KARMA / KARMA / KARMA
|
|
- Jaakko Nurminen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 LET S GET STARTED
2 KARMA / KARMA / KARMA DRONE / LENNOKKI / DRÖNARE BATTERY / AKKU / BATTERI CONTROLLER / OHJAIN / HANDKONTROLL CAMERA * / KAMERA * / KAMERA * Power Button [ ] Virta-painike [ ] Strömknapp [ ] Battery Status Button and Lights Akun tila-painike ja valot Batteristatusknapp och -lampor Start/Stop Button [ ] Käynnistys-/pysäytys-painike [ ] Start/Stopp-knapp [ ] Joysticks Ohjaussauvat Joystickar Mode/Tag Button Tila-/merkintä-painike Läges/taggknapp Charging Port Latausportti Laddningsport Orientation Lights Suunnistusvalot Riktningslampor Touch Display Kosketusnäyttö Pekskärm Camera Tilt Wheel Kameran kallistuskiekko Kameralutningshjul Shutter Button [ ] Suljin-painike [ ] Slutarknapp [ ] Land Button [ ] Laskeutumis-painike [ ] Landnings-knapp [ ] * Camera not included with some Karma bundles. / * Kamera ei sisälly joihinkin Karma-paketteihin. / * Kamera medföljer inte vissa Karma-paket.
3 STEP 1: CHARGE / LATAAMINEN / LADDNING 1 Take out the battery. Ota akku pois. / Ta ut batteriet. Charge the devices. Lataa laitteet. / Ladda enheterna.
4 STEP 2: ASSEMBLE / KOKOAMINEN / IHOPSÄTTNING Insert the microsd card and batteries. Aseta microsd-kortti ja akut paikoilleen. / Sätt i microsd-kortet och batterierna. Unfold the landing gear and arms. Taita laskutelineet ja varret pois paikoiltaan. / Fäll ut landningsstället och armarna. Open the harness and insert the camera. Avaa valjaat ja asenna kamera paikoilleen. / Öppna selen och sätt i kameran. Lightly tighten the propellers by hand. Propellers are color-coded to match the correct motors. Kiristä roottorit kevyesti käsin. Roottorit on merkitty värein, ja ne vastaavat näin oikeita moottoreita. / Dra åt propellrarna lätt för hand. Propellrarna är färgkodade för att matcha motorerna.
5 STEP 3: PREPARE TO FLY / VALMISTAUDU LENTÄMÄÄN / FÖRBERED FLYGNING Power on the controller. Kytke ohjaimen virta päälle. / Starta handkontrollen. Power on Karma. Kytke Karmaan virta. / Starta Karma. Follow the on-screen instructions. Seuraa näytölle tulevia ohjeistuksia. / Följ instruktionerna på skärmen.
6 JOYSTICK CONTROLS / OHJAUSSAUVAN KÄYTTÖ / JOYSTICKKONTROLLER FLY HIGHER LENNÄ YLEMMÄS FLYG HÖGRE FLY FORWARD LENNÄ ETEENPÄIN FLYG FRAMÅT ROTATE LEFT KIERRÄ VASEMMALLE ROTERA ÅT VÄNSTER ROTATE RIGHT KIERRÄ OIKEALLE ROTERA HÖGER FLY LEFT LENNÄ VASEMMALLE FLYG ÅT VÄNSTER FLY RIGHT LENNÄ OIKEALLE FLYG ÅT HÖGER FLY LOWER LENNÄ ALEMMAS FLYG LÄGRE FLY BACKWARD LENNÄ TAAKSEPÄIN FLYG BAKÅT
7 STEP 4: FLY SAFELY / LENNÄ TURVALLISESTI / FLYG SÄKERT Don t fly over people or animals. Älä lennä ihmisten tai eläinten yli. / Flyg inte över människor eller djur. Don t fly in fog, high winds, rain or snow. Älä lennä sumussa, kovassa tuulessa äläkä vesi- tai lumisateessa. / Flyg inte i dimma, hård vind, regn eller snö. Make sure your Karma isn t damaged. Varmista, ettei Karmasi ole vaurioitunut. / Se till att Karma inte är skadad. Comply with all regulations. Noudata kaikkia sääntöjä. / Följ alla föreskrifter. 5 miles (8km) Don t fly within 5 miles (8km) of airports. Älä lennä alle 8 km etäisyydellä lentoasemista. / Flyg inte inom 8 km (fem engelska mil) från en flygplats. Fly outdoors and within line of sight. * Lennä ulkona ja näkölinjassa. * / Flyg utomhus och inom synhåll. * * Flight restrictions vary by location. / * Lentorajoitukset vaihtelevat paikasta riippuen. / * Flygrestriktioner varierar beroende på ort.
8 STEP 5: TAKE OFF / NOUSU / FLYGNINGSSTART Place Karma on flat, firm ground in an open area. Point the camera away from you. Aseta Karma tasaiselle ja lujalle pinnalle avoimella alueella. Suuntaa kamera poispäin itsestäsi. / Placera Karma platt på fast mark i ett öppet område. Rikta kameran från dig. Wait for the ready-for-flight confirmation. Odota valmis lentoon -vahvistusta. / Vänta på bekräftelse på att allt är klart för flygning. Press and hold the Start/Stop button to start the motors. Paina ja pidä alhaalla Käynnistys/pysäytys-painiketta käynnistääksesi moottorit. / Tryck på Start/Stopp-knappen och håll den nedtryckt för att starta motorerna. To take off, tap the Auto Takeoff button on the screen. Suorittaaksesi nousun napsauta näytöllä olevaa Automaattinen nousu -painiketta. / För att starta, tryck på knappen Auto Takeoff (automatisk flygningsstart) på skärmen. Use the joysticks to control the drone. When you release them, Karma hovers in place. Ohjaa lennokkia ohjaussauvoilla. Kun vapautat ne, Karma leijuu paikallaan. / Kontrollera drönaren med joystickarna. När du släpper dem hovrar Karma utan att flytta sig.
9 STEP 6: CAPTURE / KUVAAMINEN / FÅNGA STEP 7: AUTOMATED LANDING / AUTOMAATTINEN LASKEUTUMINEN / AUTOMATISK LANDNING Press the Mode/Tag button to select a camera mode. Valitse kameratila painamalla Tila/merkintä-painiketta. / Välj ett kameraläge genom att trycka på läge/tagg-knappen. Roll the Camera Tilt wheel to adjust the camera angle. Säädä kameran kulmaa pyörittämällä kameran kallistuskiekkoa. / Justera kameravinkeln genom att rulla på kameralutningshjulet. Press the Shutter button to start and stop recording. Aloita ja lopeta tallennus painamalla Suljin-painiketta. / Starta och avsluta en inspelning genom att trycka på knappen slutare. Press the Land button [ ] and follow the on-screen instructions. Paina Laskeudu-painiketta [ ] ja noudata näytölle tulevia ohjeita. / Tryck på Landnings-knapp [ ] och följ instruktionerna på skärmen. Use the joysticks to guide Karma around obstacles. Käytä ohjaussauvoja Karman ohjaamiseen esteiden ohi. / För Karma runt hinder med hjälp av joystickarna. Karma automatically lands in the desired location. Karma laskeutuu automaattisesti haluttuun paikkaan. / Karma landar automatiskt på önskad plats.
10 KARMA GRIP / KARMA GRIP / KARMA GRIP GRIP Shutter Button [ ] Suljin-painike [ ] Slutarknapp [ ] Tilt Lock Button [ ] Kallistuksen lukitus-painike [ ] Lutningslås-knappen [ ] Tether Point Nauhan kiinnityskohta Fästpunkt HANDHELD WEARABLE MOUNTABLE Power/Mode Button [ ] Virta-/tila-painike [ ] Knappen ström/läge [ ] HiLight Tag Button [ ] HiLight-tunniste-painike [ ] HiLight-tagg-knappen [ ] Battery Status Lights Akun varaustason valot Batteristatuslampor Charging Port Latausportti Laddningsport Mounting Ring Kiinnitysrengas Monteringsring
11 STEP 1: ASSEMBLE / KOKOAMINEN / IHOPSÄTTNING WARNING: Karma Grip is a sensitive instrument. To prevent damage, do not expose Karma Grip to liquids, submerge in water, or subject to vibrations or shaking. VAROITUS: Karma-kahva on herkkä laite. Vahinkojen välttämiseksi Karma-kahvaa ei saa altistaa nesteille, upottaa veteen tai altistaa voimakkaalle tärinälle tai ravistelulle. / VARNING: Karma Grip är ett känsligt instrument. För att undvika skada, utsätt det inte för vätskor, sänk inte ner det i vatten och utsätt det inte för vibrationer eller skakningar. PRO TIP / PRO-VINKKI / PRO TIP When the grip is powered off, press the Tilt Lock button [ ] to see the battery status. Kun kahvan virta on katkaistu, paina Kallistuksen lukitus -painiketta [ ] nähdäksesi akun tilan. / När greppet är avstängt, tryck ner knappen lutningslås [ ] för att visa batteriets status. Unlock the collar on the drone and remove the stabilizer. Avaa lennokin renkaan lukitus ja irrota vakain. / Lås upp kragen på drönaren och ta bort stabilisatorn. Unlock the collar on the grip handle. Irrota kahvan renkaan lukitus. / Lås upp kragen på greppet. Slide the stabilizer into the handle and lock the collar. Liu uta vakain kahvaan ja lukitse rengas. / Skjut ner stabilisatorn i handtaget och lås kragen. Open the harness and insert a camera. Avaa valjaat ja asenna kamera paikalleen. / Öppna selen och sätt i en kamera.
12 STEP 2: CHARGE / LATAAMINEN / LADDNING STEP 3: CAPTURE / KUVAAMINEN / FÅNGA Press the Power/Mode button [ ] to power on the system. Paina Virta-/tila-painiketta [ ] kytkeäksesi virran järjestelmään. / Tryck på knappen ström/ läge [ ] för att starta systemet. Charge the battery. The battery status lights indicate the charge level. Lataa akku. Akun varaustason valot kertovat latauksen tasosta. / Ladda batteriet. Batteristatuslamporna visar laddningsnivån. Press the Power/Mode button [ ] to select the mode. Valitse tila painamalla Virta-/tila-painiketta [ ]. / Välj ett kameraläge genom att trycka på knappen ström/läge [ ]. WARNING: To prevent damage to the stabilizer, charge Karma Grip through the handle with the included USB-C cable. Stabilizer cannot be charged directly. VAROITUS: Jotta vakain ei vaurioituisi, lataa Karma-kahva kahvan kautta mukana tulleella USB-C-kaapelilla. Vakainta ei voi ladata suoraan. / VARNING: För att undvika att stabilisatorn skadas, ladda Karma Grip via handtaget med den medföljande USB-C-sladden. Stabilisatorn kan inte laddas direkt.
13 ADJUSTING THE CAMERA ANGLE / KAMERAN KULMAN SÄÄTÄMINEN / JUSTERA KAMERAVINKELN Press the Shutter button [ ] to start and stop recording. Aloita ja lopeta tallennus painamalla Suljinpainiketta [ ]. /Starta och avsluta en inspelning genom att trycka på knappen slutare [ ]. Press and hold the Power/Mode button [ ] to power off. Katkaise virta painamalla ja pitämällä alhaalla Virta-/tila-painiketta[ ] / Tryck in och håll ner knappen ström/läge [ ] för att stänga av. To capture an object above/below the horizon: While holding down the Tilt Lock [ ] button, move the handle up or down to the desired position, then release the button to lock the angle. To follow an object: Double-click the Tilt Lock [ ] button. To cancel either setting above: Press the Tilt Lock [ ] button. Horisontin ylä-/alapuolella olevan kohteen kuvaaminen: Pidä Kallistuksen lukitus [ ] -painiketta alhaalla, liikuttele kahvaa ylös ja alas haluamaasi kohtaan ja lukitse sitten kulma vapauttamalla painike. Kohteen seuraaminen: Kaksoisnapsauta Kallistuksen lukitus [ ] -painiketta. Peruuta jompikumpi edellä mainituista asetuksista: Paina Kallistuksen lukitus [ ] -painiketta. / Fånga ett föremål över / under horisonten: Rör handtaget uppåt eller nedåt till önskat läge och frigör sedan knappen för att låsa vinkeln samtidigt som du håller ner knappen lutningslås [ ]. Följ ett föremål: Dubbelklicka på knappen lutningslås [ ]. Avbryt ovanstående inställningar: Tryck på knappen lutningslås [ ].
14 USING THE GRIP WITH A MOUNT / GRIP-KAHVAN KÄYTTÖ KIINNIKKEIDEN KANSSA / ANVÄNDA GREPPET MED ETT FÄSTE HELP / OHJEITA / HJÄLP Unlock the grip handle and the mounting ring. Vapauta kahvan ja kiinnitysrenkaan lukitus. / Lås upp greppet och monteringsringen. Slide the mounting ring onto the handle. Liu uta kiinnitysrengas kahvaan. / Skjut ner monteringsringen på handtaget. Slide the stabilizer into the handle and lock the collar, then lock the mounting ring. Liu uta vakain kahvaan ja lukitse rengas ja sen jälkeen kiinnitysrengas. / Skjut ner stabilisatorn i handtaget och lås sedan monteringsringen. GOPRO CARE You break it, we ll replace it. For details, visit shop.gopro.com/care. Jos rikot sen, me vaihdamme sen. Katso tarkempia tietoja osoitteesta shop.gopro.com/care. / Om du har sönder det, ersätter vi det. För mer information, besök shop.gopro.com/care. Safety Info / Turvatietoja / Säkerhetsinformation Before first use, carefully read Important Product + Safety Instructions. Ennen ensimmäistä käyttöä lue tarkkaan Tärkeitä tietoja tuotteesta ja turvallisuudesta -ohjeistus. / Läs noga igenom Viktig produkt- och säkerhetsinformation före första användningen. ADDITIONAL RESOURCES For tutorial videos, user manuals and more, visit gopro.com/yourkarma. Opasvideoita, käyttöohjeita ja muuta on saatavilla osoitteessa gopro.com/yourkarma. / För träningsvideor, användarhandböcker m.m., gå till gopro.com/yourkarma. See the list of country certifications in Important Product + Safety Instructions. Katso maakohtaiset sertifioinnit Tärkeitä tietoja tuotteesta ja turvallisuudesta -ohjeistuksesta. / Se listan över landcertifikat i Viktig produkt- och säkerhetsinformation.
15 REVA
GRIP LET S GET STARTED
GRIP LET S GET STARTED KARMA GRIP / KARMA GRIP / KARMA GRIP Shutter Button [ ] Suljin-painike [ ] Slutarknapp [ ] Power/Mode Button [ ] Virta-/tilapainike [ ] Knappen ström/läge [ ] HiLight Tag Button
TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI
MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata
SISÄLTÖLUETTELO LIITY GOPRO-LIIKKEESEEN
KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖLUETTELO LIITY GOPRO-LIIKKEESEEN facebook.com/gopro twitter.com/gopro youtube.com/gopro instagram.com/gopro Käytön aloitus 4 Turvallinen lennätys 14 Tarkituslista ennen lennättämistä
SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.
SAGA 150 Asennusohjeet 500 1 2 Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm. 3 Piirrä vesivaa an avulla viiva myös kiskon
Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här
Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här 1 Install the software (required for full functionality). Installer softwaren (er nødvendig, for at alle funktionerne kan bruges). Asenna ohjelmisto
Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas
Calisto 7200 USB-kaiutinpuhelin Käyttöopas Sisällysluettelo Yleiskatsaus 3 Connect to PC 4 Päivittäinen käyttö 5 Power 5 Äänenvoimakkuus 5 Mykistys / mykistyksen poisto 5 Puheluun vastaaminen tai puhelun
1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.
START START SIT 1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. This is a static exercise. SIT STAND 2. SIT STAND. The
PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL
MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä
TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)
TW-LTE 4G/3G USB-modeemi (USB 2.0) Tiedonsiirtonopeus: 100 Mbps/50 Mbps LTE: 1800/2100/2600 MHz GSM/GPRS/EDGE: 850/900/1800/1900 MHz UMTS: 900/2100 MHz Pikaohje (Finnish) CE Käyttöönotto- ohje SIM- kortin
Gaming mouse Pelihiiri Spelmus
Gaming mouse Pelihiiri Spelmus Button 1 Nappi 1 Knapp 1 Scrollwheel & button 5 Vieritysrulla & nappi 5 Mushjulet & knapp 5 Button 2 Nappi 2 Knapp 2 dpi + / - Buttons 6 & 7 Napit 6 & 7 Knapp 6 & 7 Button
Viarelli Agrezza 90cc
SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra
Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää
Phobos 30 Things you should know / Sinun Tulee Tietää Things you prepare / Näitä Tarvitset DURING INSTALLATION ALL PRODUCTS: use protective gloves at all times use eye protection at all times never install
Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3
Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001
Käyttöohje Savukehitin Micro Rocket
Käyttöohje Savukehitin Micro Rocket Markkinointi Pietiko Oy www.pietiko.fi Tekniset tiedot Savun määr: Tehon kulutus Säiliön koko Akut Kulutus Paino 2.7 kg Mitat 227X66X81 mm Savun kehityksen kesto: 10-12
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står
Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site
Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site Note! Before starting download and install a fresh version of OfficeProfessionalPlus_x64_en-us. The instructions are in the beginning of the exercise.
TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning
TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp TST-peilikaappi TST-spegelskåp Asennusohje Monteringsanvisning Osaluettelo PEILIKAAPIT TSL40-TSL70 TST40-TST70 TSL75-TSL90 TST75-TST90 Nimike Määrä kpl Määrä kpl Asennusohje
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till
Installation / Asennusohje SO-3396-V
Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /
SIRKKELINTERÄN TEROITUSKONE SLIPMASKIN FÖR SÅGKLINGOR SAW BLADE SHARPENING MACHINE
XWS024 SIRKKELINTERÄN TEROITUSKONE SLIPMASKIN FÖR SÅGKLINGOR SAW BLADE SHARPENING MACHINE Käyttöohje Bruksanvisning Instruction manual Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös Översättning av originalbruksanvisning
AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS
AMPLYVOX-OVIPUHELINJÄRJESTELMÄN HUONEKOJEET AMPLYVOX-PORTTELEFONSYSTEM, PORTTELEFONER AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS Amplyvox Elite. Huippumuotoilua Milanosta. Design by Sandro Danesi. Amplyvox
TeleWell TW-LTE/4G/3G USB -modeemi Cat 4 150/50 Mbps
TeleWell TW-LTE/4G/3G USB -modeemi Cat 4 150/50 Mbps Pikaohje Laite toimii Windows XP SP3, Windows 7,8,10 ja Mac OSx 10.5 tai käyttöjärjestelmissä, Linux tuki netistä ladattavilla ajureilla USB portin
Kauko-ohjaimen käyttöohje. Part No.: R08019034086. OM-GS02-1009(0)-Acson FAN SWING MODE TURBO TIMER OFF CANCEL. Acson A5WM15JR Acson A5WM25JR
Kauko-ohjaimen käyttöohje Part No.: R08019034086 OM-GS0-1009(0)-Acson Acson A5WM15JR Acson A5WM5JR 1 6 7 9 3 4 5 13 1 11 8 10 Kiinnitys seinään Paristojen asennus (AAA.R03) Paristot 1) Tyyppi AAA R03 )
anna minun kertoa let me tell you
anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa I OSA 1. Anna minun kertoa sinulle mitä oli. Tiedän että osaan. Kykenen siihen. Teen nyt niin. Minulla on oikeus. Sanani voivat olla puutteellisia mutta
FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL
FinFamily PostgreSQL 1 Sisällys / Contents FinFamily PostgreSQL... 1 1. Asenna PostgreSQL tietokanta / Install PostgreSQL database... 3 1.1. PostgreSQL tietokannasta / About the PostgreSQL database...
PhotoPC 650-kameran poistaminen pakkauksesta. Varmista, että olet saanut kaikki alla olevat osat. PhotoPC 650 -kamera. kantohihna videokaapeli
EPSON R Aluksi -kameran poistaminen pakkauksesta Varmista, että olet saanut kaikki alla olevat osat. -kamera Mac-sovitinkaapeli ohjelmisto (tyyppi ja määrä vaihtelevat maakohtaisesti) kantohihna videokaapeli
TRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki
Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun
KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ
KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ https://community.plm.automation.siemens.com/t5/tech-tips- Knowledge-Base-NX/How-to-simulate-any-G-code-file-in-NX- CAM/ta-p/3340 Koneistusympäristön määrittely
TW- WLAN 802.11ac SOVITTIMEN ASENNUSOHJE
TW- WLAN 802.11ac SOVITTIMEN ASENNUSOHJE Copyright TeleWell Oy Tekniset tiedot: - - - - - - - Yhteensopiva IEEE 802.11b/g/n/ac - standardien kanssa Taajuusalueet 2.4 GHz ja 5 GHz Maksiminopeus: 300 Mbps
34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels
34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle
Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna
Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6 mm kirkkaasta turvalasista valmistettua kaarevaa lasiovea jotka avautuvat sisään- ja ulospäin. Ovet kiinnittyvät toisiinsa
KANSI-IKKUNOIDEN ASENNUS
FINNMASTER T8 KANSI-IKKUNOIDEN ASENNUS MONTERING DÄCKSFÖNSTER ASSEMBLY DECK WINDOWS OSAT DELAR PARTS 1. Kansi ikkunat 2. Simson ISR 70-08 3. Simson ISR 70-03 4. Simson Cleaner 1 5. Simson Prep G 6. Simson
Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,
Installation instructions, accessories Ohje nro 31337686 Versio 1.2 Osa nro 31337677, 31310791, 31357750 Handsfree, bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, bluetooth- 31337686 - V1.2 Sivu 1 / 74 Materiaali
Viarelli Agrezza 250cc
SE / FI Viarelli Agrezza 250cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med
ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N 0037.03
ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N 0037.03 OUTDOOR DISCONNECTOR ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 OHSAS 18001:2008 TYPE CUB a) PACKING 9713680 Erotin täydellisenä, sisältää erotinpaketin ja
LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER
LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi
Langattomien kauko-ohjainten WR-1/WR-R10 laiteohjelman päivittäminen
Langattomien kauko-ohjainten WR-1/WR-R10 laiteohjelman päivittäminen Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tässä oppaassa kerrotaan, kuinka päivitetään laiteohjelma langattomiin kauko-ohjaimiin WR-1 ja
Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas
Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas DVD RDS AV-MOTTAGARE DVD RDS AV-MODTAGER DVD RDS AV -VASTAANOTIN AVH-270BT AVH-170DVD Svenska Syftet med den här guiden är att leda dig genom enhetens mest
Ladattava retkisuihku
FIN SE Käyttöohje Bruksanvisning Ladattava retkisuihku Uppladdningsbart campingdusch / Rechargeable Camping Shower USB» Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja
Viarelli Agrezza 125cc
SE / SE FI Viarelli Agrezza 125cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Passa
HOO B00 - B01 HOO B20 - B24
31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar
Kompassin käyttöohjeet - Hur används Kompass? - How to use Kompass?
Kompassin käyttöohjeet - Hur används Kompass? - How to use Kompass? Kompassin käyttöohjeet Kompassia voi käyttää 25 eri kielellä. Oletuskielenä on suomi, mutta kielen voi vaihtaa alareunasta Kieli- kohdasta.
High Definition Car DVR X109
High Definition Car DVR X109 Ohjekirja Kameran kaaviokuva Painiketoiminnot Kamerassa samoilla näppäimillä on useita eri toimintoja riippuen valikosta. Alla on käyty näppäimet ja niiden toiminnot läpi.
Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)
Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien
O-renkaan vaihto-ohje Instructions for replacement of o-ring
Vexve-teräsventtiilin DN10-50 Venttiileille jotka valmistettu vuonna 2006 tai sen jälkeen ja kahva (2) irroita pidätinrengas (3) irroita rajoitin (4) karan tiivisteholkki (5) vaihda vioittunut o-rengas
Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg
Suihkunurkka ja -seinä Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg Manufactured for Onninen 3/2012 Suihkunurkka Shower enclosure Duschhörna E019057, AIT256 Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6
C470E9AC686C
INVENTOR 17 VALUOSAN SUUNNITTELU http://help.autodesk.com/view/invntor/2017/enu/?guid=guid-b3cd4078-8480-41c3-9c88- C470E9AC686C About Mold Design in Inventor Mold Design provides integrated mold functionality
Pakkauksen sisältö. Ominaisuudet. - PSP MP5-soitin. - USB-kytkentäkaapeli - kuulokkeet - englanninkielinen pikaopas - seinäadapteri latausta varten
Pakkauksen sisältö - PSP MP5-soitin - USB-kytkentäkaapeli - kuulokkeet - englanninkielinen pikaopas - seinäadapteri latausta varten Ominaisuudet - Integroitu 1GB muisti - lisämuistipaikka microsd-kortille
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
D90 Användarmanual Käyttöohje
D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare
ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg
ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,
Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. PU011 Sweex 1-portin rinnakkainen PCI Express -kortti
PU011 Sweex 1-portin rinnakkainen PCI Express -kortti Johdanto Älä altista PU011-korttia äärilämpötiloille. Älä aseta laitetta suoraan auringonvaloon tai sulje lämmityselementtejä. Älä käytä PU011-korttia
WR-R10- langattoman kauko-ohjaimen laiteohjelman päivittäminen
WR-R10- langattoman kauko-ohjaimen laiteohjelman päivittäminen Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tässä opaskirjassa kerrotaan, miten WR-R10- langattoman kaukoohjaimen laiteohjelma päivitetään. Jos
PowerEgg. Pikaopas. Kamerakopteri PEGA-E1.1
PowerEgg Kamerakopteri Pikaopas PEGA-E1.1 Esittely Lennon valmistelu Lentäminen ja turvallisuus Esittely PowerEgg Kauko-ohjain Maestro Tukiasema 1 Tarkista akun varaustaso 2 Lataaminen 3 Valmistele 4 kauko-ohjaimet
Yli 14-vuotiaille Denver DCW Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttöä.
Yli 14-vuotiaille Denver DCW-360 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. SUOMI Huomautus: 1 Ohjeet Lue käsikirja huolellisesti ja säilytä se tulevaa käyttöä
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
Solo Pro 127/129. 04.NE127A/129A vol. 1
NINE EAGLES Solo Pro 127/129 04.NE127A/129A vol. 1 Solo Pro 127/129 Kiitos, että valitsit Nine Eagles tuotteen. Toivomme, että saat paljon iloa tuotteesta. Lue käyttöohje huolellisesti läpi. Annamme ohjeessa
Rider 20 Rider 20:ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin.
Pikaopas Rider Rider :ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin. 1 Näppäintoiminnot YLÖS (1) ALAS (3) Paina pitkään kytkeäksesi taustavalon Paina mittaritilassa lyhyesti vierittääksesi
Exercise 1. (session: )
EEN-E3001, FUNDAMENTALS IN INDUSTRIAL ENERGY ENGINEERING Exercise 1 (session: 24.1.2017) Problem 3 will be graded. The deadline for the return is on 31.1. at 12:00 am (before the exercise session). You
IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL
IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL V. 1.2 20.03.2016 OSAT Etulaatikko sisältää seuraavat osat: 1. Esikasattu laatikko 2. Kiinnitysruuvi
FinFamily Installation and importing data (11.1.2016) FinFamily Asennus / Installation
FinFamily Asennus / Installation 1 Sisällys / Contents FinFamily Asennus / Installation... 1 1. Asennus ja tietojen tuonti / Installation and importing data... 4 1.1. Asenna Java / Install Java... 4 1.2.
FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning
FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning
Johdanto. Kiitos että olet ostanut tämän toimintakameran! Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Huomio
KÄYTTÖOHJEET Suomi Johdanto Kiitos että olet ostanut tämän toimintakameran! Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Huomio 1. Tämä kamera on elektroninen tuote, älä pudota tai kolhi sitä.
PowerRay-aloitusopas. PowerVision
PowerRay-aloitusopas PowerVision PowerRay Sukelluksen valmistelu Sukellus ja turvallisuus PowerRay-esittely PowerRay - sukellusrobotti Tukiasema Kauko-ohjain Kaikuluotain Syötinpudotin 01 1-3 Akku ja lataaminen
"PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas
"PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas PLEXTALK Pocketin asetukset 1. Käännä PLEXTALK Pocket ympäri. Varmista, että kaksi pientä uloketta ovat ylhäällä. Paina PLEXTALK Pocketin pohjassa olevaa suorakulmaista
Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.
Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen
Travel Getting Around
- Location Olen eksyksissä. Not knowing where you are Voisitko näyttää kartalta missä sen on? Asking for a specific location on a map Mistä täällä on? Asking for a specific...wc?...pankki / rahanvaihtopiste?...hotelli?...huoltoasema?...sairaala?...apteekki?...tavaratalo?...ruokakauppa?...bussipysäkki?
SONY MZ-R700 MiniDisc-tallennin
SONY MZ-R700 MiniDisc-tallennin 1 1. Virtaa laitteeseen Laite toimii akulla tai yhdellä AA-kokoisella paristolla. Akulla laite äänittää 4 tuntia, paristolla 9 tuntia. Akulla laite toistaa 13 tuntia, paristolla
VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.
VAROITUKSET Laitteen väärinkäyttö voi johtaa henkilövahinkoihin. Noudata kaikkia tässä ohjekirjassa annettuja ohjeita ja käytä laitetta oikein. Älä koskaan seiso laitteen alapuolella. Älä pura laitetta
LINC Niagara. sanka.fi 130625A
LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.
Pakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti.
Arlo Baby -pikaopas Pakkauksen sisältö Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli USBvirtasovitin Pikaopas Seinäpidike Kiinnitysruuvit Liitä
Ida. Komero 180. www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500. - Since 1951 - E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND
- Since 1951 - Ida Komero 180 www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500? E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND i Pusseissa / i påsar / in bags 24 x 8 x 8 x ~100 x 1 x 4 x 4 x 12 x x
MOOTTORIPYÖRÄNOSTIN MOTORCYCLE LIFT
MEG30 Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Read the instruction manual carefully before using the tool and
Pika-aloitusopas. Langaton IP-kamera. Tekninen tuki QG4_B
FI Tekninen tuki Langaton IP-kamera Pika-aloitusopas Lataa Windows- tai Mac-asiakasohjelmisto seuraavasta osoitteesta: https://reolink.com/software-and-manual/ Tarkemmat asennusohjeet selostetaan käyttöoppaassa:
CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS
CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS MR8 AND MR9 CONVERSION KIT - INSTALLATION INSTRUCTION Document ID: DPD01787, Revision: A, Release date: 17.11.2015 1.1 MR8 kit contents
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 002-200412 Infraröd sändare/mottagare Langaton infrapunasovitin Modell/Malli: MII-890 Nr/Nro: 38-1034 SE Introduktion USB till IrDA adapter för trådlös kommunikation genom
AB mypilotin pikaopas
AB mypilotin pikaopas AB mypilot -laitteeseen tutustuminen AB mypilot -kaukosäädin mahdollistaa Advanced Bionicsin Naída CI Q70 (Naída CI) -ääniprosessorin etäkäytön, jolloin näet hallinta- ja tilatiedot
Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. PU013 Sweex 1-portin rinnakkainen & 2 -portin sarja PCI-kortti
PU013 Sweex 1-portin rinnakkainen & 2 -portin sarja PCI-kortti Johdanto Älä altista PU013-korttia äärilämpötiloille. Älä aseta laitetta suoraan auringonvaloon tai sulje lämmityselementtejä. Älä käytä PU013-korttia
Air Comfort. VEKA ver C.» Spare parts/reservdelar/varaosat
Air Comfort Air Treatment VEKA ver C VEKA ver C Supply air unit/tilluftsaggregat/ Tuloilmalaite» Spare parts/reservdelar/varaosat 2 Supply air unit/tilluftsaggregat/tuloilmalaite Spare parts/reservdelar/varaosat
SKY EAGLE. 04.NE127A/129A vol. 1
NINE EAGLES SKY EAGLE 04.NE127A/129A vol. 1 Sky Eagle Kiitos, että valitsit Nine Eagles tuotteen. Toivomme, että saat paljon iloa tuotteesta. Lue käyttöohje huolellisesti läpi. Annamme ohjeessa hyviä neuvoja.
Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje
Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Huomioi erityisesti seuraavaa: 1. Kaikki puuosat on säilytettävä kuivassa tilassa ja niiden on oltava kuivia myös asennettaessa. Älä koskaan asenna sateessa
Virtually Oy. Laadukas tyynysarja vaativaan käyttöön IMMOBILISAATIO. Arpegia. y-tunnus: puh.
Arpegia 07/1340 Taille 1 long. 200 cm haut. 18 cm 07/1345 Taille 2 long. 245 cm haut. 18 cm 07/1350 Taille 3 long. 280 cm haut. 18 cm 07/1440 Taille 1 long. 200 cm haut. 10 cm 07/1445 Taille 2 long. 245
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel
Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS
FI Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS Pikaoppaassa kerrotaan, kuinka mobiililaite määritellään, Bluetooth-yhteys muodostetaan ja verenpaine mitataan. Noudata alla olevia ohjeita aloittaaksesi mittauksen.
KÄYTTÖOHJE 5 MINUTE SHAPER
KÄYTTÖOHJE 5 MINUTE SHAPER Warning Keskustele lääkärisi kanssa ennen tämän tai muun harjoitusohjelman aloittamista, varsinkin jos et ole aikaisemmin harjoitelllut säännöllisesti ja sinulla on ongelmia
RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver
Art. no: 99 170 16 SE BRUKSANVISNING RF Fjärrkontroll & mottagare FI KÄYTTÖOHJEET RF-kaukosäädin ja vastaanotin EN INSTRUCTION MANUAL RF Controller & receiver SE På Av LED-indikator Tryck för att välja
TW- LTE 4G/3G. USB- sovitin (USB 2.0)
TW- LTE 4G/3G USB- sovitin (USB 2.0) Tiedonsiirtonopeus: 100 Mbps/50 Mbps LTE: 800/1800/2600 MHz GSM/GPRS/EDGE: 850/900/1800/1900 MHz UMTS: 900/2100 MHz Pikaohje (Finnish) CE Käyttöönotto- ohje SIM- kortin
Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0 Modell/Malli: USB-NL2 Nr/Nro: 32-8825 Vers: 002-200312 SE Beskrivning Nätverkskabel för enkel filöverföring mellan datorer med USB
6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2
Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto
HomeMonitor käyttöönotto-ohje
HomeMonitor käyttöönotto-ohje Sisällys HomeMonitor käyttöönotto-ohje... 1 Käyttäjätunnuksen luonti... 3 Henkilötiedot... 4 Kameran lisäys käyttäjätiliin... 5 Verkkoon yhdistäminen... 6 Kamerayhteyden tarkistus...
SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä
SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä
Phantom / H3-3D Gimbal Kalibrointiohjeet. Aloitus:
Phantom / H3-3D Gimbal Kalibrointiohjeet - Uuden kauko-ohjaimen yhdistäminen kopteriin - Kauko-ohjaimen kalibrointi - Gimbaalin kuvauskulman säätövivun X1 kalibrointi - Gimbaalin asetukset - IMU kalibrointi
Herätyskellokamera. Käyttäjän ohjeet
Herätyskellokamera Käyttäjän ohjeet Sisällysluettelo 1. Tärkeää tietoa 2. Pakkauksen sisältö 3. Tekniset tiedot 4. Tuotetiedot 5. Laitteen käyttö 1. tärkeää tietoa Tämä käsikirja on suunniteltu tutustuttamaan
I-VALO PRO -valaisimet I-VALO PRO -armaturer
I-VALO PRO -valaisimet I-VALO PRO -armaturer FI SV Asennusohjeet Installationsinstruktioner I-VALO OY 14500 IITTALA FINLAND Tel. 010 446 6600 Fax 010 446 6500 www.i-valo.com I-VALO tuotenro: 28001 PRO
Modell / Malli / Model: BS-SL-2112/
Modell / Malli / Model: BS-SL-2112/2104 99 770 00-04 SE BRUKSANVISNING Solcellsdriven trädgårdsbelysning FI KÄYTTÖOHJEET Aurinkokennokäyttöinen puutarhavalaistus EN INSTRUCTION MANUAL Solar Garden Light
Käyttöohje 5,5hv lumilinko
OMISTAJAN OPAS / KÄYTTÖOHJEKIRJA A L K U P E R Ä I S T E N O H J E I D E N K Ä Ä N N Ö S Käyttöohje 5,5hv lumilinko Alkuperäisten ohjeiden käännös HANDAI IS REGISTERED TRADEMARK www.handai.fi 1. MERKIT
Air Sync Käyttöopas. Air Syncin lataaminen. Virran kytkentä ja katkaisu On/Off Air Sync
Air Sync Käyttöopas Air Syncin lataaminen 1. Liitä Air Syncin Micro USB-liitin (D) tietokoneeseesi tai muuhun vastaavaan latauslaitteeseen käyttämällä mukana tullutta USB-kaapelia tai vastaavaa Micro USBliitintä.