-osoitteessa Galaxy Visitor 6 Pron tuotesivulta löydät teknisiä vinkkejä, ohjevideoita sekä varaosalistan.
|
|
- Riitta-Liisa Palo
- 9 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 04.NE vol. 1
2 GALAXY VISITOR 6 PRO Kiitos, että valitsit Nine Eagles -tuotteen. Toivomme, että saat paljon iloa tuotteesta. Lue käyttöohje huolellisesti läpi. Annamme ohjeessa hyviä neuvoja. Muista aina, että pyörivät potkurit voivat aiheuttaa vahinkoa. Varo erityisesti lapsia ja eläimiä. Tack för att du valt en produkt från Nine Eagles. Vi hoppas att du finner nöje med produkten. Läs instruktionerna noggrant, den ger goda råd och tips. Kom alltid ihåg att roterande propellrar kan orsaka skada. Se speciellt upp med barn och djur. Enemmän irti mallistasi. Lue käyttöohje tarkasti läpi! Få ut mer av din modell. Läs instruktionerna noggrant! -osoitteessa Galaxy Visitor 6 Pron tuotesivulta löydät teknisiä vinkkejä, ohjevideoita sekä varaosalistan. På från Galaxy Visitor 6 Pro produktsidan hittar du tekniska tips, videoinstruktioner och reservdelslistan. Myyntipakkaus sisältää: Kopterin, lähettimen paristoineen, LiPo-akun sekä USBlaturin, kameran, muistikortin, muistikortinlukijan, varapotkurit, potkurisuojat, kännykkätelineen ja häikäisysuojan. Förpackningens innehåll: Quadkopter, sändare med batterier, LiPo-ack, USB-laddare, kamera, minneskort, minneskortläsare, reservpropellrar, rotorblads skydd samt smart phone hållare med ett visir. Tekniset tiedot: muistikortti max 32GB video 1280 x FPS, tallennus.mp4, audio mono stillkuva 1280 x 720, tallennus.jpg roottorit 160mm, ristimitta 240mm, paino 122g kamera WiFi 2.4GHz, Android/IOS Nine Eagles takaa, että laite on testattu tehtaalla ennen toimitusta myymälöihin. 2 Tekniska information: minneskort max 32GB video 1280 x FPS, sparas.mp4, audio mono stillbild 1280 x 720, sparas.jpg rotordiam. 160mm, kopterns diam. 240mm, vikt 122g kamera WiFi 2.4GHz, Android/IOS Nine Eagles garanterar att modellen är testad hos fabriken före leverans till butiken.
3 Radiolähetin Mode 2 (Korkeus vasemmassa tikussa / Höjd i vänstra spaken) Korkeustrimmi Höjdtrim Radiosändaren Eteen/taakse -trimmi Framåt/bakåt trim Korkeus/kääntötikku Höjd/Vridspak Eteen/taakse, oikea/vasen Framåt/bakåt, höger/vänster Kääntötrimmi Vridtrim VIDEO OFF Virtakatkaisin Strömbrytare Oikea/vasen trimmi Höger/vänster trim VIDEO / PICTURE ON AUTO TAKE OFF TAKE OFF LAND AUTO LANDING Lataus Laddning 1. Kytke LiPo-akku USB-laturiin. HUOM! Huomioi napaisuus! 2. Kytke laturi USB-pistokkeeseen. 3. Akun latauduttua, irrota akku laturista. Laturin merkkivalon selitykset: Punainen valo jatkuvana -> lataa Punainen valo vilkkuu -> akku täynnä Älä koskaan jätä laturia lataamaan ilman valvontaa! 1. Koppla LiPo-acken till USB-laddaren. OBS! Polaritet! 2. Koppla laddare till USB-porten. 3. Då acken är laddad, ta loss acken. Laddarens lysdiodernas betydelse: Röd diod -> laddar Röd diod blinkar -> acken är full Lämna aldrig acken & laddaren obevakad under laddning! 3
4 Indikaattorit 1 Etuindikaattori 2 Takaindikaattori 3 LED-merkkivalo 4 Kamera 5 Kameran merkkivalo Indikatorer 1 Indikator, fram 2 Indikator, bak 3 LED-lampa 4 Kamera 5 Kameraled Valmistelu 1. Asenna paristot ohjaimeen (4 kpl AA-paristoja). 2. Lataa lentoakku. ETU/VASEN FRAM/VÄNSTER vilkkuu nopeasti blinkar snabbt vilkkuu hitaasti blinkar långsamt ETU/OIKEA FRAM/HÖGER 3. Laita tyhjä MicroSD-kortti kameraan. / / / / vilkkuu hitaasti blinkar långsamt TAKA/VASEN BAK/VÄNSTER / vilkkuu hitaasti blinkar långsamt TAKA/OIKEA BAK/HÖGER vilkkuu nopeasti blinkar snabbt vilkkuu hitaasti blinkar långsamt LED-merkkivalo LED-lampa / vilkkuu nopeasti blinkar snabbt vilkkuu blinkar STATUS ei WiFi-yhteyttä, kopteri maassa ingen WiFi kontakt, koptern på marken ei WiFi-yhteyttä, kopteri liikkuu ingen WiFi kontakt, koptern i luften 2.4 GHz WiFi-yhteys ok 2.4 GHz WiFi-kontakt ok akkuvaroitus låg spänning kopteri kalibrointitilassa koptern är i kalibreringsläge Förberedelser 1. Placera 4st AA-batterier i sändaren. 2. Ladda acken fullt. 3. Installera tomma MicroSD-kortet till kameran. Virtojen kytkentä 1. Laita kaasutikku ala-asentoon, kytke virta lähettimeen ja vapauta kaasutikku. 2. Aseta kopteri tasaiselle alustalle ja kytke lentoakku. HUOM! Kopterin tulee olla liikkumatta akun kytkennän jälkeen, kunnes kopterin merkkivalo ilmoittaa kopterin olevan lentovalmis palamalla jatkuvana. Start upp 1. Håll vänstra spaken i nedersta läget, slå på strömmen till sändaren och släpp spaken. 2. Placera koptern till en jämn yta och koppla in acken. OBS! Notera, att koptern inte får röras efter inkopplingen acken så länge lysdioden kontinuerligt. Poiskytkentä 1.Irrota akkuliitin kopterista. 2.Sammuta lähettimen virta Älä jätä akkuliitintä kiinni, kun lopetat laitteen käytön. Akku purkaantuu liian tyhjäksi ja lataus ei enää onnistu. 4 Stänga av 1. Ta loss elkontakten från acken. 2.Slå av sändaren. Koppla alltid ur acken efter flygning. Om acken lämnas inkopplad blir den urladdad och då kan acken inte längre laddas om.
5 Toimintojen testaus Trimmien säätö Ennen kuin aloitat lennätyksen ensimmäistä kertaa, tarkista, että trimmit ovat keskiasennossa. Tarkista kopterin osat Yksikään osa ei saa olla vahingoittunut tai rikki. Vaihda osa välittömästi uuteen, jos huomaat osassa jotain poikkeavaa. Huonoilla osilla kopteria on huomattavasti vaikeampi tai mahdotonta ohjata ja hallita. Voit aiheuttaa turhaa vahinkoa esimerkiksi toisille ihmisille tai esineille. Kun olet itse sitä mieltä, että olet valmis lennättämiseen, valitse avoin paikka. Tarkista, että lähellä ei ole muita ihmisiä, lapsia, eläimiä tai mahdollisia esteitä. TEE SEURAAVAT TARKISTUKSET AINA ENNEN LENNÄTYSTÄ: Lähettimen paristojen on oltava kunnossa - käytä aina keskenään samanlaisia paristoja. Osien on oltava kunnolla kiinni. Esim. ruuvit ja potkurit. Kaikki komponentit ovat paikoillaan - ruuvit, moottorit... Mikään ei ota mihinkään kiinni. Jos käytät mobiililaitetta, aseta se Ei saa häiritä -tilaan. Tuulisuositus max. 5 m/s Nousu, lasku, hätälaskeutuminen Kopteri otetaan ilmaan painamalla TAKE OFF-painiketta. Kopteri nousee automaattisesti noin 1 metrin korkeuteen ja jää leijumaan. Kopteri nousee ja laskee kaasutikusta. Aina kun vapautat kaasutikun, kopteri jää leijumaan. Laskeutuminen tehdään painamalla painiketta LAND. Ennen painikkeen painamista, yritä stabiloida kopteri mahdollisimman hyvin. Kopteri laskeutuu automaattisesti. Kopterin laskeuduttua moottorit sammuvat. Kopterilla voidaan tehdä myös ns. hätälaskeutuminen. Vedä kaasutikku ala-asentoonsa ja paina painiketta LAND. Moottorit pysähtyvät ja kopteri tippuu maahan. Toimintoa tulee käyttää harkiten, koska hätälaskeutuminen voi aiheuttaa kopterin tai sen komponentin rikkoutumisen. Moottorien ylikuormitussuoja Kaikki moottorit sammuvat seuraavissa tilanteissa: 1. Lennätyksen aikana potkuri osuu esteeseen, eikä pääse pyörimään vapaasti. 2. Lennätyksen aikana kopterin rungon kulma on suurempi kuin 45. Moottorit saattavat kuitenkin rikkoutua törmäyksissä! Funktionstest Justering av trim Kontrollera att trimrarna är i mitten före första flygningen. Kontrollera delarna i koptern Ingen del får vara skadad eller trasig. Sådana delar ska direkt ersättas med nya. Med dåliga delar är koptern betydligt svårare eller rent av omöjlig att flyga, i värsta fall leder detta till person- eller andra skador. Då du känner dig färdig för att börja flyga, välj en öppen plats. Se till att andra människor, barn, djur eller föremål inte är i närheten. GÖR ALLTID FÖLJANDE KONTROLLER FÖRE FLYGNING: Sändarens batterier bör vara i gott skick - använd alltid samma typ av batterier. Delarna bör vara ordentligt på plats. T ex. skruvarna och rotorbladena. Alla komponenter bör vara på plats - elektronik, motorer Inget får fastna någonstans. Om du använder mobilen, använd Don t disturb -läge. Vindrekommendation max. 5 m/s Take-off, landing, emergency landing Koptern tas upp i luften med TAKE OFF-knappen. Koptern stiger upp till en meters höjd och hovrar där automatiskt. Du kan öka eller minska höjden med höjdspaken. När du släpper spakarna, hovrar koptern automatiskt. Du landar med koptern, när du trycker på knappen LAND. Före knapptryck, försök att stabilisera koptern. Koptern landas automatiskt och motorerna stannar efter landning. Du kan göra en nödlandning med koptern. Dra höjdspaken till nedersta positionen och tryck på knappen LAND. Motorerna stannar och koptern faller till marken. Använd denna funktion bara vid behov, eftersom koptern kan få skador vid nödlandning. Överbelastningsskydd (motorer) Alla motorer stannar av säkerhetsskäl i vissa lägen: 1. Under flygning om ett rotorblad slår i ett hinder och ej kan rotera fritt. 2. Under flygning om kopterns vinkel blir större än 45. Motorer kan ändå skada sig vid crash! 5
6 Ohjaaminen Styrning 1 ) Oikealle / Vasemmalle 1 ) Till höger / Till vänster MODE 2 2 ) Eteen / Taakse 2 ) Framåt / Bakåt MODE 2 3 ) Ylös / Alas 3 ) Upp / Ner MODE 2 4 ) Kääntyy vasemmalle / Kääntyy oikealle 4 ) Vrid till vänster / Vrid till höger MODE 2 6
7 Puolittaja Lähetin on varustettu ohjauksen puolittajalla. Valittavana on kaksi eri asetusta (aloittelijan ja kokeneen). Käytä aloittelijan asetusta, kunnes olet oppinut hallitsemaan kopteria kaikissa lentotilanteissa. Asetusta vaihdetaan painamalla eteen/taakse-tikkua alaspäin. Merkkiääni kertoo asetuksen tilan. Korkea merkkiääni = Aloitteleva lennättäjä Matala merkkiääni = Kokenut lennättäjä Trimmien säätö Korkeustrimmi Jos kopterin moottorit eivät käynnisty, tarkista akun jännite sekä korkeustrimmin asetus. Jos moottorit eivät käynnisty, säädä trimmiä alaspäin ja kokeile uudelleen. Halverare Sändaren är uttrustad med funktion som halverar alla utslag. Det finns två olika inställningar (lägen), nybörjare och expert. Koptern levereras i nybörjarläget. Börja alltid med nybörjarläget, tills du har blivit mer erfaren. För att växla läge, tryck ner framåt/bakåt inåt mot sändaren. Ett pip indikerar status till inställningen. Högt pip = Nybörjare Lågt pip = Expert Justering av trim Höjdtrim Om motorerna ej startar, kolla flygackens spänning och höjdtrimmen. Om motorerna ej startar, justera höjdtrimmen ner och försök på nytt. Kääntötrimmi Jos kopteri kääntyy ilmassa ilman, että kosket kääntötikkuun, säädä trimmiä vastakkaiseen suuntaan. Jos kopterin nokka kääntyy esimerkiksi vasemmalle, trimmiä tulee säätää oikealle. Vridtrim Om koptern vrider på sig utan att du rör vridspaken, justera vridtrimmen åt motsatt håll. Då kopterns nos t ex. vrider åt vänster, justeras trimmen åt höger. Eteen/Taaksetrimmi Jos kopteri kulkee eteen- tai taaksepäin ilman, että kosket eteen/taaksetikkuun, säädä trimmiä vastakkaiseen suuntaan. Jos kopteri kulkee itsestään esimerkiksi eteenpäin, säädä trimmiä taaksepäin. Framåt/Bakåttrim Om koptern rör sig framåt eller bakåt utan att du rör framåt/bakåtspaken, justera trimmen åt motsatt håll. Då koptern t ex. rör sig framåt, justeras trimmen bakåt. Oikea/Vasentrimmi Jos kopteri kallistuu oikealle tai vasemmalle ilman, että kosket siiveketikkuun, säädä trimmiä vastakkaiseen suuntaan. Jos kopteri kallistuu itsestään esimerkiksi vasemmalle, säädä trimmiä oikealle. Höger/Vänstertrim Om koptern lutar åt vänster eller höger utan att du rör skevroderspaken, justera skevrodertrimmen åt motsatt håll. Då koptern t ex. lutar åt vänster, justeras trimmen åt höger. 7
8 Gain / kalibrointi GAIN-säädöllä määritetään kuinka herkästi kopteri vastaa ohjausliikkeisiin. Pienemmällä GAIN-asetuksella kopteri vastaa rauhallisesti ohjausliikkeisiin lentonopeuden ollessa hitaampi. Suuremmalla GAIN-asetuksella kopteri lentää nopeammin ja vastaa aggressiivisemmin ohjausliikkeisiin. GAIN-säätö on tehdasasetuksena aloittelijalle sopiva, muuta säätöä vasta lentotaidon karttuessa. Jos haluat lennättää kopteria expert-tilassa, valitse aloittelijan tila ennen säätöä ja päinvastoin, jotta säätö kohdistuu oikeaan tilaan. Laita korkeustikku ala-asentoon, kytke virta lähettimeen ja päästä tikusta irti. Kytke LiPo-akku kopteriin. Laita kopteri tasaiselle pinnalle. Odota, että kopteri ja lähetin parittuvat (kopterin merkkiledi jää palamaan). Paina eteen/taaksetikku pohjaan ja pidä painettuna. Kun merkkiääni muuttuu jatkuvasta piippaavaksi, voidaan GAIN-herkkyys säätää korkeustikun liikkeellä. Tikun alaasennossa säätö on 0% ja yläasennossa 100%. Perusasetus 50%. Asetus tallennetaan nostamalla ohjaussauva. Jos kopterin leijuminen on epästabiilia, kalibroi lähetin. 1. Laita korkeustikku ala-asentoon, kytke virta lähettimeen ja vapauta korkeustikku. 2. Paina vasen ja oikea ohjaustikku pohjaan, kunnes lähetin antaa merkkiäänen (4 piippausta). 3. Pyöritä sekä vasenta että oikeaa ohjaustikkua ääriasennoissa. 4. Aseta ohjaussauvat keskiasentoon. Kalibrointi päätetään painamalla kääntötrimmiä kerran oikealle. Jos kopteri kääntyy pystyakselinsä ympäri epänormaalisti, tarvitsee kiihdytysanturi kalibroida. 1.Laita korkeustikku ala-asentoon, kytke virta lähettimeen ja vapauta korkeustikku. 2.Kytke LiPo-akku kopteriin. Odota, että kopteri ja lähetin parittuvat (kopterin merkkiledi jää palamaan). 3. Paina oikea tikku pohjaan ja pidä pohjassa. Paina vasenta tikkua nopeasti kolme kertaa. Lähettimestä kuuluu Bi -ääni. Kopteri on valmis kalibroitavaksi. Vapauta tikut. 4. Laita vasen tikku ala-asentoon ja pidä siellä. 5. Paina korkeustrimmiä ylöspäin, kunnes kopterin merkkivalo alkaa vilkkua nopeasti. Varmista, että korkeustikku on edelleen ala-asennossa. 6.Merkkivalon vilkkuessa paina oikealla kädellä vasenta tikkua kohden lähetintä (tallennus). Merkkivalo jatkuvana. Gain / kalibrering Med GAIN-justering kontrolleras kopterns känslighet på spakrörelser. Med lägre GAIN-värde, reagerar koptern lugnare och hastigheten är långsammare. Med större värde är koptern mera aggressiv och snabbare i luften. Fabrikinställd GAIN-justering är nybörjarvänlig. Ändra justering först när du har blivit mer erfaren med koptern. När du vill flyga koptern i expert-läge, börja i nybörjarläge eftersom den växlar mellan dessa när du påbörjar GAIN-justeringen. Gör motsatt för att komma till nybörjarläge. Håll höjdspaken i nedersta läget, slå på strömmen till sändaren och släpp spaken. Ansluta LiPo-acken. Placera koptern på plan yta. Vänta tills koptern och sändaren har bundits (kopterns LED-lampa kontinuerligt). Tryck ner framåt/bakåtspaken inåt mot sändaren och håll den där. När ljudet blir pipande, kan GAIN-värdet justeras med höjdspaken. I den lägsta positionen är värdet 0% och i översta positionen 100%. Basicinställning är 50%. Inställt värde sparas genom att släppa höjdspaken. Om koptern hovrar ostabilt, behöver sändaren kalibreras. 1. Håll höjdspaken i nedersta läget, slå på strömmen till sändaren och släpp höjdspaken. 2. Tryck ner inåt både vänstra och högra spaken. Håll dom nedtryckta tills sändaren pipar 4 gånger. 3. Rotera båda spakar i maxutslag och till slut sätt spakar till mittläge. 4. Kalibreringen avslutas genom att tryckas vridtrimknapp en gång till höger. Om koptern reagerar onormalt, när den vrider på sig till vänster eller höger, behöver accelerometern kalibreras. 1.Håll vänstra spaken i nedersta läget, slå på strömmen till sändaren och släpp spaken. 2.Ansluta LiPo-acken. Placera koptern på plan yta. Vänta tills koptern och sändaren har bundits (LED-lampa ). 3. Tryck ner högra spaken inåt mot sändaren och håll den där. När du hör Bi, är koptern färdig för kalibrering. Släpp båda spakarna. 4. Håll vänstra spaken i nedersta läget och håll den där. 5. Använd höjdtrimmen uppåt tills kopterns LED-lampa börjar blinka snabbt. Kolla, att höjdspaken är fortfarande i nedersta läget. 6.När LED-lampan blinkar, tryck ner vänstra spaken med hjälp av högra handen (sparar inställningen). LED-lampan kontinuerligt.
9 FPV ja videokuvaus 1 Sovelluksen asennus GV6 Pro -kopterin FPV-toiminto (First Person View) on yhteensopiva IOS- ja Android -käyttöjärjestelmää käyttävien mobiililaitteiden kanssa. Sovellusta voi käyttää tallennetun materiaalin hallintaan sekä kopterin ohjaukseen. Binda helikoptern FPV och videofilming och sändaren 1 Installering av appen GV6 kopterns FPV-funktion (First Person View) är kompatibel med mobila enheter som använder IOS- eller Android operativsystem. Appen kan användas för hantering av bild- och videomaterialet samt styrning till koptern. Ohjelmiston asennus IOS (Apple): 1. Avaa App Store, etsi sovellus hakusanoilla Nine Eagles ja asenna sovellus. Ohjelmiston asennus Android: 1. Avaa PlayStore, etsi sovellus hakusanalla NineEagles ja asenna sovellus. Installering av appen till IOS (Apple) : 1. Besök App Store, sök efter appen Nine Eagles och installera den. Installering av appen till Android : 1. Besök PlayStore, sök efter appen NineEagles och installera den. Kamera ja WiFi: 1. Laita korkeustikku ala-asentoon, kytke virrat lähettimeen, vapauta tikku ja kytke lentoakku kopteriin. Kun kopterin merkkivalo ilmoittaa kopterin olevan lentovalmis, voidaan kamera yhdistää mobiililaitteeseen. 2. Avaa mobiililaitteen WiFi-valikko, etsi listasta NineEagles niminen verkko ja yhdistä siihen. Verkon salasana on Avaa sovellus. Sovellus avautuu kameravalikkoon. NE_NineEagles -kamera on näytöllä. Jos kamera ei näy valikossa, kosketa Päivitä-ikonia oikeassa ylänurkassa. Tarpeen vaatiessa kytke kopteriin virrat uudelleen ja aloita alusta. 4. Valitse kamera Play-ikonia koskettamalla. Kamera och WiFi 1. Håll höjdspaken i nedersta läget, slå på strömmen till sändaren och släpp höjdspaken. Då kopterns ledlampa kontinuerligt, kan kameran kopplas till mobilen. 2. Öppna mobila enhetens WiFi-meny, sök efter nätet NineEagles och koppla mobila enheten till det. Lösenordet är Öppna appen och du kommer till kamerameny. NE_NineEagles -kameran finns på skärmen. Om du inte har kameran, klicka Update-ikonen på högra hörnan. Vid behov koppla in acken på nytt och starta från början. 4. Slutför installationen genom att klicka Play-ikonen. 2 Telineen asennus 1. Asenna teline kuvan mukaisesti. 2 Montering av smart phone hållare 1. Montera hållaren enligt bilden. 2. Kiinnitä mobiililaite tukevasti telineeseen. 2. Montera mobilen på plats. 3. Aseta häikäisysuoja paikoilleen ja kiinnitä se telineeseen. 3. Sätt visiret på plats enligt bilden. 4. Säädä katselukulma sopivaksi, ja varmista, että sekä puhelin ja teline ovat tukevasti kiinni. Tarkista myös, että siipimutterit ovat tiukalla. 4. Justera vinkeln så att du ser mobilens skärm. Kolla ännu en gång, att hållaren och mobilen är ordentligt anslutna. Kolla, att vingmuttrarna är åtdragna. 9
10 3 Video/Stillkuvaus: Video/Still-kuvaus (lähetin) Akun kytkennän jälkeen, sininen merkkivalo jatkuvana. Kamera etsii tällöin WiFi-yhteyttä. Merkkivalo hetkittäin jatkuvana etsiessään WiFi-yhteyttä uudelleen. Video/still-kuvaus toimii myös ilman mobiililaitetta. Videokuvaus käynnistetään painamalla kerran lähettimen VIDEO ON -painiketta. Merkkivalo alkaa vilkkua hitaasti. Videokuvaus pysäytetään VIDEO OFF-painiketta painamalla. Kopterin valot sammuvat hetkeksi, kun pysäytät videokuvauksen. Stillkuvan saat painamalla kerran VIDEO ON -painiketta videokuvauksen ollessa päällä. Kameran sininen merkkivalo vilkahtaa 3 kertaa, kun stillkuva on otettu. Ennen sovelluksen käyttöä kuvaamiseen, varmista, että mobiililaittteessasi on vähintään 500MB vapaata muistia. Stillkuvia voidaan ottaa ja videokuvaa tallentaa myös käyttämällä sovellusta. WiFi-yhteys saattaa katketa, jos käyttöalueella on muita langattomia yhteyksiä. Voit tarkistaa WiFi-verkon tilanteen lataamalla mobiililaitteeseen tätä tarkoitusta varten sovelluksen. 3 Video/Still Video/Stillbild (sändare) När acken kopplats in blå ledlampa kontinuerligt, vilket visar att kameran söker WiFi kontakt med den mobila enheten. Ledlampa då och då när kameran söker efter WiFi kontakt. Videofotografering fungerar också utan mobilenheten. Att börja spela in videofilmer sker med ett tryck på VIDEO ON -knappen. Sluta inspelning med tryck på VIDEO OFF. När VIDEO OFF trycks, slocknar kopterns ledlampor ett ögönblick. Bilder tas när videofilmingen är på med knappen VIDEO ON. Kamerans blå lysdioden blinkar 3 gånger efter bilden har tagits. Före användning av appen, kolla att du har 500MB minne ledigt i mobila enheten. Bilder kan sparas också via appen för att sedan enkelt delas. WiFi-anslutningen kan förloras, om det i området finns flera många trådlösa anslutningar. Läget i WiFi-nätverket kan du kolla t ex med appen som kan laddas ned till mobila enheten. 4 Sovellus - päävalikko 4 Appen - huvudmeny Nine Eagles 1 2 Camera Photo album Users center Setting Lisää kamera, yhdistä mobiililaite ja kopteri 2 Kameran valinta 3 Lataa, poista sekä jaa kuvia, katso videoklippejä 4 Käyttäjä, lataa manuaaleja ja opetusvideoita 5 Asetukset, muuta kameran, kopterin ja sovelluksen asetuksia a) kopterin asetukset oikean tikun pitkittäisliikkeen maksimiarvo oikean tikun poikittaisliikkeen maksimiarvo valitse manuaalisesti mobiiliyhteys, 5G ei mahdollinen GV6 Pro valinta MODE1/MODE2 (koskettaa vain sovellusta, suositus MODE2) varoitusäänet päällä/pois varoitusäänen voimakkuus äänen nauhoitus videoon päälle/pois käytettävän MicroSD-kortin tallennuskapasiteetti kameran ja kopterin ohjelmistoversio / kopterin mallinro b) mobiililaitteen tiedot, käytössä oleva laitteen tallennuskapasiteetti c) kielivalinta - englanti / kiina d) mittayksikkö - tuumat / metrit 1 Lägga till kameran, koppla mobilen till koptern 2 Kamera, operationer 3 Spara, slänga bort samt dela bilder, kolla videofilmer 4 Användare, ladda ner manualer och videoinstruktioner 5 Inställningar, ändra kamerans, kopterns och appens inställningar a) kopterns inställningar högra spakens maxutslag framåt och bakåt högra spakens maxutslag höger och vänster välj manuellt frekvensen för mobilkontakten 5G ej kan väljas med GV6 Pro valet mellan MODE1/MODE2 (gäller bara i appen, rek. MODE2) varningsljud on/off varningsljuds volume audiorecord on/off minneskapasiten till installerat MicroSD programvaraversion i kameran och koptern / kopterns art.nr b) information mobila uttrustningen, minneskapacitet till mobilen c) välj språk - engelska / kinesiska d) måttenhet - tum / meter 10
11 5 Lennätys sovelluksella Avaa sovellus, kytke akku kopteriin. Älä laita lähettimeen virtaa päälle. Kun kamera on valittu, kosketa Play-ikonia. Tulet kontrollinäyttöön. Ohjaustikut tulevat näkyviin, kun painat Auto Take off. 5 Flygning via APP Öppna appen, koppla in acken till koptern. Slå inte på strömmen i sändaren. När kameran är vald, klicka på Play-ikonen och det kommer upp en controlscreen på mobilens skärm. Styrningspakar kommer upp efter du har klickat på skärmens Auto Take off -ikonen Päävalikkoon 7 Lennätystapa sovelluksessa Huvudmeny 7 Flygsätt med appen 17 Ohjaustikut Gravity Skärmens spakar Gravity 8 Puolittaja 8 Halveraren Gravity -lennätys Aloittelija Kokenut 9 Kiihdytysanturin kalibrointi 10 Hätälaskeutuminen 11 Videotallennus 12 Stillkuvien tallennus 13 Korkeustikku 14 Eteen/taaksetikku 15 Auto Take off ja Auto Landing 16 WiFi-signaalin voimakkuus 17 Lentoakun jännite Expert Nybörjare 9 Kalibrering av accelerometer 10 Nödlanding 11 Videofilming 12 Stillbilder 13 Höjdspak 14 Framåt/bakåtspak 15 Auto Take off och Auto Landing 16 WiFi-signalens effekt 17 Spänning till flygack Gravity -flygning Kun kohdassa 7 valitaan Gravity, näytöstä häviää oikea tikku. Vasemmalla näytön tikulla lisätään ja vähennetään korkeutta sekä käännetään nokkaa. Oikealle, vasemmalle, eteen tai taakse lennetään liikuttamalla mobiililaitetta haluttuun suuntaan. När du väljer Gravity under punkt 7, försvinner högra spaken från skärmen. Med skärmens vänstra spaken tas koptern uppåt eller nedåt och vrids åt vänster eller höger. Genom att luta mobilen i vald riktning, flyger koptern framåt, bakåt, höger eller vänster. 11
12 Kuvat ja videot sovelluksessa Valitse sovelluksen päävalikosta Photo Album. NE_NineEagles kansiossa näet kameran muistikortille tallennetun materiaalin. Jos haluat jakaa kuvia, sinun tulee siirtää kuvat mobiililaitteelle. Esim. Instagramiin ja Facebookiin kuvien lataaminen vaatii materiaalin siirron ensin mobiililaitteeseen. Valitse NE_NineEagles kansio. Valitse välilehti Camera. Koskettamalla kuvaa, materiaali tallentuu mobiililaitteelle. Jos kosketat videoklippiä, video latautuu sovelluksen kansioon Videos mobiililaitteella katsottavaksi. Jos haluat jakaa videoklipin esim. Youtubeen, irrota muistikortti ja tallenna muistikortille tallentunut video esim. tietokoneellesi. Videoklippiä ei pysty jakamaan suoraan puhelimesta. Bilder och videofilmer i appen Välj från appens huvudmeny Photo Album. I NE_NineEagles mappen ser du allt material som har sparats i kamerans minneskort. Om du vill dela stillbilder, behöver du ladda ner dom till mobila enheten. När du vill dela ut bilder till Facebook och Instagram behöver du först spara ned bilderna till mobila enheten. Välj NE_NineEagles mappen. Och sen fliken Camera. Genom att klicka på bilden, laddar du ner materialet i mobila enheten. Om du klickar på videoklippen, laddas klippen till appens mapp Videos och du kan titta på klippen med din mobil. Om du vill ladda upp videoklippen till Youtube, tar du ut minneskortet och spara videoklippen till din dator. Videoklippen kan ej delas ut direkt från mobilen. Tärkeää! Lopeta lennätys, kun kopteri tuntuu väsyneeltä. Akku on lähes tyhjä. Poista akku AINA mallista. Jos akun jättää paikalleen, se tyhjenee ja sitä ei pysty enää lataamaan täyteen. Jos olet törmäämässä kopterilla, vedä korkeustikku alaasentoon välittömästi. Vältät elektroniikan ja moottorin ylikuormittumisen sekä estät lapojen rikkoutumisen. Jos et aio lennättää kopteria lähipäivien aikana, lataa akku noin puoleen väliin ja poista paristot lähettimestä. Viktigt! Sluta flyga då koptern är trött. Acken är då nästan tom. Koppla ALLTID ur acken efter varje flygning. Om acken lämnas inkopplad blir den för långt urladdad, vilket gör att den inte längre kan laddas. Om du håller på att krascha, dra snabbt ner höjdspaken. Detta sparar på elektroniken, propellrar och motorer. Om du inte tänker flyga på länge, ladda acken ungefär halvvägs och ta bort batterierna från sändaren. JOS AKKU ON OLLUT MUKANA TÖR- MÄYKSESSÄ TAI SE ON VAHINGOITTUNUT Poista akku mallista Tarkista vahingot Jos akku ei voi käyttää, jätä se kierrätyspisteeseen tai toimita liikkeeseen LIPO-AKUN KIERRÄTYS Ota vesilasi ja laita lasiin reilusti ruokasuolaa. Suola aiheuttaa sen, että akku purkautuu rauhallisesti tyhjäksi. Jätä akku kierrätykseen. 12 OM ACKEN HAR UTSATTS FÖR EN KRASCH ELLER ÄR SKADAT Ta loss acken från modellen Inspektera skador Om acken är oanvändbar, lämna den för återvinning eller till din återförsäljare ÅTERVINNING AV LIPO-ACKAR Fyll ett glas med vatten och mycket bordssalt. Saltet gör att acken laddas ur långsamt och säkert. Lämna acken för återvinning.
13 ! lataamaan Huom! Poista aina akku mallista, kun lopetat sen käytön. Jos akun jättää paikalleen, se tyhjenee ja sitä ei pysty enää täyteen. Obs! Koppla alltid ur acken! efter varje flygning. Om acken lämnas inkopplad blir den urladdad, då kan acken inte längre laddas om. Varoitukset Nine Eagles -tuotteet eivät ole leikkikaluja. Tuotteen käyttöä ei suositella alle 14-vuotiaille. Tuotetta on käytettävä turvallisella tavalla. Noudata ohjeita, kun valmistaudut lennätykseen. Varmista, että kädet, hiukset tai mikään muu ei kosketa kopterin pyöriviin osiin. Älä lennätä kenenkään lähellä tai yläpuolella. Irrota akku ennen kuin suljet lähettimen. Kopteri käyttää LiPo-akkua. Noudata ohjeita tämäntyyppisen akun kanssa välttääksesi onnettomuudet. Käytä aina Nine Eaglesin tähän malliin tarkoitettua laturia akun lataamiseen. Irrota akku laturista, kun lataus on valmis. Akkua ei saa yliladata. Akkua ei saa säilyttää auringon paisteessa tai lähellä tulta. Akun on oltava kuiva. Akkua ei saa kuljettaa/säilyttää metalliesineiden läheisyydessä oikosulun välttämiseksi. Akkua ei saa purkaa osiin. Laturin on oltava kuiva. Kopteria ei saa käyttää sellaisten elektronisten laitteiden läheisyydessä, jotka käyttävät toimiessan 2.4GHz radiotekniikkaa. Käyttöohje pohjautuu Mode 2 -tilan käyttöön ohjaustikkujen suhteen. Mode 2 on tavallisin tapa Pohjoismaissa. Tuotetta ei saa hävittää sekajätteen mukana. Tuotteen toimitus kierrätykseen on käyttäjän vastuulla. Elektronisten laitteiden kierrätyksestä saat lisää tietoa omalta kunnaltasi. Voit toimittaa tuotteen myös jälleenmyyntipisteeseen. Varningar Nine Eagles -produkterna är ej leksaker. Det är rekommenderat att personer under 14 år inte använder produkten på egen hand. Produkten bör användas på ett säkert sätt. Följ instruktionerna då du börjar flyga. Se till att händer, hår eller annat inte hamnar i helikopterns roterande delar. Flyg inte nära eller ovanför någon annan person. Ta loss acken innan du stänger av sändaren. Koptern använder en LiPo-ack. Följ instruktioner gällande dessa ackar för att undvika olyckor. Använd alltid en Nine Eagles-laddare som är avsedd för just denna modell. Lossa acken från laddaren då laddningen är klar. Acken får ej överladdas. Acken får ej förvaras i solsken eller nära eld. Acken bör hållas torr. Acken får ej transporteras/förvaras nära föremål av metall för att undvika kortslutningar. Acken får ej tas i sär. Laddaren bör hållas torr. Koptern får ej användas nära elektrisk utrustning som fungerar med 2.4 GHz radioteknik. Instruktionerna baserar sig på Mode 2 när det gäller spakfunktioner. Mode 2 är det vanligaste flygsättet i de nordiska länderna. Produkten får ej skrotas bland hushållsavfall. Användaren ansvarar för att lämna produkten för återvinning. Tilläggsinformation om återvinning får du av din hemkommun. Du kan också leverera produkten till din återförsäljare. 13
14 Varaosakuva Reservdelsbild 14
15 Varaosalista Reservdelslista Roottorin lavat, musta & valk. Rotorblad, svart & vit Roottorin lavat, vihr. & musta Rotorblad, grön & svart Roottorin lavat, sin. & musta Rotorblad, blå & svart Ratassarja Drevsats Kuulalaakerisarja Kullager set Akseli Axel Moottori, 2&4, sin./pun. johdot Motor, nr. 2&4, blå & röd kablar Runko, sin. & musta Kropp, blå & svart Runko, vihr. & musta Kropp, grön & svart Runko, musta & valk. Kropp, svart & vit Moottori, 1&3, musta/valk. johdot Motor, nr. 1&3, svart & vit kablar Kumituet yksikölle Gummi plug Elektroniikkayksikkö, vihreä LED Mottagare, grön LED Elektroniikkayksikkö, sininen LED Mottagare, blå LED Rungon alaosa Undre ram LiPo 3.7V/700mAh LiPo 3.7V/700mAh WiFi-kamera WiFi-kamera LED suojus, vihreä LED hölje, grön LED suojus, sininen LED hölje, blå Ruuvisarja Skruvsats USB-laturi USB-laddare Lähetin, JFS, Mode2 Sändare, JFS, Mode MicroSD muistikortti, 2GB MicroSD minneskort, 2GB MicroSD muistikortin lukija MicroSD minneskortläsare Smart Phone pidike Smart Phone hållare Teippi kameran kiinnitykseen Tejp, dubbelsidig 15
16 Verkkosivumme tarjoaa laitteista tekniset tiedot, räjäytyskuvat, vara- ja viritysosalistat, kuvia sekä esittelyvideoita. Verkkokauppamme kautta ostat kätevästi niin laitteita, varaosia kuin tarvikkeita kotiin toimitettuna. På vår hemsida hittar du all information kring produkterna, manualer, sprängskisser, videos och reservdelar med mera. Du kan också handla våra produkter via vår hemsida. Mini-Z autoa voi säätää ja virittää monin eri tavoin. Pienestä koostaan huolimatta alustasta löytyy kaikki isompien mallien säätömahdollisuudet. Radiolaitteisto toimii häiriöttömällä 2.4GHz taajuudella. Tekniikka mahdollistaa jopa 40 auton samanaikaisen käytön. MR03 Sports sisältää alustasarjan, korin ja lähettimen. Kori- ja optio-osavalikoima tarjoaa mallille laajan muunneltavuuden ulkonäöstä suorituskykyyn. Mini-Z bilarna har trots sitt ringa format en mängd justeringsmöjligheter. Kör ett Championship lopp i vardagsrummet, eller besök din närmsta klubb för race på bana. Sändaren använder 2.4GHz och gör att 40 bilar samtidigt kan köras utan störningar. MR03 Sports är en ny serie av Mini-Z bilar, levereras komplett med sändare. Vi erbjuder trimningsdelar och reservdelar till hela serien. Olika typer av modeller och bilmärken finns att tillgå. Vill du ha ännu fler varianter finns karosser som gör att din bil sticker ut lite extra på banan. Audi R8 LMS MR-03 Sports Lamborghini Murciélago LP670-4 SV MM pituus mm leveys 65-76mm paino 135g nopeus 25+km/h längd mm bredd 65-76mm vitk 135g hastighet 25+km/h Lisäksi tarvitaan Behövs innan körning 8kpl AAA-akkuja (4kpl autoon, 4kpl lähettimeen) AAA-pikalaturi 8 st. AAA-batterier (4st till bil och 4st till sändare) AAA Snabbladdare Mini-Z rata Mini-Z bana 01.MZW301 Viritysmoottori Trimningsmotor Ferrari 458 Italia GT2 01.MZW37.30 eturenkaat 01.MZW38.30 takarenkaat 01.MZW37.30 framdäck 01.MZW38.30 bakdäck 01.MZW207 Öljyiskunvaimennin Öljestötdämpare 01.MZW401 Jousisarja eteen Fjädringsats - fram
8 04.NE201914 vol. 1
8 04.NE201914 vol. 1 J S T 1 2 Nine Eagles 2.4GH z 4 CH R C Radio Syst em R Kiitos, että valitsit Nine Eagles -tuotteen. Toivomme, että saat paljon iloa tuotteesta. Lue käyttöohje huolellisesti läpi. Annamme
www.kyosho.fi -osoitteessa Galaxy Visitor 6:n tuotesivulla on useita video-ohjeita, mm. video-ohje ohjaimen kalibroimiseen.
04.NE201893 vol. 1 Kiitos, että valitsit Nine Eagles -tuotteen. Toivomme, että saat paljon iloa tuotteesta. Lue käyttöohje huolellisesti läpi. Annamme ohjeessa hyviä neuvoja. Muista aina, että pyörivät
Solo Pro 127/129. 04.NE127A/129A vol. 1
NINE EAGLES Solo Pro 127/129 04.NE127A/129A vol. 1 Solo Pro 127/129 Kiitos, että valitsit Nine Eagles tuotteen. Toivomme, että saat paljon iloa tuotteesta. Lue käyttöohje huolellisesti läpi. Annamme ohjeessa
Solo Pro 319 B.Hawk. 04.NE319A vol. 1
NINE EAGLES Solo Pro 319 B.Hawk NINE EAGLES 04.NE319A vol. 1 Kiitos, että valitsit Nine Eagles tuotteen. Toivomme, että saat paljon iloa tuotteesta. Lue käyttöohje huolellisesti läpi. Annamme ohjeessa
Solo Pro 328AF. Nine Eagles. 04.NE328AF vol. 1
NINE EAGLES Solo Pro 328AF Nine Eagles 04.NE328AF vol. 1 Solo Pro 328 Kiitos, että valitsit Nine Eagles tuotteen. Toivomme, että saat paljon iloa tuotteesta. Lue käyttöohje huolellisesti läpi. Annamme
GALAXY VISITOR 2. 04.NE201455 vol. 1
NINE EAGLES GALAXY VISITOR 2 NINE EAGLES 04.NE201455 vol. 1 Kiitos, että valitsit Nine Eagles tuotteen. Toivomme, että saat paljon iloa tuotteesta. Lue käyttöohje huolellisesti läpi. Annamme ohjeessa hyviä
Solo Pro 125 3D General Link
NINE EAGLES Solo Pro 125 3D General Link 04.NE125A_GL vol. 1 Kiitos, että valitsit Nine Eagles tuotteen. Toivomme, että saat paljon iloa tuotteesta. Lue käyttöohje huolellisesti läpi. Annamme ohjeessa
GALAXY VISITOR 3. 04.NE201690 vol. 1
NINE EAGLES GALAXY VISITOR 3 NINE EAGLES 04.NE201690 vol. 1 Kiitos, että valitsit Nine Eagles tuotteen. Toivomme, että saat paljon iloa tuotteesta. Lue käyttöohje huolellisesti läpi. Annamme ohjeessa hyviä
SKY RUNNER. Nine Eagles. 04.NE772BF vol.2 04.NE127A/129A vol. 1
NINE EAGLES SKY RUNNER Nine Eagles 04.NE772BF vol.2 04.NE127A/129A vol. 1 Sky Runner Kiitos, että valitsit Nine Eagles tuotteen. Toivomme, että saat paljon iloa tuotteesta. Lue käyttöohje huolellisesti
SKY EAGLE. 04.NE127A/129A vol. 1
NINE EAGLES SKY EAGLE 04.NE127A/129A vol. 1 Sky Eagle Kiitos, että valitsit Nine Eagles tuotteen. Toivomme, että saat paljon iloa tuotteesta. Lue käyttöohje huolellisesti läpi. Annamme ohjeessa hyviä neuvoja.
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till
ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968
ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 SE Firewire PC-card 32-4968 Introduktion CardBus (Firewire) håller en säker plats som högeffektiv
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel
Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä Modell/Malli: HS-819USB Nr/Nro: 38-1601 Ver. 001-200506 SE Headset med USB-anslutning lämplig för Internet-chat, videokonferans
FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys
FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra
CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning
CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä
Phantom / H3-3D Gimbal Kalibrointiohjeet. Aloitus:
Phantom / H3-3D Gimbal Kalibrointiohjeet - Uuden kauko-ohjaimen yhdistäminen kopteriin - Kauko-ohjaimen kalibrointi - Gimbaalin kuvauskulman säätövivun X1 kalibrointi - Gimbaalin asetukset - IMU kalibrointi
TRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
LINC Niagara. sanka.fi 130625A
LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.
SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1
1 Yleiskatsaus Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera SG520 Series Sivu 1 1 Yleiskatsaus Sisältö 1 Yleiskatsaus... 3 1.1 Kameran rakenne... 3 1.2 Yleinen kuvaus... 4 1.3 Näyttö... 4 1.4 Kuvien ja videoiden
Herätyskellokamera. Käyttäjän ohjeet
Herätyskellokamera Käyttäjän ohjeet Sisällysluettelo 1. Tärkeää tietoa 2. Pakkauksen sisältö 3. Tekniset tiedot 4. Tuotetiedot 5. Laitteen käyttö 1. tärkeää tietoa Tämä käsikirja on suunniteltu tutustuttamaan
KÄYTTÖOHJE NO.CX-10. Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä
KÄYTTÖOHJE NO.CX-10 Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä 1 Turvaohjeet Lithium-akulle Turvaohjeet Lithium-akulle Litium-akun lataus voi aiheuttaa tulipalon tai loukkaantumisen tai omaisuuden menettämistä.
TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje
TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje 1.02 Version 1.8.2011 Uusin versio tästä käsirkirjasta löytyy internet-osoitteesta: http://www.microdata.fi/pdf/tuta/tuta-q2_kasikirja.pdf Copyright 2011 Microdata
Solo Pro NE230 vol. 1
NINE EAGLES Solo Pro 230 04.NE230 vol. 1 Solo Pro 230 Kiitos, että valitsit Nine Eagles tuotteen. Toivomme, että saat paljon iloa tuotteesta. Lue käyttöohje huolellisesti läpi. Annamme ohjeessa hyviä neuvoja.
Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)
Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien
ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje
ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus
Viarelli Agrezza 90cc
SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med
JOVISION IP-KAMERA Käyttöohje
JOVISION IP-KAMERA Käyttöohje 1 Yleistä... 2 2 Kameran kytkeminen verkkoon... 2 2.1 Tietokoneella... 2 2.2 Älypuhelimella / tabletilla... 5 3 Salasanan vaihtaminen... 8 3.1 Salasanan vaihtaminen Windows
Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0 Modell/Malli: USB-NL2 Nr/Nro: 32-8825 Vers: 002-200312 SE Beskrivning Nätverkskabel för enkel filöverföring mellan datorer med USB
LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet
LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle
Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti Modell/Malli: SOHO-FAST/RE Nr/Nro: 38-5000 Ver. 001-200503 SE Presentation 100Base-TX med överföringshastighet upp till 10/100Mbps (Full duplex)
Installation / Asennusohje SO-3396-V
Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /
- Uuden kauko-ohjaimen yhdistäminen kopteriin - Kauko-ohjaimen kalibrointi - Gimbaalin kuvauskulman säätövivun X1 kalibrointi - Gimbaalin asetukset
Phantom / H3-3D Gimbal Kalibrointiohjeet - Uuden kauko-ohjaimen yhdistäminen kopteriin - Kauko-ohjaimen kalibrointi - Gimbaalin kuvauskulman säätövivun X1 kalibrointi - Gimbaalin asetukset Aloitus: DJI
BT BBiQ laite / W042 Käyttöohjeet 1.3 FIN Käyttöohjeet BBiQ 4.4.2014
Käyttöohjeet Aloittaminen Pakkauksen sisältö: - BBiQ Bluetooth -laite - Lämpötila-anturi - 2 kappaletta AAA -paristoja - Käyttöohjeet BBiQ on uusi langaton ruoanlaittolämpömittari älypuhelimellesi. Sisäänrakennetun,
E SKY COAXIL- KOPTERIEN KÄYTTÖOHJEET
E SKY COAXIL- KOPTERIEN KÄYTTÖOHJEET VAROITUS: Tämä RC- tuote ei ole lelu. Lue huolellisesti käyttöojeet, ennen käyttöönottoa. Valmistajan ikäsuositus +14 1.Yhdistä virta laturiin, punainen valo syttyy.
Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01
Ulkoasu 3 2 1 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike FIN 01 13 4.Micro-USB-portti 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Akun virtakytkin 6.Sivu ylös -painike 7.Virtapainike 8.OK-painike 9.Sivu alas -painike
www.rosknroll.fi 0201 558 334
www.rosknroll.fi 0201 558 334 Rollella ei ole peukalo keskellä kämmentä, joten lähes kaikki rikki menneet tavarat Rolle korjaa eikä heitä pois. Etsi kuvista 5 eroavaisuutta! Rolle har inte tummen mitt
TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0
TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset
D90 Användarmanual Käyttöohje
D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare
Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki
Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /
Käyttöohjeet. Radio-ohjattava vene RC FT008
Radio-ohjattava vene RC FT008 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolella. Lähde ottamaan ulapasta mittaa tämän heti käyttövalmiin, huippuhauskan radioohjattavan veneen kanssa! RC FT008 on täydellinen
Ida. Komero 180. www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500. - Since 1951 - E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND
- Since 1951 - Ida Komero 180 www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500? E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND i Pusseissa / i påsar / in bags 24 x 8 x 8 x ~100 x 1 x 4 x 4 x 12 x x
Käyttöohje Kopiointioikeus: Delivet Oy/Jammaa.com Kypäräkamera DV20. Sisällysluettelo
Käyttöohje Kopiointioikeus: Delivet Oy/Jammaa.com Kypäräkamera DV20 Sisällysluettelo Huomautuksia 1 Rakenne. 2 Ominaisuudet. 3 Tekniset tiedot... 4 Pikaopas. 5 Ongelmanratkaisu.. 6 Huomautuksia: 1. Älä
Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD
Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:
Air Sync Käyttöopas. Air Syncin lataaminen. Virran kytkentä ja katkaisu On/Off Air Sync
Air Sync Käyttöopas Air Syncin lataaminen 1. Liitä Air Syncin Micro USB-liitin (D) tietokoneeseesi tai muuhun vastaavaan latauslaitteeseen käyttämällä mukana tullutta USB-kaapelia tai vastaavaa Micro USBliitintä.
Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning
Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt
NOOX xperio herätyskello valvontakamera
NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni
LoCCaM. LoCCaM Cam laitteiston ohjaaminen. Dimag Ky dimag.fi
LoCCaM LoCCaM Cam laitteiston ohjaaminen Dimag Ky janne.koski @ dimag.fi +358505907788 Laitteen lisääminen sovellukseen Sovelluksen pääsivulta valitaan oikeasta yläkulman valikosta Aloita uusi (1) Aukeavaan
FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE
FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V
Ominaisuudet. Pakkauksen sisältö. Kuvaus
Ominaisuudet Wi-Fi b/g/n 7" kosketusnäyttö. Tukee 3. osapuolen laitteita Nettikamera G-anturi Mediasoitin 3G (optional) Pakkauksen sisältö 1 taulutietokone 1 USB-johto 1 verkkolaite kuulokkeita Pikakäyttöopas
PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS
PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS 2 PYYKINKUIVAUSTELINE 122 TORKVINDA 122 4751- PYYKINKUIVAUSTELINE 124 TORKVINDA 124 4750- PYYKINKUIVAUSTELINE 222 TORKVINDA 222 4754- Keskisalko/ mittrör n.
Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille
12428 Radio-ohjattava 4WD Buggy WLtoys 1:12 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille Tuotteen
"PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas
"PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas PLEXTALK Pocketin asetukset 1. Käännä PLEXTALK Pocket ympäri. Varmista, että kaksi pientä uloketta ovat ylhäällä. Paina PLEXTALK Pocketin pohjassa olevaa suorakulmaista
Swegon CASA Smart Sensor package
Swegon CASA Smart Sensor package Asennusohje Installationsanvisning 1. Yleistä Swegon CASA Sensor package on yhdistelmäanturi, josta on saatavana kolme varianttia: kosteusanturi (SRH) kosteusanturi ja
Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolella. Syma X13 radio-ohjattava nelikopteri 2,4 GHz
Syma X13 radio-ohjattava nelikopteri 2,4 GHz Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolella Yhtä hyvin sekä ulko- että sisälennätykseen soveltuva Syma X13 tarjoaa erinomaiset lento-ominaisuuudet
Action Camera Wi-Fi - Waterproof - Ultra HD
FI - Käyttöohje Action Camera Wi-Fi - Waterproof - Ultra HD OMINAISUUDET Ylös/Toisto -painike Laukaisin/Valinta -painike Virta/Tila -painike Latauksen tilan osoitinvalo Kaiutin Alas/Wi-Fi -painike Mikrofoni
Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS
FI Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS Pikaoppaassa kerrotaan, kuinka mobiililaite määritellään, Bluetooth-yhteys muodostetaan ja verenpaine mitataan. Noudata alla olevia ohjeita aloittaaksesi mittauksen.
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 002-200412 Infraröd sändare/mottagare Langaton infrapunasovitin Modell/Malli: MII-890 Nr/Nro: 38-1034 SE Introduktion USB till IrDA adapter för trådlös kommunikation genom
Pika-aloitusopas. Langaton IP-kamera. Tekninen tuki QG4_B
FI Tekninen tuki Langaton IP-kamera Pika-aloitusopas Lataa Windows- tai Mac-asiakasohjelmisto seuraavasta osoitteesta: https://reolink.com/software-and-manual/ Tarkemmat asennusohjeet selostetaan käyttöoppaassa:
Käyttöohje. Tasapainolauta
Käyttöohje Tasapainolauta Kiitos kun ostit tasapainolaudan.! VAROITUS! Opettele ajamaan laitteella turvallisesti, huomioi muu liikenne ja säännöt. Käytä lisäksi säädösten mukaisia turvavarusteita. Älä
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 Multiport USB 2.0 för 2.5 hdd Nr/Nro: 32-6826 Modell/Malli: BF-2043 USB 2.0 -kotelo 2.5 :n ulkoiselle kiintolevylle 1. Beskrivning Lättmonterat chassi, för
MINITV POCKET43 MINI DV VIDEOKAMERA
MINITV POCKET43 MINI DV VIDEOKAMERA MAAILMAN PIENIN VIDEOKAMERA PIKAOHJE Copyright 2009 Bat. Power Oy www.batpower.fi Kaikki oikeudet muutoksiin pidätetään Versio 1.0 JOHDANTO Kiitos kun ostit MiniDV MD80
U Can Fly 02.0222081R
U Can Fly 02.0222081R Tämä tuote ei ole leikkikalu. Ei sovellu alle 14-vuotiaiden käyttöön. Denna modell är inte en leksak. Ej lämplig för barn under 14 år. U Can Fly Hype U Can Fly on perinteinen ylätasotraineri.
WAVE TRUE WIRELESS STEREO BLUETOOTH NAPPIKUULOKKEET
WAVE TRUE WIRELESS STEREO BLUETOOTH NAPPIKUULOKKEET NÄPPÄIMET JA LIITTIMET KÄYTTÖÖNOTTO JA ENSIMMÄINEN LAITEPARITUS 2. Paina ja pidä virtanäppäinta pohjassa samanaikaisesti molemmista kuulokkeista kunnes
Huawei E3276s ohjelmistopäivitys
Huawei E3276s ohjelmistopäivitys 1. Aloita kytkemällä nettitikku tietokoneen USB-porttiin. Jos nettitikku ei ole aikaisemmin ollut käytössä tässä tietokoneessa, niin hetken päästä aukeaa Mobile Broadband
Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje
Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Huomioi erityisesti seuraavaa: 1. Kaikki puuosat on säilytettävä kuivassa tilassa ja niiden on oltava kuivia myös asennettaessa. Älä koskaan asenna sateessa
Käyttöohjeet. Huippunopea radio-ohjattava pikavene RC FT009
Huippunopea radio-ohjattava pikavene RC FT009 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolella. Huippunopea RC FT009 pikavene on peli jonka kanssa ei tarvitse pidätellä! Jopa 30 km/h nopeuteen kiihtyvä
Bluetooth Fitness Armband
Bluetooth Fitness Armband User's Manual DENVER BFA-10 ALL RIGHTS RESERVED.COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S. www.denver-electronics.com DENVER BFA-10 Älyrannekkeen käyttöopas suomi [Yhteensopivuus] Älyranneke
Suojamaadoitettu etäohjattava pistorasia Käyttöohje
Suojamaadoitettu etäohjattava pistorasia Käyttöohje Hyvä tietää ennen tuotteen käyttöä Varmista että langattoman verkon reitittimesi käyttää 2,4 GHz verkkoa. Jos sinulla on useampi etäohjattava pistorasia,
Johdanto. Kiitos että olet ostanut tämän toimintakameran! Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Huomio
KÄYTTÖOHJEET Suomi Johdanto Kiitos että olet ostanut tämän toimintakameran! Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Huomio 1. Tämä kamera on elektroninen tuote, älä pudota tai kolhi sitä.
testo 460 Käyttöohje
testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >
Ultrasound Pikaopas made easy
Pikaopas Onneksi olkoon Biim Ultrasound -järjestelmän hankinnan johdosta. Pakkaukseen kuuluvat Biim-ultraäänilaite ja Biim-akku sekä Biimlaturi. Tämä pikaopas auttaa sinua aloittamaan Biim-laitteiden käytön.
Ladattava retkisuihku
FIN SE Käyttöohje Bruksanvisning Ladattava retkisuihku Uppladdningsbart campingdusch / Rechargeable Camping Shower USB» Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja
Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,
Installation instructions, accessories Ohje nro 31337686 Versio 1.2 Osa nro 31337677, 31310791, 31357750 Handsfree, bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, bluetooth- 31337686 - V1.2 Sivu 1 / 74 Materiaali
FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning
FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning
Quick Start Guide. FI Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. 2 SV Koppla upp din hemenhet mot framtiden. 12
Quick Start Guide FI Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. 2 SV Koppla upp din hemenhet mot framtiden. 12 fi-sv_pcg_koch_induction_lightslider_se_9001296411.indd 1 06.04.17 17:22 Kotisi tulevaisuus alkaa
Quick Start Guide. FI Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. 2 SV Koppla upp din hemenhet mot framtiden. 12
Quick Start Guide FI Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. 2 SV Koppla upp din hemenhet mot framtiden. 12 Kotisi tulevaisuus alkaa nyt! Hienoa, että käytät Home Connect -sovellusta * Onneksi olkoon käytät
Kiitos, että valitsit GoXtreme WiFi Control -toimintakameran. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen. käyttöä. Kameran osat ja painikkeet
Käyttöohje Kiitos, että valitsit GoXtreme WiFi Control -toimintakameran. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Kameran osat ja painikkeet 1 1. Laukaisin 8. Mikro USB -portti 2. Mikrofoni
FullHD herätyskello-valvontakamera
FullHD herätyskello-valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, näytöllä näkyy nyt vuosi aseta oikea aika UP ja DOWNnäppäimillä ja paina SET uudelleen. Aset kuukausi, päivä,
BackBeat FIT sarja. Käyttöopas
BackBeat FIT 2100 -sarja Käyttöopas Sisällysluettelo Kuulokkeen osat 3 Käytä turvallisesti! 3 Pariliitos 4 Pariliitoksen muodostaminen 4 Pariliitostila 4 Päähän sovittaminen ja lataaminen 5 Säätäminen
Mini0801 Dash Kamera
Käyttöohje Mini0801 Dash Kamera Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. 1. X24 Super HD ajoneuvokamera (Mini0801) 1.1 X24 Dash kamera pakkauksen sisältö Kamerayksikkä (vaatii lisäksi erillisen
Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910
Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910 Tekniset tiedot Kolme virtakytkimellä varustettua vastaanotinta + kaukosäädin Kaukosäätimen paristo: 1 x 3 V CR2032 (sisältyy pakkaukseen) Lähettimien enimmäismäärä: 3 kpl
BackBeat FIT sarja. Käyttöopas
BackBeat FIT 3100 -sarja Käyttöopas Sisällysluettelo Toimintojen hallinta 3 Virta, pariliitos ja lataaminen 4 Kotelon virran kytkeminen 4 Pariliitoksen muodostaminen ensimmäistä kertaa 4 Pariliitostila
T7963. www.fisher-price.fi
T7963 Säilytä käyttöohje, sillä se sisältää tärkeää tietoa. Käyttöön tarvitaan 3 AA-paristoa (mukana pakkauksessa). Paristojen vaihtoon tarvitaan aikuista. Paristojen vaihtoon tarvitaan ristipääruuvimeisseli
DNA Prepaid WLAN Mokkula
DNA Prepaid WLAN Mokkula Mokkula käyttää normaalikokoista / suurempaa SIM-korttia. Irrota SIM-kortti kokonaisena ja laita se Mokkulaan alla olevan kuvan mukaisesti. Jos irrotat vahingossa pienemmän SIM-kortin,
WR-R10- langattoman kauko-ohjaimen laiteohjelman päivittäminen
WR-R10- langattoman kauko-ohjaimen laiteohjelman päivittäminen Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tässä opaskirjassa kerrotaan, miten WR-R10- langattoman kaukoohjaimen laiteohjelma päivitetään. Jos
Puhdistusliina. Rengöringsduk.
SYNC 32 2015-02-24 Sanka takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. 2.5 mm x 1 x 1 x 2 x 2 x 3 Puhdistusliina.
Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlon. Pääset alkuun helposti.
Pikaopas 1 Pakkauksen sisältö Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlon. Pääset alkuun helposti. Tukiasema Tukiaseman virtasovitin Täysin langattomat kamerat Ethernet-kaapeli Magneettiset seinätelineet 123-litiumparistot
Matkustaminen Liikkuminen
- Sijainti Jag har gått vilse. Et tiedä missä olet. Kan du visa mig var det är på kartan? Tietyn sijainnin kysymistä kartalta Var kan jag hitta? Tietyn rakennuksen / n sijainnin tiedustelu Jag har gått
Riistakameran käyttöohje
Riistakameran käyttöohje Sisällysluettelo I. Pikakäyttöönotto... 2 1. Etupaneeli... 2 2. Alaosa ja virtakytkin... 3 Automaattinen infrapunakuvaustila... 3 Testitila... 3 Liitännät... 3 3. Patterin asettaminen...
Webinaarin osallistujan ohje
Webinaarin osallistujan ohje 9.10.2015 Webinaariohjelmisto Kiinko käyttää webinaareissaan WebEx-ohjelmistoa Se mahdollistaa tietokoneiden väliset neuvottelut, kokoukset ja koulutukset internet-yhteyden
Skype for Business pikaohje
Skype for Business pikaohje Sisällys KOKOUSKUTSU... 2 ENNEN ENSIMMÄISEN KOKOUKSEN ALKUA... 4 LIITTYMINEN KOKOUKSEEN SKYPE FOR BUSINEKSELLA... 5 LIITTYMINEN KOKOUKSEEN SELAIMEN KAUTTA... 6 LIITTYMINEN KOKOUKSEEN
Seawind 2.4 GHz. 01.40462 vol.1
Seawind 2.4 GHz 01.40462 vol.1 SEAWIND Onnittelemme, että valitsit Kyoshon Seawind veneen. Ennen loppuasennuksen aloittamista, Sinun tulee lukea käyttöohje huolellisesti läpi. Huomioi erittäin tarkasti
Pakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti.
Arlo Baby -pikaopas Pakkauksen sisältö Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli USBvirtasovitin Pikaopas Seinäpidike Kiinnitysruuvit Liitä
Langattomien kauko-ohjainten WR-1/WR-R10 laiteohjelman päivittäminen
Langattomien kauko-ohjainten WR-1/WR-R10 laiteohjelman päivittäminen Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tässä oppaassa kerrotaan, kuinka päivitetään laiteohjelma langattomiin kauko-ohjaimiin WR-1 ja
Active Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205
Active Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205 B C A 24/7 aktiivisuusranneke ja sovellus älypuhelimelle/tabletille. Toiminnot: Askelmittari Unen mittaus Kilometrilaskuri Kalorilaskuri Aktiivisuusmittari