Flamcomat AS-Tyhjennysyksikkö
|
|
- Lotta Mikkola
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Flamcomat AS-Tyhjennysyksikkö Sisältö FIN Flamcomat in Tyhjennysyksikkö Asennus- ja käyttöohjeet Lisäasiakirja Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös 4
2 BE Flamco Belux J. Van Elewijckstraat 59 B Grimbergen CH Flamco AG Fännring Küssnacht CZ Flamco CZ Evropská 423/ Praha 6 DE Flamco GmbH Steinbrink Velbert DK Flamco Tonsbakken DK-2740 Skovlunde EE Flamco Baltic Löötsa Tallin FI Flamco Finland Ritakuja Vantaa FR Flamco s.a.r.l. BP CERGY-PONTOISE cedex HU Flamco Kft. H-2040 Budaörs, Gyár u. 2 H-2058 Budaörs, Pf. 73 NL Flamco B.V. Postbus GM Bunschoten PL Flamco Sp. z o. o. ul. Akacjowa Suchy Las SE Flamco Sverige Kungsgatan Skövde UAE Flamco Middle East P.O. Box Jebel Ali, Dubai UK Flamco Limited Washway Lane- St Helens Merseyside WA10 6PB info@flamco.be info@flamco.ch info@flamco.cz info@flamco.de info@flamco.dk info@flamco.ee info@flamco.fi info@flamco.fr info@flamco.hu support@flamco.nl info@flamco.pl vvs@flamco.se info@flamco-gulf.com info@flamco.co.uk 2
3 Suomi (FIN) Asennus- ja käyttöohjeet Sisällysluettelo 1. Tuotekuvaus...5 Sovellus ja mitoitus...5 Tyhjennysyksikön toimintatapa Tyhjennysyksikön tunnistaminen (esimerkki) Tyhjennysyksikön koodi Laitteen osat Asennus Tyhjennysyksikön kokoonpano ja sähköliitäntä Virheilmoitukset Käyttöönotto Kunnossapito Käytöstä poistaminen, purkaminen...9 Liite 1. Tekniset tiedot, yleiset määritykset...10 Liite 2. AS:n liitinkytkennät...11 Liite 3. Liittämisvakuutus
4 Tämä asiakirja on seuraavien asennus- ja käyttöohjeiden täydennys: Flamcomat, Asiakirja nro: MC00018/ / fin ja sitä saa käyttää vain yhdessä näiden perusasiakirjojen kanssa. Erityisesti sovelletaan siinä olevia yleisiä turvallisuusohjeita, samoin kuin siinä olevaa laitteistoa, käyttöä ja toimintoa koskevia tietoja. Asennusohjeita ja muita asiakirjoja eri kielillä löytyy osoitteesta Lisätietoja tuotteesta on saatavilla Flamcon toimipisteistä (ks. sivu 2). 4
5 1. Tuotekuvaus 1.1 Sovellus ja mitoitus Tyhjennysyksikköä käytetään yhdessä Flamcomatin kanssa isommissa järjestelmissä, joissa koko paisuntatilavuus tulee käyttöön harvoissa käynnistys- ja sulkutoimenpiteissä ja joka ei sisälly asennettuun paisuntakapasiteettiin. Tyhjennysyksiköt on mitoitettu siten, että ne auttavat erityistapauksissa vähentämään (FMAT) lisäsäiliöiden määrää (katso sellaisen tyhjennysyksikön tietolomakkeita, joilla on vastaava järjestelmäteho, tilavuusvirta suhteessa perusastian kokoon). (Tyhjentäminen on mahdollista vain, kun käytetään Flamcomatiin sisällytettyä täydennysjärjestelmää.) On kuitenkin suositeltavaa asentaa riittävästi paisunta-astioita, jotka absorboivat paisuntatilavuuden ja täyttävät käyttöönoton yhteydessä tämän astian oikein automaattisella integroidulla FMAT-täydennyksellä. Katso: Asiakirja-Nr.: MC00018/ / fin. FIN 1.2 tyhjennysyksikön toimintatapa Kun tyhjennysyksikön raja-arvo on saavutettu (oletus=94 % FG:stä), solenoidiventtiili avautuu. Neste tyhjenee kunnes yksikön katkaisuraja* on saavutettu (oletus= 94 % 2 % ). Tasoalue ja rajat Flamcomat (vakioasetukset SPC) 100% 94 % tyhjennysraja PÄÄLLE 96 % ylärajan hälytys 92 % tyhjennysraja POIS Käytettävissä oleva tilavuus 12 % täyttö POIS (nouseva taso) 9 % täyttö PÄÄLLE (laskeva taso) 6 % vedensyöttö min. 0 % täyttö PÄÄLLE (nouseva taso) Ensimmäinen käyttö 0% 5 % alarajan hälytys * Jos purkautuminen tapahtuu nopeasti esimerkiksi siksi, että astia on verrattain pieni ja FMAT-yksikkö hoitaa vain suhteellisen pienen laitoksen kapasiteettia, voi pinta laskea täyttömäärän mittauksen hitaasta vastinajasta johtuen alemman katkaisurajan alapuolelle. Tämä tarkoittaa, että tyhjennysyksikkö saattaa kytkeytyä pois päältä hieman määritetyn katkaisurajan alapuolella. 5
6 2. Tyhjennysyksikön tunnistaminen (esimerkki) Typ: Type: Type: Type: Flamco STAG GmbH; Berliner Chaussee 29; Genthin; Germany Nennspannung: Nominal voltage: Tension nominale: Nominale spanning: Nennstrom: Nominal current: Courant nominal: Nominale stroom: Nennleistung: Nominal power: Puissance assignée: Nominaal vermogen: 1x 230 V 50 Hz 0,018 A 0,004 kw AS-IWZ-16 Serien-Nr.: Serial-No.: N de Série: Volgnummer: Zulässige Medientemperatur min. / max.: Permissible media temperature min. / max.: Température de média mini. / maxi. admissible: Toegestane temperatuur media: Zulässiger Betriebsüberdruck: Permissible working overpressure: Surpression de service admissible: Toelaatbare werkdruk: 6 bar Zulässige Umgebungstemperatur min. / max.: Permissible ambient temperature min. / max.: Température de ambiante mini. / maxi. admissible: Toelaatbare omgevingstemperatuur min. / max.: Schutzart: Protection: Protection: Bescherming: Herstellungsjahr: Year of manufacture: Année de fabrication: Jaar van vervaardiging: 3 / 50 C IP 54 3 / 70 C 20XX Tekstissä käytetyt lyhenteet Asiakirjat: AS = Tyhjennysyksikkö MV = Solenoidiventtiili WZ = Vesimittari IWZ = Pulssivesimittari GB = Peruspaineakku SPC = Vakio ohjausyksikkö 3. Tyhjentäjämallin koodi Mallit: Tyyppi/nimi Kuvaus Kvs noin m³/h Pulssijakso litraa/ pulssi Lähtö Tuotenumero 1 AS-IWZ-16 AS, jossa IWZ Pieni Rp1 ½" AS-IWZ-20 AS, jossa IWZ Iso Rp2" AS-WZ-16 AS, jossa WZ Pieni 16 - Rp1 ½" AS-WZ-20 AS, jossa WZ Iso 20 - Rp2" Laitteen osat (I)WZ SPC-FMAT Solenoidiventtiili 1½" NC Astian liitäntä 1½" Paineletku 1½" Tulppaventtiili poistolla T-kappale 1½" Pumppuyksikön yhteys (MV putkijohto) Asenna kiinnittimet ja purkumutkat paikan päällä. 6
7 5. Asennus Tyhjennysyksikkö on kytkettävä pumppuyksikön solenoidiventtiilin liitännän ja pääastian väliin kuvan osoittamalla tavalla. Tyhjennysyksikön putket on kytkettävä (joustavalla letkulla) pääastiaan siten, että ei synny mekaanisia voimia. Tyhjennettävä tilavuusvirta voidaan luotettavasti poistaa asiakkaan hankkimalla tyhjennysputkella (vähintään DN65); sitä ei saa liittää suoraan tyhjentäjän kulmakappaleeseen. Käytä valuallasta hydrauliseen erotukseen! Lisäksi teknisessä tilassa on oltava riittävän suuri lattiakaivo. Kulmakappaleesta alavirran puolella oleva hydraulinen asennus ei saa synnyttää vastapainetta tyhjentäjään. FIN Tyhjennysneste ei välttämättä sovellu jätevesijärjestelmään, joten se on tarvittaessa kerättävä ja hävitettävä siten, ettei sillä ole vaikutusta perusastiaan! Huom.: Palovammavaara! Sekä järjestelmän osat että tyhjennysyksikön neste voi saavuttaa jopa 70 C lämpötilan. Esimerkki: DP10 (-1-50) GB 1000:ssa, jossa AS-WZ-16 Drainset connection System OFF NSP System ON FMAT Unit SPC AS- Discharge (I)WZ m 3 V AS valve M V3 m 3 V V1 It is only possible to connect an IWZ to the SPC! AS or NSP 7
8 6. Tyhjennysyksikön kokoonpano ja sähköliitäntä Perusperiaatteet Täyttöjärjestelmä on oltava kytkettynä ja määritettynä. Jos tyhjennysyksikköön on integroitu pulssivesimittari, on tärkeää, ettei kytketä myös täytön pulssivesimittaria, jota SPCohjausyksikkö valvoo, ja päinvastoin. Konfigurointi ja sähköliitännät voidaan suorittaa NSP:llä ja tyhjennysyksiköllä eri tavoin järjestelmän laitteista riippuen. Lisätietoja vakiokokoonpanosta on seuraavassa taulukossa S-nroiden 1 3 kohdalla. S- nro MV:n liitännät NSP-liitännät SPC:ssä SPC:n ohjelmiston määritys NSP:lle NSP-täyttölaite AStyhjentäjä- laite MV:n liitännät SPC:ssä SPC:n ohjelmiston määritys AS:lle IWZ:n liitännät SPC:ssä Liitäntäkaavio Nro... AS:lle 1 NSP yksikössä ja WZ (vakio) 2 NSP yksikössä ja IWZ (vaihtoehtona vakio) 3 NSP yksikössä ja WZ (vakio) 4 NSP-putkijohto, jossa MV ja WZ 5 NSP-putkijohto, jossa MV ja IWZ 6 NSP-putkijohto, jossa MV ja WZ 18,19, V omaseurannassa (aika) 18,19,20 230V omaseurannassa* 230V 18,19,20 omaseurannassa (aika) jännitteetön 15,16,17 omaseurannassa (aika) jännitteetön 15,16,17 omaseurannassa* jännitteetön 15,16,17 omaseurannassa (aika) AS-WZ-16 tai 20 15,16,17 jännitteetön rekisteröity (aika) AS-WZ-16 tai 20 15,16,17 jännitteetön rekisteröity (aika) AS-IWZ-16 jännitteetön tai 20 15,16,17 omaseurannassa* AS-WZ-16 tai 20 18,19, V rekisteröity (aika) AS-WZ V tai 20 18,19,20 rekisteröity (aika) AS-IWZ V tai 20 18,19,20 omaseurannassa* - 1 8,9 1 8, ,9 2 8,9 2 * tässä vastaa tilavuuden seurantaa, kun IWZ on kytketty IWZ-kytkentä (pwm): Jos tyhjennysyksikkö sisältää IWZ:n (AS-IWZ 16 tai 20), tämä pitää kytkeä SPC:n napoihin 8 ja 9 (kohta pwm). (Näissä tapauksissa edellytys on, että täyttöjärjestelmässä ei ole IWZ:aa tai että IWZ:aa ei ole liitetty SPC:hen eikä SPC analysoi sitä.) Sen liitäntäkaavio löytyy näiden asiakirjojen liitteestä. Ohjelmiston asetukset löytyvät asiakirjanrosta: MC00018/ /en. osa: Päävalikko, syöttö- ja ohjausvalikko, konfigurointimalleja. 8
9 7. Virheilmoitukset Katso selitykset asiakirjanrosta: MC00018/ / fin. FIN 8. Käyttöönotto Katso selitykset asiakirjanrosta: MC00018/ / fin. Kun tyhjennysyksikkö asennetaan jälkikäteen, huolto voi konfiguroida ja käynnistää ohjausyksikön sitä seuraavine uudelleenkäyttöönottoineen. 9. Kunnossapito Tyhjentäjälaite on huoltovapaa. Vuosittain on kuitenkin suoritettava toiminnan tarkistus. 10. Käytöstä poistaminen, purkaminen Katso selitykset asiakirjanrosta: MC00018/ / fin. 9
10 Liite 1. Tekniset tiedot, yleiset määritykset Nimellispaine: PN 6 Suojaustaso: IP54 Suurin sallittu syöttölämpötila: C (STB enint. maks. 110 C) Suurin sallittu paluulämpötila: 3 70 C Kokonaispituus: n mm Virransyöttö: 230 V 1-v. N PE 50 Hz; 72/4 W Käytettävissä ohjaukseen: SPC-lw tai -hw Flamcomatissa Paino: n. 10 kg IWZ:n pulssijono: 10 litraa/pulssi Nimitys: Kvs n.16 m³/h AS-(I)WZ-16:ssa, Kvs n. 20 m³/h AS-(I)WZ-20:ssä FG- Nimellistilavuus [litraa] AS-(I)WZ-16 Tilavuusvirtausnop. kun FG 94 % u. Kvs-pieni maks. [m³/h] Aiheutuva maks. lämmitysteho, kun 0,66 litraa/(h*kw). Kvs-pienelle maks. [MW] Aiheutuva maks. jäähdytysteho, kun 0,35 litraa/(h*kw). Kvs-pienelle maks. [MW] AS-(I)WZ-20 Tilavuusvirtausnop. kun FG 94 % u. Kvs-isolle maks. [m³/h] Aiheutuva maks. lämmitysteho, kun 0,66 litraa/(h*kw). Kvs-isolle maks. [MW] Aiheutuva maks. jäähdytysteho, kun 0,35 litraa/(h*kw). Kvs-isolle maks. [MW] 150 4,691 7,107 13,402 5,863 8,884 16, ,114 7,748 14,611 6,392 9,685 18, ,138 9,299 17,536 7,672 11,624 21, ,023 7,610 14,351 6,279 9,513 17, ,462 8,276 15,607 6,828 10,345 19, ,908 8,952 16,880 7,385 11,190 21, ,642 10,064 18,978 8,303 12,580 23, (Ø 750) 7,459 11,302 21,312 9,324 14,128 26, (Ø 1000) 5,700 8,636 16,285 7,125 10,795 20, ,138 9,299 17,536 7,672 11,624 21, ,079 10,726 20,226 8,849 13,407 25, ,555 9,932 18,729 8,194 12,415 23, ,544 11,430 21,554 9,430 14,287 26, ,680 13,151 24,800 10,850 16,439 31, ,293 12,565 23,694 10,366 15,707 29, ,118 12,299 23,193 10,147 15,374 28, ,230 12,470 23,515 10,288 15,588 29, ,772 13,291 25,064 10,965 16,614 31,330 10
11 Liite 2. AS:n liitinkytkennät SPC tyhjennysyksikköä varten (AS). Mallin sarjanumero 1 3 FIN täyttö / tyhjennys päävirta täyttö / tyhjennys Valkoinen Verkkosulake 250 V 0,125 A hidas Vihreä/keltainen Sininen gn/ge gn/ye Venttiili 3 Täyttö (NSP) br bl Liitin x4 T yp B ür k e r t 1 L 2 N Sisältää sähkömuuntajan elektroniikkaa Liitin x1 B Vesimittari, jossa pulssitin (IWZ) AS:lle tai NSP:lle, jos saatavilla 1 2 P Pistoke x2 Pistoke x2 bl gn/ye br Venttiili Purkuventtiili (AS) 230 V DC gn/ye Sininen Syöttö VERKKOJÄNNITE SPC tyhjennysyksikköä varten (AS). Mallin sarjanumero 4-6 täyttö / tyhjennys päävirta täyttö / tyhjennys Valkoinen Vihreä/keltainen Sininen Verkkosulake 250 V 0,125 A hidas Venttiili 3.1 Purkuohjain (AS) Vihreä/keltainen gn/ye Sininen Liitin x4 br bl Liitin x1 Sisältää sähkömuuntajan elektroniikkaa B Vesimittari, jossa pulssitin (IWZ) AS:lle tai NSP:lle, jos saatavilla Pistoke x2 bl gn/ye br 1 P Liitin x3 Venttiili Täyttö (NSP) 230V 50Hz Vihreä/keltainen Sininen Verkkovirran syöttö 2 11
12 Liite 3. Liittämisvakuutus Liittämisvakuutus EU:n konedirektiivin 2006/42/EY liitteen II B B puolivalmiille koneille mukainen Valmistaja Flamco STAG GmbH Berliner Chaussee 29 DE Genthin Saksa Yhteisöön sijoittautunut henkilö, joka on valtuutettu kokoamaan asiaankuuluvat tekniset tekniset asiakirjat Sabine Pietsch Flamco STAG GmbH Berliner Chaussee 29 DE Genthin Saksa Puolivalmiin koneen kuvaus ja tunnistus Tuote/artikkeli Tyhjennyslaite (AS) Tyyppi AS-Tyhjennyslaite Sarjanumerot 17650,17651, 17652,17653 Projektinumerot PRJ Kauppanimi Kontrolloidun tyhjennyksen moduuli (Flamcomat, jossa SPC) Toiminto Järjestelmäveden tyhjennysyksikkö suurempiin järjestelmiin, joissa paisuntasäiliöiden kapasiteetti ei ole riittävä (vastaamaan täyttä paisuntamäärää). Täten vakuutan, että seuraavat olennaiset konedirektiivin 2006/42/EY vaatimukset on täytetty 1.1.7, 1.1.8, 1.3., 1.3.7, 1.5.1, 1.5.2, 1.5.6, , , , 1.6.1, 2.2.1, 2.3, 3.2.1, 3.2.2, 3.3.4, 3.4, 3.4.3, 3.4.5, 3.5.1, 3.5.2, 3.6.1, 3.6.2, , , , , , , , 4.1.3, 4.2.2, 4.2.3, 4.3.1, 4.3.2, 4.3.3, 4.4.1, 4.4.2, 5.1, 5.2, 5.6, 6.1.1, 1.1.2, 6.3.1, 6.3.2, 6.3.3, 6.4.1, 6.4.3, 6.5 Lisäksi vakuutan, että asiaa koskevat liitteen VII osassa B kuvatut tekniset asiakirjat on laadittu; Erityisesti vakuutan, että puolivalmis kone noudattaa seuraavien EY-direktiivien olennaiset vaatimukset 2006/42/EY 2006/95/EY 97/23/EC Euroopan parlamentin ja neuvoston koneita koskeva direktiivi 2006/42/EY, annettu 17 päivänä toukokuuta 2006, ja muuttava direktiivi 95/16/EY. (uusi versio) (1) Tietyllä jännitealueella toimivia sähkölaitteita koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamisesta 12 päivänä joulukuuta 2006 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2006/95/EY. Painelaitteita koskeva jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamisesta 29 päivänä toukokuuta 1997 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 97/23/EY. Valmistaja tai valtuutettu edustaja sitoutuu toimittamaan kansallisten yhteisöjen perustellusta pyynnöstä asiaankuuluvaa tietoa puolivalmiista koneista. Kyseinen toimitus tapahtuu paperilla. Tämä ei vaikuta immateriaalioikeuksiin! Huomio: Puolivalmista konetta ei saa ottaa käyttöön, ennen kuin lopullisen koneen, johon se on määrä liittää, on ilmoitettu täyttävän tämän direktiivin säännökset. Genthin, Paikka, pvm. Allekirjoitus Roland Kiesswetter, T&K-ryhmän johto ı 12
13 Tekijänoikeus: Flamco B.V., Bunschoten, Alankomaat. Tätä julkaisua tai sen osaa ei saa millään tavalla jäljentää eikä julkaista ilman nimenomaista lupaa ja lähteen mainintaa. Luettelotiedot koskevat yksinomaan Flamco-tuotteita. Flamco B.V. ei ota mitään vastuuta teknisten tietojen väärästä käytöstä, sovelluksesta tai tulkinnasta. Flamco B.V. pidättää oikeuden teknisiin muutoksiin. MC00053/v1.0/ / fin
Flamcomat, Flexcon M-K. SPC-moduuli, analoginen ulostulosignaali pinnan- ja paineenvalvontaan
Flamcomat, Flexcon M-K SPC-moduuli, analoginen ulostulosignaali pinnan- ja paineenvalvontaan FIN SPC-moduuli, analoginen ulostulosignaali pinnan- ja paineenvalvontaan Asennus- ja käyttöohjeet Täydennys
LisätiedotFlamcomat, Flexcon M-K SPC RS485, dataprotokolla FIN
Flamcomat, Flexcon M-K SPC RS485, dataprotokolla FIN Käyttöohjeet Täydennys asiakirja Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta lw hw BE Flamco Belux J. Van Elewijckstraat 59 B -1853 Grimbergen CH Flamco AG
LisätiedotFlamcomat, Flexcon M-K Asennus- ja käyttöohjeet. SPC-laajennusmoduli, SD-kortti
Flamcomat, Flexcon M-K Asennus- ja käyttöohjeet FIN SPC-laajennusmoduli, SD-kortti Sisllysluettelo 1. Tarkoituksenmukainen käyttö... 4 2. Varusteet, modulin asennus... 4 3. Käyttöönotto, käyttö... 5 4.
LisätiedotFlamcomat, Flexcon M-K Flamco-Fill P
Flamcomat, Flexcon M-K Flamco-Fill P Flamco-Fill P Asennus- ja käyttöohjeet Lisäasiakirja Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös 3 www.flamcogroup.com/manuals Yhteystiedot BE Flamco Belux J. Van Elewijckstraat
LisätiedotFlamcomat, Flexcon M-K
lamcomat, lexcon -K Easycontact [V5.0] Sisältö IN Easycontact [V5.0] Asennus- ja käyttöohjeet Lisäasiakirja Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös (DEU) 4 Contact BE lamco Belux J. Van Elewijckstraat 59
LisätiedotFlamco www.flamcogroup.com
ENA 5 Liite Flamco www.flamcogroup.com Sisältö Sivu 1 Ensikäyttö 3 1.1 ENA 5:n käyttöönotto 3 1.2 Käyttöönottoparametrit 3 2 Laite- ja parametrivalikossa olevat kohteet 4 2.1 Käyttötavat 4 2.1.1 Nopea
LisätiedotFlamcomat, Flexcon M-K Asennus- ja käyttöohjeet Täydennys asiakirja. SPC-moduuli, analoginen ulostulosignaali pinnan- ja paineenvalvontaan
Flamcomat, Flexcon M-K Asennus- ja käyttöohjeet Täydennys asiakirja FIN SPC-moduuli, analoginen ulostulosignaali pinnan- ja paineenvalvontaan Sisllysluettelo 1. Tarkoituksenmukainen käyttö... 4 2. Laitteisto,
LisätiedotFlamcomat, Flexcon M-K SPC-moduuli, analoginen ulostulosignaali pinnan- ja paineenvalvontaan FIN
Flamcomat, Flexcon M-K SPC-moduuli, analoginen ulostulosignaali pinnan- ja paineenvalvontaan FIN Asennus- ja käyttöohjeet Täydennys asiakirja Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta BE Flamco Belux J. Van
LisätiedotPressurisation Systems. Variomat. Pumppuohjattu paineenpitojärjestelmä. Pressurisation Systems. Paineenpito Kaasunpoisto Lisätäyttö
Variomat Pumppuohjattu paineenpitojärjestelmä Paineenpito Kaasunpoisto Lisätäyttö 39 Ohjaus Control Basic Control Basic S Control Touch 2-rivin LCD näyttö 8 ohjauspainiketta 2 merkkivaloa (tilatieto) Järjestelmäpaineen,
LisätiedotFlamco www.flamcogroup.com
ENA 7-30 liite Asennus- ja käyttöohjeiden Flamco www.flamcogroup.com Sisältö Sivu 1 Ensikäyttö 3 1.1 ENA 7-30:n käyttöönotto 3 1.2 Käyttöönottoparametrit 3 2 Laite- ja parametrivalikossa olevat kohteet
LisätiedotElektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25
SE... 7... 9 GB... 11 NO FR... 13 RU... 15... 17 DE... 19 PL FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344 375 300 340 min 300 mm c-c 277 24 9 16 min 300 mm min 500 mm Fig. 1 10
LisätiedotETS 12 / 121. Huom! Huom! Komponenttiluettelo. Yleistä. Komponentit. Varatila
ASENNUSOHJE MAV FI 0549-1 511458 Lämpöpumppua ei tavallisesti mitoiteta täyttämään koko lämpötehotarvetta. Tästä syystä tarvitaan jonkinlaista lisätehoa kylminä päivinä. koostuu sähkövastuksesta, jossa
LisätiedotFlamco. Flamcovent. Assenus- ja käyttöohje. Mikrokuplia poistavat Flamcovent-ilmanerottimet. 4-24-189/A/2002, Flamco 18503871
Flamcovent Mikrokuplia poistavat Flamcovent-ilmanerottimet 4-24-189//2002, Flamco 18503871 SF ssenus- ja käyttöohje sennus- ja käyttöohje Tekniset tiedot Suurin käyttöpaine Korkein käyttölämpötila : 10
Lisätiedot2010/2011. Tuoteluettelo Siirreltävät laitteet ja Kiinteät imujärjestelmät. www.dustcontrol.com
2010/2011 Tuoteluettelo Siirreltävät laitteet ja Kiinteät imujärjestelmät www.dustcontrol.com 13 Imusuojat Innehållsförteckning 12 Poista pöly heti kun sitä syntyy Imusuoja on yksi toimivan kohdepoistojärjestelmän
LisätiedotMETSÄ GROUP LASKUTUSOSOITTEET YKSIKÖITTÄIN
METSÄ GROUP LASKUTUSOSOITTEET YKSIKÖITTÄIN Verkkolaskuoperaattorimme kaikkien yhtiöiden osalta on Basware BAWCFI22 003705925424 Päivitetty 26.5.2015 (Metsä Group) y-tunnus 0116300-4 Konsernijohto Metsä
LisätiedotKOMPONENTIT JA ERIKOISKAAPELIT 9
HÄLYTYS- LAITTEET KOMPONENTIT JA ERIKOISKAAPELIT 9 SKS-automaatio Oy Martinkyläntie 50, PL 122, 01721 Vantaa, sähköposti: automaatio@sks.fi, faksi 852 6820, puh. *852 661 Etelä-Suomi Martinkyläntie 50
LisätiedotNopea, hiljainen ja erittäin taloudellinen ilmanpoisto
Your reliable partner Nopea, hiljainen ja erittäin taloudellinen ilmanpoisto Vacumat Eco tehokas joka tavalla Veden laatu vaikuttaa tehokkuuteen Veden laatu vaikuttaa jäähdytys- ja lämmitysjärjestelmien
LisätiedotValtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 112 final LIITTEET 1 9.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. maaliskuuta 2017 (OR. en) 7057/17 ADD 1 TRANS 97 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 6. maaliskuuta 2017 Vastaanottaja: Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET
LisätiedotPuhalluslämmitin. Warmex
2017 Puhalluslämmitin Warmex Warmex puhalluslämmittimet Warmex puhalluslämmitin soveltuu julkisten- ja teollisuustilojen sekä varastorakennusten yleislämmittimeksi. Lämmitintä on saatavana kahta eri laitekokoa,
LisätiedotPaineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja ED02. Luetteloesite
Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja ED0 Luetteloesite Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja ED0 E/P-paineensäätöventtiili, Sarja ED0 Qn= 10 l/min Paineilmaliitäntä
LisätiedotYLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B. Kuva 1 Tyyppi 44-6B. Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI
YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B Kuva 1 Tyyppi 44-6B Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI Painos huhtikuu 2003 SISÄLLYS SISÄLLYS Sivu 1 Rakenne ja toiminta.......................... 4 2 Asennus................................
LisätiedotEC-Huippuimurit. Vallox. Asennus-, huolto- ja käyttöohjeet. Mallit. Vallox. 1.09.606 F Voimassa alkaen 16.6.2014
Mallit 15P-EC 0P-EC 5P-EC 31P-EC 40P-EC 50P-EC 56P-EC Vallox 1.09.606 F Voimassa alkaen 16.6.014 Asennus-, huolto- ja käyttöohjeet Vallox- huippuimurit on tarkoitettu poistoilmajärjestelmien puhaltimiksi,
LisätiedotI. TIEDONSAANTIPYYNTÖ. joka koskee valtiosta toiseen tapahtuvaa työntekijöiden käyttöön asettamista palvelujen tarjoamisen yhteydessä
PYYTÄVÄN VIRANOMAISEN KÄYTTÖÖN TARKOITETTU (VAPAAEHTOINEN) LOMAKE I. TIEDONSAANTIPYYNTÖ joka koskee valtiosta toiseen tapahtuvaa työntekijöiden käyttöön asettamista palvelujen tarjoamisen yhteydessä Palvelujen
Lisätiedotei jakoventtiileinä. Laipallista venttiiliä M3P...FY on saatavana kahta eri kokoa: laipallinen venttiili DN100
Magneettitoimimoottorilla varustetut moduloivat säätöventtiilit PN kylmä- ja lämminvesilaitoksia varten; varustettu asennon säädöllä ja asennon takaisinkytkennällä MP80FY MP00FY Magneettisella toimimoottorilla
LisätiedotLuistiventtiili PN 63-160 DN 80/80-300/250. Vaihtoehdot. Lisätietoja. Materiaalit. Tilaustiedot. Rakenne. painetiivisteinen kansi
Esite 7338.1/12-57 AKG-A/AKGS-A Luistiventtiili painetiivisteinen kansi laipoin tai hitsauspäin PN 63-160 DN 80/80-300/250 Käyttöalueet Teollisuudessa, voimalaitoksissa, prosessitekniikassa ja laivanrakennuksessa
LisätiedotAnturit Paineanturit Sarja PE6. Luetteloesite
Anturit Paineanturit Luetteloesite 2 Anturit Paineanturit Painesensori, Työpaine: -1-10 bar elektroninen Sähk. liitäntä: Pistoke, M8x1, 4-napainen Paineilmaliitäntä: Laippa ja O-rengas, Ø 1,2x1 Jossa pietsoresistiivinen
LisätiedotMETSÄ GROUP LASKUTUSOSOITTEET YKSIKÖITTÄIN
METSÄ GROUP LASKUTUSOSOITTEET YKSIKÖITTÄIN Verkkolaskuoperaattorimme kaikkien yhtiöiden osalta on Basware BAWCFI22 / 003705925424 Päivitetty 18.9.2017 (Metsä Group) y-tunnus 0116300-4 Konsernijohto Metsä
LisätiedotFlamco Fill-PE Liite. Asennus- ja käyttöohjeet. Flamco www.flamcogroup.com TP.30/06/09.FI. Painos 2009 / FI
Flamco Fill-PE Liite Flamco www.flamcogroup.com Sisältö Sivu 1. Ensikäyttö 3 1.1. Ensikäyttö Fill-PE 3 1.2. Käyttöönottoparametrit 3 2. Laite- ja parametrivalikossa olevat kohteet 3 2.1. Säätötavat 3 2.1.1.
LisätiedotVäyläliitännät Linkkirakenne DDL DDL-X-Tool. Luetteloesite
Väyläliitännät Linkkirakenne DDL Luetteloesite 2 Väyläliitännät Linkkirakenne DDL V-muotoilu, Lisävarusteena saatava työkalu DDL-komponenttien käyttöönoton helpottamiseksi 3 Väyläliitännät Linkkirakenne
LisätiedotC: Rulla D: Paristotila E: Käytössä / Ei käytössä - painike F: Yhteyspainike G: Optinen liikkeentunnistin
Tuotetiedot Vastaanotin Hiiri Näppäimistö A: Ilmaisin B: Yhteyspainike Asennus C: Rulla D: Paristotila E: Käytössä / Ei käytössä - painike F: Yhteyspainike G: Optinen liikkeentunnistin H: Paristotila I:
LisätiedotAquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114
Laser 635 nm IP 54 auto man man AquaPro DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 LV 121 LT 128 RO 135 BG 142 GR 149 58 Lue käyttöohje kokonaan.
LisätiedotAsennusohje. 7340069 v.2
FI Asennusohje 7340069 v.2 FI IMP PUMS vakuuttaa, että nämä tuotteet ovat seuraavien EU-direktiivien vaatimusten mukaisia: FI Vianmääritys Vika Syy Korjaus Pumppu ei Virransyöttövika Tarkasta
LisätiedotMK 36-51 MK 36-52. FI Käyttöohje 810840-02 Lauhteenpoistimet
MK 36-51 MK 36-52 Käyttöohje 810840-02 Lauhteenpoistimet Määräystenmukainen käyttö Lauhteenpoistimia MK 36-51, MK 36-52 saa käyttää ainoastaan lauhteen poistoon vesihöyrystä. Turvaohjeet Laitteen saavat
LisätiedotSET/S2. Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Puh. 029 006 260 Fax 029 006 1260 Internet: www.labkotec.fi 10.06.2010 SET/S2 Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE 1(4) 1. YLEISTÄ SET/S2 on anturi, joka
LisätiedotVexve Controls - Vexve AM CTS. vakiolämpötilasäädin käyttö- ja asennusohje
Vexve Controls - Vexve AM CTS vakiolämpötilasäädin käyttö- ja asennusohje VEXVE AM CTS Vexve AM CTS on kompakti elektroninen vakiolämpötilasäätäjä joka säätää sekoitusventtiiliä niin, että menoveden lämpötila
LisätiedotPunnituslevyn käyttöohje
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen, Saksa Sähköposti: info@kernsohn.com Puh.: +49-[0]7433-9933-0 Faksi: +49-[0]7433-9933-149 Kotisivu: www.kern-sohn.com Punnituslevyn käyttöohje KERN KXP V20
LisätiedotInnovatiivisuus ja laatu
Innovatiivisuus ja laatu Tekniset tiedot Cocon Säätöventtiili jäähdytyspalkkien asennuksiin Cocon säätöventtiili eco ja classic mittaustekniikoilla Tuotekuvaus: Oventrop Cocon säätöventtiili suhteellisella
Lisätiedot2 Valitse Install driver (Asenna ohjain).
Tuotetiedot C Asennus A B D A: USB-liitin B: Suojus C: Linkkivalo [vilkkuu hitaasti = käyttövalmis] [vilkkuu nopeasti = Bluetooth käytössä] D: USB-jatkojohto 1 ON Käynnistä tietokone. Aseta Trust-asennuslevy
LisätiedotJÄSPI SOLAR 300(500) ECONOMY VEDENLÄMMITIN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET
JÄSPI SOLAR 300(500) ECONOMY VEDENLÄMMITIN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET KAUKORA OY 2(10) SISÄLLYSLUETTELO Tärkeää... 4 Takuu... 4 Solar 300 (500) Economy... 5 Toimintakuvaus... 5 Yleiset asennusohjeet... 5
Lisätiedottesto 610 Käyttöohje
testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset
LisätiedotGRUNDFOS Conlift. Automaattinen kondenssiveden poistoyksikkö
GRUNDFOS Conlift Automaattinen kondenssiveden poistoyksikkö conlift - huolehtii kondenssivedestä CONLIFT luotettava ratkaisu kondensiveden poistoon GRUNDFOSIN KONDENSSIVEDEN POISTOON TARKOITETTUJEN PUMPPAAMOIDEN
LisätiedotKoodiavain. KOKO 6 20 mm
Sähköohjatut venttiilit Ympäristön lämpötila: -20... +0 C Väliaineen lämpötila: maks. +0 C Väliaine: 0 ì m suodatettu ilma ja neutraalit kaasut, Väliaine: voitelulla tai ilman Rakenne: karaventtiili Runko:
LisätiedotPintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot
Pikaopas 00825-0116-4601, versio AA Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot XC-option asennusohjeet Pikaopas Turvallisuusviestit Tässä asiakirjassa esitetyt toimenpiteet ja ohjeet voivat vaatia erityisiä
LisätiedotHiukkaskoko maks. 50 µm Paineilman maksimaalinen öljypitoisuus 1 mg/m³
1 Malli Istukkaventtiili Ohjaus Analoginen Sertifikaatti CE-vaatimuksenmukaisuusvakuutus Ympäristölämpötila min./maks. +0 C / +70 C Keskilämpötila min./maks. +0 C / +70 C Keski Paineilma Hiukkaskoko maks.
LisätiedotUreasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN
Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 2 1.1 Asianmukainen käyttö 2 1.2 Rakenne ja toiminnan kuvaus 3 1.3 Käyttöalue 4 1.4 Tekniset tiedot 4
LisätiedotEC-Huippuimurit. Vallox. Asennus-, huolto- ja käyttöohjeet. Mallit. Vallox F Voimassa alkaen
Mallit 15P-EC 20P-EC 25P-EC 31P-EC 40P-EC 50P-EC 56P-EC Vallox 1.09.606 F Voimassa alkaen 16.6.2014 Asennus-, huolto- ja käyttöohjeet Vallox- huippuimurit on tarkoitettu poistoilmajärjestelmien puhaltimiksi,
LisätiedotDEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin
DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin
LisätiedotKorjaus MOVITRAC LTP-B * _1114*
Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *21353514_1114* Korjaus SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970
LisätiedotFlamcomat. Asennus- ja käyttöohjekirja. Järjestelmän paineensäätö Aktiivinen ilmanpoisto Täyttö
Flamcomat Asennus- ja Järjestelmän paineensäätö Aktiivinen ilmanpoisto Täyttö MC00018/01-2012/fin Käännetty alkuperäisversiosta MC00018/11-2010/ger 2012 Flamco B.V. Sisältö Flamco B.V. Amersfoortseweg
LisätiedotCCO kit. Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI
kit Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI Mahdollistaa lämmityksen ja jäähdytyksen tuotteille, joissa on vain yksi patteripiiri Tarkka virtaussäätö Jäähdytys/lämmitys 4-putkijärjestelmiin
LisätiedotKOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1
Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen
LisätiedotTekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet
Tekninen tuote-esite 4.. voimiin ja suljettuihin kylmän ja lämpimän veden järjestelmiin Ilmanvaihtokoneiden ja lämmitysjärjestelmien vesivirtojen säätöön Yleiskuvaus [ ] kvs [ m³/h] Isku PN Sv min. 411
LisätiedotVIESMANN VITORADIAL 300-T Kondensoiva kattila 101 545 kw
VIESMANN VITORADIAL 300-T Kondensoiva kattila 101 545 kw Tietolehti Tilausnumero ja hinnat: katso hinnasto VITORADIAL 300-T Tyyppi VR3 Matalalämpölämmityskattila, varustettu öljyn/kaasun lämpöarvon hyödyntävällä
Lisätiedot22.7.2010 Euroopan unionin virallinen lehti L 189/19
22.7.2010 Euroopan unionin virallinen lehti L 189/19 KOMISSION PÄÄTÖS, annettu 19 päivänä heinäkuuta 2010, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/49/EY 7 artiklassa tarkoitetuista yhteisistä
LisätiedotTA-Slider 160. Toimilaitteet Digitaalisesti määriteltävä, suhteellisesti säätävä, yksitoiminen (push) toimilaite 160/200 N
TA-Slider 160 Toimilaitteet Digitaalisesti määriteltävä, suhteellisesti säätävä, yksitoiminen (push) toimilaite 160/200 N TA-Slider 160 Digitaalisesti määriteltävät toimilaitteet usealla asettelumahdollisuudella
LisätiedotVIESMANN. VITOMAX 200-HW Korkeapaine-kuumavesikattila, sallitut menoveden lämpötilat enintään 150 C Nimellislämpöteho 2,3-6,0 MW.
VIESMANN VITOMAX 200-HW Korkeapaine-kuumavesikattila, sallitut menoveden lämpötilat enintään 150 C Nimellislämpöteho 2,3-6,0 MW Tietolehti Tilausnumero ja hinnat pyynnöstä VITOMAX 200-HW Tyyppi M72A Öljy-/kaasukäyttöinen
LisätiedotTietolehti: Wilo-Sub TWI 4.01-14-B (1~230 V, 50 Hz)
Tietolehti: Wilo-Sub TWI 4.1-14-B (1~23 V, 5 Hz) Ominaiskäyrät 2 4 6 Q [US g.p.m.] Yksikkö 1 2 3 4 5 6 H[m] Q[Imp. g.p.m.] H [ft] Maks. tilavuusvirta Q max 2 m 3 /h 24 TWI 4.1-42-B 8 Maks. nostokorkeus
LisätiedotFHM-Cx Sekoitusryhmät lattialämmitykseen
FHM-Cx Sekoitusryhmät lattialämmitykseen Käyttötarkoitus FHM-C5/C6-sekoitusryhmä (UPS-pumppu) Danfossin pienikokoista sekoitusryhmää käytetään virtaaman ja menoveden lämpötilan säätöön vesikiertoisissa
LisätiedotLÄPPÄVENTTIILI WAFER tyyppi haponkestävää terästä 411 (410) sarjat PN40 41101, 41001 sarjat höyrylle (fire safe rakenne)
Operation WAFER tyyppi haponkestävää terästä 41101, 41001 sarjat höyrylle (fire safe rakenne) C ont R o L Käyttö ja rakenne Versio Wafer tyyppi 411 (410) läppäventtiiliä käytetään teollisuusputkistoissa
LisätiedotSertifikaatti Nro 91659-2011-AQ-FIN-FINAS. Täten todistetaan, että SSAB EUROPE OY. Suolakivenkatu 1, FI-00810 Helsinki; Suomi
MANAGEMENT SYSTEM CERTIFICATE Sertifikaatti Nro 91659-2011-AQ-FIN-FINAS Täten todistetaan, että Suolakivenkatu 1, FI-00810 Helsinki; Suomi noudattaa seuraavaa johtamisjärjestelmästandardia: ISO 9001:2008
LisätiedotSuosituimmat kohdemaat
Suosituimmat kohdemaat Maakuntanro Maakunta Kohdemaa Maakoodi sum_lah_opisk 21 Ahvenanmaa - Kreikka GR 3 Åland Italia IT 3 Turkki TR 2 Saksa DE 1 09 Etelä-Karjala Venäjä RU 328 Britannia GB 65 Ranska FR
LisätiedotTekniset tiedot. Jäähdytyksessä esimerkiksi vesi-glykoli seosta käytettäessä on huomioitava myös korjauskertoimet. tai kierrenipat DN 10 DN 40
Tekniset tiedot Innovatiivisuus ja laatu Linjasäätöventtiili PN 16 Hydrocontrol R Toiminta: Oventrop linjasäätöventtiilit on tarkoitettu asennettavaksi sekä lämmitykseen ja käyttöveteen että jäähdytysjärjestelmien
LisätiedotHUOLTO-OHJE SS/EN3. Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin. Sivu 1/10 Versio 09.2014. Lisenssinhaltija:
Sivu 1/10 SS/EN3 HUOLTO-OHJE Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin 1KG JAUHESAMMUTIN Sivu 2/10 MALLI HOUSEGARD FP1V1 SS/EN3 A: Yleistä. B: Tekniset tiedot. C: Täyttämisen toimenpiteet. D: Tarkistuksen toimenpiteet.
LisätiedotLÄPPÄVENTTIILI hiiliterästä WAFER tyyppi 311- (310-312) sarjat
Operation hiiliterästä WAFER tyyppi 311- (310-312) sarjat C ont R o L Käyttö ja rakenne Versio 23-07-2015 Wafer tyyppi 311 (310-312) läppäventtiiliä käytetään teollisuusputkistoissa vaativiin sulku- ja
LisätiedotThermozone AD 102/103
Thermozone AD 102/103 SE... 3 NO... 4 FI... 5 GB... 6 DE F RU PL...7...8...9...10 SE NO FIN GB DE F 133 806 c-c 600 L = 2 m 207 A min 100 min 50 min 50 B C 2 FIN Asennus- ja käyttöohje Käyttöalue Pienehköt
LisätiedotVIESMANN VITOCAL 200-S Ilma/vesi-lämpöpumppu, Split-malli 3,0-10,6 kw
VIESMANN VITOCAL 200-S Ilma/vesi-lämpöpumppu, Split-malli 3,0-10,6 kw Tietolehti Tilausnumero ja hinnat: ks. hintaluettelo VITOCAL 200-S Tyyppi AWB 201.B/ AWB 201.C Split-rakenteinen sähkökäyttöinen lämpöpumppu,
LisätiedotOmavoimaiset säätimet on suunniteltu integroitaviksi suoraan lämmönsiirtimeen. Niiden avulla lämmönsiirrin säätää käyttöveden lämmitystä.
Tekninen esite Lämmönsiirtimen omavoimaiset säätimet (PN16) PM2+P Suhteellinen virtaussäädin, jossa sisäänrakennettu p -säädin (NS) PTC2+P Virtauksen mukaan toimiva lämpötilansäädin, jossa sisäänrakennettu
LisätiedotHYDROSET ENT 20-3 F PINNANVALVONTAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ
YLEISTÄ ENT 20-3F valvontajärjestelmä on tarkoitettu höyrykattiloihin, joiden paine on alle 60 bar ja syöttöveden säätö tapahtuu jaksottaisella syöttövesipumpun käytöllä. Järjestelmä koostuu elektrodilaipasta,
LisätiedotValtiontuki tuoreimman tulostaulun mukaan tukien kokonaismäärän lasku on hiipunut
IP/05/1558 Bryssel 9. joulukuuta 2005 Valtiontuki tuoreimman tulostaulun mukaan tukien n lasku on hiipunut Euroopan komission laatiman tuoreimman valtiontukien tulostaulun mukaan EU:n 25 jäsenvaltion myöntämien
LisätiedotKERN KFP_V20 Versio /2015 FIN
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen, Saksa Sähköposti: info@kernsohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Kotisivu: www.kern-sohn.com Punnituslevyn käyttöohje ( 300 kg) KERN KFP_V20
LisätiedotXPi-pumput 10k - 03. Helsinki 0914
XPi-pumput 10k - 03 Helsinki 0914 XPi-sarjan pumput on suunniteltu vaikeisiin olosuhteisiin huomioiden: - Pumpun tilantarve - Pumpun kierrosnopeus - Tehontarve Ratkaisuksi HYDRO LEDUC on kehittänyt kulmapumpun,
LisätiedotTekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet
Tekninen tuote-esite 5.. voimiin ja suljettuihin kylmän ja lämpimän veden järjestelmiin Ilmanvaihtokoneiden ja lämmitysjärjestelmien vesivirtojen säätöön Yleiskuvaus [ ] kvs [ m³/h] Isku PN Sv min. 511
LisätiedotAsennus Venttiilisarja TBVA GOLD/SILVER C/COMPACT
FI.TBVA.70 Asennus Venttiilisarja TBVA GOLD/SILVER C/COMPACT. Yleistä TBVA-sarjan venttiilit ovat ulkokierteellä varustettuja -tieistukkaventtiilejä, joiden paineluokka on PN. Venttiili on helppo muuttaa
LisätiedotMääräys 1/2011 1 (9) Dnro 2026/03.00/2011 18.3.2011. Terveydenhuollon laitteen ja tarvikkeen vaatimustenmukaisuuden arviointi. Valtuutussäännökset
Määräys 1/2011 1 (9) Terveydenhuollon laitteen ja tarvikkeen vaatimustenmukaisuuden arviointi Valtuutussäännökset Kohderyhmät Voimassaoloaika Laki terveydenhuollon laitteista ja tarvikkeista 7 ja 13. Terveydenhuollon
LisätiedotElhah listavalaisin. Made in Finland. Pidätämme oikeuden tuotemuutoksiin. www.candeoeffect.com
Elhah listavalaisin 1 Listavalaistus 25 mm 46,5 mm Elhah 46,5 mm 25 mm Rakenne Runko harmaa alumiiniprofi ili, prismapleksi Tehonsyöttö 24 VDC Käyttölämpötila 0 C - + 60 C Käyttöikä yli 50.000 h valonalenemalla
LisätiedotEC-huippuimuri. EC-huippuimuri
EC-huippuimuri EC-huippuimuri EC-huippuimuri Materiaali ja rakenne Puhaltimen vaippa on valmistettu AluZink-pinnoitetusta teräslevystä. Puhallussuunta on ylöspäin. Moottori ja siipipyörä Siipipyörä on
LisätiedotNIBE VPB 200/ VPB 300/ VPBS 300 TEHOKKAAMMIN LÄMMINTÄ KÄYTTÖVETTÄ NIBE VPB/VPBS. Tyylikäs ja ajaton muotoilu
NIBE VPB 2/ VPB / VPBS Lämminvesivaraaja TEHOKKAAMMIN LÄMMINTÄ KÄYTTÖVETTÄ Tyylikäs ja ajaton muotoilu Entistäkin helpompi asentaa kevyempien tuotteiden ja yhteen paikkaan koottujen putkiliitäntöjen ansiosta
LisätiedotTäyttää painelaitedirektiivin 97/23/EC vaatimukset. Kaasu, ryhmä 1.
Operation haponkestävä teräs WAFER tyyppi C ont R o L Käyttö ja rakenne Versio Wafer tyyppi 411 (410) läppäventtiileitä käytetään vaativiin sulku- ja säätötehtäviin. Venttiili on tiivis molempiin virtaussuuntiin.
LisätiedotSYÖTTÖVEDENSÄÄDIN EVM-1 F
EVM - 1F -syöttövedensäädin on tarkoitettu höyrykattiloihin, joiden teho on alle 10 t / h ja paine max 60 bar. Säädin huolehtii höyrykattiloiden syöttöveden jatkuvasta säädöstä ja pitää vedenpinnan korkeuden
LisätiedotModulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM
Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen
LisätiedotKäyttöoppaasi. BOSCH WAP28360SN http://fi.yourpdfguides.com/dref/3566456
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet
LisätiedotKorjaus MOVITRAC LTE-B * _1114*
Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *1353115_1114* Korjaus SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970
LisätiedotKääntöluistiventtiilit HRB 3, HRB 4
Tekninen esite Kääntöluistiventtiilit HRB 3, HRB 4 Kuvaus HRB-Kääntöluistiventtiilejä voi käyttää yhdessä sähkötoimisten toimilaitteiden AMB 162 ja AMB 182 kanssa. Ominaisuudet: Luokkansa pienin vuoto
Lisätiedottesto 511 Käyttöohje
testo 511 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 511 Pikaohje testo 511 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine sensorin yhde 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset
LisätiedotSähköpistokkeet Moninapapistoke Moninapapistokkeet ja kaapelit. Luetteloesite
Moninapapistokkeet ja kaapelit Luetteloesite 2 Moninapapistokkeet ja kaapelit DIN 41612/IEC 603-2 (muoto C/2) Liitäntäjohto, jossa pistoke ja rasia Liitin, C/2 Sarjalle CL03, CL03-XL 4 Liitin, D-Sub, 25-napainen
LisätiedotNormit TUOTETTA KOSKEVAT NORMIT JA MÄÄRÄYKSET
Normit TUOTETTA KOSKEVAT NORMIT JA MÄÄRÄYKSET Suihkukaapit on valmistettu seuraavien direktiivien mukaisesti: Matalajännite 2006/95/EEC Yhdenmukaisuus kyseisen direktiivin kanssa taataan seuraavilla harmonisointinormeilla:
LisätiedotVerkkodatalehti. UE I0000 Moduulit ja väyläliitynnät LISÄTARVIKKEET
Verkkodatalehti UE4140-22I0000 Moduulit ja väyläliitynnät A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Tilaustiedot Tyyppi Muita laiteversioita ja varusteita Tuotenumero UE4140-22I0000 1029098 www.sick.com/moduulit_ja_väyläliitynnät
LisätiedotWGS - Quick-Lock-pikavaihtojärjestelmä
B:01 WGS Quick-Lock-pikavaihtojärjestelmän etuja WGS Quick-Lock-järjestelmä koostuu kahdesta osasta. Yksi osa (WGS QLRD) asennetaan robottiin ja toiseen osaan (WGS-QLGD) rakennat tarttujasi. Tarttujan
LisätiedotAsennus, kiertopumppu TBPA GOLD/COMPACT
I.TBPA8. Asennus, kiertopumppu TBPA GOLD/COMPACT. Yleistä Patteripiirin toisiopuolella olevan kiertopumpun avulla varmistetaan jäätymisvahtitoiminto, kun käytetään pattereita, joissa ei ole jäätymishalkeamissuojaa.
LisätiedotFlamcomat. Asennus- ja käyttöohjekirja. Järjestelmän paineensäätö Aktiivinen ilmanpoisto Täyttö
Flamcomat Asennus- ja Järjestelmän paineensäätö Aktiivinen ilmanpoisto Täyttö MC00018/03-2011/fin Käännetty alkuperäisversiosta MC00018/11-2010/ger 2011 Flamco b.v. Sisältö Flamco B.V. Amersfoortseweg
LisätiedotSET/TSH2 ja SET/TSHS2
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 6.2.2013 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/TSH2 ja SET/TSHS2 Kapasitiiviset anturit Copyright 2013 Labkotec Oy Varaamme oikeuden
Lisätiedot3/2-, 5/2- ja 5/3-venttiilit sarja 590 On-Line järjestelmä Täydelliset venttiiliryhmät, koko VDMA 01
Tekniset tiedot Tyyppi Luistiventtiili Vakio VDMA 24 563 koko 01 Käyttöpaine, maks. Ks. Taulukko Virtaus 6 barilla ja P (painehäviö) 1 bar Qn 750 NI/min. Lämpötila-alue 10 C +40 C Paineväliaine Paineilma,
LisätiedotPAISUNTA-AUTOMAATIT. Flamco. Flamco. Flamcomat. Asennus- ja käyttöohjeet. Paineentarkkailuyksikkö. Aktiivinen kaasunpoisto. Täyttö.
PAISUNTA-AUTOMAATIT mat Paineentarkkailuyksikkö Aktiivinen kaasunpoisto Täyttö FIN670 (c) Hyvä asiakas, Seuraavilla sivuilla annamme teknisiä tietoja, ohjeita ja selityksiä, joiden avulla ohjeiden mukainen
LisätiedotEräät maat julkaisevat korttinsa eri kieliversioina, josta johtuen mallikortteja on useita.
Eurooppalaisen sairaanhoitokortin mallikortit maittain Tässä liitteessä on tietoa eurooppalaisesta sairaanhoitokortista. Mallikortit on kopioitu Internetistä osoitteesta http://ec.europa.eu/employment_social/healthcard/index_en.htm,
LisätiedotKäyttöohje FIN. Suojaerotusmuuntaja 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A
Käyttöohje FIN Suojaerotusmuuntaja 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A 1. Turvallisuusohjeet Varoitus! Lue käyttöohjeen huolellisesti ennen tämän laitteen asentamista
LisätiedotPalax Lifter Hydraulinen puun nostin
Ohje- ja varaosakirja Palax Lifter Hydraulinen puun nostin Ohjeisiin on tutustuttava aina ennen laitteen käyttöä PALAX Lahdentie 9 61400 Ylistaro, FINLAND Tel. +358 6 4745100 Fax. +358 6 4740790 www.palax.fi
LisätiedotPESUKONEEN JA LINGON ASENNUS
PESUKONEEN JA LINGON ASENNUS Vaatehoitotila kuuluu tärkeänä osana kiinteistöön. Laitteet ja varusteet on määriteltävä ja sijoitettava tilaan siten, että niiden käyttö on mahdollisimman helppoa ja esteetöntä.
LisätiedotKäyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H http://fi.yourpdfguides.com/dref/834840
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet
LisätiedotLisätarvikkeet STRA-01, STRA-04 ja STRA-14
Lisätarvikkeet STRA-01, STRA-04 ja STRA-14 Ulkoinen lämpötila-anturi STRZ-05 Huoneanturin tekniset tiedot: 0 50 C IP30 Ulkoisen anturin tekniset tiedot: Pinta-anturin tekniset tiedot: - Aikavakio - Johdon
LisätiedotChanges in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my
Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin myöntäjän luvalla The drawing is a valid document only
Lisätiedot