CS 33EB. Kedjesåg Kædesav Motorsag Reunaleikkuri Chain Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions
|
|
- Mari Nurminen
- 6 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Kedjesåg Kædesav Motorsag Reunaleikkuri Chain Saw CS 33EB Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Read through carefully and understand these instructions before use. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions
2 mm
3
4 T 39 L H mm 42 4
5 a b
6 Svenska (Översättning av ursprungliga instruktioner) BETYDELSE AV SYMBOLER OSERVERA: En del apparater har inga. Symboler VARNING Nedan visas de symboler som används för maskinen. Se till att du förstår vad de betyder innan verktyget används. Det är viktigt att du noggrant läser, förstår och följer följande säkerhetsföreskrifter och varningar. Om apparaten används vårdslöst eller felaktigt kan det orsaka allvarliga eller livshotande skador. Nödstopp Läs, förstå och följ alla varningar och instruktioner i denna bruksanvisning och på apparaten. Bränsle- och oljeblandning Bär alltid ögon-, huvud- och hörselskydd när du använder denna apparat. Kedjeoljepåfyllning Varning för kast. Var uppmärksam på att svärdet plötsligt kan kasta uppåt och/eller bakåt. Förgasarinställning - tomgång Använd aldrig sågen med bara en hand. Håll kedjesågen stadigt med båda händerna och med tummarna låsta runt främre handtaget vid kapning. Förgasarinställning Låg hastighet Kedjebroms Förgasarinställning - Hög hastighet Choke Handpump På/Start Garanterat hälsosam ljudeffektnivå Av/Stopp Innehåll VAD ÄR VAD?...7 VARNINGAR OCH SÄKERHETSINSTRUKTIONER...8 TEKNISKA DATA...10 MONTERING...11 ANVÄNDNING...11 UNDERHÅLL...13 Defekta delar 6
7 Svenska VAD ÄR VAD? 1. Gasreglage: Anordning som aktiveras med operatörens fi nger för reglering av motorvarvtal. 2. Gasreglagespärr: Anordning som förhindrar oavsiktlig manövrering av gasreglaget tills den frigörs manuellt. 3. Stoppknapp: Anordning som bestämmer om motorn ska kunna startas och stoppas. 4. Lock oljetank: Lock för stängning av oljetanken. 5. Starthandtag: Dra i handtaget för att starta motorn. 6. Främre handtag: Stödhandtag placerat på eller mot framsidan av motorkåpan. 7. Lock bränsletank: Lock för stängning av bränsletanken. 8. Chokereglage: Anordning för berikning av bränsle/luft-blandningen i förgasaren för att underlätta start. 9. Handpump: Enhet för att tillföra expra bränsle som starthjälp. 10. Svärd: Den del som stöder och leder sågkedjan. 11. Sågkedja: Kedja som fungerar som skärverktyg. 12. Broms för sågkedja (främre skydd): Anordning för att stoppa eller låsa sågkedjan. 13. Barkstöd (tillval): Anordning som ska fungera som pivå vid kontakt med ett träd eller en stock. 14. Kedjefångare: Anordning för fasthållning av sågkedjan. 15. Kedjeskenans låsmutter: Fäster sidokåpan och svärdet. 16. Svärdskydd: Fodral för svärdet och sågkedjan så att de inte skadas när apparaten inte används. 17. Kombinationsnyckel: Verktyg för demontering och montering av tändstift och för spänning av sågkedjan. 18. Bruksanvisningar: Medföljer denna apparat. Läs före användning och spara för framtida referens för att lära som korrekta och säkra sågtekniker
8 Svenska VARNINGAR OCH SÄKERHETSINSTRUKTIONER Var särskilt uppmärksam på avsnitt som föregås av följande ord: VARNING Information som är av största betydelse för att undvika allvarlig personskada eller dödsfall. VIKTIGT Information av stor betydelse för att undvika personskada eller skada på maskin och utrustning. OBSERVERA Information som är viktig för att klargöra en åtgärd och därmed undvika misstag. Användarens säkerhet Använd alltid ansiktsskydd eller skyddsglasögon. Använd skyddshandskar vid slipning av kedjan. Bär alltid skyddskläder så som jacka, byxor, handskar, hjälm, halksäkra skor med stålhätta samt skyddsutrustning för ögon, öron och ben vid användning av motorsågen. Vid arbete i träd måste säkerhetsskorna vara lämpliga för klättring. Bär aldrig löst sittande kläder, smycken, kortbyxor, sandaler eller gå aldrig barfota. Bind upp håret så att det inte räcker nedanför axelhöjd. Använd inte redskapen när du är trött, sjuk eller under påverkan av alkohol, droger eller mediciner. Låt aldrig ett barn eller en oerfaren person använda maskinen. Bär hörselskydd. Var uppmärksam på din omgivning. Håll ett öga på kringstående som kanske signalerar om ett problem. Ta bort säkerhetsutrustning omedelbart efter det att motorn har stängts av. Bär huvudskydd. Starta eller kör aldrig motorn inne i ett stängt rum eller byggnad. Inandning av avgaser kan vara dödligt. Bär en skyddsmask som andningsskydd vid utsläppning av kedjeoljedimma eller sågdamm. Håll handtagen fria från olja och bränsle. Håll händerna borta från skärande delar. Fatta eller håll inte apparaten i de skärande delarna. Se alltid till att skärtillsatsen har stannat innan du sätter ned redskapet när enheten stängs av. När du arbetar under lång tid se till att ta en paus med jämna mellanrum för att undvika eventuella Hand-arm-vibrationssyndrom (HAVS) som uppstår vid arbete med vibrerande maskiner. Användaren måste följa de lokala föreskrifterna som gäller för det område där arbetet utförs. VARNING Antivibrationssystemet garanterar inte att du inte får hand-armvibrationssyndrom eller karpaltunnelsyndrom. Därför måste användaren kontinuerligt och regelbundet kontrollera händernas och fi ngrarnas tillstånd. Om något av ovanstående symptom uppstår sök omedelbart medicinsk hjälp. Långvarig eller kontinuerlig utsättning för höga ljudnivåer kan orsaka permanenta hörselskador. Använd alltid godkända hörselskydd vid användning av ett redskap. Om du använder en medicinskelektronisk/elektronisk apparat så som en pacemaker, rådgör med din läkare samt tillverkaren av apparaten innan användning av någon elektrisk utrustning. Redskapets säkerhet Kontrollera hela redskapet före varje användning. Byt ut skadade delar. Kontroller om det förekommer några bränsleläckage och se till att alla fästen är på plats och är ordentligt åtdragna. Byt ut delar som är spruckna, ytskadade eller skadade på annat sätt innan du använder redskapet. Se till att sidokåpan är ordentligt fastsatt. Låt inte någon stå i närheten vid justering av förgasaren. Använd endast tillbehör som tillverkaren rekommenderar för detta redskap. Se till att kedjan inte slår mot något föremål. Stanna sågen och kontrollera en noggrant om kedjan kommer i kontakt med något. Kontrollera att den automatiska kedjesmörjaren fungerar. Se till att det alltid fi nns ren olja i oljetanken. Låt aldrig kedjan gå torr på svärdet. 8 Allt underhåll av kedjesågen som inte fi nns upptaget i bruksanvisningen måste överlåtas till auktoriserade Hitachi serviceverkstäder. (Om exempelvis olämpliga verktyg används vid demontering av svänghjulet eller om om ett olämpligt verktyg används till att hålla fast svänghjulet vid demontering av kopplingen så kan det uppstå strukturella skador på svänghjulet som i sin tur kan leda till att svänghjulet spricker.) VARNING Ändra aldrig redskapet på något sätt. Använd inte ditt redskap för annat ändamål än det är avsett för. Använd aldrig en motorsåg utan skyddsutrustning eller med felaktig skyddsutrustning. Det kan leda till allvarliga kroppsskador. Användning av svärd/sågkedja annan än som rekommenderat och godkänts av tillverkaren kan medföra stor risk för personolyckor eller skador. Bränslesäkerhet Blanda och hantera bränslet utomhus på en plats utan risk för gnistor eller öppen eld. Använd kärl som är godkända för bränslehantering. Rök inte eller tillåt rökning nära bränsle eller redskapet eller då du använder redskapet. Torka upp utspillt bränsle före start av motor. Flytta redskapet minst 3 m bort från tankningsplatsen före start av motorn. Stanna motorn och låt den svalna några minuter innan bränslepåfyllningslocket tas bort. Töm bränsletanken innan redskapet ställs undan för förvaring. Vi rekommenderar att bränslet töms efter varje användning. Om det fi nns bränsle kvar i tanken måste redskapet förvaras så att bränsle inte läcker ut. Förvara redskapet och bränslet på en plats där bränsleångorna inte kan nå gnistor eller öppen eld från varmvattenberedare, elektriska motorer eller strömställare, värmepannor, etc. VARNING Bränsle kan lätt antändas och inandas, var extra försiktig vid hantering. Arbetssäkerhet Såka inte i andra material än träd eller träföremål. Om området har besprutats med insektsgift använd en mask för ansiktsskydd vid fällning av träd. Håll obehöriga så som barn, djur, åskådare och medhjälpare utanför riskområdet. Stanna omedelbart motorn om någon närmar sig. Håll ordentligt i redskapet med höger hand på bakre handtaget och vänstra handen på det främre handtaget. Se till att du står stadigt och med god balans. Sträck dig inte. Håll alla kroppsdelar borta från ljuddämpare och skärutrustning så länge motorn går. Håll svärdet/sågkedjan under midjehöjd. Användaren måste vara väl förtrogen med sågtekniker för motorsågen innan fällning av träd. Se till att planera en säker reträttväg från ett nerfallande träd. Håll eheten/maskinen stadigt med båda händerna och med tummarna låsta runt främre handtaget och stå med fötterna i god balans och din kropp i balans vid kapning. Stå vid sidan av svärdet vid fällning - aldrig rakt bakom den. Håll barkstödet vänt framåt mot trädet eftersom kedjan plötsligt kan dras in i trädet, om maskinen har en sådan. Vid avslutande av ett kap var beredd på att hålla emot motorsågen när den kommer igenom så att den inte fortsätter genom och sågar dina ben eller kropp eller kommer i kontakt med något föremål. Var på din vakt mot eventuella kast (när kedjesågen slår uppåt och bakåt mot användare). Kapa aldrig med spetsen på svärdet. När verktyget fl yttas till en ny arbetsplats se till att stänga av motorn och försäkra dig om att alla skärtillsatser har stannat. Placera aldrig maskinen på marken när den är igång. Se alltid till att motorn är avstängd och alla skärtillsatser har stannat helt innan du rensar bort skräp eller tar bort gräs från skärtillsatserna. Ha alltid en första-hjälpen-väska till hands när du använder elektrisk utrustning. Starta eller använd aldrig motorn inuti slutna rum eller byggnader och/eller i närheten av antändbara vätskor. Inandning av avgaser kan vara dödligt.
9 Svenska Skötselsäkerhet Underhåll redskapet enligt rekommenderat förfarande. Ta bort tändstiften innan utförande av underhållsarbeten med undantag från förgasarjusteringar. Låt inte någon stå i närheten vid justering av förgasaren. Använd endast HITACHI:s original utbytesdelar av de typer som tillverkaren rekommenderar. VIKTIGT Demontera aldrig starthandtaget. Det fi nns risk för att rekylfjädern orsakar kroppsskada. VARNING Felaktigt underhåll kan orsaka svåra skador på motorn eller leda till allvarliga kroppsskador. Transport och förvaring Bär alltid redskapet med motorn avstängd och ljuddämparen vänd bort från kroppen. Låt motorn svalna, töm bränsletanken och spänn fast redskapet före förvaring eller transport i ett fordon. Töm bränsletanken innan redskapet ställs undan för förvaring. Vi rekommenderar att bränslet töms efter varje användning. Om det fi nns bränsle kvar i tanken måste redskapet förvaras så att bränsle inte läcker ut. Förvara redskapet oåtkomligt för barn. Rengör och underhåll apparaten noggrant och förvara den på en torr plats. Se till att stoppknappen är avslagen vid transport eller förvaring. Vid transport eller förvaring, tack över kedjan med svärdskyddet. Om en situation som inte behandlas i denna bruksanvisning uppstår, var försiktigt och använd sunt förnuft. Kontakta auktoriserade Hitachi serviceverkstäder om du behöver hjälp. VARNING RISK FÖR KAST (Bild 1) En av de allvarligaste farorna vid arbete med en motorsåg är risken för kast. Kast kan uppstå när svärdets övre spets vidrör något eller när träet nyper och klämmer fast sågkedjan i spåret. En spetskontakt kan i vissa fall orsaka en blixtsnabb bakåtreaktion så att svärdet kastas uppåt och bakåt mot dig. Att klämma sågkedjan längs svärdets spets kan också kasta svärdet snabbt bakåt mot dig. Var och en av dessa reaktioner kan göra att du tappar kontrollen över kedjesågen vilket kan leda till allvarliga personskador. Även om din kedjesåg har säkerhet inbyggd i sin utformning ska du inte blint lita på dessa säkerhetsegenskaper. Håll alltid reda på var du har svärdets spets. Kast uppstår om du låter svärdets kastzon (1) komma i kontakt med något föremål. Använd inte detta område. Kast på grund av nypning orsakas av att ett sågspår stängs och nyper fast svärdets övre sida. Kontrollera sågspåret och se till att det öppnas vart efter du sågar igenom. Behåll kontrollen när motorn går genom att alltid hålla i kedjesågen i ett fast grepp med din högra hand på det bakre handtaget, din vänstra hand på det främre handtaget och dina tummar och fi ngrar runt handtagen. Håll alltid kedjesågen med båda händerna under användning och såga med höga motorvarv. Följ tillverkarens instruktioner fär vässning och underhåll av sågens kedja. Underlåtenhet att underhålla kedjab ökar risken för rekyl. 9
10 Svenska TEKNISKA DATA Modell CS33EB (30P) CS33EB (35P) CS33EB (40P) Typ av utrustning Bärbar motorsåg Motorstorlekt (cm 3 ) 32,2 Tändstift NGK BPMR-6A Bränsletankens rymd (cm 3 ) 350 Kedjeoljetankens rymd (cm 3 ) 250 Torrvikt (kg) (Utan svärd och sågkedja) 3,8 Svärdets längd (mm) Kedjedelning (mm) 9,52 Kedjemått (mm) 1,27 Ljudtrycksnivå LpA (db (A)) enligt ISO Motsvarande* 1 Osäkerhe Ljudeffektnivå LwA (db (A)) enligt ISO Uppmätt* 1 Osäkerhe Ljudeffektnivå LwA (db (A)) enligt 2000/14/EF Uppmätt* 2 Garanterad Vibrationsnivå (m/s 2 ) enligt ISO Främre handtag* 1 Bakre handtag* 1 Osäkerhe Max. motoreffekt enligt ISO 7293 (kw) 102 1, ,6 113 Max. motorvarvtal (min -1 ) Motorns tomgångsvarvtal (min -1 ) 3100 Energiförbrukning (g/kwh) 500 Typ av kedja 91PX / 91VG (Oregon) Max. kedjehastighet (m/s) 23,8 Kedjedrev (antal kuggar) 6 OSERVERA: Buller- och vibrationsnivåer har beräknats som den tidsvägda totalenergin för buller- och vibrationsnivåer under olika arbetsförhållanden med följande tidfördelning: * 1 : 1/3 tomgångsvarvtal, 1/3 fullt varvtal, 1/3 rusningsvarvtal. * 2 : 1/2 högsta varvtal, 1/2 rusningsvarvtal. Rätt till ändringar förbehålls. 3,2 4,7 0,8 1,2 10
11 Svenska MONTERING VARNING Försök aldrig att starta motorn utan att sidokåpans, svärd och kedja är ordentligt fastsatta. 1. Dra det främre handskyddet (2) mot det främre handtaget för att se till att kedjebromsen är frikopplad. (Bild 2) 2. Ta bort svärdsskenans låsmuttrar (3). Ta bort sidokåpan (4). (Bild 3) * Vid montering av barkstöd (5), montera barkstödet (5) (om maskinen har ett sådant) på apparaten med två skruvar. (Bild 4) 3. Montera svärdsskenan (6) på på bultarna (7), tryck den sedan mot kedjehjulet (8) så långt det går. (Bild 5) 4. Kontrollera att sågkedjan (9) är vänd i samma riktning som på bilden och passa in kedjan på kedjedrevet (8). (Bild 5) 5. Passa in kedjans drivlänkar i spåret runt hela svärdet. 6. Montera sidokåpan (4) på bultarna (7). Se till att tappen på justerbulten (10) för kedjespänning passar in i hålet på svärdet (11). (Bild 5) Dra åt kedjelåsmuttrarna (3) för hand så att svärdets ände lätt kan röra sig uppåt och neråt. (Bild 6) 7. Lyft upp ändan på svärdet och spänn kedjan (9) genom att vrida kedjespännarens justeringsbult (12) medurs. För att kontrollera att kedjan är rätt spänd, lyft försiktigt upp mitten på kedjan. Det ska vara ett mellanrum på cirka 0,5 1,0 mm mellan svärdet och änden på drivlänken (13). (Bild 7, 8) VIKTIGT KORREKT SPÄNNING ÄR YTTERST VIKTIGT 8. Lyft ändan på svärdet och dra åt svärdets låsmuttrar (3) ordentligt med kombihylsnyckeln (14). (Bild 9) 9. En ny kedja kommer att sträckas ut. Justera därför kedjan igen efter några kapningar och kontrollera noggrant kedjans spänning under den första halvtimmen av sågningen. OBSERVERA Kontrollera kedjans spänning regelbundet för optimal prestanda och hållbarhet. VIKTIGT Om kedjan är för hårt spänd kommer svärdet och kedjan att slitas snabbt. Å andra sidan, om den sitter för löst kan den komma att hoppa av spåret i svärdet. Bär alltid skyddshandskar när du tar i kedjan. VARNING Håll alltid sågen stadigt med båda händerna vid användning. Om sågen manövreras med bara en hand kan det orsaka allvarliga skador. ANVÄNDNING Bränsle (Bild 10) VARNING Motorsågen är utrustad med en tvåtaktsmotor. Kör alltid motorn med oljeblandad bensin. Se till att ventilationen är tillfredställande vid tankning eller hantering av bränslet. Bränsle är mycket lättantändligt och man kan skadas allvarligt vid inandning eller stänk på kroppen. Var alltid uppmärksam när du hanterar bränsle. Se till att alltid ha god ventilation vid hantering av bränsle inomhus. Bränsle Använd alltid 89-oktanig blyfri bensin. Använd tvåtaktsolja eller en blandning mellan 25:1 och 50:1, angående mängd se uppgift på oljefl askan eller fråga auktoriserade Hitachi serviceverkstäder. Om originalolja inte fi nns använd en olja av hög kvalitet med tillsats av ett antioxidationsmedel och uttrycklig märkning för användning i tvåtaktsmotorer (JASO FC GRADE OIL eller ISO EGC GRADE). Använd inte olja av typ BIA eller TCW (avsedd för vattenkylda tvåtaktsmotorer). Använd aldrig motorolja (10 W/30) eller spillolja. Blanda aldrig bränsle och olja i maskinens bränsletank. Blanda alltid bensin och olja i en separat ren behållare. Börja alltid med att fylla i halva bensinmängden. Häll därefter i hela mängden olja. Blanda (skaka) blandningen. Häll sedan i återstående mängd bensin. Blanda (skaka) blandningen ordentligt innan blandningen hälls i bränsletanken. Mängd blandad mängd tvåtaktsolja och bensin Tvåtaktsolja (ml) Bensin (liter) Proportion 50:1 Proportion 25:1 0, Bränslepåfyllning (Bild 11) VARNING Stäng alltid av motorn och låt den svalna några minuter innan bränslepåfyllning. Rök inte eller ta eld eller gnistor nära tankningsplatsen. Öppna bränsletankens lock (15) långsamt vid påfyllning av bränsle så att eventuellt övertryck försvinner. Dra åt tanklocket ordentligt efter tankning. Flytta alltid apparaten minst 3 m från tankningsplatsen före start av motorn. Tvätta alltid omedelbart bort utspillt bränsle på kläder med tvål. Kontrollera noggrant eventuella bränsleläckage efter påfyllning. Rengör runt tanklocket innan bränslepåfyllning för att förhindra att smuts hamnar i tanken. Se till att bränslet är ordentligt blandat före tankning genom att skaka behållaren. Kedjeolja (Bild 11) VARNING Använd aldrig spill- eller regenererad olja. Om du använder dem kan det orsaka skada på din hälsa eller denna enhet. Öppna oljetanken (16) långsamt och fyll på med kedjeolja. Använd alltid kedjeolja av hög kvalitet. När motorn går matas oljan automatiskt till kedjan. Fyll på oljetanken (16) med kedjeolja varje gång du tankar. OBSERVERA Vid påfyllning av bränsle eller kedjeolja i tanken, placera apparaten med locket vänt uppåt. (Bild 11) Manövrering av kedjebromsen (Bild 2, 13) Kedjebromsen är konstruerad för att aktiveras i en nödsituation, t.ex. vid ett kast. Bromsen aktiveras genom att föra det främre handskyddet (2) mot svärdet. När kedjebromsen är aktiverad ökar inte varvtalet och kedjan står stilla även om gasreglaget trycks in. För att frigöra bromsen, dra upp främre handskyddet mot främre handtaget. Om motorn fortsätter att arbeta med högt varvtal när bromsen är ansatt kommer kopplingen att överhettas och orsaka problem. När bromsen ansätts under arbetet ska du omedelbart släppa gasreglaget för att få motorn att arbeta långsammare. Kontroll av kedjebromsen aktiverats (Bild 12) 1) Stäng av motorn. 2) Håll motorsågen horisontellt. Släpp handen från det främre handtaget. Slå svärdets spets mot en stubbe eller ett trästycke och kontrollera att bromsen ansätts. Ansättningsnivån beror på svärdslängden. Om bromsen inte fungerar korrekt ska du kontakta vår återförsäljare Hitachi serviceverkstäder för kontroll och reparation. Start av kall maskin (Bild 2, 13-17) VIKTIGT Kontrollera före start att svärdet/kedjan inte rör vid någonting. 1. Tryck främre handskyddet (2) så att bromsen aktiveras. (Bild 13) 2. Skjut stoppknappen (17) till läge ON. (Bild 14) 3. Tryck handpumpen (19) cirka tio gånger så att bränslet fl yter in i förgasaren. (Bild 15) 4. Dra ut chokereglaget (18) helt för att ställa in START-läget. (Bild 15) Detta kommer automatiskt att låsa gasspjället i halvgasläge. 11
12 Svenska 5. Dra snabbt i startsnörets handtag (20). Var noga med att hålla fast handtaget i handen så att det inte släpps tillbaka. (Bild 16) 6. Tryck in chokereglaget (18) helt för att sätta det i RUN-läge när du hör att motorn tänder. (Bild 15) OBSERVERA När chokereglaget trycks tillbaka till RUN-läge från START-läge för hand efter att det har dragits ut helt, kommer gasspjället att hållas halvöppet (halvgasläge). 7. Dra snabbt i startsnörets handtag (20) igen som ovan. (Bild 16) OBSERVERA Om motorn inte startar upprepa moment 4 till Så fort motorn går igång, dra upp gasreglaget (22) fullständigt en gång med gasreglagets säkerhetsutlösare (21) och släpp omedelbart gasreglaget (22). Då är halvgas inaktiverad. (Bild 17) 9. Dra främre handskyddet (2) så att bromsen frigörs. (Bild 2) Låt motorn värmas upp i 2 3 minuter innan den utsätts för någon belastning. Kör inte motorn på högt varvtal utan belastning, annars förkortas motorns livslängd. Start av varm motor Utför endast moment 1, 2, 7 och 9 för start av kall motor. Om motorn inte startar, utför samma startförfarande som för en kall motor. Test av kedjesmörjning (Bild 18) Kontrollera att kedjeolja matas ut ordentligt. När kedjesågen börjar rotera, peka spetsen på svärdet mot en stubbe, el. dyl. och dra i gasreglaget för att köra på hög hastighet under cirka 10 sekunder. Om olja sprutar på stubben matas den ut ordentligt. VARNING Bär inte omkring maskinen med motorn igång. Stopp av motor (Bild 19) Minska motorvarvtalet och tryck stoppknappen (17) till stoppläge. VARNING Placera inte maskinen där det fi nns lättantändliga material så som torrt gräs, då ljuddämparen fortfarande är varm efter det att motorn stannat. OBSERVERA Om motorn inte stannar kan den tvingas att stanna genom att ställa chokespaken i START-läget. Innan du startar om motorn, vänd dig till en auktoriserad Hitachi serviceverkstad för reparationer. VARNING Såga inte om du måste sträcka dig eller såga över skulderhöjd. Använd extra varsamhet vid fällning av träd och använd inte kedjesågen med svärdets spets pekande uppåt eller ovanför skulderhöjd. KEDJEFÅNGARE Kedjefångaren sitter på motorkroppen strax under kedjan för att ytterligare förhindra att en trasig kedja träffar användaren. VARNING Stå inte i linje med kedjan vid sågning. GRUNDLÄGGANDE TEKNIK VID FÄLLNING, KVISTNING OCH KAPNING Syftet med följande information är att ge dig en allmän beskrivning av tekniken för sågning i trä. VARNING Denna information omfattar inte alla tänkbara situationer som kan variera i enlighet med skillnader i terräng, vegetation, typ av trä, form och storlek på träd, etc. Kontakta auktoriserade Hitachi serviceverkstäder, skogsvaktare eller skogsvårdsstyrelsen angående råd gällande särskilda trädfällningsproblem i ditt område. Det kommer att göra ditt jobb mer effektivt och säkert. Undvik att fälla träd vid dålig väderlek, t.ex. vid tät dimma, störtregn, kraftig kyla, stark blåst, etc. Dåligt väder är ofta tröttande och något som kan skapa potentiellt farliga arbetsförhållanden som t.ex. halt underlag. Kraftig blåst kan tvinga trädet att falla åt ett oväntat håll så att saker eller personer skadas. 12 VIKTIGT Använd aldrig en kedjesåg för att bända eller i något annat syfte för vilket sågen inte är avsedd för. VARNING Undvik att snubbla på t.ex. trädbitar, rötter, stenar, grenar och fällda träd. Se upp för hål och diken. Var ytterst försiktig vid arbete på sluttningar eller ojämn mark. Stäng av maskinen när du går från en arbetsplats till en annan. Såga alltid med fullt gaspådrag. En kedja som går sakta kan lätt nypas fast och få kedjesågen att rycka till. Använd aldrig kedjesågen endast med en hand. Du kan inte kontrollera kedjesågen på rätt sätt och du kan tappa kontrollen över sågen och skada dig själv allvarligt. Håll kedjesågens kropp nära din egen kropp för att förbättra kontrollen och minska ansträngningarna. När du sågar med kedjans nedre del, kommer reaktionskraften att dra kedjesågen bort från dig mot det trä du sågar i. Kedjesågen kommer att kontrollera matningshastigheten och sågspånen riktas åt ditt håll. (Bild 20) När du sågar med kedjans övre del, kommer reaktionskraften att trycka kedjesågen mot dig och från det trä du sågar i. (Bild 21) Det fi nns risk för kast om kedjesågen trycks så långt att du börjar såga med svärdets spets. Det säkraste sättet att såga är att använda kedjans undre del. Om du sågar med kedjans övre del är det mycket svårare att kontrollera kedjesågen och risken för kast ökar också. Om kedjan fastnar släpp omedelbart gasreglaget. Om motorn fortsätter att arbeta med högt varvtal när bromsen är ansatt kommer kopplingen att överhettas och orsaka problem. OBSERVERA Håll barkstödet vänt mot trädet eftersom kedjan plötsligt kan dras in i trädet, om maskinen har en sådan. FÄLLNING AV TRÄD Att fälla ett träd är mer än att bara såga ner det. Du måste också fälla det så nära den utvalda platsen som möjligt utan att vare sig skada trädet eller någonting annat. Innan du börjar fälla ett träd ska du noga överväga alla de omständigheter som kan påverka fällningsriktningen, t.ex.: Trädets vinkel. Trädtoppens form. Snömängd på trädtoppen. Vidförhållande. Saker inom trädets omfång (t.ex. andra träd, elledningar, vägar, byggnader, etc.). VARNING Kontrollera alltid trädets allmäntillstånd. Sök efter murkna delar och röta i stammen vilket gör det troligare att stammen bryts av och faller innan du väntar dig det. Sök också efter torra grenar som kan brytas av och träffa dig under arbetet. Ha alltid djur och människor på ett avstånd av minst trädets dubbla längd medan du fäller det. Rensa buskar och grenar runt trädet. Planera en säker reträttväg bort från fällningsriktningen. GRUNDREGLER FÖR FÄLLNING AV TRÄD Normalt består fällningen av två kapmoment - att göra ett riktskär och att göra ett fällskär. Börja med att göra det övre riktskäret på den sidan av trädet som ligger i fällningsriktningen. Titta genom sågspåret när du sågar det nedre skäret så att du inte sågar för djupt i stammen. Riktskäret måste vara tillräckligt djup för att skapa en brytmån (gångjärn) som är tillräckligt bred och stark. Öppningen på riktskäret måste vara tillräckligt brett för att styra trädets fall så långt som möjligt. Såga fällskäret från andra sidan av trädet 3 5 cm över kanten på riktskäret. (Bild 22) 23. Fallriktning minimal skåröppning 25. Brytmån 26. Fällskär Såga aldrig helt igenom stammen. Lämna alltid en brytmån. Brytmånen styr trädet. Om du sågar igenom hela stammen förlorar du kontrollen över fällningsriktningen. Sätt i ett brytdon eller fällkil i skäret innan trädet blir ostadigt och börjar röra sig. Detta förhindrar att svärdet nyps fast i det fällande skäret om du har missbedömt fällningsriktningen. Se till att inga personer har kommit inom området för det fallande trädet innan du knuffar omkull det.
13 Svenska FÄLLANDE SKÄR, STAMMENS DIAMETER ÄR MER ÄN SÅGSVÄRDETS DUBBLA LÄNGD Såga ett stort och brett riktskär. Såga därefter en fördjupning i mitten av riktskäret. Lämna alltid en brytmån på båda sidor av mittenskäret. (Bild 23) Avsluta det fällande skäret med att såga runt om stammen så som Bild 24 visar. VARNING Dessa metoder är mycket farliga då svärdets spets används och risken för kast är stor. Endast tränade yrkesmän får använda dessa metoder. KVISTNING Kvistning betyder att såga bort grenarna från ett fällt träd. VARNING De fl esta kastolyckor uppstår vid kvistning. Använd inte spetsen på svärdet. Var mycket försiktig och undvik att beröra stammen, andra grenar eller föremål med svärdets spets. Var särskilt försiktig med spända grenar. De kan fjädra tillbaka mot dig så att du tappar kontrollen över motorsågen och skadas. (Bild 25) Stå på stammens vänstra sida. Ha ett stadigt fotfäste och låt kedjesågen vila på stammen. Håll kedjesågen nära dig så att du har full kontroll över den. Håll dig borta från sågkedjan. Flytta dig endast när stammen är mellan dig och sågkedjan. Se upp för tillbakafjädrande grenar som är spända. KVISTNING AV TJOCKA GRENAR Vid kvistning av tjocka grenar kan svärdet lätt nypas fast. Spända grenar fjädrar ofta uppåt. Såga därför av problematiska grenar en bit i taget. Använd samma arbetssätt som vid dubbelkapning. Tänk i förväg och var uppmärksam på möjliga konsekvenser av ditt agerande. DUBBELKAPNING/KAPNING Innan du börjar att såga igenom en stock ska du försöka att tänka dig in i vad som kommer att hända. Håll utkik efter spänningar i stocken och såga igenom den på ett sådant sätt att svärdet inte nyps fast. DUBBELKAPNING AV STOCKAR, TRYCK PÅ OVANSIDAN Ställ dig stadigt. Börja med ett övre skär. Såga inte för djupt, ca. 1/3 av stockens diameter räcker. Avsluta med ett skär underifrån. Sågskären bör mötas. (Bild 26) 27. Frigörande sågsnitt 28. Tvärsnitt 29. Tryck från toppen 30. Trycksida 31. Spänningssida 32. Sågsnittens relativa djup TJOCK STOCK, STÖRRE ÄN SVÄRDETS LÄNGD Börja med att såga på bortsidan på stocken. Dra motorsågen mot dig, följt av föregående arbetsmoment. (Bild 27) Om stocken ligger på marken ska du göra en instickande sågning för att undvika att såga i marken. Avsluta med ett skär underifrån. (Bild 28) VARNING FARA FÖR KAST! Försök inte att göra en instickande sågning om du inte är lämpligt tränad för detta. En instickande sågning innefattar användningen av svärdets spets och kan resulterar i ett kast. DUBBELKAPNING AV STOCKAR, TRYCK PÅ UNDERSIDAN Ställ dig stadigt. Börja med ett skär underifrån. Djupet på skäret ska vara ca. 1/3 av stockens diameter. Avsluta med ett övre skär. Sågskären bör mötas. (Bild 29) 33. Frigörande sågsnitt 34. Tvärsnitt 35. Tryck från botten 36. Spänningssida 37. Trycksida 38. Sågsnittens relativa djup TJOCK STOCK, STÖRRE ÄN SVÄRDETS LÄNGD Börja med att såga på bortsidan på stocken. Dra motorsågen mot dig, följt av föregående arbetsmoment. Gör en instickande sågning om stocken är för nära marken. Avsluta med ett skär ovanifrån. (Bild 30) VARNING FARA FÖR KAST! Försök inte att göra en instickande sågning om du inte är lämpligt tränad för detta. En instickande sågning innefattar användningen av svärdets spets och kan resulterar i ett kast. (Bild 31) OM MOTORSÅGEN NYPS FAST Stanna motorn. Lyft upp stocken eller fl ytta den med en tjock gren eller stolpe som hävarm. Försök inte att dra loss kedjesågen. Om du gör det kan du deformera handtaget eller skadas av sågkedjan om kedjesågen plötsligt lossnar. UNDERHÅLL Förgasarjustering (Bild 32) I förgasaren blandas bränslet med luft. När motorn testkörs vid fabriken justeras förgasaren. Ytterligare justering kan komma att behövas med hänsyn till klimat och höjd. Förgasare har bara en justeringsmöjlighet: T = Justerskruv för tomgångsvarvtal. Tomgångsjustering (T) Kontrollera att luftfi ltret är rent. Vid korrekt inställt tomgångsvarvtal roterar inte kedjan. Om justering är nödvändig vrid T-skruven medurs med motorn igång tills kedjan börjar rotera. Vrid skruven därefter moturs tills kedjan slutar att rotera. Rätt tomgångsvarvtal har uppnåtts när motorn går jämnt i alla lägen på ett varvtal som är lägre än det då kedjan börjar rotera. Kontakta auktoriserade Hitachi serviceverkstäder om kedjan fortfarande roterar efter justeringen. VARNING Kedjan får under inga omständigheter rotera när motorn går på tomgång. OBSERVERA Vidrör inte höghastighetsjusteringen (H) eller låghastighetsjusteringen (L). De är endast avsedda för auktoriserade Hitachi serviceverkstäder. Om du vrider på dem kommer maskinen att utsättas för svåra skador. Luftfilter (Bild 33) Luftfi ltret (39) måste rengöras från damm och smuts för att undvika: Felaktig förgasarfunktion. Startsvårigheter. Effektsänkning. Onödigt slitage av motordelar. Onormal bränsleförbrukning. Rengör fi ltret dagligen eller oftare om motorsågen används på speciellt dammiga arbetsområden. Ta bort luftfi ltrets kåpa (40) och fi ltret (39). Tvätta fi ltret i varmt tvålvatten. Kontrollera att fi ltret är torrt innan det monteras. Ett luftfi lter som har används länge kan inte rengöras helt och hållet. Det bör därför bytas ut mot ett nytt med jämna mellanrum. Ett skadat fi lter måste alltid bytas ut. Tändstift (Bild 34) Tändstiftet påverkas av: Felaktig förgasarinställning. Felaktig bränsleblandning (för mycket olja i bensinen). Smutsig luftfi lter. Svåra arbetsförhållande (t.ex. kyla). Dessa faktorer orsakar beläggning på tändstiftets elektroder som kan leda till motorstörningar och startproblem. Om motorn lämnar låg effekt, är svårstartad eller går ojämnt på tomgång så kontrollera alltid tändstiftet först. Om tändstiftet är smutsigt rengör och kontrollera elektrodavståndet. Justera om så behövs. Korrekt avstånd är 0,6 mm. Tändstiftet ska bytas efter ca 100 timmars körning eller tidigare om elektroderna är kraftigt avbrända. OBSERVERA I vissa områden kräver lagen användning av resistortändstift för att dämpa störstrålning. Om denna maskin var utrustad med resistortändstift använd samma typ av tändstift vid byte. 13
14 Svenska Smörjöppning (Bild 35) Rengör smörjöppningen (41) så ofta som möjligt. Svärd (Bild 36) Före användning av maskinen, rengör spåret och smörjöppningen (42) på svärd. Sidokåpa (Bild 37) Se alltid till att sidokåpan och området runt drivningen är rena från smuts och sågspån. Anolja eller fetta in dessa områden regelbundet för att förhindra korrosion då vissa trädsorter innehåller höga halter av syra. OBSERVERA Dra upp främre handskyddet mot dig och lossa bromsen för att ta bort eller montera sidokåpan. Bränslefilter (Bild 38) Ta ut bränslefi ltret från bränsletanken och rengör det ordentligt i lösningsmedel. Skjut därefter in bränslefi ltret helt och hållet i bränsletanken. OBSERVERA Om bränslefi ltret (43) är hårt på grund av damm och smuts ska det bytas. Filter för kedjeolja (Bild 38) Ta ut oljefi ltret och rengör det ordentligt i lösningsmedel. Skjut därefter in bränslefi ltret helt och hållet i bränsletanken. OBSERVERA Om oljefi ltret (44) är hårt på grund av damm och smuts ska det bytas. Skyddssystem för nedisning (Bild 39) Detta system är avsett att skydda karburatorn mot nedisning när enheten används under vintertid. 1. För att aktivera skyddssystemet för nedisning, ta bort luftfi lterskyddet (40). Dra ut pluggen (45) från insidan av luftfi lterskyddet och sätt tillbaka den i vinterläge genom att vrida den ett halvt varv. (Bild 39-b) Detta gör att uppvärmd luft kan fl öda från cylindersidan till karburatorkabinen genom öppningen (46). OBSERVERA När våren anländer och karburatorn inte länger påverkas av nedisning, se till att pluggen sätts tillbaka på sin ordinarie plats. (Bild 39-a) Långtidsförvaring Tappa ur allt bränsle från bränsletanken. Starta motorn och låt den gå tills den stannar. Reparera eventuella skador som har uppstått vid användning. Rengör motorsågen med en ren trasa eller med tryckluft. Droppa några droppar tvåtaktsmotorolja i cylindern genom tändstiftshålet och dra runt motorn några gånger så att oljan sprid. Täck över motorsågen och förvara den på en torr plats. SKÄRPNING AV KEDJAN Skärtandsdelar (Bild 40, 41) VARNING Använd skyddshandskar vid slipning av kedjan. Runda av framkanten för att minska risken för kast och sidolänkbristning. 47. Skovelplan 48. Skärhörn 49. Sidoplan 50. Tandlucka 51. Bakre bäryta 52. Skärtand 53. Nithål 54. Främre bäryta 55. Underställningsklack 56. Korrekt vinkel för skovelplanet (gradtalet beror på typen av kedja) 57. Något utskjutande hake eller punkt (kurva på kedjetyp utan mejselskär) 58. Toppen på underställningsklacken på korrekt höjd under skovelplanet 59. Framändan på underställningsklacken avrundad FILNING AV UNDERSTÄLLNINGSKLACKAR VARNING Släta inte av ovansidan på skyddssidolänken (60) eller dämpardrivlänkarna (61) med en fi l eller deformera dem. (Bild 42) Justera underställningsklacken till angivet värde. Om ovan inte följs ökar risken för ett kast och kan leda till en skada. 1) Om du slipar kedjetanden med en fi l ska du kontrollera och sänka djupet på underställningsklacken. 2) Kontrollera underställningsklacken efter var tredje skärpning. 3) Placera djupmallsverktyget på tanden. Om underställningsklacken sticker ut ska den fi las ner till den är i plan med verktygets topp. Fila alltid från kedjans insida mot en utvändig tand. (Bild 43) 4) Runda av det främre hörnet för att bibehålla underställningsklackens ursprungliga form när djupmallen har används. Följ alltid den rekommenderade inställningen för underställningsklackens höjd som fi nns i underhållshandboken eller bruksanvisningen för din kedjesåg. (Bild 44) ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR FILNING AV SÅGTÄNDER Fila (62) tanden på ena sidan av kedjan från insidan och utåt. Fila endast med framåtgående drag. (Bild 45) 5) Håll samma längd för samtliga skärtänder. (Bild 42) 6) Fila tillräckligt mycket för att ta bort alla skador på skärtandens kanter (sidoplan (63) och skovelplan (64)). (Bild 46) FILVINKLAR VID SKÄRPNING AV SÅGKEDJA 1. Delnummer 91PX / 91VG 2. Lutningsgrad 3/8 3. Underställningsmått 0, Stötvinkel Vinkel skovelplan Filmallsvinkel 90 Underhållsschema Nedan följer några allmänna underhållsinstruktioner. För ytterligare information var god kontakta auktoriserade Hitachi serviceverkstäder. Inspektion och underhåll före användning Kontrollera att ingen fl agning, nedbrytning eller skador kan observeras på det vibrationsgodkända gummit och att inget sitter löst eller skador fi ns vid fästena. Kontrollera att det inte fi nns någon deformering eller skada på främre och bakre handtagen. Kontrollera att fästena för främre och bakre handtagen är tillräckligt åtdragna och utan skador. Kontrollera att bultar, muttrar, m.m. som används för respektive del är tillräckligt åtdragna och utan skador. Daglig tillsyn Rengör maskinen utvändigt. Rengör öppningen för kedjeoljefi ltret. Rengör spåret och smörjöppningen på svärdet. Rengör sidokåpan från sågspån. Kontrollera att sågkedjan är vass. Kontrollera att svärdets låsmuttrar är ordentligt åtdragna. Kontrollera att svärdskyddet är oskadat och att det sitter ordentligt. Kontrollera att muttrar och skruvar är ordentligt åtdragna. Kontrollera svärdets spets. Byt ut det mot ett nytt och det är slitet. Kontrollera sågkedjans bromsband. Byt ut det mot ett nytt och det är slitet. Rengör luftfi ltret. Vecktillsyn Kontrollera snörstartsapparaten, speciellt startsnöret. Rengör tändstiftet utvändigt. Demontera tändstiftet och kontrollera elektrodavståndet. Justera det till 0,6 mm eller byt tändstift. Kontrollera att luftintaget vid starthandtaget inte är igensatt. 14
15 Svenska Månadstillsyn Rengör bränsletanken med bensin och rengör bränslefi ltret. Rengör fi ltret för kedjeolja. Rengör förgasaren utvändigt och utrymmet runt den. Kvartalsunderhåll Rengör kylfl änsarna på cylindern. Rengör fl äkten och utrymmet runt den. Rengör ljuddämparen från sot. VIKTIGT Rengöring av cylinderflänsar, fläkt och avgasskydd ska utföras av auktoriserade Hitachi serviceverkstäder. OBSERVERA Vid beställning av reservdelar hos auktoriserade Hitachi serviceverkstäder använd artikelnumren som du hittar i reservdelslistan i denna bruksanvisning. MODELLNR. E&S MODELLNR. OREGON SVÄRD NR. PO12-50CR PO14-50CR PO16-50CR 120SDEA SDEA SDEA NDEA041 LÄNGD- TYP SPETSTYP KEDJEDREV KEDJEDREV KEDJEDREV KEDJA NR (OREGON) 91PX / 91VG 45 91PX / 91VG 52 91PX / 91VG 57 KEDJEDREV 91PX / 91VG 45 KEDJEDREV 91PX / 91VG 52 KEDJEDREV 91PX / 91VG 57 ICKE-ARMERAD 91PX / 91VG 45 ICKE-ARMERAD 91PX / 91VG 52 ICKE-ARMERAD 91PX / 91VG 57 15
16 Dansk (Oversættelse af de originale instruktioner) BETYDNING AF SYMBOLER BEMÆRK: Nogle enheder er ikke udstyret med disse. Symboler Det følgende viser symboler, som anvendes for maskinen. Vær sikker på, at du forstår deres betydning, inden du begynder at bruge maskinen. Det er vigtigt, at du læser, fuldt ud forstår og overholder de følgende sikkerhedsforanstaltninger og advarsler. Skødesløs eller forkert brug af denne enhed kan forårsage alvorlige eller dødelige kvæstelser. Nødstop Læs, forstå og følg alle advarsler og instruktioner i denne manual og på enheden. Benzin og olie-blanding Brug altid beskyttelsesudstyr for øjne, hovedet og ører under brugen af denne enhed. Kædeoliepåfyldning Advarsel, fare for tilbageslag. Pas på styresværdets pludselige og tilfældige bevægelse opad og/eller bagud. Karburatorjustering - Tomgang Enhåndsbetjening er ikke tilladt. Under arbejdet skal kædesaven holdes fast med begge hænder, med tommelfi ngeren låst fast omkring det forreste håndtag. Karburatorjustering Lav hastighed Kædebremse Karburatorjustering Høj hastighed Choker Primer pumpe Tænd/Start Garanteret lydeffektniveau Sluk/Stop Indhold HVAD ER HVAD?...17 ADVARSLER OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER...18 SPECIFIKATIONER...20 SAMLEPROCEDURER...21 BETJENING...21 VEDLIGEHOLDELSE...23 Reservedele 16
17 Dansk HVAD ER HVAD? 1. Gashåndtag: Anordning, der aktiveres med operatørens fi nger, for at kontrollere motorens hastighed. 2. Gashåndtagsspærre : Anordning, der forhindrer utilsigtet betjening af gashåndtaget, indtil den frigives manuelt. 3. Stopkontakt: Anordning der bruges til at starte og stoppe motoren. 4. Olietankdæksel: Til lukning af olietanken. 5. Rekylstarter: Træk i håndtaget for at starte motoren. 6. Forreste håndtag: Støttehåndtag anbragt på eller mod motorhusets front. 7. Brændstoftankens dæksel: Til lukning af brændstoftanken. 8. Choker: Anordning, der beriger blandingen af brændstof/luft i karburatoren for at lette motorstarten. 9. Startpumpe til tilførsel af ekstra brændstof ved start. 10. Styresværd: Den del der understøtter og styrer savkæden. 11. Savkæde: Kæde der fungerer som et skæreværktøj. 12. Kædebremse (Forreste håndafskærmning): Anordning, der bruges til at stoppe eller låse kæden. 13. Barkstød (ekstraudstyr): Anordning, der ved kontakt med et træ eller en kævle, fungerer som en drejetap. 14. Kædefanger: Anordning, der holder savkæden tilbage. 15. Fastspændingsmøtrik til kædesværd Fastspænder sidehuset og styresværdet. 16. Styresværdsdækken: Anordning til afdækning af styresværd og savkæde, når enheden ikke er i brug. 17. Topnøgle: Værktøj til at fjerne eller montere et tændrør og spænde savkæden. 18. Brugsanvisning: Inkluderet med enheden. Læs den før betjening og hav den klar til fremtidig reference for at lære korrekte, sikre teknikker
18 Dansk ADVARSLER OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Vær særlig opmærksom på udsagn, hvor følgende ord står foran: Hvis instruktionerne ikke følges, kan der være fare for alvorlige personskader eller død. FORSIGTIG Hvis instruktionerne ikke følges, kan der være fare for personskader eller skader på udstyret. BEMÆRK Nyttig information for korrekt funktion og brug. Operatørsikkerhed Brug altid ansigtsskærm eller briller af sikkerhedshensyn. Brug handsker, når kæden slibes. Ved alle arbejder med en kædesav er det vigtigt at bære sikkerhedsudstyr, dvs. sikkerhedsjakke, -bukser, og -handsker, hjelm, sikkerhedsstøvler med stålkappe og skridsikre såler, samt øje- øre og benbeskyttelsesudstyr. For arbejder på, med og mellem træer skal sikkerhedsstøvlerne også være egnet til klatring. Bær ikke løse klæder, smykker, korte bukser, sandaler eller hav bare fødder. Hår over skulderlængde skal sikres. Brug ikke dette værktøj, hvis du er træt, syg eller påvirket af alkohol, stoffer eller medicin. Lad aldrig et barn eller en uerfaren person betjene maskinen. Brug høreværn. Vær opmærksom på dine omgivelser. Vær opmærksom på tilskuere, der kan signalere et problem. Fjern omgående sikkerhedsudstyr ved standsning af motoren. Brug høreværn. Lad aldrig motoren køre i et lukket rum eller lukket bygning. Indånding af udstødningsgasser kan være livsfarlig. Bær en beskyttelsesmaske for åndedrætsbeskyttelse, når der afgives kædeolietåge og støv fra savsmuldet. Hold håndtagene fri for olie og brændstof. Hold hænderne væk fra skærende udstyr. Tag ikke fat på eller hold enheden på dens skærende udstyr. Når enheden slukkes, skal du sikre dig, at skæreudstyret er standset, inden du sætter enheden ned. Ved længere arbejder skal der holdes pause regelmæssigt for at undgå mulige Hand-Arm Vibration Syndrome (HAVS)-skader, der forårsages af vibrationer. Brugeren skal overholde alle lovmæssige bestemmelser i sit område. Antivibrationssystemer garanterer ikke, at du slipper for HAVS eller carpal tunnel syndrom. Derfor skal vedvarende og regelmæssige brugere holde øje med deres hænders og fi ngres tilstand. Søg straks læge, hvis nogen af de ovenfor nævnte symptomer opstår. Personer, som udsætter sig for forhøjet støjniveau gennem længere tid eller kontinuerligt, risikerer varige høreskader. Arbejder med en enhed/maskine skal derfor altid udføres med godkendt høreværn. Hvis du anvender nogen medicinske elektriske/elektroniske anordninger som f.eks. en pacemaker, skal du kontakte din læge og producenten af anordningen før betjening af noget motorudstyr. Enhed/maskinsikkerhed Undersøg hele enheden/maskinen før hver brug. Udskift beskadigede dele. Kontroller for brændstofl ækager og kontroller, at alle fastgørelser er på plads og spændt sikkert. Udskift dele, der er revnede, skårede eller beskadiget på nogen måde, inden du bruger enheden/maskinen. Kontroller, at sidehuset sidder korrekt. Hold andre væk, når du indstiller karburatoren. Brug kun tilbehør, som er anbefalet af producenten til denne enhed/maskine. Lad aldrig kæden ramme mod nogen forhindring. Hvis kæden støder mod noget, skal maskinen stoppes og kontrolleres omhyggeligt. Kontroller, at den automatiske smøring virker. Hold olietanken fyldt med ren olie. Lad aldrig kæden køre på styresværdet uden olie. 18 Al service på kædesaven ud over de punkter, der er nævnt i operatørens/ejerens manual, skal udføres af Hitachi-godkendte servicecentre. (Hvis der f.eks. bruges forkert værktøj til at fjerne svinghjulet, eller hvis der bruges et forkert værktøj til at holde svinghjulet for at fjerne koblingen, så kan der ske konstruktionsmæssige skader på svinghjulet, og derefter få svinghjulet til at sprænge.) Foretag aldrig ændringer på enheden/maskinen under nogen form. Brug aldrig enheden/maskinen til et job, som den ikke er beregnet til. Brug aldrig kædesaven uden sikkerhedsudstyr, eller hvis der er fejl på sikkerhedsudstyret. Det kan være årsag til alvorlige kvæstelser. Brugen af styresværdet/kæden på anden måde end anbefalet eller godkendt af producenten kan medføre høj risiko for personuheld eller kvæstelser. Brændstofsikkerhed Bland og hæld brændstof på udendørs, og hvor der ikke er nogen gnister eller fl ammer. Brug en beholder, som er godkendt til brændstof. Ryg ikke og tillad ikke rygning nær brændstof eller enheden/ maskinen eller under brugen af enheden/maskinen. Tør alt spildt brændstof op, inden du starter motoren. Gå mindst 3 m væk fra påfyldningsstedet, inden du starter motoren. Stop motoren og lad den køle ned i et par minutter, før du fjerner brændstoftankdækslet. Tøm brændstoftanken, inden du sætter enheden/maskinen til opbevaring. Det anbefales, at brændstoffet tømmes af efter hver brug af enheden/maskinen. Hvis der efterlades brændstof i tanken, så skal enheden/maskinen opbevares, så brændstoffet ikke lækker. Opbevar enhed/maskine og brændstof på et sted, hvor dampe fra brændstof ikke kan komme i kontakt med gnister eller åben ild fra vandvarmere, elektriske motorer eller kontakter, ovne osv. Benzin antændes og indåndes nemt, så vær særlig opmærksom ved håndtering. Savesikkerhed Sav ikke i andre materialer end træ eller trægenstande. Bær en aerosol beskyttelsesmaske for at beskytte åndedrættet, når du saver i træ, som er behandlet med insektdræbende midler. Hold børn, dyr, tilstedeværende og hjælpere ude af den farlige zone. Stop motoren øjeblikkeligt, hvis nogen nærmer sig. Enheden/maskinen skal holdes fast med højre hånd på det bagerste håndtag og venstre hånd på det forreste håndtag. Hold ordentligt fodfæste og god balance. Stræk ikke for langt ud. Hold alle legemsdele væk fra lydpotten og skæreenheden, når motoren er i gang. Hold styresværd/kæde under bæltestedet. Du skal være kendt med kædesavens saveteknikker, inden du fælder et træ. Vær sikker på, at du har planlagt en sikker undvigelse væk fra et faldende træ. Hold enheden/maskinen godt fast med begge hænder under savning med tommelfi ngeren fast låst omkring det forreste håndtag, og stå med fødderne og din krop i god balance. Stå på siden af styresværdet, når du saver aldrig direkte bag det. Hold altid barkstødet vendt mod træet, hvis saven er udstyret dermed, da kæden pludselig kan blive trukket ind i træet. Inden du saver helt igennem, skal du være klar til at holde enheden oppe, så den ikke fortsætter igennem og saver i dine ben, fødder eller krop, eller kommer i kontakt med en forhindring. Vær på vagt over for tilbageslag (hvor kædesaven slår op og tilbage mod operatøren). Sav aldrig med styresværdets næse. Når man fl ytter til et nyt arbejdsområde, skal man sørge for at slukke maskinen og sikre sig, at alle skærende enheder er stoppet. Placer aldrig maskinen på jorden, mens den kører. Man bør altid sikre sig, at motoren er slukket, og at alle skærende enheder er helt stoppet, inden man fjerner stumper eller græs fra skæreenheden. Medtag altid førstehjælpsudstyr, når der arbejdes med motorudstyr.
19 Dansk Start eller kør aldrig motoren inde i et lukket rum eller bygning i nærheden af brandfarlige væsker. Indånding af udstødningsgasser kan være livsfarlig. Vedligeholdelsessikkerhed Vedligehold enheden/maskinen i overensstemmelse med anbefalede procedurer. Tag tændrøret ud, inden du udfører vedligeholdelse, bortset fra ved karburatorindstilling. Hold andre væk, når du indstiller karburatoren. Brug kun originale HITACHI-reservedele som anbefalet af producenten. FORSIGTIG Skil ikke rekylstarteren ad. Der er risiko for at blive kvæstet af rekylfjederen. Forkert vedligeholdelse kan medføre alvorlig motorskade eller alvorlige personkvæstelser. Transport og opbevaring Bær enheden/maskinen i hånden med motoren stoppet og lydpotten vendende væk fra din krop. Lad motoren køle af, tøm brændstoftanken, og sikr enheden/ maskinen, inden du sætter den til opbevaring eller transporterer den i et køretøj. Tøm brændstoftanken, inden du sætter enheden/maskinen til opbevaring. Det anbefales, at brændstoffet tømmes af efter hver brug af enheden/maskinen. Hvis der efterlades brændstof i tanken, så skal enheden/maskinen opbevares, så brændstoffet ikke lækker. Opbevar enheden/maskinen uden for børns rækkevidde. Rengør og vedligehold enheden omhyggeligt og opbevar den et tørt sted. Kontroller, at Stopkontakten er afbrudt under transport og opbevaring. Under transport eller opbevaring skal kæden dækkes med styresværdsdækkenet. Hvis der forekommer situationer, som ikke er dækket af denne brugsanvisning, så vær påpasselig og brug den sunde fornuft. Kontakt Hitachi-godkendte servicecentre, hvis du behøver assistance. FARE FOR TILBAGESLAG (Fig. 1) En af de alvorligste farer under arbejde med en kædesav er muligheden for tilbageslag. Tilbageslag kan forekomme, når den øverste ende af styresværdet rører ved et objekt, eller når træet lukker sig sammen og klemmer savkæden i snittet. Endekontakt kan i nogle tilfælde forårsage en lynhurtig modsatrettet reaktion, der sparker styresværdet op og tilbage mod dig. Hvis savkæden kommer i klemme langs med toppen af styresværdet, kan det også skubbe styresværdet hurtigt tilbage mod dig. Ved hver af disse reaktioner kan du miste kontrollen over kædesaven, og det kan medføre alvorlige personkvæstelser. Selv om kædesaven har indbygget sikkerhed i sit design, skal du ikke kun sætte din lid til disse sikkerhedsforanstaltninger. Vær hele tiden klar over, hvor enden af dit sværd er. Tilbageslag forekommer, hvis du tillader sværdets tilbageslagszone (1) at berøre en genstand. Brug ikke det område. Tilbageslag fra klemning forårsages af en skæring, der lukker sig og klemmer den øverste side af styresværdet. Studér din skæring og sikr dig, at den vil åbne sig, efterhånden som du skærer igennem. Bevar kontrollen, når motoren kører, ved altid at have et fast tag i kædesaven med din højre hånd på det bagerste håndtag, din venstre hånd på det forreste håndtag, og luk dine tommelfi ngre og fi ngre omkring håndtagene. Hold altid kædesaven med begge hænder under arbejdet og sav med høj motorhastighed. Følg fabrikantens slibe instruktioner og vedligeholdelsesinstruktioner for kædesaven. Manglende vedligeholdelse kan forøge risikoen for kick back. 19
acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning
acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 334T 338XPT
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 334T 338XPT Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå
HONDA KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJEET BRUKS- OCH SERVICE ANVISNINGAR
1 HONDA KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJEET BRUKS- OCH SERVICE ANVISNINGAR 2 TURVALLISUUSOHJEITA VAROITUS! Opettele turvallisuus- ja varoitusohjeet ennen kuin alat käyttää ruohonleikkuria. Opettele pysäyttämään moottori
STIHL MS 311, 391. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning
{ STIHL MS 3, 39 Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning - 46 f Käyttöohje 47-93 d Betjeningsvejledning 94-40 Bruksanvisning 4-86 svenska Innehållsförteckning
SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk
SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v
Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)
Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien
Manuell framdrift/ Käsisyöttö
Käyttöohje bruksanvisning i original. käännös ALKUPERÄISTÄ KÄYTTÖOHJEKIRJASTA. artikelnr./tuote nro: 0458-395-0595 Manuell framdrift/ Käsisyöttö LOGOSOL M8 : Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå
HUOLTO-/PESUPUKKI SERVICELYFT MEG44. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och
FC2256 FC2256W BC2256 MC2256 SE (2-38) DK (39-75) FI (76-112) NO (113-149) Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning
FC2256 FC2256W BC2256 MC2256 Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning SE (2-38) DK (39-75) FI (76-112) NO (113-149) Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder
D90 Användarmanual Käyttöohje
D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare
SE (2-27) FI (28-53) DK (54-79)
Bruksanvisning Käyttöohje Brugsanvisning SE (2-27) FI (28-53) DK (54-79) Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du anväder maskinen. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen
TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI
MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata
Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti
PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin
CS 30Y CS 35Y CS 40Y CS 45Y
Kedjesåg Elektrisk kædesav Elektrisk kjedesag Ketjusaha Chain Saw CS 30Y CS 35Y CS 40Y CS 45Y CS35Y Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen
Viarelli Agrezza 90cc
SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med
LINC Niagara. sanka.fi 130625A
LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.
SYMBOLFÖRKLARING. Symboler. Avsedd endast för icke-metallisk flexibel skärutrustning, d v s trimmerhuvud med trimmerlina.
Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje 535R, 535RT Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå
CH 27EPA (S) Lång häcksax Stanghækkeklipper Stang hekklipper Pitkävartinen pensasleikkuri Pole Hedge trimmer
Lång häcksax Stanghækkeklipper Stang hekklipper Pitkävartinen pensasleikkuri Pole Hedge trimmer CH 27EPA (S) Läs noga igenom bruksanvisningen innan maskinen tas i bruk. Læs denne brugsvejledning omhyggeligt,
AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet
AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet Maahantuoja: Kauppahuone Harju Oy, www.harju.fi Ennen käyttöä 1) Älä käytä tikkaita väsyneenä tai lääkkeiden- tai alkoholinvaikutuksenalaisena. 2) Kuljettaessasi
Motorsåg 14" bensin. Motorsag 14" bensin. Moottorisaha 14" bensiini. Motorsav 14" benzin
Motorsåg 14" bensin Motorsag 14" bensin Moottorisaha 14" bensiini Motorsav 14" benzin 1. CE-CERTIFIKAT/CE-SERTIFIKAATTI 2 SE Motorsåg 14" bensin 2. INTRODUKTION Denna manual skall anses som en del av motorsågen
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi
TRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
440e TrioBrake 445e TrioBrake
Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje 440e TrioBrake 445e TrioBrake Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt
FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys
FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme
MOTORSÅG MOTORSAG MOOTTORISAHA MOTORSAV
MOTORSÅG MOTORSAG MOOTTORISAHA MOTORSAV CS 143 SE Läs igenom hela bruksanvisningen och förstå innehållet innan produkten används för första gången! Spara bruksanvisningen i anslutning till mskinen för
Essence. Asennusohje Monteringsanvisning
Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /
Arkeologian valintakoe 2015
Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden
Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet
Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar
SYMBOLFÖRKLARING. Symboler på maskinen: Förklaring av varningsnivåer VARNING! VIKTIGT! OBS!
Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje WB53S e Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå
STIHL MS 170, 180. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning
{ STIHL MS 170, 180 Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning 1-47 f Käyttöohje 48-95 d Betjeningsvejledning 96-143 Bruksanvisning 144-190 svenska Innehållsförteckning
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står
LC 48 LC 48V LC 48VE LB 48V LB 48
Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje LC 48 LC 48V LC 48VE LB 48V LB 48 Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till
Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri
Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri DK SE FI DE OXO s brugervenlige mandolin er det perfekte værktøj til at skabe kulinariske sensationer hurtigt og nemt.
Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs
FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE
FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V
PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi
PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä.
Art.-Nr.: 45.014.88 I-Nr.: 01014 PBK 35
nleitung PK 35 SPK 3 05.07.2004 10:58 Uhr Seite 1 ruksanvisning Motorsåg Käyttöohje Moottoriketjusaha rukerveiledning enzin Kædesav rt.-nr.: 45.014.88 I-Nr.: 01014 PK 35 nleitung PK 35 SPK 3 05.07.2004
LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet
LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel
SE (2-27) FI (28-53) DK (54-79)
Bruksanvisning Käyttöohje Brugsanvisning SE (2-27) FI (28-53) DK (54-79) Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du anväder maskinen. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen
K 3000 Vac, K 3000 Wet
Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje K 3000 Vac, K 3000 Wet Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem
Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki
Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och
Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas
Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/2017 25.5.2018 Byggnadstillsynen i Pargas Nordiskt Byggsymposium Soveltamisala Tämä asetus koskee uuden rakennuksen kosteusteknisen
Skötselanvisning STIHL MS 311, 391. Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning
{ k Skötselanvisning w w w.d el pi n. d STIHL MS 3, 39 Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning - 46 f Käyttöohje 47-93 d Betjeningsvejledning 94-40 Bruksanvisning 4-86 svenska
Viarelli Agrezza 250cc
SE / FI Viarelli Agrezza 250cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med
STIHL MS 171, 181, 211. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning
{ STIHL MS 171, 181, 211 Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning 1-50 f Käyttöohje 51-102 d Betjeningsvejledning 103-154 Bruksanvisning 155-205 svenska Innehållsförteckning
ADVARSEL! RISIKO FOR HØRESKADER
FORKLARING PÅ SYMBOLER OG SIKKERHEDSADVARSLER Læs betjeningsvejledningen, før du benytter kædesaven. Anlæg hoved-, øjen- og høreværn. Hold i kædesaven med begge hænder, mens du saver. Advarsel! Risiko
Bilaga 4 STANDARDFRASER SOM ANGER SÄKERHETSÅTGÄRDER (S-FRASER)
Bilaga 4 STANDARDFRASER SOM ANGER SÄKERHETSÅTGÄRDER (S-FRASER) S1: Säilytettävä lukitussa tilassa. Förvaras i låst utrymme. S2: Säilytettävä lasten ulottumattomissa. Förvaras oåtkomligt för barn. S3: Säilytettävä
AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)
AELN/ATEN/KLN Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) 380169-2 A B C Svenska Suomi A Display Näyttö B Knappar Painikkeet C Personskyddsbrytare (vissa modeller) Henkilösuojakytkin (tietyt mallit) 2 3 BRUKSANVISNING
CG 24EBSP (SL) / CG 24EBSP (S) CG 24EBDP (SL) / CG 24EBDP (SLN) CG 27EBSP (SL) / CG 27EBSP (S) CG 27EBDP (SL) / CG 27EBDP (SLN)
Grästrimmer/Röjsax Græstrimmer/Buskrydder Gresstrimmer/Buskrydder Trimmeri/Raivaussaha Grass Trimmer/Brush Cutter CG 24EBSP (SL) / CG 24EBSP (S) CG 24EBDP (SL) / CG 24EBDP (SLN) CG 27EBSP (SL) / CG 27EBSP
Viarelli Agrezza 125cc
SE / SE FI Viarelli Agrezza 125cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Passa
Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning Varoitus Lue ennen asennusta nämä asennus- ja käyttöohjeet. Asennuksen ja käytön tulee noudattaa paikallisia asetuksia ja menettelyohjeita. Varning!
www.rosknroll.fi 0201 558 334
www.rosknroll.fi 0201 558 334 Rollella ei ole peukalo keskellä kämmentä, joten lähes kaikki rikki menneet tavarat Rolle korjaa eikä heitä pois. Etsi kuvista 5 eroavaisuutta! Rolle har inte tummen mitt
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje XP
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 570 576 XP Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje. 576XP AutoTune
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 576XP AutoTune Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og
SYMBOLFÖRKLARING. Symboler på maskinen: Symboler i bruksanvisningen:
Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje T435 Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet,
FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning
FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning
HUOLTO: Puhdista räystäskourut. Tarkista oven ja tuuletusluukkujen toimivuus. Puhdista kasvihuone ennen ja jälkeen kasvukauden.
66, 86, 106 Kiitos kun valitsit kasvihuoneen. Alumiininen kasvihuone, oikein asennettuna, palvelee käyttäjäänsä monia vuosia. Pystytä kasvihuone tasaiselle, tukevalle alustalle, mahdollisimman aurinkoiselle
CS 2245 II CS 2245S II CS 2250S II. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje SE (7-31) DK (32-56) NO (57-81) FI (82-109)
CS 2245 II CS 2245S II CS 2250S II Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje SE (7-31) DK (32-56) NO (57-81) FI (82-109) Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Kyättöohje
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Kyättöohje DCR300 DCR100 Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og
CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä
CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas
1 VARNING! LÄS IGENOM...2
Innehållsförteckning 1 VARNING! LÄS IGENOM...2 1.1 Säkerhetsanvisningar för handstyrd bensindriven grästrimmer/röjsåg... 2 1.2 Förberedande åtgärder... 2 1.3 Hantering... 2 1.4 Symbolerna som finns på
CS 2255 CS 2255S. Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning SE (2-41) DK (42-82) NO (83-122) FI ( )
CS 2255 CS 2255S Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning SE (2-41) DK (42-82) NO (83-122) FI (123-163) Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.
CG 22EAS (SLP) / CG 22EAS (SP) CG 22EAD (SLP) / CG 22EAB (LP)
Grästrimmer/Röjsax Græstrimmer/Buskrydder Gresstrimmer/Buskrydder Trimmeri/Raivaussaha Grass Trimmer/Brush Cutter CG 22EAS (SLP) / CG 22EAS (SP) CG 22EAD (SLP) / CG 22EAB (LP) CG22EAS (SLP) Läs noga igenom
Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning
Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt
346XP, 346XPG, 346XP E-tech, 346XPG E-tech, 353, 353G, 353 E-tech, 353G E-tech, TrioBrake Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet
Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje 346XP, 346XPG, 346XP E-tech, 346XPG E-tech, 353, 353G, 353 E-tech, 353G E-tech, TrioBrake Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet
STIHL MSE 170 C, 190 C, 210 C, 230 C. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning
{ STIHL MSE 70 C, 90 C, 20 C, 230 C Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning - 46 f Käyttöohje 47-94 d Betjeningsvejledning 95-42 Bruksanvisning 43-88 svenska
STIHL MSE 170 C, 190 C, 210 C, 230 C. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning
{ STIHL MSE 70 C, 90 C, 20 C, 230 C Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning - 46 f Käyttöohje 47-94 d Betjeningsvejledning 95-42 Bruksanvisning 43-88 svenska
KANSI-IKKUNOIDEN ASENNUS
FINNMASTER T8 KANSI-IKKUNOIDEN ASENNUS MONTERING DÄCKSFÖNSTER ASSEMBLY DECK WINDOWS OSAT DELAR PARTS 1. Kansi ikkunat 2. Simson ISR 70-08 3. Simson ISR 70-03 4. Simson Cleaner 1 5. Simson Prep G 6. Simson
Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem
88-303_4_manual.indd 2011-09-9, 13.07.41 Art. 88-303, 88-304 Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem 2011 Biltema Nordic Services AB Vägghängt
Bruksanvisning Bruganvisning Käyttöohje SÅGTILLSATS SAVVÆRKTØJ SAHALISÄLAITE SAGTILBEHØR SE DK FI NO
SE DK FI NO Bruksanvisning Bruganvisning Käyttöohje Bruksanvisning SÅGTILLSATS SAVVÆRKTØJ SAHALISÄLAITE SAGTILBEHØR SE DK FI NO SYMBOLFÖRKLARING Symboler VARNING Maskinen kan vara farlig. Slarvigt eller
Bruksanvisning. Käyttöohje. Kompakt overlockmaskin. Kompakti saumuri. Svenska. Product Code (Produktkod): 884-B02 / B03. Suomi
Bruksanvisning Kompakt overlockmaskin Product Code (Produktkod): 884-B0 / B03 Käyttöohje Kompakti saumuri Product Code (Tuotekoodi): 884-B0 / B03 Svenska Suomi Läs det här dokumentet innan du använder
TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0
TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset
Matkustaminen Liikkuminen
- Sijainti Jag har gått vilse. Et tiedä missä olet. Kan du visa mig var det är på kartan? Tietyn sijainnin kysymistä kartalta Var kan jag hitta? Tietyn rakennuksen / n sijainnin tiedustelu Jag har gått
Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas
Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas DVD RDS AV-MOTTAGARE DVD RDS AV-MODTAGER DVD RDS AV -VASTAANOTIN AVH-270BT AVH-170DVD Svenska Syftet med den här guiden är att leda dig genom enhetens mest
PAKKAUSSELOSTE. NATRIUMKLORID BRAUN 9 mg/ml injektioneste, liuos natriumkloridi
PAKKAUSSELOSTE NATRIUMKLORID BRAUN 9 mg/ml injektioneste, liuos natriumkloridi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin.
Ilmakiertoinen pellettitakka. Luftburen pelletskamin
Ilmakiertoinen pellettitakka Luftburen pelletskamin Ilmakiertoisella pellettitakalla voit lämmittää talosi pienellä investoinnilla. Ilmakiertoinen pellettitakka sopii erityisen hyvin sähkölämmitteiseen
SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten!
Manual M5 & CM4 1 SÄKERHET SE Manualen innehåller viktig information, som alla användare skall förstå, innan masten tas i bruk. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten! Vistas
Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Aqua Sterilisata Braun infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi
Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Aqua Sterilisata Braun infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen, sillä se
Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)
Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen
Sivu 2-3. Sida 4-5 314 PKLE 14 A
Sivu - Sida 4-5 4 PKLE 4 A HORMIN ASENNUSOHJE Tällä hyväksynnällä todetaan tuotteen täyttävän Suomen rakentamismääräyskokoelman vaatimustason palonkestävyyden osalta: saunan kiukaiden ja vastaavien kiinteitä
HANDBOK FÖR KOMPAKT OVERLOCKMASKIN SAUMURIN KÄYTTÖOHJE
HANDBOK FÖR KOMPAKT OVERLOCKMASKIN SAUMURIN KÄYTTÖOHJE Svenska Suomi VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER När du använder symaskinen ska du alltid vidta grundläggande säkerhetsåtgärder, inklusive följande. Läs
Jenna komero 120/150. Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND
- Since 1951 - Jenna komero 120/150 www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500? E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND i Pusseissa / i påsar / in bags x16 x8 x8 x4 = x 64 x1 x8 4x15 x4
PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA Fresenius Kabi injektioneste, liuos. injektionesteisiin käytettävä vesi
PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA Fresenius Kabi injektioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää Sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääkevalmiste on
CR 13VA. Sticksåg Stiksav Stikksag Lehtisaha Reciprocating Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions
Sticksåg Stiksav Stikksag Lehtisaha Reciprocating Saw CR 13VA Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå
VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN
VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN Hyvä kotiväki Koti ja perhe ovat lapsen tärkein kasvuympäristö ja yhteisö. Kodin ohella päivähoidon on oltava turvallinen paikka, jossa lapsesta sekä
KÄYTTÖOHJEET BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET BRUKSANVISNING PENSASLEIKKURI 25cc HÄCKSAX 25cc ZAA0388 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda! Sisältö YLEISET
Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä Modell/Malli: HS-819USB Nr/Nro: 38-1601 Ver. 001-200506 SE Headset med USB-anslutning lämplig för Internet-chat, videokonferans
ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85
AVO GRUPP NR OATUM SECTlON GAOuP NO DATE ERZEUGNIS AeT GRuPPE NR DATUM SECTlON GROUPE NO DATE P 3 39 5 Aug 85 ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 40/60-740/760 TAKMONTAGE 40/60 sid.
HONDA KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJEET BRUKS- OCH SERVICE ANVISNINGAR
1 HONDA KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJEET BRUKS- OCH SERVICE ANVISNINGAR 2 SISÄLLYSLUETTELO Sivu 1. TURVALLISUUSOHJEITA 4 2. TURVAMERKINNÄT 6 3. KONEEN PÄÄOSAT 8 4. HALLINTALAITTEET 10 5. KÄYTTÖOHJEITA 14 6. TOIMENPITEET
Monteringsanvisningar FIN Kokoamisohje SPEEDY Art. Nr. 08715-600
S Monteringsanvisningar FIN Kokoamisohje SPEEDY Art. Nr. 08715-600 HEINZ KETTLER GmbH & Co.KG Postfach 1020 D-59463 Ense-Parsit S Monteringsanvisningar Läs noggrant igenom dessa instruktioner innan du
Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. OTIBORIN -korvatipat, liuos boorihappo ja etanoli
Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle OTIBORIN -korvatipat, liuos boorihappo ja etanoli Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, ennen kuin aloitat tämän lääkkeen käyttämisen, sillä se sisältää sinulle tärkeitä
PAKKAUSSELOSTE. Panadol 60 mg, 125 mg ja 250 mg peräpuikko parasetamoli
PAKKAUSSELOSTE Panadol 60 mg, 125 mg ja 250 mg peräpuikko parasetamoli Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä. Silti sinun
FRS 410 FRS 4125. 112 423 b c d e f 2006. www.al-ko.com
FRS 410 FRS 4125 112 423 b c d e f 2006 www.al-ko.com Indholdsfortegnelse 1 ADVARSEL LÆS BETJENINGSVEJLEDNINGEN...2 1.1 Sikkerhedsanvisninger for håndført benzindrevet motor-le... 2 1.2 Forberedende foranstaltninger...
Teoreettisen filosofian valintakoe 2015
Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä FTE A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Teoreettisen filosofian valintakoe 2015 Tarkista
Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.
Torgmöte 3½ 3.3 kl. 12:30-14 i Saima, stadshuset Kim Mäenpää presenterade projektet Skede 1 av HAB och torgparkeringen Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas
CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning
CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä
Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti Modell/Malli: SOHO-FAST/RE Nr/Nro: 38-5000 Ver. 001-200503 SE Presentation 100Base-TX med överföringshastighet upp till 10/100Mbps (Full duplex)