EUROOPAN TASON POLIITTISISTA PUOLUEISTA JA EUROOPAN TASON POLIITTISISTA SÄÄTIÖISTÄ VASTAAVA VIRANOMAINEN
|
|
- Pirkko Kokkonen
- 5 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 C 88/8 FI Euroopan unionin virallinen lehti EUROOPAN TASON POLIITTISISTA PUOLUEISTA JA EUROOPAN TASON POLIITTISISTA SÄÄTIÖISTÄ VASTAAVA VIRANOMAINEN Euroopan tason poliittisista puolueista ja Euroopan tason poliittisista säätiöistä vastaavan viranomaisen päätös, annettu 29. syyskuuta 2017, Fondation pour une Europe des nations et des libertés -säätiön rekisteröinnistä (Ainoastaan englanninkielinen teksti on todistusvoimainen) (2018/C 88/04) EUROOPAN TASON POLIITTISISTA PUOLUEISTA JA EUROOPAN TASON POLIITTISISTA SÄÄTIÖISTÄ VASTAAVA VIRANOMAI NEN, joka ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, ottaa huomioon Euroopan tason poliittisten puolueiden ja Euroopan tason poliittisten säätiöiden perussäännöstä ja rahoituksesta 22. lokakuuta 2014 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/2014 ( 1 ) ja erityisesti sen 9 artiklan, ottaa huomioon Fondation pour une Europe des nations et des libertés -säätiön toimittaman hakemuksen, sekä katsoo seuraavaa: (1) Euroopan tason poliittisista puolueista ja Euroopan tason poliittisista säätiöistä vastaava viranomainen vastaanotti 4. syyskuuta 2017 Liikkeen kansakuntien ja vapauden Euroopan puolesta, jäljempänä MENL, Europe des nations et des libertés -säätiön, jäljempänä FENL, puolesta tekemän esityksen viimeksi mainitun rekisteröinnistä Euroopan tason poliittiseksi säätiöksi. (2) Tässä vaiheessa MENL ei vielä ollut asetuksessa (EU, Euratom) N:o 1141/2014 tarkoitettu Euroopan tason poliittinen puolue, koska sitä ei ollut vielä rekisteröity mainitussa asetuksessa säädettyjen edellytysten ja menettelyjen mukaisesti. (3) Vastuuviranomainen lähetti 8. syyskuuta 2017 MENLille ja FENLille asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/ artiklan mukaisen alustavan arvion, jäljempänä ensimmäinen alustava arvio, viitaten mainitun asetuksen 8 artiklan 1 kohtaan, jonka mukaan säätiö voisi toimittaa hakemuksen ainoastaan sen Euroopan tason poliittisen puolueen kautta, jota lähellä säätiö muodollisesti on. (4) Vastuuviranomainen totesi ensimmäisessä alustavassa arviossaan, että riippumatta siitä, katsottaisiinko esitys asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/2014 säännösten mukaiseksi hakemukseksi, esitystä ei voitu ottaa käsiteltäväksi tai se ei täyttänyt vähintään yhtä asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/ artiklan 2 kohdassa säädetyistä edellytyksistä. (5) Vastuuviranomainen ilmoitti 18. syyskuuta 2017 MENLille 14. syyskuuta 2017 tekemästään päätöksestä rekisteröidä se Euroopan tason poliittiseksi puolueeksi asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/2014 mukaisesti. Samana päivänä vastuuviranomainen myös vastaanotti FENLin hakemuksen rekisteröinnistä Euroopan tason poliittiseksi säätiöksi. (6) Vastuuviranomainen ilmoitti hakijalle puhelinkeskustelussa 20. syyskuuta 2017, että se katsoi hakemuksen korvanneen 4. syyskuuta 2017 tehdyn esityksen. (7) Vastuuviranomainen lähetti 25. syyskuuta 2017 hakijalle asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/ artiklan mukaisen alustavan arvion, jäljempänä toinen alustava arvio, viitaten mainitun asetuksen 3 artiklan 3 kohtaan, jonka mukaan kunkin Euroopan tason poliittisen puolueen ja sitä lähellä olevan Euroopan tason poliittisen säätiön on varmistettava, että niiden päivittäisestä hallinnosta ja päätöksenteosta vastaavat elimet ja kirjanpito pidetään erillään toisistaan. (8) Toisessa alustavassa arviossaan vastuuviranomainen katsoi alustavasti, ettei hakemus täyttänyt vähintään yhtä asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/ artiklan 3 kohdassa säädetyistä edellytyksistä, koska seitsemän hakijan johtokunnan kahdeksasta jäsenestä oli samanaikaisesti MENLin johtokunnan jäseniä. ( 1 ) EUVL L 317, , s. 1.
2 FI Euroopan unionin virallinen lehti C 88/9 (9) Hakija ilmoitti 27. syyskuuta 2017 julkisesti, että se oli parhaillaan muuttamassa johtokuntansa kokoonpanoa päällekkäisyyksien välttämiseksi MENLin johtokunnan kanssa niin, että asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/ artiklan 3 kohdan vaatimuksia noudatettaisiin 19. lokakuuta 2017 mennessä. (10) Hakija teki 28. syyskuuta 2017 esityksen, jossa se viittasi julkiseen ilmoitukseensa ja antoi lisätietoja käynnissä olevasta johtokuntansa kokoonpanon muuttamisesta päällekkäisyyksien välttämiseksi MENLin johtokunnan kanssa niin, että asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/ artiklan 3 kohdan vaatimuksia noudatettaisiin. (11) Vastuuviranomainen katsoo, että hakijan yleisölle esittämä julkinen ilmoitus ja ilmoituksen täytäntöönpanemiseksi jo toteutetut toimet ovat tosiseikkoja, jotka on otettava tässä tapauksessa huomioon kaikkien muiden asiaan liittyvien tekijöiden ohella. (12) Jos hakija ei noudata antamaansa julkista ilmoitusta, vastuuviranomaisella on oikeus kumota tämä rekisteröintiä koskeva päätös, koska se perustuisi tällöin vääriin tai harhaanjohtaviin tietoihin. (13) Hakija on myös toimittanut asiakirjat, jotka osoittavat sen täyttävän asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/ artiklassa säädetyt muut edellytykset, kyseisen asetuksen liitteessä esitetyn virallisen ilmoituksen sekä perussääntönsä, joka sisältää kyseisen asetuksen 5 artiklassa vaaditut määräykset. (14) Hakija on toimittanut täydentäviä asiakirjoja komission delegoidun asetuksen (EU, Euratom) 2015/2401 ( 1 ) 1 ja 2 artiklan mukaisesti. (15) Vastuuviranomainen on tarkastellut hakemusta ja siihen liitettyjä asiakirjoja asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/ artiklan mukaisesti eikä katso todetun, että hakija ei täytä asetuksen 3 artiklassa säädettyjä rekisteröinnin edellytyksiä tai että sen perussääntö ei sisällä asetuksen 5 artiklassa vaadittuja määräyksiä, ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla Fondation pour une Europe des nations et des libertés rekisteröidään Euroopan tason poliittiseksi säätiöksi. Se saa eurooppalaisen oikeushenkilöllisyyden päivänä, jona tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä. 2 artikla Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se annetaan tiedoksi. Tämä päätös on osoitettu vastaanottajalle Fondation pour une Europe des nations et des libertés 75, Boulevard Haussmann Paris RANSKA 3 artikla Tehty Brysselissä 29. syyskuuta Euroopan tason poliittisista puolueista ja Euroopan tason poliittisista säätiöistä vastaavan viranomaisen puolesta Johtaja M. ADAM ( 1 ) Komission delegoitu asetus (EU, Euratom) 2015/2401, annettu 2. lokakuuta 2015, Euroopan tason poliittisten puolueiden ja säätiöiden rekisterin sisällöstä ja toiminnasta (EUVL L 333, , s. 50).
3 C 88/10 FI Euroopan unionin virallinen lehti LIITE STATUTS Article 1 Constitution et conversion Il est constitué entre les adhérents aux présents statuts et ceux qui y adhèreront ultérieurement, une association régie par la loi du 1 er juillet 1901 et son décret d application. Elle peut se convertir de la personnalité juridique nationale en une personnalité juridique européenne en cas de l acquisition de la personnalité juridique européenne conformément aux conditions exposées dans le règlement (UE/Euratom) N o 1141/2014 du Parlement européen et du Conseil du 22 octobre 2014 relatif au statut et au financement des partis politiques européens et des fondations politiques européennes. Article 2 Dénomination et logo Elle est dénommée «Association pour la Fondation pour une Europe des Nations et des Libertés» en abrégé «FENL». Le logo de l association est défini à l ANNEXE 1 des statuts. Article 3 Objet L association est un espace de réflexion qui rassemble les fondations politiques, les élus européens et nationaux des États membres de l Union européenne et des États tiers. Elle œuvre par tous les moyens à la réalisation du présent objet. En particulier elle soutient et complète les objectifs du parti politique européen auquel elle est affiliée par: Observation, analyse et contribution au débat sur des questions de politiques publiques européennes et sur le processus d intégration européenne; Développement d activités liées à des questions de politiques publiques européennes, notamment organisation et soutien de séminaires, formations, conférences et études sur ce type de questions entre les acteurs concernés; Développement de la coopération notamment dans des pays tiers; Mise à disposition comme cadre pour la coopération, au niveau européen, entre fondations politiques nationales, universitaires et autres acteurs concernés; L association peut accomplir tous les actes se rapportant directement ou indirectement à son but. Elle peut notamment prêter son concours et s intéresser à toute activité similaire à son but. Dans cet objectif elle peut également, de façon accessoire, exercer toute activité commerciale, à la condition que les revenus de ces activités soient affectés exclusivement à son but principal. L association ne doit pas poursuivre de buts lucratifs. Article 4 Siège et représentation Son siège est fixé au 3, rue de Téhéran Paris 8EME et sera transféré au 75, boulevard Hausmann, Paris 8EME le jour de la publication de ce changement au Journal officiel. Il pourra être transféré en tout autre lieu par décision du Bureau, cette décision impliquant un changement de statut. Sa représentation auprès de l Union européenne est fixée au 14B rue de la Science, 1040 Bruxelles, Belgique L administration centrale de la FENL se situe à son siège à Paris.
4 FI Euroopan unionin virallinen lehti C 88/11 L association est constituée pour une durée indéterminée. Article 5 Durée Article 6.1. Membres 1. L association se compose de membres individuels, des fondations membres et membres observateurs. 2. Sont membres individuels de l association les Membres du Parlement européen qui sont Membres du Mouvement pour une Europe des Nations, parti européen affilié. 3. Sont fondations membres de l association les personnes morales qui participent par leurs représentants au fonctionnement de l association et à la réalisation de son objet. Article 6.2. Les droits et les devoirs de membres 1. Les membres individuels participent aux réunions de l association avec le droit d expression, le droit d initiative et le droit de vote. 2. Les représentants de fondations membres ont le droit d assister aux réunions auxquelles ils sont invités avec le droit d expression et le droit d initiative, mais sans droit de vote. Article 7 Admission Radiation des membres 1. L admission des membres est décidée par le Bureau statuant aux deux tiers. Le refus d admission n a pas à être motivé. 2. La qualité de membre de l association se perd par: Radiation prononcée par le Bureau statuant aux deux tiers de ses membres hormis, le cas échéant, celui qui est concerné par ladite radiation, pour motif grave, l intéressé ayant été préalablement invité à présenter sa défense; Démission notifiée par lettre recommandée au président de l association; Décès pour les personnes physiques ou la dissolution, pour quelle que cause que ce soit pour les personnes morales. Les membres fondateurs ne peuvent être radiés. Article 8 Bureau 1. Le Bureau de l association comprend au moins un président, un trésorier et plusieurs membres individuels provenant d au moins un quart des États membres. La demande d adhésion doit être adressée au président et confirmée par le Bureau actuel. 2. La durée des fonctions des membres du Bureau est fixée à deux années, chaque année s entendant de la période comprise entre deux assemblées générales annuelles. 3. En cas de vacance d un ou plusieurs postes de membres du Bureau, cet organe pourvoira à leur remplacement en procédant à une ou plusieurs nominations à titre provisoire. Ces cooptations sont soumises à la ratification de la plus prochaine assemblée générale ordinaire. Les membres du Bureau cooptés ne demeurent en fonction que pour la durée du mandat restant à courir du mandat de leurs prédécesseurs. 4. Le mandat de membre du Bureau prend fin par la démission, la perte de la qualité de membre de l association ou la révocation prononcée par l assemblée générale, ladite révocation pouvant intervenir sur incident de séance. 5. Les fonctions de membre du Bureau sont gratuites.
5 C 88/12 FI Euroopan unionin virallinen lehti Article 9 1. Le Bureau se réunit: Réunions et délibérations du Bureau Sur convocation du président, chaque fois que celui-ci le juge utile et au moins une fois par an; Si la réunion est demandée par au moins la moitié des membres du Bureau; Les convocations sont adressées 15 jours avant la réunion au moins par lettre simple ou par courrier électronique dans un délai raisonnable. Elles mentionnent l ordre du jour de la réunion arrêté par le président ou les membres qui ont demandé cette réunion. 2. Le Bureau peut délibérer si au moins la moitié de ses membres sont présents ou représentés. Le nombre de pouvoirs pouvant être détenus par une seule personne est illimité. 3. Sauf dispositions contraires dans les présents statuts le Bureau prend les décisions a' la majorité absolue des présents ou représentés. Article 10 Pouvoirs du Bureau 1. Le Bureau est investi des pouvoirs les plus étendus pour administrer l association, dans les limites de son objet et sous réserve des pouvoirs de l assemblée générale. Il autorise le(s) président(s) à agir en justice. Il désigne le trésorier et les éventuels vice-présidents de l association. Il prend notamment toutes décisions relatives à l emploi des fonds, à la prise à bail des locaux nécessaires à la réalisation de l objet de l association, à la gestion du personnel. Le Bureau définit les principales orientations de l association. Il arrête le budget et les comptes annuels de l association. 2. Les membres du Bureau sous la direction du président et du Trésorier veillent à la transparence de toutes activités menées par l association, en particulier en ce qui concerne la tenue des livres de compte, les comptes et les dons, le respect de la vie privée et la protection des données à caractère personnel. Article 11 Président(s) 1. Un président ou deux co-présidents est (sont) élu(s) à la majorité des membres de l association avec droit de vote, pour une période de deux ans renouvelable. Il(s) dirige(nt) et représente(nt) de plein droit l association, notamment dans tous les actes de représentation administrative, financière et juridique. Il(s) peut (peuvent) déléguer l exercice de ces responsabilités. 2. Tous les actes juridiques passés au nom de l association, ne relevant pas de la gestion journalière comme décrite dans l article 15.1 ou d une délégation spéciale de pouvoirs, doivent être signés par le président Article 12 Trésorier Le trésorier est nommé par le Bureau pour une période de deux ans. Il est chargé des aspects financiers de la vie de l association. Il veille en particulier à la régularité de la gestion de l association au regard de la réglementation nationale et des obligations que l association pourrait souscrire auprès des pouvoirs publics nationaux et européens. Il veuille au respect des règles décrites dans l article 15. Article 13 Assemblées générales Elles réunissent tous les membres de l association à jour du paiement de leurs cotisations à la date de la réunion. Chaque membre peut se faire représenter par un autre membre de l association muni d un pouvoir spécial. Le nombre de pouvoirs dont peut disposer chaque membre de l assemblée est illimité. Chaque membre de l association dispose d une voix et des voix des membres qu il représente. Les assemblées sont convoquées à l initiative du président. La convocation est effectuée par lettre simple ou par courrier électronique contenant l ordre du jour arrêté par le président et adressé à chaque membre de l association quinze jours à l avance. L assemblée ne peut délibérer que sur les questions inscrites à l ordre du jour. Il est établi une feuille de présence émargée par les membres de l assemblée en entrant en séance et certifiée par le président et le secrétaire de l assemblée.
6 FI Euroopan unionin virallinen lehti C 88/13 L assemblée délibère valablement quel que soit le nombre de ses membres présents ou représentés. Les procès-verbaux sont retranscrits, sans blanc ni rature, dans l ordre chronologique sur le registre des délibérations de l association. Quorum: l assemblée délibère valablement quel que soit le nombre de ses membres présents ou représentés. Sauf dispositions contraires dans les présents statuts l Assemblée générale prend les décisions a' la majorité absolue des présents ou représentés. Article 14 Secretariat et gestion journalière Le Secretariat est en charge de la gestion journalière de l association, y compris la représentation de l association, dans les limites de la gestion journalière. Cette gestion journalière inclut, entre autres: La gestion du secrétariat et la mise en œuvre des décisions prises par le Bureau et Assemblées générales; La coordination entre les membres individuels, les secrétariats généraux des fondations membres et le secrétariat général du parti politique européen auquel elle est affiliée; La préparation, en accord avec le président, des ordres du jour des réunions des organes, la supervision de la convocation des réunions, leur préparation et la rédaction des procès-verbaux; La vérification des documents relatifs a' toutes les demandes d activité qui engage l association financièrement et politiquement Il est en lien direct avec l exécutif: président et trésorier Article 15 Comptes annuelles L exercice social commence le 1 er janvier et se termine le 31 décembre de chaque année. Au plus tard dans les cinq mois qui suivent la fin de l exercice, le Secretariat présente au Bureau pour l acceptation les états financiers annuels et les notes d accompagnement, qui couvrent les recettes et les dépenses, ainsi que l actif et le passif de début et de fin d exercice, conformément au droit applicable. Les documents acceptés par le Bureau sont signés par le président. Les états financiers et les notes d accompagnement sont préparés par le Trésorier et vérifiés par un expert indépendant externe. Article 16 Dissolution En cas de dissolution de l association pour quelque cause que ce soit, décidée à la majorité absolue par l assemblée générale après accord des membres du Bureau, l assemblée générale désigne un ou plusieurs liquidateurs chargés des opérations de liquidation. Lors de la clôture de la liquidation, l assemblée se prononce sur la dévolution de l actif net. Article 17 Règlement intérieur Le Bureau peut établir un règlement intérieur ayant pour objet de préciser et compléter les règles de fonctionnement de l association. Article 18 Modification des statuts Toute modification des présents statuts doit être approuvée par au moins deux tiers des membres du Bureau présents.
7 C 88/14 FI Euroopan unionin virallinen lehti Article 19 Affiliation L Association pour la Fondation pour une Europe des Nations et des Libertés est affiliée au Mouvement pour une Europe des Nations et des Libertés, parti politique européen siégeant au 3, rue de Téhéran Fait à Strasbourg le 5 juillet Gerolf ANNEMANS Président
8 FI Euroopan unionin virallinen lehti C 88/15 Annexe 1 Logo de l association
Oikeusministeriö E-JATKOKIRJELMÄ OM HALY Jussi Aaltonen EDUSKUNTA Suuri valiokunta
Oikeusministeriö E-JATKOKIRJELMÄ OM2007-00433 HALY Jussi Aaltonen 25.10.2007 EDUSKUNTA Suuri valiokunta Viite E-kirjelmä OM2007-00375 Asia Komission ehdotus Euroopan parlamentin ja Neuvoston asetukseksi
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET 2000 Julkaistu Helsingissä 29 päivänä joulukuuta 2000 N:o 71 72 SISÄLLYS N:o Sivu 71 Tasavallan presidentin asetus Maailman postiliiton
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Naisten oikeuksien ja tasa-arvoasioiden valiokunta VÄLIAIKAINEN 2003/0176(COD) 3. maaliskuuta 2004 ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston yhteisestä kannasta
RANSKAN KIELEN KURSSIEN YLEISET MYYNTIEHDOT L INSTITUT FRANÇAIS DE FINLANDE RANSKAN INSTITUUTTI SUOMESSA
1/1 RANSKAN KIELEN KURSSIEN YLEISET MYYNTIEHDOT L INSTITUT FRANÇAIS DE FINLANDE RANSKAN INSTITUUTTI SUOMESSA Näitä yleisiä myyntiehtoja sovelletaan Ranskan instituutin (Institut français de Finlande) tarjoamiin
Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Adresse Mr. J- Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis : nom du destinataire numéro de la rue + nom de la rue nom de la ville
C 31 virallinen lehti
Euroopan unionin C 31 virallinen lehti 61. vuosikerta Suomenkielinen laitos Tiedonantoja ja ilmoituksia 27. tammikuuta 2018 Sisältö II Tiedonannot EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET 2000 Julkaistu Helsingissä 29 päivänä joulukuuta 2000 N:o 69 70 SISÄLLYS N:o Sivu 69 Laki lennonvarmistusalan yhteistyöstä tehdyn
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET 2006 Julkaistu Helsingissä 30 päivänä kesäkuuta 2006 N:o 51 53 SISÄLLYS N:o Sivu 51 Laki kansainvälisiä rautatiekuljetuksia koskevan
Toinen arviointikertomus eurooppalaista pidätysmääräystä ja jäsenvaltioiden välisiä luovuttamismenettelyjä koskevan puitepäätöksen täytäntöönpanosta
MEMO/07/288 Bryssel 11. heinäkuuta 2007 Toinen arviointikertomus eurooppalaista pidätysmääräystä ja jäsenvaltioiden välisiä luovuttamismenettelyjä koskevan puitepäätöksen täytäntöönpanosta Mikä on eurooppalainen
compte personnel compte commun livret jeune compte en devise étrangère compte professionnel compte pour les étudiants Y a-t-il des frais mensuels pour
- Yleistä Est-ce que je peux retirer de l'argent en [pays] sans payer de commission? Kysyt, aiheutuuko tietyssä maassa tehdyistä rahan nostamisista kuluja Quels sont les frais si je retire de l'argent
KIE RT OKI RJEKOKOE LMA
POSTI, JA LENNÄTINHALLITUKSEN KIE RT OKI RJEKOKOE LMA 1937 N;o 31 Sisällys: N:o 31. Postisopimuksesta Suomen ja Viron välillä. N :o 31. Kiertokirje postisopimuksesta Suomen ja Viron välillä. Helmikuun
Baromètre bio finlandais
Baromètre bio finlandais 2 Réalisation: TNS Gallup Coordinateurs: Finnish Organic Food Association Pro Luomu avec le soutien financier du Ministère de l'agriculture et des forêts Présenté par Marika Auersalmi,
HE 160/2009 vp. toisilleen täyttäneensä valtiosäännössään pöytäkirjan voimaantulolle asetetut edellytykset.
HE 160/2009 vp Hallituksen esitys Eduskunnalle Luxemburgin kanssa tulo- ja varallisuusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi tehdyn sopimuksen muuttamisesta tehdyn pöytäkirjan hyväksymisestä
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET 2008 Julkaistu Helsingissä 15 päivänä tammikuuta 2008 N:o 1 SISÄLLYS N:o Sivu 1 Tasavallan presidentin asetus eurooppalaisen synkrotronisäteilykeskuksen
(3) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/ artiklalla perustetun komitean lausunnon mukaiset,
L 318/28 4.12.2015 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2015/2246, annettu 3 päivänä joulukuuta 2015, Euroopan tason poliittisten puolueiden ja säätiöiden rekisteriin sovellettavaa rekisteröintinumerojärjestelmää
Yritys täyttää 1. Yrityksen nimi 2. Katuosoite, postinumero, paikkakunta
N:o 64 607 LIITE ASETUKSEN (EY) N:o 561/2006 TAI AETR-SOPIMUKSEN MUKAINEN TODISTUS TOIMINNASTA APPENDIX 3 OF THE ANNEX TO THE AETR ATTESTATION OF ACTIVITIES * / (REGULATION (EC) 561/2006 OR THE AETR **
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET 2004 Julkaistu Helsingissä 16 päivänä kesäkuuta 2004 N:o 73 75 SISÄLLYS N:o Sivu 73 Laki Suomen ja Euroopan eteläisen observatorion
RANSKAN KIELEN KURSSIEN YLEISET MYYNTIEHDOT L INSTITUT FRANÇAIS DE FINLANDE RANSKAN INSTITUUTTI SUOMESSA
1/1 RANSKAN KIELEN KURSSIEN YLEISET MYYNTIEHDOT L INSTITUT FRANÇAIS DE FINLANDE RANSKAN INSTITUUTTI SUOMESSA Näitä yleisiä myyntiehtoja sovelletaan Ranskan instituutin (Institut français de Finlande) tarjoamiin
Observatoire régional de l intégration et de la ville
Observatoire régional de l intégration et de la ville Observatoire Régional de l Intégration et de la Ville www.oriv-alsace.org L Observatoire Régional de l Intégration et de la Ville (ORIV), est un centre
Indoor wireless headphones
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Indoor wireless headphones SHC8535 SHC8575 FI Käyttöopas SHC8535 SHC8535 A a b B a c d b e f c C D E F a G b H I 1 Toimituksen sisältö Suomi
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. marraskuuta 2015 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. marraskuuta 2015 (OR. en) 13990/15 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 9. marraskuuta 2015 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D039969/03 Asia: Neuvoston pääsihteeristö
SÄÄDÖSKOKOELMAN. Julkaistu Helsingissä 15 päivänä helmikuuta 2013. 18/2013 (Suomen säädöskokoelman n:o 89/2013) Valtioneuvoston asetus
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUS SARJA Julkaistu Helsingissä 15 päivänä helmikuuta 2013 (Suomen säädöskokoelman n:o 89/2013) Valtioneuvoston asetus tuloveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET 2005 Julkaistu Helsingissä 4 päivänä heinäkuuta 2005 N:o 66 67 SISÄLLYS N:o Sivu 66 Laki Ranskan kanssa turvallisuusluokitellun
Register your product and get support at www.philips.com/avent SCD505 EN User manual 3 DA Brugervejledning 13 DE Benutzerhandbuch 23 ES Manual del usuario 47 SV Användarhandbok 121 AR 141 Sisällysluettelo
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. tammikuuta 2018 (OR. en)
Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. tammikuuta 2018 (OR. en) 5350/18 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö Pysyvien edustajien komitea / Neuvosto LIMITE PUBLIC
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 6. syyskuuta 2010 (06.09) (OR. en) 12962/10 DENLEG 78 SAATE
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 6. syyskuuta 2010 (06.09) (OR. en) 12962/10 DENLEG 78 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 26. elokuuta 2010 Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö Asia: Luonnos
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 21.1.2015 2013/0407(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi eräiden
HYVÄKSYTYT TEKSTIT Väliaikainen painos. Henkilötietojen suoja Euroopan parlamentin vaalien yhteydessä ***I
Euroopan parlamentti 2014-2019 HYVÄKSYTYT TEKSTIT Väliaikainen painos P8_TA-PROV(2019)0155 Henkilötietojen suoja Euroopan parlamentin vaalien yhteydessä ***I Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja C(2015) 4625 final Liitteet 1 2.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. heinäkuuta 2015 (OR. en) 10769/15 ADD 1 SAATE Lähettäjä: Vastaanottaja: FSTR 39 FC 40 REGIO 53 SOC 444 EMPL 289 FIN 510 AGRISTR 54 PECHE 246 CADREFIN 33 DELACT 90
HE 87/2006 vp. Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hyväksyisi Marokon kanssa tuloveroja koskevan
HE 87/2006 vp Hallituksen esitys Eduskunnalle Marokon kanssa tuloveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi ja veron kiertämisen estämiseksi tehdyn sopimuksen hyväksymisestä ja laiksi sopimuksen
LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI EUROOPAN PARLAMENTTI 2016/0133(COD) budjettivaliokunnalta
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Budjettivaliokunta 2016/0133(COD) 20.1.2017 LAUSUNTOLUONNOS budjettivaliokunnalta kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnalle ehdotuksesta Euroopan parlamentin
LIITTEET. asiakirjaan KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /..
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 9.7.2015 C(2015) 4625 final ANNEXES 1 to 2 LIITTEET asiakirjaan KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /.. Euroopan sosiaalirahastosta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen
Matkustaminen Liikkuminen
- Sijainti Je suis perdu. Et tiedä missä olet. Je suis perdu. Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Tietyn sijainnin kysymistä kartalta Où puis-je trouver?
LIITTEET 1. perusmuistio SM neuvoston asiakirja 11609/08 ranskaksi 3. asiakirjan epävirallinen käännös englanniksi
Sisäasiainministeriö E-KIRJELMÄ SM2008-00298 KVTR Haikala Riikka 11.07.2008 Eduskunta Suuri valiokunta Viite Asia Eurooppalainen maahanmuutto- ja turvapaikkasopimus U/E-tunnus: EUTORI-numero: Ohessa lähetetään
LAKIMIEHEN EETTISET OHJEET
Suomi LAKIMIEHEN EETTISET OHJEET Lakimiesten asema suomalaisessa yhteiskunnassa on merkittävä. Yhteiskunnallinen kehitys ja siitä johtuva lainsäädännön jatkuva muuttuminen merkitsevät sitä, että lakimieskunnan
Subjunktiivin käytöstä / Quand utiliser le subjonctif? 1) Tapaluokat / Les modes
Subjunktiivin käytöstä / Quand utiliser le subjonctif? 1) Tapaluokat / Les modes Tapaluokka eli modus ilmaisee puhujan suhtautumistavan siihen, mitä hän sanoo. Saadakseen viestinsä perille puhuja valitsee
PE-CONS 22/1/16 REV 1 FI
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Strasbourg, 6. heinäkuuta 2016 (OR. en) 2015/0906 (COD) LEX 1684 PE-CONS 22/1/16 REV 1 JUR 214 INST 212 COUR 28 CODEC 644 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON
MARQUE: PHILIPS REFERENCE: AT770/20 CODIC:
MARQUE: PHILIPS REFERENCE: AT770/0 CODIC: 38517 Register your product and get support at www.philips.com/welcome AquaTouch Range AT941, AT940, AT918, AT899, AT897, AT896, AT894, AT891, AT890, AT889, AT887,
«Le roman est agréablement traduit» Étude comparative sur la visibilité des traductions et des traducteurs
«Le roman est agréablement traduit» Étude comparative sur la visibilité des traductions et des traducteurs en Finlande et en France à travers des critiques de livres Mémoire de maîtrise Département des
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. syyskuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. syyskuuta 206 (OR. en) 2092/6 FIN 549 INST 359 PE-L 49 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Vastaanottaja: Budjettikomitea Pysyvien edustajien komitea / Neuvosto Kom:n asiak.
Maahanmuutto Opiskelu
- Yliopisto Je voudrais m'inscrire à l'université. Kerrot, että haluat hakea yliopistoon I would like to enroll at a university. Je voudrais m'inscrire à. Kerrot, että haluat hakea johonkin tutkinto-ohjelmaan
SÄÄDÖSKOKOELMAN. Julkaistu Helsingissä 21 päivänä helmikuuta /2017 (Suomen säädöskokoelman n:o 114/2017) Valtioneuvoston asetus
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUS SARJA Julkaistu Helsingissä 21 päivänä helmikuuta 2017 23/2017 (Suomen säädöskokoelman n:o 114/2017) Valtioneuvoston asetus Alankomaiden liittymisestä eurooppalaisen synkrotronisäteilykeskuksen
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Kansalaisvapauksien ja -oikeuksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 1. helmikuuta 2002 TYÖASIAKIRJA Ranskan tasavallan aloite neuvoston päätöksen tekemiseksi oikeuslaitoksen
Ehdotuspyyntö IX-2013/02 Avustukset Euroopan tason poliittisille säätiöille (2012/C 177/07)
20.6.2012 Euroopan unionin virallinen lehti C 177/37 Ehdotuspyyntö IX-2013/02 Avustukset Euroopan tason poliittisille säätiöille (2012/C 177/07) Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 10 artiklan 4 kohdan
FRANÇAIS ÉPREUVE DE COMPRÉHENSION ORALE LYHYT OPPIMÄÄRÄ KORT LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN
FRANÇAIS ÉPREUVE DE COMPRÉHENSION ORALE LYHYT OPPIMÄÄRÄ KORT LÄROKURS 12.9.2012 YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN Répondez aux questions 1 à 25. Pour chaque question, choisissez la meilleure
FRANÇAIS ÉPREUVE DE COMPRÉHENSION ORALE LYHYT OPPIMÄÄRÄ KORT LÄROKURS 11.2.2015 YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN
FRANÇAIS ÉPREUVE DE COMPRÉHENSION ORALE LYHYT OPPIMÄÄRÄ KORT LÄROKURS 11.2.2015 YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN Répondez aux questions 1 à 22. Pour chaque question, choisissez la meilleure
KOMISSION DELEGOITU PÄÄTÖS, annettu 13.1.2016,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 13.1.2016 C(2016) 1 final KOMISSION DELEGOITU PÄÄTÖS, annettu 13.1.2016, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2005/36/EY liitteen V muuttamisesta siltä osin kuin on kyse
Netbook mouse SPM Käyttöopas. Register your product and get support at
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Netbook mouse SPM6800 FI Käyttöopas Philips Consumer Lifestyle AQ95-56F-1240KR 2010...... (Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
- Ouverture français finnois Monsieur le Président, Arvoisa Herra Presidentti Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Monsieur, Formel, destinataire
Matkustaminen Liikkuminen
- Sijainti Je suis perdu. Et tiedä missä olet. Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Tietyn sijainnin kysymistä kartalta Où puis-je trouver? Tietyn rakennuksen / n sijainnin tiedustelu... des toilettes?...
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2016) 681 final. Liite: COM(2016) 681 final /16 akv DG G 2A
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. lokakuuta 2016 (OR. en) 13415/16 N 680 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 19. lokakuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Asia: Euroopan komission pääsihteerin puolesta
Accord Canada / Finlande
Accord Canada / Finlande Demande de prestations finlandaises Voici des renseignements importants dont vous devez tenir compte au moment de remplir votre demande. Veuillez vous assurer de signer la demande.
bab.la Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset suomi-ranska
Onnentoivotukset : Avioliitto Onnittelut Toivomme teille molemmille kaikkea onnea maailmassa. Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Vastavihityn Lämpimät onnentoivotukset
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 28.11.2018 C(2018) 7778 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 28.11.2018, delegoidun asetuksen (EU) N:o 1062/2014 muuttamisesta tiettyjen tehoaineen ja valmisteryhmän
français Groupe 8cd (Niveau a2) Nom et prénom: /70 p. 1. Sanasto. Täytä ristikko Examen, Unités 8 et 10 Bonne chance! Le 29 octobre 2014
français Groupe 8cd (Niveau a2) Examen, Unités 8 et 10 Bonne chance! Le 29 octobre 2014 Nom et prénom: /70 p. 1. Sanasto. Täytä ristikko 1 2. Ilmaisut. Valitse oikea vaihtoehto suomennokselle. Kaksi ranskankielistä
Ranskan alkeet 2, PRA0b Nom 2. uusinta 5.10.2007 Points / 95. I Kirjoita seuraavien verbien partisiipit (taivuttamattomassa muodossaan)
1 Ranskan alkeet 2, PRA0b Nom 2. uusinta 5.10.2007 Points / 95 I Kirjoita seuraavien verbien partisiipit (taivuttamattomassa muodossaan) 1. répondre 2. servir 3. connaître 4. participer 5. courir 6. mourir
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta 30.6.2008 2008/0018(COD) LAUSUNTOLUONNOS ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden
LIITE. ETA:n SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o /2015, annettu..., ETA-sopimuksen liitteen XX (Ympäristö) muuttamisesta. asiakirjaan
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 16.12.2015 COM(2015) 661 final ANNEX 1 LIITE ETA:n SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o /2015, annettu..., ETA-sopimuksen liitteen XX (Ympäristö) muuttamisesta asiakirjaan Ehdotus neuvoston
Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis : nom du destinataire numéro de la rue + nom de la rue nom de la ville
JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS CARL OTTO LENZ 15 päivänä joulukuuta 1994 '
AUBERTIN ym. JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS CARL OTTO LENZ 15 päivänä joulukuuta 1994 ' A Johdanto 2. Kaikissa näissä tapauksissa on kyse syytteistä sellaisia henkilöitä vastaan, jotka olivat harjoittaneet
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION KERTOMUS NEUVOSTOLLE. perunatärkkelystuotannon kiintiöjärjestelmästä. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 06.12.2004 KOM(2004) 772 lopullinen 2004/0269 (CNS). KOMISSION KERTOMUS NEUVOSTOLLE perunatärkkelystuotannon kiintiöjärjestelmästä Ehdotus NEUVOSTON ASETUS perunatärkkelystuotannon
EUROOPAN KOMISSIO. Bryssel SEC(2011) 1507 lopullinen. Luonnos
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 7.12.2011 SEC(2011) 1507 lopullinen Luonnos EUROOPAN PARLAMENTIN, NEUVOSTON, KOMISSION, EUROOPAN UNIONIN TUOMIOISTUIMEN, TILINTARKASTUSTUOMIOISTUIMEN, EUROOPAN TALOUS- JA SOSIAALIKOMITEAN
CORRIGENDUM Annule et remplace le documnet COM(2014) 704 final du 12 novembre Concerne la correction de l'acronyme. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.11.2014 COM(2014) 704 final/2 2014/0332 (NLE) CORRIGENDUM Annule et remplace le documnet COM(2014) 704 final du 12 novembre 2014. Concerne la correction de l'acronyme. Ehdotus
7958/17 ip/elv/jk 1 DG G 2A
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. huhtikuuta 207 (OR. en) 7958/7 FIN 237 CADREFIN 4 POLGEN 38 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö Pysyvien edustajien komitea / Neuvosto
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 6. syyskuuta 2010 (06.09) (OR. en) 12963/10 DENLEG 79 SAATE
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 6. syyskuuta 2010 (06.09) (OR. en) 12963/10 DENLEG 79 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 26. elokuuta 2010 Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö Asia: Luonnos
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. kesäkuuta 2015 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. kesäkuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2011/0901B (COD) 9375/1/15 REV 1 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: JUR 341 COUR 21 INST 181 CODEC 797 PARLNAT 70
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.7.2016 C(2016) 4407 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 14.7.2016, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 600/2014 täydentämisestä kolmansien maiden
KIE RTOKIRJEKOKOE LM A
POSTI» JA LENNÄTINHALLITUKSEN KIE RTOKIRJEKOKOE LM A 1936 N:o 74 Sisällys: N :o 74. Suomen ja Viron välisestä lennätin ja puhelinliikenteestä. N:o 74. Kiertokirje Suomen ja Viron välisestä lennätin- ja
Accord Canada / Finlande
Accord Canada / Finlande Demande de prestations finlandaises Voici des renseignements importants dont vous devez tenir compte au moment de remplir votre demande. Veuillez vous assurer de signer la demande.
Sivuston tiedotjeromeadam.com
Sivuston tiedotjeromeadam.com Luotu Lokakuu 03 2017 06:50 AM Pisteet50/100 SEO Sisältö Otsikko Jérôme Adam Entrepreneur, conférencier, co-auteur Pituus : 51 Täydellistä, otsikkosi sisältää väliltä 10 ja
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI neuvoston direktiivin 92/65/ETY muuttamisesta koirien, kissojen ja frettien kauppaan
OFFICE FINLANDAIS DES BREVETS ET DE L ENREGISTREMENT (PRH)
PCT Guide du déposant Phase nationale Chapitre national Page 1 OFCE NLANDAIS DES BREVETS ET DE L ENREGISTREMENT (PRH) EN TANT QU OFCE DÉSIGNÉ (OU ÉLU) TABLE DES MATIÈRES L OUVERTURE DE LA PHASE NATIONALE
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta 18.8.2008 2008/0018(COD) LAUSUNTOLUONNOS ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden
SÄÄDÖSKOKOELMAN. Julkaistu Helsingissä 27 päivänä toukokuuta 2011. 69/2011 (Suomen säädöskokoelman n:o 550/2011) Tasavallan presidentin asetus
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUS SARJA Julkaistu Helsingissä 27 päivänä toukokuuta 2011 (Suomen säädöskokoelman n:o 550/2011) Tasavallan presidentin asetus Maailman postiliiton yleissopimuksen ja eräiden
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 20.12.2017 C(2017) 8871 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 20.12.2017, kolmansista maista peräisin olevia perinteisiä elintarvikkeita koskevista hallinnollisista
Hakemus Suosituskirje
- Aloitus Monsieur, Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon Madame, Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon Madame, Monsieur, Virallinen, vastaanottajan nimi ja sukupuoli tuntematon Madame,
LIITE. asiakirjaan. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUKSEKSI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 13.7.2016 COM(2016) 466 final ANNEX 1 LIITE asiakirjaan Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUKSEKSI vaatimuksista kolmansien maiden kansalaisten ja kansalaisuudettomien
Maa- ja metsätalousministeriö E-KIRJE MMM MAO Virolainen Jukka VASTAANOTTAJA Suuri valiokunta
Maa- ja metsätalousministeriö E-KIRJE MMM2011-00198 MAO Virolainen Jukka 28.02.2011 VASTAANOTTAJA Suuri valiokunta Viite KOM(2011) 4 lopullinen Asia Ehdotus neuvoston päätökseksi unionin puolesta kansainvälisessä
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 27.7.2017 COM(2017) 396 final 2017/0172 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS CARIFORUM-valtioiden sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden talouskumppanuussopimuksen CARIFORUM
Candidature Lettre de motivation
- Ouverture Hyvä Herra, Formel, destinataire de sexe masculin, nom inconnu Hyvä Rouva, Formel, destinataire de sexe féminin, nom inconnu Hyvä vastaanottaja, Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
LIITE. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi. ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 12.7.2016 COM(2016) 456 final ANNEX 1 LIITE asiakirjaan ehdotus neuvoston päätökseksi ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista FI
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.2.2013 COM(2013) 46 final 2013/0026 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY muuttamisesta jauhetun maissintähkän lisäämiseksi
(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET
4.5.2018 L 114 I/1 II (Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU, Euratom) 2018/673, annettu 3 päivänä toukokuuta 2018, Euroopan
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D043528/02.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. maaliskuuta 2016 (OR. en) 6937/16 TRANS 72 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 7. maaliskuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D043528/02 Asia: Neuvoston
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 25.1.2012 K(2012) 430 lopullinen KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu 25.1.2012, kansalaisaloitteesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 211/2011
RESTRICTED CONSEIL INTERNATIONAL DE LA VIANDE
ACCORD GENERAL SUR LES TARIFS DOUANIERS ET LE COMMERCE RESTRICTED IMC/INV/9/Rev.3/Add.l* 25 mai 1988 Arrangement relatif à la viande bovine Original: anglais CONSEIL INTERNATIONAL DE LA VIANDE Inventaire
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 13.10.2017 COM(2017) 593 final 2017/0258 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS tavarakaupan muodollisuuksien yksinkertaistamista koskevalla 20 päivänä toukokuuta 1987 tehdyllä yleissopimuksella
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)
Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 12041/16 LIMITE PUBLIC FISC 133 ECOFIN 782 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.6.2015 COM(2015) 296 final 2015/0132 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan kehitysrahaston rahoittamiseksi vuonna 2015 suoritettavista jäsenvaltioiden rahoitusosuuksista
Maahanmuutto Dokumentit
- Yleistä Mistä löydän lomakkeen varten? Où se trouve le formulaire pour? Kysyt, mistä löydät lomakkeen Milloin [dokumenttisi] on myönnetty? Quand votre [document] a-t-il été délivré? Kysyt, milloin dokumentti
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET 2007 Julkaistu Helsingissä 7 päivänä maaliskuuta 2007 N:o 10 13 SISÄLLYS N:o Sivu 10 Laki Maailman postiliiton yleissopimuksen lainsäädännön
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 22. heinäkuuta 2003 (OR. fr) 2002/0179 (COD) LEX 457 PE-CONS 3647/03 N 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 16.5.2019 C(2019) 3557 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 16.5.2019, Euroopan unionin rautatiejärjestelmän osajärjestelmää käyttötoiminta ja liikenteen hallinta
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. heinäkuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. heinäkuuta 2017 (OR. en) 11316/17 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 14. heinäkuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Asia: ACP 82 WTO 167 UD 184 DELACT 131 Euroopan
31.10.2007 Euroopan unionin virallinen lehti L 285/37 PÄÄTÖKSET KOMISSIO
31.10.2007 Euroopan unionin virallinen lehti L 285/37 II (EY:n ja Euratomin perustamissopimuksia soveltamalla annetut säädökset, joiden julkaiseminen ei ole pakollista) PÄÄTÖKSET KOMISSIO KOMISSION PÄÄTÖS,
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU, EURATOM) 2016/, annettu päivänä kuuta,
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU, EURATOM) 2016/, annettu päivänä kuuta, unionin ja sen henkilöstön välisten riitojen ratkaisemista ensimmäisenä oikeusasteena koskevan toimivallan siirtämisestä
FRANÇAIS ÉPREUVE DE COMPRÉHENSION ORALE LYHYT OPPIMÄÄRÄ KORT LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN
FRANÇAIS ÉPREUVE DE COMPRÉHENSION ORALE LYHYT OPPIMÄÄRÄ KORT LÄROKURS 11.9.2013 YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN Répondez aux questions 1 à 22. Pour chaque question, choisissez la meilleure
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. maaliskuuta 2017 (OR. en)
Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. maaliskuuta 2017 (OR. en) 6872/17 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 1. maaliskuuta 2017 Vastaanottaja: Asia: LIMITE PUBLIC CORLX 137 CFSP/PESC 210 RELEX 198
14636/16 mba/rir/mh 1 DG G 2A
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en) 14636/16 FIN 805 ILMOITUS: A-KOHTA Lähettäjä: Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö Neuvosto Kom:n asiak. nro: 13377/16 FIN 675 - COM(2016)
FRANÇAIS ÉPREUVE DE COMPRÉHENSION ORALE LYHYT OPPIMÄÄRÄ KORT LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN
FRANÇAIS ÉPREUVE DE COMPRÉHENSION ORALE LYHYT OPPIMÄÄRÄ KORT LÄROKURS 10.9.2014 YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN Répondez aux questions 1 à 22. Pour chaque question, choisissez la meilleure