timern (eller ställa in den för första gången). 6. Tryck på eller 4 knappen för att välja den musikkälla du vill lyssna på, tryck sedan på SET. Varje gång du trycker på knappen ändras displayen enligt följande: TUNER = TU\TAPE = CD = TAPE = (tillbaks till början) När du väljer TU\TAPE ; Visas REC-indikatorn på displayen. Frigörs timern när inspelningen från radio är avslutad. 7. Tryck på eller 4 knappen för att ställa in volymen, tryck sedan på SET. : Den aktuella volymnivån används. 0 till 50: När timern startas kommer volymen automatiskt att ställas in på vald nivå. Svenska 3. Tryck på CLOCK/TIMER igen, så att timerindikatorn ( ) och ON-indikatorn tänds. Timsiffran av den aktuella starttiden blinkar på displayen. 4. Ställ in den starttid då du vill att systemet ska sättas på. (1) Tryck på eller 4 knappen för att välja in timmarna, tryck sedan på SET. (2) Tryck på eller 4 knappen för att välja in minuterna, tryck sedan på SET. OFF-indikatorn tänds. Om du trycker och håller in knappen ändras tiden snabbt. Om du vill ändra tidsinställningen, tryck på CANCEL. 5. Inställning av OFF-tid (exemple: 1:30). (1) Tryck på eller 4 knappen för att välja in timmarna, tryck sedan på SET. (2) Tryck på eller 4 knappen för att välja in minuterna, tryck sedan på SET. Om du trycker och håller in knappen ändras tiden snabbt. Om du vill ändra tidsinställningen, tryck på knappen CANCEL. Aktuell timerinställning visas för bekräftelse. 8. Innan du stänger av apparaten ska du förbereda den ljudkälla du valde i steg 6.. TUNER : Ställ in önskad station. TU\TAPE : Den senast inställda stationen spelas in. Sätt in ett kassettband för inspelning av stationen. CD : Sätt i en CD-skiva. TAPE : Sätt in ett band. 9. Tryck på ON/STANDBY för att stänga av systemet. När timern startar ökas volymen gradvis från 0 (noll) till den förinställda nivån i steg 7.. Om volymen har ställts in på, ställs volymnivån in på den senaste nivån direkt. För att avbryta funktioen, tryck på CLOCK/TIMER-knappen tills displayen återgår till sin ursprungliga visning. För att radera timern, tryck på CLOCK/TIMER en gång, tryck sedan på CANCEL. ( TIMEROFF visas, bara när strömmen är på.) För att återaktivera (eller bekräfta) den raderade timern, tryck på CLOCK/TIMER en gång, sedan på SET. (Aktuell timerinställning visas för bekräftelse.) Anm: Timern kan inte ställas in om start- och sluttiden är densamma. Timern fungerar inte om systemet inte är i standby-läge (systemet måste vara i standby-läge i minst en minut före starttiden). VARNING: Om batterierna för minnesbackup är slut eller inte installerade, och nätsladden sätts i efter att ha varit bortkopplad, eller strömmen kommer tillbaks efter ett strömavbrott så kommer timerinställningarna att raderas ur minnet. Om detta händer, ställ in aktuell tid (klocka), och ställ in timern på nytt. 18

Svenska Tillsyn och underhåll Hantera dina CD-skivor försiktigt, och dom kommer att hålla länge. Om det finns fingeravtryck på linsen kan dessa torkas bort försiktigt med en bomullstopp. CD-skivor Endast CD-skivor med detta märke får användas i apparaten. Men upprepad användning av oregelbundna CD-skivor (hjärtformade, åttakantiga etc.) kan skada apparaten. Ta ut CD-skivan från sitt etui genom att håla den i kanterna och samtidigt trycka lätt på etuiets centrumhål. Vidrör inte den blanka ytan på CD:n, och böj den inte. Lägg tillbaks CD:n i fodralet efter användning för att förhindra att den blir skev. Var försiktig så att inte CD:ns yta repas när den läggs tillbaks i fodralet. Undvik att utsätta den för direkt solljus, extrema temperaturer och fukt. En smutsig CD-skiva spelas kanske inte korrekt. Om CD:n blir smutsig ska den torkas med en mjuk trasa med en rak rörelse från centrum ut mot kanten. Kondensfukt Fukt kan kondensera på linsen inuti apparaten i följande fall: När värmen slås på i rummet. I ett fuktigt rum. Om stereon flyttas från en kall plats till en varm. Om detta skulle inträffa kan apparaten krångla. I så fall ska apparaten stå med strömmen tillslagen några timmar tills fukten dunstat, koppla loss nätsladden och sätt tillbaks den igen. Kassettband Om bandet är löst kan det sträckas, gå av eller fastna i kassetten. Ta bort slacket genom att sätta i en penna i ett av hålen och vrida runt. Vidrör inte bandets yta. VARNING: Använd inte lösningsmedel (till exempel, vanligt rengöringsmedel för skivor, färgförtunning, bensin, etc.) för att rengöra en CD. Allmänna anmärkningar Du kommer att få den bästa funktionen om du håller dina CDskivor och mekanismen rena. Förvara CD-skivor i sina fodral och förvara dessa i skåp eller på hyllor. Håll apparatens övre lucka stängd när den inte används. Rengöring av linsen Om linsen på CD:ns pickup är smutsig, har trillat etc. kan ljudet försämras. Öppna CD-luckan och rengör linsen såsom visas. Använd ett blåsverktyg (finns i kameraaffärer) för att blåsa bort damma från linsen. Blåsverktyg Förvara inte banden: - På dammiga platser - I direkt solljus eller i värme - På fuktiga platser - På en TV eller högtalare - Nära en magnet Kassettdäck Om huvuden, drivrullar eller tryckrullar i kassettdäcket blir smutsiga kan följande inträffa: - Försämrad ljudkvalitet - Avbrott i ljudet - Sjunkande ljudnivå - Dålig radering - Svårigheter vid inspelning Rengör huvuden, drivrullar och tryckrullar med en bomullstopp fuktad med sprit. Driv-rullar Raderhuvud Tryckrullar Inspelnings-/ avspelningshuvud Lins Om huvudena blir magnetiserade kommer apparaten att producera missljud eller tappa högfrekventa toner. För att avmagnetisera huvudena ska apparaten stängas av, och använd en avmagnetiserare (finns i elektronik- och skivaffärer). 19