Accord Canada / Finlande
|
|
- Ville-Veikko Turunen
- 7 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Accord Canada / Finlande Demande de prestations finlandaises Voici des renseignements importants dont vous devez tenir compte au moment de remplir votre demande. Veuillez vous assurer de signer la demande. Si vous apposez une marque en guise de signature, (par exemple : «X»), la signature d un témoin est exigée. Votre demande doit être accompagnée de tous les documents justificatifs requis. Veuillez soumettre ces documents. Omettre de remplir la demande ou de fournir les documents demandés pourrait retarder le traitement de votre demande. Lorsqu il est précisé qu on exige les documents originaux, il vous faut soumettre les documents originaux avec votre demande. Vous devez conserver, pour vos dossiers, une copie certifiée conforme de tout document original que vous nous envoyez. Certains pays exigent des documents originaux qui ne vous seront pas retournés. Vous pouvez soumettre l original ou une photocopie certifiée conforme de tout document lorsque les originaux ne sont pas exigés. Il est préférable d envoyer des photocopies certifiées de documents plutôt que les originaux. Si vous nous envoyez vos documents originaux, veuillez le faire par courrier recommandé. Nous vous retournerons tous vos originaux. Nous acceptons les photocopies seulement si elles sont lisibles et certifiées conformes aux documents originaux. Le personnel de tout Centre Service Canada photocopiera vos documents et les certifiera sans frais. Si vous ne pouvez visiter un Centre Service Canada, vous pouvez demander à une des personnes suivantes de certifier vos photocopies : avocat; chef de bande des Premières nations; comptable; directeur d un établissement financier; employé d un Centre Service Canada qui agit à titre officiel; employé d un ministère fédéral ou provincial ou de l une de ses agences; enseignant; entrepreneur de pompes funèbres; greffier municipal; ingénieur; juge de paix; magistrat; maître de poste; député fédéral ou son personnel; député provincial ou son personnel; ministre du culte; notaire; policier; professionnel de la santé : chiropraticien, dentiste, médecin, pharmacien, psychologue, infirmier autorisé et infirmier praticien; représentant d une ambassade, d un consulat ou d un hautcommissariat; représentant d un pays avec lequel le Canada a conclu un accord de réciprocité en matière de sécurité sociale; travailleur social. La personne qui certifie la photocopie doit la comparer à l original, indiquer son poste ou son titre officiel, écrire son nom en lettres moulées, indiquer son numéro de téléphone, inscrire la date à laquelle elle certifie le document et le signer. Elle doit aussi inscrire ce qui suit sur la photocopie : Photocopie conforme au document original, qui n a pas été modifié d aucune façon. Si le document a des renseignements des deux côtés, les deux côtés doivent être photocopiés et certifiés. Vous ne pouvez pas certifier les photocopies de vos propres documents et vous ne pouvez pas demander à un parent de le faire pour vous. Retournez votre demande dûment remplie, les formulaires et les documents à l appui aux : Opérations internationales Service Canada CP 2710 Succursale Main Edmonton (Alberta) T5J 2G4 CANADA
2 Avertissement : Ce formulaire de demande a été élaboré conjointement par des sources externes et Emploi et Développement Social Canada. Le contenu et le langage répondent aux exigences législatives de ces sources externes.
3
4
5
6
7 Accord sur la sécurité sociale entre la Finlande et le Canada Instructions de demande et description du système Sommaire : 1. Pensions finlandaises en bref 2. Procédure de demande 3. Régime des pensions du travail (pensions basées sur les revenus) a) Pension de vieillesse b) Pension d'incapacité de travail c) Pension de réversion 4. Régime des pensions nationales (pensions basées sur la résidence) a) Pension vieillesse b) Pension de survivants ETK/Kela FIN/CANofr Page 1 (5)
8 1. PENSIONS FINLANDAISES EN BREF La Finlande a deux régimes de retraite. Conformément à l'accord sur la sécurité sociale, une personne a droit à une pension selon les deux régimes. Lesdits régimes sont : le régime des pensions du travail basé sur les revenus, avec comme autorités compétentes les institutions des pensions du travail. La coordination des régimes des pensions du travail est assurée par le Centre Finlandais des Retraites. le régime des pensions nationales basé sur la résidence, géré par l'institut d'assurances Sociales. 2. PROCÉDURE DE DEMANDE La demande de pension de vieillesse/pension de vieillesse anticipée conforme au régime des pensions nationales est faite à l'aide du formulaire FIN/CAN 2B. Le même formulaire permet la demande d'un complément pour enfant et d'une allocation pour soins des retraités. La demande de pension de réversion (veuf/veuve et enfants) conforme au régime des pensions nationales est faite à l'aide du formulaire FIN/ CAN 2C. La demande de pension de vieillesse/pension de vieillesse anticipée, pension d'incapacité de travail et de réversion (veuf/veuve et enfants) est faite à l'aide du formulaire FIN/CAN 2A. Le formulaire de demande doit être envoyé au point de service de Service Canada qui le transmettra à l'organisme de liaison du Canada. L'organisme de liaison du Canada confirme la date de réception de la demande et les données personnelles du demandeur, et transmet à la Finlande la demande accompagnée du formulaire CAN/FIN 3. Organisme de liaison : International Operations Service Canada 16th Floor, Tower B, 355 North River Road Ottawa, ON K1A 0L4 3. Système de pensions du travail (pensions basées sur les revenus) Dans le cadre du régime des pensions du travail sont versées les pensions de vieillesse, d'incapacité de travail et de réversion. Ces pensions n'exigent aucune condition de nationalité ou de pays de domicile. Le droit aux pensions du travail est acquis lorsque la personne a travaillé en Finlande dans un emploi entrant dans le cadre des lois sur les pensions du travail sous contrat de travail ou de fonctionnaire daté du 8 juillet 1961 ou après cette date comme travailleur indépendant à dater du 1 er janvier 1970 ou après cette date À dater du 1 er janvier 2007, toutes les lois sur les pensions du travail du secteur privé (TEL, LEL, TaEL) ont été regroupées en loi sur la retraite des travailleurs (Tyel). Dans ce régime, la pension est comptabilisée lorsque les revenus mensuels dépassent 46,08 (au niveau 2007). Le secteur public a ses propres lois sur les pensions du travail, par exemple la loi concernant les personnes employées par les collectivités locales (KuEL) et la loi concernant les personnes employées par l'etat. La durée minimale du contrat de travail était, selon l'ancienne loi sur la retraite des travailleurs (TEL), de six mois avant le 1 er janvier 1965, de quatre mois entre le 1 er janvier 1965 et 30 juin 1971, et d'un mois à partir du 1 er juillet La loi sur les travailleurs temporaires (LEL) concerne tous les travailleurs de l'agriculture, de la foresterie, du bâtiment et du secteur portuaire. Les artistes et autres travailleurs définis dans la législation comme appartenant à des groupes spéciaux entrent dans le cadre de la loi sur les pesions du travail (TaEL) depuis le 1 er janvier Le droit à la retraite était sujet à un minimum de revenu annuel. Les contrats d'une durée de moins d'un mois entrent aussi dans le cadre des lois sur les pensions du travail depuis 1 er janvier ETK/Kela FIN/CANofr Page 2 (5)
9 Selon les lois sur les retraites des travailleurs indépendants (YEL et MYEL), les activités professionnelles desdits travailleurs doivent avoir duré au moins quatre mois sans interruption. Prestations influant sur le montant de la pension du travail : La pension a été comptabilisée après le 1 er janvier 2005 également sur des périodes non salariées pendant lesquelles des prestations basées sur les revenus du travail sont versées en Finlande, telles les indemnités journalières pour maladie, réadaptation ou incapacité de travail. La pension a été comptabilisée à dater du 1 er janvier 2005 sur des périodes où les parents se sont occupés à domicile de leurs enfants de moins de 3 ans ainsi que sur une période consacrée à des études menant à un diplôme. Les indemnités versées pour cause d'accident, maladie professionnelle ou accident de la route peuvent également influer sur le montant de la pension du travail. a) Pension de vieillesse Depuis le début 2005, une personne peut prendre sa retraite vieillesse entre 63 et 68 ans sans aucune réduction de sa pension. La retraite vieillesse peut être également prise à l'âge de 62 ans. Cette prise de retraite anticipée réduit sur une base permanente la pension de 0,6 % par mois, soit au total de 7,2 % sur un an. Si la personne prend sa retraite après l'âge de 68 ans, la pension est majorée de 0,4 % par mois. b) Pension d'incapacité de travail La pension d'incapacité de travail est accordée à une personne qui a vu sa capacité de travailler ou d'acquérir un revenu du travail diminuer d'au moins deux cinquièmes sur une période d'un an au minimum. La pension d'incapacité de travail peut être accordée à part entière et partiellement. c) Pension de réversion La pension de réversion peut être versée aux enfants, à la veuve/au veuf, au partenaire pacsé et à l'exépoux/se de la personne décédée si ladite personne était en devoir de verser une pension alimentaire. Les conditions d'obtention d'une pension de réversion sont identiques pour la veuve ou le veuf. La pension de réversion est versée à la veuve/au veuf ou à l'ex-épouse/ex-époux, qui a contracté mariage avec la personne décédée avant que celle-ci n'ait atteint l'âge de 65 ans si la veuve/le veuf a ou a eu un enfant commun avec la personne décédée, ou si la veuve/le veuf a atteint l'âge de 50 ans à la date du décès ou bien si elle/il a eu une longue période d'incapacité de travail et le mariage a duré au moins 5 ans et a été contracté avant que la veuve/le veuf n'ait atteint l'âge de 50 ans. La pension de réversion est versée au propre enfant de la personne décédée, à l'enfant adopté ainsi qu'à l'enfant de la veuve/du veuf alors à la charge de la personne décédée et âgés de moins de 18 ans. L'organisme de liaison pour les dossiers des pensions du travail est le Centre Finlandais des retraites : Eläketurvakeskus Centre Finlandais des Retraites FI ELÄKETURVAKESKUS FINLANDE ETK/Kela FIN/CANofr Page 3 (5)
10 4. RÉGIMES DES PENSIONS NATIONALES (pensions basées sur la résidence) Le régime des pensions nationales donne droit à une pension de vieillesse ou une pension de réversion. Le droit à la pension est acquis sur la base des critères suivants : nationalité, pays de résidence et période de résidence. Le demandeur doit être de nationalité finlandaise ou canadienne, résider au Canada ou en Finlande et (dans le cas d'une demande de pension de réversion, également la personne décédée) doit avoir résidé en Finlande sans interruption de séjour au moins trois ans après avoir atteint l'âge de 16 ans. Autres exigences : a) Pension de vieillesse La pension de vieillesse dite pension nationale est accordée aux femmes et hommes âgés de 65 ans. La retraite vieillesse peut être également prise à l'âge de 62 ans. Si la retraite est prise après l'âge de 65 ans, le montant de la pension sera majoré. Structure de la pension nationale de vieillesse Les liens familiaux, les autres pensions accordées et les indemnités versées pour accident et accident de la route influent sur le montant de la pension nationale. La pension nationale n'est pas accordée si le montant des autres pensions et indemnités dépasse un certain niveau de revenu. La pension nationale est réduite sur une base permanente de 0,4 % pour chaque mois précédant l'âge de 65 ans. Ladite pension est majorée de 0,6 % pour chaque mois au dessus de l'âge de 65 ans. Un complément pour enfant à charge est versé à la retraitée/au retraité ou son époux/son épouse pour chaque enfant âgé de moins de 16 ans. Un complément pour enfant à charge est également versé à la retraitée/au retraité pour chaque enfant âgé de moins de 16 ans qui ne vit pas dans le même ménage mais dont la subsistance est cause de coûts pour la retraitée/le retraité. Le montant de la pension nationale est calculé en fonction de la période de résidence en Finlande du demandeur, si celui-ci a résidé en Finlande moins de 80 % du temps écoulé entre ses 16 et 65 ans. b) Pension de réversion Le droit à la pension de réversion est accordé aux veufs, veuves et enfants. Un époux/une épouse divorcé(e) n'est pas en droit d'obtenir une pension de survivant après le décès de son ex-épouse/ex-époux. Les partenaires pacsés du même sexe ont droit à une pension de réversion de la même manière que les époux. La pension de veuf/veuve est versée à la veuve/au veuf qui a contracté mariage avec la personne décédée avant que celle-ci n'ait atteint l'âge de 65 ans si la veuve/le veuf a ou a eu un enfant commun avec la personne décédée, ou si la veuve/le veuf a atteint l'âge de 50 ans à la date du décès ou bien si le mariage a duré au moins 5 ans et a été contracté avant que la veuve/le veuf n'ait atteint l'âge de 50 ans. ETK/Kela FIN/CANofr Page 4 (5)
11 Structure de la pension de veuve/veuf Une pension initiale est versée durant les six moins suivant la date du décès. La pension de base est versée durant les six mois suivant la période de versement de la pension initiale à la veuve/au veuf qui a à sa charge son propre enfant ou un enfant de la personne décédée âgé de moins de 18 ans. Un montant complémentaire est versé durant les six mois suivant la période de versement de la pension initiale à la veuve/au veuf qui n'a aucun autre revenu (autres pensions ou salaire) ou qui ne dispose que d'un faible revenu. Les montants de la pension initiale, pension de base et du complément sont calculés en fonction de la période de résidence en Finlande de la personne décédée, si celle-ci a résidé en Finlande moins de 80 % du temps écoulé entre ses 16 et 65 ans. La pension de réversion est versée aux enfants de moins de 18 ans et aux enfants âgés de 18 à 20 ans étudiant à temps plein. Structure de la pension enfants Le montant de base est fixe et fait toujours partie de la pension de réversion. Un complément est versé uniquement pour les enfants de moins de 18 ans. Son montant dépend des pensions de réversion et autres pensions versées après le décès. Le complément n'est pas accordé si le montant des autres pensions dépasse un certain niveau de revenu. Organisme de liaison pour les questions concernant les pensions nationales : Kansaneläkelaitos (KELA) Institut d'assurances Sociales PL 78 FI HELSINKI FINLANDE ETK/Kela FIN/CANofr Page 5 (5)
12 Suomen ja Kanadan välinen sosiaaliturvasopimus Hakuohjeet ja järjestelmäkuvaukset Sisältö: 1. Yleistä Suomen eläkkeistä 2 2. Hakemismenettely 2 3. Työeläkejärjestelmä (ansioihin perustuvat eläkkeet) 2 a) Vanhuuseläke 3 b) Työkyvyttömyyseläke 3 c) Perhe-eläke 3 4. Kansaneläkejärjestelmä (asumiseen perustuvat eläkkeet) 4 a) Vanhuuseläke 4 b) Perhe-eläke 4 ETK/Kela FIN/CANo Sivu 1 (5)
13 1. YLEISTÄ SUOMEN ELÄKKEISTÄ Suomessa on kaksi eläkejärjestelmää. Henkilö voi saada sosiaaliturvasopimuksen perusteella samanaikaisesti kummankin järjestelmän mukaista eläkettä. Eläkejärjestelmät ovat: ansioihin perustuva työeläkejärjestelmä, jonka toimijoina ovat eri työeläkelaitokset. Työeläkejärjestelmän koordinoinnista vastaa Eläketurvakeskus. asumiseen perustuva kansaneläkejärjestelmä, jota hoitaa Kansaneläkelaitos. 2. HAKEMISMENETTELY Suomen kansaneläkejärjestelmän mukaista vanhuuseläkettä/varhennettua vanhuuseläkettä haetaan lomakkeella FIN/CAN 2B. Samalla lomakkeella voi hakea lapsikorotusta ja eläkkeensaajien hoitotukea. Kansaneläkejärjestelmän mukaista perhe-eläkettä (lesken- ja lapseneläkettä) haetaan lomakkeella FIN/CAN 2C. Suomen työeläkejärjestelmän vanhuuseläkettä/varhennettua vanhuuseläkettä, työkyvyttömyyseläkettä ja perhe-eläkettä (lesken- ja lapseneläkettä) haetaan lomakkeella FIN/CAN 2A. Täytetty eläkehakemus toimitetaan Kanadan Service Canada -toimipisteeseen, josta se välitetään Kanadan yhteyslaitokselle. Yhteyslaitos vahvistaa hakemuksen saapumispäivän ja henkilötiedot ja toimittaa hakemuksen yhteydenpitolomakkeen CAN/FIN 3 kanssa Suomeen. Yhteyslaitos: International Operations Service Canada 16th Floor, Tower B, 355 North River Road Ottawa, ON K1A 0L4 3. TYÖELÄKEJÄRJESTELMÄ (ansioihin perustuva eläke) Työeläkejärjestelmästä maksetaan eri työeläkelakien mukaan vanhuus-, työkyvyttömyys- ja perhe-eläkettä. Eläkkeen saaminen ei edellytä tiettyä kansalaisuutta tai asuinmaata. Oikeus työeläkkeeseen syntyy, kun henkilö on työskennellyt Suomen työeläkelakien piiriin kuuluvassa työ- tai virkasuhteessa tai sen jälkeen yrittäjänä tai sen jälkeen alkaen kaikki yksityisten alojen työeläkelait (TEL, LEL, TaEL) yhdistettiin työntekijän eläkelaiksi (TyEL). Sen perusteella eläkettä karttuu, kun kuukausitulot ylittävät 46,08 (vuoden 2007 tasossa). Julkisilla aloilla on omat työeläkelakinsa, esimerkiksi kuntien palveluksessa olevilla KuEL ja valtion palveluksessa olevilla VaEL. Työsuhteen vähimmäisaika oli vanhan työntekijäin eläkelain (TEL:n) mukaan ennen kuusi kuukautta, neljä kuukautta ja alkaen yksi kuukausi. Lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijöiden eläkelain (LEL:n) piiriin kuuluivat lukien kaikki maatalous-, metsä-, rakennus- ja satama-alan työsuhteiset työntekijät. Taiteilijat ja muut laissa luetellut erityisryhmiin kuuluvat työntekijät tulivat työeläkelain (TaEL:n) piiriin alkaen. Eläkeoikeutta varten oli vuosittain vahvistetun minimiansion täytyttävä. Alle kuukaudenkin kestänyt työskentely on ollut alkaen työeläkelakien piirissä. ETK/Kela FIN/CANo Sivu 2 (5)
14 Yrittäjien eläkelakien (YEL ja MYEL) mukaan yrittäjätoiminnan on tullut jatkua yhdenjaksoisesti vähintään neljä kuukautta. Työeläkkeeseen vaikuttavat etuudet: Työeläkettä on karttunut jälkeen myös sellaisilta palkattomilta ajoilta, joilta maksetaan Suomessa työansioon perustuvaa etuutta, esimerkiksi sairauspäivärahaa, kuntoutus- tai työttömyyspäivärahaa lukien eläkettä on karttunut Suomessa myös ajalta, jolloin vanhemmat ovat kotona hoitamassa alle 3-vuotiaita lapsia sekä tutkintoon johtaneen opiskelun ajalta. Työeläkkeeseen voivat vaikuttaa myös esimerkiksi tapaturmasta, ammattitaudista tai liikennevahingosta johtuvat korvaukset. a) Vanhuuseläke Vuoden 2005 alusta lukien henkilö on voinut jäädä vanhuuseläkkeelle valintansa mukaan vuoden iässä ilman, että eläkkeeseen tulee minkäänlaista pienennystä. Vanhuuseläkkeen voi saada myös varhennettuna 62 vuoden iässä. Varhentaminen pienentää karttunutta eläkettä pysyvästi 0,6 % kutakin varhentamiskuukautta kohti (7,2 %/vuosi). Jos eläke alkaa myöhemmin kuin 68 vuoden iässä, eläkkeen määrää korotetaan 0,4 % jokaista lykkäyskuukautta kohti. b) Työkyvyttömyyseläke Työkyvyttömyyseläkkeeseen on oikeus henkilöllä, jonka työ- ja ansiokyvyn voidaan katsoa alentuneen vähintään kahdella viidesosalla ainakin vuoden ajaksi. Työkyvyttömyyseläke voidaan myöntää täytenä tai osatyökyvyttömyyseläkkeenä. c) Perhe-eläke Perhe-eläkkeen voivat saada lapset, leski, rekisteröidyn parisuhteen osapuoli ja edunjättäjän entinen puoliso, jolle edunjättäjä oli velvollinen maksamaan elatusapua. Sekä mies- että naisleskellä on oikeus perhe-eläkkeeseen samojen edellytysten mukaan. Leskeneläkettä maksetaan leskelle / entiselle puolisolle, joka on solminut avioliiton edunjättäjän kanssa ennen tämän 65-vuotispäivää, jos leskellä on tai on ollut yhteinen lapsi edunjättäjän kanssa, tai leski on edunjättäjän kuollessa täyttänyt 50 vuotta tai on pitkäaikaisesti työkyvytön ja avioliitto on kestänyt vähintään viisi vuotta ja se on solmittu ennen lesken 50-vuotispäivää. Lapseneläkettä maksetaan alle 18-vuotiaalle edunjättäjän omalle lapselle, ottolapselle sekä edunjättäjän kanssa samassa taloudessa asuvalle lesken lapselle. Yhteyslaitoksena työeläkeasioissa toimii Eläketurvakeskus: Eläketurvakeskus Finnish Centre for Pensions FI ELÄKETURVAKESKUS FINLAND ETK/Kela FIN/CANo Sivu 3 (5)
15 1. KANSANELÄKEJÄRJESTELMÄ (asumiseen perustuva eläke) Kansaneläkejärjestelmästä maksetaan vanhuuseläkettä tai yleistä perhe-eläkettä. Eläkkeen saaminen edellyttää kansalaisuus-, asuinmaa- ja asumisaikaedellytysten täyttämistä. Hakijan on oltava Suomen tai Kanadan kansalainen, on asuttava Kanadassa tai Suomessa ja hänen (perhe-eläkettä haettaessa myös edunjättäjän) on täytynyt asua Suomessa yhdenjaksoisesti vähintään kolme vuotta 16 vuotta täytettyään. Muita vaatimuksia ovat: a) Vanhuuseläke Yleinen vanhuuseläkeikä on 65 vuotta sekä naisilla että miehillä. Vanhuuseläkkeen voi saada myös varhennettuna jo 62 vuoden iässä. Jos eläke alkaa myöhemmin kuin 65 vuoden iässä, eläkkeen määrää korotetaan. Vanhuuseläkkeen rakenne: Kansaneläkkeen määrään vaikuttavat perhesuhteet, muut eläkkeet sekä tapaturma- ja liikennevakuutuskorvaukset. Kansaneläkettä ei myönnetä, jos muiden eläkkeiden ja korvausten määrä ylittää tietyn tulorajan. Kansaneläkettä pienennetään pysyvästi 0,4 prosenttia jokaiselta 65 vuoden ikää edeltävältä kuukaudelta. Eläkettä korotetaan 0,6 prosenttia jokaiselta kuukaudelta, jolta eläkkeen alkamista on siirretty 65 vuoden ikää myöhemmäksi. Lapsikorotusta maksetaan eläkkeensaajan tai hänen puolisonsa alle 16-vuotiaasta lapsesta, joka asuu samassa taloudessa eläkkeensaajan kanssa. Lapsikorotusta maksetaan myös eläkkeensaajan omasta alle 16-vuotiaasta lapsesta, joka ei asu eläkkeensaajan kanssa samassa taloudessa, mutta jonka toimeentulosta eläkkeensaajalla on kustannuksia. Kansaneläkkeen määrä suhteutetaan hakijan Suomessa asumaan aikaan, jos hän on asunut Suomessa ikävuosien välillä kuluneesta ajasta vähemmän kuin 80 prosenttia. b) Perhe-eläke Oikeus perhe-eläkkeeseen on sekä nais- että miesleskellä ja lapsilla. Eronneella puolisolla ei ole oikeutta perhe-eläkkeeseen entisen puolisonsa jälkeen. Samaa sukupuolta olevan rekisteröidyn parisuhteen osapuolella on oikeus leskeneläkkeeseen kuten aviopuolisolla. Leskeneläkettä maksetaan alle 65-vuotiaalle leskelle, joka oli solminut avioliiton edunjättäjän kanssa ennen tämän 65-vuotispäivää, jos leskellä on tai on ollut yhteinen lapsi edunjättäjän kanssa, tai leski oli edunjättäjän kuollessa täyttänyt 50 vuotta ja avioliitto oli kestänyt vähintään viisi vuotta ja se oli solmittu ennen lesken 50-vuotispäivää. ETK/Kela FIN/CANo Sivu 4 (5)
16 Leskeneläkkeen rakenne: Alkueläkettä maksetaan kuuden kuukauden ajan edunjättäjän kuolemasta. Perusmäärää maksetaan kuuden kuukauden alkueläkeajan jälkeen leskelle, jolla on huollossaan alle 18-vuotias oma tai edunjättäjän lapsi. Täydennysmäärää maksetaan kuuden kuukauden alkueläkeajan jälkeen leskelle, jolla ei ole muita eläke- tai palkkatuloja tai niiden määrä on vähäinen. Alkueläkkeen, perusmäärän ja täydennysmäärän määrä suhteutetaan edunjättäjän Suomessa asumaan aikaan, jos edunjättäjä oli asunut Suomessa vähemmän kuin 80 prosenttia 16 vuoden iän täyttämisen ja kuolemansa tai 65 vuoden iän täyttämisen välisestä ajasta. Lapseneläkettä maksetaan alle 18-vuotiaalle lapselle ja vuotiaalle päätoimisesti opiskelevalle lapselle. Lapseneläkkeen rakenne: Perusmäärä on vakiomääräinen ja kuuluu aina eläkkeeseen. Täydennysmäärää maksetaan vain alle 18-vuotiaan lapsen eläkkeeseen. Sen suuruuteen vaikuttavat muut edunjättäjän jälkeen maksettavat perhe- ja huoltoeläkkeet. Täydennysmäärää ei myönnetä, jos muiden eläkkeiden määrä ylittää tietyn tulorajan. Yhteyslaitoksena kansaneläkeasioissa toimii: Kansaneläkelaitos (KELA) The Social Insurance Institution PL 78 FI HELSINKI FINLAND ETK/Kela FIN/CANo Sivu 5 (5)
17 Service Canada DÉCLARATION DE TRAITEMENT ET SALAIRE COTISABLES RÉGIME DE PENSIONS DU CANADA A - À REMPLIR PAR LE DEMANDEUR PROTÉGÉ UNE FOIS REMPLI - B RENSEIGNEMENTS DESTINÉS AUX DEMANDEURS DE PRESTATIONS DU RÉGIME DE PENSIONS DU CANADA Vous devez fournir des renseignements sur le traitement et le salaire du cotisant ainsi que sur les cotisations de l'année en cours et de l'année précédente au moyen du présent fornulaire. Chacun des employeurs, pour qui le cotisant a travaillé pendant l'année (les années) en cause, doit fournir une Déclaration de traitement et salaire cotisables. Lorsque le cotisant a travaillé pour son propre compte et a dû, à ce titre, verser des cotisations, il faut fournir des renseignements sur ces gains et cotisations. Votre centre de Service Canada vous dira quels renseignements fournir. Les demandes de prestations doivent être présentées sans retard. La présente Déclaration de traitement et salaire cotisables doit être produite, une fois dûment remplie. Prestations Retraite Invalidité Survivants 1. Nom et adresse de l'employeur du cotisant 2. Pour me permettre d'obtenir des prestations du Régime de pensions du Canada, veuillez remplir la Section B ci-dessous et retourner le formulaire à moi-même ou au centre de Service Canada mentionné ci-dessous. Signature du demandeur Date Nom et adresse du demandeur (écrivez en lettres moulées) Numéro de téléphone de l'employeur ( ) - Numéro de téléphone du demandeur ( ) - 3. Nom du cotisant (écrivez en lettres moulées) Numéro d'assurance sociale du cotisant Numéro de feuille de paye (si possible) Indiquer l'année (les années) en cause B - À REMPLIR PAR L'EMPLOYEUR 1. Gains cotisables - Année précédente Janvier Février Mars Avril Mai Juin Juillet Août Septembre Octobre Novembre Décembre Total des gains cotisables Cotisation de l'employé 2. Gains cotisables - Année en cours Janvier Février Mars Avril Mai Juin Juillet Août Septembre Octobre Novembre Décembre Total des gains cotisables Cotisation de l'employé 3. Veuillez indiquer à quel Régime ont été versées les cotisations ci-dessus. 4. Indiquez le mois et l'année où le cotisant a cessé/va cesser de travailler et a touché/va toucher son dernier traitement ou salaire. 5. Mois Important : Si vos dossiers indiquent un numéro d'assurance sociale qui diffère de celui qui figure à la section A, veuillez inscrire le numéro que vous utilisez. 6. Signature de l'employeur ou de l'agent autorisé et titre Régime de pensions du Canada Numéro de téléphone Année ( ) - Régime de rentes du Québec N de compte de l'employeur Date * * Le numéro de compte de l'employeur doit être indiqué. Ce numéro est attribué à l'employeur par les autorités fiscales fédérales ou celles de la province de Québec, aux fins de la cotisation au régime de pensions. Cotisation de l'employé - Inscrire à l'endroit approprié la somme déduite des gains de l'employé à titre de cotisation au Régime de pensions du Canada ou au Régime de rentes du Québec. NE PAS indiquer la cotisation correspondante de l'employeur dans le présent formulaire. À L'USAGE DU CENTRE DE SERVICES AUX CLIENTS POUR Y INSCRIRE SON ADRESSE INSTRUCTIONS À L'EMPLOYEUR Gains cotisables - Indiquez le total des gains et des salaires cotisables. N'ajoutez aucune forme de rémunération considérée comme gains non cotisables en vertu des dispositions du Régime de pensions du Canada et du Régime de rentes du Québec. Par exemple : a) rémunération versée à l'employé avant et pendant le mois au cours duquel il a atteint l'âge de 18 ans ou après le mois au cours duquel il atteint 70 ans; b) rémunération payée à l'employé pendant qu'il occupait un emploi non assujetti; c) frais de résidence d'un ministre du culte. R.P.C. N Service Canada assure la prestation des programmes et des services de Ressources humaines et Développement social Canada (aussi connu sous le nom de Ressources humaines et Développement des compétences Canada) pour le gouvernement du Canada. SC ISP2011 ( ) F
18 Accord Canada / Finlande Documents et/ou renseignements nécessaires à l appui de votre demande [FIN/CAN 2A] d une pension de vieillesse du Régime de pensions du travail Veuillez remplir le formulaire ci-joint : Formulaire ISP 2011 «Déclaration de traitement et salaire cotisables - RPC» (seulement si le cotisant est un employé) Documents originaux ou copies certifiées à produire : Certificat de naissance Preuve de votre citoyenneté actuelle (p. ex., passeport actuel, certificat de citoyenneté, etc.) Déclaration de revenus et Avis de cotisation de l exercice en cours et du précédent (seulement si le cotisant est travailleur autonome) IMPORTANT : Si vous avez déjà soumis n importe lequel des documents nécessaires, lorsque vous avez présenté une demande de prestation du Régime de pensions du Canada ou de la Sécurité de la vieillesse, vous n avez pas à les soumettre.
Accord Canada / Finlande
Accord Canada / Finlande Demande de prestations finlandaises Voici des renseignements importants dont vous devez tenir compte au moment de remplir votre demande. Veuillez vous assurer de signer la demande.
LisätiedotAccord Canada / Finlande
Accord Canada / Finlande Demande de prestations finlandaises Voici des renseignements importants dont vous devez tenir compte au moment de remplir votre demande. Veuillez vous assurer de signer la demande.
LisätiedotMaahanmuutto Dokumentit
- Yleistä Mistä löydän lomakkeen varten? Où se trouve le formulaire pour? Kysyt, mistä löydät lomakkeen Milloin [dokumenttisi] on myönnetty? Quand votre [document] a-t-il été délivré? Kysyt, milloin dokumentti
Lisätiedotcompte personnel compte commun livret jeune compte en devise étrangère compte professionnel compte pour les étudiants Y a-t-il des frais mensuels pour
- Yleistä Est-ce que je peux retirer de l'argent en [pays] sans payer de commission? Kysyt, aiheutuuko tietyssä maassa tehdyistä rahan nostamisista kuluja Quels sont les frais si je retire de l'argent
LisätiedotHE 160/2009 vp. toisilleen täyttäneensä valtiosäännössään pöytäkirjan voimaantulolle asetetut edellytykset.
HE 160/2009 vp Hallituksen esitys Eduskunnalle Luxemburgin kanssa tulo- ja varallisuusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi tehdyn sopimuksen muuttamisesta tehdyn pöytäkirjan hyväksymisestä
LisätiedotSUOMEN ELÄKEJÄRJESTELMÄ 2015
SUOMEN ELÄKEJÄRJESTELMÄ 2015 Suomessa on kaksi toisiaan täydentävää lakisääteistä eläkejärjestelmää: Kansaneläkejärjestelmä Työeläkejärjestelmä. Lisäksi työnantaja tai henkilö itse voi parantaa eläketurvaa
LisätiedotYritys täyttää 1. Yrityksen nimi 2. Katuosoite, postinumero, paikkakunta
N:o 64 607 LIITE ASETUKSEN (EY) N:o 561/2006 TAI AETR-SOPIMUKSEN MUKAINEN TODISTUS TOIMINNASTA APPENDIX 3 OF THE ANNEX TO THE AETR ATTESTATION OF ACTIVITIES * / (REGULATION (EC) 561/2006 OR THE AETR **
LisätiedotMr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Adresse Mr. J- Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis : nom du destinataire numéro de la rue + nom de la rue nom de la ville
LisätiedotRANSKAN KIELEN KURSSIEN YLEISET MYYNTIEHDOT L INSTITUT FRANÇAIS DE FINLANDE RANSKAN INSTITUUTTI SUOMESSA
1/1 RANSKAN KIELEN KURSSIEN YLEISET MYYNTIEHDOT L INSTITUT FRANÇAIS DE FINLANDE RANSKAN INSTITUUTTI SUOMESSA Näitä yleisiä myyntiehtoja sovelletaan Ranskan instituutin (Institut français de Finlande) tarjoamiin
LisätiedotPerusasioita eläkkeistä kvtilanteissa. Jonna Salmela juristi Kansainvälisten asioiden osaamiskeskus
Perusasioita eläkkeistä kvtilanteissa Jonna Salmela juristi Kansainvälisten asioiden osaamiskeskus Suomen eläkejärjestelmä Työeläke Ansaitaan palkkatyöllä tai yrittämisellä Työeläkelaitokset hoitavat ETK
LisätiedotCandidature Lettre de motivation
- Ouverture Hyvä Herra, Formel, destinataire de sexe masculin, nom inconnu Hyvä Rouva, Formel, destinataire de sexe féminin, nom inconnu Hyvä vastaanottaja, Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
LisätiedotKV-kesäpäivät. Perusasioita eläkkeistä kv-tilanteissa. Outi Äyräs-Blumberg
KV-kesäpäivät Perusasioita eläkkeistä kv-tilanteissa Outi Äyräs-Blumberg 26.8.2016 Suomen eläkejärjestelmät Työeläke Ansaitaan palkkatyöllä tai yrittämisellä Työeläkelaitokset hoitavat ETK toimii lakisääteisenä
LisätiedotKeskinäinen Eläkevakuutusyhtiö Etera
Keskinäinen Eläkevakuutusyhtiö Etera Yksityisen sosiaali- ja terveysalan ammattilaiset ry 17.5.2014 Infotilaisuus Malle Vänninen Yleistä eläkejärjestelmästä Lähde:Eläketurvakeskus Eläkkeen karttuminen
LisätiedotCanada / Finland Agreement
Canada / Finland Agreement Applying for Finnish Benefits Here is some important information you need to consider when completing your application. Please ensure you sign the application. If you are signing
LisätiedotBaromètre bio finlandais
Baromètre bio finlandais 2 Réalisation: TNS Gallup Coordinateurs: Finnish Organic Food Association Pro Luomu avec le soutien financier du Ministère de l'agriculture et des forêts Présenté par Marika Auersalmi,
LisätiedotMARQUE: PHILIPS REFERENCE: AT770/20 CODIC:
MARQUE: PHILIPS REFERENCE: AT770/0 CODIC: 38517 Register your product and get support at www.philips.com/welcome AquaTouch Range AT941, AT940, AT918, AT899, AT897, AT896, AT894, AT891, AT890, AT889, AT887,
LisätiedotSUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET 2000 Julkaistu Helsingissä 29 päivänä joulukuuta 2000 N:o 71 72 SISÄLLYS N:o Sivu 71 Tasavallan presidentin asetus Maailman postiliiton
LisätiedotOikeusministeriö E-JATKOKIRJELMÄ OM HALY Jussi Aaltonen EDUSKUNTA Suuri valiokunta
Oikeusministeriö E-JATKOKIRJELMÄ OM2007-00433 HALY Jussi Aaltonen 25.10.2007 EDUSKUNTA Suuri valiokunta Viite E-kirjelmä OM2007-00375 Asia Komission ehdotus Euroopan parlamentin ja Neuvoston asetukseksi
LisätiedotMaahanmuutto Opiskelu
- Yliopisto Je voudrais m'inscrire à l'université. Kerrot, että haluat hakea yliopistoon I would like to enroll at a university. Je voudrais m'inscrire à. Kerrot, että haluat hakea johonkin tutkinto-ohjelmaan
LisätiedotIndoor wireless headphones
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Indoor wireless headphones SHC8535 SHC8575 FI Käyttöopas SHC8535 SHC8535 A a b B a c d b e f c C D E F a G b H I 1 Toimituksen sisältö Suomi
LisätiedotInformations générales
Sur la route en Finlande Europäische Union, 1995 2013 Il va de soi que vos vacances en Finlande sont amplement méritées. Mais qu advient-il de votre séjour en cas de maladie ou d accident? A ce propos,
LisätiedotEläkevaihtoehdot. Maatalousyrittäjien eläkelaitos 2018
Eläkevaihtoehdot Maatalousyrittäjien eläkelaitos 2018 2 Vanhuuseläke Vanhuuseläkkeelle, kun ikä täyttyy Aikaisintaan oman ikäluokan mukaisesta alimmasta vanhuuseläkeiästä Kansaneläkkeessä vanhuuseläkeikänä
LisätiedotCanada / Finland Agreement
Canada / Finland Agreement Applying for Finnish Benefits Here is some important information you need to consider when completing your application. Please ensure you sign the application. If you are signing
LisätiedotTrès formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
- Ouverture français finnois Monsieur le Président, Arvoisa Herra Presidentti Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Monsieur, Formel, destinataire
LisätiedotTyöeläkejärjestelmän keskeiset piirteet. Työsuhdejuridiikka kurssi Marina Sirola
Työeläkejärjestelmän keskeiset piirteet Työsuhdejuridiikka kurssi Marina Sirola Sisältö Työeläkejärjestelmän keskeiset piirteet Työeläkevakuuttaminen Miksi eläkeuudistus 2017 tehtiin? Työeläkkeen laskemisen
LisätiedotRegister your product and get support at www.philips.com/avent SCD505 EN User manual 3 DA Brugervejledning 13 DE Benutzerhandbuch 23 ES Manual del usuario 47 SV Användarhandbok 121 AR 141 Sisällysluettelo
Lisätiedot27.9. Uudistuva työeläke, Osa 4/5: Paljonko eläkettä?
27.9. Uudistuva työeläke, Osa 4/5: Paljonko eläkettä? Anne Aarnio palveluneuvoja Varma Helena Alkula, palvelupäällikkö, Varma Elina Juth, palvelupäällikkö, Varma Uudistuva työeläke polku, aamiaiswebinaarit
LisätiedotKIE RT OKI RJEKOKOE LMA
POSTI, JA LENNÄTINHALLITUKSEN KIE RT OKI RJEKOKOE LMA 1937 N;o 31 Sisällys: N:o 31. Postisopimuksesta Suomen ja Viron välillä. N :o 31. Kiertokirje postisopimuksesta Suomen ja Viron välillä. Helmikuun
LisätiedotMARQUE: PHILIPS REFERENCE: HR2505/00 CODIC:
MARQUE: PHILIPS REFERENCE: HR0/00 CODIC: 9 NOTICE HR0 (MAX) 00 g 00-0 g 0 g 00 g 00 g 0- sec. 00 g 0 sec. 00-00 g 0-0 sec. 0-00 g 0-0 sec. 0.0.. 9 0 8 8 9 FRANÇAIS Introduction Félicitations pour votre
LisätiedotVoyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais
- Bases Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Demander de l'aide Parlez-vous anglais? Demander si une personne parle anglais Voisitko auttaa minua? Puhutko englantia? Parlez-vous _[langue]_? Demander si
LisätiedotSÄÄDÖSKOKOELMAN. Julkaistu Helsingissä 15 päivänä helmikuuta 2013. 18/2013 (Suomen säädöskokoelman n:o 89/2013) Valtioneuvoston asetus
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUS SARJA Julkaistu Helsingissä 15 päivänä helmikuuta 2013 (Suomen säädöskokoelman n:o 89/2013) Valtioneuvoston asetus tuloveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi
Lisätiedotbab.la Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset suomi-ranska
Onnentoivotukset : Avioliitto Onnittelut Toivomme teille molemmille kaikkea onnea maailmassa. Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Vastavihityn Lämpimät onnentoivotukset
LisätiedotEläkevaihtoehdot. Maatalousyrittäjien eläkelaitos 2018
Eläkevaihtoehdot Maatalousyrittäjien eläkelaitos 2018 2 Mela-turva MYEL-työeläkkeet MATA-työtapaturma- ja ammattitautivakuutus Vapaa-ajan tapaturmavakuutus Mela-sairauspäiväraha Ryhmähenkivakuutus Hyvinvointipalvelut
Lisätiedot«Le roman est agréablement traduit» Étude comparative sur la visibilité des traductions et des traducteurs
«Le roman est agréablement traduit» Étude comparative sur la visibilité des traductions et des traducteurs en Finlande et en France à travers des critiques de livres Mémoire de maîtrise Département des
LisätiedotMERIMIESTEN PERHE-ELÄKE
MERIMIESTEN PERHE-ELÄKE 1 PERHE-ELÄKE Perhe-eläkkeen tarkoitus on turvata omaisten toimeentulo perheenhuoltajan kuoleman jälkeen. Perhe-eläkkeen edunsaaja on henkilö, jolla on oikeus saada perhe-eläkettä
LisätiedotFRANÇAIS ÉPREUVE DE COMPRÉHENSION ORALE LYHYT OPPIMÄÄRÄ KORT LÄROKURS 11.2.2015 YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN
FRANÇAIS ÉPREUVE DE COMPRÉHENSION ORALE LYHYT OPPIMÄÄRÄ KORT LÄROKURS 11.2.2015 YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN Répondez aux questions 1 à 22. Pour chaque question, choisissez la meilleure
LisätiedotSUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET 2005 Julkaistu Helsingissä 4 päivänä heinäkuuta 2005 N:o 66 67 SISÄLLYS N:o Sivu 66 Laki Ranskan kanssa turvallisuusluokitellun
LisätiedotRANSKAN KIELEN KURSSIEN YLEISET MYYNTIEHDOT L INSTITUT FRANÇAIS DE FINLANDE RANSKAN INSTITUUTTI SUOMESSA
1/1 RANSKAN KIELEN KURSSIEN YLEISET MYYNTIEHDOT L INSTITUT FRANÇAIS DE FINLANDE RANSKAN INSTITUUTTI SUOMESSA Näitä yleisiä myyntiehtoja sovelletaan Ranskan instituutin (Institut français de Finlande) tarjoamiin
LisätiedotRANSKA, LYHYT OPPIMÄÄRÄ
RANSKA, LYHYT OPPIMÄÄRÄ 24.9.2018 Nämä täydet pisteet antavan vastauksen sisällöt eivät sido ylioppilastutkintolautakunnan arvostelua. Lopullisesta arvostelusta päättää tutkintoaineen sensorikunta. Kohtien
LisätiedotNetbook mouse SPM Käyttöopas. Register your product and get support at
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Netbook mouse SPM6800 FI Käyttöopas Philips Consumer Lifestyle AQ95-56F-1240KR 2010...... (Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which
LisätiedotPerhe-eläke. Eläketurvakeskus. Lesken ja lasten turvana PENSIONSSKYDDSCENTRALEN
Perhe-eläke Lesken ja lasten turvana Eläketurvakeskus PENSIONSSKYDDSCENTRALEN Eläketurvakeskus Työeläkejärjestelmän palvelukeskus Asiakaspalvelu ja käyntiosoite: Kirjurinkatu 3, Itä-Pasila, Helsinki Postiosoite:
LisätiedotPÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
HE 169/2002 vp Hallituksen esitys Eduskunnalle Marokon kanssa tuloja omaisuusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi tehdyn sopimuksen muuttamista koskevan pöytäkirjan hyväksymisestä ja
LisätiedotCandidature Lettre de motivation
- Ouverture Monsieur, Formel, destinataire de sexe masculin, nom inconnu Madame, Formel, destinataire de sexe féminin, nom inconnu Madame, Monsieur, Formel, nom et sexe du destinataire inconnus Hyvä Herra,
LisätiedotVIRKA- JA TYÖEHTOSOPIMUS RYHMÄHENKIVAKUUTUSTA VASTAAVASTA EDUSTA,
VIRKA- JA TYÖEHTOSOPIMUS RYHMÄHENKIVAKUUTUSTA VASTAAVASTA EDUSTA, 19.3.2018 1 Edun sisältö 2 Edunjättäjä Valtion palveluksessa olleen henkilön kuoltua maksetaan ryhmähenkivakuutusta vastaavaa etua tämän
LisätiedotMatkustaminen Liikkuminen
- Sijainti Je suis perdu. Et tiedä missä olet. Je suis perdu. Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Tietyn sijainnin kysymistä kartalta Où puis-je trouver?
LisätiedotTietoisku ulkosuomalaisen sosiaaliturvasta 31.8.2010. Kansaneläke. Päivi Kiviniemi-Bruun 31.8.2010
Tietoisku ulkosuomalaisen sosiaaliturvasta 31.8.2010 Kansaneläke Päivi Kiviniemi-Bruun 31.8.2010 Eläkkeensaajat eläkkeen rakenteen mukaan v. 2008 Eläkkeensaajat Suomessa asuvat Ulkomailla asuvat Yhteensä,
LisätiedotTyöeläketurva. VR-Yhtymä Oy 4.11.2010. Marjukka Matikainen Eläkepalvelut
Työeläketurva VR-Yhtymä Oy 4.11.2010 Marjukka Matikainen Eläkepalvelut Työeläke muodostuu monesta palasta Eläketurva 2 Eläkkeen pohjana työansio Eläke kertyy vuosiansiosta ikää vastaavalla karttumisprosentilla
LisätiedotHE 87/2006 vp. Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hyväksyisi Marokon kanssa tuloveroja koskevan
HE 87/2006 vp Hallituksen esitys Eduskunnalle Marokon kanssa tuloveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi ja veron kiertämisen estämiseksi tehdyn sopimuksen hyväksymisestä ja laiksi sopimuksen
LisätiedotSosiaali- ja terveysministeriön esitteitä 2001:6. Suomen ja Liettuan. sosiaaliturvasopimus SOSIAALI- JA TERVEYSMINISTERIÖ
Sosiaali- ja terveysministeriön esitteitä 2001:6 Suomen ja Liettuan sosiaaliturvasopimus SOSIAALI- JA TERVEYSMINISTERIÖ Helsinki 2003 Sisällys Johdanto... 3 Keitä sopimus koskee... 3 Sosiaaliturvan määräytymisen
LisätiedotDemander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans un pays donné
- Général Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Voinko nostaa rahaa [maassa] ilman kuluja? Demander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans un pays
LisätiedotEläkeläisen tuet. Eläkkeet, asumisen tuki ja hoitotuki
Eläkeläisen tuet Eläkkeet, asumisen tuki ja hoitotuki LYHYESTI JA SELKEÄSTI Sisällys Eläkeläisen tuet 1 Mitä eläkettä voit saada 2 Työeläke 3 Kelan maksamat eläkkeet 3 Kansaneläke 3 Takuueläke 4 Vanhuuseläke
LisätiedotHakemus Suosituskirje
- Aloitus Monsieur, Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon Madame, Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon Madame, Monsieur, Virallinen, vastaanottajan nimi ja sukupuoli tuntematon Madame,
LisätiedotSubjunktiivin käytöstä / Quand utiliser le subjonctif? 1) Tapaluokat / Les modes
Subjunktiivin käytöstä / Quand utiliser le subjonctif? 1) Tapaluokat / Les modes Tapaluokka eli modus ilmaisee puhujan suhtautumistavan siihen, mitä hän sanoo. Saadakseen viestinsä perille puhuja valitsee
LisätiedotEläkkeelle jäämiseen vaikuttavat valinnat. Barbro Lillqvist Marina Sirola Anna-Stina Toivonen 2019
Eläkkeelle jäämiseen vaikuttavat valinnat Barbro Lillqvist Marina Sirola Anna-Stina Toivonen 2019 Työeläkkeen karttuminen Eläkettä karttuu 17/18 68/69/70 ikävuosien välillä Eläkettä karttuu 1,5 %/v työansioista
LisätiedotVIRKA- JA TYÖEHTOSOPIMUS RYHMÄHENKIVAKUUTUSTA VASTAAVASTA EDUSTA
VIRKA- JA TYÖEHTOSOPIMUS RYHMÄHENKIVAKUUTUSTA VASTAAVASTA EDUSTA 1 Edun sisältö 2 Edunjättäjä Valtion palveluksessa olleen henkilön kuoltua maksetaan ryhmähenkivakuutusta vastaavaa etua tämän sopimuksen
LisätiedotFRANÇAIS ÉPREUVE DE COMPRÉHENSION ORALE LYHYT OPPIMÄÄRÄ KORT LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN
FRANÇAIS ÉPREUVE DE COMPRÉHENSION ORALE LYHYT OPPIMÄÄRÄ KORT LÄROKURS 10.9.2014 YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN Répondez aux questions 1 à 22. Pour chaque question, choisissez la meilleure
LisätiedotCandidature Lettre de motivation
- Ouverture Hyvä Herra, Formel, destinataire de sexe masculin, nom inconnu Hyvä Rouva, Formel, destinataire de sexe féminin, nom inconnu Hyvä vastaanottaja, Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
LisätiedotEläkevaihtoehdot. Maatalousyrittäjien eläkelaitos 2018
Eläkevaihtoehdot Maatalousyrittäjien eläkelaitos 2018 2 MYEL-vakuutus MYEL-eläkkeen perustana Maatalousyrittäjätyö liitännäisineen vakuutetaan MYELin mukaan MVL:n mukaan verotettu MYELiin EVL:n mukaan
LisätiedotFRANÇAIS ÉPREUVE DE COMPRÉHENSION ORALE LYHYT OPPIMÄÄRÄ KORT LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN
FRANÇAIS ÉPREUVE DE COMPRÉHENSION ORALE LYHYT OPPIMÄÄRÄ KORT LÄROKURS 11.9.2013 YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN Répondez aux questions 1 à 22. Pour chaque question, choisissez la meilleure
LisätiedotRanskan alkeet 2, PRA0b Nom 2. uusinta 5.10.2007 Points / 95. I Kirjoita seuraavien verbien partisiipit (taivuttamattomassa muodossaan)
1 Ranskan alkeet 2, PRA0b Nom 2. uusinta 5.10.2007 Points / 95 I Kirjoita seuraavien verbien partisiipit (taivuttamattomassa muodossaan) 1. répondre 2. servir 3. connaître 4. participer 5. courir 6. mourir
LisätiedotLaki. yrittäjän eläkelain muuttamisesta
Laki yrittäjän eläkelain muuttamisesta Eduskunnan päätöksen mukaisesti kumotaan yrittäjän eläkelain (1272/2006) 84 :n 3 momentti, sellaisena kuin se on laissa 888/2014, muutetaan 2 :n 1 momentin 9 kohta,
LisätiedotLiike-elämä Sähköposti
- Aloitus Ranska Suomi Monsieur le Président, Arvoisa Herra Presidentti Erittäin virallinen, vastaanottajalla arvonimi jota käytetään nimen sijasta Monsieur, Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon
LisätiedotERITYISPERUSTEET EU-ELÄKESIIRTOLAISTA
ELÄKETURVAKESKUS liite 1 Suunnitteluosasto 1.12.2016 ERITYISPERUSTEET EU-ELÄKESIIRTOLAISTA Sisällysluettelo 1 Soveltamisala... 1 2 Vakuutustekniset suureet... 1 3 Laskentaan liittyvät ajankohdat... 2 4
LisätiedotEläkkeen hakeminen ulkomailta/ulkomaille
Eläkkeen hakeminen ulkomailta/ulkomaille Kelan kesätilaisuus 31.8.2010 ETK/ Ulla Käyhkö Eläketurvakeskus KOULUTTAA Eläkkeen hakeminen ulkomailta Suomessa asuva eläkkeenhakija 2 Eläketurvakeskus välittää
Lisätiedot11.5.2007/568. Kansaneläkelaki 11.5.2007/568. Katso tekijänoikeudellinen huomautus käyttöehdoissa. Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
1 of 33 18/04/2011 11:24 Finlex» Lainsäädäntö» Ajantasainen lainsäädäntö» 2007» 11.5.2007/568 11.5.2007/568 Seurattu SDK 293/2011 saakka. Katso tekijänoikeudellinen huomautus käyttöehdoissa. Kansaneläkelaki
LisätiedotMela-turvaa omaiselle
Mela-turvaa omaiselle Vakuuttavaa hyvinvointia Mela Maatalousyrittäjän Mela-turva Mela eli Maatalousyrittäjien eläkelaitos tukee suomalaisen maatalousyrittäjän ja apurahansaajan hyvinvointia elämän eri
LisätiedotMatkustaminen Liikkuminen
- Sijainti Je suis perdu. Et tiedä missä olet. Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Tietyn sijainnin kysymistä kartalta Où puis-je trouver? Tietyn rakennuksen / n sijainnin tiedustelu... des toilettes?...
LisätiedotJoustavasti vanhuuseläkkeelle
Joustavasti vanhuuseläkkeelle Vanhuuseläke ja osittainen varhennettu vanhuuseläke Eläketurvakeskus PENSIONSSKYDDSCENTRALEN Eläketurvakeskus Työeläkejärjestelmän palvelukeskus Asiakaspalvelu ja käyntiosoite:
LisätiedotCanada / Finland Agreement
Canada / Finland Agreement Applying for Finnish Benefits Here is some important information you need to consider when completing your application. Please ensure you sign the application. If you are signing
LisätiedotEUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Naisten oikeuksien ja tasa-arvoasioiden valiokunta VÄLIAIKAINEN 2003/0176(COD) 3. maaliskuuta 2004 ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston yhteisestä kannasta
LisätiedotMr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis : nom du destinataire numéro de la rue + nom de la rue nom de la ville
LisätiedotJULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS CARL OTTO LENZ 15 päivänä joulukuuta 1994 '
AUBERTIN ym. JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS CARL OTTO LENZ 15 päivänä joulukuuta 1994 ' A Johdanto 2. Kaikissa näissä tapauksissa on kyse syytteistä sellaisia henkilöitä vastaan, jotka olivat harjoittaneet
LisätiedotEläkkeelle Eläketurva, asumisen tuki ja hoitotuki. Lyhyesti ja selkeästi
Eläkkeelle Eläketurva, asumisen tuki ja hoitotuki Lyhyesti ja selkeästi Sisällys Eläkkeelle 1 Mitä eläkettä voit saada? 2 Työeläke 3 Kelan eläkkeet 3 Kansaneläke 3 Takuueläke 4 Vanhuuseläke 5 Työkyvyttömyyseläke
LisätiedotEUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta 30.6.2008 2008/0018(COD) LAUSUNTOLUONNOS ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden
Lisätiedotfrançais Groupe 8cd (Niveau a2) Nom et prénom: /70 p. 1. Sanasto. Täytä ristikko Examen, Unités 8 et 10 Bonne chance! Le 29 octobre 2014
français Groupe 8cd (Niveau a2) Examen, Unités 8 et 10 Bonne chance! Le 29 octobre 2014 Nom et prénom: /70 p. 1. Sanasto. Täytä ristikko 1 2. Ilmaisut. Valitse oikea vaihtoehto suomennokselle. Kaksi ranskankielistä
LisätiedotLAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI EUROOPAN PARLAMENTTI 2016/0133(COD) budjettivaliokunnalta
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Budjettivaliokunta 2016/0133(COD) 20.1.2017 LAUSUNTOLUONNOS budjettivaliokunnalta kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnalle ehdotuksesta Euroopan parlamentin
LisätiedotHakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon. Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon
- Aloitus Monsieur, Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon Madame, Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon Hyvä Herra, Hyvä Rouva, Madame, Monsieur, Hyvä vastaanottaja, Virallinen, vastaanottajan
LisätiedotHakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon. Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon
- Aloitus Hyvä Herra, Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon Hyvä Rouva, Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon Monsieur, Madame, Hyvä vastaanottaja, Madame, Monsieur, Virallinen, vastaanottajan
LisätiedotHakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon. Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon
- Aloitus Hyvä Herra, Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon Hyvä Rouva, Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon Monsieur, Madame, Hyvä vastaanottaja, Madame, Monsieur, Virallinen, vastaanottajan
LisätiedotERITYISPERUSTEET EY-ELÄKESIIRTOLAISTA
ELÄKETURVAKESKUS Suunnittelu- ja laskentaosasto ERITYISPERUSTEET EY-ELÄKESIIRTOLAISTA Kokooma, viimeisin perustemuutos vahvistettu 25.3.2003. Sisällysluettelo 1 SOVELTAMISALA...1 2 VAKUUTUSTEKNISET SUUREET...1
Lisätiedot1 luku Viranhaltijan tai työntekijän kuoltua suoritettava taloudellinen tuki
KEVAN LISÄELÄKESÄÄNTÖ Kunnallisen eläkelaitoksen valtuuskunnan kunnallisen eläkelain 8 :n nojalla 29. päivänä marraskuuta 2002, 24. päivänä huhtikuuta 2003, 15. päivänä huhtikuuta 2004, 16. päivänä helmikuuta
LisätiedotEläkkeelle. Eläketurva, asumisen tuki ja hoitotuki. Lyhyesti ja selkeästi
Eläkkeelle Eläketurva, asumisen tuki ja hoitotuki Lyhyesti ja selkeästi Sisällys Eläkkeelle 1 Mitä eläkettä voit saada? 2 Työeläke 3 Kelan eläkkeet 3 Kansaneläke 3 Takuueläke 4 Vanhuuseläke 5 Työkyvyttömyyseläke
LisätiedotLUXEMBURGIN ELÄKEJÄRJESTELMÄ
LUXEMBURGIN ELÄKEJÄRJESTELMÄ Schengen Suunnitteluosasto 2009 Hannu Ramberg Luxemburgin eläkejärjestelmä Päivitetty: kesäkuu 2009 Lisätietoja: Hannu Ramberg puh. 010 751 2325 e-mail: hannu.ramberg@etk.fi
LisätiedotKoulukuraattori Assistante sociale Riina Suhonen 0295 33 2543 Terveydenhoitaja Infirmière Henna Leppälä
Helsingin ranskalais-suomalainen koulu Lycée franco-finlandais d Helsinki Raumantie 4 00350 Helsinki Finlande www.hrsk.fi Yhteys opettajiin Wilman kautta Contact aux professeurs par Wilma https://wilma.edu.hel.fi
LisätiedotHE 130/2016 vp. Samalla esityksessä ehdotetaan tehtäväksi muutamia teknisluonteisia tarkistuksia työeläkelakeihin.
Hallituksen esitys eduskunnalle laeiksi työntekijän eläkelain, julkisten alojen eläkelain, työeläkevakuutusyhtiöistä annetun lain ja eräiden niihin liittyvien lakien muuttamisesta ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN
LisätiedotHE 177/2007 vp. Esityksessä ehdotetaan muutettaviksi rintamasotilaseläkelakia, vanhuuseläkkeensaajan ilmoitusvelvollisuudesta.
Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi rintamasotilaseläkelain, ulkomaille maksettavasta rintamalisästä annetun lain, maatalousyrittäjän eläkelain 61 :n ja kansaneläkelain 17 :n muuttamisesta ESITYKSEN
LisätiedotEläkkeelle jäämiseen vaikuttavat valinnat. Barbro Lillqvist Marina Sirola Anna-Stina Toivonen 2019
Eläkkeelle jäämiseen vaikuttavat valinnat Barbro Lillqvist Marina Sirola Anna-Stina Toivonen 2019 Eläkkeensaajan eläketurva (lisämateriaalia) 2 Työeläkkeen karttuminen Eläkettä karttuu 17/18 68/69/70 ikävuosien
LisätiedotMatkustaminen Yleistä
- Olennaiset Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Avun pyytäminen Parlez-vous anglais? Parlez-vous anglais? Tiedustelu henkilöltä puhuuko hän englantia Parlez-vous
LisätiedotEläkejärjestelmän rakenne. 3. Pilari
Eläkejärjestelmän rakenne Yksilölliset eläkevakuuutukset 3. Pilari Lisäeläketurva (työnantajan järjestämä) 2. Pilari Lakisääteinen työeläke Kansaneläke 1. Pilari ETK/ET 08.02 Saavutetun toimeentulon tason
LisätiedotHakemus Suosituskirje
- Aloitus Hyvä Herra, Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon Hyvä Rouva Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon Monsieur, Madame, Hyvä Herra / Rouva Madame, Monsieur, Virallinen, vastaanottajan
LisätiedotSUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET 2008 Julkaistu Helsingissä 15 päivänä tammikuuta 2008 N:o 1 SISÄLLYS N:o Sivu 1 Tasavallan presidentin asetus eurooppalaisen synkrotronisäteilykeskuksen
LisätiedotEUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta 18.8.2008 2008/0018(COD) LAUSUNTOLUONNOS ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden
LisätiedotTervetuloa selaamaan kirjoja Lexitecin virtuaaliseen kirjakauppaan
Tervetuloa selaamaan kirjoja Lexitecin virtuaaliseen kirjakauppaan Vaivatonta kirjeenvaihtoa ranskaksi tarjoaa Kari Evelin Ranskan kirjeenvaihtosanakirja Copyright 2000 Kari Eveli and Lexitec. All rights
LisätiedotMr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis : nom du destinataire numéro de la rue + nom de la rue nom de la ville
LisätiedotVoyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais
- Bases Can you help me, please? Demander de l'aide Do you speak English? Demander si une personne parle Voisitko auttaa minua? Puhutko englantia? Do you speak _[language]_? Demander si une personne parle
LisätiedotVoyage Se débrouiller
- Lieux Jag har gått vilse. Ne pas savoir où vous êtes Kan du visa mig var det är på kartan? Demander un sur un plan Var kan jag hitta? Demander où se trouve une en particulier Olen eksyksissä. Voisitko
LisätiedotFRANÇAIS ÉPREUVE DE COMPRÉHENSION ORALE LYHYT OPPIMÄÄRÄ KORT LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN
FRANÇAIS ÉPREUVE DE COMPRÉHENSION ORALE LYHYT OPPIMÄÄRÄ KORT LÄROKURS 13.2.2013 YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN Répondez aux questions 1 à 24. Pour chaque question, choisissez la meilleure
LisätiedotAVOINTA VIRKAA KOSKEVA ILMOITUS N:o ECA/2015/DIR1 Johtaja - Tarkastusala (Hallintovirkamiesten tehtäväryhmä (AD), palkkaluokka 14) I JAOSTO
Henkilöstöasiat Palvelukseenotto ja urakehitys AVOINTA VIRKAA KOSKEVA ILMOITUS N:o ECA/2015/DIR1 Johtaja - Tarkastusala (Hallintovirkamiesten tehtäväryhmä (AD), palkkaluokka 14) I JAOSTO EUROOPAN TILINTARKASTUSTUOMIOISTUIN
LisätiedotEläkkeelle Eläketurva, asumisen tuki ja hoitotuki. Lyhyesti ja selkeästi
Eläkkeelle Eläketurva, asumisen tuki ja hoitotuki Lyhyesti ja selkeästi Sisällys Eläkkeelle 1 Mitä eläkettä voit saada? 2 Työeläke 3 Kelan eläkkeet 3 Kansaneläke 3 Takuueläke 4 Vanhuuseläke 5 Työkyvyttömyyseläke
LisätiedotToinen arviointikertomus eurooppalaista pidätysmääräystä ja jäsenvaltioiden välisiä luovuttamismenettelyjä koskevan puitepäätöksen täytäntöönpanosta
MEMO/07/288 Bryssel 11. heinäkuuta 2007 Toinen arviointikertomus eurooppalaista pidätysmääräystä ja jäsenvaltioiden välisiä luovuttamismenettelyjä koskevan puitepäätöksen täytäntöönpanosta Mikä on eurooppalainen
Lisätiedot