Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. toukokuuta 2018 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2018/0054 (NLE) 8791/18 SCH-EVAL 101 FRONT 129 COMIX 243 YHTEENVETO ASIAN KÄSITTELYSTÄ Lähettäjä: Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö Valtuuskunnat Ed. asiak. nro: 8283/18 Asia: Neuvoston täytäntöönpanopäätös suosituksen antamisesta Schengenin säännöstön soveltamisesta Portugalissa ulkorajojen valvonnan alalla vuonna 2017 tehdyssä arvioinnissa havaittujen puutteiden korjaamiseksi Valtuuskunnille toimitetaan liitteessä neuvoston istunnossaan 14. toukokuuta 2018 hyväksymä neuvoston täytäntöönpanopäätös suosituksen antamisesta Schengenin säännöstön soveltamisesta Portugalissa ulkorajojen valvonnan alalla vuonna 2017 tehdyssä arvioinnissa havaittujen puutteiden korjaamiseksi. Neuvoston 7. lokakuuta 2013 antaman asetuksen (EU) N:o 1053/2013 15 artiklan 3 kohdan mukaisesti tämä suositus toimitetaan Euroopan parlamentille ja kansallisille parlamenteille. 8791/18 team/sj/hmu 1 DG D FI
LIITE Neuvoston täytäntöönpanopäätös SUOSITUKSEN antamisesta Schengenin säännöstön soveltamisesta Portugalissa ulkorajojen valvonnan alalla vuonna 2017 tehdyssä arvioinnissa havaittujen puutteiden korjaamiseksi EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, ottaa huomioon arviointi- ja valvontamekanismin perustamisesta Schengenin säännöstön soveltamisen varmistamista varten ja toimeenpanevan komitean 16 päivänä syyskuuta 1998 pysyvän Schengenin arviointi- ja soveltamiskomitean perustamisesta tekemän päätöksen kumoamisesta 7 päivänä lokakuuta 2013 annetun neuvoston asetuksen (EU) N:o 1053/2013 1 ja erityisesti sen 15 artiklan, ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen, sekä katsoo seuraavaa: (1) Tämän päätöksen tarkoituksena on suosittaa Portugalille toimia niiden puutteiden korjaamiseksi, jotka havaittiin ulkorajojen valvonnan alalla vuonna 2017 tehdyssä Schengen-arvioinnissa. Arvioinnista laadittu kertomus, joka sisältää havainnot ja arviot ja jossa luetellaan arvioinnissa havaitut parhaat käytännöt ja puutteet, on hyväksytty komission täytäntöönpanopäätöksellä C(2018) 300. 1 EUVL L 295, 6.11.2013, s. 27. 8791/18 team/sj/hmu 2
(2) Portugalin kansalliskaartin ja Espanjan kansalliskaartin välistä yhteistyötä, jota harjoitetaan muun muassa yhteisen partioinnin harjoittamisesta merellä ja maalla sekä operatiivisen henkilöstön vaihdosta tehdyn yhteistyöpöytäkirjan ja Portugalin teknisen merivalvontajärjestelmän (SIVICC) ja Espanjan valvontajärjestelmän (SIVE) välisestä yhteistyöstä ja meritilannekuvan jakamisesta tehdyn sopimuksen nojalla, pidetään hyvänä käytäntönä. Muita erityisen kiinnostavia seikkoja ovat muun muassa laaja yhteyshenkilöverkosto EU:n ulkopuolella sijaitsevissa muuttovirtojen lähtö- ja kauttakulkumaissa ja Portugalin maahanmuutto- ja rajaviraston käyttämä rajaportaali, joka on pitkälle kehittynyt väline ja jolla tuetaan rajavartijoita heidän jokapäiväisessä toiminnassaan. (3) Koska on tärkeää noudattaa Schengenin säännöstöä, etusija olisi annettava niiden suositusten toteuttamiselle, jotka liittyvät henkilöresursseihin ja koulutukseen (3, 4, 25, 30 ja 33) sekä tarkistukseen, leimaukseen ja viisumien myöntämismenettelyihin (20, 29 ja 31). (4) Tämä päätös olisi toimitettava Euroopan parlamentille ja jäsenvaltioiden parlamenteille. Portugalin on asetuksen (EU) N:o 1053/2013 16 artiklan 1 kohdan mukaan laadittava kolmen kuukauden kuluessa päätöksen hyväksymisestä toimintasuunnitelma, joka sisältää luettelon kaikista suosituksista arviointikertomuksessa mainittujen puutteiden korjaamiseksi, ja toimitettava kyseinen toimintasuunnitelma komissiolle ja neuvostolle, SUOSITTAA SEURAAVAA: 8791/18 team/sj/hmu 3
Portugalin olisi Yhdennetyn rajaturvallisuuden käsite 1. kehitettävä edelleen yhdennettyä rajaturvallisuutta koskevaa kansallista strategiaa määrittelemällä selkeät ja priorisoidut strategiset tavoitteet, jotka perustuvat kattavaan riskianalyysiin, ja ottamalla huomioon Euroopan unionin strategisen kehyksen viimeisin strateginen kehitys; sisällytettävä strategiaan henkilöresursseja koskevia pitkän aikavälin suunnitelmia; täydennettävä strategiaa laatimalla selkeä seuranta- ja ajantasaistamisprosessi sekä konkreettinen toteutusaikataulu; kehitettävä edelleen voimassa olevaa strategiaa ja toimintasuunnitelmaa määrittämällä myös strategian täytäntöönpanon edellyttämä budjetti; yhdistettävä strategia sisäisen turvallisuuden rahastoon kuuluvaa ulkorajojen rahoitusvälinettä koskevaan kansalliseen ohjelmaan; 2. luotava kattava kansallinen yhdennetyn rajaturvallisuuden tilannekuva, joka kattaa rajatarkastukset, merirajojen valvonnan ja palautukset; parannettava merirajojen tilannekuvaa sisällyttämällä laivaston ja meripoliisin valvontajärjestelmien asiaankuuluvat osat kansalliskaartin kansallisessa koordinointikeskuksessa ylläpitämään kansalliseen tilannekuvaan; Henkilöresurssit, ammattitaito ja koulutus 3. varmistettava, että maahanmuutto- ja rajavirastolla on riittävästi henkilökuntaa, jotta rajatarkastukset suoritetaan Schengenin säännöstön mukaisesti ja jotta kaikki rajavartijat voivat osallistua koulutukseen tai täydennyskoulutukseen ja jotta heillä on aikaa tutustua suorittamiinsa toimiin liittyviin päivitettyihin tietoihin (uusimmat toimintatavat, lainsäädännön muutokset jne.); 4. arvioitava, missä määrin maahanmuutto- ja rajaviraston ja kansalliskaartin rajavartijoiden koulutusta koskevat kansalliset vaatimukset ovat EU:n rajavartijakoulutuksen yhteisten vaatimusten mukaiset; käytettävä yhteentoimivuuden arviointiin tarkoitettua Frontexin välinettä säännöllisesti; 8791/18 team/sj/hmu 4
5. varmistettava, että maahanmuutto- ja rajaviraston rajavartijat saavat useammin koulutusta, ja luotava koulutusohjelma, johon sisältyy rajavartijoille virka-aikana säännöllisesti annettavaa koulutusta ja jossa annetaan ajantasaista tietoa viimeisimmistä asiakirjoihin liittyviä petoksia, laittomien maahanmuuttajien toimintatapoja ja riskianalyysia koskevista suuntauksista, mukaan lukien merirajojen riskianalyysi, jotta tarvittavaa osaamista voidaan ylläpitää; 6. varmistettava kansalliskaartilaisille riittävä koulutus Schengenin säännöstöstä ja siihen liittyvistä valvontamenettelyistä; Viranomaisten välinen yhteistyö 7. kehitettävä edelleen viranomaisten välistä yhteistyötä perustamalla pysyvät ja järjestelmällisemmät yhteistyörakenteet ja virallistettava asiaankuuluvien viranomaisten välinen yhteistyö kaikilla tasoilla tekemällä kirjalliset sopimukset, jotta varmistetaan tehokas ja yhtenäinen operatiivinen yhteistyö; Riskianalyysi 8. luotava järjestelmä tai menettely, jonka puitteissa priorisoidaan ja suodatetaan asiaankuuluvat analyyttiset tuotteet ja varhaisvaroitukset maahanmuutto- ja rajaviraston rajavartijoita varten, ja yhdenmukaistettava näiden riskianalyysiraporttien muoto ja rakenne raporttien tiivistämiseksi niin, että lukija voi nopeasti omaksua raportteihin sisältyvät tiedot (esimerkiksi korostamalla keskeisiä seikkoja, yhdenmukaistamalla visuaalinen esitystapa tai sisällyttämällä raportteihin yleisesti käytettyjen indikaattoreiden tulostaulut); harkittava maahanmuutto- ja rajaviraston analyyttisen keskusyksikön ja lentoasemilla toimivien paikallisten yksiköiden välisen yhteistyön tiivistämistä ja vaihdettava säännöllisesti tietoja yhteisten analyyttisten menetelmien tuotevalikoiman ja räätälöidyn tuoterakenteen soveltamisesta ja kehittämisestä; 8791/18 team/sj/hmu 5
Kansallinen laadunvalvontamekanismi 9. kehitettävä edelleen kansallista laadunvalvontajärjestelmää kansallisen rajavalvontajärjestelmän kaikkien komponenttien ja osien säännölliseksi arvioimiseksi varmistamalla, että kaikki asiaankuuluvat organisaatiot ja toiminnot tulevat säännöllisesti arvioiduiksi, tekemällä kansallisia arviointeja Schengenin säännöstön vaatimukset ja arviointimenetelmät tuntevien asianmukaisesti koulutettujen asiantuntijoiden kanssa ja ottamalla arviointien tulokset huomioon suunnittelussa; 10. luotava tarvittavat valmiudet edistää haavoittuvuusarviointia eurooppalaista raja- ja merivartiostoa koskevan asetuksen ja Euroopan raja- ja merivartioviraston hallintoneuvoston vahvistaman yhteisen haavoittuvuusarviointimetodologian mukaisesti; hyödynnettävä täysimääräisesti näitä tietoja kansallisen laadunvalvontajärjestelmän laatimisessa; Merirajojen valvonta 11. luotava selkeä yhteistyö- ja koordinointimenettely yhdennetystä seurannasta, johtamisesta ja valvonnasta vastaavan kansalliskaartin keskuksen, laivaston kansallisen merioperaatioiden koordinointikeskuksen (COMAR) ja kansallisen merenkulkuviranomaisen välistä tiedonvaihtoa varten, jotta voidaan parantaa tilannetietoisuutta ja toimintavalmiutta; 12. varmistettava suojatun viestintäjärjestelmän (esim. Tetra) käyttö kaikkien merirajojen valvonnasta vastaavien viranomaisten välillä; 13. kehitettävä edelleen teknisen valvonnan järjestelmää Madeiran ja Azoreiden autonomisilla alueilla asianmukaisen operatiivisen ja taktisen tilannetietoisuuden saavuttamiseksi esimerkiksi harkitsemalla sellaisten tutkien, sensoreiden ja kameroiden käyttöä, jotka soveltuvat yökäyttöön ja joissa on tallennusmahdollisuus, sekä toteuttamalla teknisiä kehityshankkeita, jotka mahdollistavat yhteisen tilannekuvan saamisen ja mahdollisimman kattavan tiedonvaihdon kaikkien asianomaisten viranomaisten kesken; 8791/18 team/sj/hmu 6
14. laadittava kansalliskaartin aluskannan nykyaikaistamista koskeva toimintasuunnitelma, jotta voidaan taata täsmälliset ja asianmukaiset merirajojen valvontaan liittyvät toimintavalmiudet ja ylläpitää niitä; Kansallinen koordinointikeskus 15. parannettava kansallista tilannekuvaa ja tilannetietoisuutta kansallisessa koordinointikeskuksessa yhdistämällä eri merivalvontajärjestelmät ja ottamalla huomioon kaikki kansallisessa tilannekuvassa rajavalvontaan käytetyt kansalliset voimavarat; Rajatarkastukset Monialaiset kysymykset 16. varmistettava, että leimattaessa leimausjäljet ovat hyvälaatuisia; 17. perustettava järjestelmä, joka puitteissa Lissabonin lentoasemalla ja satamassa toimivalle henkilöstölle voidaan säännöllisesti antaa tilanneselvityksiä ennen työvuoron alkamista; tavoitteena on, että he saisivat viimeisimmät tiedot esimerkiksi asiakirjapetoksista ja toimintatavoista samoin kuin työnsä kannalta tärkeistä käsiteltävänä olevista tapauksista rajatarkastusten laadun parantamiseksi; 18. varmistettava, että kaikille nimiluetteloissa mainituille matkustajille ja miehistön jäsenille tehdään etukäteen maahantulotarkastus riski-indikaattorien mukaisten perusteellisten tarkastusten suorittamiseksi; hyödynnettävä tehokkaammin miehistö- ja matkustajaluetteloiden automaattisia tarkastuksia TOPICK-järjestelmän kautta (esimerkiksi varmistamalla, että miehistö- ja matkustajaluettelot ovat muodossa, joka mahdollistaa automaattiset tarkastukset); 19. varmistettava, että kannettavat tarkastuslaitteet, joilla pääsee asiaankuuluviin tietokantoihin, ovat saatavilla ja käytössä kaikissa merirajojen ylityspaikoissa aluksilla tehtävien rajatarkastusten laadun parantamiseksi; 20. varmistettava, että viisumien myöntäminen rajalla tapahtuu viisumisäännöstön 35 ja 36 artiklan mukaisesti, myös merimiesten osalta, tarkastamalla, että kaikki ehdot täyttyvät, mukaan lukien se, että kyseinen henkilö ei ole voinut hakea viisumia etukäteen; 8791/18 team/sj/hmu 7
21. saatettava viisumimaksu viisumisäännöstön 16 artiklan 1 kohdan mukaiseksi ja otettava tarvittaessa huomioon viisumikäytäntöjen helpottamista koskevat sopimukset; 22. varmistettava virastojen välinen tiiviimpi yhteistyö Lissabonin ja Porton lentoasemilla operatiivisten tulosten parantamiseksi; Lissabonin satama 23. varmistettava, että uudessa matkustajaterminaalissa on riittävä määrä tarkastuskoppeja ottaen huomioon matkustajavirrat ja satamaan saapuvien risteilylaivojen määrän kasvu; varmistettava, että uudessa matkustajaterminaalissa on toisen linjan toimisto, jotta rajatarkastukset voidaan suorittaa Schengenin rajasäännöstön mukaisesti; Setúbalin satama 24. varmistettava, että asiakirjatarkastuksissa tarvittavat laitteet ja kannettavat tarkastuslaitteet, joilla pääsee asiaankuuluviin tietokantoihin, ovat saatavilla ja käytössä rajatarkastusten laadun parantamiseksi; Leixõesin satama 25. varmistettava, että satamassa on riittävä määrä rajavartijoita rajatarkastusten suorittamiseksi Schengenin säännöstön mukaisesti; varmistettava, että satamassa on riittävä määrä tarkastuskoppeja ja -linjoja ottaen huomioon satamaan saapuvien risteilylaivojen määrän jatkuva kasvu; Funchalin satama 26. varmistettava, että paikalla on vähintään yksi rajavartija, jolla on perusteellinen asiakirjojen tuntemus, ja tehostettava väärien ja väärennettyjen asiakirjojen havaitsemisen perustuntemusta; 27. parannettava rajavartijoiden koulutusta, joka koskee viisumien myöntämistä rajalla, ja saatettava menettely viisumisäännöstön mukaiseksi; parannettava rajavartijoiden koulutusta, joka liittyy maissakäyntiin, jotta rajavartijat voivat antaa paikkansapitävää tietoa merimiehille; 8791/18 team/sj/hmu 8
28. varmistettava, että rajavartijat pystyvät löytämään kaiken asiaankuuluvan lainsäädännön ja riskianalyysituotteet; 29. saatettava niiden kolmansien maiden kansalaisten matkustusasiakirjojen leimausprosessi Schengenin rajasäännöstön mukaiseksi, jotka menevät maihin ja joihin kohdistetaan Schengenin rajasäännöstön liitteessä VI olevan 3.2.3 kohdan mukaisesti rajatarkastuksia; parannettava koulutusta, joka koskee risteilyalusten matkustajiin ja miehistöön sovellettavia tarkastus- ja leimausmenettelyjä; Lissabonin lentoasema 30. lisättävä henkilöstön määrää, jotta vältetään mahdolliset kielteiset vaikutukset rajavalvonnan eri osa-alueisiin; parannettava rajavartijoiden työoloja; 31. varmistettava, että kaikkien kolmansien maiden kansalaisten maahantulon edellytykset tarkastetaan rajatarkastuksissa kokonaisuudessaan; 32. lisättävä rajatarkastusautomaatteja valvovan henkilöstön määrää ja mukautettava saapuvien matkustajien tarkastuskoppia, jotta matkustajia voidaan profiloida asianmukaisesti ja kommunikoida heidän kanssaan tai suorittaa tarvittaessa rajatarkastuksia kopissa; Porton lentoasema 33. varmistettava, että henkilöstön määrä kasvaa matkustajavirtojen kasvun mukaisesti; 34. varmistettava, että kussakin vuorossa on vähintään yksi rajavartija (vuoroesimiestä lukuun ottamatta), joka pääasiallisesti suorittaa toisen linjan tehtäviä; 35. varmistettava paikallisten riskianalyysituotteiden laatu ja säännöllisyys parantamalla jatkuvasti riski-indikaattoreita ja -profiileja; 36. lisättävä niiden rajavartijoiden määrää, jotka pystyvät tekemään riskianalyysejä, varmistettava, että he saavat asianmukaista riskianalyysikoulutusta (esimerkiksi Frontexin CIRAM 2.0 -riskianalyysimallia koskeva koulutus); 8791/18 team/sj/hmu 9
37. muutettava saapuvien matkustajien rajatarkastusautomaatteja hoitavan rajavartijan kopin paikkaa, jotta tämä kykenee profiloimaan matkustajia asianmukaisesti, ja lisättävä kyseisiä portteja valvovan henkilöstön määrää; sijoitettava lähtevien matkustajien rajatarkastusautomaatit uudelleen niin, että niitä käytetään enemmän; 38. huolehdittava, että Schengen-alue ja ei-schengen-alue on erotettu täysin toisistaan asentamalla fyysinen este lähtöalueen 0-kerroksen WC-tilojen yläpuolelle infrastruktuurin saattamiseksi Schengenin rajasäännöstön liitteessä VI olevan 2.1.1 kohdan mukaiseksi; Funchalin lentoasema 39. varmistettava asianmukainen riskianalyysikoulutus (esimerkiksi Frontexin CIRAM 2.0) vähintään kahdelle rajavartijalle riskianalyysien tekemiseksi; 40. muutettava lähtevien matkustajien rajatarkastusautomaatteja hoitavan rajavartijan kopin paikkaa siten, että tämä kykenee profiloimaan matkustajia asianmukaisesti; 41. mukautettava tarkastuskoppeja siten, että rajavartijat ovat korkeammalla, ja poistettava lasiseinä kopin edestä, jotta matkustajia on helpompi profiloida; 42. muutettava alueella, jolla käytetään joustavaa porttijärjestelyä (flex gates), sijaitsevaa lasiseinää niin, että matkustajat voidaan erotella täysin. Tehty Brysselissä, Neuvoston puolesta Puheenjohtaja 8791/18 team/sj/hmu 10