GASOLGRILL GASSGRILL KAASUGRILLI GASGRILL

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "GASOLGRILL GASSGRILL KAASUGRILLI GASGRILL"

Transkriptio

1 GSOLGRILL GSSGRILL KSUGRILLI GSGRILL Tillverkat för iltema, Garnisonsgatan, nd L, S-5 Helsingborg Original manual iltema Nordic Services

2 S GSOLGRILL VRNING! ndast för utomhusbruk. Läs instruktionerna noggrant innan du använder grillen. Åtkomliga delar av grillen kan bli mycket varma. Håll alltid små barn borta från den varma grillen. Läckagesökning skall alltid utföras efter anslutning av gasol. Gasolflaskan får inte placeras på grillen. lytta inte på grillen när den används. Stäng av gasolflödet vid flaskan när du inte ska grilla mer. Modifiering av grillen, felaktig användning eller underlåtelse att följa instruktionerna kan vara farligt och ska inte göras. 0 Hjul Hjulaxel lame Tamer Sidohylla, höger Dropptråg 5 ettkopp Rampanel, höger 7 Tändstickshållare ot till höger ben, bakre ot till höger ben, främre GD05-M PRT GD05-M LIST PRT LIST VRNING! Q' Q Om du känner gasollukt, gör så här:. Stäng av gasolflödet vid flaskan. Warming Rack Rack Warming Rack xle xle xle,,. Släck alla öppna lågor. nvänd inga elektriska appa- ast rater. ast Iron Iron ooking ast Iron ooking lame Tamer Grate lame lame Tamer Grate Grate. Öppna locket på grillen för att låta gasen skingras. 5. Ventilera området. Stove Stove ody ody ssy ssy Stove ody ssy Right Right Side Side Shelf Shelf Right Side Shelf 5. Kontrollera läckage enligt instruktioner i denna bruksanvisning. Left Left Side Side Shelf Shelf Left Side Shelf Drip Drip Tray Tray Drip Tray. Om lukten kvarstår, kontakta genast ditt iltemavaruhus eller din gasolleverantör. 5 Knob Knob 5 Knob 5 5 Grease up up ssy 5 Grease up 5 7 ssy ssy D, TKNISK DT Left Left art art Sub-ssy Left art Sub-ssy Right Right art art Sub-ssy Right art Sub-ssy 7 Ineffekt Totalt: 0,5 kw ( x,5 kw) Gasolförbrukning g/h 7 ondiment ox ox 7 ondiment ox 7 7 Match Match Holder 7 Match Holder, Gasoltyp Propan/butan (LPG) 0 Rear Gasoltryck mbar ottom Panel Rear supporting Leg Rear supporting Leg ottom Panel Panel Leg Gaskategori I of of of right side cart of right right side side cart cart /P(0) ront Ventiler på brännare... Ø 0, mm ront Panel ront supporting Leg ront supporting Leg ront ront Panel Panel Leg of of of right side cart of right right side side cart cart Grillyta x cm Grill-/arbetshöjd cm 0 0 Wheel 0 Wheel Mått H: cm. : cm. D: cm Monteringsdetaljer atteri (medföljer ej)... st,5 V /LR0 SSMLY INSTRUTIONS SSMLY. INSTRUTIONS Skruv M x mm, st. TH TH GRILL GRILL SHOULD SHOULD TH INSTLLD INSTLLD GRILL SHOULD Y Y TWO. TWO jäderbricka PRSONS. PRSONS. INSTLLD M, Y TWO st. PRSONS. GRILLNS OLIK DLR TOOLS TOOLS RQUIRD: RQUIRD: TOOLS RQUIRD:. Planbricka M (explosionssäker), st. Komponentlista # # # Philips Philips head head screwdriver screwdriver # (not Philips (not provided) provided) head screwdriver (not provided) D. Låsmutter M, st. Nr Komponent djustable djustable ntal/ // llen llen wrench wrench djustable (not (not provided) provided) / llen wrench (not provided). Planbricka Ø mm, st. Varmhållningshylla. Monteringsnyckel, st. Grillgaller Lock Sidohylla, vänster MX Screw MX Screw D M M Lock nut Dnut D M Lock nut 5 Kontrollvred M M Spring M Spring Rampanel, vänster Washer Washer 7 Kryddhylla M M explosion M explosion ottenpanel proof proof washer washer washer asten wrench washer asten wrench rontpanel iltema Nordic Services SSMLY INSTRUTIONS SSMLY INSTRUTIONS

3 S MONTRING OS! Läs monteringsinstruktionerna noggrant och följ dem steg för steg. öljande verktyg behövs: n stjärnmejsel och en skiftnyckel eller hylsnyckelsats (medföljer ej). Montera grillen på ett stort och rent underlag. ölj instruktionerna i denna manual. Vi rekommenderar att två personer deltar i monteringen. Säkerställ att all förpackningsmaterial har avlägsnats från alla grillens delar. 7 VRNING! Var uppmärksam på vassa kanter under montering. STG : Sätt ihop bottenpanelen enligt figur. Montera bottenpanelen () på vänster och höger rampanel (, ), med st skruv () och fjäderbricka ()., STG : Montera båda hjulen (0), hjulaxeln (), och fötterna till främre och bakre högerben (, ) enligt figur. nvänd låsmutter (D) och planbricka (). Spänn åt med monteringsnyckeln (). D 0 MX p Screw M Spring p Washer STG : Montera frontpanelen () enligt figur och skruva åt de förinstallerade skruvarna på vänster respektive höger sida (totalt skruvar). D M Lock P nut PS washer P PS asten wrench P PS pcs screws are pre-installed for step and. STG 5: Placera gasolgrillen på den hopmonterade vagnen enligt figur. äst grillen till vagnen med st skruv (), st fjäderbricka () och st planbricka (). 5,, STG : Montera kryddhyllan (7) enligt figur och skruva åt de förinstallerade skruvarna på vänster respektive höger sida (totalt skruvar). MX Screw p M Spring Washer M explosion proof washer STG : nslut höger sidohylla () till grillen enligt figur. Skruva fast med st förinstallerade skruvar. Montera kontrollvreden (5) iltema Nordic Services

4 S 5 STG : Lägg på st flame tamer () på grillens brännarrör, enligt figur. pcs M* Screws are pre-installed pcs M* screws are pre-installed! STG : Lägg på grillgallren (), enligt figur. STG 7: nslut vänster sidohylla () till grillen () enligt figur. Skruva fast med st förinstallerade skruvar. 7 M* screws are pre-installed STG 0: Lägg på värmehyllan (), enligt figur iltema Nordic Services

5 S STG : Montera dropptråget () och fettkoppen (5) enligt figur. 5 STG : Montera tändstickshållaren (7) enligt figur. : ssemble Match holder(7) as picture below. 7 STG : Montera batteriet ( st,5 V /LRO, medföljer ej) till tändknappen, enligt figur. or transportation and safety, no batteries are included in you GD05-M grill packaging.you will need to insert battery as illustrated below. GSNSLUTNING Som bränsle till denna grill skall enbart gasol (LPG) användas, tillsammans med en reduceringsventil och en böjbar gasolslang (medföljer ej). Gasolflaskan Denna grill ska endast användas tillsammans med gasol (LPG) på flaska. Gasolflaskor kan användas året runt, även under kalla vinterdagar. n skruvnyckel kan behövas för att byta gasolflaska. laskan ska aldrig placeras på bottenhyllan under grillen. Gasolflaskor ska förvaras eller användas stående, aldrig liggande på sidan. örvara aldrig gasolflaskor inomhus. OS! Gasolflaskans dimensioner och kapacitet måste överensstämma med nationella standarder. ölj nationella föreskrifter gällande förvaring av gasol (LPG) på flaska. Reduceringsventil och slang OS! nvänd endast en reduceringsventil och en slang som är godkända enligt nationella standarder. ölj nationella föreskrifter gällande maximal slanglängd. Reduceringsventilen skall vara avsedd för LPG-gas och ha ett nominellt tryck på 0 mbar. Kompletta och godkända set med reduceringsventil och slang kan införskaffas på ditt iltema-varuhus. VRNING! nvändning av fel eller defekt reduceringsventil kan leda till fara och kan också resultera i att garantin blir ogiltig. Kontakta gasolleverantören för rådgivning gällande lämpliga reduceringsventiler. Undersök regelbundet gasolslangen för skada eller slitage. Sliten eller skadad slang måste ersättas. ölj nationella föreskrifter för tidsintervall då slang måste bytas ut. nslutning och byte av gasolflaska till grillen OS! Innan gasolen ansluts, ska alla grillens kontrollvred stå på 0. Se till att inga ventilationsöppningar på grillen är tilltäppta. OS! När du ansluter eller byter ut gasolflaskan: Se till att inga möjliga källor till antändning finns i området, exempelvis cigaretter, öppna lågor eller gnistbildande föremål. OS! Gasolslangen skall anslutas till grillens anslutningsnippel, och säkras med lämplig slangklämma. nvänd inte tejp eller förseglingsvätska. nslutningsnippeln sitter på grillens vänstra sida. Gasolslangen skall inte ha kontakt med någon del av grillen förutom vid anslutningen. Slangen ska hänga fritt utan att vara böjd, vikt eller snodd, vilket skulle kunna hämma fri väg för gasolen. ör att lättare trä slangen på nippeln, mjuka först upp änden genom att klämma ihop den mellan tummen och pekfingret några gånger. Smörj sedan nippeln med matolja eller såpa. örsök att samtidigt skruva och trycka på slangen. När slangen är på plats, kläm fast den med slangklämman. När gasolflaskan har anslutits till grillen ska läckagekontroll utföras iltema Nordic Services

6 S Läckagekontroll Läckagekontroll ska utföras innan första användning, vid början av varje ny säsong, samt efter byte av gasolflaska. OS! Se till att proceduren utförs i ett väl ventilerat utrymme och aldrig i närhet av öppen låga, gnistor eller värmekällor. örsök aldrig tända grillen när du känner gaslukt.. Se till att alla grillens temperaturreglage står på 0.. Öppna ventilen på gasolflaskan och/eller reduceringsventilen.. Undersök alla anslutningar efter läckor. ör testning behöver du en lösning bestående av lika delar vatten och tvål/diskmedel. Stryk tvållösningen på alla anslutningspunkter med en trasa eller borste.. Om bubblor bildas, stäng omedelbart av gasolen genom flaskans ventil. Spänn åt alla anslutningar igen och upprepa kontrollen. 5. Om gasbubblor fortsätter att bildas vid upprepad kontroll, använd ej grillen. Kontakta din gasolleverantör. VRNING! Utför aldrig läckagekontroll med en tändsticka eller annan typ av öppen låga. xplosionsrisk! NVÄNDNING VRNING! Innan gasolgrillen används, se till att du har läst och förstått alla säkerhetsinstruktioner och varningar i denna manual! VRNING! Under användning måste gasolgrillen och gasolflaskan placeras på säkert avstånd från alla antändbara material. Placera inte gasolgrillen under en paviljong, parasoll eller liknande objekt. VRNING! Åtkomliga delar av grillen kan bli mycket varma. nvänd grillvantar när du rör gasolgrillens varma delar. VRNING! lockering i rören fram till brännaren kan leda till bakeld ( flashback ). Läs och följ instruktionerna i kapitlet om underhåll av brännare. Tända grillen med tändknappen. Skruva av locket till batterihållaren och sätt i ett batteri av typen,5 V /LR0, med minussidan först. Skruva tillbaka locket. ölj samma instruktion vid byte av batteri, om den är svag eller om den inte skapar någon gnista.. Öppna gasolgrillens lock.. Se till att alla grillens temperaturreglage står på 0.. Öppna ventilen på gasolflaskan och/eller reduceringsventilen. 5. Stå så långt bak som möjligt med ansikte och kropp när nu tänder grillen.. Tryck ner det vänstra kontrollvredet och vrid till MX, samtidigt som du trycker lätt på tändknappen. Släpp tändknappen när brännaren har tänts. 7. Om grillen inte tänds omedelbart, vänta i 5 minuter för att låta gasolen skingras.. När brännaren har tänts kan du tända de andra brännarna genom kontrollvreden. Tryck ner varje vred och vrid till MX för att tända. lla brännarna kan användas tillsammans eller i den kombination som önskas.. Reglera värmen genom att vrida på reglagen mellan MIN och MX. Tända grillen med tändsticka Verktyg: Tändstickshållaren (hänger under den högra sidohyllan).. Om grillen inte tänds efter flera försök, så kan den tändas med tändsticka.. Öppna gasolgrillens lock.. Se till att alla grillens kontrollvrede står på 0.. Tänd en tändsticka och håll den - med hjälp av tändstickshållaren intill grillens brännare. 5. Vrid den kontrolvredet till den vänstra brännaren till MX. rännaren bör antändas inom 5 sekunder.. Om brännaren inte tänds, vrid reglaget till 0 och vänta i 5 minuter så att gasolen skingras och proceduren kan upprepas. 7. När brännaren har tänts, tänd de andra brännarna med kontrollvreden. Tryck ner varje vred och vrid till MX för att tända.. Om brännaren fortfarande inte tänds efter flera försök med tändsticka, kan där vara ett problem med gasoltillförseln. I detta fall, stäng omedelbart av gasoltillförseln på såväl grillen som på gasolflaskan. nvänd inte gasolgrillen förrän felet har hittats. rännarens lågmönster rännarens låga skall vara blå och stabil. Där ska inte uppstå några gula gnistor eller höga ljud. Lågans bas ska inte anligga på avstånd över brännarens öppning. Gul låga betyder att syretillförseln är otillräcklig. Höga ljud och en låga med basen på avstånd över brännarens öppning betyder att syretillförseln är för hög. Kontrollera brännarens lågmönster inför varje användning. Om det finns avvikelser, kontakta en specialist för att återställa gasolgrillen. Stänga av gasolgrillen fter varje användning, skruva kontrollvreden till 0 och låt gasolgrillen svalna av i ca 5 minuter. Under denna tid skall locket vara uppfällt. Stäng ventilen på gasolflaskan. Vänta till gasolgrillen är helt avsvalnad innan du fäller ner locket. Om du inte använder grillen en längre tid, koppla bort gasolflaskan från grillen och förvara den på en säker plats. Övertäck gasolgrillen med ett lämpligt överdrag om du inte planerar att använda den under en längre period. Grilltips Innan du använder gasolgrillen, borsta grillgallret med matolja. nvänd en borste med långt handtag. Safterna ifrån maten droppar ner på värmaren under tillagning och förångas. Den stigande ångan bidrar till smaksättningen av maten. nvänd temperaturreglagen för att få rätt temperatur. tt jämnare grillresultat uppnås med locket nedfällt. I detta fall bör temperaturreglaget vara inställt på MIN iltema Nordic Services

7 S Med nedfällt lock så kan större köttbitar och hela kycklingar tillagas. När locket är nedfällt, samlas värme inuti gasolgrillen. Du bör då inte öppna locket alltför ofta då den uppbyggda värmen försvinner vilket leder till längre tillagningstid. Droppavlagringar och fett ett och safter som droppar från köttet ner på brännaren orsakar korta uppflamningar, vilket bidrar till grillsmaken. Se till att dessa uppflamningar inte blir för många, så detta kan bränna köttet. Innan du grillar kött, skär bort överflödigt fett och använd inte för mycket marinad, då detta kan göra att köttet bränns vid. nvänd kött som är lämpligt för grillning. Undvik kött med för mycket fett. Om oönskad uppflamning uppstår, vrid temperaturreglagen till 0. Stryp gasoltillförseln på gasolflaskan och vänta till lågorna har släckts. VRNING! Skydda dig själv och dina händer från uppflammande lågor! nvänd aldrig vatten för att släcka lågorna på gasolgrillen! Risk för explosion! Underhåll av brännare rännaren ska rengöras minst en gång om året eller när den blir dammig. Se till att inte damm eller insekter kommer in i brännarens öppningar eller i lufttillförseln. Rengör brännaren med en piprensare. nvänd stålborste för att ta bort eventuell ytlig rost. När du monterar grillen, se till att alla ventilutlopp för ventilenheten är placerade exakt i brännarens luftrör. ÖRVRING Om gasolgrillen har förvarats en längre tid, rengör grillen såväl som brännarna ordentligt. Om gasolgrillen ska förvaras utomhus en längre tid, skall ett lämpligt skyddsöverdrag användas för att skydda den. Detta är speciellt viktigt vintertid. örvara gasolgrillen på en torr plats. Utsätt den inte för fuktiga väderförhållanden. Sidohyllorna kan monteras ner när gasolgrillen ska förvaras en längre period. Täck brännaren med aluminiumfolie så att inte damm eller insekter samlas inuti. Om gasolgrillen ska förvaras inomhus, koppla från gasolflaskan och förvara denna på en plats utomhus. Se till att gasolflaskan inte förvaras i närheten av värmekällor eller i direkt solljus. Undersök regelbundet alla skruvar för att se till att de är väl åtdragna. RNGÖRING OH UNDRHÅLL VRNING! Se till att gasolgrillen har svalnat av helt innan du påbörjar rengöring. lla kontrollvreden skall vara på 0 och ventilen på gasolflaskan skall vara stängd. llmänt Rengör gasolgrillen efter varje användning. nvänd inte aggressiva, slipande eller antändbara rengöringsmedel, då de kan skada ytan och/eller orsaka brand. maljerade ytor Rengör alla emaljerade ytor med varmt såpvatten. vlägsna all fett och matrester från grillskålen med en plast eller träspatel. Ta bort brännaren innan du rengör grillskålen. nvänd en ej slipande tvättsvamp och ett milt rengöringsmedel när du rengör grillskålen. Låt inte ventildelen sänkas ner i vatten. fter montering, testa brännarena för att se till att de fungerar korrekt. Rengöra dropptråget Töm och rengör dropptråget regelbundet. Se till att den aldrig överfylls med fett. nvänd varmt vatten och ett milt rengöringsmedel. Du kan lägga till sand eller kattsand till dropptråget för att göra det lättare att rengöra från fett iltema Nordic Services

8 S LSÖKNING PROLM ORSK LÖSNING rännaren tänds inte när du trycker på tändknappen. rännaren tänds inte med tändsticka. atteriet är urladdat. lektroden är täckt med avlagringar. lektroden är skadad. lektrodens ledningar sitter löst eller har fallit av. Öppning blockerad. Kortslutning. Ingen gasol. Ojämnt gasolflöde. elaktig montering mellan brännare och ventil. yt batteri. Rengör med en ren tvättsvamp och alkohol. yt ut elektroden. Återanslut eller ersätt med ny elektrod med ledningar. Kontrollera öppningen för blockering. rsätt med ny elektrod med ledningar. Öppna gasolventilen. Rengör brännarrören. Återmontera. Gul eller orange låga, med gaslukt. Ofullständig förbränning. Kontakta gasolleverantören. Låg värme med kontrollvredet i MX läge. Uppflamning förekommer. Gasolslangen kan vara böjd eller klämd. rännare eller öppningar blockerade. Lågt gastryck. Grillen är inte förvärmd. Överflödigt fett från kött. ör hög temperatur. ettavlagringar. Räta ut gasolslangen. Rengör. Kontakta gasolleverantören. örvärm grillen. Skär bort fett innan grillning. Reglera. Rengör. Lågorna blåses ut. ör starka vindbyar. Hitta en plats i lä. Högt stigande gaslåga. ör högt gastryck. Kontakta gasolleverantören. akeld ( flashback ) rännare blockerad. Rengör. ettbrand Upplagrat fett från mat. Stäng all vred till 0. Rengör ventiler, lämna locket uppfällt, låt branden brinna ut. Rengör grillen efter den har svalnat av helt iltema Nordic Services

9 NO GSSGRILL DVRSL! Kun for utendørs bruk. Les bruksanvisningen grundig før du bruker grillen. Grillens deler kan bli veldig varme. arn må ikke oppholde seg i nærheten av en varm grill. Du må alltid se etter lekkasjer når du har koblet til gass. Gassflasken må ikke plasseres på grillen. Ikke flytt grillen mens den er i bruk. Slå av gassen ved flasken når du ikke skal grille mer. Modifisering av grillen, feil bruk eller unnlatelse av å følge instruksjonene kan være farlig og må ikke gjøres. Sidehylle, høyre Drypptrau 5 ettkopp Rammepanel, høyre 7 yrstikkholder ot til høyre bein, bakre ot til høyre bein, fremre GD05-M PRT GD05-M LIST PRT LIST DVRSL! Gjør følgende hvis du kjenner gasslukt:,, Q' Q. Slå av gassen ved flasken. Warming Rack Rack Warming Rack xle xle xle. Slukk all åpen ild. Ikke bruk elektriske apparater.. Åpne lokket på grillen slik at gassen ast slipper ut. 5 ast Iron Iron ooking ast Iron ooking lame Tamer. Ventiler området. Grate lame lame Tamer Grate Grate 5. Se etter lekkasjer i henhold til instruksjonene i denne Stove Stove ody ody ssy ssy Stove ody ssy Right Right Side Side Shelf Shelf Right Side Shelf bruksanvisningen.. Hvis lukten ikke forsvinner, må du umiddelbart kontakte ditt iltema-varehus eller din gassleverandør. 5 Left Left Side Side Shelf Shelf Left Side 7 Shelf Drip Drip Tray Tray Drip Tray D, 5 Knob Knob 5 Knob 5 5 Grease up up ssy 5 Grease up ssy ssy 7 TKNISK DT ffekt: Totalt: 0,5 kw ( x,5 kw) Left Left art art Sub-ssy Left art Sub-ssy Right Right art art Sub-ssy Gassforbruk: g/t Right art Sub-ssy, Gasstype Propan/butan (LPG) 7 ondiment ox ox 7 ondiment 0 ox 7 7 Match Match Holder 7 Match Holder Gasstrykk mbar Gasskategori I /P(0) Rear ottom Panel Rear supporting Leg Rear supporting Leg ottom Panel Panel Leg Ventiler på brennere... Ø 0, mm of of of right side cart of right right side side cart cart Grillflate x cm ront ront Panel ront supporting Leg ront supporting Leg ront ront Panel Panel Leg Grill-/arbeidshøyde cm of of of right side cart of right right side side cart cart Mål H: cm. : cm. D: cm. 0 0 Wheel 0 Wheel atteri (medfølger ikke): stk.,5 V /LR0 Monteringsdetaljer. Skrue M x mm, stk. GRILLNS DLR SSMLY INSTRUTIONS SSMLY. INSTRUTIONS jærskive M, stk. Komponentliste TH TH GRILL GRILL SHOULD SHOULD TH INSTLLD INSTLLD GRILL SHOULD Y Y TWO. TWO lat PRSONS. PRSONS. INSTLLD skive M Y (eksplosjonssikker), TWO PRSONS. stk. TOOLS TOOLS RQUIRD: Nr Komponent TOOLS RQUIRD: RQUIRD: ntall D. Låsemutter M, stk. # # # Philips Philips head head screwdriver screwdriver # (not Philips (not provided) provided) head screwdriver (not provided) Varmehylle djustable djustable /// llen llen wrench wrench djustable (not (not provided) provided) / llen. wrench lat skive (not provided) Ø mm, stk. Grillrist. Monteringsnøkkel, stk. Lokk Sidehylle, venstre 5 Kontrollbryter MX Screw M Dnut D M Lock nut MX Screw D M Lock nut Rammepanel, venstre 7 Krydderhylle M M Spring M Spring washer Washer washer Washer unnpanel rontpanel M M explosion M explosion asten wrench proof washer asten wrench proof 0 Hjul washer Hjulaksling lame Tamer SSMLY INSTRUTIONS SSMLY INSTRUTIONS iltema Nordic Services

10 NO MONTRING OS! Les monteringsinstruksjonene grundig, og følg dem trinn for trinn. Du trenger følgende verktøy: n stjerneskrutrekker og en skiftenøkkel eller et pipesett (medfølger ikke). Du må ha god plass og rent underlag for å montere grillen. ølg instruksjonene i denne bruksanvisningen. Vi anbefaler at to personer deltar i monteringen. Kontroller at all emballasje er fjernet fra alle delene av grillen. 7 DVRSL! Vær oppmerksom på skarpe kanter under montering. TRINN : Monter bunnplaten som vist i figuren. Monter bunnplaten () på venstre og høyre rammepanel (, ) ved hjelp av skruer () og fjærskive ()., TRINN : Monter begge hjul (0), hjulaksling () og føttene til fremre og bakre høyre bein (, ) som vist i figur. ruk låsemutter (D) og flat skive (). Stram til ved hjelp av monteringsnøkkelen (). D 0 MX p Screw M Spring p Washer TRINN : Monter frontpanelet () som vist i figuren, og stram til de forhåndsmonterte skruene på venstre og høyre side (totalt skruer). D M Lock P nut PS washer P PS asten wrench P PS pcs screws are pre-installed for step and. TRINN 5: Plasser gassgrillen på den monterte vognen som vist i figuren. est grillen til vognen ved hjelp av skruer (), fjærskiver () og flatskiver (). 5,, TRINN : Monter krydderhyllen (7) som vist i figuren, og stram til de forhåndsmonterte skruene på venstre og høyre side (totalt skruer). MX Screw p M Spring Washer M explosion proof washer TRINN : est høyre sidehylle () til grillen som vist i figuren. Skru fast med forhåndsmonterte skruer. Monter kontrollbryteren (5) iltema Nordic Services 0

11 NO 5 TRINN : Legg på stk. lame Tamer () på grillens brennerør som vist i figuren. pcs M* Screws are pre-installed pcs M* screws are pre-installed! TRINN : Legg på grillristene () som vist i figuren. TRINN 7: est venstre sidehylle () til grillen () som vist i figuren. Skru fast med forhåndsmonterte skruer. 7 M* screws are pre-installed TRINN 0: Legg på varmehyllen () som vist i figuren iltema Nordic Services

12 NO TRINN : Monter drypptrauet () og fettkoppen som vist i figuren. 5 TRINN : Monter fyrstikkholderen (7) som vist i figuren. : ssemble Match holder(7) as picture below. 7 TRINN : Monter batteriet ( stk.,5 V /LRO, medfølger ikke) til tenningsknappen som vist i figuren. or transportation and safety, no batteries are included in you GD05-M grill packaging.you will need to insert battery as illustrated below. GSSTILKOLING Du må kun bruke propan (LPG) som brennstoff i denne grillen. Du må også bruke en reduksjonsventil og en bøybar gasslange (medfølger ikke). Gassflasken Denne grillen må kun brukes sammen med propan (LPG) på flaske. Gassflasker kan brukes hele året, selv på kalde vinterdager. Det kan være behov for en fastnøkkel for å bytte gassflaske. lasken må aldri plasseres på bunnhyllen under grillen. Gassflasken må oppbevares og brukes stående, den må aldri ligge på siden. Gassflasker må aldri oppbevares innendørs. OS! Gassflaskens dimensjoner og kapasitet må overholde nasjonale standarder. ølg nasjonale forskrifter for oppbevaring av gass (LPG) på flaske. Reduksjonsventil og slange OS! ruk kun en reduksjonsventil og en slange som er godkjent i henhold til nasjonale standarder. ølg nasjonale forskrifter for maksimal slangelengde. Reduksjonsventilen må være beregnet på propan og ha nominelt trykk på 0 mbar. Komplette og godkjente sett med reduksjonsventil og slange kan kjøpes på ditt iltema-varehus. DVRSL! ruk av feil eller defekt reduksjonsventil kan føre til fare og kan også ugyldiggjøre garantien. Kontakt gassleverandøren for å få råd om egnede reduksjonsventiler. Gasslangen må regelmessig kontrolleres for skade og slitasje. Slitt eller skadet slange må byttes. ølg nasjonale forskrifter for tidsintervall for bytting av slange. Tilkobling og bytte av gassflaske til grillen OS! lle kontrollbrytere må vris til 0 før gassen kobles til. Kontroller at ingen ventilasjonsåpninger på grillen er tilstoppet. OS! Når du kobler til eller bytter gassflasken: Kontroller at det ikke finnes antenningskilder i området, for eksempel sigaretter, åpne flammer eller ting som kan slå gnister. OS! Gasslangen skal kobles til grillens tilkoblingsnippel og sikres med egnet slangeklemme. Ikke bruk teip eller forseglingsvæske. Tilkoblingsnippelen sitter på venstre side av grillen. Gasslangen må ikke komme i kontakt med andre deler av grillen enn tilkoblingen. Slangen må henge fritt uten å være bøyd, brettet eller vridd, da det kan stenge veien for gassen. Du kan myke opp den ene enden av slangen ved å klemme den mellom tommel og pekefinger noen ganger for å gjøre det enklere å tre den på nippelen. Smør deretter inn nippelen med matolje eller såpe. Prøv å skru og presse på slangen samtidig. Når slangen er på plass, klemmer du den fast ved hjelp av slangeklemmen. Når gassflasken er koblet til grillen, må du utføre en lekkasjekontroll. Lekkasjekontroll Lekkasjekontroll må utføres før første gangs bruk, ved starten av hver sesong og når du har byttet gassflaske. OS! Sørg for at prosedyren utføres i et rom med god ventilasjon, aldri i nærheten av åpen ild, gnister eller var iltema Nordic Services

13 NO mekilder. Du må ikke tenne grillen hvis du kjenner gasslukt.. Kontroller at alle temperaturbrytere på grillen er vridd til 0.. Åpne ventilen på gassflasken og/eller reduksjonsventilen.. Undersøk alle tilkoblinger for å avdekke lekkasjer. Du trenger en løsning som består av like deler vann og såpe/oppvaskmiddel for testingen. Stryk såpeblandingen på alle tilkoblingspunkter, bruk en klut eller en børste.. Hvis det dannes bobler, må du umiddelbart slå av gassen ved hjelp av ventilen på flasken. Stram til alle tilkoblinger igjen, og gjenta kontrollen. 5. Hvis det fortsatt dannes gassbobler ved gjentatt kontroll, må du ikke bruke grillen. Kontakt gassleverandøren din. DVRSL! Du må aldri utføre lekkasjekontroll ved hjelp av en fyrstikk eller annen type åpen ild. ksplosjonsfare! RUK DVRSL! ør du bruker gassgrillen må du lese og forstå alle sikkerhetsinstruksjoner og advarsler i denne bruksanvisningen. DVRSL! Under bruk må gassgrillen og gassflasken plasseres på god avstand fra alle brennbare materialer. Ikke plasser gassgrillen under en paviljong, parasoll eller lignende. DVRSL! Grillens deler kan bli veldig varme. ruk grillvotter når du berører de varme delene av gassgrillen. DVRSL! lokkering i røret frem til brenneren kan føre til at ilden går motsatt vei ( flashback ). Les og følg instruksjonene i kapittelet om vedlikehold av brenner. Tenne grillen ved hjelp av knappen. Skru av lokket til batteriholderen, og monter et batteri av typen,5 V /LR0, med minussiden først. Skru på plass lokket igjen. ølg samme instruksjon ved bytte av batteri hvis batteriet er svakt eller ikke lager gnister.. Åpne lokket på gassgrillen.. Kontroller at alle temperaturbrytere på grillen er vridd til 0.. Åpne ventilen på gassflasken og/eller reduksjonsventilen. 5. Hold ansikt og kropp så langt tilbake som mulig når du tenner grillen.. Trykk ned venstre bryter, og vri den til MX samtidig som du trykker lett på tenningsknappen. Slipp knappen for å tenne grillen når brenneren har tent. 7. Hvis grillen ikke tenner umiddelbart, må du vente i 5 minutter slik at gassen forsvinner.. Når brenneren er tent, kan du tenne de andre brennerne ved hjelp av kontrollbryterne. Trykk ned alle bryterne, og vri dem til MX for å tenne dem. Du kan bruke alle brennerne samtidig eller en kombinasjon av dem.. Reguler varmen ved å vri bryteren mellom MIN og MX. Tenne grillen ved hjelp av fyrstikker Verktøy: yrstikkholderen (henger under høyre sidehylle).. Hvis grillen ikke tenner etter flere forsøk, kan du tenne den ved hjelp av fyrstikker.. Åpne lokket på gassgrillen.. Kontroller at grillens bryter er vridd til 0.. Tenn en fyrstikke, og bruk fyrstikkholderen til å holde den inntil grillens brenner. 5. Vri bryteren for venstre brenner til MX. renneren bør antennes innen 5 sekunder.. Hvis brenneren ikke tennes, må du vri bryteren til 0 og vente i 5 minutter slik at gassen fordamper og prosedyren kan gjentas. 7. Når brenneren er tent, kan du tenne de andre brennerne ved hjelp av kontrollbryterne. Trykk ned alle bryterne, og vri dem til MX for å tenne dem.. Hvis brenneren fortsatt ikke antennes etter flere forsøk med fyrstikke, kan det være et problem med gasstilførselen. I slike tilfeller må du umiddelbart stenge gasstilførselen på både grillen og gassflasken. Ikke bruk gassgrillen før feilen er funnet. rennerens flammemønster rennerens flamme skal være blå og stabil. Det skal ikke oppstå gule gnister eller høy lyd. lammens base skal ikke ha avstand til brennerens åpning. Gul flamme betyr at oksygentilførselen er for dårlig. Høy lyd og flammebase med avstand til brennerens åpning betyr at oksygentilførselen er for høy. Kontroller brennerens flammemønster hver gang du bruker grillen. Hvis du avdekker avvik, må du kontakte en spesialist for å reparere gassgrillen. Slå av gassgrillen tter bruk må du skru bryteren til 0 og la gassgrillen avkjøles i ca. 5 minutter. Lokket må være åpent. Steng ventilen på gassflasken. Vent til gassgrillen er helt avkjølt før du lukker lokket. Hvis du ikke bruker grillen på en stund, må du koble fra gassflasken og oppbevare den på et trygt sted. Tildekk gassgrillen med egnet trekk hvis du ikke skal bruke den på en stund. Grilltips ørst matolje på grillristen før du bruker gassgrillen. ruk en børste med langt håndtak. Væsken fra maten drypper ned på varmeren under tilberedning og fordampes. Dampen bidrar til å sette smak på maten. ruk temperaturbryteren for å få riktig temperatur. Du får jevnt grillresultat med lukket lokk. I slike tilfeller bør temperaturbryteren være stilt til MIN. Med lukket lokk kan du også grille større kjøttbiter og hele kyllinger. Når lokket er lukket, samles varmen inne i gassgrillen. Du bør ikke åpne lokket for ofte, da vil varmen forsvinne noe som forlenger tilberedningstiden iltema Nordic Services

14 NO Dråpeavleiringer og fett ett og væske som dypper fra kjøttet ned på brenneren, gir korte oppflamminger, noe som bidrar til grillsmaken. Pass på at det ikke blir for mange oppflamminger, da det kan brenne kjøttet. ør du griller kjøttet bør du skjære bort overflødig fett. Ikke bruk for mye marinade, det kan føre til at kjøttet svir seg. ruk kjøtt som egner seg for grilling. Unngå kjøtt med for mye fett. Hvis det oppstår uønsket oppflamming, må du vri temperaturbryteren til 0. Steng gasstilførselen på gassflasken, og vent til flammene er slukket. DVRSL! eskytt deg selv og hendene dine fra flammer! Du må aldri bruke vann for å slukke flammene i gassgrillen! ksplosjonsfare! OPPVRING Hvis gassgrillen skal oppbevares over tid, må du rengjøre både grillen og brennerne grundig. Hvis gassgrillen skal oppbevares utendørs over tid, må du bruke egnet trekk for å beskytte den. Dette er spesielt viktig om vinteren. Oppbevar gassgrillen på et tørt sted. Ikke utsett den for fuktig vær. Sidehyllene kan demonteres når gassgrillen skal oppbevares over tid. Dekk brenneren med aluminiumsfolie slik at det ikke samles støv eller insekter i den. Hvis gassgrillen skal oppbevares innendørs, må du koble fra gassflasken og oppbevare den utendørs. Sørg for at gassflasken ikke oppbevares i nærheten av varmekilder eller i direkte sollys. Kontroller regelmessig at alle skruer er skrudd ti. RNGJØRING OG VDLIKHOLD DVRSL! Kontroller at gassgrillen er helt avkjølt før du påbegynner rengjøringen. lle brytere må stå på 0, og ventilen på gassflasken skal være stengt. Generelt Rengjør gassgrillen etter bruk. Ikke bruk aggressive, slipende eller brennbare rengjøringsmidler, de kan skade overflaten og/eller forårsake brann. maljerte flater Rengjør alle emaljerte flater med varmt såpevann. jern fett og matrester fra grillskålen ved hjelp av en spatel av tre eller plast. jern brenneren før du rengjør grillskålen. ruk en svamp som ikke har slipende effekt og et mildt rengjøringsmiddel når du rengjør grillskålen. Ikke la ventildelen senkes ned i vann. tter montering må du teste brennerne for å kontrollere at de fungerer som de skal. Rengjøre drypptrauet Tøm og rengjør drypptrauet regelmessig. Sørg for at det aldri blir fylt av fett. ruk varmt vann og et mildt rengjøringsmiddel. Du kan helle sand eller kattesand i drypptrauet for å gjøre det enklere å rengjøre det for fett. Vedlikehold av brennere renneren må rengjøres årlig eller når den blir skitten. Sørg for at det ikke kommer støv eller insekter inn i brennerens åpninger eller i lufttilførselen. Rengjør brenneren ved hjelp av en piperenser. ruk stålbørste for å fjerne eventuell overflaterust. Når du monterer grillen, må du kontrollere at alle ventilutløp for ventilenheten er plassert riktig i brennerens luftrør iltema Nordic Services

15 NO ILSØKING PROLM ÅRSK LØSNING renneren tennes ikke når du trykker på tenneknappen. renneren tennes ikke med fyrstikker. Gul eller oransje flamme med gasslukt. Lav varme med bryteren vridd til MX. atteriet er utladet. lektroden er dekket av avleiringer. lektroden er skadet. lektrodens ledninger er løse eller har falt av. Åpningen er blokkert. Kortslutning. Ingen gass. Ujevn gassmengde. eil montering mellom brenner og ventil. Ufullstendig forbrenning Det kan hende at gasslangen er bøyd eller klemt. renner eller åpninger er blokkert. Lavt gasstrykk. Grillen er ikke forvarmet. Skift batteri. Rengjør med ren svamp og alkohol. ytt elektrode. Koble til, eller bytt til ny elektrode med ledninger. Kontroller at åpningen ikke er blokkert. ytt til ny elektrode med ledninger. Åpne gassventilen. Rengjør brennerrørene. Monter på nytt. Kontakt gassleverandøren. Rett ut gasslangen. Rengjør. Kontakt gassleverandøren. orvarm grillen. Det forekommer oppflamming. Overflødig fett fra kjøtt. or høy temperatur. Skjært bort fettet før grilling. Reguler. ettavleiringer. Rengjør. lammene blåses ut. or sterk vind. inn et sted med mindre vind. Høyt stigende gassflamme. or høyt gasstrykk. Kontakt gassleverandøren. lammene slår tilbake ( flashback ) renneren er blokkert. Rengjør. ettbrann Opplagret fett fra mat. Vri alle brytere til 0. Rengjør ventiler, la lokket stå åpent, la brannen brenne ut. Rengjør grillen når den er avkjølt iltema Nordic Services

16 I KSUGRILLI VROITUS! Vain ulkokäyttöön. Lue käyttöohje huolellisesti ennen grillin käyttämistä. Grillin osat voivat kuumentua voimakkaasti. Pidä pienet lapset poissa kuuman grillin luota. Kaasun liittämisen jälkeen on aina tehtävä vuototesti. Kaasupulloa ei saa asettaa grillin sisään. Älä siirrä grilliä, kun sitä käytetään. Katkaise kaasunsyöttö kaasupullosta grillaamisen päätteeksi. Muutosten tekeminen grilliin, virheellinen käyttäminen tai ohjeiden laiminlyöminen voi olla vaarallista. 0 Pyörät Pyörän akseli Liekinohjaimet Sivutaso, oikea Pohja-allas 5 Valuma-astia Pääty, oikea 7 Tulitikunpidin Oikean takajalan suojus Oikean etujalan suojus GD05-M PRT GD05-M LIST PRT LIST VROITUS! Jos tunnet kaasun hajua, toimi näin: Q'. Sulje kaasupullon kaasuventtiili.. Sammuta kaikki liekit. Älä käytä mitään Warming sähkölaitteita. Rack Rack Warming Rack xle xle xle,,. vaa grillin kansi, jotta kaasu pääsee haihtumaan. ast. Tuuleta alue. ast Iron Iron ooking ast Iron ooking lame Tamer Grate lame lame Tamer Grate Grate 5. Tarkista vuodot tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. Stove Stove ody ody ssy ssy Stove ody ssy Right Right Side Side Shelf Shelf Right Side Shelf 5. Jos kaasun hajua esiintyy edelleen, ota yhteys lä- himpään iltema-myymälään tai nestekaasun Left Left Side Side Shelf Shelf toimittajaan. 5 Left Side Shelf Drip Drip Tray Tray Drip Tray 7 5 Knob Knob 5 Knob 5 5 Grease up up ssy 5 Grease up ssy ssy D, TKNIST TIDOT 7 Ottoteho: Kokonaislähtö: Left Left art art 0,5 Sub-ssy kw ( x,5 Left art Sub-ssy Right Right art art Sub-ssy Right art Sub-ssy kw) Kaasunkulutus g/h 7 ondiment ox ox 7 ondiment, ox 7 7 Match Match Holder 7 Match Holder Kaasutyyppi Propaani/butaani (LPG) 0 Rear Kaasunpaine mbar ottom Panel Rear supporting Leg Rear supporting Leg ottom Panel Panel Leg of of of right side cart of right right side side cart cart Kaasuluokka: I /P(0) ront Polttimen venttiilit..... Ø 0, mm ront Panel ront supporting Leg ront supporting Leg ront ront Panel Panel Leg of of of right side cart of right right side side cart cart Grillausala x cm Grillaus-/työskentelykorkeus cm Wheel 0 Wheel Mitat K: cm. L: cm. S: cm sennustarvikkeet Paristo (ei sisälly) kpl,5 V /LR0. Ruuvi M x mm, kpl SSMLY INSTRUTIONS SSMLY INSTRUTIONS TH TH GRILL SHOULD. Jousialuslevy INSTLLD Y M, TWO PRSONS. kpl TH GRILL GRILL SHOULD SHOULD INSTLLD INSTLLD Y Y TWO TWO PRSONS. PRSONS. GRILLIN OST TOOLS TOOLS RQUIRD: RQUIRD: TOOLS RQUIRD:. Litteä aluslevy M (räjähdyksen kestävä), kpl Räjäytyskuva # # # Philips Philips head head screwdriver screwdriver # (not Philips (not provided) provided) head D. screwdriver Lukkomutteri (not provided) M, kpl djustable djustable /// llen llen wrench wrench djustable (not (not provided) provided) / llen wrench (not provided) Nro Komponentti Lukumäärä. Litteä aluslevy Ø mm, kpl Lämpötaso. sennusavain, kpl Grilliritilä Kansi Sivutaso, vasen MX Screw MX Screw D M M Lock nut Dnut D M Lock nut 5 Säädin M M Spring M Spring Pääty, vasen Washer Washer 7 Maustehylly M M explosion M explosion Pohjapaneeli proof proof washer washer washer asten wrench washer asten wrench tulevy iltema Nordic Services SSMLY INSTRUTIONS

17 I KOKOMINN HUOM! Lue kokoamisohjeet huolellisesti ja noudata niitä vaihe vaiheelta. Tarvitset seuraavat työkalut: Ristipäinen ruuvitaltta ja jakoavain tai hylsyavainsarja (ei sisälly). Kokoa grilli laajalla ja puhtaalla alustalla. Noudata tässä käyttöohjeessa annettavia ohjeita. Suosittelemme, että kokoonpanoon osallistuu kaksi henkilöä. Varmista, että olet poistanut pakkausmateriaalit grillin kaikista osista. 7 VROITUS! Varo teräviä reunoja kokoonpanon aikana. VIH : Kokoa pohjapaneeli kuvassa esitetyllä tavalla. senna pohjapaneeli () vasempaan ja oikeaan päätyyn (, ) ruuvilla () jousialuslevyllä (). VIH : senna molemmat pyörät (0), pyöränakselit () ja suojukset etu- ja takajalkaan (, ) kuvan osoittamalla tavalla. Käytä lukkomuttereita (D) ja litteitä aluslevyjä (). Kiristä liitokset asennusavaimella ()., MX p Screw D 0 M Spring p Washer VIH : senna etupaneeli () kuvassa esitetyllä tavalla ja kiristä vasemmalle ja oikealle puolelle esiasennetut ruuvia (yhteensä ruuvia). D M Lock P nut PS washer P PS asten wrench P PS pcs screws are pre-installed for step and. VIH 5: Sijoita kaasugrilli kootun vaunun päälle kuvan osoittamalla tavalla. Kiinnitä grilli vaunuun ruuvilla (), jousialuslevyllä () ja litteällä aluslevyllä (). 5,, VIH : senna maustehylly (7) kuvassa esitetyllä tavalla ja kiristä vasemmalle ja oikealle puolelle esiasennetut ruuvia (yhteensä ruuvia). MX Screw p M Spring Washer M explosion proof washer VIH : Liitä oikea sivutaso () grilliin kuvan osoittamalla tavalla. Kiristä esiasennettua ruuvia. senna säätimet (5) iltema Nordic Services

18 I 5 VIH : Sijoita liekinohjainta () grillin poltinputkien päälle kuvan osoittamalla tavalla. pcs M* Screws are pre-installed pcs M* screws are pre-installed! VIH : Sijoita grilliritilät () paikalleen kuvan osoittamalla tavalla. VIH 7: Liitä vasen sivutaso () grilliin () kuvan osoittamalla tavalla. Kiristä esiasennettua ruuvia. 7 M* screws are pre-installed VIH 0: Sijoita lämpötaso () paikalleen kuvan osoittamalla tavalla iltema Nordic Services

19 I VIH : senna pohja-allas () ja valuma-astia (5) kuvan osoittamalla tavalla. 5 VIH : senna tulitikunpidin (7) kuvan osoittamalla tavalla. : ssemble Match holder(7) as picture below. KSULIITÄNTÄ Tämän grillin polttoaineena saa käyttää vain nestekaasua (LPG), joka johdetaan grilliin painesäätimen ja taipuisan letkun kautta (ei sisälly). Nestekaasupullo Grillissä saa käyttää vain pullotettua nestekaasua (LPG). Kaasupulloja voidaan käyttää vuoden ympäri, myös kylmällä talvisäällä. Kaasupullon vaihtamiseen saatetaan tarvita ruuvitalttaa. Kaasupulloa ei saa asettaa grillin alatasolle. Kaasupullot tulee säilyttää ja käyttää pystysuorassa, ei koskaan kyljellään. Älä koskaan säilytä kaasupulloja sisätiloissa. HUOM! Kaasupullon koon ja tehon tulee vastata maakohtaisia standardeja. Noudata pullotetun nestekaasun (LPG) säilyttämisestä annettuja maakohtaisia määräyksiä. Paineensäädin ja letku HUOM! Käytä vain maakohtaiset standardit täyttäviä paineensäätimiä ja letkuja. Noudata letkun enimmäispituudesta annettuja maakohtaisia määräyksiä. Paineensäätimen tulee olla nestekaasulle tarkoitettu, ja sen nimellispaineen tulee olla 0 mbar. iltemalta saat käyttövalmiita, hyväksyttyjä paineensäädin/letkusarjoja. VROITUS! Väärän tai vaurioituneen paineensäätimen käyttäminen voi olla vaarallista, ja se voi johtaa myös tuotteen takuun raukeamiseen. Lisätietoja sopivista paineensäätimistä saat nestekaasun toimittajalta. Tarkasta kaasuletku säännöllisesti vaurioiden ja kulumisen varalta. Kulunut tai vaurioitunut letku on vaihdettava. Noudata maakohtaisia määräyksiä letkun vaihtovälistä. Kaasupullon liittäminen ja vaihtaminen HUOM! nnen kaasun yhdistämistä grillin kaikki säätimet on asetettava asentoon 0. Varmista, ettei mikään grillin ilmanvaihtoaukoista ole tukkeutunut. 7 VIH : senna paristo ( kpl,5 V /LRO, ei sisälly) sytytyspainikkeeseen kuvan osoittamalla tavalla. or transportation and safety, no batteries are included in you GD05-M grill packaging.you will need to insert battery as illustrated below. HUOM! Kun liität tai vaihdat kaasupullon: Varmista, että kaikki mahdolliset sytytyslähteet, kuten savukkeet, avotuli ja kipinöitä muodostavat tavarat on eliminoitu alueelta. HUOM! Kaasuletku liitetään grillin liitinnippaan, ja liitos varmistetaan letkunkiristimellä. Älä käytä teippiä tai tiivistenestettä. Liitinnippa sijaitsee grillin vasemmalla puolella. Kaasuletku saa koskettaa grilliä vain liitoksen osalta. Kaasuletkun on voitava riippua vapaana. Se ei saa olla mutkalla eikä kierteellä, eikä sen päällä saa olla painoa. Muutoin kaasun virtaaminen estyy. Letkun pujottaminen liittimen päälle on helpompaa, kun pehmität letkun päätä puristelemalla sitä peukalon ja etusormen välissä muutaman kerran. Liukasta nippa sen jälkeen ruokaöljyllä tai saippualla. Yritä kiertää ja painaa letkua yhtä aikaa. Kun letku on paikallaan, purista liitos kiinni letkunkiristimellä. Kun kaasupullo on liitetty, grillille on tehtävä vuototarkastus iltema Nordic Services

20 I Vuototarkastus Vuototarkastus on tehtävä ennen ensimmäistä käyttöä, jokaisen grillauskauden aluksi sekä kaasupullon vaihtamisen jälkeen. HUOM! Tee testi aina hyvin tuulettuvassa paikassa ja varmista, ettei lähellä ole avotulta, kipinöintiä tai lämmönlähteitä. Älä koskaan yritä sytyttää grilliä, jos tunnet kaasunhajua.. Varmista, että grillin kaikki lämpötilansäätimet ovat asennossa 0.. vaa kaasupullon venttiili ja/tai paineensäätöventtiili.. Tarkasta kaikkien liitäntöjen tiiviys. Tarvitset testiin vesiliuosta, jossa on yhtä paljon vettä ja saippuaa/ astianpesuainetta. Sivele saippualiuosta kaikkiin liitoskohtiin liinalla tai harjalla.. Jos liitokseen muodostuu kuplia, sulje kaasunsyöttö välittömästi pullon venttiilistä. Kiristä kaikki liitännät uudelleen ja toista tarkastus. 5. Jos kaasukuplia muodostuu edelleen, älä käytä grilliä. Ota yhteyttä kaasun toimittajaan. VROITUS! Älä koskaan tee vuototarkastusta tulitikun tai muun avotulivälineen avulla. Räjähdysvaara! KÄYTTÄMINN VROITUS! Lue ja ymmärrä kaikki tässä ohjekirjassa annetutut turvallisuusmääräykset ja varoitukset, ennen kuin aloitat kaasugrillin käyttämisen! VROITUS! Kaasugrillin ja kaasupullon on oltava käytön aikana turvallisen etäisyyden päässä kaikista syttyvistä materiaaleista. Älä sijoita nestekaasugrilliä katoksen, aurinkovarjon tai vastaavan rakennelman alle. VROITUS! Grillin osat voivat kuumentua voimakkaasti. Käytä grillikintaita, kun kosket kaasugrillin kuumiin osiin. VROITUS! Polttimiin johtavien putkien tukkeutuminen voi aiheuttaa takatuli-ilmiön ( flashback ). Lue poltinten kunnossapitoa koskeva kappale ja suorita toimenpiteet. Grillin sytyttäminen sytytyspainikkeella. Kierrä paristokotelon kansi auki ja aseta,5 V / LR0 -paristo paikalleen miinuspuoli edellä. Kierrä kansi takaisin paikalleen. Tämä ohje koskee myös paristojen vaihtamista, mikäli varaus on heikko tai kipinää ei muodostu.. vaa kaasugrillin kansi.. Varmista, että grillin kaikki lämpötilansäätimet ovat asennossa 0.. vaa kaasupullon venttiili ja/tai paineensäätöventtiili. 5. Pidä kasvosi ja kehosi mahdollisimman kaukana grillistä, kun sytytät grillin.. Paina vasemmanpuoleinen lämpötilansäädin alas ja käännä se asentoon MX, paina samalla kevyesti sytytyspainiketta. Päästä sytytyspainike, kun poltin on syttynyt. 7. Jos grilli ei syty heti, odota 5 minuuttia, jotta kaasu ehtii haihtua.. Kun poltin on syttynyt, voit sytyttää muut polttimet säätimien avulla. Sytytä polttimet yksitellen paina- malla säädin alas ja kääntämällä se asentoon MX. Voit käyttää kaikkia polttimia yhtä aikaa tai vain osaa niistä haluamanasi yhdistelmänä.. Säädä lämpötilaa kääntämällä säätimiä asentojen MIN ja MX välillä. Grillin sytyttäminen tulitikulla Työkalut: Tulitikunpidin (riippuu oikean sivutason alla).. Jos grilli ei syty useasta yrityksestä huolimatta, sen voi sytyttää tulitikulla.. vaa kaasugrillin kansi.. Varmista, että grillin kaikki säätimet ovat asennossa 0.. Sytytä tulitikku ja pidä sitä - tulitikunpitimen avulla lähellä grillin poltinta. 5. Käännä vasemmanpuoleisen säädin asentoon MX. Polttimen pitää syttyä 5 sekunnin kuluessa.. Jos poltin ei syty, käännä säädin asentoon 0 ja odota 5 minuuttia, että kaasu haihtuu. Toista toimenpide sen jälkeen. 7. Kun poltin on syttynyt, sytytä muut polttimet säätimien avulla. Sytytä polttimet yksitellen painamalla säädin alas ja kääntämällä se asentoon MX.. Jos poltin ei syty tulitikullakaan useasta yrityksestä huolimatta, kaasunsyötössä voi olla ongelma. Silloin kaasunsyöttö on suljettava välittömästi sekä grillistä että kaasupullosta. Kaasugrilliä ei saa käyttää, ennen kuin vika on löytynyt. Polttimen liekki Polttimen liekin tulee olla sininen ja vakaa. Sen ei pidä säkenöidä eikä siitä saa kuulua kovaa ääntää. Liekin pohja ei saa olla kaukana polttimen aukosta. Jos liekki on keltainen, polttoaineseoksessa on liian vähän happea. Kovaääninen tai kaukana polttimen aukosta palava liekki tarkoittaa, että seoksessa on liikaa happea. Tarkasta polttimen liekki aina jokaisen käyttökerran aluksi. Jos liekki on normaalista poikkeava, ota yhteyttä asiantuntijaan grillin korjaamiseksi. Kaasugrillin sammuttaminen Käännä säätimet aina käytön päätteeksi asentoon 0, ja anna kaasugrillin jäähtyä noin 5 minuuttia. Tänä aikana kannen tulee olla auki. Sulje kaasupullon venttiili. Laske kansi alas vasta sitten, kun kaasugrilli on jäähtynyt kokonaan. Jos grilliä ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, irrota kaasupullo grillistä ja siirrä se säilytykseen turvalliseen paikkaan. Peitä kaasugrilli sopivalla peitteellä, jos grilliä ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan. Grillausvinkkejä Sivele grilliritilä ennen grillaamista ruokaöljyllä kostutetulla harjalla. Käytä pitkävartista harjaa. Ruuan kypsennyksen aikana polttimien päälle pisaroi nesteitä, jotka höyrystyvät. Ylös nouseva höyry maustaa ruokaa osaltaan. Säädä lämpötila sopivaksi lämpötilansäätimien avulla. Grillaustuloksesta tulee tasaisempi, kun kansi on iltema Nordic Services 0

21 I laskettu alas. Silloin lämpötilansäätimien tulee olla asennossa MIN. Kannen alla voidaan kypsentää suurempia lihanpaloja ja kokonaisia broilereita. Kun kansi on alhaalla, lämpö kasautuu kaasugrillin sisään. Kantta ei pidä avata liian usein, sillä kertyneen lämmön poistuminen pidentää valmistusaikaa. Nesteiden kertyminen ja sulava rasva Polttimien päälle pisaroituva rasva ja nesteet aiheuttavat lyhyitä leimahduksia, jotka lisäävät osaltaan grilliruuan makua. Varmista, ettei leimahduksia ole liian paljon, sillä silloin ruoka voi palaa. Leikkaa lihasta liiallinen rasva pois ennen grillausta, äläkä käytä marinadia liikaa, sillä silloin liha voi palaa. Käytä grillaukseen sopivaa lihaa. Vältä lihaa, jossa on liikaa rasvaa. Jos leimahduksia esiintyy liian paljon, käännä lämpötilansäädin asentoon 0. Sulje kaasunsyöttö kaasupullosta ja odota, kunnes liekit ovat sammuneet. Puhdista polttimet piippurasseilla. Poista mahdollinen pintaruoste teräsharjalla. Kun kokoat grillin, varmista, että venttiiliyksikön liitännät asettuvat tarkasti polttimen ilmaputkiin. SÄILYTTÄMINN Jos kaasugrilli on ollut pitkään käyttämättä, grilli ja polttimet on puhdistettava huolellisesti. Jos kaasugrilliä säilytetään ulkona pitkään, se on suojattava sopivalla peitteellä. Tämä on erityisen tärkeää talvella. Säilytä grilli kuivassa paikassa. Grilli on suojattava kostealta säältä. Sivuhyllyt voi irrottaa pitkän säilytyskauden ajaksi. Polttimien peittäminen alumiinifoliolla estää pölyn ja hyönteisten pääsyn niiden sisään. Jos grilliä säilytetään sisällä, kaasupullo on irrotettava ja säilytettävä ulkotiloissa. Varmista, ettei kaasupullo ole lämmönlähteen lähellä tai suorassa auringonpaisteessa. Tarkasta säännöllisesti, että kaikki ruuvit ovat kireällä. VROITUS! Suojaa itsesi ja kätesi leimahtelevilta liekeiltä! Älä koskaan sammuta kaasugrillin liekkejä vedellä! Räjähdysvaara! KUNNOSSPITO J PUHDISTMINN VROITUS! Varmista ennen puhdistamisen aloittamista, että kaasugrilli on jäähtynyt kokonaan. Kaikkien säätimien tulee olla asennossa 0, ja kaasupullon venttiilin on oltava kiinni. Yleistä Puhdista kaasugrilli jokaisen käyttökerran jälkeen. Älä käytä voimakkaita, hiovia tai syttyviä puhdistusaineita, koska ne voivat vahingoittaa pintaa ja/tai aiheuttaa tulipalon. maloidut pinnat Puhdista kaikki emaloidut pinnat lämpimällä saippuavedellä. Poista rasva ja ruuanjäämät huolellisesti grillin alaosasta muovisella tai puisella lastalla. Ota poltin pois ennen grillin alaosan puhdistamista. Puhdista grillin alaosa hankaamattomalla pesusienellä ja miedolla puhdistusaineella. Älä upota venttiiliosaa veteen. Testaa polttimien toiminta, kun olet asentanut ne takaisin paikoilleen. Pohja-altaan puhdistaminen Tyhjennä ja puhdista pohja-allas säännöllisesti. Varmista, ettei se ole koskaan liian täynnä rasvaa. Käytä lämmintä vettä ja mietoa puhdistusainetta. Voit helpottaa rasvan puhdistamista laittamalla pohjaaltaaseen hiekkaa tai kissanhiekkaa. Polttimien kunnossapito Polttimet on puhdistettava vähintään kerran vuodessa ja kun se pölyyntyvät. Huolehdi, ettei polttimien reikiin tai ilmanottoaukkoihin pääse pölyä tai hyönteisiä iltema Nordic Services

004216 FIN 01/05 AM Kokoamis- ja käyttöohjeet kaasugrillille 004216 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi Käyttöohjeita seuraamalla

Lisätiedot

KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET Malli: 004211 Pidätämme itsellämme oikeuden teknisiin muutoksiin. 1. Alahylly 1 2. Pyöränpuoleinen jalka 2 3. Jalka 2 4. Pyörä 2 5. Pyöränakseli 1 6. Sivutuki, vasen 1 7. Sivutuki,

Lisätiedot

Gasolgrill med 3 brännare Gassgrill med 3 brennere Grilli, kolme poltinta Gasgrill med 3 brændere

Gasolgrill med 3 brännare Gassgrill med 3 brennere Grilli, kolme poltinta Gasgrill med 3 brændere Gasolgrill med 3 brännare Gassgrill med 3 brennere Grilli, kolme poltinta Gasgrill med 3 brændere 0359 SE Gasolgrill med 3 brännare Monterings- och bruksanvisning VARNING! Enbart för användning utomhus.

Lisätiedot

GASGRILL GASSGRILL KAASUGRILLI GASGRILL

GASGRILL GASSGRILL KAASUGRILLI GASGRILL GASGRILL GASSGRILL KAASUGRILLI GASGRILL Tillverkat för Biltema Sweden AB, Box 567, 581 07 Linköping. Tel: +46 77 520 00 00. Importør: Biltema Norge AS, Industrivegen 17, 2069 Jessheim. Tlf: +47 32 84 91

Lisätiedot

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs

Lisätiedot

Käyttö- ja turvallisuusohjeet Kaasugrilli Hudson I, 3 poltinta ja sivupoltin

Käyttö- ja turvallisuusohjeet Kaasugrilli Hudson I, 3 poltinta ja sivupoltin Käyttö- ja turvallisuusohjeet Kaasugrilli Hudson I, 3 poltinta ja sivupoltin 0359 VAROITUS! VIRHEELLINEN KÄYTTÖ JA TURVALLISUUSMÄÄRÄYSTEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMINEN VOI VUOTOTESTI - Sekoita kaksi osaa astianpesuainetta

Lisätiedot

Käyttö- ja turvallisuusohjeet Kaasugrilli Savannah III, 3 poltinta

Käyttö- ja turvallisuusohjeet Kaasugrilli Savannah III, 3 poltinta Käyttö- ja turvallisuusohjeet Kaasugrilli Savannah III, 3 poltinta 0359 2 VAROITUS! VIRHEELLINEN KÄYTTÖ JA TURVALLISU- USMÄÄRÄYSTEN NOU- DATTAMATTA JÄT- TÄMINEN VOI JOHTAA HALLITSEMATTOMAAN TULIPALOON

Lisätiedot

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Lisätiedot

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria) Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 90cc

Viarelli Agrezza 90cc SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med

Lisätiedot

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen 34-7686 Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen Modell/Malli: S825T/3 Nr/Nro: 34-7686 Svenska 3 Norsk 4 Suomi 5 Ver. 200709 Torkställning eluppvärmd, art.nr

Lisätiedot

VAROITUS! Sytytä grilli vasta, kun olet lukenut SYTYTYSOHJEET.

VAROITUS! Sytytä grilli vasta, kun olet lukenut SYTYTYSOHJEET. METEOR Asennus, käyttö ja huolto-ohjeet Kaasugrilli METEOR GG251600 HUOM! LUE JA KÄY LÄPI OHJEKIRJAN VUOTOTESTIOSA LUE OHJEKIRJAT JA TUTUSTU TUOTTEESEEN ENNEN GRILLIN KÄYTTÄMISTÄ Revised December 2015

Lisätiedot

Kaasugrillin kokoamis- ja käyttöohjekirja TREVOR

Kaasugrillin kokoamis- ja käyttöohjekirja TREVOR Kaasugrillin kokoamis- ja käyttöohjekirja TREVOR Käsikirjan kuvat eivät ole mittakaavassa. Teknisiä tietoja voidaan muuttaa ennalta ilmoittamatta. VARNING Malli K30-3/GG080 Vain ulkokäyttöön. Ei ammattikäyttöön.

Lisätiedot

Kokoamis-ja käyttöohje Kaasugrilli UPPER-EAST, 4+1 poltinta, sisältää takapolttimen ja grillivartaan. Tuote nro: GG201323

Kokoamis-ja käyttöohje Kaasugrilli UPPER-EAST, 4+1 poltinta, sisältää takapolttimen ja grillivartaan. Tuote nro: GG201323 Kokoamis-ja käyttöohje Kaasugrilli UPPER-EAST, 4+1 poltinta, sisältää takapolttimen ja grillivartaan. Tuote nro: GG201323 Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin otat grillin käyttöön. Kaasuvuodot on tarkastettava

Lisätiedot

Kokoamis- ja käyttöohje Monterings- og bruksanvisning Monterings- och bruksanvisning

Kokoamis- ja käyttöohje Monterings- og bruksanvisning Monterings- och bruksanvisning 4.1 Kokoamis- ja käyttöohje Monterings- og bruksanvisning Monterings- och bruksanvisning qn S Version: Revision: Edition: 12960,12961,12962, 12963 #001-2015 03/03 TC Lue ennen kokoamista ja käyttöönottoa!

Lisätiedot

KINGSTON. Kingston grillivaunu MONTERING - OG BRUKSANVISNING VAIN ULKOKÄYTTÖÖN! NS120504

KINGSTON. Kingston grillivaunu MONTERING - OG BRUKSANVISNING VAIN ULKOKÄYTTÖÖN! NS120504 FI NS120504 KINGSTON Kingston grillivaunu MONTERING - OG BRUKSANVISNING!! VAIN ULKOKÄYTTÖÖN! LUE TURVALLISUUSOHJEET JA VAROITUKSET HUOLELLISESTI ENNEN KUIN ALAT KOOTA GRILLIÄ. TURVALLISUUS!! VAROITUS Hiilimonoksidi

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje. Kaasugrilli Green Bay

Käyttö- ja asennusohje. Kaasugrilli Green Bay Käyttö- ja asennusohje. Kaasugrilli Green Bay Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen kaasugrillin asennusta ja käyttöä. Varoitukset: Lue käyttöopas huolellisesti ennen grillin käyttöönottoa. Jos ohjeita

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

LINC Niagara. sanka.fi 130625A

LINC Niagara. sanka.fi 130625A LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.

Lisätiedot

SEATTLE. Asennus, käyttö ja huolto-ohjeet Kaasugrilli SEATTLE GG 301402 SÄÄDIN MYYDÄÄN ERIKSEEN

SEATTLE. Asennus, käyttö ja huolto-ohjeet Kaasugrilli SEATTLE GG 301402 SÄÄDIN MYYDÄÄN ERIKSEEN SEATTLE Asennus, käyttö ja huolto-ohjeet Kaasugrilli SEATTLE GG 301402 SÄÄDIN MYYDÄÄN ERIKSEEN Lue ohjekirja ja perehdy tuotteeseen ennen grillin käyttöönottoa. Säilytä ohjekirja myöhempää käyttöä varten.

Lisätiedot

Kaasulämmitin Malli 12016

Kaasulämmitin Malli 12016 12016SWE 09/03 JA 1 Kaasulämmitin Malli 12016 Lue huolellisesti kokoamis- ja käyttöohjeet ennen kuin otat LANDMANN-laatulaitteesi käyttöön. Ohjeiden mukainen käyttö estää toimintohäiriöiden syntymisen.

Lisätiedot

Tynnyrin kaasupolttimelle on myönnetty eurooppalainen tekninen hyväksyntä, mikä tarkoittaa, että poltin täyttää turvallisuusvaatimukset.

Tynnyrin kaasupolttimelle on myönnetty eurooppalainen tekninen hyväksyntä, mikä tarkoittaa, että poltin täyttää turvallisuusvaatimukset. Käyttöohjeet // Tuotteen esittely Comfi Cask on käsin valmistettu monikäyttöinen polttotynnyri! Se on terassilla, pihalla tai mökillä palavaa elävää tulta, joka lämmittää, luo viihtyisän tunnelman ja

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

AMIGOS KAASUGRILLI KÄYTTÖOPAS

AMIGOS KAASUGRILLI KÄYTTÖOPAS AMIGOS KAASUGRILLI KÄYTTÖOPAS 0359 TURVALLISUUSOHJEET ON TESTATTU STANDARDIEN BS EN 498:1998 ja BS EN 484:1998 MUKAISESTI. Valmistaja: SHINERICH INDUSTRIAL LTD. 8/F, NOBLE CENTER NO. 1006, 3rd FUZHONG

Lisätiedot

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar

Lisätiedot

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme

Lisätiedot

Manuell framdrift/ Käsisyöttö

Manuell framdrift/ Käsisyöttö Käyttöohje bruksanvisning i original. käännös ALKUPERÄISTÄ KÄYTTÖOHJEKIRJASTA. artikelnr./tuote nro: 0458-395-0595 Manuell framdrift/ Käsisyöttö LOGOSOL M8 : Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå

Lisätiedot

12292FIN 2005_01/05 AM 1 Kokoamis- ja käyttöohjeet kaasugrillille art.nr.12292 Tärkeää: Lue huolellisesti käyttö- ja kokoamisohjeet ennen kuin otat käyttöön uuden grillisi. Noudata sytytys- ja käyttöohjeita.

Lisätiedot

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 95.581.231/ÄM 232945/06.15 www.grohe.com 30 274 32 168 D...1 NL...6...3 PL...11...6 P...16...8 BG...21...11 CN...26...13 GB...2...1 S...7...4 UAE...12...6 TR...17...9

Lisätiedot

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels 34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle

Lisätiedot

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

Kokplatta Kokeplate Keittolevy 34-7690 Kokplatta Kokeplate Keittolevy SVENSKA NORSK SUOMI Modell/Malli: HP102-D4 Ver. 2007-01 www.clasohlson.com SVENSKA Kokplatta, art.nr 34-7690, modell HP102-D4 Läs igenom hela bruksanvisningen före

Lisätiedot

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan

Lisätiedot

BIBIONE. Bibione brikettigrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE TURVALLISUUSOHJEET JA VAROITUKSET HUOLELLISESTI ENNEN KUIN ALAT KOOTA GRILLIÄ.

BIBIONE. Bibione brikettigrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE TURVALLISUUSOHJEET JA VAROITUKSET HUOLELLISESTI ENNEN KUIN ALAT KOOTA GRILLIÄ. BIBIONE Bibione brikettigrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE TURVALLISUUSOHJEET JA VAROITUKSET HUOLELLISESTI ENNEN KUIN ALAT KOOTA GRILLIÄ. TURVALLISUUS! Grilliä ei saa käyttää sisätiloissa vain ulkokäyttöön.

Lisätiedot

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING TERRASSEVARMER 420127

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING TERRASSEVARMER 420127 MONTERING OG BRUKERVEILEDNING TERRASSEVARMER 420127 NO SV FI EN Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction Manual Gratulerer med ditt valg av Terrassevarmar fra Sunwind. LES DISSE INSTRUKSJONER

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

12218-2007 FIN AM 1 Kokoamis- ja käyttöohjeet laavakivikaasugrillille art.no 12218 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi Käyttöohjeita

Lisätiedot

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV Traktorn sedd från vänster sida Tryckuttag, artikelnummer Monteringsvinkeln som håller snabbkopplingen ingår ej. Vinkeln tillverkas lämpligen av 3-4 mm plåt.

Lisätiedot

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Huomioi erityisesti seuraavaa: 1. Kaikki puuosat on säilytettävä kuivassa tilassa ja niiden on oltava kuivia myös asennettaessa. Älä koskaan asenna sateessa

Lisätiedot

12VF Vedenlämmitin. Asennus & Käyttöohje

12VF Vedenlämmitin. Asennus & Käyttöohje JS D24-12VF 12VF Vedenlämmitin SW Exergon Tuotenr. 13-0950 Asennus & Käyttöohje Pin:0063BT7591 VVB 12VF 090826 Käyttö- ja asennusohje Vedenlämmittimen käynnistys Vedenlämmitin käynnistyy automaattisesti

Lisätiedot

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please

Lisätiedot

Ida. Komero 180. www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500. - Since 1951 - E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND

Ida. Komero 180. www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500. - Since 1951 - E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND - Since 1951 - Ida Komero 180 www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500? E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND i Pusseissa / i påsar / in bags 24 x 8 x 8 x ~100 x 1 x 4 x 4 x 12 x x

Lisätiedot

GRANDE. GRANDE sähkögrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE OHEISET LIITTEET HUOLELLISESTI, VAIKKA USKOTKIN TUNTEVASI SÄHKÖGRILLIN JA SEN KÄYTÖN.

GRANDE. GRANDE sähkögrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE OHEISET LIITTEET HUOLELLISESTI, VAIKKA USKOTKIN TUNTEVASI SÄHKÖGRILLIN JA SEN KÄYTÖN. GRANDE GRANDE sähkögrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE OHEISET LIITTEET HUOLELLISESTI, VAIKKA USKOTKIN TUNTEVASI SÄHKÖGRILLIN JA SEN KÄYTÖN. TURVALLISUUSOHJEET! TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA! Kun käytät

Lisätiedot

Samlevejledning Centrifugalspreder CS 2400

Samlevejledning Centrifugalspreder CS 2400 Samlevejledning Centrifugalspreder CS 2400 1 Vær opmærksom på at alle dele medfølger. 2 x håndtag (nr. 1) 1 x justering (nr. 2) 6 x bolt 55 mm (nr. 3) 4 x møtrik (nr. 4) 2 x afstandsbøs (nr.5) 4 x spændeskive

Lisätiedot

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt

Lisätiedot

Kokoamis- ja käyttöohjeet kaasugrillille 12349

Kokoamis- ja käyttöohjeet kaasugrillille 12349 12346-2007 FIN AM Kokoamis- ja käyttöohjeet kaasugrillille 12349 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi Käyttöohjeita seuraamalla estät

Lisätiedot

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING MINIFLAME ART NR 425155

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING MINIFLAME ART NR 425155 MONTERING OG BRUKERVEILEDNING MINIFLAME ART NR 425155 NO SV FI Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet NO Disse instruksjoner er for din sikkerhet. Vennligst les de nøye og oppbevar manualen for framtiden.

Lisätiedot

Stand for Log Splitter , ,

Stand for Log Splitter , , Stand for Log Splitter 18-3570, 40-9122, 40-9511 rt.no. 40-9363 1. lose the bleed screw. 2. Turn the log splitter upside down, detach the wheels and remove the plugs from the ends of the legs. 3. First

Lisätiedot

12502 FIN - 2007 AM Käyttöohjeet sähkögrillille 12502 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi. Käyttöohjeita seuraamalla estät toimintahäiriöiden

Lisätiedot

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com FM-radio FM-radio SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-3244 H5021A Ver. 200902 www.clasohlson.com SVENSKA FM-radio Art.nr: 38-3244 Model: H5021A Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara

Lisätiedot

9 x 60. Art. 26-148. Binokulär prismakikare. Centruminställning. Levereras med väska, nackrem, okular- och objektivskydd, samt putsduk.

9 x 60. Art. 26-148. Binokulär prismakikare. Centruminställning. Levereras med väska, nackrem, okular- och objektivskydd, samt putsduk. 9 x 60 Binokulär prismakikare. Centruminställning. Levereras med väska, nackrem, okular- och objektivskydd, samt putsduk. Binokular prismekikkert. Sentralhjulfokusering. Leveres med veske, nakkerem, okularog

Lisätiedot

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata

Lisätiedot

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85 AVO GRUPP NR OATUM SECTlON GAOuP NO DATE ERZEUGNIS AeT GRuPPE NR DATUM SECTlON GROUPE NO DATE P 3 39 5 Aug 85 ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 40/60-740/760 TAKMONTAGE 40/60 sid.

Lisätiedot

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Lisätiedot

MIAMI. Kaasugrilli Gasgrill Gaasigrill Gas grill 240489/SRGG41009

MIAMI. Kaasugrilli Gasgrill Gaasigrill Gas grill 240489/SRGG41009 ko1212 240489/SRGG41009 Kaasugrilli Gasgrill Gaasigrill Gas grill MIAMI FI ENNEN KÄYTTÖÄ: Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Vain ulkokäyttöön. Älä liikuta laitetta sen ollessa käytössä.

Lisätiedot

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 250cc

Viarelli Agrezza 250cc SE / FI Viarelli Agrezza 250cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med

Lisätiedot

DENISON. Denison hiiligrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE TURVALLISUUSOHJEET JA VAROITUKSET HUOLELLISESTI ENNEN KUIN ALAT KOOTA GRILLIÄ.

DENISON. Denison hiiligrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE TURVALLISUUSOHJEET JA VAROITUKSET HUOLELLISESTI ENNEN KUIN ALAT KOOTA GRILLIÄ. DENISON Denison hiiligrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE TURVALLISUUSOHJEET JA VAROITUKSET HUOLELLISESTI ENNEN KUIN ALAT KOOTA GRILLIÄ. TURVALLISUUS! Grilliä ei saa käyttää sisätiloissa vain ulkokäyttöön.

Lisätiedot

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v

Lisätiedot

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200 ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 ----------------------------------------------------------------------------------- MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200 1516/MT

Lisätiedot

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita

Lisätiedot

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /

Lisätiedot

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen

Lisätiedot

Arkeologian valintakoe 2015

Arkeologian valintakoe 2015 Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden

Lisätiedot

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Lisätiedot

KINGSTON. ! Ennen kuin alat koota grilliä: PEREHDY. Grilli, kokoamis- ja käyttöohjeet KINGSTON NS120504 VAIN ULKOKÄYTTÖÖN!

KINGSTON. ! Ennen kuin alat koota grilliä: PEREHDY. Grilli, kokoamis- ja käyttöohjeet KINGSTON NS120504 VAIN ULKOKÄYTTÖÖN! KINGSTON Grilli, kokoamis- ja käyttöohjeet KINGSTON NS120504! Ennen kuin alat koota grilliä: PEREHDY HUOLELLISESTI TURVALLISUUSOHJEISIIN JA! VAROITUKSIIN ENNEN KUIN OTAT GRILLIN KÄYTTÖÖN. SUOMI! VAIN ULKOKÄYTTÖÖN!

Lisätiedot

skaparguide med tips och idéer!

skaparguide med tips och idéer! g skaparguide med tips och idéer! www.slojd-detaljer.se Flexi Color Flexi Color är en lättarbetad vattenbaserad transparent hobbyfärg. Den används främst på papper men fäster även på de flesta ljusa underlag.

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 125cc

Viarelli Agrezza 125cc SE / SE FI Viarelli Agrezza 125cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Passa

Lisätiedot

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, SÄHKÖGRILLI 2000W KÄYTTÖOPAS tuote 1474 Varoitus Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa Ohjeet vähentävät loukkaantumisriskiä Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset

Lisätiedot

Multi-function Handy gym

Multi-function Handy gym Multi-function Handy gym Art.nr. 210 136 Model 4058BS-61 INNHOLD / INNEHÅLL / CONTENTS 2 Advarsel / Varning / Varoitus / Warning 3 Deletegning / Sprängskiss / Räjäytyskuva / Parts drawing 3 Deleliste /

Lisätiedot

KANSI-IKKUNOIDEN ASENNUS

KANSI-IKKUNOIDEN ASENNUS FINNMASTER T8 KANSI-IKKUNOIDEN ASENNUS MONTERING DÄCKSFÖNSTER ASSEMBLY DECK WINDOWS OSAT DELAR PARTS 1. Kansi ikkunat 2. Simson ISR 70-08 3. Simson ISR 70-03 4. Simson Cleaner 1 5. Simson Prep G 6. Simson

Lisätiedot

Smart Michigan. art.nr. 441069. NO Bruksanvisning 1-12 SE Bruksanvisning 13-25 EN Instruction Manual 26-39 FI Käyttöohje 40-55

Smart Michigan. art.nr. 441069. NO Bruksanvisning 1-12 SE Bruksanvisning 13-25 EN Instruction Manual 26-39 FI Käyttöohje 40-55 Smart Michigan art.nr. 441069 NO Bruksanvisning 1-12 SE Bruksanvisning 13-25 EN Instruction Manual 26-39 FI Käyttöohje 40-55 Norsk Les dette nøye for din egen sikkerhet Generell informasjon og tips: Plassering

Lisätiedot

kaasugrilli - gasgrill

kaasugrilli - gasgrill AO 2 AO 3 LE AO 4 SB AO 5 SB kaasugrilli - gasgrill I. Käyttöturvallisuus TÄRKEÄÄ: LUE KAIKKI OHJEET JA TOIMINNOT ENNEN TÄMÄN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ. NOUDATA KAIKKIA VAIHEITA JÄRJESTYKSESSÄ. ÄLÄ ANNA LASTEN

Lisätiedot

Kokoamis- ja käyttöohje Monterings- och bruksanvisning

Kokoamis- ja käyttöohje Monterings- och bruksanvisning Kokoamis- ja käyttöohje Monterings- och bruksanvisning qs Version: Revision: Edition: 12651 FIN, SE #001-2014 02/14 TC Lue ennen kokoamista ja käyttöönottoa! Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa

Lisätiedot

12435-2007 FIN AM Kokoamis- ja käyttöohjeet kaasugrillille 12435 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi Käyttöohjeita seuraamalla estät

Lisätiedot

FLAME Installationsmanual Asennusopas Installasjonsmanual Installation manual

FLAME Installationsmanual Asennusopas Installasjonsmanual Installation manual FLME 8000 Installationsmanual sennusopas Installasjonsmanual Installation manual TÄNK PÅ! Flame 8000 måste installeras på rätt sätt både för att få god förbränning och funktion och för att garantin ska

Lisätiedot

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

CUBA. Asennus, käyttö ja huolto-ohjeet Kaasugrilli CUBA GG SÄÄDIN MYYDÄÄN ERIKSEEN

CUBA. Asennus, käyttö ja huolto-ohjeet Kaasugrilli CUBA GG SÄÄDIN MYYDÄÄN ERIKSEEN Asennus, käyttö ja huolto-ohjeet Kaasugrilli CUBA GG30400 CUBA SÄÄDIN MYYDÄÄN ERIKSEEN Lue ohjekirja ja perehdy tuotteeseen ennen grillin käyttöönottoa. Säilytä ohjekirja myöhempää käyttöä varten. HUOM:

Lisätiedot

Sisällysluettelo: 1.: Tekniset tiedot 2.: Toiminto 3.: Kokoamisneuvoja 4.: Osakaavio 5.: Kokoaminen 6.: Grillin sijoittaminen 7.: Kaasupullon liittämi

Sisällysluettelo: 1.: Tekniset tiedot 2.: Toiminto 3.: Kokoamisneuvoja 4.: Osakaavio 5.: Kokoaminen 6.: Grillin sijoittaminen 7.: Kaasupullon liittämi 12355 FIN 01/05 AM Kokoamisohjeet laavakivigrillille 12355 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennen kuin kokoat ja otat käyttöön uuden LANDMANN-grillisi. Ohjeita noudattamalla estät toimintahäiriöiden

Lisätiedot

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING MONTERING OG BRUKERVEILEDNING GASSKOMFYR CHEF Artikkelnummer: 340068, 340066, 340028, 340026 NO FI Bruksanvisning Käyttöohje Kjære kunde, Gratulerer med valget av denne komfyren! Produktet er laget i moderne

Lisätiedot

TÄMÄ KAASUGRILLI ON TARKOITETTU VAIN ULKOKÄYTTÖÖN

TÄMÄ KAASUGRILLI ON TARKOITETTU VAIN ULKOKÄYTTÖÖN FI TÄMÄ KAASUGRILLI ON TARKOITETTU VAIN ULKOKÄYTTÖÖN TÄRKEÄÄ: LUE KAIKKI OHJEET JA KUVAUKSET ENNEN KUIN KÄYTÄT LAITETTA. TEE VAIHEET OIKEASSA JÄRJESTYKSESSÄ. ÄLÄ KOSKAAN ANNA LASTEN KÄYTTÄÄ LAITETTA. Varoituksia:

Lisätiedot

Kokoamis- ja käyttöohjeet kaasugrillille 12255

Kokoamis- ja käyttöohjeet kaasugrillille 12255 12255 FIN 08/11 AM Kokoamis- ja käyttöohjeet kaasugrillille 12255 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi Käyttöohjeita seuraamalla estät

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Kaasupoltin telineellä

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Kaasupoltin telineellä KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Kaasupoltin telineellä Malli nro BBQ-BN-37004 Osat kuvassa kuvassa Kuvaus Kuva Kpl A Kaasupoltin 1 C Säätönuppi 1 D Tuulisuoja 2 B Jalat 3 E F Tuulisuojan tukirauta Jalkojen tukirauta

Lisätiedot

Kuiva- ja märkäimuri Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

Kuiva- ja märkäimuri Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr 170202 Manual 23-01-06 11:03 Side 1 Kuiva- ja märkäimuri Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Kayttoohje Bruksanvisning Bruksanvisning VC20A 1 Varenr. 170202 170202 Manual 23-01-06 11:03 Side 2 Støvsuger

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX RC1500 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3895348

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX RC1500 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3895348 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle AEG-ELECTROLUX RC1500. Löydät kysymyksiisi vastaukset AEG-ELECTROLUX RC1500 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,

Lisätiedot

CURTIS. Asennus, käyttö ja huolto-ohjeet Kaasugrilli Curtis GG LUE OHJEKIRJA JA PEREHDY TUOTTEESEEN ENNEN GRILLIN KÄYTTÖÖNOTTOA.

CURTIS. Asennus, käyttö ja huolto-ohjeet Kaasugrilli Curtis GG LUE OHJEKIRJA JA PEREHDY TUOTTEESEEN ENNEN GRILLIN KÄYTTÖÖNOTTOA. Asennus, käyttö ja huolto-ohjeet Kaasugrilli Curtis GG 201414 CURTIS! HUOMAA: LUE OHJEKIRJAN VUODONTESTAUSOSA JA TEE TESTI LUE OHJEKIRJA JA PEREHDY TUOTTEESEEN ENNEN GRILLIN KÄYTTÖÖNOTTOA.! VAROITUS: Sytytä

Lisätiedot

Nestekaasukäyttöinen Infralämmitin LI168LPI

Nestekaasukäyttöinen Infralämmitin LI168LPI Käyttöohje 100909 Nestekaasukäyttöinen Infralämmitin LI168LPI Laitteen edessä olevan suojaritilän tarkoitus on estää palovammojen syntyminen eikä sitä saa poistaa pysyvästi. E FIN TURVALLISUUSOHJEET: 1.

Lisätiedot

KAASUGRILLI ULKOKÄYTTÖÖN

KAASUGRILLI ULKOKÄYTTÖÖN KAASUGRILLI ULKOKÄYTTÖÖN GASGRILL FÖR UTOMHUSBRUK KÄYTTÖ- JA KOKOAMISOHJEET BRUKSAN- OCH MONTERINGSANVISNING Tuote 72421 Malli 2046-01-SB 0063-16 VAIN ULKOKÄYTTÖÖN LUE KÄYTTÖOHJEET HUOLELLISESTI ENNEN

Lisätiedot

Manual. Linktower Retrofit kit

Manual. Linktower Retrofit kit Manual Linktower Retrofit kit 1 SE 1. Öppna mastens främre lucka för att komma åt kopplingsdosan. 2. Öppna kopplingsdosan och koppla bort alla kablar till ballaster. Koppla ihop inkommande kabel med utgående

Lisätiedot

Grund / Basis / Perustus

Grund / Basis / Perustus Rev nr: 140310 Grund / Basis / Perustus Armeringsjärn Armeringsjern / Lujiteteräs Armeringsnät Armeringsnett / Lujiteverkko Skarvplåt Skjøteplate / Liitospelti Buntband Buntbånd / Nippuside Distans Avstandsstykke

Lisätiedot

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas

Lisätiedot

www.rosknroll.fi 0201 558 334

www.rosknroll.fi 0201 558 334 www.rosknroll.fi 0201 558 334 Rollella ei ole peukalo keskellä kämmentä, joten lähes kaikki rikki menneet tavarat Rolle korjaa eikä heitä pois. Etsi kuvista 5 eroavaisuutta! Rolle har inte tummen mitt

Lisätiedot

Telle mengder 1-5. Lukumäärien 1 5 laskeminen

Telle mengder 1-5. Lukumäärien 1 5 laskeminen Telle mengder 1-5 Lukumäärien 1 5 laskeminen 1. Ympyröi Sett ring aina rundt kaksi to (2). (2). 2. Ympyröi Sett ring aina rundt kolme tre (3). (3) dukker. 3. Ympyröi Sett ring aina rundt neljä fire (4).

Lisätiedot

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W Nuorkami Sähkösavustin 1100W TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA - Ennen laitteen käyttöönottoa, lue käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Laitteen osat voivat olla teräviä, käytä

Lisätiedot

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem. Yllättävät ympäristökysymykset Överraskande frågor om omgivningen Miltä ympäristösi tuntuu, kuulostaa tai näyttää? Missä viihdyt, mitä jää mieleesi? Tulosta, leikkaa suikaleiksi, valitse parhaat ja pyydä

Lisätiedot

BRIC 3. sanka.fi 130619A. SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti.

BRIC 3. sanka.fi 130619A. SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. BRIC 3 130619A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. sanka.fi 2,5 & 4mm 1 2 3 4 x 2 x 2 5a 6 7 5b 5c 5d 5e x 1 x 1 x 1 x 1 2 1 x 1 x 1 x 4 x 1 x 3 x 4 ~20mm Keskituen

Lisätiedot

12297 FIN 05/09 AM Kokoamis- ja käyttöohjeet kaasugrillille 12297 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi Käyttöohjeita seuraamalla estät

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0 TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset

Lisätiedot

Kokoamis- ja käyttöohjeet Kaasugrillille

Kokoamis- ja käyttöohjeet Kaasugrillille Modell: Päivämäärä: 12754fin 06/11-12tc Kokoamis- ja käyttöohjeet Kaasugrillille Lue kokoamis- ja käyttöohjeet huolellisesti ennenkuin otat käyttöön laadukkaan LANDMANN- grillisi. Ohjeiden seuraaminen

Lisätiedot