$ 2.00 Suomi-Koti Office: 416-425-4134 Superintendent: 416-339-5945 Leaside Health Centre: 416-424-3145 PSW Cell: 416-779-4134 AURINKOISTA SYKSYÄ! HAPPY THANKSGIVING!
Lokakuun syntymäpäiviä. Tenants and residents celebrating birthdays in October. Paljon Onnea! ~ Best Wishes! Veikko Kallio Hilja Nurmi Paavo Loosberg Maret Viikna Kauko Jokela Martta Tienhaara August Meyer LOKAKUU Jos olet syntynyt lokakuussa, saat lahjaksi taivaan tähdet. Saat lahjaksi kirpeän syksyn sään ja järven pintaa peittävän jään. Kun aamulla ulos lähdet, muistathan: On uusi jää hirmu, hirmu pettävää! I hope that you have the best birthday that you could wish for And I hope that the candles on your cake go out with your first puff For then your wish will come sparkling true! 2
Donation to Center ($720.00) Anonymous ($600.00) Kerttu Kukkonen Vatanen ($100.00) Donation for Assisted Living Program ($518.00) Assisted Living Program Vatanen ($100.00) Donation for EPC - ($203.00) August Birthday Party Donations - Lahjoituksia Donation for Nursing Home ($646.30) Timo & Paula Anttila Atro Tossavainen Donation for N/H - Outing ($345.80) Timo & Paula Anttila In memory of Toivo Vatanen ($100.00) David & Deborah Vatanen In memory of Leena Makinen ($45.00) Maija Eklund Lauri Ilmari Roth In memory of Helvi Leppanen ($127.00) Maija Eklund Sirpa Haapala Maija Mary Halme Anna-Liisa Ikaheimonen Eila Jamsanen Aarre Antero Jokinen Terttu Jokinen Maire Keskikyla Juha Mynttinen Annikki Nousiainen Sirpa Pesonen Kirsti Poutiainen Elli Savinainen Anja M. Teras Ilmi Vukasinovic In memory of Hannele Taubman ($137.00) Kerttu Disterheft Meeri Fabritius-Vaananen Sulo & Ulla Hovanta Eija Jussila Juha Mynttinen Raija Nash Hilja Nurmi Maire Paltanen Sirpa Pesonen Lauri Ilmari Roth Elsa Ruohonen Bamini Sivalingam Arja Tolppanen Pirkko-Liisa Weverman Timo & Paula Anttila ($100.00) Wendy Babin Linda Brencis Kerttu Disterheft Irene Ettala Anja Gallus Sirpa Haapala Elsa Kylikki Haatainen Kaisa H. Leena Hakkinen Liisa Halinen Maija Mary Halme Keijo Henrik Harinen Oliver & Sara Haukioja Tuula Haukioja Markku Heino Aino Hepolehto Alex Hoesmaa In memory of Pentti Kukkonen ($1,368.00) Kalevi & Eva Hopia Eila Jamsanen Kauko & Hilkka Jokela Terttu Jokinen Seppo Junnola Ulla Kavakonis Maire Keskikyla Gertrude Trudy Koivu Eila Kokkinen Aili Kukkonen Irja Kumpulainen Tamara Lampinen Pertti & Terttu Latvala ($100.00) Olavi & Hellen Lehtinen Laila Linden Anja Mynttinen Juha Mynttinen Raija Nash Annikki Nousiainen Hilja Nurmi Anne Ollikainen Sirpa Pesonen Veikko Piipponen ($100.00) Kirsti Poutiainen Karin Puisto Paul Putkonen ($100.00) Anja Rautiainen Terttu Ritola Lauri Ilmari Roth Elsa Ruohonen Sirkka Unelma Saarinen Timo & Tuula Salonen Ilmi Samaruutel Elli Savinainen Total Donations $4,210.10 Kiitokset Lahjoittajille - Thank you for your Donations Faina Sguazzin Bamini Sivalingam Helmi Soini Leonhard Leo Soo Martta Sorvisto Suomi-Koti, Majavat Sirkka Suvilaakso Merja Takkala Anja M. Teras Arja Tolppanen Jukka & Maarit Tuomikoski Mary Turunen Reino & Alli Vakkuri Vatanen Ilmi Vukasinovic Urpo & Sally Wallin Liisa Weverman 3
History and Origin of Canadian Thanksgiving In Canada Thanksgiving is celebrated on the second Monday in October. Unlike the American tradition of remembering Pilgrims and settling in the New World, Canadians give thanks for a successful harvest. The harvest season falls earlier in Canada compared to the United States due to the simple fact that Canada is further north. The history of Thanksgiving in Canada goes back to an English explorer, Martin Frobisher, who had been trying to find a northern passage to the Orient. He did not succeed but he did establish a settlement in Northern America. In the year 1578, he held a formal ceremony, in what is now called Newfoundland, to give thanks for surviving the long journey. This is considered the first Canadian Thanksgiving. Other settlers arrived and continued these ceremonies. He was later knighted and had an inlet of the Atlantic Ocean in northern Canada named after him - Frobisher Bay. At the same time, French settlers, having crossed the ocean and arrived in Canada with explorer Samuel de Champlain, also held huge feasts of thanks. They even formed 'The Order of Good Cheer' and gladly shared their food with their Indian neighbours. Over the years many dates were used for Thanksgiving. Finally, on January 31st, 1957, Parliament proclaimed... "A Day of General Thanksgiving to Almighty God for the bountiful harvest with which Canada has been blessed... to be observed on the 2nd Monday in October. Kanadan Kiitospäivän historiaa Kanadassa Kiitospäivä voidaan johtaa englantilaiseen löytöretkeilijään Martin Frobisheriin, joka etsi pohjoista reittiä länteen. Hän järjesti vuonna 1578 seremonian kiittäen henkiinjäämisestään pitkän matkan jälkeen. Tilaisuus järjestettiin alueella, joka kuuluu nykyisin Newfoundlandin ja Labradorin provinssiin. Tätä seremonia pidetään Kanadan ensimmäisenä Kiitospäivänä ja ensimmäisenä Pohjois-Amerikan mantereella järjestettynä kiitosseremoniana. Frobisherista tuli ritari ja suuri lahti Labradorinmerellä nimettiin hänen mukaansa. Samoihin aikoihin järjestivät myös löytöretkeilijä Samual de Champlainin kanssa, Atlantin ylittäneet ja Kanadaan asettuneet ranskalaiset siirtolaiset, suuria juhlia kiittääkseen Jumalaa. He muodostivat «l'ordre de Bon Temps» -nimisen ritarikunnan ja jakoivat vapaaehtoisesti ruokansa alkuasukasnaapureidensa kanssa. Kiitospäivää oli Kanadassa vietetty vuodesta 1799, vaikkakaan ei joka vuosi. 31. tammikuuta 1957, Kanadan parlamentti sääti Kiitospäivän pysyväksi päiväksi lokakuun toisen maanantain ja määräsi sen olevan: «Päivä, jolloin kaikkivaltiasta Luojaa kiitetään kaikesta hyvästä, josta Kanadan kansa on saanut nauttia.» 4
Koti-Posti esittää erilaisia näkemyksiä eriaiheista omiemme keskuudessa, lukemisen iloksi. (Haastattelija, englanniksi M.M. kääntäjä suomeksi A.G.) Mitä pidät Suomi-Kodissa olemisesta?...koska ihmiset pitävät meistä. Siksi minä pidän työstäni täällä. Siksi olen täällä....koska ihmiset ovat hyvin ystävällisiä ja on helppoa työskennellä heidän kanssaan. Pidän työstä seniorien kanssa, koska he ovat kuten vanhempani kotimaassani....koska työkaverit työskentelevät yhdessä hyvin ja johto on mukava. Siksi olen täällä. Tunnen oloni kotoiseksi täällä, koska olen ollut täällä niin kauan. Tunnen tekeväni jotain hyvää ihmisille täällä ollessani. Se on minulle tärkeää. Pidän ihmisistä täällä, työkaverini ovat hyviä johtajia. Tunnen myös oloni kotosalta - ihmiset ovat mukavia, ovat kuin äitiäni ja isiäni. Suomi-Koti tuntuu kodilta! (Se on kotini!) Pidän kaikesta. Kaikki ulkopuolella on hyvin ulottuvilla ja ihan lähellä. Täällä ilmapiiri on oikein mukava. Minä pidän kovasti ihmisistä täällä! Pidän kaikesta Suomi-Kodissa. Ensinnäkin meillä on niin monenlaisia ohjelmia valittavana. Ei ole syytä kenelläkään valittaa yksinäisyydestä. Jos asut muualla kaupungissa, korkeissa kerrostaloissa, huomaat suuren eron. Koti-Posti presents diverse interviews on topics of local interest from Suomi-Koti folk. (By reporter M.M. and Finnish translator A.G.) What do you like about being in Suomi-Koti?...because people like us too. That s why I love to work here. That s why I m here....because people are so friendly and easy to deal with. I love working with seniors because they are like my parents back home....because my co-workers are co-operative and management is nice. That s why I m here. I feel this is like my second home as I ve been here so long. I feel I can make a difference for people while I m here. I love the people here, my co-workers are people who manage well. I feel at home, so it s a second home for me too - I am comfortable with people, they are like my mothers and fathers....suomi-koti feels like home! (And it s my home.) I like everything. Everything outside is so accessible, so close. Here the atmosphere is great. I just love the people here! I love everything at Suomi-Koti. The first thing is that there are so many programs to choose from. There is no reason for anyone to say they are lonely. Living elsewhere in a city, apartment buildings and you see the difference. 5
Tenants Meeting, Thursday, 20th September, 2012. - 2:00 P.M. Present: 37 Chair: Juha Mynttinen 1. Juha welcomed everyone to the September Tenants Meeting and introduced guest speakers Raija Rosenthal from the Lions Club and Bonita Herriott, a nurse from a St. Michael s hospital. They came to give a presentation on Organ Donations. They mentioned that people who want to donate organs must register online at beadononr.ca and that Raija can come to Suomi-Koti and help with the registration in the future. Bonita Herriott gave a nurse point of view on the same matter. 2. Juha talked about the apartment s air-conditioning units, that everyone who wanted to remove their unit should let the office know so we can check the proper installation of the windows. He also mentioned that all the windows will be checked sometimes in the future by the requirement of the Insurance Company for safety reasons. 3. Juha said that the President of Finland had appointed Charles Murto as the new Ambassador of Finland to Canada. 4. Hannele read the EPC calendar. Fitness programs have started for the fall session. The September Birthday party is on the 27th. Special coming events will be Karelian Pie baking, Comfort Shoe Sale, Walkaton, Silent Auction, Jussi Roponen music night and Francis and Marsha Fashion Sale. 5. Maija Nummi encouraged tenants to participate in gentle fitness and aquafitness this coming season. Please contact the office for more information about the prices and the forms. 6. Juha reminded everyone about the Suomi-Koti s Strenghten Our Care Fundraising Dinner on Friday October 26th, 2012 at the Le Parc Banquet Hall. Transportation will be arranged for all that are participating from Suomi-Koti. 7. Juha closed the meeting and thanked everyone for coming and participating. VUODEN PISIN KUUKAUSI Mikä on vuoden pisin kuukausi? Vastaus: lokakuu. Vielä 1990-luvun alussa kaikki 31- päiväiset kuukaudet olivat yhtä pitkiä, mutta sen jälkeen lokakuu on noussut yksinään ylitse muiden. Syynä on tietysti se, että lokakuun viimeisenä sunnuntaiaamuna siirrytään kesäajasta takaisin normaaliaikaan ja eletään kello kolmen ja neljän välinen tunti kahteen kertaan. Näin lokakuu on tunnin pitempi kuin mikään muu kuukausi. 6
Asukkaiden kokous, Torstaina, 20. syyskuuta, 2012-14:00 Osanottajamäärä: 37 Johtaja: Juha Mynttinen 1. Juha toivotti kaikki tervetulleiksi syyskuun asukaskokoukseen ja esitteli vieras puhujat; Raija Rosenthalin LIonsClub sta ja Bonita Herriottin, sairaanhoitajan St. Michaelin sairaalasta. He tulivat puhumaan Organ Donationsista. Raija mainitsi, että niiden, jotka haluavat olla osana Organ Donations, täytyy registeröidä nettillä beadonor.ca ja että hän voi myös tulla Suomi-Kotiin auttamaan tässä registeröinnissä. Bonita Herriott esitteli asian sairaanhoitajan näkökulmasta. 2. Juha mainitsi että niiden asukkaiden, jotka haluavat ottaa alas ilmastointi laitteet, pitäisi siitä ilmoittaa toimistoon,että voimme varmistaa, että ikkunat ovat asettettu takaisin turvallisesti. Hän sanoi myös, että kaikki ikkunat tarkistetaan lähitulevaisuudessa vakuutusyhtiön vaatimuksen johdosta. 3. Juha kertoi kaikille osaanottajille että Suomen presidentti nimitti Charles Murron uudeksi Suomen suurlähettilääksi Kanadaan. 4. Hannele luki EPC kalenterin. Syksyn voimisteluohjelmat ovat alkaneet.syyskuun syntymäpäiväjuhlat ovat 27. päivä. Erikoistapahtumia ovat Karjalanpiirakka talkoot, Comfort Shoe kenkämyynti, Walkathon kävely, Hiljainen huutokauppa, Jussi Roposen musiikki-ilta sekä Francis and Marsha Fashion myynti. 5. Maija Nummi rohkaisi asukkaita osallistumaan kevyt- sekä vesivoimisteluun tänä kautena. Enemmmän tietoa hinnoista ja ilmoittautumislomakkeista saa toimistosta. 6. Juha muistutti kaikkia Suomi-Kodin Varainkeräys Illallisesta perjantaina, lokakuun 26, 2012, Le Parc Baquet Hall`issa. Kuljetus tähän tapahtumaan järjestetään kakille osanottajille Suomi-Kodista. 7. Juha sulki kokouksen ja kiitti osanottajia. Oma koti kullan kallis. Kissa kiitellen elävi, koira pään silityksellä. Mitä isot elel sit pienet peräs. Pojasta polvi muuttuu. Se koira älähtää, jonka sääreen kalikka kalahtaa. Suomalaisia sananparsia Iitistä Ystävyys ilomme. Mitä s huono huokaa, kun on turva kelkas. Lisänä on rikka rokas, hämähäkki taikinas. Ei omena kauas puusta putoa. Niin metsä vastaa, kun metsään huutaa. Tyhjästä on huono nyhjäistä. Ei nimi miestä pahenna, jos ei mies nimeä. 7
KIRJOITA RUNO JO TÄNÄÄN! Lea Jokinen Muistivarastossamme on valtava määrä erilaisia sanoja - sanoja, jotka eivät ole pelkästään jono perättäisiä kirjaimia, vaan jokaisella sanalla on historia, olemme käyttäneet niitä eri tilanteissa, tunnetiloissa ja tunnelmissa. Koska päivittäisessä käytössmme on yleensä vain murto-osa mammuttimaisesta sanakokoelmastamme, on erityisen virkistävää ja miellyttävän haasteellista herätellä uinuvia sanoja runojen rakentamiseksi. Runoilu on aivojen aerobikkia ilman hikeä. Voisin väittää, että säännöllinen runoilu kehittää kielitaitoa, terävöittää ajatuksen kulkua ja parantaa muistia. Lisäksi se saattaa toimia eräänlaisena selviytymismekanismina elämän vaikeuksissa. Runot ovat siitä upeita, että niissä ei tarvitse olla välttämättä logiikkaa eikä edes loppusointuja. Kirjoittaja on runossa mestari! Kirjoittajan elämänfilosofia ja tunteet lienevät runon keskeisiä elementtejä, sanojen symboliikka ei aina paljastu muille. Monet runot päätyvät pöytälaatikkoon. Koska tiukat muotoseikat ja ahtaat säännöt eivät kahlitse runoja, niitä voi kirjoitella kuka tahansa. Ei tarvita edes kynää eikä paperia! On hämmästyttävää, miten helposti päässä kirjoitettu runo säilyy muistissa. Minun mielestäni yksinkertaiset, loppusointuiset ja lyhyet arkirunot ovat varsin mukavia. Seuraavassa muutamia runonpätkiä: Liikenteessä - Hiljennä nyt vauhtiasi hyvä mies, voi nopeasti päättyä muuten sun ties! Teini-ikäselle pojilleni - Elämä ei ole yhtä kekkeriä ja pitsaa, sanoisin tämän ilman vitsaa. Ehkä jo huomenna katsot korkeammalta ja maailma näyttää laajemmalta. Työpaikalla - Paperityöt eivät täältä lopu, pitäisikö niiden kanssa tehdä sopu? Kaupassa - Kuinkahan monesti elämässä olenkaan seisonut jonossa tässä? - Ja lopuksi - Onko noissa värssyissä mitään järkeä? Kysyy persoona tärkeä. Minä niistä kuitenkin tykkään ja tässä teillekin lykkään! Kiitokset osallistujille hoiva-osastolla järjestettyyn Alzheimer kahvihetkeen. Saimme kokoon $288.50! Thank you for participating at Alzheimer s Coffee Break at Nursing Home. The total donations $288.50! Näin meillä Suomi-Kodilla touhutaan! Kädet paketissa syyskuussa. Kuvassa Juha Mynttinen, Tuulikki Parviainen ja Anna-Liisa Eronen. Ei meitä surulla ruokita. Se on ilo, joka elättelee. Better to look weak and be strong than to look strong and be weak. - Laura Moncur 8
ASSISTED LIVING DRAW L.Jokinen The following lucky people won a prize: Eila Fowler Metro $50 gift card Anja Teräs - Massage 1/2 hour Terttu Jokinen - Manicure Maire Keskikylä - Pedicure and a fresh pullapitko Ivi Egalik - Haircut Ulla Kavakonis - Discount coupon for Silent Auction Helvi - Sisko Goldfarb - Dish detergent for 5 months Eila Kokkinen - Bloomfield bath gift set Bamini Sivalingam - Marianne candies. I hope you enjoyed!! *************************** HILJAINEN HUUTOKAUPPA ja MYYNTI LÄHESTYVÄT! Aarteita on jälleen kertynyt ainakin yksi hevoskuormallinen ja niitä kaupataan alkaen Kiitospäivää seuraavana tiistaina eli 9.10.12. Huutokauppa suljetaan saman viikon perjantaina klo 15.00 -kerroksen kellon mukaan. Muu myynti jatkuu vielä Walk-a- Thon lauantaina noin kello kolmeen asti ja jälleen maanataipäivänä päättyen iltapäivällä. Kaikki tavarat myydään sellaisenaan. Lahjoituksia otetaan vielä vastaan, toivoisimme kuitenkin, että ne toimitettaisiin toimistoon viimeistään perjantaina 5.10 klo 16.00 mennessä tapahtuman sujuvuuden varmistamiseksi. Paljon kiitoksia kaikista ihanista lahjoituksista, joita olemme saaneet tähän mennessä!!! SILENT AUCTION AND OTHER SALES COMING UP! The Silent Auction and other sales for Assisted Living and EPC will start Tuesday October 9.12. The auction closes Friday Oct.12 @ 15.00. Other sales will continue over the weekend until Monday Oct.15.12. Please note that all items are sold as is. Thank you all for your wonderful donations! We are still accepting treasures until Friday Oct.5. please bring them to the office by 16.00. Thanks! 9
The cat had shown up emaciated on the doorstep of Mitzi and Jim Burke, seven months after he went missing, its identification tattoos too faded to easily read. The Burkes nursed him back to health. After reporting him found, but with nobody coming forward to claim him, they kept the feline and named him Vinnie. He was skin and bones he was so badly starved he tried to eat a toy mouse, Burke said, adding they love animals so had no problem giving him a home. During a recent trip to a new clinic for blood work, Burke asked the vet to take another attempt at reading the tattoo. We wanted to know the circumstances behind what happened, he said. Pat Rollock is reunited with Mowgli, five years after the cat went missing from her Glamorgan home. Reunited after five years The cat came back, he just took a really long detour to the wrong house. Mowgli the cat was long feared dead by owners Pat and Derek Rollock after he went missing from their Glamorgan home five years ago. But in a strange twist of fate, Pat s feline friend turned up earlier this month, living with another family, several kilometres away in Sunalta, in a house she has driven by hundreds of times. I was stunned. I almost fell off my chair I couldn t believe it, she said. When a three-month search in 2007 turned up nothing on her lost seven-year-old cat who suffers from epilepsy, the Rollocks assumed the worst and gave up. We thought he probably didn t survive because he didn t have medication for three months and his seizures were pretty bad, Pat said. We said our goodbyes to him not knowing really what happened to him. Long after writing the feline off, her vet called just last week, saying their missing Mowgli had been found. By using a backlight behind Mowgli s ear, the vet was able to trace the tattoo to the clinic where he was neutered. On Aug. 17, the Rollocks were reunited with their long lost cat, now 12 years old. If he did (recognize me) it wasn t very obvious, Pat said with a laugh. They are letting him stay with his new owners and will help pay for his vet bills. We thought he is better off where he is and they said their door is always open they have hearts of gold, we are so thankful to them. To both families, the cat is a survivor. He had to cross a lot of busy roads so he had a guardian angel looking after him, Rollock said. This article was printed in Calgary Sun August 26, 2012. Pat Rollock is a daughter of Rauni who is the sister of Anja Teräs, who lives at Suomi-Koti. From cat s mouth I'm only a cat, and we'll get along fine... As long as you know I'm not yours... you're all mine! 10
RISTISANATEHTÄVÄ In the end, it's not going to matter how many breaths you took, but how many moments took your breath away. 11
EPC KALENTERI LOKAKUU 2012 Sunnuntai Maanantai Tiistai Keskiviikko Torstai Perjantai Lauantai 1. 2. 3. 4. 5. 6. Klo 9.00 Raamattupiiri, 3 kerros Klo 10.30 CCEY Klo 10.30 Klo 11.00 Klo 10.30 Bingo, Ostosreissu Hartaus, Klo 9.00 Karjalan B1 Klo 11.30-15.00 kunnailla, kan. Piirakanpaisto, Agricola kirkko, Kävelykerho Comfort Shoe 13 Sale, 7. 8. Klo 14.30 Yhteislaulua, Toimisto suljettu kiistospäivänä Klo 15.00 Lukupiiri, 5 kerros Klo 16.00 Fysioterapia, 9. Klo 10.30 Bingo, B1 Klo 16.30 Fysioterapia, Käsityökerho, 6 kerros Klo 18.00 Seurapelejä, 10. Klo 9.00 Raamattupiiri, 3 kerros Käsityökerho, 6 kerros Klo 18.00 Seurapelejä, Klo 11.00 Movie, kanava 13 Klo 16.00 Fysioterapia, 11. Klo 11.00 Movie, kanava 13 Klo 16.00 Fysioterapia, Hillside Cafe, aula Klo 18.00 Jussi Roponen, konsertti, 12. Klo 10.30 Hartaus, Saalem kirkko, Hillside Cafe, aula 13. Klo 9.00-13.30 Walkathon, Klo 9.00 Kävelykerho 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. Klo 10.30-11.30 Yhdistynyt kirkko, Klo 11.00 Movie, kanava 13 Klo 14.40 Yhteislaulua, Klo 15.30 Rivitanssia, Klo 10.30 Bingo, B1 Klo 11.30-14.30 Frances& Marsha Vaatemyynti, Lähetyspiiri, 5 kerros Klo 16.00 Fysioterapia, Klo 9.00 Raamattupiiri, 3 kerros Käsityökerho, 6 kerros Klo 18.00 Seurapelejä, Klo 10.30 CCEY Ostosreissu Klo 11.00 Movie, kanava 13 Asukkaiden kokous, Klo 16.00 Fysioterapia, Klo 10.30 Hartaus, Apostolinen kirkko, Hillside Cafe, aula Klo 9.00 Kävelykerho Klo 10.00-13.00 S-K Pihamyynti Klo 10.30 Laestadiolainen kirkko, 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. Klo 15.00 Estonian kirkko, B1 28. Klo 11.00 Movie, kanava 13 29. Klo 10.30 Bingo, Klo 15.00 Lukupiiri, 5 kerros Klo 16.00 Fysioterapia, 30. Klo 9.00 Raamattupiiri, 3 kerros Käsityökerho, 6 kerros Klo 18.00 Seurapelejä, 31. Klo 11.00 Movie, kanava 13 Klo 14.30 Lokakuun Syntymäpäivät, Klo 16.30 Fysioterapia, Klo 10.30 Hartaus, M. Hyhkö, Hillside Cafe, aula Klo 18.00 Fundraising Dinner, Le Parc Klo 9.00 Kävelykerho Shuffleboard, Klo 18.00 Saalem kirkko,. Hyvän Sanoman Ilta Klo 11.00 Movie, kanava 13 Klo 14.30 Yhteislaulua, Klo 10.30 Bingo, B1 Klo 16.00 Fysioterapia, Klo 9.00 Raamattupiiri, 3 kerros Käsityökerho, 6 kerros Klo 15.30 Rivitanssi, Klo 18.00 Seurapelejä, 12
EPC CALENDAR OCTOBER 2012 Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday 1. 2. 3. 4. 5. 6. 3.30 pm Sing - along, 10.30 am Bingo, B1 4.00 pm Physiotherapy, 9.00 am Bible Study, 3rd floor 2.00 pm Karelian pie baking, 2.00 pm Crafts, 6th floor 6.00 pm Games Night, 10.30 am CCEY Shopping Trip 11.30 am - 3.00 pm Comfort Shoe Sale, 4.00 pm Physiotherapy, 10.30 am Devotions, Agricola, 2.00 pm Hillside Café, lobby 6.00 pm Jussi Roponen, concert, 9.00 am Walking Group 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Thanksgiving Day Office closed 10.30 am Bingo, B1 4.30 pm Physiotherapy, 9.00 am Bible Study, 3rd floor 2.00 pm Crafts, 6th floor 6.00 pm Games Night, 4.00 pm Physiotherapy, 10.30 am Devotions, Saalem Church, 2.00 pm Hillside Café, lobby 9.00 am Walking Group 9.00 am - 1.30 pm Walkathon, 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 10.30-11.30 am United Church, ` 21. 3.00 pm Estonian Church, B1 2.30 pm Sing - along, 3.30 pm Line Dancing, 22. 23. 10.30 am Bingo, B1 11.30 am - 2.30 pm Frances & Marsha Clothing Sale, 4.00 pm Physiotherapy, 10.30 am Bingo, B1 4.00 pm Physiotherapy, 9.00 am Bible Study, 3rd floor 2.00 pm Crafts, 6th floor 6.00 pm Games Night, 24. 9.00 am Bible Study, 3rd floor 2.00 pm Crafts, 6th floor 6.00 pm Games Night, 10.30 am CCEY Shopping Trip 2.00 pm Tenants Meeting, 4.00 pm Physiotherapy, 25. 2.30 pm October Birthday Party, 4.30 pm Physiotherapy, 10.30 am Devotions, Apostolic Church, 2.00 pm Hillside Café, lobby 26. 10.30 am Devotions, M. Hyhkö, 2.00 pm Hillside Café, lobby 6.00 pm Fundraising Dinner, Le Parc 9.00 am Walking Group 10.00 am - 1.00 pm S-K Yard Sale 10.30 am Laestadian Church, 27. 9.00 am Walking Group 2.00 pm Shuffleboard, 28. 29. 30. 31. 6.00 pm Saalem Church Evening of Good Tidings, 2.30 pm Sing - along, 3.30 pm Line Dancing, 10.30 am Bingo, B1 4.00 pm Physiotherapy, 9.00 am Bible Study, 3rd floor 2.00 pm Crafts, 6th floor 6.00 pm Games Night, 13
14 Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat 1 OCTOBER MAK- KARAT PERUNASOSE MAISSIA PERSIKAT 2 KANAA RIISIÄ VIHANNES.MARJA- KIISSELI 3 UUNIPAISTI PERUNAT PARSAA JUUSTO- KAKKU 4 KALAA PERUNA- SOSE SEKA VIH. SUKLAA- VANUKAS 5 LIHAPULLAT PERUNA- SOSE PAPUJA VISPIPUURO 6 PORSAAN- KYLJYS PERUNASOSE SEKA VIH, HEDELMIÄ 7 KIITOS- PÄIVÄN LOUNAS 8 PORKKANA- KAALI- KÄÄRYLEET PERUNAT VIHANNES KIISSELI 9 LOHIFILEE PERUNASOSE LANTTUA MARJOJA 10 KANAA SIENIKASTIKE RIISIÄ SEKA VIH. KAKKU 11 PIHVI PERUNA- LAATIKKO MAISSIA HYYTELÖ 12 KAALI- LAATIKKO KARPALOT HERNE SEK. VISPIPUURO 13 SULJETTU 14 LIHAPULLAT UUDET PE- RUNAT. PORKKANAT KAKKU 15 PORKKANA- RAASTE KALKKUNA- LEIKE PERUNASOSE VIHANNES KIISELI 16 PORSAAN- KYLJYS PERUNAT HERNEET KAKKU 17 LOHI- LAATIKKO PARSAKAALI JÄÄTELÖ 18 MAKSAPIHVI PERUNAT LANTTUA MARJA- LEIVOS 19 LEIVITETTY KALA PERUNASOSE PORKKANAT PERSIK- KAPIIRAKKA 20 PORSAAN- KYLKI PERUNA- LAATIKKO MAISSIA KIISELI 21 JAUHELIHA- PIHVI PERUNAT PORKKANAT MARJAPIIRAS 22 KANAA RIISIÄ SEKA VIH. PERSIKAT 23 MAKAROONI- LIHA- LAATIKKO SEKA VIH. RAPARPERI- KIISSELI 24 LOHIFILEE RIISIÄ PARSAA KAHVIKAKKU 25 PORSAAN- FILEE PERUNAT PORKKANAT HYYTELÖ 26 KALAA RANSKAN PERUNAT KAALIRAASTE PERSIKKA- PAISTOS 27 VASIKAN- LEIKE PERUNA HERNEET VANUKAS 28 KANANJALAT RIISIÄ LANTTUA VISPIPUURO 29 OCTOBER MAK- KARAT PERUNASOSE MAISSIA PERSIKAT 30 KANAA RIISIÄ VIHANNES.MARJA- KIISSELI 31 UUNIPAISTI PERUNAT PARSAA JUUSTO- KAKKU LOKAKUU 2012
OCTOBER 2012 Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat 1 OCTOBER SAUSAGES CORN PEACHES 2 HONEY GARLIC CHICKEN STEAMED RICE VEGETABLE BERRY COMPOTE 3 ROAST BEEF VEGETABLE CHEESE CAKE 4 BAKED FISH MASHED PO- TATOES MIX VEG. CHOCOLATE MOUSSE 5 FINNISH MEATBALLS MASHED POT. BEANS VISPIPUURO 6 GRILLED PORK CHOPS ITAL.VEGGGIE TROPICAL FRUITS 7 THANKS GIVING LUNCH 8 CABBAGE ROLLS PEAS/CARR. BERRY COMPOTE 9 SALMON LOIN MASHED POT. SQUASH FRESH BERRIES 10 SOUP CHICKEN IN MUSHROOM SAUCE RICE VEG. BERRY CAKE 11 SWISS STEAK SCALLOPED CORN PINEAPPLE JELLO 12 CABBAGE CASSEROLE CRANBERRIES VEGETABLE VISPIPUURO 13 CLOSED 14 SWEDISH MEATBALLS MINI POT. CARROTS APPLE CAKE 15 TURKEY SCHNITZEL VEGETABLES COMPOTE 16 PORK CHOPS MUSHROOM S MASHED POT. VEGETABLE CARROT CAKE 17 CHEF S SALMON CASSEROLE STEAMED BROCCOLI ICE-CREAM 18 LIVER TURNIPS BERRY TARTS WHIP CREAM 19 CAPTAIN BUR- GER WHIPPED CARROTS JELLO 20 PORK RIB CORN COMPOTE 21 SALISBURY STEAK CARROTS PIE 22 CHICKEN RICE PILAF MIX VEGETABLES PEACHES 23 MACARONI AND BEEF CASSEROLE VEGETABLE RHUBARD COMPOTE 24 SALMON LOIN RICE BRUSSEL SROUTS CAKE 25 CHEF S PORK TEN- DERLOIN CARROTS JELLO 26 FISH AND CHIPS COLESLAW PEACH COBBLER 27 VEAL SCHNIT- ZEL SCALLOPED PEAS MOUSSE 28 SOUP CHICKEN LEG RICE PILAF MIX VEGETA- BLES VISPIPUURO 29 OCTOBER SAUSAGES CORN PEACHES 30 HONEY GARLIC CHICKEN STEAMED RICE VEGETABLE BERRY COMPOTE 31 ROAST BEEF VEGETABLE CHEESE CAKE 15
Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday 7. Timo 1. 8. Timo 2. 9. Timo 3. Timo from 8 am to 5 pm from 5 pm to 8 am 10. Timo from 8 am to 5 pm from 5 pm to 8 am 3. Timo from 8 am to 5 pm from 5 pm to 8 am 11. Timo from 8 am to 5 pm from 5 pm to 8 am 5. Timo from 8 am Timo from 5 pm 12. Timo from 8 am to 5.00 pm from 5 pm 6. Timo 13. 14. 15. 16. 17. Timo from 8 am to 5 pm from 5 pm to 8 am 18. Timo from 8 am to 5 pm from 5 pm to 8 am 19. Timo from 8 am 20. Timo 21. Timo 22. Timo 23. Timo 24. Timo from 8 am to 5 pm from 5 pm to 8 am 25. Timo from 8 am to 5 pm from 5 pm to 8 am 26. Timo from 8 am to 5 pm. from 5 pm 27. 28. 29 30. 31. Timo from 8 am to 5 pm from 5 pm to 8 am AUKIOLOAJAT JA VOIMISTELUTUNNIT: Pankki on auki keskiviikkoisin klo 10-12. Kirjasto on auki keskiviikkoisin ja perjantaisin klo 11-13 B1. Kioski on auki maanantaisin, keskiviikkoisin ja torstaisin klo 10-11. Perjantaisin klo 11.00-12.00. Tiistaisin suljettu. Hätätapauksissa: toimisto (416) 425-4134, klo 9-17.00, kotihoitaja (416) 779-4134 klo 21.00 asti, talonmies (416) 339-5945 iltaisin ja 911 muina aikoina. Voimistelutunnit: Voimistelu (Eila) - Maanantaisin klo 9.30-10.30 Voimistelu (Eila) - Torstaisin klo. 9.30-10.30 Vesivoimistelu (Robi) - Tiistaisin klo. 9-10 ja 10-11 Vesivoimistelu (Robi) - Torstaisin klo. 9-10 Vesivoimistelu + sauna (Eila) - Keskiviik. klo.13-14 Vesivoimistelu (Maija) - Perjantaisin klo 10.30-11.30 Kevyt voimistelu (Maija) Perjantaisin klo 9.00-10.00 Osteovoimistelu (Karen) - Tiistaisin klo 14.00-15.00 OPENING HOURS AND FITNESS CLASSES: Bank is open Wednesday from 10am to 12pm, B1. Library is open Wednesday and Friday 11 am to 1 pm, B1. Kiosk will be open Monday, Wednesday and Thursday 10am to 11am. Friday 11am to 12pm. Closed on Tuesday. In case of emergency: office 9-5pm, PSW until 9.00pm, superintendent and 911 any time. Fitness classes: Fitness (Eila) - Monday at 9.30-10.30 Fitness (Eila) - Thursday at 9.30-10.30am. Aqua fitness (Robi) - Tuesday at 9-10am and 10-11am. Aqua fitness (Robi) - Thursday at 9-10am Aqua fitness + sauna (Eila) - Wednesday at 1-2pm. Aqua fitness (Maija) - Fridays at 10.30-11.30am. Gentle fitness (Maija) - Fridays at 9-10am. Osteofitness (Karen) - Tuesdays at 2-3 pm 16