Johdetutka pinta- ja rajapintamittauksiin. Pika-asennusopas , versio EC Maaliskuu 2013
|
|
- Matti Pentti Saarinen
- 9 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Johdetutka pinta- ja rajapintamittauksiin Pika-asennusopas , versio EC
2 Pika-asennusopas Tästä oppaasta: Tässä asennusoppaassa ovat Rosemount sarjan lähettimien perusohjeet. Tässä ei ole ohjeita, jotka koskisivat konfiguroinnin yksityiskohtia, diagnostiikkaa, huoltoa, vianetsintää tai räjähdyspaineen kestäviä tai luonnostaan vaarattomia (IS) asennuksia. Katso lisäopastusta Rosemount sarjan viitekäsikirjasta (julkaisunumero ). Viitekäsikirjan ja tämän pika-asennusohjeen voi myös ladata elektronisesti osoitteesta VAROITUS Asennus- ja käyttöturvallisuusohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman Varmista, että lähettimen asentaa pätevä henkilö soveltuvien säädösten mukaisesti. Käytä laitetta vain tässä pika-asennusohjeessa ja viitekäsikirjassa esitetyllä tavalla. Muussa tapauksessa laitteiston antama suojaus voi heiketä. Muut kuin tässä ohjekirjassa selostetut huoltotyöt saa suorittaa vain pätevä henkilö. Räjähdys voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman Tarkista, että lähettimen käyttöympäristö täyttää vaarallisille käyttöympäristöille asetetut vaatimukset. Katso tuotehyväksynnät tämän pika-asennusohjeen sivulta 25. Katkaise virta ennen huoltoa toimiessasi räjähdysvaarallisella alueella. Varmista ennen HART -, FOUNDATION -kenttäväylä- tai Modbus-pohjaisen käyttöliittymän kytkemistä räjähdysvaarallisessa ympäristössä, että piirin mittalaitteet on asennettu luonnostaan vaarattomien tai palosuojattujen kenttäkytkentäkäytäntöjen mukaisesti. Prosessivuotojen välttämiseksi käytä vain O-renkaita, jotka on tarkoitettu ko. laippamallin tiivistämiseen. Sähköisku voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman Varo koskemasta johtimiin ja liittimiin. Johtimissa mahdollisesti oleva korkea jännite voi aiheuttaa sähköiskun. Varmista, että Rosemount sarjan lähettimen syöttöjännite on katkaistu ja mihin tahansa ulkoiseen jännitelähteeseen menevät johdot on kytketty irti tai ne ovat jännitteettömät lähetintä kytkettäessä. Antennit, joissa on sähköä johtamattomat pinnat Tietyissä äärioloissa muovipinnoitetut tai muovisia ohjaimia sisältävät antennit voivat synnyttää sytytykseen riittävän staattisen sähkövarauksen. Mikäli antennia käytetään mahdollisesti räjähdysalttiissa ympäristössä, staattiset sähköpurkaukset tulee estää. 2
3 Pika-asennusopas VAROITUS Luvattomat vaihto-osat ja muut korjaukset kuin koko mittapää- tai antennikokonaisuuden vaihto saattavat vaarantaa turvallisuuden ja siten kielletään. Tuotteeseen luvattomasti tehtävät muutokset kielletään ehdottomasti, sillä ne saattavat muuttaa tuotteen toimintaa tahattomasti sekä arvaamattomasti ja siten vaarantaa turvallisuuden. Hitsausten tai laippojen eheyteen vaikuttavat luvattomat muutokset, kuten lisäreikien tekeminen, heikentävät tuotteen kestävyyttä ja turvallisuutta. Sellaisten tuotteiden suoritusarvot ja hyväksynnät mitätöityvät, jotka ovat vaurioituneet tai joita on muuteltu ilman ennakkoon Emerson Process Managementilta hankittua kirjallista lupaa. Vaurioituneen tai ilman kirjallista ennakkolupaa muutellun tuotteen käytön jatkaminen tapahtuu asiakkaan yksinomaisella vastuulla ja kustannuksella. VAROITUS Eliminoi staattisen sähköpurkauksen riski ennen mittapään irrottamista antennista. Antennit voivat äärioloissa tuottaa sytytykseen kykenevän sähköstaattisen varauksen. Asennus- tai ylläpitotöitä räjähdysvaarallisissa tiloissa tehtäessä pitää vastuuhenkilön varmistaa, että kaikki sähköstaattisten purkausten riskit on eliminoitu, ennen kuin antennia yritetään erottaa mittapäästä. Sisällysluettelo Vahvista järjestelmän valmiustila Asenna lähettimen mittapää/antenni Kytke johdotus Konfiguroi Turvallisuuteen liittyvät järjestelmät (vain 4 20 ma) Tuotehyväksynnät
4 Pika-asennusopas Vaihe 1: Vahvista järjestelmän valmiustila Vahvista HART-version toimivuus Jos käytetään HART-pohjaisia ohjaus- tai laitehallintajärjestelmiä, niiden toimivuus HARTin kanssa pitää vahvistaa ennen lähettimen asennusta. Kaikki järjestelmät eivät pysty viestimään HART 7 -version protokollan kanssa. Tämä lähetin voidaan konfiguroida joko HART 5- tai 7-versiolle. Katso lähettimen HART-version vaihtamisohjeet, Vaihda HART-versiota sivulla 4. Vahvista oikea laiteajuri Varmista, että järjestelmäänne on ladattu viimeisin laiteajuri (DD/DTM), jotta tiedonsiirto toimii kunnolla. Viimeisimmän laiteajurin voi ladata osoitteesta Rosemount 5300:n laiteversiot ja -ajurit Taulukko 1 antaa tarvittavat tiedot sen varmistamiseksi, että sinulla on laitteellesi sopiva laiteajuri ja dokumentointi. Taulukko 1. Rosemount 5300:n laiteversiot ja -tiedostot Laiteohjelmistoversio 1 2F0 ja uudemmat HARTin yleissopiva versio 1. Laiteohjelmistoversio on painettu mittapään etikettiin, esim. SW 2E0. 2. Laiteversio on painettu mittapään etikettiin, esim. HART Dev Rev HART-versio 5 ja 7 ovat valittavissa. Vaihda HART-versiota Etsi laiteajuri Tarkista ohjeet Tarkista toimivuus Laiteversio 2 2A2 2D2 5 3 Käsikirjan julkaisunumero versio EA versio DA Ohjelmiston muutokset 3 Katso muutosluettelo alaviitteestä 3. Ei saatavana Jos HART-konfigurointityökalu ei pysty viestimään HART 7 -version kanssa, Rosemount sarja lataa yleisvalikon, jonka toiminnot ovat rajallisia. HART-versiota vaihdetaan yleisvalikosta seuraavasti: 1. Manual Setup (manuaalinen käyttöönotto)>device Information (laitetiedot)>identification (tunnistus)>message (viesti) Syötä HART 5 -versioon vaihtamiseksi viestikenttään HART5 Syötä HART 7 -versioon vaihtamiseksi viestikenttään HART7 4
5 Pika-asennusopas Vaihe 2: Asenna lähettimen mittapää/antenni Mutteri Pultti Anturi Tiiviste Mutteri Liitäntäosa Antenni Lähettimen kotelo Laippa Säiliön laippa Kierteiden tiivisteaine (NPT) tai Tiiviste (BSP/G) Säiliölaippa/ prosessiliitäntä Laipallisen lähettimen asentaminen 1. Aseta tiiviste säiliölaipan päälle. 2. Laske antenni säiliöön. 3. Kiristä pultit ja mutterit laipalle ja tiivisteelle sopivalle kireydelle. 4. Irrota tarvittaessa mutteri, joka kiinnittää kotelon antenniin, ja käännä koteloa haluttuun suuntaan. 5. Kiristä mutteri. Kierreliitäntäisen lähettimen asennus 1. Aseta BSP/G-kierteellisten liitäntäosien tiiviste säiliölaipan päälle. 2. Laske antenni säiliöön. 3. Asenna liitäntäosa prosessiliitäntään. 4. Irrota tarvittaessa mutteri, joka kiinnittää kotelon antenniin, ja käännä koteloa haluttuun suuntaan. 5. Kiristä mutteri. HUOMAA: NPT-kierteitetyt liitäntäosat vaativat tiivisteaineen varmistamaan, että liitäntä on paineenkestävä. Mutteri Antenni Tiiviste Säiliö Tri-Clamp Panta Tri-Clamp-säiliöliitäntä 1. Aseta tiiviste säiliölaipan päälle. 2. Laske lähetin ja antenni säiliöön. 3. Kiinnitä Tri-Clamp säiliöön pannalla. 4. Löysää hiukan mutteria, jolla lähettimen kotelo on kiinnitetty antenniin. 5. Kierrä lähettimen koteloa niin, että kaapeliläpiviennit/näyttö osoittavat haluttuun suuntaan. 6. Kiristä mutteri. Katso Rosemount sarjan viitekäsikirjasta (julkaisunro ) yksityiskohtaisia tietoja mittapään/antennin asentamisesta. 5
6 Pika-asennusopas Vaihe 2 jatkuu... Lähettimen kotelo Telineasennus seinälle 1. Kiinnitä teline suoraan seinälle tarkoitukseen sopivilla ruuveilla. 2. Asenna lähetin antenneineen telineeseen ja kiinnitä asennus kolmella toimitukseen kuuluvalla ruuvilla. Teline Antenni Sinkilät Puristusleuat Lähettimen kotelo Antenni Lähettimen kotelo Teline Pystysuora Telineasennus putkeen 1. Aseta molemmat sinkilät telineessä olevien reikien läpi. Telineessä on reiät sekä pysty- että vaakasuoraan putkeen asentamista varten. 2. Aseta puristusleuat sinkilöihin ja putken ympärille. 3. Kiristä teline putkeen kiinni neljällä toimitukseen kuuluvalla mutterilla. 4. Asenna lähetin antenneineen telineeseen ja kiinnitä kolmella toimitukseen kuuluvalla ruuvilla. Katso lisätietoja asennuksesta Rosemount sarjan viitekäsikirjasta (julkaisunumero ). Antenni Vaakasuora asennus 6
7 Pika-asennusopas Vaihe 2 jatkuu... M50 mutteri Erillinen kotelo 1. Irrota lähettimen pää antennista avaamalla M50 mutteri. Sähköstaattisia purkauksia koskevia turvatietoja saa soveltuvasta varoituksesta, sivu Asenna antenni säiliöön. Sinkilä M6 ruuvi Teline Puristusleuat 3. Asenna teline putkeen varmistaen, että antennin ja telineen välimatka ei ylitä erillisliitännän pituutta. Aseta molemmat sinkilät telineessä olevien reikien läpi. Pysty-/vaakasuoraan putkiasennukseen on käytettävissä useita reikiä. Aseta puristusleuat sinkilöihin ja putken ympärille. Kiristä teline putkeen toimitukseen kuuluvilla muttereilla. 4. Kiinnitä kotelon tuki telineeseen M6 ruuveilla. Ruuvit kierretään asennustelineen yläpinnan läpi kotelon tukeen. M50 mutteri 5. Asenna antennin kotelo antenniin varmistaen, että M50 mutteri kiristetään kunnolla. 6. Asenna lähettimen pää kotelon tukeen varmistaen, että M50 mutteri kiristetään kunnolla. 7
8 Pika-asennusopas Vaihe 3: Kytke johdotus Johtojen ja sähkönsyötön vaatimukset voivat riippua hyväksyntätodistuksesta. Kaikkien FOUNDATION-kenttäväylän vaatimuksien tapaan edellytetään hyvälaatuista virtalähdettä ja päätevastuksia kunnollisen toiminnan takaamiseksi. On suositeltavaa käyttää suojattua, kierrettyä parikaapelia (18 12 AWG), joka soveltuu syöttöjännitteelle ja joka on tarvittaessa hyväksytty käytettäväksi vaarallisilla alueilla. Katso seuraavilla sivuilla olevista HART-, Modbus- ja FOUNDATION-kenttäväylien kytkentäkaavioista sähköasennusta, kuten virtalähdettä, koskevat tiedot. HUOMAA: Vältä vetämästä laitteen johtoa kaapelihyllyillä olevien virtakaapelien tai raskaiden sähkölaitteiden viereen. On tärkeää, että laitteen kaapelin suojavaippa: - lyhennetään tarkasti ja eristetään, jotta se ei pääse koskettamaan lähettimen koteloa - kytketään koko segmentin läpi jatkuvaksi - liitetään maahan jännitteensyöttöpäästä Maadoitus Kun lähettimiä kytketään, ne pitää maadoittaa niin, että: piirin maadoituspiste on jännitesyötössä. Kun lähettimiä asennetaan metallisäiliöihin, tulee varmistaa, etteivät laitteen metalliosat kosketa säiliön metalliosia. Jos tankki on metalliton, kotelo täytyy maadoittaa erilleen jännitelähteestä. Tähän tarkoitukseen voidaan käyttää ulkoista maadoitusliitintä. Jos tankissa on katodisuojaus, kotelo täytyy maadoittaa katodisuojausjärjestelmän maadoituksen ulkopuolelle. Käytä tähän tarkoitukseen ulkoista liitintä. Kun käytetään transienttisuojattua riviliitintä, maajohdon täytyy olla signaalijohdosta erillään. Käytä ulkoista maadoitusliitintä. Varmista, että maadoitus on suoritettu (mm. kytkentärasian sisällä oleva luonnostaan vaaraton maa) vaarallisia tiloja koskevien määräysten sekä kansallisten ja paikallisten sähkömääräysten mukaisesti. Tehokkain lähettimen kotelon maadoitusmenetelmä on suora maaliitäntä mahdollisimman vähäisellä (< 1 ) impedanssilla. HUOMAA: Jos lähetinkotelo maadoitetaan kierteellisellä suojaputkikytkennällä, maadoitus ei ehkä ole riittävä. Transienttisuojattu riviliitin ei anna transienttisuojausta, ellei lähetinkoteloa ole maadoitettu kunnolla. Maadoita lähetinkotelo yllä olevien ohjeiden mukaan. Älä vedä transienttisuojauksen maadoitusjohtoa yhdessä signaalijohdon kanssa, koska maajohtoon voi syntyä hyvin suuri virtamäärä salaman iskiessä. 8
9 Pika-asennusopas Lähettimen kytkeminen 1. Varmista, että virta on katkaistu. 2. Irrota kytkentärasian kansi (katso seuraavaa kuvaa). 3. Vedä kaapeli kaapelitiivisteen/suojaputken läpi. Käytä räjähdyspaineenkestävissä asennuksissa vain kaapelitiivisteitä tai -holkkeja, jotka on luokiteltu räjähdyspaineenkestäviksi. Asenna johtoihin tippumutka. Mutkan pohjan on oltava kaapeliläpivientiä alempana. 4. Kytke johdot seuraavilla sivuilla olevien kuvien mukaisesti. 5. Tulppaa käyttämättömät läpiviennit mukana toimitetulla metallitulpalla. 6. Kiristä kaapeliholkki. 7. Asenna kansi ja varmista, että se on täysin paikallaan, jotta laite täyttää räjähdyssuojausvaatimukset (M20 kaapeliholkkien käyttö edellyttää sovittimia). ATEX-, IECEx-, NEPSI-, INMETRO- ja TIIS-asennuksissa kansi on lukittava lukitusruuvilla. 8. Kytke virtalähde. HUOMAA: Käytä kaapeliläpivientien NPT-kierteissä PTFE-teippiä tai muuta tiivisteainetta. Riviliitin Kytkentärasian kansi Virta- ja signaaliliittimet Ulkoinen maadoitusruuvi Kaapeliläpivienti, ½" NPT 14 tai M20x1,5 sovitin Poista kuljetuksessa käytetyt, suojaavat, oranssit muovitulpat. Tiivistä käyttämättömät kaapeliläpiviennit toimitukseen sisältyvällä metallitulpalla. Kaapeliläpivienti, ½" NPT 14 tai M20x1,5 sovitin Sisäinen maadoitusruuvi Lukitusruuvi 9
10 Pika-asennusopas Vaihe 3 jatkuu... HART-tiedonsiirto Rosemount sarjan lähetin toimii virtalähteellä, jonka syöttöjännite on välillä 16 42,4 Vdc (16 30 Vdc luonnostaan vaarattomissa sovelluksissa, 20 42,4 Vdc räjähdyspaineen kestävissä ja kipinöimättömissä / energiarajoitteisissa sovelluksissa). Kaikki HART-tiedonsiirron konfiguraattorit, kuten kenttäkäyttöliittymä ja Rosemount Radar Master -ohjelmisto, vaativat virtapiiriin vähintään 250 :n kuormitusvastuksen (R L ) toimiakseen kunnolla (ks. seuraavia kaavioita). Normaali virtalähde PC HART-modeemi Kenttäkäyttöliittymä Rosemount sarjan lähetin Jännitesyöttö Kuormitusvastus 250 HUOMAA: Rosemount sarjan räjähdyspaineen kestävillä lähdöillä varustetuissa lähettimissä on sisäänrakennettu barrieri; ulkoista barrieria ei tarvita. Luonnostaan vaaraton virtalähde PC HART-modeemi Kenttäkäyttöliittymä Rosemount sarjan lähetin Jännitesyöttö R L = 250 Hyväksytty IS-barrieri Katso luvusta Tuotehyväksynnät lisätietoja IS-parametreista 10
11 Pika-asennusopas Vaihe 3 jatkuu... Tyypin n hyväksynnät: kipinöimätön / energiarajoitteinen virransyöttö PC HART-modeemi Kenttäkäyttöliittymä Rosemount sarjan lähetin Jännitesyöttö Kuormitusvastus 250 HART: U n = 42,4 V Transienttisuojauksella varustetut riviliittimet Jännitesyöttö PC Kuormitusvastus 250 HART-modeemi Kenttäkäyttöliittymä Transientti suojauksen merkki Rosemount sarjan lähetin HART: U n = 42,4 V 11
12 Pika-asennusopas Vaihe 3 jatkuu... Kuormitusrajoitukset Kenttäkäyttöliittymä vaatii virtapiiriin vähintään 250 ohmin kuormitusvastuksen toimiakseen kunnolla. Enimmäiskuormitusvastus voidaan nähdä seuraavista kaavioista. Vaarattomat asennukset ja kipinöimätön / energiarajoitteinen virransyöttö Räjähdyspaineenkestävät (Ex d) asennukset Toiminta-alue 42,4 Toimintaalue 42,4 R( ): Enimmäiskuormitusvastus U E (V): Ulkoinen syöttöjännite R( ): Enimmäiskuormitusvastus U E (V): Ulkoinen syöttöjännite Luonnostaan vaarattomat asennukset R( ): Enimmäiskuormitusvastus U E (V): Ulkoinen syöttöjännite HUOMAA: Räjähdyspaineen kestävissä sovelluksissa kaavio on voimassa vain, jos HART-kuormitusvastus on pluspuolella ja miinuspuoli on maadoitettu. Muutoin kuormitusvastuksen arvon rajana on 435. HUOMAA: Rosemount sarjan räjähdyspaineen kestävillä lähdöillä varustetuissa lähettimissä on sisäänrakennettu barrieri; ulkoista barrieria ei tarvita. 12
13 Pika-asennusopas Vaihe 3 jatkuu... FOUNDATION-kenttäväylä FOUNDATION-kenttäväylämallinen Rosemount sarjan lähetin toimii virtalähteellä, jonka syöttöjännite on välillä 9 32 V (9 30 V luonnostaan vaarattomissa sovelluksissa ja V räjähdyspaineen kestävissä ja kipinöimättömissä / energiarajoitteisissa sovelluksissa). FISCO, luonnostaan vaarattomat sovellukset: 9 17,5 VDC Normaali virtalähde Rosemount sarjan lähetin Jännitesyöttö Kenttäkäyttöliittymä PC HUOMAA: Rosemount sarjan räjähdyspaineen kestävillä lähdöillä varustetuissa lähettimissä on sisäänrakennettu barrieri; ulkoista barrieria ei tarvita. Luonnostaan vaaraton virtalähde Rosemount sarjan lähetin Hyväksytty IS-barrieri Jännitesyöttö Kenttäkäyttöliittymä Kenttäväylämodeemi Kenttäväylämodeemi PC Katso luvusta Tuotehyväksynnät lisätietoja IS-parametreista 13
14 Pika-asennusopas Vaihe 3 jatkuu... Tyypin n hyväksynnät: kipinöimätön / energiarajoitteinen virransyöttö Rosemount sarjan lähetin Jännitesyöttö Kenttäkäyttöliittymä Kenttäväylämodeemi PC RS-485 Modbus-tiedonsiirrolla Modbus-tiedonsiirrolla varustettu 5300-sarjan RS-485-lähetin toimii virtajännitteellä, jonka syöttöjännite on 8 30 V (enimm. arvo). Lisätietoja löydät Rosemount 5300/5400 -sarjan HART/Modbus-muuntajan käyttöohjeen lisäosasta (julkaisunumero ). Tehonkulutus: < 0,5 W (kun HART-osoite = 1) < 1,2 W (sis. neljä HART-orjalaitetta) 120 Jos laite on väylän viimeinen lähetin, liitä 120 :npäätevastus. verter HART HART to Modbus Converter MB MA MODBUS (RS-485) - - POWER + MB MA MODBUS (RS-485) - HART + Ambients > 60 ºC HART Use wiring rated for min 90 ºC + Jännitesyöttö 120 RS-485-väylä A B 120 HUOMAA: Rosemount sarjan räjähdyspaineen kestävillä lähdöillä varustetuissa lähettimissä on sisäänrakennettu barrieri; ulkoista barrieria ei tarvita. 14
15 Pika-asennusopas Vaihe 4: Konfiguroi HUOMAA: Jos lähetin on konfiguroitu valmiiksi tehtaalla, seuraavia vaiheita ei tarvita, ellei asetuksia tarvitse tarkistaa tai muuttaa. Peruskonfigurointi on helppo tehdä Rosemount Radar Master -ohjelmistolla, kenttäkäyttöliittymällä, AMS Suite -ohjelmistolla, DeltaV -järjestelmällä tai jollakin muulla DD (Device Description) -yhteensopivalla isäntäjärjestelmällä. Rosemount Radar Master -ohjelmistoa suositellaan edistyneemmille konfigurointitoiminnoille. Rosemount Radar Master -ohjelmiston ohjattu käyttöönotto sisältää peruskonfiguroinnin ja laitekohtaisen käyttöönoton, mikä riittää useimmissa tapauksissa. Muita konfigurointivaihtoehtoja saadaan käyttämällä Rosemount sarjan viitekäsikirjassa ( ) kuvattuja toimintoja. Seuraavilla sivuilla kuvaillaan konfigurointia Rosemount Radar Master -ohjelmiston ohjatulla käyttöönotolla ja annetaan vastaavat kenttäkäyttöliittymän pikanäppäinsarjat sekä FOUNDATION-kenttäväyläparametrit. Ohjeita saadaan valitsemalla ohjevalikosta kohta Contents (sisältö). Ohjeita on saatavissa myös useimpien näyttöjen Help (ohje) -painikkeella. Tämän pika-asennusohjeen konfigurointiohjeissa käsitellään vakioasennuksia. Katso Rosemount sarjan viitekäsikirjasta ( ) tietoja monimutkaisemmista tilanteista, kuten rajapintamittauksista tai asennuksista, joissa tutkan keilassa on häiritseviä kohteita. Rosemount Radar Master -ohjelmiston asentaminen Rosemount Radar Master -ohjelmiston asennus: 1. laita asennus-cd CD-ROM-asemaan. 2. Noudata ohjeita. Jos asennusohjelma ei käynnisty automaattisesti, suorita CD:ltä Setup.exe. 15
16 Pika-asennusopas Konfigurointi Rosemount Radar Master -ohjelmistolla 1. Käynnistä Radar Master -ohjelmisto (Programs > Rosemount > Rosemount Radar Master ) (ohjelmat > Rosemount > Rosemount Radar Master). 2. Kytke haluttu lähetin. Kun lähetin on kytketty, Guided Setup (ohjattu käyttöönotto) -ikkuna tulee näyttöön. Suorita ohjattu käyttöönotto 3. Valitse Run Wizard for guided setup (suorita ohjattu käyttöönotto -painike). Noudata peruskonfiguroinnin ohjeita; niin sinut ohjataan lyhyen lähetinasennuksen läpi. 4. Ohjatun konfigurointiohjelman ensimmäisessä ikkunassa näkyy yleistietoja, esim. Device Model (laitemalli) (5301 / 5302 / 5303), sarjanumero, Probe Type (antennin tyyppi), Probe Length (antennin pituus), tiedonsiirtoprotokolla ja laiteosoite. Tarkista, että tiedot vastaavat tilaustietoja. Valitse Next (seuraava). 5. General (yleistä) -ikkunassa voit antaa seuraavat: Tag (positio), Message 1 (viesti), Descriptor 1 (kuvaus) ja Date 1 (päivämäärä). Nämä tiedot eivät ole olennaisia lähettimen käytölle, ja ne voidaan haluttaessa jättää pois. Kannettava HART-käyttöliittymä: Pikanäppäinsarja [2, 2, 1]. Valitse Next (seuraava), jolloin näyttöön tulee seuraava ikkuna (antenni). 1) Vain HART-tiedonsiirtoon. 16
17 Pika-asennusopas 6. Tarkista, että Probe (antenni) -ikkunan parametrit ovat oikeat. Parametrit konfiguroidaan tavallisesti tehtaalla, mutta niitä voidaan muuttaa, jos esimerkiksi antennia lyhennetään kentällä tai jos halutaan poistaa mittausta häiritsevät kohteet (yläpään kuollut alue). Kannettava HART-käyttöliittymä: Pikanäppäinsarja [2, 1, 2]. FOUNDATION-kenttäväyläparametrit: TRANSDUCER_1100 > PROBE_TYPE TRANSDUCER_1100 > PROBE_LENGTH TRANSDUCER_1100 > GEOM_HOLD_OFF_DIST Valitse Next (seuraava), jolloin näyttöön tulee seuraava ikkuna (geometria). 7. Syötä Tank Height (säiliön korkeus), joka on etäisyys asennuspisteestä säiliön pohjaan (ks. oheinen kuva). Varmista, että se on mahdollisimman tarkka. Katso lisätietoja Rosemount sarjan viitekäsikirjan (julkaisunumero ) kohdasta Konfigurointi. Aseta Mounting Type (asennustyyppi). Aseta Diameter (halkaisija), jos asennustyyppi on Nozzle (asennusyhde) tai Pipe/Chamber (mittakammio). Aseta Nozzle Height (asennusyhteen korkeus), jos asennustyyppi on Nozzle (asennusyhde). Kannettava HART-käyttöliittymä: Pikanäppäinsarja [2, 1, 3] FOUNDATION-kenttäväyläparametrit: TRANSDUCER_1100 > GEOM_TANK_HEIGHT TRANSDUCER_1100 > MOUNTING_TYPE TRANSDUCER_1100 > PIPE_DIAMETER TRANSDUCER_1100 > NOZZLE_HEIGHT 17
18 Pika-asennusopas Valitse Next (seuraava), jolloin näyttöön tulee seuraava ikkuna (säiliöympäristö). 8. Valitse Environment (ympäristö) -ikkunasta Measurement Mode (mittaustapa). Jos pinta liikkuu ylös tai alas nopeammin kuin 40 mm/s (1,5 in./s), myös Rapid Level Changes (nopeat pinnan muutokset) -ruutu tulee valita. Syötä Upper Product Dielectric Constant (ylemmän tuotteen eristevakio) (ohjetoimintojen kuvakkeet ovat oikealla). Mittaustavoissa Interface Level with Submerged Probe (rajapinta uppoantennilla) ja Product and Interface measurement (tuote- ja rajapintamittaus) on tärkeää, että eristevakion arvo on tarkka. Katso tarkkoja tietoja Rosemount sarjan viitekäsikirjasta (julkaisunumero ). Kannettava HART-käyttöliittymä: Pikanäppäinsarja [2, 1, 4] FOUNDATION-kenttäväyläparametrit: TRANSDUCER_1100 > MEAS_MODE TRANSDUCER_1100 > PRODUCT_DIELEC_RANGE TRANSDUCER_1100 > UPPER_PRODUCT_DC TRANSDUCER_1100 > ENV_ENVIRONMENT Valitse Next (seuraava), jolloin näyttöön tulee seuraava ikkuna (tilavuus). 18
19 Pika-asennusopas 9. Jos tarvitaan tilavuuslaskentaa, valitse valmiiksi määritelty Volume Calculation Method (tilavuuslaskentamenetelmä) ja säiliön mitat, jotka perustuvat käytettävän säiliön muotoa vastaavaan muotoon. Valitse Strapping Table (muuntotaulukko), jos käytettävä säiliö ei vastaa mitään valmiiksi määritellyistä säiliöistä tai jos halutaan erittäin tarkka tilavuus. Valitse None (ei mitään), jos tilavuuslaskentaa ei käytetä. Kannettava HART-käyttöliittymä: Pikanäppäinsarja [2, 1, 5] FOUNDATION-kenttäväyläparametrit: TRANSDUCER_1300 > VOL_VOLUME_CALC_METHOD TRANSDUCER_1300 > VOL_IDEAL_DIAMETER TRANSDUCER_1300 > VOL_IDEAL_LENGTH TRANSDUCER_1300 > VOL_VOLUME_OFFSET Valitse Next (seuraava), jolloin näyttöön tulee seuraava ikkuna (analogialähtö). HUOMAA: 4 20 ma:n alue ei saa sisältää ylempää siirtymävyöhykettä, alempaa siirtymävyöhykettä tai yläpään kuollutta vyöhykettä. Katso tarkkoja tietoja Rosemount sarjan viitekäsikirjasta (julkaisunumero ). 10. Tämä vaihe ei koske FOUNDATION-kenttäväylää, jossa parametrit annetaan AI-lohkossa. Kannettava HART-käyttöliittymä: Pikanäppäinsarja [2, 1, 6] Valitse HART-tiedonsiirtoa varten Primary Variable, PV (primaarimuuttuja). Määritä analogilähtöväli asettamalla Upper Range Value (yläraja) (20 ma) ja Lower Range Value (alaraja) (4 ma) haluttuihin pinnan arvoihin. Alarm Mode (hälytystila) ilmoittaa lähdön tilan mittausvirheen sattuessa. Valitse jokin seuraavista: Korkea: 21,75 ma (vakio) tai 22,5 ma (Namur) Matala: 3,75 ma (vakio) tai 3,6 ma (Namur) Freeze (jäädytys): lähtövirta asettuu viimeiseen hyväksyttävään arvoon mittausvirheen tapahtuessa. Valitse Next (seuraava). 11. Jatka vaiheista 2 5 Guided Setup (ohjattu käyttöönotto) -ikkunassa: Vaihe 2: Laitekohtaisessa käyttöönotossa saatetaan neuvoa tekemään lisää konfigurointeja. Kannettava HART-käyttöliittymä: Pikanäppäinsarja [2, 1, 7, 2]. 19
20 Pika-asennusopas Vaihe 3: Käynnistä laite uudelleen, jotta kaikki konfigurointimuutokset aktivoituvat. Vaihe 4: Tarkastele laitteelta saatavia lukemia, jotta näet, toimiiko lähetin oikein. Vaihe 5: Tee laitteen konfiguroinnista varmuuskopio. 12. Peruskonfigurointi ohjatulla Radar Master -toiminnolla on nyt valmis. Jatka laitekohtaisen käyttöönoton vaatimista lisäkonfiguroinneista. Sinun tarvitsee ehkä kalibroida Vapor Compensation (höyrykompensointi), asettaa Probe End Projection (antennin pään tunnistus) tai suorittamaan Trim Near Zone (lähialueen viritys) laitteesta, sovelluksesta ja käytettävissä olevista toiminnoista riippuen. Katso lisätietoja Rosemount sarjan viitekäsikirjasta (julkaisunumero ). Vaihe 1: Suorita ohjattu käyttöönotto Vaihe 2: Laitekohtainen käyttöönotto Vaihe 3: Käynnistä laite uudelleen Vaihe 4: Tarkastele laitteelta saatavia lukemia Vaihe 5: Tee laitteen konfiguroinnista varmuuskopio Katso tietoja signaalilaadun mittauksesta ja lisäkonfiguroinneista Rosemount sarjan viitekäsikirjasta (julkaisunumero ). Käyttöönotto Modbus-tiedonsiirtoparametrit Jos lähettimessä on Modbus, konfiguroi tiedonsiirtoparametrit seuraavasti: 1. Valitse Setup (käyttöönotto) -valikosta General (yleistä). Näyttöön tulee seuraava ikkuna. 2. Valitse Communication (tiedonsiirto) -välilehti. 20
21 Pika-asennusopas 3. Valitse Modbus Setup (Modbusin käyttöönotto). 4. Syötä haluamasi Modbus-tiedonsiirtoasetukset. Vaihe 5: Turvallisuuteen liittyvät järjestelmät (vain 4 20 ma) Seuraava kappale koskee Rosemount 5300 Prior-Use -optiota (Erikoishyväksyntä: QS). Turvallisuuteen liittyviä järjestelmiä koskevaa lisätietoa saa Rosemount sarjan viitekäsikirjasta (julkaisunumero ). Käsikirja on saatavana sähköisesti osoitteesta tai Emerson Process Managementin myyntiedustajalta Prior-Use -option lähettimen tunnistus: Varmista, että lähettimen pään ulkopuolelle kiinnitetyn tarran mallikoodissa on QS-optiokoodi tai Kannettava HART-käyttöliittymä: Pikanäppäinsarja [1, 7, 8]. Varmista, että Prior-Use-turvalaite on PÄÄLLÄ tai Avaa Rosemount Radar Master, napsauta hiiren oikealla näppäimellä laitetta ja valitse Properties (ominaisuudet). Varmista, että Safety Device (turvalaite; QS-optio) on näkyvissä Asennus Laite pitää asentaa ja konfiguroida pinnan mittaavaksi laitteeksi valmistajan ohjeiden mukaisesti. Materiaalien täytyy vastata prosessiolosuhteita ja -väliaineita. Muita erityisiä asennustoimenpiteitä tässä julkaisussa selostettujen tavanomaisten asennustoimenpiteiden lisäksi ei tarvita. Ympäristörajat on ilmoitettu Rosemount sarjan viitekäsikirjan (julkaisunro ) liitteessä A: Viitetiedot. Piiri täytyy suunnitella niin, että loppujännite ei putoa vähimmäissyöttöjännitettä pienemmäksi, ks. arvot Taulukko 2, kun lähettimen lähtö on 22,5 ma. Taulukko 2. Vähimmäissyöttöjännite (U i ) eri virroilla Virta Vaarallisten alueiden hyväksyntä 3,60 ma 3,75 ma 21,75 ma 22,50 ma Vähimmäissyöttöjännite (U I ) Normaalit asennukset ja luonnostaan turvalliset asennukset 16 VDC 16 VDC 11 VDC 11 VDC Räjähdyspaineen kestävät asennukset 20 VDC 20 VDC 15,5 VDC 15,5 VDC 21
22 Pika-asennusopas Konfigurointi Käytä tiedonsiirtoon ja Rosemount 5300:n konfiguroinnin varmistamiseen HART-yhteensopivaa laitetta, kuten Rosemount Radar Masteria tai kenttäkäyttöliittymää. Konfigurointimenetelmien kokonaiskatsauksen saa Rosemount sarjan viitekäsikirjasta (julkaisunumero ). HUOMAA: Rosemount sarjan lähettimen turvallisuustasoa ei taata huoltotöiden, konfigurointimuutosten, multidrop-toiminnan, piiritestin tai muiden turvallisuuteen vaikuttavien toimenpiteiden aikana. Prosessin turvallisuus on varmistettava muilla menetelmillä sellaisten toimenpiteiden aikana. Vaimennus Käyttäjän säädettävissä oleva vaimennus vaikuttaa lähettimen kykyyn vastata prosessimuutoksiin. Siten vaimennusarvo + vasteaika ei saa ylittää turvapiirin vaatimuksia. Hälytys- ja pakko-ohjaustasot Automaatiojärjestelmä tai turvalogiikka tulee konfiguroda hoitamaan sekä yläettä alarajan hälytyksiä. Taulukko 3 esittää käytettävissä olevat hälytystasot ja niiden toiminta-arvot. 1 Taulukko 3. Hälytystaso ja toiminta-arvot Rosemount-hälytystaso 3,75 ma 1 3,9 ma alhainen signaalin jäätyminen Normaali toiminta 4 ma 20 ma 21,75 ma 2 Namur-hälytystaso Normaali toiminta 20,8 ma korkea signaalin jäätyminen 3,6 ma 1 4 ma 20 ma 22,5 ma 2 3,8 ma alhainen 20,5 ma korkea signaalin jäätyminen signaalin jäätyminen 1. Lähetinvika, hälytyskytkin tai ohjelmallinen valinta ala-asennossa. 2. Lähetinvika, hälytyskytkin tai ohjelmallinen valinta ylä-asennossa. Oletetaan, että virran lähtösignaali syötetään SIL2-tason mukaiseen turvalogiikan analogiatuloon. Hälytystasojen asetusohjeet ovat Rosemount sarjan viitekäsikirjan (julkaisunro ) osassa Analogialähtö (HART). 1) Tietyissä tapauksissa lähetin ei mene käyttäjän määrittelemään hälytystilaan. Esimerkiksi oikosulun tapahtuessa lähetin menee korkeaan hälytystilaan, vaikka matala hälytys olisikin konfiguroitu. 22
23 Pika-asennusopas HUOMAA: Turvallisuustoimintaan voidaan käyttää vain lähtöviestin ylä- tai alahälytystilaa. Freeze Current (virran jäädytystä) ei saa valita, sillä vikaa ei voi havaita virtasignaalista. Kirjoitussuojaus Rosemount lähetin voidaan suojata tahattomilta konfigurointimuutoksilta salasanasuojauksella. On suositeltavaa käyttää kirjoitussuojausta, joka on kuvailtu Rosemount sarjan viitekäsikirjan (julkaisunro ) osassa Lähettimen kirjoitussuojaus. Asennuspaikan sopivuus Asennuksen ja konfiguroinnin jälkeen pitää varmistaa, että lähetin toimii oikein. Siksi on suositeltavaa tehdä asennuspaikan sopivuustesti. Tähän tarkoitukseen voidaan käyttää jäljempänä olevaa turvatestiä. Käyttö ja huolto Rosemount sarjan Prior-Use-optio täytyy testata säännöllisin välein, jotta ylitäytöltä ja tyhjältä säiliöltä suojaavien toimintojen todetaan toimivan oikein. Seuraava turvatesti on suositeltava. Jos turvallisuuteen liittyvässä toiminnassa huomataan vikaa, mittausjärjestelmä täytyy poistaa käytöstä ja prosessi on pidettävä turvallisessa tilassa muiden toimenpiteiden avulla. Turvatestin tulokset ja tehdyt korjaustoimenpiteet täytyy kirjata osoitteeseen Tarvittava turvatestiväli riippuu lähettimen konfiguroinnista ja prosessiympäristöstä. Lisätietoja aiheesta on viitekäsikirjassa ja raportissa Failure Modes, Effects and Diagnostic Analysis (FMEDA). Turvatesti Tällä testillä havaitaan noin 95 % lähettimen, myös anturielementin, mahdollisista vaarallisista havaitsemattomista (DU) vioista, joita lähettimen automaattinen diagnostiikka ei havaitse. Katso tarkkoja lisätietoja ja ohjeita Rosemount sarjan viitekäsikirjasta (julkaisunumero ). Ennen tämän testin tekemistä pitää tarkastaa kaikukäyrä, jotta säiliössä ei esiinny mittauksen suoritusta häiritseviä kaikuja. Tarvittavat työkalut: Kenttäkäyttöliittymä ja ma-mittari. 1. Ohita turvalogiikka tai ryhdy muihin sopiviin toimiin väärän laukeamisen välttämiseksi. 2. Poista kirjoitussuojaus käytöstä, jos se on käytössä. 3. Syötä -piiritestiin ma-arvo, joka vastaa virran ylärajahälytystä. Varmista vertailumittarilla, että analogiavirta saavuttaa tämän arvon. Tällä vaiheella kokeillaan, esiintyykö jänniteongelmia, kuten piirin alhaista syöttöjännitettä tai lisääntynyttä johtimien vastusta. 23
24 Pika-asennusopas HUOMAA: Käytä kannettavan HART-käyttöliittymän pikanäppäinsarjaa [2, 4, 1, 4] -piiritestin suorittamiseksi. Katso lisätietoja Rosemount sarjan viitekäsikirjasta (julkaisunumero ). 4. Syötä -piiritestiin ma-arvo, joka vastaa virran alarajahälytystä. Varmista vertailumittarilla, että analogiavirta saavuttaa tämän arvon. Näin kokeillaan, esiintyykö lepovirtaan liittyviä vikoja. 5. Suorita lähettimen kaksipistekalibrointi tarkistamalla pinta kahdesta mittausalueella olevasta antennin pisteestä 1. Varmista tunnetulla vertailumittauksella, että virtaviesti vastaa pinnan tasoa. Tällä vaiheella varmistetaan, että analogialähtö on oikealla toiminta-alueella ja että primaarimuuttuja on konfiguroitu oikein. 6. Ota kirjoitussuojaus käyttöön. 7. Palauta piiri normaaliin toimintaan. 8. Poista turvalogiikan ohitus tai saata toiminta muuten ennalleen. 9. Kirjaa testitulokset vastaisen varalta. Tarkastus Silmämääräinen tarkastus On suositeltavaa tarkastaa, ettei antennissa ole ainekertymiä. Erikoistyökalut Ei vaadita. Tuotteen korjaus Kaikki lähettimen diagnostiikassa tai turvatestissä havaitut viat on ilmoitettava. Palaute voidaan lähettää sähköisesti osoitteeseen (Contact Us [yhteydenotto]). Rosemount sarjan lähettimen voi korjata koko mittapään vaihdolla. Ota yhteys paikalliseen Emerson Process Managementin edustajaan vaihdon suorittamiseksi. Lisätietoa saa Rosemount sarjan viitekäsikirjasta (julkaisunumero ). Viitteet Määrittelyt Rosemount 5300:aa täytyy käyttää toiminta- ja suorituskykymäärittelyjen mukaisesti, jotka ovat Rosemount sarjan viitekäsikirjan (julkaisunro ) liitteessä A: Viitetiedot. Vikatiheystiedot FMEDA:n raportissa on vikatiheystiedot ja arviot yhteisvian Beeta-arvoiksi. Koko raporttiin voi tutustua osoitteessa 1) Parhaat tulokset saadaan käyttämällä 4 20 ma alueen pisteitä kalibrointipisteinä. 24
25 Pika-asennusopas Käyttöikä Sähköosien todettu vikatiheys koskee kokemuksiin perustuvaa käyttöikää. Standardin IEC , , huom. 3, mukaan lähettimien käyttöikä on tyypillisesti 8:n ja 12:n vuoden välillä. Vaihe 6: Tuotehyväksynnät EU:n vaatimustenmukaisuus EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus: sivu 33. EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen viimeisin versio on ladattavissa osoitteesta Turva-automaatioratkaisut Rosemount sarjan on arvioinut IEC 61508:n laitteistovaatimusten osalta kolmas osapuoli Exida. Koska FMEDA-raportti (vikatilojen, vaikutusten ja diagnostiikan analyysi) antaa turvalliseksi vikaantumistaajuudeksi (SFF) yli 90 %, 5300 sopii turva-automaatioratkaisuihin aikaisemman käytön metodologian perusteella. Lisätietoja löydät osoitteesta: Jos haluat tilata FMEDA-tietojen todistuksen, käytä optiokoodia QS. Vaarallisia tiloja koskevat hyväksynnät Pohjoisamerikkalaiset luokitukset Factory Mutualin (FM) hyväksynnät Projektitunnus: Käytön erityisehdot: VAROITUS: Mahdollinen sähköstaattisen varautumisen vaara Kotelo on valmistettu muovista. Sähköstaattisen kipinöintiriskin välttämiseksi muovipinnan saa puhdistaa vain kostealla liinalla. VAROITUS: Laitteen kotelo sisältää alumiinia ja muodostaa iskuista ja hankauksesta aiheutuvan sytytysvaaran. Asennuksen ja käytön aikana on estettävä altistuminen iskuille tai hankaukselle. E5 1 Räjähdyspaineenkestävä: R äjähdyspaineen kestävä: luokka I, alaluokka 1, ryhmät B, C ja D; Pölyräjähdyksen kestävä: luokka II/III, alaluokka 1, ryhmät E, F ja G; Luonnostaan vaarattomat liitännät seuraaviin: Luokka I, II, III, alaluokka 1, ryhmät B, C, D, E, F ja G. Lämp. koodi T4 Käyttöalueen lämpötilarajat: 50 C +70 C 2. Tiivistettä ei vaadita. HART-, FOUNDATION-kenttäväylä- ja Modbus-optioita koskeva hyväksyntä. 1) Katso tuotehyväksyntöjen tilaustietokoodi Rosemount sarjan tuote-esitteestä (julkaisunro ) tai Rosemount sarjan viitekäsikirjasta (julkaisunro ). 2) +60 C ja FOUNDATION-kenttäväylä tai FISCO-vaihtoehto. 25
26 Pika-asennusopas I5, IE 1 luonnostaan vaaraton ja FISCO-malli: Luonnostaan vaaraton: luokka I, II, III, alaluokka 1, ryhmät A, B, C, D, E, F ja G, luokka I, alue 0, AEx ia IIC T4 asennettuna piirustuksen mukaisesti: Syttymätön: luokka I, alaluokka 2, ryhmät A, B, C, D, F ja G; Soveltuu luokkaan II, III, alal. 2, ryhmiin F ja G; 4 20 ma / HART-malli: U i =30 V, I i =130 ma, P i =1,0 W, C i =7,26 nf, L i =0 H. Käyttö enint.: 42,4 V, 25 ma FOUNDATION-kenttäväylämalli: U i =30 V, I i =300 ma, P i =1,3 W, C i =0 nf, L i =0 H. Käyttö enint.: 32 V, 25 ma FISCO-malli: U i =17,5 Vdc, I i =380 ma, P i =5,32 W, L i =C i =0. Lämp. koodi T4 Käyttöalueen lämpötilarajat: 50 C +70 C 2 HART-, FOUNDATION-kenttäväylä- ja FISCO-optioita koskeva hyväksyntä. Canadian Standards Associationin (CSA) hyväksynnät Todistus: Kaksoistiivistysmerkinnän sisältävät tuoteoptiot täyttävät ANSI/ISA :n vaatimuksen kaksinkertaisesta tiivistyksestä. Kaksoistiivistyksen ongelman ilmeneminen Toisiotiivistyksen rikkoutuminen ilmenee tuotteen vuotona antennin ilma-aukoista. Vuoto näkyy ja kuuluu lähettimen mittapään kierteistä. Kaksoistiivistyksen huolto Huoltoa ei tarvita. Varmista oikea toiminta pitämällä vuotoreitti puhtaana jäästä tai liasta. VAROITUS: Komponenttien vaihto voi heikentää luonnostaan vaarattomuutta. E6 1 Räjähdyspaineen kestävä sisäisillä luonnostaan vaarattomilla piireillä [Exia] Luokka I, alaluokka 1, ryhmät B, C ja D; Luokka II, alal. 1 ja 2, ryhmät E, F ja G; Luokka III, alal. 1 Lämpötilakoodi T4. Käyttöympäristön lämpötilarajat 50 C +70 C 2 HART-, FOUNDATION-kenttäväylä- ja Modbus-optioita koskeva hyväksyntä. I6, IF 1 Luonnostaan vaaraton Exia: Luokka I, alal. 1, ryhmät A, B, C ja D. Lämpötilakoodi T ma / HART-malli: U i =30 V, I i =130 ma, P i =1,0 W, C i =7,26 nf, L i =0 H. FOUNDATION-kenttäväylämalli: U i =30 V, I i =300 ma, P i =1,3 W, C i =0 nf, L i =0 H. FISCO-malli: U i =17,5 Vdc, I i =380 ma, P i =5,32 W, L i =C i =0. Asennuspiirustus: Käyttöympäristön lämpötilarajat 50 C +70 C 2. HART-, FOUNDATION-kenttäväylä- ja FISCO-optioita koskeva hyväksyntä. 1) Katso tuotehyväksyntöjen tilaustietokoodi Rosemount sarjan tuote-esitteestä (julkaisunro ) tai Rosemount sarjan viitekäsikirjasta (julkaisunro ). 2) +60 C ja FOUNDATION-kenttäväylä tai FISCO-vaihtoehto. 26
27 Pika-asennusopas Eurooppalaiset luokitukset ATEX-hyväksynnät Turvallisen käytön erityisehdot (X): Luonnostaan vaarattomat piirit eivät kestä 500 VAC:n testiä (EN , kohta ). Isku- ja hankausvaaroja on harkittava standardin EN , kohdan mukaan, jos ulkoilmalle altistuva lähetin ja antennien osat on valmistettu kevytmetalliseoksista ja niitä käytetään luokassa II 1 G EPL Ga. Kenttälaitemallin FISCO 5300 Ex ia -versiossa voidaan käyttää FISCO [Ex ib] -virtalähdettä, jos virtalähde on hyväksytty kolmelle erilliselle turvajänniterajoittimelle ja jänniterajoitukselle, joka täyttää Ex ia -mallin vaatimukset. E1 1 Räjähdyspaineen kestävä: Nemko 04ATEX1073X II 1/2 G T4 II 1D T79 C 2 Ex ia/db ia IIC T4 Ga/Gb ( 40 C < T a < +70 C 3 ) Ex ta IIIC T79 C 2 ( 40 C < T a < +70 C 3 ) Um = 250 V. HART-, FOUNDATION-kenttäväylä- ja Modbus-optioita koskeva hyväksyntä. I1, IA 1 luonnostaan vaaraton ja FISCO-malli: Nemko 04ATEX1073X II 1 G T4 tai II 1/2 G T4 II 1 D T79 C 2 Ex ia IIC T4 ( 50 C < T a < +70 C 3 ) Ex ia/ib IIC T4 Ga/Gb ( 50 C < T a < +60 C) Ex ta IIIC T79 C 2 ( 50 C < T a < +70 C 3 ) 4 20 ma / HART-malli: U i =30 V, I i =130 ma, P i =1,0 W, C i =7,26 nf, L i =0 H. FOUNDATION-kenttäväylämalli: U i =30 V, I i =300 ma, P i =1,5 W, C i =4,95 nf, L i =0 H. FISCO-malli: U i =17,5 Vdc, I i =380 ma, P i =5,32 W, C i =4,95 nf, L i <1 μh. Asennuspiirustus: HART-, FOUNDATION-kenttäväylä- ja FISCO-optioita koskeva hyväksyntä. N1 1 Tyyppi n: II 3 G Ex nanl IIC T4 Gc ( 50 C < T a < +70 C 3 ) II 3 G Ex nl IIC T4 Gc ( 50 C < T a < +70 C 3 ) Nemko 10ATEX ma / HART-malli: U n = 42,4 V FOUNDATION-kenttäväylämalli: U n = 32 V HART- ja FOUNDATION-kenttäväyläoptioita koskeva hyväksyntä. 1) Katso tuotehyväksyntöjen tilaustietokoodi Rosemount sarjan tuote-esitteestä (julkaisunro ) tai Rosemount sarjan viitekäsikirjasta (julkaisunro ). 2) +69 C ja FOUNDATION-kenttäväylä tai FISCO-vaihtoehto. 3) +60 C ja FOUNDATION-kenttäväylä tai FISCO-vaihtoehto. 27
28 Pika-asennusopas Brasilialaiset luokitukset INMETRO-hyväksynnät Turvallisen käytön erityisehdot (X): Kirjain X todistuksen numerossa tarkoittaa seuraavia turvallisen käytön erityisehtoja: Mallit 530xFxxxxxxxxxE1..., 530xFxxxxxxxxxKA..., 530xFxxxxxxxxxKB... tai 530xFxxxxxxxxxKC... ja kun anturialue edellyttää luokkaa EPL Ga, lähettimen asennus prosessiseinälle tulee tehdä tavalla, joka varmistaa liitännässä vähimmäissuojauksen IP67, ABNT NBR IEC määräyksen mukaisesti. Luonnostaan vaaraton piiri ei kestänyt 500 Vac:n eristystestejä (IEC , kohta ). Muovipintaisissa tai muoviohjaimia sisältävissä antenneissa tulee olla sähköä johtamaton alue, joka ei ylitä MC-ryhmälle sallittua enimmäisaluetta, joka on 4 cm 2. Jos antennia käytetään mahdollisesti räjähdysalttiissa ympäristössä, pitää ryhtyä toimiin staattisten sähköpurkausten estämiseksi. Tämä laite sisältää kevytmetalleja. Laite tulee asentaa niin, että riski sen iskeytymisestä tai hankautumisesta muihin metallipintoihin eliminoidaan. Kenttälaitemallin FISCO 5300 Ex ia -versiossa voidaan käyttää FISCO [Ex ib] -virtalähdettä, jos virtalähde on hyväksytty kolmelle erilliselle turvajänniterajoittimelle ja jänniterajoitukselle, joka täyttää Ex ia -mallin vaatimukset. Todistus: NCC 4205/07X Standardit: ABNT NBR IEC: :2008/2010, :2009, :2009, :2008 IEC :2008 E2 1 Räjähdyspaineen kestävä: 4 20 ma / HART-malli: Ex d ia IIC T4 Gb/Ga Ex ta IIIC T79 C 40 C < T a < +70 C U m : 250 V FOUNDATION-kenttäväylämalli: Ex d ia IIC T4 Gb/Ga Ex ta IIIC T69 C 40 C < T a < +60 C U m : 250 V MODBUS-malli: Ex d ia IIC T4 Gb/Ga Ex ta IIIC T79 C 40 C < T a < +70 C U m : 250 V 1) Katso tuotehyväksyntöjen tilaustietokoodi Rosemount sarjan tuote-esitteestä (julkaisunro ) tai Rosemount sarjan viitekäsikirjasta (julkaisunro ). 28
29 Pika-asennusopas I2 1 Luonnostaan vaaraton: 4 20 ma / HART-malli: Ex ia IIC T4 Ga Ex ta IIIC T79 C 50 C < T a < +70 C U i : 30 V, I i : 130 ma, P i : 1,0 W, L i : 0 μh, C i : 7,26 nf FOUNDATION-kenttäväylämalli: Ex ia IIC T4 Ga Ex ta IIIC T69 C 50 C < T a < +60 C U i : 30 V, I i : 300 ma, P i : 1,5 W, L i : 0 μh, C i : 4,95 nf Asennuspiirustus: IB 1 FISCO-malli: FISCO-kenttälaite Ex ia IIC T4 Ga Ex ia/ib IIC T4 Ga/Gb Ex ta IIIC T69 C 50 C < T a < +60 C U i : 17,5 V, I i : 380 ma, P i : 5,32 W, L i : <1 μh, C i : 4,95 nf Asennuspiirustus: Kiinalaiset luokitukset National Supervision and Inspection Center for Explosion Protection and Safety of Instrumentationin (NEPSI) hyväksynnät Käyttöturvallisuutta koskevat erityisehdot (X): Katso sertifikaatteja GYJ X ja GYJ X. E3 1 Räjähdyspaineen kestävä: HART-malli: Ex d ia IIC T4 ( 40 C < T a < +70 C) DIP A20 T A 79 C FOUNDATION-kenttäväylämalli: Ex d ia IIC T4 ( 40 C < T a < +60 C) DIP A20 T A 69 C HART-, FOUNDATION-kenttäväylä- ja Modbus-optioita koskeva hyväksyntä. I3 1 Luonnostaan vaaraton: HART-malli: Ex ia IIC T4 ( 50 C < T a < +70 C) DIP A20 T A 79 C 4 20 ma / HART-malli: U i = 30 V, I i = 130 ma, P i = 1,0 W, C i = 7,26 nf, L i = 0 μh FOUNDATION-kenttäväylämalli: Ex ia IIC T4 ( 50 C < T a < +60 C) DIP A20 T A 69 C U i = 30 V, I i = 300 ma, P i = 1,5 W, C i = 4,95 nf, L i = 0 μh HART- ja FOUNDATION-kenttäväyläoptioita koskeva hyväksyntä. 1) Katso tuotehyväksyntöjen tilaustietokoodi Rosemount sarjan tuote-esitteestä (julkaisunro ) tai Rosemount sarjan viitekäsikirjasta (julkaisunro ). 29
30 Pika-asennusopas IC 1 FOUNDATION-kenttäväylä FISCO-malli: Ex ia IIC T4 ( 50 C < T a < +60 C) DIP A20 T A 69 C U i = 17,5 V, I i = 380 ma, P i = 5,32 W, C i = 4,95 nf, L i < 0,1 μh N3 Tyyppi n: HART-malli: Ex nl IIC T4 ( 50 C < T a < +70 C) U i = 30 V, I i = 130 ma, P i = 1,0 W, C i = 7,26 nf, L i = 0 μh FOUNDATION-kenttäväylämalli: Ex nl IIC T4 ( 50 C < T a < +60 C) U i = 30 V, I i = 300 ma, P i = 1,5 W, C i = 4,95 nf, L i = 0 μh Japanilaiset luokitukset Technology Institution of Industrial Safetyn (TIIS) hyväksyntä Käyttöturvallisuutta koskevat erityisehdot (X): Katso todistusta TC20104 ja TC E4 1 Räjähdyspaineen kestävä: 4 20 ma / HART-malli: Lähetin: Ex d [ia] IIC T4X 20 ~ +60 C DC 20 42,4 V U m = 250 V. U o = 22,2 V I o = 177,5 ma P o = 0,985 W Antenni: Ex Ia IIC T4X FOUNDATION-kenttäväylämalli: Lähetin: Ex d [ia] IIC T4X 20 ~ +60 C DC V U m = 250 V. U o = 22,2 V I o = 177,5 ma P o = 0,985 W Antenni: Ex ia IIC T4X Asennuspiirustus: HART- ja FOUNDATION-kenttäväyläoptioita koskeva hyväksyntä. 1) Katso tuotehyväksyntöjen tilaustietokoodi Rosemount sarjan tuoteselosteesta (julkaisunro ) tai Rosemount sarjan viitekäsikirjasta (julkaisunro ). 30
31 Pika-asennusopas IECEx-luokitukset IECEx-hyväksynnät Turvallisen käytön erityisehdot (X): Luonnostaan vaarattomat piirit eivät kestä 500 VAC:n testiä (EN , kohta ). Isku- ja hankausvaaroja on harkittava standardin EN , kohdan mukaan, jos ulkoilmalle altistuva lähetin ja antennien osat on valmistettu kevytmetalliseoksista ja niitä käytetään luokassa EPL Ga. Kenttälaitemallin FISCO 5300 Ex ia -versiossa voidaan käyttää FISCO [Ex ib] -virtalähdettä, jos virtalähde on hyväksytty kolmelle erilliselle turvajänniterajoittimelle ja jänniterajoitukselle, joka täyttää Ex ia -mallin vaatimukset. E7 1 Räjähdyspaineen kestävä: IECEx NEM X Ex ia/db ia IIC T4 Ga/Gb ( 40 C < T a < +70 C 2 ) Ex ta IIIC T 79 C 3 ( 40 C < T a < +70 C 2 ) Um = 250 V HART-, FOUNDATION-kenttäväylä- ja Modbus-optioita koskeva hyväksyntä. I7, IG 1 luonnostaan vaaraton ja FISCO-malli: IECEx NEM X Ex ia IIC T4 ( 50 C < T a < +70 C 2 ). Ex ia/ib IIC T4 Ga/Gb ( 50 C < T a < +60 C). Ex ta IIIC T 79 C 3 ( 50 C < T a < +70 C 2 ) ma / HART-malli: U i =30 V, I i =130 ma, P i =1,0 W, C i =7,26 nf, L i =0 H. FOUNDATION-kenttäväylämalli: U i =30 V, I i =300 ma, P i =1,5 W, C i =4,95 nf, L i =0 H. FISCO-malli: U i = 17,5 Vdc, I i = 380 ma, P i = 5,32 W, C i = 4,95 nf, L i < 1 μh. Asennuspiirustus: HART-, FOUNDATION-kenttäväylä- ja FISCO-optioita koskeva hyväksyntä. N7 1 Tyyppi n: Ex nanl IIC T4 ( 50 C < T a < +70 C 2 ) Ex n IIC T4 ( 50 C < T a < +70 C 2 ) IECEx NEM ma / HART-malli: U n = 42,4 V FOUNDATION-kenttäväylämalli: U n = 32 V HART- ja FOUNDATION-kenttäväyläoptioita koskeva hyväksyntä. 1) Katso tuotehyväksyntöjen tilaustietokoodi Rosemount sarjan tuote-esitteestä (julkaisunro ) tai Rosemount sarjan viitekäsikirjasta (julkaisunro ). 2) +60 C ja FOUNDATION-kenttäväylä tai FISCO-vaihtoehto. 3) +69 C ja FOUNDATION-kenttäväylä tai FISCO-vaihtoehto. 31
32 Pika-asennusopas Muut luokitukset Ylitäyttösuoja Todistusnro: Z U1 TÜV:n testaaama ja DIBt:n hyväksymä ylitäyttösuoja Saksan WHG-säännösten mukaisesti. HART- ja FOUNDATION-kenttäväyläoptioita koskeva hyväksyntä. Soveltuvuus käyttötarkoitukseen Täyttää seuraavat vaatimukset: NAMUR NE 95, versio Basic Principles of Homologation Katso tuotetodistuksia koskevat yksityiskohtaiset tiedot Rosemountin sarjan viitekäsikirjasta (julkaisunumero ). 32
33 EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Pika-asennusopas Kuva 1. EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus sivu 1 33
34 Pika-asennusopas Kuva 2. EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus sivu 2 34
35 Pika-asennusopas Kuva 3. EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus sivu 3 35
36 Pika-asennusopas EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Nro: 5300 Me, Rosemount Tank Radar AB Box S GÖTEBORG Ruotsi vakuutamme täysin omalla vastuullamme, että tuotteet, joiden valmistaja on Rosemount sarjan pinta- ja välipintalähetin Rosemount Tank Radar AB Box S GÖTEBORG Ruotsi ja jota tämä vakuutus koskee, täyttää oheisesta liitteestä ilmenevien Euroopan yhteisön direktiivien ja niihin tehtyjen tarkistusten vaatimukset. Vaatimustenmukaisuuden olettamus perustuu yhtenäistettyjen standardien soveltamiseen ja, mikäli asianmukaista tai vaadittavaa, Euroopan yhteisön ilmoitetun laitoksen antamaan todistukseen, joka ilmenee oheisesta liitteestä. Tuotehyväksyntäpäällikkö (tehtävänimike painokirjaimin) Dajana Prastalo (nimi painokirjaimin) (myöntämispäivä) 36
37 Pika-asennusopas Liite Nro: 5300 EMC, sähkömagneettisen yhteensopivuuden direktiivi (2004/108/EY) EN :2006; EN :2006 PED, painelaitedirektiivi (97/23/EY) Vaatimusten mukainen Direktiivin artiklan 3.3 mukainen hyvä konepajakäytäntö ATEX, räjähdysvaarallisten tilojen direktiivi (94/9/EY) Nemko 04ATEX1073X Luonnostaan vaaraton / Entiteetti: Laiteryhmä II, luokka 1 G (Ex ia IIC T4) Luonnostaan vaaraton / FISCO: Laiteryhmä II, luokka 1 G (Ex ia IIC T4) tai luokka 1/2 G (Ex ia/ib IIC T4 Ga/Gb) Palonkesto: Laiteryhmä II, luokka 1/2 G (Ex ia/db ia IIC T4 Ga/Gb) Pöly: Laiteryhmä II, luokka 1 D (Ex ta IIIC T69 C/T79 C) EN :2009; EN :2007; EN :2007; EN :2007; EN :2008; EN :2009 Nemko 10ATEX1072 Suojaustyyppi N, kipinöimätön: Laiteryhmä II, luokka 3 G (Ex nanl IIC T4 Gc) Suojaustyyppi N, energiarajoitteinen: Laiteryhmä II, luokka 3 G (Ex nl IIC T4 Gc) EN :2009; EN :2005 Sivu 2 / EC Declaration of Conformity wo sign_fin.doc 37
38 Pika-asennusopas Liite Nro: 5300 ATEX ilmoitettu laitos EY:n tyyppitarkastustodistuksia varten ja tyyppitarkastuksia varten Nemko AS [Ilmoitetun laitoksen numero: 0470] Gaustadalléen OSLO Norja ATEX ilmoitettu laitos laadunvalvontaa varten Det Norske Veritas Certification AS [Ilmoitetun laitoksen numero: 0575] Veritasveien HØVIK Norja Sivu 3 / EC Declaration of Conformity wo sign_fin.doc 38
39 Pika-asennusopas 39
40 Pika-asennusopas , versio EC Emerson Process Management Rosemount Measurement 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA Puh. (USA) Puh. (muut maat) Faksi Emerson Process Management Oy Pakkalankuja 6 FIN VANTAA Suomi Puh Faksi Emerson Process Management Asia Pacific Pte Ltd 1 Pandan Crescent Singapore Puh Faksi Huollon tukipalvelu: Sähköposti: Enquiries@AP.EmersonProcess.com Emerson Process Management Blegistrasse 23 P.O. Box 1046 CH6341 Baar Sveitsi Puh. +41 (0) Faksi +41 (0) Emerson FZE P.O. Box Jebel Ali Free Zone Dubai UAE Puh Faksi Emerson Process Management Latin America 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise Florida USA Puh Emerson Beijing Instrument Co. No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Peking , Kiina Puh Faksi Rosemount, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. Kaikki tavaramerkit kuuluvat omistajilleen. Emersonin logo on Emerson Electric Co.:n tuotemerkki. Rosemount ja Rosemount-logo ovat Rosemount Inc. -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A
00825-0316-4308, versio AD Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A VAROITUS Räjähdykset voivat aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Jos laite asennetaan räjähdysalttiiseen ympäristöön, asennuksessa
Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot
Pikaopas 00825-0116-4601, versio AA Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot XC-option asennusohjeet Pikaopas Turvallisuusviestit Tässä asiakirjassa esitetyt toimenpiteet ja ohjeet voivat vaatia erityisiä
Pikaopas , Versio AB Joulukuu Rosemount Johdetutka. Segmentoidun anturin asennusohjeet
00825-0316-4530, Versio AB Rosemount Johdetutka Segmentoidun anturin asennusohjeet VAROITUS Asennus- ja käyttöturvallisuusohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavan vamman. Varmista, että
Rosemount 848L binääriohjausten logiikkalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä. Aloita tästä
binääriohjausten logiikkalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä Aloita tästä Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2: Johdota ja kytke virta Vaihe 3: Tarkista lähettimen konfigurointi Tuotehyväksynnät Valmis MegszüntTermék
Pikaopas 00825-0116-4792, Versio BB Helmikuu 2014. Rosemount 1495 -mittalaippa Rosemount 1496 -mittalaippayhde
00825-0116-4792, Versio BB Rosemount 1495 -mittalaippa Rosemount 1496 -mittalaippayhde HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 1495 -mittalaipan perusohjeet. Siinä ei anneta ohjeita konfiguroinnista,
Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A
Pikaopas 00825-0116-4308, versio AD Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A Pika-aloitusopas, optiokoodi WU Pikaopas VAROITUS Räjähdykset voivat aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Jos laite
Pika-asennusopas 00825-0116-4026, versio FB Maaliskuu 2013. Rosemount 5400 -sarja Laksijohtiminen kosketukseton pintatutka
00825-0116-4026, versio FB Rosemount 5400 -sarja Laksijohtiminen kosketukseton pintatutka Tietoa tästä oppaasta Tämä asennusopas sisältää Rosemount 5400 -lähettimien perusohjeet. Tässä ei ole ohjeita,
Pikaopas 00825-0216-2654, Versio BB Kesäkuu 2014. Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma
00825-0216-2654, Versio BB Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 0065- ja 0185-anturimallien perusohjeet. Tässä ei ole ohjeita, jotka koskisivat konfiguroinnin
Rosemount 2130. ATEX ja IECEx luonnostaan vaarattomia tuotteita koskevat turvaohjeet
Ohjekirjan liite 00809-0316-4130, versio AA Toukokuu 2009 Rosemount 2130 Rosemount 2130 ATEX ja IECEx luonnostaan vaarattomia tuotteita koskevat turvaohjeet www.rosemount.com Rosemount 2130 Ohjekirjan
Rosemount 3490-sarjan 4 20 ma + HART yhteensopiva ohjain
00825-0216-4841, Versio AA Rosemount 3490-sarjan 4 20 ma + HART yhteensopiva ohjain VAROITUS Turvallisten asennusohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman Rosemount 3490-sarjan
Rosemount Volume 1 -anturiosa. Pikaopas 00825-0316-2654, Versio AB Kesäkuu 2014
Rosemount Volume 1 -anturiosa Pikaopas 00825-0316-2654, Versio AB Pikaopas HUOMATTAVAA Tässä pika-aloitusoppaassa on Rosemount 0068-, 0078- ja 0183-anturimallien perusohjeet. Tässä ei ole ohjeita, jotka
Verkkopohjainen Rosemount 753R -etäseurantalähetin
Verkkopohjainen Rosemount 753R -etäseurantalähetin Lähtö Yleistä Rosemount 753R 3051S-painelähettimellä Rosemount 753R erillisellä HART -lähettimellä Rosemount 753R 3051S-painelähettimellä ja erillisellä
Rosemount 2130. ATEX ja IECEx räjähdyspaineen kestäviä tuotteita koskevat turvaohjeet
Ohjekirjan liite 00809-0416-4130, versio AA Toukokuu 2009 Rosemount 2130 Rosemount 2130 ATEX ja IECEx räjähdyspaineen kestäviä tuotteita koskevat turvaohjeet www.rosemount.com Rosemount 2130 Ohjekirjan
Rosemount 585 Annubar -päähöyryanturi vastapuolen tuella
Pika-asennusopas 585 Annubar -päähöyryanturi Rosemount 585 Annubar -päähöyryanturi vastapuolen tuella Aloita tästä Vaihe 1: Sijainti ja asento Vaihe 2: Poraa asennusreiät putkeen Vaihe 3: Hitsaa asennusosat
Tuotesertifioinnit , Rev CC Huhtikuu Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A. Tuotesertifioinnit
00825-0216-4308, Rev CC Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A 1 Versio 1.5 1.1 EU:n direktiivit EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus kaikkien tätä tuotetta koskevien EU:n direktiivien osalta löytyy
Rosemount pintalähetin
00825-0616-4026, Versio AA Rosemount 5400 -pintalähetin Lautasantennin asennusohjeet 1.0 Tietoa tästä oppaasta Tämä pikaopas antaa lautasantennilla varustetun Rosemount 5402 -pintalähettimen mekaanisen
Pikaopas 00825-0116-4764, versio DA Maaliskuu 2014. Rosemount 8714D (kalibrointistandardi) magneettinen virtausputkisimulaattori
Pikaopas 00825-0116-4764, versio DA Rosemount 8714D (kalibrointistandardi) magneettinen virtausputkisimulaattori Pikaopas HUOMATTAVAA Tässä asiakirjassa on Rosemount 8714D:n perusohjeet. Siinä ei ole tarkempia
Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A
00825-0216-4308, Rev AD Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A 2 VAROITUS Räjähdys voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman: Tarkista, että lähettimen käyttöympäristö vastaa asianmukaisia vaarallisista
Rosemount 0085-pantakiinnitteinen lämpötila-anturi. Pikaopas 00825-0116-4952, Versio BA Helmikuu 2014
Rosemount 0085-pantakiinnitteinen lämpötila-anturi Pikaopas 00825-0116-4952, Versio BA Pikaopas HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 0085- pantakiinnitteisen lämpötila-anturin perusohjeet. Tässä
Pikaopas 00825-0116-4021, Versio JA Tammikuu 2014. Rosemount 3144P-lämpötilalähetin ja HART -protokolla
00825-0116-4021, Versio JA Rosemount 3144P-lämpötilalähetin ja HART -protokolla HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 3144P:n perusohjeet. Se ei sisällä ohjeita, jotka koskisivat konfiguroinnin
SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 27.7.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin
Rosemount sarjan 4 20 ma + HART-yhteensopiva ohjain
00825-0116-4841, Versio BA Rosemount 3490 -sarjan 4 20 ma + HART-yhteensopiva ohjain Asennuksen Pika-asennusopas (Quick Installation Guide) VAROITUS Turvallisten asennusohjeiden noudattamatta jättäminen
ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak
5040XXXXXX ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak SARJA SISÄLTÄÄ FI TVM110 KESKUSYKSIKKÖ JOHTOSARJA IRROTA AJONEUVON AKKU GPS ANTENNI GSM ANTENNI KIIHTYVYYSANTURI TARVIKEPUSSI TEKNISET TIEDOT Mitat...104 x 75 x 27
SmartPower -ratkaisut. Pikaopas , Versio DB Huhtikuu 2019
SmartPower -ratkaisut 00825-0116-4701, Versio DB HUOMATTAVAA Tämä opas on SmartPower-tuotesarjan asennusohje. Siinä ei ole tarkempia tietoja konfiguroinnista, diagnostiikasta, huollosta, vianetsinnästä
Smart Wireless THUM -lähetinyksikkö
Pika-asennusopas Smart Wireless THUM -lähetinyksikkö Smart Wireless THUM -lähetinyksikkö Aloita tästä Langattomia laitteita koskevia seikkoja Konfigurointi Vaihe 1: Fyysinen asennus Vaihe 2: Varmista toiminta
SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 7.5.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/9 SET-100 Rajakytkinyksikkö Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin
SET/S2. Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Puh. 029 006 260 Fax 029 006 1260 Internet: www.labkotec.fi 10.06.2010 SET/S2 Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE 1(4) 1. YLEISTÄ SET/S2 on anturi, joka
MINI 240 Pinnakorkeusmittari Käyttö- ja asennusohje
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 22.7.2014 Internet: www.labkotec.fi 1/9 MINI 240 Pinnakorkeusmittari Copyright 2014 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin
SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 20.9.2012 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2 Kapasitiiviset anturit Copyright 2012 Labkotec Oy Varaamme
Lämpötila-anturien valinta räjähdysvaaralliseen tilaan
Lämpötila-anturien valinta 24.11.2015 1(5) Lämpötila-anturien valinta SKS Automaatio Oy:n valikoimista löytyvät ratkaisut erilaisiin räjähdysvaarallisen tilan lämpötilamittaustoteutuksiin: lämpötila-anturit,
Pikaopas , Rev AE Maaliskuu Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö
00825-0116-4378, Rev AE Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö HUOMIO Tässä asennusoppaassa on esitetty Rosemount 751 -kenttänäytön perusohjeet. Tässä ei ole ohjeita, jotka koskisivat konfiguroinnin yksityiskohtia,
Versio 5 FIN 06-2015 ROHS. Sähkönumero 71 660 10. teknisen tukkukaupan asiantuntija
Asennus- ja käyttöohje vuoto- ja kosteushälytin Vahinkovakuutusyhtiöiden hyväksymä 2 ROHS Vakuutusyhtiöt suosittavat sekä voivat antaa maksu- tai muita etuja. Sähkönumero 71 660 10 teknisen tukkukaupan
Hierova poreallas Bamberg
1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus
Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25
SE... 7... 9 GB... 11 NO FR... 13 RU... 15... 17 DE... 19 PL FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344 375 300 340 min 300 mm c-c 277 24 9 16 min 300 mm min 500 mm Fig. 1 10
Värähtelevä Rosemount pintakytkin
Pika-aloitusopas 00825-0116-4140, Versio AB Värähtelevä Rosemount 2140 -pintakytkin Asennuksen pika-aloitusopas Pika-aloitusopas 1.0 Tietoa tästä oppaasta Tämä pika-aloitusopas antaa värähtelevien Rosemount
"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)
THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W02 A F Sivu: 1/7 Korvaa:
SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Käyttö- ja asennusohje
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 5.6.2014 Internet: www.labkotec.fi 1/6 SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Copyright 2014 Labkotec Oy Varaamme
SET/TSH2 ja SET/TSHS2
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 6.2.2013 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/TSH2 ja SET/TSHS2 Kapasitiiviset anturit Copyright 2013 Labkotec Oy Varaamme oikeuden
Liitäntäkaapelin CA-42 pika-asennusohje
Liitäntäkaapelin CA-42 pika-asennusohje 9234594 2. painos Nokia, Nokia Connecting People ja Pop-Port ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Copyright 2005 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto
Asennus Windows 2000 ja XP -käyttöjärjestelmiin
PU007V2 Sweex 1 portin rinnakkainen & 2 portin sarja PCI-kortti Johdanto Älä altista PU007V2-korttia äärilämpötiloille. Älä aseta laitetta suoraan auringonvaloon tai sulje lämmityselementtejä. Älä käytä
Voodoo Dragon 2. Voodoo Dragon 2. Käyttöohje. Versio 1.0
Voodoo Dragon 2 Käyttöohje Versio 1.0 Tekijänoikeus Tätä käsikirjaa ei saa miltään osin kopioida tai luovuttaa missään muodossa tai millään tavalla: sähköisesti, mekaanisesti, valokopiona tai äänitteenä
Rosemount sarja
Pika-aloitusopas 00825-0116-4026, versio GB Rosemount 5400 -sarja Kaksijohtiminen kosketukseton pintatutka Pika-aloitusopas 1.0 Tietoa tästä oppaasta Tämä pika-aloitusopas sisältää Rosemount 5400 -sarjan
Pikaopas 00825-0116-4828, versio DC Heinäkuu 2014. Rosemount 1595 vakioiva mittalaippa
Pikaopas 00825-0116-4828, versio DC Rosemount 1595 vakioiva mittalaippa Pikaopas HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 1595 -mittalaipan perusohjeet. Siinä ei anneta ohjeita konfiguroinnista,
KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40
KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.
SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 18.7.2016 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2016 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin
Rosemount ja 5408:SIS-pintalähettimet
00825-0516-4408, Versio AA Rosemount 5408- ja 5408:SIS-pintalähettimet Tasoantenni 1.0 Tietoja tästä oppaasta Tässä pikaoppaassa on Rosemount 5408- ja 5408:SIS-pintalähettimien perusohjeet. Katso lisäohjeita
"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03)
THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W03 A F Sivu: 1/7 Korvaa:
Rosemount pintalähetin
00825-0116-4530, versio GB Rosemount 5300 -pintalähetin Johdetutka 1.0 Tietoa tästä oppaasta Tässä pika-aloitusoppaassa on Rosemount 5300 -pintalähettimen perusohjeet. Katso Rosemount 5300:n viitekäsikirjasta
ATEX -asennusohjeet Micro Motion T-sarjan -antureille
Asennusohjeet P/N MMI-20010116, Rev. A Kesäkuu 2007 ATEX -asennusohjeet Micro Motion T-sarjan -antureille ATEX-hyväksytyille antureille Huomautus: kun kyseessä ovat vaaralliset asennukset Euroopassa, katso
TRUST SIGHT FIGHTER VIBRATION FEEDBACK & PREDATOR QZ 500
TRUST SIGHT FIGHTER VIBRATION FEEDBACK & PREDATOR QZ 500 Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Sight Fighter Vibration Feedback - ja Predator QZ 500 - tuotteiden
Motorola Phone Tools. Pikaopas
Motorola Phone Tools Pikaopas Sisältö Vähimmäisvaatimukset... 2 Ennen asennusta Motorola Phone Tools... 3 Asentaminen Motorola Phone Tools... 4 Matkapuhelimen asennus ja määritys... 5 Online-rekisteröinti...
Rosemount 5600 -sarjan pintatutka HART -protokollalla ja Foundation -kenttäväylällä
n pintatutka HART -protokollalla ja Foundation -kenttäväylällä Aloita tästä Vaihe : Asenna lähetin Vaihe 2: Kytke johdotukset ja virta Vaihe : Konfiguroi lähetin Tuotehyväksynnät Vahvista lähettimen asetukset
EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus
EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Me, Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa 50158 USA vakuutamme yksinomaan omalla vastuulla, että seuraavat
Rosemount 951 -painelähetin kuiville kaasuille. MegszüntTermék. Ohjelmallinen viritys. Konfiguroi/Tarkista
Pika-asennusohje Kesäkuu 2007 Rosemount 951 Rosemount 951 -painelähetin kuiville kaasuille MegszüntTermék Aloita tästä Ohjelmallinen viritys Kyllä Ei Konfiguroi/Tarkista Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2:
Langaton Rosemount 702 -kytkintietolähetin
Elokuu 2009 Rosemount 702 Langaton Rosemount 702 -kytkintietolähetin Aloitus Vaihe 1: Fyysinen asennus Vaihe 2: Varmista toiminta Vaihe 3: Viitetiedot Tuotehyväksynnät EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus
ATEX -asennusohjeet Micro Motion lisävahvistimella varustetuille CMF400 -antureille
Asennusohjeet P/N MMI-20010159, Rev. A Kesäkuu 2007 ATEX -asennusohjeet Micro Motion lisävahvistimella varustetuille CMF400 -antureille ATEX-hyväksytyille antureille Huomautus: kun kyseessä ovat vaaralliset
Smart Wireless Gateway 1420. Pikaopas 00825-0216-4420, versio FB Tammikuu 2015
Smart Wireless Gateway 1420 00825-0216-4420, versio FB HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on langattoman verkon Gateway-yksikön perusohjeet. Siinä ei ole diagnostiikkaa, huoltoa tai vianetsintää koskevia ohjeita.
Älykäs langaton Field Link -kenttäyhteyslaite
Älykäs langaton Field Link -kenttäyhteyslaite Aloitus Langattomia laitteita koskevia seikkoja Vaihe 1: Fyysinen asennus Vaihe 2: Varmista toiminta Viitetiedot Mallitiedot Tuotesertifioinnit EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus
Rosemount 1199 -painevälittimien yleiset käsittely- ja asennusohjeet
Pika-asennusopas Elokuu 2011 Rosemount 1199 Rosemount 1199 -painevälittimien yleiset käsittely- ja asennusohjeet Aloitus Johdanto Esipuhe Käsittelyn yleiskatsaus Mekaaninen asennus Lähettimen virittäminen
Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje
EI NÄIN ESIM NÄIN Aurinko-R10 Aurinkopaneelin asennus ja kytkentä Asenna aurinkopaneeli avoimelle paikalle kohti etelää (välillä itä länsi) ja kallista kohti keskipäivän aurinkoa. Tuoton kannalta 25..
Rosemount 4500 hygieeninen painelähetin
Pika-asennusohje Kesäkuu 2007 Rosemount 4500 Rosemount 4500 hygieeninen painelähetin Valmistusonlopetetu Aloita tästä Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2: Aseta kytkimet Vaihe 3: Kytke johtimet ja jännite
HDC 630. Keskijännitehaaroituskaapit 4290.6734-00. Maaliskuu 2008
HDC 630 Keskijännitehaaroituskaapit 4290.6734-00 996 450 940 400 100 889 8174 Maaliskuu 2008 Asennusohje Tämän tuotteen saavat asentaa ja sitä saavat käyttää vain sellaiset henkilöt, jotka tuntevat kaapeliasennukset,
DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin
DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin
Käyttöohje Busch-AudioWorld. Asennettava kaiutin 8222 EB-500 Busch-AudioWorld. 1673-1-8321 Rev.01 17.12.2012
Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KN)/Titelblätter/AudioVideo/Titelblatt - 8222 - BJE @ 22\mod_1332499447043_174011.docx @ 206077 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 1673-1-8321
Tämä symboli ilmaisee, että laite on suojattu kokonaan kaksoiseristyksellä tai vahvistetulla eristyksellä.
123 Turvallisuus Tämä symboli toisen symbolin, liittimen tai käyttölaitteen vieressä ilmaisee, että käyttäjän on katsottava oppaasta lisätietoja välttääkseen loukkaantumisen tai mittarin vaurioitumisen.
padvisor - pikaohje - työkalu SATRON Smart/Hart dp- ja painelähettimiä varten
padvisor - pikaohje - työkalu SATRON Smart/Hart dp- ja painelähettimiä varten Sisältö: 1. Ohjelman toimintojen kuvaus 2. Ohjelman asennus 3. padvisor-ohjelman perustoiminnot 3.1 Ohjelman käynnistys 3.2
SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 18.2.2013 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2013 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin
Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM
Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen
PIKAOPAS. Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen
PIKAOPAS Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen Sisällysluettelo 1. Johdanto...1 2. Mitä tarvitaan...1 3. Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen...2 3.1 Ennen asennusta...2
KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95
KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA
ABB aurinkosähköinvertterit Pikaohje PMU laajennuskortti
ABB aurinkosähköinvertterit Pikaohje PMU laajennuskortti Tämän pikaohjeen lisäksi on turvallisuus ja asennustietojen ohjeet luettava ja niitä on noudatettava. Tekninen dokumentaatio, ja hallintaohjelmisto
KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.
KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT
Langaton Rosemount 248 -lämpötilalähetin
Pika-asennusopas Joulukuu 2014 Langaton Rosemount 248 Langaton Rosemount 248 -lämpötilalähetin Aloitus Langattomia laitteita koskevia seikkoja Vaihe 1: Fyysinen asennus Vaihe 2: Varmista toiminta Viitetiedot
PINNANMITTAUSLAITE ERIKOISTURVALLISUUSOHJEET
Erikoisturvallisuusohjeet fi PINNANMITTAUSLAITE ERIKOISTURVALLISUUSOHJEET Sisällys TankRadar Pro -järjestelmän eurooppalaiseen ATEX-direktiiviin liittyvät tiedot.......... 2 ATEX-merkintä ja Ex-hyväksyntäkoodi..............................................
Mobrey MCU900 -sarjan 4 20 ma + HART-yhteensopiva näyttöyksikkö
IP2030-FI/QS, Versio AA Mobrey MCU900 -sarjan 4 20 ma + HART-yhteensopiva näyttöyksikkö Pika-asennusopas VAROITUS Turvallisten asennusohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan
SmartPower -ratkaisut. Pikaopas 00825-0116-4701, Versio BA Joulukuu 2014
SmartPower -ratkaisut 00825-0116-4701, Versio BA HUOMATTAVAA Tämä opas on SmartPower-tuotesarjan asennusohje. Siinä ei ole tarkempia tietoja konfiguroinnista, diagnostiikasta, huollosta, vianetsinnästä
FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1
ASENNUSOHJE GOLD LP Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 1. ASENNUS 1.4 Koneen asennus 1.1 Yleistä Henkilöstön on tutustuttava näihin ohjeisiin ennen koneelle
Rosemount 8742C/8700 -sarja Rosemount magneettinen virtausmittarilaitteisto (lähetin ja virtausputki) ja FOUNDATION -kenttäväylä.
magneettinen virtausmittarilaitteisto (lähetin ja virtausputki) ja FOUNDATION -kenttäväylä Aloita tästä Vaihe 1: Asennuksen valmistelu Vaihe 2: Käsittely Vaihe 3: Asennus Vaihe 4: Asennus (laipallinen
Rosemount ja 5408:SIS-pintalähettimet
Pika-aloitusopas 00825-0116-4408, v ersio AB Rosemount 5408- ja 5408:SIS-pintalähettimet Kartioantenni Pika-aloitusopas 1.0 Tietoa tästä oppaasta Tässä pikaoppaassa on Rosemount 5408- ja 5408:SIS-pintalähettimien
Asennusohjeet P/N MMI , Rev. A Syyskuu ATEX-asennusohjeet Micro Motion mallin 2200 lähettimille
Asennusohjeet P/N MMI-20013046, Rev. A Syyskuu 2008 ATEX-asennusohjeet Micro Motion mallin 2200 lähettimille Huomautus: Katso vaarallisen ympäristön asennuksissa Euroopassa standardia EN 60079-14, jos
Hegetest Wire Detector Pulssitesteri
Hegetest Wire Detector Pulssitesteri Toiminta- ja käyttöohje: Hegetest Wire Detector on uusi laite johtimien tutkimiseen. Tällä laitteella voit yhdellä kytkennällä todeta kaapelista kuusi sen eri tilaa:
SATRON VG painelähetin sakkautuville väliaineille
M, revisio Satron VG painelähetin kuuluu Vlähetinperheeseen, jonka lähettimissä yhdistyvät sekä analogisten että Smartlähettimien ominaisuudet. Satron VG painelähetin on kaksijohdinlähetin (W), joka soveltuu
SET/S2. Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Puh. 029 006 260 Fax 029 006 1260 Internet: www.labkotec.fi 8.8.2019 Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE 1(5) 1. YLEISTÄ on anturi, joka antaa hälytyksen
Rosemount 8732E magneettinen virtausmittari digitaalisella PROFIBUS PA -kenttäväylällä (lähetin ja anturi)
Pika-asennusopas Joulukuu 2012 Rosemount 8732 Rosemount 8732E magneettinen virtausmittari digitaalisella PROFIBUS PA -kenttäväylällä (lähetin ja anturi) Aloitus Vaihe 1: Asennuksen valmistelu Vaihe 2:
KIITOS RICA OPTIMOINTIOHJELMAN VALITSEMISESTA
KIITOS RICA OPTIMOINTIOHJELMAN VALITSEMISESTA Asennusohjeiden sisältö 1. RICA optimointiohjelmoinnin periaate isoftloaderilla... 2 2. RICA isoftloader toimituspaketin sisältö... 3 3. isoftloader Sync-ohjelmiston
Rosemount 3051SF -sarjan painelähetin
Rosemount 3051S -sarjan painelähetin langattomasti käytettävillä HART -ratkaisuilla Rosemount 3051SF -sarjan painelähetin langattomasti käytettävillä HART -ratkaisuilla Valitse tämä avataksesi uusi WirelessHART
Rosemount 3051S sähköiset ERS-anturit
sähköiset ERS-anturit Uudentasoiset mittausratkaisut erityiskohteisiin Uusi ratkaisu vanhaan ongelmaan Kaikkialta löytyy mittauksia, joiden luotettava toiminta edellyttää sekä aikaa että voimavaroja. Tyypillisiä
Voodoo Dragon. Voodoo Dragon. Käyttäjän opas. Versio 1.0
Voodoo Dragon Käyttäjän opas Versio 1.0 Tekijänoikeus Tätä käsikirjaa ei saa miltään osin kopioida tai luovuttaa missään muodossa tai millään tavalla: sähköisesti, mekaanisesti, valokopiona tai äänitteenä
KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE EC-VOIMALASÄÄTIMET. FinnPropOy Puhelin: 040-773 4499 Y-tunnus: 2238817-3
KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE EC-VOIMALASÄÄTIMET KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE Sivu 2/7 JOHDANTO Hyvä asiakas! Kiitos, että olette valinneet laadukkaan suomalaisen FinnProp pientuulivoimalasäätimen. Tästä käyttö- ja
Rosemount 214C -anturi. Pika-aloitusopas , Versio BC Maaliskuu 2019
Rosemount 214C -anturi 00825-0416-2654, Versio BC HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 214C -anturimallien perusohjeet. Jos anturi tilattiin suojataskuun tai lämpötilalähettimeen asennettuna, katso
Fortum Fiksu Sisä- ja ulkolämpötilamittarit Käyttöohjeet
Fortum Fiksu Sisä- ja ulkolämpötilamittarit Käyttöohjeet 1 Lämpötilamittarit Fortum Fiksu -järjestelmään kytkettävä paristokäyttöinen lämpötilamittari mittaa lämpötilaa ja lähettää tiedot langattomasti
ATEX -asennusohjeet Micro Motion F-sarjan antureille, joiden hyväksyntänumero on DMT 01 ATEX E 158 X
Asennusohjeet P/N MMI-20010181, Rev. A Kesäkuu 2007 ATEX -asennusohjeet Micro Motion F-sarjan antureille, joiden hyväksyntänumero on DMT 01 ATEX E 158 X ATEX-hyväksytyille antureille Huomautus: kun kyseessä
Laajennusyksiköiden asennus. Yleistä. Laajennusyksikkö. IP-luokitus PGRT
1 4 7 10 13 19 22 25 28 31 34 37 2 38 3 6 9 12 15 21 24 27 30 31 36 39 PGRT Yleistä Yleistä Tiedonsiirto alustan ja päällirakenteen välillä hoidetaan liittimen C259 konfiguroitavilla tuloilla ja lähdöillä.
SPA-ZC 17. Väyläliitäntämoduuli SPA-ZC 17. Käyttöohje ja tekninen selostus. Tx SC Rx BB BM MB MM SPA / RS 485 POWER SLAVE 1 MASTER 0 RS 951 014
Väyläliitäntämoduuli Käyttöohje ja tekninen selostus 1 2 3 4 5 6 7 8 O N SPA / RS 485 SPA 1100000 RS 485 0011110 SLAVE 1 MASTER 0 Tx SC Rx 2 5 Uaux 80...265 V ~ 18...80 V RS 951 014 Ser. No L N PE 1 2
Windows 8.1:n vaiheittainen päivitysopas
Windows 8.1:n vaiheittainen päivitysopas Windows 8.1:n asennus ja päivitys Päivitä BIOS, sovellukset ja ohjaimet ja suorita Windows Update Valitse asennustyyppi Asenna Windows 8.1 Käy Samsungin päivitystukisivust
KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20
KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,
Käyttöohje Busch-Infoline. 1510 UC-500 Kutsujärjestelmä inva-wc:tä varten. 1673-1-8322 Rev. 01 17.12.2012
Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KN)/Titelblätter/Infoline/Titelblatt - 1510 @ 25\mod_1339651633537_174011.docx @ 217346 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 1673-1-8322 Rev. 01
Hierova kylpyamme Monte 62105 ASENNUSOPAS HIEROVA KYLPYAMME KÄYTTÖOHJE MALLI: MONTE 62105 Hyvä käyttäjä: Kiitos, että valitsit BATHLIFE kylpyammeen. Varmistaaksesi turvallisuutesi, lue ohjeet huolellisesti
Pikaopas 00825-0116-4378, Rev AB Helmikuu 2014. Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö
00825-0116-4378, Rev AB Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö HUOMIO Tässä asennusoppaassa on esitetty Rosemount 751 -kenttänäytön perusohjeet. Tässä ei ole ohjeita, jotka koskisivat konfiguroinnin yksityiskohtia,
Comet pysäköintimittarin asennus ja kytkeminen tietokoneeseesi (Windows XP) USB-kaapelilla.
Comet pysäköintimittarin asennus ja kytkeminen tietokoneeseesi (Windows XP) USB-kaapelilla. HUOM! TÄMÄ OHJE ON COMET LAITTEEN ENSIMMÄISTÄ ASENNUSKERTAA VARTEN. Ladataksesi rahaa Comet pysäköintimittariisi