KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE"

Transkriptio

1 EUROOPAN KOMISSIO Bryssel COM(2013) 861 final KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE Kertomus miesten ja naisten yhtäläisten mahdollisuuksien ja yhdenvertaisen kohtelun periaatteen täytäntöönpanosta työhön ja ammattiin liittyvissä asioissa 5 päivänä heinäkuuta 2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/54/EY (uudelleenlaadittu toisinto) soveltamisesta {SWD(2013) 512 final} FI FI

2 KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE Kertomus miesten ja naisten yhtäläisten mahdollisuuksien ja yhdenvertaisen kohtelun periaatteen täytäntöönpanosta työhön ja ammattiin liittyvissä asioissa 5 päivänä heinäkuuta 2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/54/EY (uudelleenlaadittu toisinto) soveltamisesta 1. JOHDANTO Euroopan parlamentti ja neuvosto hyväksyivät 5 päivänä heinäkuuta 2006 direktiivin 2006/54/EY miesten ja naisten yhtäläisten mahdollisuuksien ja yhdenvertaisen kohtelun periaatteen täytäntöönpanosta työhön ja ammattiin liittyvissä asioissa (uudelleenlaadittu toisinto), jäljempänä direktiivi 1. Direktiivi yhtenäistää ja nykyaikaistaa EU:n säännöstön tällä aihealueella sulauttamalla aikaisempia direktiivejä 2 ja tuomalla mukaan joitakin uusia osia. Direktiivin oikeusperusta on Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUTsopimus) 157 artiklan 3 kohta. Tässä kertomuksessa arvioidaan direktiivin uusien osien saattamista osaksi kansallista lainsäädäntöä sekä direktiivin soveltamista ja täytäntöönpanoa jäsenvaltioissa 3. Kertomus ei rajoita mahdollisia rikkomisesta johtuvia menettelyjä, jotka liittyvät direktiivin saattamiseen osaksi kansallista lainsäädäntöä. Euroopan parlamentti on toistuvasti vaatinut lisätoimia samapalkkaisuutta koskevien säännösten soveltamisen lisäämiseksi Euroopan tasolla ja antanut päätöslauselmat vuonna ja vuonna tämän toteuttamiseksi. Komission naisten ja miesten tasa-arvostrategiassa vuosiksi viitoitettiin tapoja toteuttaa samapalkkaisuuden periaatetta tehokkaammin käytännössä ja esitettiin keinoja heikentää yhä olemassa olevaa palkkakuilua sukupuolten välillä. Komissio käynnisti tutkimuksen, jonka tarkoituksena oli arvioida vaihtoehtoja vahvistaa periaatteen soveltamista, esimerkiksi parantamalla olemassa olevien palkkojen läpinäkyvyyteen tähtäävien velvoitteiden ja toimien soveltamisen valvontaa. Tässä kertomuksessa on osio, jossa arvioidaan, miten samapalkkaisuutta koskevia säännöksiä noudatetaan käytännössä. Jotta samapalkkaisuutta koskevia säännöksiä voitaisiin paremmin edistää ja niiden soveltamista helpottaa, tämän kertomuksen ohessa on komission valmisteluasiakirja, joka koostuu neljästä liitteestä: 1) osa, jossa käsitellään sukupuolineutraaleja työn arviointi- ja luokitusjärjestelmiä 2) tiivistelmä samapalkkaisuutta koskevasta Euroopan unionin tuomioistuimen oikeuskäytännöstä 3) esimerkkejä kansallisesta samapalkkaisuuteen liittyvästä oikeuskäytännöstä ja 4) kuvaus tekijöistä, jotka aiheuttavat sukupuolten välistä palkkakuilua, komission toimet ongelman ratkaisemiseksi ja esimerkkejä parhaista käytänteistä kansallisella tasolla EUVL L 204, , s. 23. Neuvoston direktiivi 75/117/ETY (EYVL L 45, , s. 19), neuvoston direktiivi 76/207/ETY (EYVL L 39, , s. 40), Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/73/EY (EYVL L 269, , s. 15), neuvoston direktiivi 86/378/ETY (EYVL L 225, , s. 40), neuvoston direktiivi 96/97/EY (EYVL L 46, , s. 20), neuvoston direktiivi 97/80/ETY (EYVL L 14, , s. 6), neuvoston direktiivi 98/52/EY (EYVL L 205, , s. 66). Direktiivin 31 artiklan mukaisesti. P6_TA(2008)0544. P7_TA-PROV(2012)0225. KOM(2010) 491. FI 2 FI

3 2. LAINSÄÄDÄNNÖN OSAKSI SAATTAMISEN TILA JA RIKKOMUSMENETTELYT Komission vaatimustenmukaisuustarkastusten seurauksena 26 jäsenvaltion kohdalla nousi esiin kysymyksiä siitä, onko kansallinen lainsäädäntö yhdenmukaista direktiivin uusien osien kanssa 7. Kahdessa jäsenvaltiossa lainsäädännön osaksi saattaminen on riittävän selkeää ja yhdenmukaista, joten lisätiedolle ei ole tarvetta 8. Jotkin direktiivin osat perustuvat aikaisempiin direktiiveihin, jotka on uudelleenlaadinnan seurauksena kumottu. Direktiivin vanhempien osien saattamista osaksi lainsäädäntöä valvottiin jo aikaisempia direktiivejä koskevissa vaatimustenmukaisuustarkastuksissa. Viimeisin tarkastuksen alainen direktiivi oli 2002/73/EY 9. Alun perin direktiivin 2002/73/EY säännösten noudattamatta jättämisestä johtuvia rikkomusmenettelyitä aloitettiin vuonna 2006 yhteensä 23 jäsenvaltiota vastaan. Yhtä 10 lukuun ottamatta kaikki nämä tapaukset on loppuun käsitelty, koska jäsenvaltiot ovat muokanneet kansallisen lainsäädäntönsä yhdenmukaiseksi EU:n lainsäädännön kanssa. Jäljellä oleva tapaus koskee velvollisuutta suojella äitiys-, adoptio- tai vanhempainvapaalla olevien työntekijöiden oikeuksia riittävällä tavalla, kun he palaavat töihin. Tapaus siirrettiin Euroopan unionin tuomioistuimen käsiteltäväksi 24. tammikuuta DIREKTIIVIN VAIKUTUKSET Koska direktiivi enimmäkseen yhtenäistää EU:n tasavertaiseen kohteluun liittyvää lainsäädäntöä yhdistämällä, nykyaikaistamalla ja yksinkertaistamalla aikaisempien direktiivien säännöksiä sekä sisällyttämällä siihen Euroopan unionin tuomioistuimen oikeuskäytäntöä, kansallisen lainsäädännön osaksi saattamisen velvollisuus koskee ainoastaan säännöksiä, jotka aiheuttavat huomattavia muutoksia 12. Näihin säännöksiin kuuluvat: (1) palkan määritelmä 13, (2) ammatillisten sosiaaliturvajärjestelmien tasavertaisen kohtelun soveltamisen laajentaminen tiettyjen työntekijäryhmien, kuten virkamiesten, eläkejärjestelmiin 14, (3) laaja-alaisten säännösten (esim. oikeuksien puolustaminen, hyvitys, korvaus ja todistustaakka) soveltamisen laajentaminen ammatillisiin sosiaaliturvajärjestelmiin 15 ja (4) nimenomainen viittaus sukupuolenkorjausprosessista johtuvaan syrjintään Kysymyksiä käsiteltiin komission EU Pilot -järjestelmän kautta. EU Pilot -prosessissa voidaan käydä hallinnollista kirjeenvaihtoa ennen kuin edetään SEUT-sopimuksen 258 artiklan mukaisiin rikkomusmenettelyihin. NL, FR. EYVL L 269, , s. 15. NL Asia koskee Alankomaiden lainsäädännön vaatimustenvastaisuutta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2002/73/EY muutetun neuvoston direktiivin 76/207/ETY 2 artiklan 7 kohdan kanssa, jossa tarkennetaan että äitiys-, adoptio- tai vanhempainvapaalta palaavien työntekijöiden on saatava palata aikaisempaan työhönsä tai vastaavaan asemaan, ja he ovat oikeutettuja kaikkiin niihin parannuksiin työehdoissa, joihin heillä olisi ollut oikeus poissaolonsa aikana. Alankomaiden lainsäädännöstä puuttuvat asiaa koskevat vaaditut nimenomaiset säännökset, mikä aiheuttaa epävarmuutta tarjotun turvan suhteen ja vaikeuttaa kansalaisten mahdollisuutta tietää oikeuksistaan ja vaatia niitä. 33 artiklan kolmas kohta. 2 artiklan 1 kohdan e alakohta. 7 artiklan 2 kohta artikla. Johdanto-osan 3 kappale. FI 3 FI

4 Yleisesti ottaen täytäntöönpano jäsenvaltioissa ei ole keskittynyt erityisesti näihin uusiin osiin. Jotkin jäsenvaltiot ovat saattaneet direktiivin osaksi kansallista lainsäädäntöä tarkasti joko uuden lainsäädännön kautta tai tekemällä asiasisältöä koskevia muutoksia voimassa olevaan lainsäädäntöön 17. Kahdessa jäsenvaltiossa direktiivi saatettiin osaksi lainsäädäntöä yhdessä muiden syrjinnän vastaisten direktiivien kanssa 18. Kahdessa muussa jäsenvaltioissa lainsäädännöksi saattamista pidettiin tarpeellisena vain ammatillisten sosiaaliturvajärjestelmien 19 ja äitiyslomalta palaamisen 20 osalta. Jotkin jäsenvaltiot eivät pitäneet kansalliseksi lainsäädännöksi saattamista tarpeellisena, koska aikaisempien direktiivien lainsäädännöksi saattaminen oli riittävän yhdenmukaista nykyisen direktiivin 21 vaatimusten kanssa Palkan määritelmä Direktiivin 2 artiklan 1 kohdan e alakohdassa määritellään palkka samoin kuin SEUTsopimuksen 157 artiklan 2 kohdassa eli se on tavanomainen perus- tai vähimmäispalkka ja muu korvaus, jonka työntekijä saa rahana tai luontoisetuutena suoraan tai välillisesti työnantajaltaan työsuhteensa vuoksi. Useimmissa jäsenvaltioissa palkan käsite määritellään kansallisessa lainsäädännössä, ja se vastaa edellä mainittua määritelmää 22. Toisissa jäsenvaltioissa palkan lainsäädännöllinen määritelmä ei ole täysin samanlainen direktiivin kanssa, mutta kokonaisvaikutus näyttää olevan sama 23 tai kansalliset tuomioistuimet tulkitsevat termiä palkka Euroopan unionin tuomioistuimen oikeuskäytännön kanssa yhdenmukaisella tavalla 24. Joissakin jäsenvaltioissa palkan käsitettä ei ole tarkasti määritelty kansallisessa lainsäädännössä 25. Esimerkiksi erään jäsenvaltion kansallinen lainsäädäntö takaa naisille samat sopimusehdot (joihin kuuluu mm. palkka) kuin vertailtavassa asemassa oleville miehille Tiettyjä työntekijäryhmiä, kuten virkamiehiä, koskevat eläkejärjestelmät Direktiivin 7 artiklan 2 kohta vastaa Euroopan unionin tuomioistuimen vakiintunutta oikeuskäytäntöä ja selvittää siten, että tietyille työntekijäryhmille kuten virkamiehille suunnattuja eläkejärjestelmiä pidetään ammatillisina eläkejärjestelminä ja siten palkkana SEUT-sopimuksen 157 artiklan 2 kohtaa sovellettaessa, vaikka ne muodostavat osan yleistä lakisääteistä järjestelmää 27. Suurimassa osassa jäsenvaltioita tämä säännös on otettu käyttöön joko erillisellä säännöksellä tai epäsuorasti tapauksissa, joissa kansallinen lainsäädäntö ei tee eroa työntekijäryhmien välillä 28. Merkittävässä osassa jäsenvaltioita saattaminen osaksi kansallista lainsäädäntöä on puutteellista tai epäselvää 29. Näistä jäsenvaltioista kahdessa CZ, DK, EE, EL, HR, IT, CY, LT, PT, SI, SK, SE, UK. FR, PL. RO, jossa kyseisiä toimenpiteitä koskeva lainsäädäntö on vasta vireillä. BG. BE, DE, IE, ES, LV, LU, HU, MT, NL, AT, FI. BE, BG, CZ, DK, IE, EL, ES, FR, HR, CY, LT, LU, HU, MT, PT, RO, SI, SK. EE, PL. Virossa työnantajan toimia pidetään syrjivinä jos työnantaja asettaa palkkaa tai etuuksia koskevia ehtoja, jotka eivät tuo työntekijälle niin paljon etua kuin vastakkaista sukupuolta edustavalle työntekijälle, joka tekee samaa tai samanarvoista työtä. NL. Ks. asiat 80/70, 43/75, 12/81, C-262/88, C-360/90, C-200/91, C-400/93, C-281/97, C-366/99, saatavilla osoitteessa DE, IT, LV, AT, FI, SE, UK. UK. Asiat C-7/93 ja C-351/00. BE, BG, CZ, DE, EE, IE, EL, FR, CY, LT, LU, NL, AT, FI, UK. Unkarissa lainsäädäntö ei tee eroa työntekijäryhmien välillä, mutta virkamiehille ei ole olemassa erityisiä eläkejärjestelmiä. DK, EL, ES, HR, IT, LV, MT, PL, PT, RO, SI, SK, SE. FI 4 FI

5 vaikuttaa olevan eri eläkeikä miehille ja naisille sekä julkisella että yksityisellä sektorilla 30, neljän jäsenvaltion ammatillisia sosiaaliturvajärjestelmiä koskeva kansallinen lainsäädäntö ei sisällä mitään säännöksiä tasavertaisuudesta 31 ja yhden jäsenvaltion ammatillisten sosiaaliturvajärjestelmien tasavertaisuussäännökset eivät koske virkamiehiä Laaja-alaisten säännösten soveltamisalan laajentaminen ammatillisiin sosiaaliturvajärjestelmiin Eräs direktiivin merkittävistä uusista osista koskee III osaston laaja-alaisten säännösten soveltamisen laajentamista ammatillisiin sosiaaliturvajärjestelmiin 33. Aikaisempi direktiivi ammatillisista sosiaaliturvajärjestelmistä 34 ei nimenomaisesti sisältänyt näitä säännöksiä, jotka kattavat oikeuksien puolustamisen 35, hyvityksen tai korvauksen 36, todistustaakan 37, tasa-arvoa käsittelevät elimet 38, työmarkkinaosapuolten vuoropuhelun 39 ja vuoropuhelun kansalaisjärjestöjen kanssa 40. EU:n lainsäädännön yhdenmukaistaminen tasavertaisen kohtelun osalta direktiivissä tarjosi mahdollisuuden laajentaa näiden laaja-alaisten säännösten soveltamista ammatillisiin sosiaaliturvajärjestelmiin. Suurimmassa osassa jäsenvaltioita laajaalaiset säännökset on saatettu osaksi kansallista lainsäädäntöä, ja ne koskevat myös ammatillisia sosiaaliturvajärjestelmiä 41. Neljässä jäsenvaltiossa näin ei ole tapahtunut kaikille direktiivin laaja-alaisille säännöksille 42. Yhden jäsenvaltion osalta on epäselvää, voiko tasaarvoa käsittelevä elin toimia ammatillisten sosiaaliturvajärjestelmien alalla 43. Toisessa jäsenvaltiossa syrjinnän vastaisen lainsäädännön puitteet, joihin laaja-alaiset säännökset kuuluvat, tulevat voimaan kun ammatillisia eläkejärjestelmiä koskeva lainsäädäntö on saatu valmiiksi 44. Kahdessa jäsenvaltiossa ammatillisia sosiaaliturvajärjestelmiä koskeva lainsäädäntö ei vaikuta sisältävän mitään tasavertaista kohtelua koskevia säännöksiä 45. Eräässä toisessa jäsenvaltiossa, jossa ammatillisia sosiaaliturvajärjestelmiä ei tällä hetkellä ole, on epäselvää, tulisivatko laaja-alaiset säännökset voimaan, jos kyseisiä sosiaaliturvajärjestelmiä perustettaisiin Sukupuolenkorjaus Direktiivin johdanto-osan 3 kappale viittaa Euroopan unionin tuomioistuimen oikeuskäytäntöön, jonka mukaan miehiä ja naisia koskevan tasavertaisen kohtelun periaate ei voi rajoittua vain tiettyyn sukupuoleen perustuvan syrjinnän kieltoon, vaan se koskee myös IT, SK. LV, PL, PT, SE. RO. Vaikka näitä järjestelmiä ei ole nimenomaisesti mainittu laaja-alaisissa säännöksissä, unionin tuomioistuimen selvennys siitä, että työeläke muodostuu (viivästetystä) palkasta, viittaa siihen, että aiemmin olemassa olleet samapalkkaisuutta ja työehtoja (palkka mukaan lukien) koskevat laaja-alaiset säännöt ovat voimassa myös näiden järjestelmien osalta. Neuvoston direktiivi 86/378/ETY. 17 artikla. 18 artikla. 19 artikla. 20 artikla. 21 artikla. 22 artikla. BE, BG, CZ, EE, IE, EL, ES, FR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, SE, UK (Pohjois-Irlannin kohdalla yhä epäselvää). DE, SI, SK, FI. DK RO PL, PT. HR. FI 5 FI

6 sukupuolenkorjauksesta johtuvaa syrjintää 47. Hyvin harvat jäsenvaltiot ovat saattaneet tämän uutuuden suoraan osaksi kansallista lainsäädäntöä 48. Kaksi jäsenvaltiota otti termit seksuaalinen tai sukupuoli-identiteetti 49 ja sukupuoli-identiteetti 50 osaksi syrjintäperusteita. Kahden jäsenvaltion kansallisessa lainsäädännössä syrjintäperusteiden luettelossa oli jo mukana sukupuoli-identiteetti 51. Vaikuttaa siltä, että näihin termeihin sisältyy sukupuolenkorjaus, mutta ne eivät ole rajattuja siihen. Yhdessä jäsenvaltiossa tasaarvovaltuutettu on julkaissut ohjeita, joissa todetaan, että syrjintäperusteet kattavat myös kaikki transsukupuoliset henkilöt, eivät vain niitä, jotka ovat läpikäyneet sukupuolenkorjauksen 52. Neljässä jäsenvaltiossa, joissa erityisiä täytäntöönpanotoimenpiteitä ei ole toteutettu, kansalliset oikeusasteet ovat tulkinneet tasavertaista kohtelua koskevaa lainsäädäntöä siten, että se kieltää sukupuolenkorjauksesta johtuvan syrjinnän 53. Kolmessa muussa jäsenvaltiossa, joissa ei myöskään ole toteutettu erityisiä täytäntöönpanotoimenpiteitä, luotetaan siihen, että Euroopan unionin tuomioistuimen oikeuskäytäntö vaikuttaa kansalliseen lainsäädäntöön 54. Useissa muissa jäsenvaltioissa, joissa tätä uutta käsitettä ei ole erikseen saatettu osaksi kansallista lainsäädäntöä, ja joiden kansallisessa tasa-arvolainsäädännössä ei ole aiempaa nimenomaista viittausta sukupuolenkorjaukseen perustuvan syrjinnän kieltämiseen, olemassa olevat perusteet syrjinnän kieltämiselle voivat olla riittäviä kattaakseen myös syrjinnän sukupuolenkorjauksen perusteella. Esimerkiksi yhdessä jäsenvaltiossa sukupuolenkorjaukseen perustuvan syrjinnän saattaa kattaa syrjintä henkilökohtaisen tilanteen vuoksi 55. Useimmat jäsenvaltiot eivät kuitenkaan ole tarttuneet direktiivin antamaan tilaisuuteen kieltää selvällä tavalla kansallisessa lainsäädännössä sellaisten henkilöiden syrjintä, jotka ovat läpikäymässä tai ovat läpikäyneet sukupuolenkorjauksen Yleisarvio Jäsenvaltioilta vaadittiin ainoastaan direktiivin uusien osuuksien saattamista osaksi kansallista lainsäädäntöä. Yleisesti ottaen vaikuttaa siltä, että jäsenvaltiot eivät ole hyödyntäneet tätä tilaisuutta arvioidakseen kansallisia järjestelmiään kokonaisvaltaisella tavalla tasavertaista kohtelua koskevan lainsäädännön yksinkertaistamiseksi ja uudistamiseksi. Komission yksiköt esittävät parhaillaan yksityiskohtaisia kysymyksiä 26 jäsenvaltioille direktiivin kansalliseksi lainsäädännöksi saattamisesta ja täytäntöönpanosta. Keskustelussa olevat ongelmat pitäisi ratkaista niin pian kuin mahdollista. Haaste, jonka jäsenvaltiot tulevaisuudessa kohtaavat, on siirtyä direktiivin oikeanlaisesta kansallisen lainsäädännön osaksi saattamisesta varmistamaan direktiivin mukaisten oikeuksien täysimääräinen soveltaminen ja täytäntöönpano käytännössä. 4. SAMAPALKKAISUUTTA KOSKEVIEN SÄÄNNÖSTEN SOVELTAMINEN KÄYTÄNTÖÖN Vaikka samapalkkaisuuden periaate on ollut olennainen osa perussopimuksia Rooman sopimuksesta lähtien, ja sitä on kehitetty EU:n ja jäsenvaltioiden kansallisen lainsäädännön kautta, on yhä olemassa ongelmia sen soveltamisessa käytännön tasolla Asiat C-13/94, C-117/01 ja C-423/04. BE (Brysselin aluetta lukuun ottamatta), CZ, EL, UK. SK. MT. DE, HU. FI. DK, IE, ES, FR. CY, AT. Kroatiassa tasa-arvolaki määrää, että sen säännöksiä ei saa tulkita tai täytäntöönpanna EU:n lainsäädännön kanssa ristiriitaisella tavalla. SI. FI 6 FI

7 Direktiivin 4 artiklassa vahvistetaan samapalkkaisuuden periaate toteamalla, että samaa työtä tai samanarvoista työtä tekevien suora tai epäsuora syrjintä sukupuolen perusteella on kiellettyä kaikkien korvausta koskevien näkökohtien ja ehtojen kohdalla. Jos palkka määritellään työluokitusjärjestelmien avulla, direktiivin mukaan järjestelmien pitää perustua samoihin kriteereihin sekä miesten että naisten kohdalla, ja niiden täytyy poissulkea kaikki sukupuolen perusteella tapahtuva syrjintä. Jäsenvaltiot toteuttavat samapalkkaisuuden periaatetta suurelta osin tasa-arvo- ja työlainsäädännön kautta. Useat jäsenvaltiot ovat sisällyttäneet periaatteen perustuslakiinsa 56. Muutama jäsenvaltio on hyväksynyt lakeja, jotka erityisesti toteuttavat samapalkkaisuuden periaatetta 57, ja jotkin ovat saattaneet säännöksen osaksi kansallista lainsäädäntöä työehtosopimusten 58 kautta. Useimpien jäsenvaltioiden lainsäädäntö kieltää palkkasyrjinnän seikkaperäisesti 59. Huolimatta kansallisen lainsäädännön palkkasyrjintäkielloista samapalkkaisuuden periaatteen toteuttaminen käytännössä on yhä ongelmallista. Tämän osoittaa yhä vallitseva sukupuolten välinen palkkakuilu ja kansallisiin oikeusasteisiin vietyjen palkkasyrjintätapausten vähäinen määrä suurimmassa osassa jäsenvaltioita. Sukupuolten välinen palkkakuilu on tällä hetkellä keskimäärin 16,2 prosenttia EU:n jäsenvaltioissa 60. Vaikka arviot palkkasyrjinnän osuudesta SEUT-sopimuksen 157 artiklan ja direktiivin 4 artiklan kieltämän sukupuolten välisen palkkakuilun aiheuttajana vaihtelevat, vaikuttaa kuitenkin vallitsevan yhteisymmärrys siitä, että huomattava osuus johtuu syrjinnästä 61. Samaan työhön kohdistuva suoran syrjintä vaikuttaa vähentyneen, mutta suuria ongelmia aiheuttaa se, että arviointityötä tekevät pääasiassa naiset tai miehet. Näin on erityisesti silloin kun arviointi tehdään työehtosopimuksissa. Kansallisiin oikeusasteisiin vietyjen palkkasyrjintätapausten määrä on suurimmassa osassa jäsenvaltioita hyvin alhainen, vain muutamaa poikkeusta 62 lukuun ottamatta. Kun samapalkkaisuuden periaatetta koskevia tapauksia tulee esiin, niiden oikeuskäsittely kestää kauan 63. Tiedon puutteen ja tehottoman valvonnan vuoksi monissa jäsenvaltioissa ei kuitenkaan ole saatavilla kokonaisvaltaista tietoa oikeuden tai tuomioistuinten päätöksistä palkkasyrjintää koskien. Siksi on haastavaa arvioida ja mitata palkkasyrjintää miesten ja naisten välillä 64. Kansallisen samapalkkaisuutta koskevan oikeuskäytännön harvinaisuus voi olla merkki siitä, että sukupuolten välisen palkkasyrjinnän uhrit eivät saa tehokkaasti oikeutta EL, ES, IT, HU, PL, PT, RO, SI, SK, FI. DK, EL, CY. BE, DK. Monissa jäsenmaissa (esim. BE, DE, PL, SE) ei ole tällaista erillistä kieltoa, mutta sen sijaan yleinen sukupuolisyrjinnän kielto vaikuttaa kattavan myös palkkasyrjinnän. Eurostatin online-tietokanta 2011, osoitteessa Katso esimerkiksi Belgian puheenjohtajuuskauden raportti vuodelta 2010 Sukupuolten välinen palkkakuilu Euroopan unionin jäsenvaltioissa - kvantitatiiviset ja kvalitatiiviset mittarit, saatavilla englanniksi osoitteessa Esim. IE, UK. Vuonna 2011 Yhdistyneen kuningaskunnan laatiman vaikutustenarvioinnin mukaan samapalkkaisuutta edistävistä lainsäädännöllisistä toimenpiteistä työtuomioistuimissa käsiteltiin vuosittain samapalkkaisuutta koskevaa kannetta. Tähän joukkoon kuuluu Yhdistynyt kuningaskunta. Vuosittaiset tuomioistuintilastot (Annual Tribunal Statistics) ajalta osoittavat, että samapalkkaisuustapaukset ovat kaikkein hitaimpia käsitellä, ks. Useilta jäsenvaltioilta tarkat palkkasyrjintätapausten määrän ja tyyppien tilastotiedot puuttuvat. FI 7 FI

8 Samapalkkaisuuden periaatteen säännösten tehokasta soveltamista käytäntöön saattaa hankaloittaa kolme tekijää: i) selkeyden ja oikeusvarmuuden puute samanarvoisen työn käsitteestä, ii) palkkajärjestelmien huono läpinäkyvyys ja iii) menettelylliset esteet. Näitä kolmea tekijää käsitellään alempana Samanarvoisen työn käsitteen ja palkan määrittelyyn käytettyjen työluokitusjärjestelmien määritelmä ja soveltaminen EU-tasolla ei ole olemassa määritelmää samanarvoisesta työstä eikä selkeitä perusteita eri töiden vertaamiseksi. Euroopan unionin tuomioistuin on kuitenkin selventänyt samapalkkaisuuden käsitettä useaan otteeseen 65. Katsaus unionin tuomioistuimen oikeuskäytäntöön löytyy komission yksiköiden valmisteluasiakirjan liitteestä 2. Direktiivin johdanto-osan 9 kappaleessa todetaan, että tuomioistuimen oikeuskäytännön mukaan, jotta voidaan arvioida, tekevätkö työntekijät samaa työtä tai samanarvoista työtä, pitäisi määrittää voidaanko heidän ajatella olevan verrattavassa tilanteessa ottamalla huomioon joukko työn luonnetta, koulutusta ja työoloja koskevia tekijöitä. Useimpien jäsenvaltioiden lainsäädännössä ei selitetä, mitä pitäisi ymmärtää samanarvoisena työnä, vaan jättää sen kansallisten oikeusasteiden tulkittavaksi. Kaksitoista jäsenvaltiota 66 on julkaissut käsitteelle määritelmän lainsäädännössään viitaten analyyttisiin puitteisiin tai tärkeimpiin kriteereihin erilaisten töiden arvoa vertailtaessa. Useimmissa tapauksissa lainsäädäntö mainitsee taidot, kuormittavuuden, vastuullisuuden ja työolot pääasiallisina tekijöinä, joiden mukaan työn arvo voidaan määritellä. Työn arvon määritelmän sisällyttäminen kansalliseen lainsäädäntöön voisi olla valtava voimavara palkkasyrjinnän uhreille ja auttaa heitä viemään tapauksensa kansallisten tuomioistuinten käsiteltäväksi. Useat jäsenvaltiot, joilla ei ole erityisiä säännöksiä, selittivät, että käsite oli heidän kansallisten oikeusasteidensa kehittämä 67, että määritelmä on mukana lainselityksessä 68 tai että se on määritelty samapalkkaisuutta koskevan lainsäädännön valmistelutyössä 69. Eräs tapa määrittää samanarvoinen työ on käyttää sukupuolineutraaleja työn arviointi- ja luokitusjärjestelmiä. Direktiivi ei kuitenkaan velvoita jäsenvaltioita luomaan tällaisia järjestelmiä, ja niiden saatavuus kansallisella tasolla vaihtelee suuresti. Siinä missä joidenkin jäsenvaltioiden lainsäädännössä nimenomaisesti varmistetaan, että palkan määrittämiseen käytetyt työn arviointi- ja luokitusjärjestelmät ovat sukupuolineutraaleja 70, toiset jäsenvaltiot eivät ole tarkasti pohtineet tätä lainkohdissaan 71. Joissakin jäsenvaltioissa sukupuolineutraali työn arviointi taataan työehtosopimuksissa 72. Sukupuolineutraalien työluokitus- ja palkkausjärjestelmien luomista varten tarkoitetut työkalut vaihtelevat myös jäsenvaltioittain. Osa on luonut ohjeita ja tarkistuslistoja työn arviointia ja luokittelua varten, mikä mahdollistaa työpaikkojen arvioinnin objektiivisemmalla tavalla ja auttaa välttämään sukupuolisyrjintää. Näitä työkaluja tarjoavat enimmäkseen jäsenvaltioiden tasa-arvoelimet 73 tai kansalliset viranomaiset 74. Useilla jäsenvaltioilla on koulutusohjelmia, joiden kautta työnantajia voidaan auttaa käyttämään sukupuolineutraaleja työluokitusjärjestelmiä Ks. asiat 237/85, C-262/88, C-400/93, C-381/99. Ks. myös direktiivin johdanto-osan 9 kappale. CZ, IE, FR, HR, CY, HU, PL, PT, RO, SK, SE, UK. DK, DE, EL, ES, LV, AT. AT. FI. Esim. EL, FR, IT, CY, LT, AT, SI. Esim. BE, DE, EE, IE, HR, LV, LU, HU, PL, FI. Esim. BE. Esim. BE, NL, PT, SE, UK. Esim. BE, EE, LU, AT. Esim. BE, EE, CY, SE. FI 8 FI

9 Tämän kertomuksen mukana oleva komission yksiköiden valmisteluasiakirjan liite 1, jossa käsitellään sukupuolineutraaleja työn arviointi- ja luokitusjärjestelmiä, voisi myötävaikuttaa samapalkkaisuuden periaatteen parempaan täytäntöönpanoon käytännössä Palkkauksen läpinäkyvyys Lisääntynyt palkkojen läpinäkyvyys voi paljastaa sukupuolten välistä epätasa-arvoa ja syrjintää yrityksen tai teollisuudenalan palkkarakenteissa, ja se voi antaa työntekijöille, työnantajille tai työmarkkinaosapuolille mahdollisuuden toimia asianmukaisesti samapalkkaisuuden periaatteen täytäntöönpanon varmistamiseksi. Direktiivin 21 artiklan 3 ja 4 kohdan mukaisesti useat jäsenvaltiot ovat luoneet erityisiä palkkojen läpinäkyvyyteen liittyviä toimenpiteitä. Nämä voidaan jakaa toimenpiteisiin, jotka paljastavat yksittäisten työntekijöiden palkan, ja toimenpiteisiin, jotka kollektiivisesti antavat palkkatietoja työntekijäryhmittäin. Siinä missä yksittäisten palkkojen paljastumiseen johtavat toimenpiteet voivat auttaa yksittäisten tapausten ratkaisussa ja niillä voi olla ehkäisevä vaikutus, kollektiiviset palkkatiedot voivat olla perusta yleisluontoisille toimenpiteille, joiden avulla vähennetään sukupuolten välistä palkkakuilua. Tapauksissa, joissa epäillään palkkasyrjintää, joissakin jäsenvaltioissa työnantaja on velvoitettu antamaan työntekijälle tietoja palkoista, mikä auttaa arvioimaan syrjinnän olemassaoloa 76. Joissakin jäsenvaltioissa palkkatieto voidaan saada työntekijän edustajalta työntekijän luvalla 77. Jos tietoa ei haluta antaa, joissakin jäsenvaltioissa se voidaan saada selville oikeusteitse 78. Joissakin jäsenvaltioissa säännöksiin sisältyy velvollisuus ilmoittaa laillinen minimipalkka työpaikkailmoituksissa 79 tai säännösten mukaan työnantajan on laitonta estää työntekijää kertomasta palkkaansa toisille, kun tiedon antamisen tarkoituksena on määrittää onko palkkaerojen ja esimerkiksi sukupuolierojen välillä olemassa yhteys 80. Useiden jäsenvaltioiden tasa-arvoelimillä on valtuudet pyytää tietoa palkoista 81, esimerkiksi samassa asemassa olevien työntekijöiden tulotietoja sosiaaliturvalaitokselta 82. Palkkaa koskevaa tietoa pidetään kuitenkin usein luottamuksellisena kansallisen tietosuojaa ja yksityisyyttä koskevan lainsäädännön nojalla. Siksi monissa jäsenvaltioissa työnantajat eivät voi julkaista tietoja. Työntekijöitä on saatettu jopa sopimuksen nojalla kieltää kertomasta muille työntekijöille palkastaan. Palkkaa koskevien tietojen antaminen on yleensä ongelmallisempaa yksityisellä sektorilla verrattuna julkiseen sektoriin. Kollektiivisten toimien osalta useat jäsenvaltiot kannustavat tasa-arvosuunnitteluun velvoittamalla työnantajat säännöllisesti arvioimaan palkkakäytänteitään ja palkkaeroja sekä hahmottelemalla toimintasuunnitelmaa samapalkkaisuudelle 83. Tämä velvollisuus koskee yleensä suurempia työnantajia. Velvollisuuden laiminlyönti voi johtaa maksuseuraamuksiin 84. Jotkin jäsenvaltiot vaativat työnantajia myös laatimaan palkkakyselyitä 85, kun taas toiset vaativat työnantajia keräämään työsuhteita koskevaa tilastotietoa sukupuolen perusteella 86. Joissakin jäsenvaltioissa työnantajilla on velvollisuus toimittaa määräajoin työntekijöiden Esim. BG, EE, IE, SK, FI. Esim. FI. Esim. CZ, LV. Esim. AT. Esim. UK. Esim. EE, SE. Esim. AT. Esim. BE, ES, FR, FI, SE. Tämä koskee Ranskaa. Esim. FI. SE. Esim. DK, EE. FI 9 FI

10 edustajille sukupuolten tasa-arvotilanteesta yrityksessä kirjallinen raportti, palkkatiedot mukaan lukien Samapalkkaisuustapauksien käsittelyn esteet Syrjinnän uhrit kohtaavat tiettyjä esteitä oikeuden saatavuudessa. Näihin kuuluvat pitkät ja kalliit oikeuskäsittelyt, määräajat, toimivien sanktioiden ja riittävien korvausten puute sekä rajoitettu pääsy tietoon, jota tarvitaan samapalkkaisuutta koskevan kanteen tekemiseksi. Yksittäisillä työntekijöillä on yleensä rajoitettu pääsy samaa työtä tai samanarvoista työtä tekevien henkilöiden palkkatietoon, mikä on tarpeellista menestyksekkään samapalkkaisuutta koskevan kanteen tekemiseksi. Tämä on este direktiivin 19 artiklassa annetun todistustaakan siirtämisen säännön tehokkaalle noudattamiselle. Sääntö vaatii uhria ensin osoittamaan tosiasioita, joiden perusteella voidaan olettaa, että syrjintää on tapahtunut. Vasta sen jälkeen työnantaja on velvollinen todistamaan, että syrjintää ei ole tapahtunut. Todistustaakan siirtämisen säännön soveltaminen on yhä ongelmallista useissa jäsenvaltioissa, joissa siirtäminen näyttää olevan vaikeampaa kuin mitä direktiivin säännöksissä edellytetään 88. Lainopillisen avun ja oikeuskäsittelyjen kustannukset ovat yleensä korkeat ja taakka uhrille. Lisäksi saatavilla olevien korvausten määrä on usein rajattu 89. Siksi tasa-arvoelinten ja ammattijärjestöjen aktiivinen rooli itsenäisen avun tarjoajina syrjinnän uhreille auttaisi heitä saamaan oikeutta ja varmistaisi samapalkkaisuuden lainsäädännöllisten puitteiden tehokkuuden. Se voisi myös vähentää oikeudenkäynnin riskiä yksittäisten työntekijöiden osalta ja olla mahdollinen ratkaisu samapalkkaisuutta koskevien tapausten huomattavan vähäiselle määrälle. Tästä syystä tasa-arvoelinten mukaantulo auttaa samapalkkaisuuden periaatteen tehokkaassa noudattamisessa. Kansallisten tasa-arvoelinten tehtävät ja valtuudet ovat kuitenkin hyvin vaihtelevia ja ainoastaan joissakin jäsenvaltioissa tasa-arvoelinten rooliin kuuluu yksityishenkilöiden edustaminen syrjintää koskevissa kanteissa 90. Yksityishenkilöitä voivat edustaa myös ammattiliitot 91 ja kansalaisjärjestöt. Direktiivissä vaaditaan jäsenvaltioilta ennaltaehkäiseviä toimia samapalkkaisuuden periaatteen rikkomisen suhteen 92, mutta toimien luonne jää jälleen niiden päätettäväksi. Ennaltaehkäiseviin toimiin voisi kuulua tutkimuksia, jotka tähtäävät palkkasyrjinnän estämiseen, koulutuksen järjestäminen sidosryhmille ja tietoisuutta lisäävien aktiviteettien järjestäminen. 5. PÄÄTELMÄT JA JATKOTOIMET Direktiivi toi mukanaan useita tärkeitä uusia osia, joilla tähdätään siihen, että EU:n lainsäädäntö tästä aiheesta olisi johdonmukaisempaa, samassa linjassa unionin tuomioistuimen oikeuskäytännön kanssa ja viime kädessä tehokkaampaa sekä helpommin saatavilla kansalle ja lainoppineille. Direktiivin uusien osien kansalliseen lainsäädäntöön saattamisen suhteen komission yksiköillä on yhä kysymyksiä esitettävänä useimmille jäsenvaltioille. Näiden jäljellä olevien kysymysten selvittäminen on ensisijaisessa asemassa, ja tarvittaessa käytetään Esim. BE, DK, FR, IT, LU, AT. Esim. CY, MT, BG. Romania muutti hiljattain lainsäädäntöään ongelman poistamiseksi. Useimmissa tapauksissa korvausten määrä on yhtä suuri kuin menetetyn tulon, joka on laskettu kanteen tekijän ja verrokin välisen palkkaeron mukaan. Joissakin jäsenvaltioissa myös kärsityt aineettomat vahingot otetaan huomioon. Kansallisen lainsäädännön puitteet sanktioiden suhteen vaihtelevat jäsenvaltioiden välillä suuresti. Esim. BE, BG, EE, IE, IT, HU, MT, AT, SK, FI, SE, UK. Esim. in BE, DK, FR, SE, UK. Direktiivin 26 artikla. FI 10 FI

11 rikkomusmenettelyä. Tulevaisuuden kannalta suurin haaste jäsenvaltioille on direktiivin sanelemien oikeuksien oikeanlainen soveltaminen ja täytäntöönpano käytännössä. Samapalkkaisuutta koskevien säännösten soveltaminen käytäntöön jäsenvaltioissa vaikuttaa olevan yksi direktiivin ongelmallisimmista alueista. Tämän osoittaa yhä jatkuva sukupuolten välinen palkkakuilu, jota saattaa aiheuttaa huomattavalla tavalla palkkasyrjintä, sekä yksityishenkilöiden kansallisissa tuomioistuimissa nostamien kanteiden vähäinen määrä. Jäsenvaltioiden olisi hyödynnettävä liitteenä olevan komission yksiköiden valmisteluasiakirjan välineitä samapalkkaisuuden periaatteen soveltamisen tehokkuuden lisäämiseksi ja sukupuolten välisen palkkakuiluongelman ratkaisemiseksi. Komissio jatkaa samapalkkaisuuden periaatteen soveltamisen kokonaisvaltaista valvontaa. Eurooppa strategian mukaisesti ja tietoisuutta lisäävien toimien sekä hyvien toimintatapojen esittelemisen ohella komissio julkaisee myös jatkossa maakohtaisia suosituksia, joissa käsitellään sukupuolten välisen palkkakuilun syitä vuosittaisen talouspolitiikan EU-ohjausjakson aikana. Lisäksi komissio suunnittelee ottavansa vuonna 2014 käyttöön lainsäädännön ulkopuolisen aloitteen, jonka tarkoituksena on edistää ja helpottaa samapalkkaisuuden periaatteen tehokasta noudattamista käytännössä sekä auttaa jäsenvaltioita löytämään oikeat lähestymistavat olemassa olevan sukupuolten välisen palkkakuilun heikentämiseksi 93. Tämä aloite keskittyy todennäköisesti palkkojen läpinäkyvyyteen. 93 Komission työohjelma 2014, KOM(2013) 739 final, nähtävillä osoitteessa FI 11 FI

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 112 final LIITTEET 1 9.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 112 final LIITTEET 1 9. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. maaliskuuta 2017 (OR. en) 7057/17 ADD 1 TRANS 97 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 6. maaliskuuta 2017 Vastaanottaja: Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET

Lisätiedot

SUOSITUKSET. L 69/112 Euroopan unionin virallinen lehti 8.3.2014

SUOSITUKSET. L 69/112 Euroopan unionin virallinen lehti 8.3.2014 L 69/112 Euroopan unionin virallinen lehti 8.3.2014 SUOSITUKSET KOMISSION SUOSITUS, annettu 7 päivänä maaliskuuta 2014, miesten ja naisten samapalkkaisuuden periaatteen lujittamisesta läpinäkyvyyden avulla

Lisätiedot

22.7.2010 Euroopan unionin virallinen lehti L 189/19

22.7.2010 Euroopan unionin virallinen lehti L 189/19 22.7.2010 Euroopan unionin virallinen lehti L 189/19 KOMISSION PÄÄTÖS, annettu 19 päivänä heinäkuuta 2010, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/49/EY 7 artiklassa tarkoitetuista yhteisistä

Lisätiedot

LIITTEET. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston direktiiviksi. valmisteveroja koskevasta yleisestä järjestelmästä (uudelleenlaadittu)

LIITTEET. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston direktiiviksi. valmisteveroja koskevasta yleisestä järjestelmästä (uudelleenlaadittu) EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 25.5.2018 COM(2018) 346 final ANNEXES 1 to 2 LIITTEET asiakirjaan Ehdotus neuvoston direktiiviksi valmisteveroja koskevasta yleisestä järjestelmästä (uudelleenlaadittu) {SEC(2018)

Lisätiedot

LIITTEET. asiakirjaan

LIITTEET. asiakirjaan ROOPAN KOMISSIO Bryssel 2.11.201 COM(201) 906 final ANNEXES 1 to LIITTEET asiakirjaan LUONNOS KOMISSION JA NVOSTON YHTEISEKSI TYÖLLISYYSRAPORTIKSI - oheisasiakirja komission tiedonantoon vuotuisesta kasvuselvityksestä

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 116 final LIITTEET 1 4.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 116 final LIITTEET 1 4. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2017 (OR. en) 7114/17 ADD 1 TRANS 105 SAE Lähettäjä: Saapunut: 7. maaliskuuta 2017 Vastaanottaja: Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU,

Lisätiedot

Poistetaan naisten ja miesten välinen palkkaero. http://ec.europa.eu/equalpay

Poistetaan naisten ja miesten välinen palkkaero. http://ec.europa.eu/equalpay Poistetaan naisten ja miesten välinen palkkaero Sisällys Mitä sukupuolten palkkaero tarkoittaa? Miksi sukupuolten palkkaerot säilyvät? Mitä EU tekee? Miksi asia on tärkeä? Sukupuolten palkkaero vaikuttaa

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 17.9.2013 COM(2013) 633 final 2013/0312 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS luvan antamisesta Yhdistyneelle kuningaskunnalle jatkaa yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä

Lisätiedot

Unionin tuomioistuin antoi ratkaisunsa asiassa C-307/10 IP Translator ja vastasi esitettyihin kysymyksiin seuraavasti:

Unionin tuomioistuin antoi ratkaisunsa asiassa C-307/10 IP Translator ja vastasi esitettyihin kysymyksiin seuraavasti: Yleinen tiedonanto asiassa IP Translator annetun tuomion täytäntöönpanosta v1.2, 20. helmikuuta 2014 1 Unionin tuomioistuin antoi 19.6.2012 ratkaisunsa asiassa C-307/10 IP Translator ja vastasi esitettyihin

Lisätiedot

Joustojärjestelmän mukaisesti markkinoille saatetut moottorit ***I

Joustojärjestelmän mukaisesti markkinoille saatetut moottorit ***I P7_TA-PROV(2011)0452 Joustojärjestelmän mukaisesti markkinoille saatetut moottorit ***I Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 25. lokakuuta 2011 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston

Lisätiedot

Paneurooppalainen työterveyttä ja -hyvinvointia koskeva mielipidekysely

Paneurooppalainen työterveyttä ja -hyvinvointia koskeva mielipidekysely Paneurooppalainen työterveyttä ja -hyvinvointia koskeva mielipidekysely Edustavat tulokset Euroopan unionin jäsenmaasta Paketti sisältää Suomen ja EUjäsenvaltion tulokset Mielipidekyselyn muotoilu Paneurooppalainen

Lisätiedot

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 11.3.2015 COM(2015) 117 final KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE Jäsenvaltioiden myöntämät rautatieliikenteen matkustajien oikeuksista ja velvollisuuksista

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONI. Sitovaa tariffitietoa (STT) koskeva hakemus. Yleistä tietoa. Lukekaa huolellisesti seuraavat tiedot ennen STT-hakemuksen täyttämistä.

EUROOPAN UNIONI. Sitovaa tariffitietoa (STT) koskeva hakemus. Yleistä tietoa. Lukekaa huolellisesti seuraavat tiedot ennen STT-hakemuksen täyttämistä. EUROOPAN UNIONI Sitovaa tariffitietoa (STT) koskeva hakemus Yleistä tietoa Lukekaa huolellisesti seuraavat tiedot ennen STT-hakemuksen täyttämistä. 1. Seuraavalla sivulla olevassa Yleistä tietoa -osiossa

Lisätiedot

EUROOPAN INNOVAATIOALAN PAINOPISTEET

EUROOPAN INNOVAATIOALAN PAINOPISTEET EUROOPAN INNOVAATIOALAN PAINOPISTEET J. M. Barroso, Euroopan komission puheenjohtaja, puhe Eurooppa-neuvostossa 4.2.2011 Sisältö 1 I. Eurooppa on vaarassa menettää asemiaan II. Mikä Euroopassa on vialla?

Lisätiedot

ottaa huomioon neuvoston yhteisen kannan (14843/1/2002 C5-0082/2003) 1,

ottaa huomioon neuvoston yhteisen kannan (14843/1/2002 C5-0082/2003) 1, P5_TA-PROV(2003)0318 Pakkaukset ja pakkausjätteet *** II Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma neuvoston yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin antamiseksi pakkauksista

Lisätiedot

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 27.5.2016 COM(2016) 302 final ANNEX 1 LIITE asiakirjaan Ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan unionin ja Filippiinien tasavallan hallituksen välisen tiettyjä lentoliikenteen

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019. Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta LAUSUNTOLUONNOS

EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019. Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta LAUSUNTOLUONNOS EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta 12.11.2014 2014/0124(COD) LAUSUNTOLUONNOS naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnalta työllisyyden

Lisätiedot

TAULUKKO I: EU:N JÄSENVALTIOIDEN KALASTUSLAIVASTOT VUONNA 2014 (EU28)

TAULUKKO I: EU:N JÄSENVALTIOIDEN KALASTUSLAIVASTOT VUONNA 2014 (EU28) EUROOPAN UNIONIN KALASTUSALA LUKUINA Seuraavissa taulukoissa on yhteisen kalastuspolitiikan (YKP) eri osa-alueiden perustilastotietoja seuraavasti: jäsenvaltioiden kalastuslaivastot vuonna 2014 (taulukko

Lisätiedot

13.10.2010 A7-0032/87

13.10.2010 A7-0032/87 13.10.2010 A7-0032/87 87 Johdanto-osan 9 kappale (9) Raskaana olevien, äskettäin synnyttäneiden tai imettävien työntekijöiden herkän tilanteen vuoksi heille on myönnettävä oikeus vähintään 18 viikon yhtäjaksoiseen

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Talous- ja raha-asioiden valiokunta 2008/0194(COD) 17.12.2008 TARKISTUKSET 9-33 Mietintöluonnos (PE415.203v01-00) ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi

Lisätiedot

Eläkkeet ja eläkeläisten toimeentulo Susan Kuivalainen, Juha Rantala, Kati Ahonen, Kati Kuitto ja Liisa-Maria Palomäki (toim.

Eläkkeet ja eläkeläisten toimeentulo Susan Kuivalainen, Juha Rantala, Kati Ahonen, Kati Kuitto ja Liisa-Maria Palomäki (toim. Eläkkeet ja eläkeläisten toimeentulo 1995 2015 Susan Kuivalainen, Juha Rantala, Kati Ahonen, Kati Kuitto ja Liisa-Maria Palomäki (toim.) Eläkeläisten toimeentulo on parantunut useimmilla keskeisillä toimeentulomittareilla

Lisätiedot

Valtiontuki tuoreimman tulostaulun mukaan tukien kokonaismäärän lasku on hiipunut

Valtiontuki tuoreimman tulostaulun mukaan tukien kokonaismäärän lasku on hiipunut IP/05/1558 Bryssel 9. joulukuuta 2005 Valtiontuki tuoreimman tulostaulun mukaan tukien n lasku on hiipunut Euroopan komission laatiman tuoreimman valtiontukien tulostaulun mukaan EU:n 25 jäsenvaltion myöntämien

Lisätiedot

Tilastonäkymä: Yksityinen eurooppayhtiö

Tilastonäkymä: Yksityinen eurooppayhtiö Tilastonäkymä: Yksityinen eurooppayhtiö 09/10/2007-19/11/2007 Kriteereitä vastaavia vastauksia: 517/517 OSALLISTUMINEN Maa DE - Saksa 80 (15.5%) PL - Puola 51 (9.9%) DA - Tanska 48 (9.3%) NL - Alankomaat

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 11.4.2012 COM(2012) 139 final 2008/0241 (COD) KOMISSION LAUSUNTO Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 7 kohdan c alakohdan nojalla Euroopan parlamentin

Lisätiedot

LIITTEET. ehdotukseen. Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi. julkisen sektorin hallussa olevien tietojen uudelleenkäytöstä (uudelleenlaadittu)

LIITTEET. ehdotukseen. Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi. julkisen sektorin hallussa olevien tietojen uudelleenkäytöstä (uudelleenlaadittu) EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 11.6.2018 COM(2018) 234 final ANNEXES 1 to 2 CORRIGENDUM This document corrects document COM (2018) 234 final of 25.04.2018. Concerns all language versions. Addition of 2 annexes

Lisätiedot

Muutettu ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Muutettu ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 21.4.2015 COM(2015) 168 final 2013/0273 (NLE) Muutettu ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä San Marinon tasavallan yhteistyöstä ja tulliliitosta

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 6.11.2015 COM(2015) 552 final 2015/0256 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS Belgian kuningaskunnalle annettavasta luvasta ottaa käyttöön yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 404 final LIITE 1.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 404 final LIITE 1. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. elokuuta 2017 (OR. en) 11585/17 ADD 1 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 28. heinäkuuta 2017 Vastaanottaja: SOC 546 EMPL 416 FSTR 55 CADREFIN 86 REGIO 80 Euroopan komission

Lisätiedot

Unionin tuomioistuin antoi ratkaisunsa asiassa C-307/10, IP Translator, ja vastasi esitettyihin kysymyksiin seuraavasti:

Unionin tuomioistuin antoi ratkaisunsa asiassa C-307/10, IP Translator, ja vastasi esitettyihin kysymyksiin seuraavasti: Yhteinen tiedonanto Nizzan luokituksen luokkaotsikoiden yleisnimikkeitä koskevista yhteisistä käytännöistä v1.2, 1 28. lokakuuta 2015 Unionin tuomioistuin antoi 19.6.2012 ratkaisunsa asiassa C-307/10,

Lisätiedot

I. TIEDONSAANTIPYYNTÖ. joka koskee valtiosta toiseen tapahtuvaa työntekijöiden käyttöön asettamista palvelujen tarjoamisen yhteydessä

I. TIEDONSAANTIPYYNTÖ. joka koskee valtiosta toiseen tapahtuvaa työntekijöiden käyttöön asettamista palvelujen tarjoamisen yhteydessä PYYTÄVÄN VIRANOMAISEN KÄYTTÖÖN TARKOITETTU (VAPAAEHTOINEN) LOMAKE I. TIEDONSAANTIPYYNTÖ joka koskee valtiosta toiseen tapahtuvaa työntekijöiden käyttöön asettamista palvelujen tarjoamisen yhteydessä Palvelujen

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 7.11.2013 COM(2013) 771 final 2013/0379 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS Euroopan unionin virkamiesten ja muun henkilöstön palkkoihin ja eläkkeisiin sovellettavien korjauskertoimien

Lisätiedot

Lähentyminen Yhteisestä käytännöstä usein kysytyt kysymykset Lähentymisohjelma 3. Erottamiskyky:

Lähentyminen Yhteisestä käytännöstä usein kysytyt kysymykset Lähentymisohjelma 3. Erottamiskyky: FI FI Lähentyminen Yhteisestä käytännöstä usein kysytyt kysymykset Lähentymisohjelma 3. Erottamiskyky: kuvailevia/erottamiskyvyttömiä sanoja sisältävät kuviomerkit A. YHTEINEN KÄYTÄNTÖ 1. Mitkä virastot

Lisätiedot

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUKSEKSI

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUKSEKSI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 13.7.2016 COM(2016) 466 final ANNEX 1 LIITE asiakirjaan Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUKSEKSI vaatimuksista kolmansien maiden kansalaisten ja kansalaisuudettomien

Lisätiedot

Energia- ja ympäristötutkimuksen rahoitusmahdollisuudet tiukentuvan talouden Euroopassa

Energia- ja ympäristötutkimuksen rahoitusmahdollisuudet tiukentuvan talouden Euroopassa Energia- ja ympäristötutkimuksen rahoitusmahdollisuudet tiukentuvan talouden Euroopassa Eikka Kosonen Euroopan komission Suomen-edustuston päällikkö 7.2.2012 Eurooppa tarvitsee tutkimusta ja innovointia

Lisätiedot

Ulkomailla asuvan eläkkeensaajan sairaanhoito

Ulkomailla asuvan eläkkeensaajan sairaanhoito Ulkomailla asuvan eläkkeensaajan sairaanhoito Noora Heinonen 25.8.2009 EY-lainsäädäntöä soveltavat valtiot EU-maat: Alankomaat (NL), Belgia (BE), Bulgaria (BG), Espanja (ES), Irlanti (IE), Italia (IT),

Lisätiedot

Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta

Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta 2008/0255(COD) 3.2.2010 TARKISTUKSET 4-9 Lausuntoluonnos Jorgo Chatzimarkakis (PE430.863v01-00) ihmisille ja eläimille tarkoitettuja

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2015) 444 final LIITTEET 1 6.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2015) 444 final LIITTEET 1 6. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. syyskuuta 2015 (OR. en) 12037/15 ADD 1 AGRIFIN 77 FIN 606 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 14. syyskuuta 2015 Vastaanottaja: Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi

Lisätiedot

KOMISSION TIEDONANTO NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN PARLAMENTILLE

KOMISSION TIEDONANTO NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN PARLAMENTILLE EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.12.2016 COM(2016) 793 final KOMISSION TIEDONANTO NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN PARLAMENTILLE Tiettyjen neuvoston direktiivin 91/692/EY mukaisesti annettujen unionin ympäristöalan

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU PÄÄTÖS, annettu 13.1.2016,

KOMISSION DELEGOITU PÄÄTÖS, annettu 13.1.2016, EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 13.1.2016 C(2016) 1 final KOMISSION DELEGOITU PÄÄTÖS, annettu 13.1.2016, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2005/36/EY liitteen V muuttamisesta siltä osin kuin on kyse

Lisätiedot

KOMISSION DIREKTIIVI (EU) /, annettu ,

KOMISSION DIREKTIIVI (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.5.2019 C(2019) 3580 final KOMISSION DIREKTIIVI (EU) /, annettu 15.5.2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/128/EY muuttamisesta yhdenmukaistettujen riski-indikaattoreiden

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 7.6.2016 COM(2016) 366 final 2016/0167 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS maksukyvyttömyysmenettelyistä annetun asetuksen (EY) N:o 1346/2000 liitteissä A, B ja C olevien

Lisätiedot

Kansainvälisen rekisteröinnin nro

Kansainvälisen rekisteröinnin nro Viimeisin päivitys 032016 HAKUS EUROOPAN UNIONIN TAVARAMERKIN Sivumäärä (tämä sivu mukaan lukien) Hakijanedustajan viite (enintään 20 merkkiä) Mod.011 Hakija Oikeushenkilön nimi tai etunimi ja sukunimi

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 13.6.2013 COM(2013) 418 final 2013/0192 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI tiettyjen ympäristö-, maatalous- ja sosiaalipolitiikkaan sekä kansanterveyteen

Lisätiedot

Erasmus+ eurooppalainen korkeakoululiikkuvuus Suomesta

Erasmus+ eurooppalainen korkeakoululiikkuvuus Suomesta Erasmus+ eurooppalainen korkeakoululiikkuvuus Suomesta 2014-2017 Erasmus+ lähtevän liikkuvuuden kehitys 2014-2017 2014-2015 2015-2016 2016-2017 4239 4580 4772 1360 1322 1442 1052 1027 985 925 977 970 Opiskelijaliikkuvuus

Lisätiedot

Eräät maat julkaisevat korttinsa eri kieliversioina, josta johtuen mallikortteja on useita.

Eräät maat julkaisevat korttinsa eri kieliversioina, josta johtuen mallikortteja on useita. Eurooppalaisen sairaanhoitokortin mallikortit maittain Tässä liitteessä on tietoa eurooppalaisesta sairaanhoitokortista. Mallikortit on kopioitu Internetistä osoitteesta http://ec.europa.eu/employment_social/healthcard/index_en.htm,

Lisätiedot

LIITE. asiakirjaan KOMISSION KERTOMUS VUOSIKERTOMUS 2016 TOISSIJAISUUS- JA SUHTEELLISUUSPERIAATTEISTA

LIITE. asiakirjaan KOMISSION KERTOMUS VUOSIKERTOMUS 2016 TOISSIJAISUUS- JA SUHTEELLISUUSPERIAATTEISTA EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 30.6.2017 COM(2017) 600 final ANNEX 1 LIITE an KOMISSION KERTOMUS VUOSIKERTOMUS 2016 TOISSIJAISUUS- JA SUHTEELLISUUSPERIAATTEISTA FI FI Liite Luettelo komission asiakirjoista,

Lisätiedot

LIITE. Vähävaraisimmille suunnatun eurooppalaisen avun rahastoon liittyvät yhteisten indikaattoreiden arvot vuonna 2014.

LIITE. Vähävaraisimmille suunnatun eurooppalaisen avun rahastoon liittyvät yhteisten indikaattoreiden arvot vuonna 2014. EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 30.6.2016 COM(2016) 435 final ANNEX 1 LIITE Vähävaraisimmille suunnatun eurooppalaisen avun rahastoon liittyvät yhteisten indikaattoreiden arvot vuonna 2014 asiakirjaan KOMISSION

Lisätiedot

Euroopan komissio pyrkii pienentämään huomattavasti sukupuolten välistä palkkakuilua

Euroopan komissio pyrkii pienentämään huomattavasti sukupuolten välistä palkkakuilua IP/10/236 Bryssel 5. maaliskuuta 2010 Euroopan komissio pyrkii pienentämään huomattavasti sukupuolten välistä palkkakuilua Euroopan komissio aikoo toteuttaa useita toimenpiteitä miesten ja naisten välisen

Lisätiedot

LIITE. asiakirjaan KOMISSION KERTOMUS

LIITE. asiakirjaan KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 4..3 COM(3) 856 final ANNEXES to 3 LIITE asiakirjaan KOMISSION KERTOMUS Euroopan unionin solidaarisuusrahasto Vuosikertomus FI FI LIITE I: VUONNA SOVELLETTAVAT SUURKATASTROFIEN

Lisätiedot

LISÄTALOUSARVIOESITYS nro 6 VUODEN 2015 YLEISEEN TALOUSARVIOON

LISÄTALOUSARVIOESITYS nro 6 VUODEN 2015 YLEISEEN TALOUSARVIOON EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.7.2015 COM(2015) 351 final LISÄTALOUSARVIOESITYS nro 6 VUODEN 2015 YLEISEEN TALOUSARVIOON OMAT VARAT ULKOISIA TOIMIA KOSKEVAT UNIONIN ERITYISRAHASTOT EUROOPAN SÄHKÖISEN VIESTINNÄN

Lisätiedot

Laajakaistayhteys kaikille eurooppalaisille: komissio käynnistää keskustelun yleispalvelun tulevaisuudesta

Laajakaistayhteys kaikille eurooppalaisille: komissio käynnistää keskustelun yleispalvelun tulevaisuudesta IP/08/1397 Bryssel 25. syyskuuta 2008 Laajakaistayhteys kaikille eurooppalaisille: komissio käynnistää keskustelun yleispalvelun tulevaisuudesta Kuinka EU voisi taata laajakaistaisen internet-yhteyden

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 10.10.2014 COM(2014) 622 final 2014/0288 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS luvan antamisesta Viron tasavallalle ottaa käyttöön yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.10.2014 COM(2014) 653 final 2014/0302 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS luvan antamisesta Romanialle ottaa käyttöön yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä annetun

Lisätiedot

Asia C-540/03. Euroopan parlamentti vastaan Euroopan unionin neuvosto

Asia C-540/03. Euroopan parlamentti vastaan Euroopan unionin neuvosto Asia C-540/03 Euroopan parlamentti vastaan Euroopan unionin neuvosto Maahanmuuttopolitiikka Kolmansien maiden kansalaisten alaikäisten lasten oikeus perheenyhdistämiseen Direktiivi 2003/86/EY Perusoikeuksien

Lisätiedot

Sisäasiainministeriö E-KIRJELMÄ SM2004-00600

Sisäasiainministeriö E-KIRJELMÄ SM2004-00600 Sisäasiainministeriö E-KIRJELMÄ SM2004-00600 SM Waismaa Marjo 3.12.2004 EDUSKUNTA Suuri valiokunta Viite Asia E-kirjelmä aloitteesta neuvoston päätökseksi euron suojelemisesta väärentämiseltä nimeämällä

Lisätiedot

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.9.2014 COM(2014) 554 final KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE terrorismin torjumisesta tehdyn puitepäätöksen 2002/475/YOS muuttamisesta 28 päivänä marraskuuta

Lisätiedot

Erasmus-liikkuvuus Suomesta

Erasmus-liikkuvuus Suomesta Erasmus-liikkuvuus Suomesta 2007 2016 2 ERASMUS-opiskelijaliikkuvuus Suomesta maittain Kohdemaa 2007/ / / / / / / / / 2016 AT - Itävalta 239 242 230 264 294 271 278 279 305 2402 BE - Belgia 88 102 109

Lisätiedot

29 artiklan mukainen tietosuojatyöryhmä

29 artiklan mukainen tietosuojatyöryhmä 29 artiklan mukainen tietosuojatyöryhmä 01613/06/FI WP 127 Lausunto 9/2006 liikenteenharjoittajien velvollisuudesta toimittaa tietoja matkustajista annetun neuvoston direktiivin 2004/82/EY täytäntöönpanosta

Lisätiedot

Erasmus-liikkuvuus Suomesta

Erasmus-liikkuvuus Suomesta Erasmus-liikkuvuus Suomesta 2007 2016 2 ERASMUS-opiskelijaliikkuvuus Suomesta maittain Kohdemaa 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 AT - Itävalta 239 242 230 264 294 271 278 279 305 2402 BE -

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 9.1.2015 COM(2014) 749 final 2014/0358 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS valtiosta toiseen tapahtuvaa ilman epäpuhtauksien kaukokulkeutumista koskevaan vuoden 1979 yleissopimukseen

Lisätiedot

SISÄLLYS. Teoksen kirjoittaja 11. Lyhenteet 13

SISÄLLYS. Teoksen kirjoittaja 11. Lyhenteet 13 SISÄLLYS Teoksen kirjoittaja 11 1 Tasa-arvolaki 2 Tasa-arvosääntely 3 Tasa-arvolain 4 Työnantajan Lyhenteet 13 tiivistettynä 15 1. Tasa-arvolain tavoitteet............................... 15 2. Perustuslaki

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 13.12.2006 KOM(2006) 796 lopullinen Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS päätöksen 2000/91/EY soveltamisalan laajentamisesta luvan antamiseksi Tanskan kuningaskunnalle ja Ruotsin

Lisätiedot

Suosituimmat kohdemaat

Suosituimmat kohdemaat Suosituimmat kohdemaat Maakuntanro Maakunta Kohdemaa Maakoodi sum_lah_opisk 21 Ahvenanmaa - Kreikka GR 3 Åland Italia IT 3 Turkki TR 2 Saksa DE 1 09 Etelä-Karjala Venäjä RU 328 Britannia GB 65 Ranska FR

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 7.8.2013 COM(2013) 577 final 2013/0280 (CNS) C7-0268/13 Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti

Lisätiedot

HAKEMUS YHTEISÖN TAVARAMERKIN JULISTAMISEKSI MITÄTTÖMÄKSI

HAKEMUS YHTEISÖN TAVARAMERKIN JULISTAMISEKSI MITÄTTÖMÄKSI Sivumäärä (tämä sivu mukaan lukien) SISÄMARKKINOIDEN HARMONISOINTIVIRASTO (SMHV) HAKEMUS YHTEISÖN TAVARAMERKIN JULISTAMISEKSI Hakijan/edustajan viite (enintään 20 merkkiä) Viimeksi päivitetty: 04/2013

Lisätiedot

Laajakaista: Ero suurimpien ja pienimpien käyttäjämaiden välillä Euroopassa kapenee

Laajakaista: Ero suurimpien ja pienimpien käyttäjämaiden välillä Euroopassa kapenee IP/08/1831 Bryssel, 28. marraskuuta 2008 Laajakaista: Ero suurimpien ja pienimpien käyttäjämaiden välillä Euroopassa kapenee Laajakaistaliittymät Euroopassa yleistyvät edelleen. Euroopan komissio julkaisi

Lisätiedot

Erasmus-liikkuvuus Suomesta

Erasmus-liikkuvuus Suomesta Erasmus-liikkuvuus Suomesta 2007 2(13) ERASMUS-opiskelijaliikkuvuus Suomesta maittain Kohdemaa / / / / AT - Itävalta 239 242 230 264 294 271 278 1818 BE - Belgia 88 102 109 124 134 139 167 863 BG - Bulgaria

Lisätiedot

Kevät 2004 - Mitä vaikutusmahdollisuuksia Suomella on Euroopan unionin päätöksentekojärjestelmässä?

Kevät 2004 - Mitä vaikutusmahdollisuuksia Suomella on Euroopan unionin päätöksentekojärjestelmässä? Ylioppilaskoetehtäviä YH4-kurssi Eurooppalaisuus ja Euroopan unioni Alla on vanhoja Eurooppalaisuus ja Euroopan unioni -kurssiin liittyviä reaalikoekysymyksiä. Kevät 2004 - Mitä vaikutusmahdollisuuksia

Lisätiedot

Euroopan unionin virallinen lehti

Euroopan unionin virallinen lehti L 29/8 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2018/155, annettu 31 päivänä tammikuuta 2018, tehoaineiden arvioinnin jakamisesta iden kesken uusimismenettelyä varten annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o

Lisätiedot

Erasmus-liikkuvuus Suomesta

Erasmus-liikkuvuus Suomesta Erasmus-liikkuvuus Suomesta 2007 ERASMUS-opiskelijaliikkuvuus Suomesta maittain Kohdemaa / / 2(13) AT - Itävalta 239 242 230 264 294 271 278 279 2097 BE - Belgia 88 102 109 124 134 139 167 157 1020 BG

Lisätiedot

LIITTEET. asiakirjaan KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

LIITTEET. asiakirjaan KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 6..5 COM(5) 5 final ANNEXES to 4 LIITTEET asiakirjaan KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE Euroopan unionin solidaarisuusrahaston vuosikertomus 4 FI FI LIITE

Lisätiedot

KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE. Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 6 kohdan mukaisesti

KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE. Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 6 kohdan mukaisesti EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 4.3.2014 COM(2014) 140 final KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 6 kohdan mukaisesti neuvoston ensimmäisessä

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI neuvoston direktiivin 92/65/ETY muuttamisesta koirien, kissojen ja frettien kauppaan

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. lokakuuta 2014 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. lokakuuta 2014 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. lokakuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2014/0313 (NLE) 14254/14 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 27. lokakuuta 2014 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Asia:

Lisätiedot

Committee / Commission IMCO. Meeting of / Réunion du 30/08/2011 BUDGETARY AMENDMENTS / AMENDEMENTS BUDGÉTAIRES. Rapporteur: Edvard KOŽUŠNÍK

Committee / Commission IMCO. Meeting of / Réunion du 30/08/2011 BUDGETARY AMENDMENTS / AMENDEMENTS BUDGÉTAIRES. Rapporteur: Edvard KOŽUŠNÍK Committee / Commission IMCO Meeting of / Réunion du 30/08/2011 BUDGETARY AMENDMENTS / AMENDEMENTS BUDGÉTAIRES Rapporteur: Edvard KOŽUŠNÍK FI FI Tarkistusluonnos 7000 === IMCO/7000 === Alamomentti 02 01

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0030 (NLE) 6737/17 UD 53 COWEB 33 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 23. helmikuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak.

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.3.2016 COM(2016) 156 final 2016/0085 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta linja-autoilla harjoitettavasta satunnaisesta kansainvälisestä

Lisätiedot

LIITE. asiakirjaan KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, EUROOPPA- NEUVOSTOLLE JA NEUVOSTOLLE

LIITE. asiakirjaan KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, EUROOPPA- NEUVOSTOLLE JA NEUVOSTOLLE EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.9.2015 COM(2015) 490 final ANNEX 7 LIITE asiakirjaan KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, EUROOPPA- NEUVOSTOLLE JA NEUVOSTOLLE Pakolaiskriisin hallinta: Euroopan muuttoliikeagendaan

Lisätiedot

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE FI FI FI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 7.7.2010 KOM(2010)364 lopullinen KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE YHTENÄISESTÄ MENETTELYSTÄ VAARALLISTEN AINEIDEN TIEKULJETUSTEN TARKASTUKSISSA

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.2.2013 COM(2013) 46 final 2013/0026 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY muuttamisesta jauhetun maissintähkän lisäämiseksi

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. heinäkuuta 2011 (18.07) (OR. en) 12987/11 TRANS 216 SAATE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. heinäkuuta 2011 (18.07) (OR. en) 12987/11 TRANS 216 SAATE EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 15. heinäkuuta 2011 (18.07) (OR. en) 12987/11 TRANS 216 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 14. heinäkuuta 2011 Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö Kom:n

Lisätiedot

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 2.12. COM() 597 final KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE Euroopan unionin virkamiesten ja muun henkilöstön palkkojen ja eläkkeiden sekä näihin palkkoihin

Lisätiedot

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 28.7.2015 COM(2015) 362 final KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE tavaroiden ja matkustajien merikuljetuksia koskevista tilastoista annetun direktiivin 2009/42/EY

Lisätiedot

2. Selvityksessä otetaan huomioon valtuuskuntien huomautukset ja se esitettiin pysyvien edustajien komitealle 3. joulukuuta 2014.

2. Selvityksessä otetaan huomioon valtuuskuntien huomautukset ja se esitettiin pysyvien edustajien komitealle 3. joulukuuta 2014. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. joulukuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0045 (CNS) 16498/14 FISC 222 ECOFIN 1159 SELVITYS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio Neuvosto Ed.

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019. Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta MIETINTÖLUONNOS

EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019. Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta MIETINTÖLUONNOS EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta 2014/2160(INI) 6.3.2015 MIETINTÖLUONNOS miesten ja naisten yhtäläisten mahdollisuuksien ja yhdenvertaisen kohtelun

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 13. marraskuuta 2012 Vastaanottaja: Euroopan unionin neuvosto Kom:n

Lisätiedot

Terveysosasto/nh. Sairaanhoito EU:ssa. Noora Heinonen 25.8.2009

Terveysosasto/nh. Sairaanhoito EU:ssa. Noora Heinonen 25.8.2009 Sairaanhoito EU:ssa Noora Heinonen 25.8.2009 EY-lainsäädäntöä soveltavat valtiot EU-maat maat: Alankomaat (NL), Belgia (BE), Bulgaria (BG), Espanja (ES), Irlanti (IE), Italia (IT), Itävalta (AT), Kreikka

Lisätiedot

Julkaistu Helsingissä 12 päivänä tammikuuta 2015. 7/2015 Valtioneuvoston asetus

Julkaistu Helsingissä 12 päivänä tammikuuta 2015. 7/2015 Valtioneuvoston asetus SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMA Julkaistu Helsingissä 12 päivänä tammikuuta 2015 7/2015 Valtioneuvoston asetus täydentävien ehtojen lakisääteisistä hoitovaatimuksista sekä niiden ja hyvän maatalouden ja ympäristön

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 Vetoomusvaliokunta 2009 19.12.2007 ILMOITUS JÄSENILLE Aihe: Vetoomus nro 8/2007, Campbell McPherson, Yhdistyneen kuningaskunnan kansalainen, osa-aikaisten työntekijöiden yhdenvertaista

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 19.7.2016 COM(2016) 477 final 2016/0229 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS unionin tullikoodeksista annetun asetuksen (EU) N:o 952/2013 muuttamisesta meri-

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU DIREKTIIVI / /EU, annettu 18.10.2013,

KOMISSION DELEGOITU DIREKTIIVI / /EU, annettu 18.10.2013, EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.10.2013 C(2013) 6835 final KOMISSION DELEGOITU DIREKTIIVI / /EU, annettu 18.10.2013, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/65/EU liitteen IV muuttamisesta sen

Lisätiedot

KOMISSION TIEDONANTO

KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN KOMISSIO Bryssel XXX [ ](2013) XXX draft KOMISSION TIEDONANTO Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 260 artiklan soveltaminen - komission unionin tuomioistuimelle rikkomusmenettelyn yhteydessä

Lisätiedot

TASA-ARVON EDISTÄMINEN JA PALKKAKARTOITUS

TASA-ARVON EDISTÄMINEN JA PALKKAKARTOITUS TASA-ARVON EDISTÄMINEN JA PALKKAKARTOITUS 1 5.5.2015 Naisten ja miesten tasa-arvo työelämässä Naisten ja miesten tosiasiallisissa oloissa tuntuvia eroja Työelämässä rakenteita, jotka ylläpitävät sukupuolten

Lisätiedot

LIITTEET. asiakirjaan. Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi

LIITTEET. asiakirjaan. Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi EUROOPAN KOMISSIO Strasbourg 12.6.2018 COM(2018) 390 final ANNEXES 1 to 5 LIITTEET asiakiran Ehdotus Euroopan parlamentin neuvoston asetukseksi Euroopan meri- kalatalousrahastosta Euroopan parlamentin

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS FI FI FI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 29.10.2009 KOM(2009)608 lopullinen Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS luvan antamisesta Viron tasavallalle ja Slovenian tasavallalle soveltaa yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä

Lisätiedot

Mauri Pekkarinen. Jyväskylä

Mauri Pekkarinen. Jyväskylä Maakunta- ja soteuudistuksen työseminaari Mauri Pekkarinen Jyväskylä 12.1.2018 Mauri Pekkarinen 1 Koheesiopolitiikan saanto (koheesio, EAKR ja ESR) maittain, mukaan lukien tukitasot EAKR ESR Koheesiorahasto

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.10.2016 COM(2016) 658 final 2016/0322 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ulkorajojen ja viisumipolitiikan rahoitusvälineeseen osana sisäisen turvallisuuden rahastoa liittyviä täydentäviä

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Naisten oikeuksien ja tasa-arvoasioiden valiokunta 25. kesäkuuta 2001 LAUSUNTO Naisten oikeuksien ja tasa-arvoasioiden valiokunnalta Ulkoasioiden, ihmisoikeuksien sekä yhteisen

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON LAUSUNTO. SLOVENIAn talouskumppanuusohjelmasta

Ehdotus NEUVOSTON LAUSUNTO. SLOVENIAn talouskumppanuusohjelmasta EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.11.2013 COM(2013) 911 final 2013/0396 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON LAUSUNTO SLOVENIAn talouskumppanuusohjelmasta FI FI 2013/0396 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON LAUSUNTO SLOVENIAn talouskumppanuusohjelmasta

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 8.5.2017 COM(2017) 199 final 2017/0088 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ulkorajojen ja viisumipolitiikan rahoitusvälineeseen osana sisäisen turvallisuuden rahastoa liittyviä täydentäviä

Lisätiedot