DKI 10. Installatörshandbok Delad F750. Installer manual Splitter kit F750. Installateurhandbuch Teilungssatz F750. Asentajan käsikirja Jakosarja F750

Samankaltaiset tiedostot
I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions

KVR 10. Installatörshandbok Kondensvattenrör KVR 10. Installer manual Kondensvattenrör KVR 10. Installateurhandbuch Kondensvattenrör KVR 10

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:

LEK EXC 40. Installatörshandbok EXC 40. Installer manual EXC 40. Installateurhandbuch EXC 40. Asentajan käsikirja EXC 40 IHB

Manual. Linktower Retrofit kit

Stand for Log Splitter , ,

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

DEW 40 IHB Installatörshandbok Dockningssats för F750 med VPB 200. Installer manual Docking kit for F750 with VPB 200

Viarelli Agrezza 90cc

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

Copyright Lappset Goup Ltd LAPPSET FINNO REF: TEXT DATE: LAPPSET PROMENADE PAVILLION REF: DATE: TEXT PAGE 1. Tarkista rakennel

DEW 40 IHB Installatörshandbok Dockningssats för F750 med VPB 200. Installer manual Docking kit for F750 with VPB 200

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax info@sectodesign.fi

FI GB. Asennus-, käyttöohjeet. Installation, operation instructions

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

Asentajan käsikirja Vedenpoistoputki KVR 10

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

EMK 300. Energimätarkit EMK 300. Energy meter kit EMK 300. Energimesssatz EMK 300. Energimålersæt EMK 300. Energiamittarisarja EMK 300

DESIGN NEWS MATTI MÄKINEN EIN DESIGNER IN ANGEBOT WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE?

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan DIM * lähempää.

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/ / PP Aug 85

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

FIN Irrota pohjalevy moottorin alta sekä ilmansuodattimen kotelo kokonaisuudessaan.

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

TRIMFENA Ultra Fin FX

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning

SCA 40 IHB

CFL. Asennusohjeet. CASAFLEX - Kaukolämpöputket. Asennusohje. Liitin CASAFLEX - DUO. CFL - DUO - Liitin

Installation instructions, accessories

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Dok. ID: R-1345 Datum:

NIBE F1155/F1255. Elschema. Wiring diagram. Elektrischer Schaltplan IHB SE


BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

EFA AS - DEFA AS -DEFA AS - D AS - DEFA AS -DEFA AS - DEFA AS EFA AS -DEFA AS - DEFA.

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

ADAPTER UPGRADE OLD NEW

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Äußern dass man etwas mieten möchte. Art der Unterbringung. Art der Unterbringung

Installatörshandbok SCA 40 IHB SE SE Installatörshandbok Dockningssats. Installer manual Docking kit. Asentajan käsikirja Liitäntäsarja

Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no SSTL nro

SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI W 117 W 155 W 235 W lm lm lm lm

KOURA 0,25 m² GRIP 0,25 m² GRAPPLE 0,25 m² GREIFER 0,25 m². Varaosaluettelo Rerservdelslista Spare parts list Ersatzteilliste

08/2009. Mod:DM-4. Production code: KÄYTTÖOHJE KAHVINKEITIN DM-4

Strålkastare Mega LED. Valonheitin Mega LED. Flood Light Mega LED

How to build a bird house. Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Asennusohje EKC 367. Periaate Principle Montageprinzip Principe. Mitat Dimensions Maße Dimensions

Dozer Blade medium. Accessories 9 I Spare parts Ersatzteile Pièces détachées Reserve onderdelen Repuestos Reservdelar

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

GAMMA. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

Matkustamon pistorasia

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

LINC 17. sanka.fi A

kovalla, valkoisella istuinkannella nro , min.100

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N

Manuell framdrift/ Käsisyöttö

Vakiomallisten kuumakanavajärjestelmien kytkeminen Wiring of standard hotrunner systems

Maahanmuutto Asuminen

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

POLARIS 15 POLARIS 25 POLARIS 34 POLARIS 41 POLARIS 52 POLARIS 63 POLARIS 75 POLARIS 87 POLARIS 105 POLARIS 120

MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJE FITTING INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

Elektra V GB NO DE PL

Finanzmärkte III: Finanzmarktanalyse

6-7 HPS III-SXE Ø 9 mm. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan

ECO S. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

Varaosaluettelo Rerservdelslista Spare parts list Ersatzteilliste. [Type text]

KANSI-IKKUNOIDEN ASENNUS

F2015/F2016/F2025/F2026/F2030/F2300

Henkilökuljetuspalvelut Virtain kylissä Personentransportdienste in den Dörfern von Virrat

GrIFK Alpine seura-asut Hinnasto

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

6-7 HPS III-SXE Ø 12 mm. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan

Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut veneer

YLEISET OHJEET LÄMMINVESIVARAAJAN ASENNUKSEEN

Installation instructions, accessories

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

Transkriptio:

LEK DKI 10 SE GB Installatörshandbok Delad F750 Installer manual Splitter kit F750 DE FI Installateurhandbuch Teilungssatz F750 Asentajan käsikirja Jakosarja F750 IHB 1217-1 431219

Svenska, Installatörshandbok - DKI 10 SE Allmänt Detta tillbehör används då F750 installeras i utrymme med låg takhöjd eller då man av någon annan anledning vill dela värmepumpen. TIPS! Se installationshandboken för F750 för mer information om värmepumpen och dess installation. Dokumenten finns att ladda hem på www.nibe.se. Innehåll 1st Topplåt 1st Skyddsplåt 2st Flexrör 4st Kablage 1st Kondensslang 8st Skruv M5x9 2st Skruv M5x16 TIPS! För att undvika onödiga värmeförluster bör flexrören isoleras. 2st 6st 2st 12 st 1st 5st Mutter Låsclips Låsklackar O-ringar Buntband Buntband med clips 3

SE Anslutningar 7. Lossa kablagen mellan luftbehandlingsdelen och beredardelen. OBS! Den elektriska ledningsdragningen mellan luftbehandlings- och beredardelen skall utföras enligt gällande bestämmelser. OBS! Töm F750 på vatten om den blivit installerad tidigare. Varmt vatten kan förekomma vid tömning, skållningsrisk kan föreligga. Delning samt montering 1. Montera någon form av konsoler att ställa luftbehandlingsdelen på. Luftbehandlingsdelen ska vara placerad maximalt 80 cm från beredardelen. Kontrollera att konsolerna tål luftsbehandlingsdelens vikt. Kontrollera även att det går att montera skyddsplåten under luftbehandlingsdelen efter att denna blivit monterad på konsolerna. 2. Stäng av värmepumpen och slå av strömmen på säkerhetsbrytaren. 3. Ta bort värmepumpens frontluckor. 4. Demontera isoleringen vid elpatronen. 5. Demontera ställdonet till växelventilen för klimatsystemet/varmvattenberedaren (QN10). 6. Demontera toppisoleringen. 8. Lossa kondensslagen från luftbehandlingsdelen samt från spillkoppen. 9. Lossa rörkopplingarna till fram- och returledningarna. TIPS! Se värmepumpens installatörshandbok för mer detaljerade instruktioner. TIPS! Lyft luftbehandlingsdelen något i framkant så är det lättare att komma åt rörkopplingarna. Luftbehandlingsdelen är fäst i värmepumpens framkant med två skruvar. 10. Montera fast luftbehandlingsdelen på konsolerna. TÄNK PÅ! Var försiktig så att inte kondensvattenpipen på luftsbehandlingsdelen skadas. 4

SE 11. Passa om möjligt in låsvinklarna på luftbehandlingsdelen i konsolerna. 17. Dra kondensslangen till botten av beredardelens spillkopp eller direkt till avlopp. Slangen ska förläggas sluttande i hela sin längd för att undvika vattensäckar. Slangen kan kapas vid behov. OBS! Om kondensvattenslangen leds direkt till avlopp ska den formas till ett vattenlås. 12. Montera kondensslangen på luftbehandlingsdelen. Använd den medlevererade om originalslangen är skadad eller för kort. 13. Dra ut de befintliga flexrören på baksidan av beredardelen. 14. Byt o-ringar på rörkopplingarna. 15. Montera rörkopplingarna på de medlevererade flexrören med de medföljande clipsen. 16. Montera de medlevererade flexrören på fram- och returledningen. Undvik kraftiga böjar på rören. 18. Montera de medlevererade kablagen på luftsbehandlingsdelen. 19. Fäst samman de två svarta kraftkablagen med hjälp av ett bundband med clips. Placera buntbandet på kablagens färgmarkeringar. 20. Fäst samman de två grå kommunikationskablagen med hjälp av ett buntband med clips. Placera buntbandet på kablagens färgmarkeringar. 21. Montera kablagen på varmvattenberedardelen. Använd de medlevererade låsklackarna till matningskablagen. Kommunikationskablagen har inbygdda låsklackar. OBS! De medlevererade flexrören får inte kapas. 22. Montera topplåten på beredardelen. Fäst plåten med 6 av de medlevererade M5x9-skruvarna. 5

SE 23. Montera samman skyddsplåten med 2 av de medlevererade M5x9-skruvarna. 26. Skruva fast skyddsplåten i luftbehandlingsdelens framkant med de medlevererade M5x16-skruvarna. 24. Vik ut låsvinklarna på skyddsplåten. 27. Fixera kablagen, flexrören samt kondensslangen i skyddsplåten med de medlevererade buntbanden med clips. 25. Montera skyddsplåten på luftbehandlingsdelen. LEK 6

SE 28. Montera samman kablagen och flexrören med buntbandet som saknar clips. 29. Sätt tillbaka isoleringen samt frontplåtarna på luftbehandlings- och beredardelen. 7

GB English, Installer manual - DKI 10 General This accessory is used when F750 is installed in areas with low ceilings or when one for some reason wishes to split the heat pump. TIP See installer manual for F750 for more information about the heat pump and its installation. Documentation can be downloaded from www.nibe.se. Contents 1x Top panel 1x Protective panel 2x Flexible pipe 4x Wiring 1x Condensation hose 8x Screw M5x9 2x Screw M5x16 TIP To prevent unnecessary heat losses insulate the flexible pipes. 2x 6x 2x 12 x 1x 5x Nuts Locking clips Locking lugs O-rings Cable ties Cable tie with clips 8

GB Connections 7. Disconnect the wiring between the air treatment section and the water heater section. NOTE The electrical wiring between the air treatment and water heater sections must be carried out in accordance with the stipulations in force. NOTE Drain F750 of water if it was previously installed. There may be some hot water when draining, risk of scalding. Separating and installing 1. Install some form of bracket to position the air treatment section on. The air treatment section must be positioned a maximum of 80 cm from the heater section. Check that the brackets can take the air treatment section weight. Also check that the protective panel can be installed under the air treatment section when it has been mounted on the brackets. 2. Shut off the heat pump and turn off the current on the safety breaker. 3. Open the heat pump front covers. 4. Remove the insulation at the immersion heater. 5. Remove the actuator for the reversing valve for the climate control system/hot water heater(qn10). 6. Remove the top insulation. 8. Disconnect the condensation hose from the air treatment section and from the overflow cup. 9. Disconnect the pipe connections to the flow and return lines. TIP See the heat pump installer handbook for more detailed instructions. TIP Lift the air treatment section slightly at the front edge so that it is easier to access the pipe connections. The air treatment section is secured at the front edge of the heat pump with two screws. 10. Install the air treatment section on the brackets. Caution Take care not to damage the condensation water pipe on the air treatment section. 9

GB 11. If possible, align the lock tabs on the air treatment section into the brackets. 17. Route the condensation hose to the bottom of the water heater section's overflow cup or directly to the drain. The entire length of the hose must be inclined to prevent water pockets. The hose can be shortened if necessary NOTE If the condensation hose goes directly to the drain it must form a water lock. 18. Install the supplied wiring on the air treatment section. 19. Secure the two black power cables together using a cable tie with clip. Position the cable tie on the colour markings of the wiring. 20. Secure the two grey communication cables together using a cable tie with clip. Position the cable tie on the colour markings of the wiring. 21. Install the wiring on the water heater section. Use the locking tabs supplied for the power cables. The communication wiring has integrated locking tabs. 12. Install the condensation hose on the air treatment section. Use the hose supplied if the original hose is damaged or too short. 13. Pull out the existing flexible pipes on the rear side of the water heater section. 14. Replace O-rings on the pipe connections. 15. Install the pipe connections to the flexible pipes supplied using the clips supplied. 16. Install the flexible pipes supplied on the flow and return line. Avoid sharp bends in the pipes. NOTE The supplied flexible pipes must not be cut. 22. Install the top panel on the water heater section. Secure the panel with 6 of the M5x9 screws supplied. 10

GB 23. Secure the protective panel with 2 of the M5x9 screws supplied. 26. Secure the protective panel at the front edge of the air treatment section with the M5x16 screws supplied. 24. Bend out the lock tabs on the protective panel. 27. Secure the wiring, flexible pipes and condensation hoses in the protective panel with the cable ties with clips supplied. 25. Install the protective panel on the air treatment section. LEK 11

GB 28. Install the wiring and flexible pipes together using the cable tie without clips. 29. Reinstall the insulation and the front panels on the air treatment and water heater sections. 12

Deutsch, Installateurhandbuch - DKI 10 DE Allgemeines Dieses Zubehör wird bei F750-Installationen in Bereichen mit niedriger Deckenhöhe verwendet oder wenn die Wärmepumpe aus einem anderen Grund geteilt werden soll. TIP! Weitere Informationen zu Wärmepumpe und Installation, siehe Installationsanleitung für F750. Die Dokumente stehen unter www.nibe.se zum Download bereit. TIP! Um unnötige Wärmeverluste zu vermeiden, sollten die Flexrohre isoliert werden. Inhalt 1 St. 1 St. 2 St. 4 St. 1 St. 8 St. 2 St. 2 St. 6 St. 2 St. 12 St. 1 St. 5 St. Obere Abdeckung Schutzabdeckung Flexrohre Verkabelung Kondenswasserschlauch M5x-Schraube9 M5x-Schraube16 Muttern Sicherungsklemmen Sicherungsanschläge O-Ringe Kabelbinder Kabelbinder mit Klemmen 13

DE Anschlüsse 7. Lösen Sie die Verkabelung zwischen Abluftmodul und Speicherteil. HINWEIS! Beim Verlegen der elektrischen Leitungen zwischen Abluftmodul und Speicherteil sind die geltenden Vorschriften zu beachten. HINWEIS! Lassen Sie aus F750 das Wasser ab, sofern bereits eine frühere Installation vorgenommen wurde. Beim Entleeren kann heißes Wasser austreten. Dabei besteht eine mögliche Verbrühungsgefahr. Teilung und Montage 1. Montieren Sie beliebige Konsolen, auf die das Abluftmodul gestellt werden kann. Das Abluftmodul darf max. 80 cm vom Speicherteil entfernt aufgestellt werden. Kontrollieren Sie, ob die Konsole für das Gewicht des Abluftmoduls ausgelegt ist. Überprüfen Sie darüber hinaus, ob die Schutzabdeckung unter dem Abluftmodul montiert werden kann, nachdem dieses auf den Konsolen montiert wurde. 2. Stellen Sie die Wärmepumpe aus und trennen Sie die Stromversorgung per Sicherheitsschalter. 3. Nehmen Sie die Frontabdeckungen der Wärmepumpen ab. 4. Demontieren Sie die Isolierung vor der Elektroheizpatrone. 5. Demontieren Sie den Stellantrieb zum Umschaltventil für Klimatisierungssystem/Brauchwasserspeicher (QN10). 6. Entfernen Sie die obere Isolierung. TIP! Ausführlichere Anleitungen entnehmen Sie dem Installateurhandbuch der Wärmepumpe. 8. Entfernen Sie den Kondenswasserschlauch vom Abluftmodul sowie vom Überlaufbehälter. 9. Lösen Sie die Rohrkupplungen zum Vor- und Rücklauf. TIP! Heben Sie dazu das Abluftmodul an der Vorderseite etwas an, um einfacher an die Rohrkupplungen zu gelangen. Das Abluftmodul ist an der Wärmepumpenvorderseite mithilfe zweier Schrauben befestigt. 10. Montieren Sie das Abluftmodul auf den Konsolen. ACHTUNG! Gehen Sie dabei vorsichtig vor, um die Kondenswassertülle am Abluftmodul nicht zu beschädigen. 14

DE 11. Passen Sie sofern möglich die Sicherungswinkel am Abluftmodul in die Konsolen ein. 17. Verlegen Sie den Kondenswasserschlauch zum Boden des Überlaufbehälters am Speicherteil oder direkt zum Abfluss. Der Schlauch muss über die gesamte Länge in einem Gefälle verlegt werden, um Wasseransammlungen zu vermeiden. Der Schlauch kann bei Bedarf gekürzt werden. HINWEIS! Wird der Kondenswasserschlauch direkt zum Abfluss geführt, ist er so zu verlegen, dass ein Wasserverschluss entsteht. 12. Bringen Sie die Kondenswasserschläuche am Abluftmodul an. Verwenden Sie den mitgelieferten Schlauch, wenn der Originalschlauch beschädigt oder zu kurz ist. 13. Ziehen Sie die vorhandenen Flexrohre auf der Rückseite des Speicherteils heraus. 14. Wechseln Sie die O-Ringdichtungen an den Rohrkupplungen. 15. Montieren Sie die Rohrkupplungen mithilfe der beiliegenden Klemmen an den mitgelieferten Flexrohren. 16. Bringen Sie die beiliegenden Flexrohre an Vor- und Rücklauf an. Vermeiden Sie dabei scharfe Rohrbiegungen. 18. Montieren Sie die beiliegenden Kabel am Abluftmodul. 19. Befestigen Sie die beiden schwarzen Starkstromkabel miteinander. Verwenden Sie dazu den Kabelbinder mit Klemmen. Positionieren Sie den Kabelbinder auf den Farbmarkierungen der Verkabelung. 20. Verbinden Sie die beiden grauen Kommunikationskabel miteinander. Nutzen Sie dazu den Kabelbinder mit Klemmen. Positionieren Sie den Kabelbinder auf den Farbmarkierungen der Verkabelung. 21. Befestigen Sie die Verkabelung auf dem Brauchwasserspeicher. Verwenden Sie für die Stromversorgungskabel die beiliegenden Sicherungsklammern. Die Kommunikationskabel sind bereits mit integrierten Sicherungsklammern bestückt. HINWEIS! Die mitgelieferten Flexrohre dürfen nicht gekürzt werden. 22. Bringen Sie das obere Abdeckblech auf dem Speicherteil an. Befestigen Sie das Blech mit 6 der mitgelieferten M5x9-Schrauben. 15

DE 23. Montieren Sie die Schutzabdeckung mit 2 der beiliegenden M5x9-Schrauben. 26. Schrauben Sie die Schutzabdeckung mithilfe der beiliegenden M5x16-Schrauben an der Vorderseite des Abluftmoduls an. 24. Klappen Sie die Sicherungswinkel an der Schutzabdeckung heraus. 27. Fixieren Sie Kabel, Flexrohre sowie Kondenswasserschlauch an der Schutzabdeckung mithilfe der beiliegenden Kabelbinder mit Klemmen. 25. Bringen Sie die Schutzabdeckung am Abluftmodul an. LEK 16

DE 28. Verbinden Sie Kabel und Flexrohre mithilfe des Kabelbinders ohne Klemmen. 29. Befestigen Sie die Isolierung sowie Frontabdeckung am Abluftmodul und Speicherteil. 17

FI Suomi, Asentajan käsikirja - DKI 10 Yleistä Tätä lisävarustetta käytetään, kun F750 asennetaan matalaan tilaan tai kun lämpöpumppu halutaan jakaa muusta syystä. VIHJE! Lisätietoa lämpöpumpusta ja sen asennuksesta on F750:n asennusohjeessa. Asiakirjat voit ladata osoitteesta www.nibe.se. VIHJE! Tarpeettomien lämpöhäviöiden välttämiseksi letkut tulee eristää. Sisältö 1 kpl 1 kpl 2 kpl 4 kpl 1 kpl 8 kpl 2 kpl 2 kpl 6 kpl 2 kpl 12 kpl 1 kpl 5 kpl Yläpelti Suojuspelti Letku Kaapelit Kondenssiletku Ruuvi M5x9 Ruuvi M5x16 Mutteri Lukkopidike Lukituskielekkeet O-renkaat Nippuside Pidikenippuside 18

FI Liitännät 7. Irrota ilmankäsittelyosan ja lämmönsiirto-osan väliset kaapelit. HUOM! Ilmankäsittely- ja lämmönsiirto-osien väliset sähköasennukset on tehtävä voimassa olevien määräysten mukaisesti. HUOM! Tyhjennä F750 jos se on asennettu aikaisemmin. Tyhjennyksen yhteydessä siitä saattaa tulla kuumaa vettä. Jakaminen ja asennus 1. Asenna kannakkeet, joiden päälle ilmankäsittelyosa asennetaan. Ilmakäsittelyosa saa olla enintään 80 cm päässä lämmönsiirto-osasta. Varmista, että kannakkeet kestävät ilmankäsittelyosan painon. Varmista myös, että voit asentaa suojapellit ilmankäsittelyosan alle, kun se on asennettu kannakkeille. 2. Kytke lämpöpumppu pois päältä ja katkaise virta turvakytkimellä. 3. Irrota lämpöpumpun etuluukut. 4. Irrota eriste sähkövastuksen päältä. 5. Irrota vaihtoventtiilin (QN10) toimilaite. 6. Irrota yläeristys. 8. Irrota kondenssiletku ilmankäsittelyosasta ja tippakaukalosta. 9. Irrota meno- ja paluuputkien liitännät. VIHJE! Katso lisätietoa lämpöpumpun asennusohjeesta. VIHJE! Nosta ilmankäsittelyosaa hieman etureunasta, jotta liitäntöihin on helpompi päästä käsiksi. Ilmankäsittelyosa on kiinnitetty lämpöpumpun etureunaan kahdella ruuvilla. 10. Asenna ilmankäsittelyosa kannakkeille MUISTA! Varo ettei ilmankäsittelyosan kondenssivesihana vahingoitu! 19

FI 11. Sovita ilmankäsittelyosan lukituskoukut kannakkeisiin. 17. Liitä kondenssivesiletku lämmönsiirto-osan vesikuppiin tai suoraan lattiakaivoon. Letku tulee vetää laskevana koko pituudeltaan vesitaskujen välttämiseksi. Letkun voi katkaista tarvittaessa. HUOM! Jos kondenssivesiletku vedetään suoraan lattiakaivoon, siihen pitää tehdä vesilukko. 12. Asenna kondenssiletku ilmankäsittelyosaan. Käytä mukana toimitettua, jos alkuperäinen on vahingoittunut tai liian lyhyt. 13. Vedä letkut ulos lämmönsiirto-osan takapuolelta. 14. Vaihda liitäntöjen o-renkaat. 15. Asenna liittimet mukana toimitettuihin letkuihin mukana toimitetuilla pidikkeillä. 16. Asenna mukana toimitetut letkut meno- ja paluuputkiin. Vältä taivuttamasta putkia liikaa. 18. Asenna mukana toimitetut kaapelit ilmankäsittelyosaan. 19. Kiinnitä kaksi mustaa kaapelia toisiinsa pidikenippusiteellä. Aseta nippuside kaapelien värimerkintöjen päälle. 20. Kiinnitä kaksi harmaata tiedonsiirtokaapelia toisiinsa pidikenippusiteellä. Aseta nippuside kaapelien värimerkintöjen päälle. 21. Asenna kaapelit lämmönsiirto-osaan. Käytä mukana toimitettuja lukitsimia syöttökaapelin kiinnittämiseen. Tiedonsiirtokaapeleissa on sisäänrakennetut lukitsimet. HUOM! Mukana toimitettuja letkuja ei voi katkaista. 22. Asenna yläpelti lämmönsiirto-osaan. Kiinnitä pelti 6 M5x9-ruuvilla. 20

FI 23. Kiinnitä suojuspellit toisiinsa 2 M5x9-ruuvilla. 26. Kiinnitä suojuspellit ilmankäsittelyosan etureunaan M5x16-ruuveilla. 24. Käännä ulos suojuspeltien lukituskoukut. 27. Kiinnitä kaapelit, letkut ja kondenssiletku suojuspelteihin pidikenippusiteillä. 25. Asenna suojuspellit ilmankäsittelyosaan. LEK 21

FI 28. Kiinnitä kaapelit ja letkut pidikkeettömillä nippusiteillä. 29. Asenna eristeet ja molempien osien etupellit. 22

NIBE AB Sweden Hannabadsvägen 5 Box 14 SE-285 21 Markaryd Phone +46 433 73 000 Telefax +46 433 73 190 info@nibe.se www.nibe.se 431219