EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Ympäristöasioiden, kansanterveyden ja kuluttajapolitiikan valiokunta 31. tammikuuta 2002 PE 312.627/12-21 TARKISTUKSET 12-21 Lausuntoluonnos Marialiese Flemming Yhteisön suuntaviivat Euroopan laajuisten verkkojen kehittämiseksi (PE 312.627) Ehdotus päätökseksi (KOM(2001) 544 C5-0478/2001 2001/0229(COD)) Komission teksti Parlamentin tarkistukset Tarkistuksen esittäjä(t): Marie Anne Isler Béguin Tarkistus 12 JOHDANTO-OSAN 3 A KAPPALE (uusi) (3 a) On syytä panna täytäntöön komission tiedonannossaan "Kestävää kehitystä koskeva Euroopan unionin strategia" 1 esittämä päätavoite eli liikenteen kasvun ja BKT:n kasvun välisen yhteyden purkaminen ruuhkautumisen ja muiden liikenteen kielteisten vaikutusten vähentämiseksi. 1 KOM(2001) 264. Or. en AM\460340.doc PE 312.627/12-21
Tarkistuksen esittäjä(t): Marialiese Flemming Tarkistus 13 JOHDANTO-OSAN 8 A KAPPALE (uusi) (8 a) On arvioitava 11 ehdokasvaltion liikenneinfrastruktuuri ja tehtävä niissä ympäristövaikutusten strateginen arviointi tiettyjen suunnitelmien ja ohjelmien ympäristövaikutusten arvioinnista annetun direktiivin 2001/42/EY periaatteiden ja menettelyjen mukaisesti. Näiden maiden liikenneinfrastruktuurin kehittämiseen Euroopan investointipankista (EIP) ja liittymistä edeltävästä rakennepolitiikan välineestä (ISPA) saatavan rahoituksen on oltava yhteensopiva yhteisön ympäristölainsäädännön, erityisesti luonnonvaraisten lintujen suojelusta annetun neuvoston direktiivin 79/409/ETY, luontotyyppien sekä luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston suojelusta annetun neuvoston direktiivin 92/43/ETY ja tiettyjen julkisten ja yksityisten hankkeiden ympäristövaikutusten arvioinnista 27 päivänä kesäkuuta 1985 annetun neuvoston direktiivin 85/337/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna neuvoston direktiivillä 97/11/EY, säännösten kanssa. KIE-maiden liikenneinfrastruktuurin kehittämishankkeet eivät saa olla ristiriidassa yhteisön säännöstön kanssa eivätkä varsinkaan yhteisön luonnonsuojelulainsäädännön kanssa. BirdLife Internationalin hiljattain tekemän tutkimuksen ("An assessment of the potential impact of the TINA network on Important Bird Areas in the accession countries") mukaan TINA-arviointiprosessin puitteissa kaavailtu liikenteen kehittäminen uhkaa joka viidettä KIEmaiden erityissuojelualueeksi ehdolla olevaa aluetta (alueet nimetään luonnonvaraisten lintujen suojelusta annetun direktiivin nojalla). Or. en PE 312.627/12-21 2/8 AM\460340.doc
Tarkistuksen esittäjä(t): Riitta Myller Tarkistus 14 1 ARTIKLAN 1 KOHDAN B ALAKOHTA 5 artiklan b alakohta (päätös N:o 1692/96/EY) b) sellaisen infrastruktuurin luominen ja kehittäminen, jolla mahdollistetaan yhteydet saarialueilta, sisämaan liikenteellisesti eristyksissä olevilta alueilta, syrjäseutualueilta ja yhteisön kaikkein syrjäisimmiltä alueilta yhteisön keskusalueisiin; b) sellaisen infrastruktuurin luominen ja kehittäminen, jolla mahdollistetaan yhteydet saarialueilta, sisämaan liikenteellisesti eristyksissä olevilta alueilta, syrjäseutualueilta ja yhteisön kaikkein syrjäisimmiltä alueilta yhteisön keskusalueisiin; myös EU:iin rajoittuvien maiden ja EU:n jäsenmaiden välisiä yhteyksiä on kehitettävä; On huolehdittava myös siitä, että liikenneyhteyksiä kehitetään EU:n ulkopuolella niin, että "pullonkauloja" ei muodostu EU:n ulkorajoille. Or. fi Tarkistuksen esittäjä(t): Bernd Lange Tarkistus 15 1 ARTIKLAN 1 KOHDAN G ALAKOHTA 5 artiklan g alakohta (päätös N:o 1692/96/EY) g) turvallisuutta ja ympäristövaikutuksia koskevien näkökohtien ottaminen huomioon Euroopan laajuisen liikenneverkon suunnittelussa ja toteuttamisessa." g) yhteisön ympäristölainsäädännön ja terveydensuojeluvaatimusten täysimääräisen noudattamisen varmistaminen Euroopan laajuisen liikenneverkon suunnittelussa ja toteuttamisessa." AM\460340.doc 3/8 PE 312.627/12-21
Or. de Tarkistuksen esittäjä(t): Bernd Lange Tarkistus 16 1 ARTIKLAN 1 KOHDAN G A ALAKOHTA (uusi) 5 artiklan g a alakohta (uusi) (päätös N:o 1692/96/EY) g a) henkilöiden ja tavaroiden kestävän liikkuvuuden kehittäminen sopusoinnussa Euroopan unionin kestävän kehityksen tavoitteiden kanssa (Amsterdamin sopimuksen 6 artikla ja 15. 16. kesäkuuta 2001 kokoontuneen Göteborgin Eurooppaneuvoston päätelmät). Or. de Tarkistuksen esittäjä(t): Bernd Lange Tarkistus 17 1 ARTIKLAN 2 KOHDAN 1 ALAKOHDAN 2 ALAKOHTA 8 artiklan 1 kohdan 2 alakohta (päätös N:o 1692/96/EY) Tällaisiin hankkeisiin johtavista, erityisesti Tällaisiin hankkeisiin johtavista, erityisesti yhteisön rahoitusta saavista suunnitelmista ja yhteisön rahoitusta saavista suunnitelmista ja ohjelmista jäsenvaltioiden on tarpeen ohjelmista jäsenvaltioiden on tehtävä mukaan tehtävä ympäristövaikutusten ympäristövaikutusten arvioinnit tiettyjen arvioinnit tiettyjen suunnitelmien ja suunnitelmien ja ohjelmien PE 312.627/12-21 4/8 AM\460340.doc
ohjelmien ympäristövaikutusten arvioinnista 27 päivänä kesäkuuta 2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/42/EY mukaisesti. ympäristövaikutusten arvioinnista 27 päivänä kesäkuuta 2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/42/EY mukaisesti. Ympäristövaikutusten strategisen arvioinnin tulokset otetaan sitovasti huomioon konkreettisissa täytäntöönpanomenettelyissä. Komissio tekee liikennekäytävien ympäristövaikutusten strategisen arvioinnin tiettyjen suunnitelmien ja ohjelmien ympäristövaikutusten arvioinnista 27 päivänä kesäkuuta 2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/42/EY mukaisesti. Tällainen ympäristövaikutusten strateginen arviointi tehdään ensisijaisesti niistä liikennekäytävistä, jotka ulottavat Euroopan laajuiset verkot (TEN) ehdokasvaltioihin (TINA). Or. de Tarkistuksen esittäjä(t): Bernd Lange Tarkistus 18 1 ARTIKLAN 2 KOHDAN 2 ALAKOHTA 8 artiklan 2 kohta (päätös N:o 1692/96/EY) 2. Jos uusia reittejä tai solmukohtien infrastruktuurin muuta merkittävää kehittämistä ehdotetaan lisättäviksi tähän päätökseen, näistä muutoksista on 18 artiklan 2 kohdassa perustetun komitean aloitteesta laadittava strategisen ympäristöarvioinnin periaatteiden mukainen ympäristöarvio." 2. Jos uusia reittejä tai solmukohtien infrastruktuurin muuta merkittävää kehittämistä ehdotetaan lisättäviksi tähän päätökseen, komissio tekee näistä muutoksista ympäristövaikutusten strategisen arvioinnin tiettyjen suunnitelmien ja ohjelmien ympäristövaikutusten arvioinnista 27 päivänä kesäkuuta 2001 annetun AM\460340.doc 5/8 PE 312.627/12-21
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/42/EY mukaisesti. Tiettyjen suunnitelmien ja ohjelmien ympäristövaikutusten arvioinnista 27 päivänä kesäkuuta 2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/42/EY mukaisesti tehtävää ympäristövaikutusten strategista arviointia soveltavat tämän Euroopan laajuisten liikenneverkkojen suuntaviivojen muuttamiseksi tehtävän päätöksen tultua voimaan komissio ja muut tällä päätöksellä asetetut komiteat. Ympäristövaikutusten strategisen arvioinnin tulokset otetaan sitovasti huomioon konkreettisissa täytäntöönpanomenettelyissä." Or. de Tarkistuksen esittäjä(t): Marie Anne Isler Béguin Tarkistus 19 1 ARTIKLAN 2 KOHDAN 2 ALAKOHTA 8 artiklan 2 kohta (päätös N:o 1692/96/EY) 2. Jos uusia reittejä tai solmukohtien infrastruktuurin muuta merkittävää kehittämistä ehdotetaan lisättäviksi tähän päätökseen, näistä muutoksista on 18 artiklan 2 kohdassa perustetun komitean aloitteesta laadittava strategisen ympäristöarvioinnin periaatteiden mukainen ympäristöarvio." 2. Jos uusia reittejä tai solmukohtien infrastruktuurin muuta merkittävää kehittämistä ehdotetaan lisättäviksi tähän päätökseen, näistä muutoksista on 18 artiklan 2 kohdassa perustetun komitean aloitteesta laadittava strategisen ympäristöarvioinnin periaatteiden mukainen ympäristöarvio. Tämä ympäristöarvio on tehtävä ennen Euroopan laajuisista liikenneverkoista annettujen direktiivien muutosten voimaantuloa." PE 312.627/12-21 6/8 AM\460340.doc
Tarkistuksella vältetään porsaanreikä. Or. fr Tarkistuksen esittäjä(t): Marie Anne Isler Béguin Tarkistus 20 1 ARTIKLAN 4 KOHDAN 2 ALAKOHDAN 2 ALAKOHTA 10 artiklan 2 kohdan 2 alakohta (päätös N:o 1692/96/EY) Tämä verkko muodostuu liitteessä I esitetyistä radoista. Suurnopeusjunaverkkoon sovellettavat olennaiset vaatimukset ja yhteentoimivuuden tekniset eritelmät määritellään Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän yhteentoimivuudesta 23 heinäkuuta 1996 annetun neuvoston direktiivin 96/48/EY mukaisesti. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle ennen jokaisen suurnopeusradan avaamista, onko kyseessä erityisesti suurnopeusjunia varten rakennettu rata vai suuria nopeuksia varten parannettu rata. Tämä verkko muodostuu liitteessä I esitetyistä radoista. Suurnopeusjunaverkkoon sovellettavat olennaiset vaatimukset ja yhteentoimivuuden tekniset eritelmät määritellään Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän yhteentoimivuudesta 23 heinäkuuta 1996 annetun neuvoston direktiivin 96/48/EY mukaisesti. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle ennen jokaisen suurnopeusradan avaamista, onko kyseessä erityisesti suurnopeusjunia varten rakennettu rata vai suuria nopeuksia varten parannettu rata. Kestokyvyltään heikoilla vyöhykkeillä (kaupunkialueet, vuoristoalueet, biologisesti erittäin monimuotoiset alueet) tai suuren väestötiheyden omaavilla alueilla jäsenvaltioiden on sitouduttava avaamaan ratoja, jotka on rakennettu erityisesti suurnopeusjunia varten tai parantamaan nykyisiä ratoja suurnopeusjunia varten. AM\460340.doc 7/8 PE 312.627/12-21
Or. fr Tarkistuksen esittäjä(t): Françoise Grossetête Tarkistus 21 LIITE, 2 KOHDAN 1 ALAKOHTA Liite III, 1 kohta (päätös N:o 1692/96/EY) 1. Suurnopeusjuna/yhdistetty kuljetus pohjoinen etelä: Nürnberg Erfurt Halle/Leipzig Berliini Brennerin reitti: Napoli Verona München ja Bologna Milano 1. Suurnopeusjuna/yhdistetty kuljetus pohjoinen etelä: Nürnberg Erfurt Halle/Leipzig Berliini Brennerin reitti: Napoli Verona München ja Bologna Milano ja suurnopeusjunaradan Rein Rhône -Välimeri laajentaminen reitillä Frankfurt Lyon Perpignan Barcelona Tarkistuksessa esitetty reitti on erittäin tärkeä yhdysreitti pohjoisen ja etelän välillä ja mahdollistaa tasapainoisen alueellisen kehityksen yhdentyneessä Euroopassa. On syytä mainita selvästi tämä hanke, joka mahdollistaa myös useiden muiden ratojen yhteenliittämisen (Lyon Torino ). Ympäristönsuojelun kannalta tämä uusi matkustaja- ja rahtiliikennekapasiteetti voi toimia vaihtoehtona nykyisille maantieyhteyksille. Or. fr PE 312.627/12-21 8/8 AM\460340.doc