CH 27EPA (S) Lång häcksax Stanghækkeklipper Stang hekklipper Pitkävartinen pensasleikkuri Pole Hedge trimmer
|
|
- Aapo Aro
- 6 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Lång häcksax Stanghækkeklipper Stang hekklipper Pitkävartinen pensasleikkuri Pole Hedge trimmer CH 27EPA (S) Läs noga igenom bruksanvisningen innan maskinen tas i bruk. Læs denne brugsvejledning omhyggeligt, inden maskinen tages i brug. Bruksanvisningen må leses nøye før bruk av maskinen. Lue ohjekirja huolellisesti ennen koneen käyttämistä. Read the manual carefully before operating this machine. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling instructions
2 (A) 16 2
3 T mm
4 Svenska (Översättning av originalinstruktionerna) SYMBOLERNAS BETYDELSE OSERVERA: En del redskap har inga symboler. Symboler VARNING Nedan visas de symboler som används för maskinen. Se till att du förstår vad de betyder innan verktyget används. Det är viktigt att du noggrant läser, förstår och följer följande säkerhetsföreskrifter och varningar. Om redskapet används vårdslöst eller felaktigt kan det orsaka allvarliga eller livshotande skador. Håll alla personer, åskådare och medhjälpare på 15 m avstånd från redskapet. Stäng omedelbart av motorn och avsluta kapning om någon närmar sig. Läs, förstå och följ alla varningar och anvisningar i denna bruksanvisning och på redskapet. Bär alltid ögon-, huvud- och hörselskydd när du använder detta redskap. Använd handskar om detta är nödvändigt, t.ex. när skärande delar hanteras. Använd halksäkra och kraftiga skor. Vidrör aldrig svärdet medan motorn är Högspännings ström i luftledningar och kommunikationssignalkablar, m.m. Trimmern får under inga som helst omständigheter komma i direkt eller indirekt kontakt med dessa kablar under användning. Trimmern är inte elektriskt isolerad så om detta inte följs kan det leda till allvarliga skador eller dödsfall. Se till att allt trimningsarbete utförs minst 10 meter från sådana kablar. Choke Körläge (Öppen) Choke Startposition (stängd) Nödstopp Het yta Brännskador på fi ngrar eller händer Innan du använder redskapet Läs bruksanvisningen noggrant. Kontrollera att skärutrustningen är korrekt monterad och justerad. Starta redskapet och kontrollera förgasarens inställning. Se UNDERHÅLL. Innehåll VAD ÄR VAD...5 VARNINGAR OCH SÄKERHETSINSTRUKTIONER...6 TEKNISKA DATA...7 MONTERING...7 ANVÄNDNING...8 UNDERHÅLL...8 4
5 Svenska VAD ÄR VAD Denna bruksanvisning täcker fl era modeller, därför kan det fi nnas en del skillnader mellan bilderna och ditt redskap. Använd anvisningarna som gäller för ditt redskap. 1. Bränslepåfyllning 2. Gasreglage 3. Starthandtag 4. Skärtillsats 5. Drivaxelrör 6. Handtag 7. Handpump 8. Tändningslås 9. Skärblad 10. Gasreglagets spärr 11. Chokereglage 12. Motor 13. Vinkelväxel 14. Handtag 15. Växellåd 16. Transportskydd 17. Upphängningsögla 18. Kombinationsnyckel 19. Bruksanvisning 20. Axelbälte 21. Fast nyckel 22. Svivellock
6 Svenska VARNINGAR OCH SÄKERHETSINSTRUKTIONER Användarens säkerhet Använd alltid skyddshjälm och ansiktsskärm som skydd mot fallande grenar och skräp. Undvik alla slags elledningar. Den här enheten är inte isolerad mot elektricitet. Använd skvddshandskar när knivarna ska slipas. Bär alltid kraftiga långbyxor, stövlar och handskar. Bär aldrig löst sittande kläder, smycken, kortbyxor, sandaler eller gå aldrig barfota. Bind upp håret så att det inte räcker nedanför axelhöjd. Använd inte redskapen när du är trött, sjuk eller under påverkan av alkohol, droger eller mediciner. Låt aldrig ett barn eller en oerfaren person använda maskinen. Bär hörselskydd. Var uppmärksam på din omgivning. Håll ett öga på kringstående som kanske signalerar om ett problem. Ta bort säkerhetsutrustning omedelbart efter det att motorn har stängts av. Bärhuvudskydd. Bär ögonskydd. Starta eller kör aldrig motorn inne i ett stängt rum eller byggnad. Inandning av avgaser kan vara dödligt. Håll handtagen fria från olja och bränsle. Håll händerna borta från skärande delar. Fatta eller håll inte apparaten i de skärande delarna. Se alltid till att skärtillsatsen har stannat innan du sätter ned redskapet när den har stängts av. När du arbetar under lång tid se till att ta en paus med jämna mellanrum för att undvika eventuella Hand-armvibrationssyndrom (HAVS) som uppstår vid arbete med vibrerande maskiner. Användaren måste följa de lokala föreskrifterna som gäller för det område där arbetet utförs. Se alltid till att du har en säker och stabil arbetsställning speciellt när du använder trappstege eller stege. VARNING Antivibrationssystemet garanterar inte att du inte får handarm-vibrationssyndrom eller karpaltunnelsyndrom. Därför måste användaren kontinuerligt och regelbundet kontrollera händernas och fi ngrarnas tillstånd. Om något av ovanstående symptom uppstår sök omedelbart medicinsk hjälp. Om du använder en medicinskelektronisk/elektronisk apparat så som en pacemaker, rådgör med din läkare samt tillverkaren av apparaten innan användning av någon elektrisk utrustning. Om ett främmande föremål fastnar i bladet ska du stänga av motorn, vänta tills häcktrimmern har svalnat och därefter försiktigt avlägsna det främmande föremålet med en tång eller liknande. Var försiktig när du avlägsnar det främmande föremålet, eftersom bladet kan börja röra sig pga. frigjord spänning. Redskapets säkerhet Kontrollera hela redskapet före varje användning. Byt ut skadade delar. Kontroller om det förekommer några bränsleläckage och se till att alla fästen är på plats och är ordentligt åtdragna. Byt ut delar som är spruckna, ytskadade eller skadade på annat sätt innan du använder redskapet. Låt inte någon stå i närheten vid justering av förgasaren. Använd endast tillbehör som tillverkaren rekommenderar för detta redskap. Se till att bladet inte slår mot något föremål. Stanna sågen och kontrollera en noggrant om bladet kommer i kontakt med något. Allt underhåll av enheten som inte fi nns upptaget i bruksanvisningen måste överlåtas till auktoriserade Hitachi serviceverkstäder. (Om exempelvis fel verktyg används till att demontera svänghjulet, eller till att hålla i svänghjulet medan kopplingen demonteras, kan det uppstå struktuskador på svänghjulet som i sin tur kan leda till att sväng hju let s pricker.) 6 VARNING Ändra aldrig redskapet på något sätt. Använd inte ditt redskap för annat ändamål än det är avsett för. Bränslesäkerhet Blanda och hantera bränslet utomhus på en plats utan risk för gnistor eller öppen eld. Använd kärl som är godkända för bränslehantering. Rök inte eller tillåt rökning nära bränsle eller redskapet eller då du använder redskapet. Torka upp utspillt bränsle före start av motor. Flytta redskapet minst 3 m bort från tankningsplatsen före start av motorn. Stanna motorn innan bränslepåfyllningslocket tas bort. Töm bränsletanken innan redskapet ställs undan för förvaring. Vi rekommenderar att bränslet töms efter varje användning. Om det fi nns bränsle kvar i tanken måste redskapet förvaras så att bränsle inte läcker ut. Förvara redskapet och bränslet på en plats där bränsleångorna inte kan nå gnistor eller öppen eld från varmvattenberedare, elektriska motorer eller strömställare, värmepannor, osv. Tanka inte verktyget inomhus. VARNING Bränsle kan lätt antändas eller explodera och är farligt att andas in, var därför extra försiktig vid hantering och påfyllning av bränsle. Arbetssäkerhet Såga inte i andra material än löv eller små träföremål. Om området har besprutats med insektsgift använd en mask för ansiktsskydd vid kapning av löv. Håll obehöriga inklusive barn, djur, åskådare och medhjälpare 15 m utanför riskområdet. Stanna omedelbart motorn om någon närmar sig. Håll i ordentligt i redskapet med båda händerna. Se till att du står stadigt och med god balans. Sträck dig inte. Håll alla kroppsdelar borta från ljuddämpare och skärutrustning så länge motorn går. Innan lövbeskärningen påbörjas, måste användaren göra sig förtrogen med maskinens teknik. Planera alltid en säker reträttväg undan fallande föremål. Håll maskinen stadigt med båda händerna, med tummen låst runt det främre handtaget. Stå så att du kan hålla balansen. När verktyget fl yttas till en ny arbetsplats se till att stänga av motorn och försäkra dig om att alla skärtillsatser har stannat. Placera aldrig maskinen på marken när den är igång. Se alltid till att motorn är avstängd och alla skärtillsatser har stannat helt innan du rensar bort skräp eller tar bort gräs från skärtillsatserna. Ha alltid en första-hjälpen-väska till hands när du använder elektrisk utrustning. Starta eller använd aldrig motorn inuti slutna rum eller byggnader och/eller i närheten av antändbara vätskor. Inandning av avgaser kan vara dödligt. Skötselsäkerhet Underhåll redskapet enligt rekommenderat förfarande. Ta bort tändstiften innan utförande av underhållsarbeten med undantag från förgasarjusteringar. Låt inte någon stå i närheten vid justering av förgasaren. Använd endast Hitachi:s original reservdelar av de typer som tillverkaren rekommenderar. VIKTIGT Montera aldrig isär starthandtaget. Det fi nns risk för att rekylfjädern orsakar kroppsskada. Transport och förvaring Bär alltid redskapet med motorn avstängd och ljuddämparen vänd bort från kroppen. Låt motorn svalna, töm bränsletanken och spänn fast redskapet före förvaring eller transport i ett fordon. Töm bränsletanken innan redskapet ställs undan för förvaring. Vi rekommenderar att bränslet töms efter varje användning. Om det fi nns bränsle kvar i tanken måste redskapet förvaras så att bränsle inte läcker ut. Förvara redskapet oåtkomligt för barn. Rengör och underhåll apparaten noggrant och förvara den på en torr plats. Se till att startknappen är avslagen vid transport eller förvaring. Täck klingan med klingskyddet vid transport eller förvaring.
7 Svenska Om en situation som inte behandlas i denna bruksanvisning uppstår, var försiktigt och använd sunt förnuft. Kontakta auktoriserade Hitachi serviceverkstäder om du behöver hjälp. Var särskilt uppmärksam på avsnitt som föregås av följande ord: VARNING Information som är av största betydelse för att undvika allvarlig personskada eller dödsfall. VIKTIGT Information av stor betydelse för att undvika personskada eller skada på maskin och utrustning. OBSERVERA Information som är viktig för att klargöra en åtgärd och därmed undvika misstag. TEKNISKA DATA Motor Slagvolym (cm 3 ) Tändstift Tomgångshastighet (min -1 ) Rekommenderad maxhastighet (min -1 ) Max uteffekt motor (kw) Modell CH27EPA (S) 26,9 NGK BMR7A ,88 Bränsletank (cm 3 ) 520 Torrvikt (kg) 6,2 Total klipplängd (mm) 550 Ljudtrycksnivå LpA (db (A)) Uppmätt ljudeffektnivå LwA (db (A)) Uppmätt ljudeffektnivå LwA (db (A)) Garanterad ljudeffektnivå LwA (db (A)) (ISO10517) Motsvarande Osäkerhe (ISO10517) Motsvarande Osäkerhe (2000/14/EC) Körning (2000/14/EC) Körning Vibrationsnivå (m/s 2 ) (ISO10517) Ekvivalent (främre / vänster handtag) Ekvivalent (Bakre / höger handtag) Tomgång (främre / vänster handtag) Tomgång (Bakre / höger handtag) Körning (främre / vänster handtag) Körning (Bakre / höger handtag) Extra tillbehör 9,7 6,8 6,6 3,7 10,3 7,3 Förlängningsrör (Modellnamn: CS-EX (600 mm 0,6 kg)/cs-exb (900 mm 0,9 kg)) OBSERVERA Ekvivalent buller- och vibrationsnivå har beräknats som den tidsvägda totalenergin för buller- och vibrationsnivåer under olika arbetsförhållanden med följande tidfördelning: 1/2 tomgång, 1/2 körning. * Rätt till ändringar förbehålls. MONTERING Drivaxel till motor (Bild 1) Skruva ut rörets låsbult (1) omkring tio varv så att bulten inte hindrar isättning av drivaxelröret. Håll rörets låsbult utåt när du sätter in drivaxelröret så att inte beslaget på insidan är ett hinder. Sätt in drivaxeln i motorns kopplingshus tills markeringen (2) på drivaxelröret kommer till kopplingshuset. OBSERVERA Om det är svårt att sätta in drivaxeln till det markerade läget, vrid drivaxeln med- eller moturs med skärets fäste. Passa in hålet i axelröret och dra åt rörets låsbult. Dra sedan åt spännbulten ordentligt. Skärtillsats till drivaxeln (Fig. 2) Lossa låsskruven (3). Skjut in drivaxeln i växellådshuset på tillsatsen. Axeln skall skjutas in tills markeringen på drivaxelsröret (4) går emot växellådshuset. OBSERVERA Om det är svårt att föra in drivaxeln till markeringen på drivaxelsröret skall tillsatsen vridas med- eller moturs, så att axelns montering underlättas, Passa in hålet i drivaxelsröret mot låsskruven och drag åt denna skruv. Drag sedan åt klammerskruven (5) ordentligt. Montera handtaget (Bild 3) Sätt fast handtaget på drivaxelröret med lutning mot motorn. Justera placeringen till bästa läge före användning. 7
8 Svenska Gasvajer / stoppledning Tryck på den övre fl iken (6) och öppna luftfi ltrets kåpa. (Bild 4) Anslut stoppledningarna. (Bild 5) Om gasvajerns ända (7) är fastgängad på din enhet, skruva in den och kabelfästet (8) helt, skruva sedan fast vajeränden med ställmuttern (9) mot kabelfästet (8). Anslut gasvajern (10) till förgasaren (11) och montera svivellocket (12) (om ett sådant ingår) som fi nns i verktygsväskan, på sviveln (11) (Bild 6). En del modeller kan levereras med installerade delar. ANVÄNDNING Bränsle (Bild 7) VARNING Denna enhet är utrustad med en tvåtaktsmotor. Kör alltid motorn med oljeblandad bensin. Se till att ventilationen är tillfredställande vid tankning eller hantering av bränslet. Bränsle är mycket lättantändligt och kan orsaka allvarliga personskador vid inandning eller stänk på kroppen. Var alltid uppmärksam när du hanterar bränsle. Se till att alltid ha god ventilation vid hantering av bränsle inomhus. Bränsle Använd alltid 89-oktanig blyfri bensin. Använd tvåtaktsolja eller en blandning mellan 25:1 och 50:1, angående mängd se uppgift på oljefl askan eller fråga auktoriserade Hitachi serviceverkstäder. Om originalolja inte fi nns använd en olja av hög kvalitet med tillsats av ett antioxidationsmedel och uttrycklig märkning för användning i tvåtaktsmotorer (JASO FC GRADE OIL eller ISO EGC GRADE). Använd inte olja av typ BIA eller TCW (avsedd för vattenkylda tvåtaktsmotorer). Använd aldrig motorolja (10 W/30) eller spillolja. Blanda alltid bensin och olja i en separat ren behållare. Börja alltid med att fylla upp med hälften av det bränsle som ska användas. Häll därefter i hela mängden olja. Blanda (skaka) bränsleblandningen. Häll sedan i återstående mängd bränsle. Blanda (skaka) bränsleblandningen ordentligt innan blandningen hälls i bränsletanken. Bränslepåfyllning VARNING Stanna alltid motorn vid bränslepåfyllning. Öppna tanklocket långsamt vid påfyllning av bränsle så att eventuellt övertryck försvinner. Dra åt tanklocket ordentligt efter tankning. Flytta alltid trimmern minst 3 m från tankningsplatsen före start av motorn. Tvätta alltid omedelbart bort utspillt bränsle på kläder med tvål. Kontrollera noggrant eventuella bränsleläckage efter påfyllning. Rengör runt tanklocket innan bränslepåfyllning för att förhindra att smuts hamnar i tanken. Se till att bränslet är ordentligt blandat före tankning genom att skaka behållaren. Start VIKTIGT Kontrollera före start att skärtillsatsen inte rör vid någonting. 1. Skjut tändningsomkopplaren (13) till läge ON. (Bild 8) * Tryck på handpumpen (15) fl era gånger så att bränsle fl yter genom returledningen. (Bild 9) 2. Ställ in chokereglaget (16) i läget CLOSED (A). (Bild 10) 3. Dra snabbt i startsnörets handtag. Var noga med att hålla fast handtaget i handen så att det inte släpps tillbaka. (Bild 11) 4. Om motorn startar, ställ tillbaka chokereglaget till läget RUN (öppen) (B). Dra kraftfullt i starthandtaget en gång till. OBSERVERA Om motorn inte startar upprepa moment 2 till Varmkör motorn i cirka 2-3 minuter innan den belastas. Om detta inte görs kan det leda till att skärbladet inte fungerar omedelbart. Stopp av motor (Bild 12) Minska motorns hastighet och kör på tomgång några minuter, stäng sedan av tändlåset (13). För modeller med en tändlås, håll tändlåset intryckt till dess att motorn har stannat helt. VIKTIGT Om motorn inte stannar även om tändningslåset (13) trycks in, för tillbaka chokereglaget (16) till läge CLOSE (A). VARNING Skärtillsatsen kan orsaka skada när den fortsätter rotera efter att motorn har stannat eller gasreglaget släppts. Se alltid till att skärtillsatsen har stannat innan du sätter ned redskapet när den har stängts av. SAKER ANVANDNING VIKTIGT Bär alltid skyddshandskar vid manövrering och underhåll. Besiktiga det område som skall klippas. Leta reda på faror som kan bidra till farliga förhållanden. Använd inte enheten om det fi nns ledningar (elledning, telefon, kabel, m.m.) på närmare avstånd än 10 meter till någon del av enheten eller Dig själv. (Bild 13) Eventuella åskådare och medarbetare skall varnas, och barn och husdjur skall hindras från att komma närmare än 15 meter medan häcksaxen används. (Bild 14) Undvik alla slags elledningar. Den här enheten är inte isolerad mot elektricitet. Använd alltid skyddshjälm och ansiktsskärm som skydd mot fallande grenar och skräp. VARNING Håll alltid enheten stadigt med båda händerna vid användning. Om den manövreras med bara en hand, kan allvarliga olycksfall inträffa. Justering av klippenhetens vinkel (Bild 15, 16) VARNING Stanna alltid motorn innan någon justering utförs. Vidrör aldrig bladet vid inställning av klippenhetens vinkel. Håll istället i stödhandtaget (17). 1. Stäng av motorn. 2. Lossa knopp (18) en aning, så att stödhandtaget (17) börjar glida. 3. Håll i stödhandtaget (17) och ställ samtidigt in klippenhetens vinkel i önskat läge. 4. Dra åt knopp (18) ordentligt för hand. Trimningsteknik Den här enheten äar avsedd for trimning av häckar och små grenar. Följ nedanstånde råd för bästa resultat. Planera klippningen med noggrannhet. Kontrollera den riktning i vilken grenarna kommet att falla. Långa grenar bör trimmas av i fl era stycken. Stå inte direkt under den gren som skall klippas. Anbringa ett lätt skärtryck. Lätta på trycket när Du når slutet av sågspåret så att Du har full kontroll över rörelsen. UNDERHÅLL ANORDNINGAR OCH SYSTEMEN FÖR EMISSIONSKONTROLL FÅR UNDERHÅLLAS, BYTAS ELLER REPARERAS AV EN VERKSTAD FÖR MOTORVERSKAD ELLER INDIVIDER. SE TILL ATT ALLT UNDERHÅLL UTFÖRS MED MOTORN STANNADE OCH EFTER DET ATT DEN HAR FÅTT SVALNA. 8
9 Svenska Förgasarjustering (Bild 17) VARNING Skärtillsatsen kan rotera under förgasarjustering. Starta aldrig motorn utan att kopplingskåpan och röret sitter på plats! Kopplingen kan annars lossa och orsaka personskador. I förgasaren blandas bränslet med luft. När motorn testkörs vid fabriken görs en grundläggande justering av förgasaren. Ytterligare justering kan komma att behövas med hänsyn till klimat och höjd. Förgasare har bara en justeringsmöjlighet: T = Justerskruv för tomgångsvarvtal. Tomgångsjustering (T) Kontrollera att luftfi ltret är rent. Vid korrekt inställt tomgångsvarvtal roterar inte skärtillsatsen. Om justering är nödvändig vrid T-skruven medurs med motorn igång tills skärtillsatsen börjar rotera. Vrid skruven därefter moturs tills skärtillsatsen slutar att rotera. Rätt tomgångsvarvtal har uppnåtts när motorn går jämnt i alla lägen på ett varvtal som är lägre än det då skärtillsatsen börjar rotera. Kontakta auktoriserade Hitachi serviceverkstäder om kedjan fortfarande roterar efter justeringen. OBSERVERA Standardtomgång är 3000 min -1. VARNING Skärtillsatsen får under inga omständigheter rotera när motorn går på tomgång. Luftfilter (Bild 18) Luftfi ltret måste rengöras från damm och smuts för att undvika: Felaktig förgasarfunktion Startsvårigheter Effektsänkning Onödigt slitage av motordelar Onormal bränsleförbrukning Rengör fi ltret dagligen eller oftare om redskapet används på speciellt dammiga arbetsområden. Rengöring av luftfilter Ta bort luftfi ltrets kåpa och fi ltret (19). Tvätta fi ltret i varmt tvålvatten. Kontrollera att fi ltret är torrt innan det monteras. Ett luftfi lter som har används länge kan inte rengöras helt och hållet. Det bör därför bytas ut mot ett nytt med jämna mellanrum. Ett skadat fi lter måste alltid bytas ut. Bränslefilter (Bild 19) Töm ut allt bränsle ur bränsletanken och ta bort bränslefi ltrets slang från tanken. Dra ut fi lterelementet ur hållaren och tvätta det i varmt tvålvatten. Skölj fi ltret noggrant tills alla spår att tvättmedel försvunnit. Kläm, vrid inte, ut överskottsvatten och låt elementet torka. OBSERVERA Om fi ltret blivit hårt av för mycket smuts, byt ut det. Tändstift (Bild 20) Tändstiftet påverkas av: Felaktig förgasarinställning Felaktig bränsleblandning (för mycket olja i bensinen) Smutsigt luftfi lter Svåra arbetsförhållande (t.ex. kyla) Dessa faktorer orsakar beläggning på tändstiftets elektroder som kan leda till motorstörningar och startproblem. Om motorn lämnar låg effekt, är svårstartad eller går ojämnt på tomgång så kontrollera alltid tändstiftet först. Om tändstiftet är smutsigt rengör och kontrollera elektrodavståndet. Justera om nödvändigt. Rätt avstånd är 0,6 mm. Tändstiftet ska bytas efter ca 100 timmars körning eller tidigare om elektroderna är kraftigt avbrända. OBSERVERA I vissa områden kräver lagen användning av resistortändstift för att dämpa störstrålning. Om denna maskin var utrustad med resistortändstift använd samma typ av tändstift vid byte. Skärblad (Bild 21, 22) Skärbladen är monterade på bladen med tre till fem bultar beroende på bladets längd. Dessa bultar dras åt med ett spelrum så att skärbladet kan röra sig fritt. När spelet är för litet Skärbladen rör sig inte ordentligt och glidytorna kan komma att fastna. När spelet är för stort Skärbladen klipper inte ordentligt. Justering av spelet 1. Lossa på bladens fästmuttrar. 2. Drag åt fästbultarna med en nyckel. Lossa sedan bultarna ca.1/2 varv. 3. Med bultarna på plats, dra åt muttern för fi xering av bladet. Byt ut fästbultar som blivit slitna eller skadade. Byt även ut skadade skärblad. OBSERVERA Smörj in bladens glidytor ordentligt med maskinolja. Växellåda (Bild 23) Fyll på förstklassigt litiumfett genom smörjnipplarna. På visa modeller har smörjnipplarna fl yttats från en övre placering till en nedre. OBSERVERA Smörj växellådan med 5 g var 20:e driftstimme vid normal användning och något oftare vid tung belastning. Underhållsschema Nedan följer några allmänna underhållsinstruktioner. För ytterligare information var god kontakta auktoriserade Hitachi serviceverkstäder. Dagligt underhåll Kontrollera för att fastställa att inget bränsle läcker. Rengör maskinen utvändigt. Kontrollera att klingskyddet inte är skadat. Byt ut skyddet om det är skadat eller sprucket. Kontrollera att bladen är slipade och utan sprickor. Kontrollera att bladmuttrarna är ordentligt åtdragna. Kontrollera att klingans transportskydd är oskadat och att det sitter ordentligt. Kontrollera att muttrar och skruvar är ordentligt åtdragna. Veckounderhåll Kontrollera startapparaten, speciellt startsnöre och returfjäder. Rengör tändstiftet utvändigt. Demontera tändstiftet och kontrollera elektrodavståndet. Justera det till 0,6 mm eller byt tändstift. Kontrollera att luftintaget vid startapparaten inte är igensatt. Kontrollera, att växellådan är fylld med fett. Rengör luftfi ltret. Månadstillsyn Rengör bränsletanken med bensin och rengör bränslefi ltret. Rengör förgasaren utvändigt och utrymmet runt den. Kvartalsunderhåll Rengör kylfl änsarna på cylindern. Rengör fl äkten och utrymmet runt den. Rengör ljuddämparen från sot. VIKTIGT Rengöring av cylinderfl änsar och avgasskydd måste utföras av en auktoriserad Hitachi serviceverkstad. 9
10 Dansk (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) BETYDNING AF SYMBOLER BEMÆRK: Nogle enheder er ikke udstyret med disse. Symboler Det følgende viser symboler, som anvendes for maskinen. Vær sikker på, at du forstår deres betydning, inden du begynder at bruge maskinen. Det er vigtigt, at du læser, fuldt ud forstår og overholder de følgende sikkerhedsforanstaltninger og advarsler. Skødesløs eller forkert brug af denne enhed kan forårsage alvorlige eller dødelige kvæstelser. Hold alle personer, tilskuere og hjælpere 15 m væk fra enheden. Hvis nogen nærmer sig, skal du straks stoppe motoren og skæreudstyret. Der løber højspændingsstrøm i elmastkabler og kommunikationskabler osv. Læs, forstå og følg alle advarsler og instruktioner i denne brugsanvisning og på enheden. Brug altid beskyttelsesudstyr for øjne, hovedet og ører under brugen af denne enhed. Brug handsker, når det er nødvendigt, f.eks. når du samler skæreudstyr. Brug skridsikkert og robust fodtøj. Rør ikke klingen, når motoren kører. Hækkeklipperen må under ingen omstændigheder komme i direkte eller indirekte kontakt med disse kabler under anvendelsen. Hækkeklipperen er ikke elektrisk isoleret, så hvis dette ikke overholdes, kan det medføre alvorlige personskader eller død. Sørg for, at alt klippearbejde udføres mindst 10 meter væk fra sådanne kabler. Choker Køreposition (Åben) Choker Startposition (Lukket) Nødstop Varm overfl ade Forbrændinger på fi ngre eller hænder Inden du bruger maskinen Læs brugsanvisningen omhyggeligt. Kontroller, at skæreudstyret er korrekt samlet og indstillet. Start enheden og kontroller karburatorindstillingen. Se VEDLIGEHOLDELSE. Indhold HVAD ER HVAD...11 ADVARSLER OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER...12 SPECIFIKATIONER...13 SAMLEPROCEDURER...13 BETJENING...14 VEDLIGEHOLDELSE
11 Dansk HVAD ER HVAD Eftersom denne brugsanvisning dækker fl ere modeller, kan der være nogle forskelle mellem billederne og din enhed. Brug de instruktioner, der gælder for din enhed. 1. Brændstofdæksel 2. Gashåndtag 3. Starthåndtag 4. Skæreudstyr 5. Drivakselrør 6. Håndtag 7. Snapsepumpe 8. Tændingskontakt 9. Knivsblad 10. Gashåndtagsspærre 11. Choker 12. Motor 13. Vinkelgearhus 14. Håndtag 15. Gearkasse 16. Knivdæksel 17. Ophængningsøje 18. Topnøgle 19. Brugsanvisning 20. Skulderrem 21. Topnøgle 22. Drejedæksel
12 Dansk ADVARSLER OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Operatørsikkerhed Brug altid hovedbeskyttelse med hel ansigtsskærm som beskyttelse mod faldende grene og andet. Undgå alle strømledninger. Denne enhed er ikke isoleret mod elektrisk strøm. Brug handsker, når du sliber klinger. Bær altid kraftige, lange bukser, støvler og handsker. Bær ikke løse klæder, smykker, korte bukser, sandaler eller hav bare fødder. Hår over skulderlængde skal sikres. Brug ikke dette værktøj, hvis du er træt, syg eller påvirket af alkohol, stoffer eller medicin. Lad aldrig et barn eller en uerfaren person betjene maskinen. Brug høreværn. Vær opmærksom på dine omgivelser. Vær opmærksom på tilskuere, der kan signalere et problem. Fjern omgående sikkerhedsudstyr ved standsning af motoren. Brug hovedbeskyttelse. Anvend øjenbeskyttelse. Lad aldrig maskinen køre i et lukket rum eller en lukket bygning. Indånding af udstødningsgasser kan være dræbende. Hold håndtagene fri for olie og brændstof. Hold hænderne væk fra skærende udstyr. Tag ikke fat på eller hold enheden på dens skærende udstyr. Når du slukker for enheden, skal du sikre dig, at skæreudstyret er standset, inden du sætter enheden ned. Ved længere arbejder skal man holde regelmæssige pauser for at undgå mulige Hand-Arm Vibration Syndrome (HAVS)- skader, der forårsages af vibrationer. Brugeren skal overholde alle lovmæssige bestemmelser i sit område. Under anvendelsen af hækkeklipperen skal du altid sørge for, at anvendelsespositionen er tryg og sikker, især ved brug af trin eller en stige. Antivibrationssystemer garanterer ikke, at du slipper for HAVS- eller carpal tunnel-syndrom. Derfor skal vedvarende og regelmæssige brugere holde øje med deres hænders og fi ngres tilstand. Søg straks læge, hvis nogen af de ovenfor nævnte symptomer opstår. Hvis du anvender nogen medicinske elektriske/elektroniske anordninger som f.eks. en pacemaker, skal du kontakte din læge og producenten af anordningen før betjening af noget motorudstyr. Hvis et fremmedlegeme kommer i klemme i skærebladet, bedes du slukke for motoren og forsigtig fjerne det, ved brug af en tang, efter hækkeklipperen er kølet ned. Vær forsigtig når du fjerner et fremmedlegeme, da kniven kan fl ytte sig på grund af slør. Enhed/maskinsikkerhed Undersøg hele enheden/maskinen før hver brug. Udskift beskadigede dele. Kontroller for brændstofl ækager og kontroller, at alle fastgørelser er på plads og spændt sikkert. Udskift dele, der er revnede, skårede eller beskadiget på nogen måde, inden du bruger enheden/maskinen. Hold andre væk, når du indstiller karburatoren. Brug kun tilbehør, som er anbefalet af producenten til denne enhed/maskine. Lad aldrig kniven ramme nogen genstand. Hvis kniven får kontakt, skal maskinen stoppes og kontrolleres omhyggeligt. Al service på enheden ud over de punkter, der er nævnt i operatørens/ejerens manual, skal udføres af Hitachi-godkendte servicecentre. (Hvis der f.eks. bruges forkerte værktøjer til at fl ytte svinghjulet, eller hvis der bruges forkert værktøj til at holde svinghjulet for at fjerne koblingen, så kan der forekomme strukturelle skader på svinghjulet. som efterfølgende får svinghjulet til at bryde sammen) Foretag aldrig ændringer på enheden/maskinen under nogen form. Brug aldrig enheden/maskinen til et job, som den ikke er beregnet til. Brændstofsikkerhed Bland og hæld brændstof på udendørs, og hvor der ikke er nogen gnister eller fl ammer. Brug en beholder, som er godkendt til brændstof. Ryg ikke og tillad ikke rygning nær brændstof eller enheden/ maskinen eller under brugen af enheden/maskinen. Tør alt spildt brændstof op, inden du starter motoren. Gå mindst 3 m væk fra påfyldningsstedet, inden du starter motoren. Stop motoren før du fjerner brændstofdækslet. Tøm brændstoftanken, inden du sætter enheden/maskinen til opbevaring. Det anbefales, at brændstoffet tømmes af efter hver brug af enheden/maskinen. Hvis der efterlades brændstof i tanken, så skal enheden/maskinen opbevares, så brændstoffet ikke lækker. Opbevar enhed/maskine og brændstof på et sted, hvor dampe fra brændstof ikke kan komme i kontakt med gnister eller åben ild fra vandvarmere, elektriske motorer eller kontakter, ovne osv. Fyld ikke brændstof på maskinen indendørs. Brændstof antændes, eksploderer eller indåndes nemt, så man bør derfor være særlig opmærksom, når man håndterer eller påfylder brændstof. Klippesikkerhed Beskær ikke andre materialer end træ eller trægenstande. For at beskytte åndedrætsorganerne skal du bruge en aerosol beskyttelsesmaske, når du beskærer træ, efter at der er påført insektdræbende midler. Hold andre inklusive børn, dyr, tilskuere og hjælpere uden for risikozonen på 15 m. Stop motoren øjeblikkeligt, hvis nogen nærmer sig. Hold enheden/maskinen fast med begge hænder. Hold ordentligt fodfæste og god balance. Stræk ikke for langt ud. Hold alle legemsdele væk fra lydpotten og skæreudstyret, når motoren er i gang. Før træbeskæring skal operatøren være bekendt med maskinens teknikker. Sørg for, at du har planlagt en sikker vej væk fra faldende genstande. Mens du skærer med maskinen, skal du holde den stramt med begge hænder og med tommelfi ngeren stramt om frontgrebet. Du skal desuden stå sikkert fast og have kroppen i balance. Når man fl ytter til et nyt arbejdsområde, skal man sørge for at slukke maskinen og sikre sig, at alt skæreudstyr er stoppet. Placer aldrig maskinen på jorden, mens den kører. Man bør altid sikre sig, at motoren er slukket, og at alt skæreudstyr er helt stoppet, inden man fjerner stumper eller græs fra skæreudstyret. Medtag altid førstehjælpsudstyr, når der arbejdes med motorudstyr. Start eller kør aldrig motoren inde i et lukket rum eller bygning og/eller i nærheden af brandfarlige væsker. Indånding af udstødningsgasser kan være dræbende. Vedligeholdelsessikkerhed Vedligehold enheden/maskinen i overensstemmelse med anbefalede procedurer. Tag tændrøret ud, inden du udfører vedligeholdelse, bortset fra ved karburatorindstilling. Hold andre væk, når du indstiller karburatoren. Brug kun originale Hitachi-reservedele som anbefalet af producenten. FORSIGTIG Du må ikke skille rekylstarteren ad, da rekylstarteren kan springe ud og forårsage personskade. Transport og opbevaring Bær enheden/maskinen i hånden med motoren stoppet og lydpotten vendende væk fra kroppen. Lad motoren køle af, tøm brændstoftanken, og sikr enheden/maskinen, inden du sætter den til opbevaring eller transporterer den i et køretøj. 12
13 Dansk Tøm brændstoftanken, inden du sætter enheden/maskinen til opbevaring. Det anbefales, at brændstoffet tømmes af efter hver brug af enheden/maskinen. Hvis der efterlades brændstof i tanken, så skal enheden/maskinen opbevares, så brændstoffet ikke lækker. Opbevar enheden/maskinen uden for børns rækkevidde. Rengør og vedligehold enheden omhyggeligt og opbevar den på et tørt sted. Kontroller, at motorkontakten er afbrudt under transport og opbevaring. Under transport eller opbevaring skal kniven tildækkes med knivdækslet. Hvis der forekommer situationer, som ikke er dækket af denne brugsanvisning, så vær påpasselig og brug den sunde fornuft. Kontakt Hitachi-godkendte servicecentre, hvis du behøver assistance. Vær særlig opmærksom på udsagn, hvor følgende ord står foran: Hvis instruktionerne ikke følges, kan der være fare for alvorlige personskader eller død. FORSIGTIG Hvis instruktionerne ikke følges, kan der være fare for personskader eller skader på udstyret. BEMÆRK Nyttig information for korrekt funktion og brug. SPECIFIKATIONER Model CH27EPA (S) Motor Volumen (cm 3 ) Tændrør Tomgangshastighed (min -1 ) Anbefalet maks. hastighed (min -1 ) Maks. motorydelse (kw) 26,9 NGK BMR7A ,88 Brændstoftankkapacitet (cm 3 ) 520 Tørvægt (kg) 6,2 Skærelængde i alt (mm) 550 Lydtryksniveau LpA (db (A)) Målt lydeffektniveau LwA (db (A)) Målt lydeffektniveau LwA (db (A)) Garanteret lydeffektniveau LwA (db (A)) (ISO10517) Tilsvarende Usikkerhed (ISO10517) Tilsvarende Usikkerhed (2000/14/EF) Fuld fart (2000/14/EF) Fuld fart Vibrationsniveau (m/s 2 ) (ISO10517) Tilsvarende (Forreste / venstre håndtag) Tilsvarende (Bagerste / højre håndtag) Tomgang (Forreste / venstre håndtag) Tomgang (Bagerste / højre håndtag) Fuld fart (Forreste / venstre håndtag) Fuld fart (Bagerste / højre håndtag) Ekstraudstyr 9,7 6,8 6,6 3,7 10,3 7,3 Forlængerrør (Modelnavn: CS-EX (600 mm 0,6 kg)/cs-exb (900 mm 0,9 kg)) BEMÆRK Tilsvarende støjniveau/vibrationsniveau er beregnet som den tidsvægtede energi i alt for støj/vibrationsniveauer under forskellige arbejdstilstande med den følgende tidsfordeling: 1/2 tomgang, 1/2 fuld fart. * Der forbeholdes retten til at ændre alle data uden varsel. SAMLEPROCEDURER Drivaksel til motor (Fig. 1) Løsn rørets sikringsbolt (1) ca. 10 omgange, så bolten ikke blokerer for det drivakselrør, der skal sættes i. Når du sætter drivakselrøret i, skal du holde rørets sikringsbolt udad, så den indvendige fi tting heller ikke blokerer. Sæt drivakslen ordentligt ind i motorens koblingshus, indtil den position, der er afmærket på drivakselrøret (2), møder koblingshuset. BEMÆRK Når det er vanskeligt at føre drivakslen frem til den afmærkede position på drivakselrøret, kan du dreje drivakslen, der hvor skæreudstyret er monteret, med uret eller mod uret. Spænd rørets sikringsbolt fast i hullet i akselrøret. Spænd derefter fastspændingsbolten godt fast. Knivsystem på drivaksel (Fig. 2) Løsn rørets sikringsbolt (3). Sæt drivakslen i knivsystemets gearkasse korrekt, indtil den afmærkede position (4) på drivakselrøret møder gearkassen. 13
14 Dansk BEMÆRK Hvis det er vanskeligt at isætte drivakslen op til den afmærkede position på drivakselrøret, skal du dreje knivsystemet med eller mod uret. Spænd rørets sikringsbolt fast i hullet i akselrøret. Spænd derefter låsebolten (5) sikkert fast. Montering af håndtag (Fig. 3) Fastgør håndtaget til drivakselrøret med vinklen mod motoren. Juster håndtaget, så det er behageligt at bruge. Kabel til gashåndtag/stopsnor Tryk på den øverste tap (6) og åbn luftfi lterdækslet. (Fig. 4) Forbind stopsnorene. (Fig. 5) Hvis gashåndtagets ydre ende (7) er gevindskåret på din enhed, så skru den og kabeljusteringen (8) helt ind, og stram så denne kabelende med justeringsmøtrikken (9) mod kabeljusteringen (8). Tilslut enden af gashåndtagskablet (10) til karburatoren (11) og monter drejedækslet (12) (hvis enheden er udstyret hermed), som fi ndes i værktøjsposen, på drejeleddet (11) (Fig. 6). Nogle modeller leveres muligvis med delene monteret. BETJENING Brændstof (Fig. 7) Denne enhed er udstyret med en totaktsmotor. Motoren skal altid køre med brændstof, som er blandet med olie. Sørg for god ventilation, når du påfylder eller håndterer brændstof. Brændstof er meget brandfarligt, og det kan medføre alvorlig personskade, hvis man indånder eller spilder det på sin krop. Vær altid opmærksom ved håndtering af brændstof. Hav altid en god ventilation ved håndtering af brændstof inde i en bygning. Brændstof Brug altid 89 oktan blyfri benzin. Brug original totaktsolie eller brug en blanding mellem 25:1 til 50:1. Se venligst oliedunken vedrørende blandingsforholdet eller kontakt Hitachi-godkendte servicecentre. Hvis original olie ikke er tilgængelig, så brug en kvalitetsolie, der er tilsat en antioxidant og udtrykkelig anbefalet til brug i en luftkølet, totaktsmotor (JASO FC GRADE OIL eller ISO EGC GRADE). Anvend ikke BIA eller TCW (2-takts vandafkølet type) blandet olie. Brug aldrig multigradeolie (10 W/30) eller spildolie. Bland altid brændstof og olie i en separat, ren container. Start altid med at påfylde den halve mængde brændstof, som skal bruges. Tilsæt så hele oliemængden. Bland (ryst) brændstofblandingen. Tilsæt så resten af brændstoffet. Bland (ryst) brændstofblandingen grundigt før du fylder på brændstoftanken. Påfyldning af brændstof Sluk altid for motoren, før du fylder brændstof på. Åbn brændstoftanken langsomt, når du påfylder brændstof, så eventuelt overtryk forsvinder. Sæt brændstofdækslet omhyggeligt på efter at have tanket. Flyt altid trimmeren mindst 3 m væk fra påfyldningsområdet, før du starter. Vask altid omgående alt spildt brændstof af beklædning med sæbe. Sørg for at kontrollere for brændstofl ækage efter påfyldning af brændstof. Rens tankdækslet omhyggeligt inden du påfylder brændstof for at sikre, der ikke falder urenheder i tanken. Kontroller, at brændstoffet er godt blandet ved at ryste containeren inden påfyldning. Start FORSIGTIG Inden du starter, skal du sikre dig, at skæreudstyret ikke rører ved noget Set tændingskontakten (13) i position ON. (Fig. 8) * Tryk fl ere gange på snapsepumpen (15), så brændstoffet fl yder gennem returrøret. (Fig. 9) 2. Sæt chokeren (16) i positionen CLOSED (A). (Fig. 10) 3. Træk hurtigt i rekylstarteren og sørg for at have et godt greb i håndtaget, så det ikke smutter tilbage. (Fig. 11) 4. Når du hører motoren ønsker at starte, sættes chokeren i positionen RUN (åben) (B). Træk derefter i rekylstarteren igen. BEMÆRK Gentag procedurerne fra 2 til 5, hvis motoren ikke starter. 5. Lad derefter motoren varme op 2 3 minutter, inden den belastes. Overholdes dette ikke, kan det muligvis medføre, at knivsbladet ikke straks fungerer. Standsning (Fig. 12) Reducer motorhastigheden, kør i tomgang et par minutter og sluk derefter på tændingskontakten (13). På modeller med en motortændingskontakt trykkes ind og holdes på tændingskontakten, indtil motoren er fuldstændigt standset. FORSIGTIG Hvis motoren ikke stopper, selv efter tryk på tændingskontakten (13), skal chokeren (16) sættes tilbage til positionen CLOSE (A). Skæreudstyret kan forårsage skade, mens det forsætter med at snurre rundt, når motoren stoppes eller strømkontrollen frigøres. Når du slukker for enheden, skal du sikre dig, at skæreudstyret er standset, inden du sætter enheden ned. SIKKER BRUG FORSIGTIG Brug altid handsker, når du bruger eller vedligeholder enheden. Undersøg det område, der skal beskæres. Se efter farer, der kan være medvirkende til usikre forhold. UNDLAD at betjene enheden, hvis der er nogen ledninger (elledning, telefon, kabel osv.), der ligger inden for 10 m fra dig eller enheden (Fig. 13). Tilskuere og kollegaer skal advares, og børn og dyr skal forhindres i at komme nærmere end 15 m, mens stanghovedklipperen er i brug. (Fig. 14). Undgå alle elledninger. Denne enhed er ikke isoleret mod elektrisk strøm. Brug altid hovedbeskyttelse med fuld ansigtsskærm for at hjælpe med at beskytte mod nedfaldende grene og rester. Under brug af enheden skal du holde den stramt med begge hænder. Hvis du kun bruger en hånd, kan det medføre alvorlig personskade! Justering af klingens vinkel (Fig. 15, 16) Stands altid motoren, før du foretager justeringer. Rør aldrig klingen, når du justerer dens vinkel. Hold i stedet fast om støttehåndtaget (17). 1. Stands motoren. 2. Løsn håndtagsgrebet (18) lidt, så støttehåndtaget (17) glider. 3. Juster klingens vinkel til den ønskede position ved at holde fast om støttehåndtaget (17). 4. Tilspænd derefter håndtagsgrebet (18) sikkert med fi ngrene. Beskæringsteknikker Denne enhed er konstrueret til at beskære hække og små grene. Følg disse tip, så du opnår en vellykket brug af enheden. Planlæg beskæringen omhyggeligt. Kontroller, hvilken retning grenen falder i. Lange grene skal beskæres i fl ere stykker. Stå ikke direkte under den gren, der beskæres. Anvend et let tryk, når du skærer. Let trykket, når du er ved at være færdig med at skære, så du kan bevare kontrollen.
15 Dansk VEDLIGEHOLDELSE VEDLIGEHOLDELSE, UDSKIFTNING ELLER REPARATION AF EMISSIONSKONTROLENHEDER OG -SYSTEMER KAN UDFØRES AF ETHVERT MOTORREPARATIONSVÆRKSTED ELLER INDIVID. SØRG FOR AT AL VEDLIGEHOLDELSE UDFØRES MED MOTOREN STOPPET, OG EFTER DEN HAR FÅET LOV TIL AT KØLE AF. Karburatorindstilling (Fig. 17) Skæreudstyret kan dreje rundt under karburatorjusteringer. Start aldrig motoren uden den komplette koblingsafdækning og rør monteret. Ellers kan koblingen løsne sig og forårsage personskader. Brændstoffet blandes med luft i karburatoren. Når motoren testkøres på fabrikken, foretages der en grundlæggende justering af karburatoren. Det kan være nødvendigt med yderligere indstilling passende til klima og højde. Karburatoren har en indstillingsmulighed: T = Indstillingsskrue for tomgang. Tomgangsindstilling (T) Kontroller, at luftfi lteret er rent. Når tomgangen er korrekt, vil skæreudstyret ikke rotere. Hvis det er nødvendigt med indstilling, lukkes T-skruen (i urets retning) med motoren i gang, til skæreudstyret begynder at rotere. Åbne skruen (mod urets retning) til skæreudstyret stopper. Du har nået den rette tomgang, når motoren kører glat i alle positioner vel under rpm, når skæreudstyret begynder at rotere. Hvis skæreudstyret stadig roterer efter justering af tomgangshastigheden, skal du kontakte Hitachi-godkendte servicecentre. BEMÆRK Standardomdrejningstallet i tomgang er 3000 min -1. Når motoren er i tomgang må skæreudstyret under ingen omstændigheder rotere. Luftfilter (Fig. 18) Luftfi lteret skal renses for snavs og støv for at undgå: Funktionsfejl på karburator Startproblemer Reduceret motorydelse Unødvendigt slid på motordele Unormalt brændstofforbrug Rens luftfi lteret dagligt eller oftere ved arbejde i særligt støvede områder. Rengøring af luftfilteret Fjern luftfi lterets dæksel og fi lteret (19). Skyl dem i en varm sæbelud. Kontroller, at fi lteret er tørt, inden du samler fi lteret igen. Et luftfi lter, der været brugt i nogen tid, kan ikke rengøres fuldstændigt. Derfor skal det regelmæssigt udskiftes med et nyt. Et beskadiget fi lter skal altid udskiftes. Brændstoffilter (Fig. 19) Aftap alt brændstof fra brændstoftanken og træk brændstoffi lterledningen fra tanken. Træk fi lterelementet ud af holdersamlingen og rens elementet i varmt vand med et rengøringsmiddel. Rens det grundigt, indtil alle spor af rengøringsmiddel er fjernet. Klem forsigtigt, uden at vride, overskydende vand ud, og lad elementet lufttørre. BEMÆRK Hvis elementet er hårdt pga. støv og snavs, skal det udskiftes. Tændrør (Fig. 20) Tændrørets tilstand påvirkes af: Forkert karburatorindstilling Felaktig bränsleblandning (för mycket olja i bensinen) Et snavset luftfi lter Vanskelige driftsforhold (f.eks. koldt vejr) Disse faktorer forårsager afl ejringer på tændrørets elektroder, som kan resultere i funktionsfejl og startvanskeligheder. Hvis motoren har lav ydelse, er vanskelig at starte eller kører dårligt i tomgang, skal du altid først kontrollere tændrøret. Hvis tændrøret er snavset, skal det renses, og elektrodeafstanden måles. Juster om nødvendigt. Den korrekte afstand er 0,6 mm. Tændrøret bør udskiftes efter ca. 100 driftstimer eller før, hvis elektroderne er slemt eroderede. BEMÆRK I nogle områder kræver lokal lovgivning brugen af et modstandstændrør for at undertrykke tændingssignaler. Hvis denne maskine oprindeligt var udstyret med modstandstændrør, så skal der bruges den samme type ved udskiftning. Klinge (Fig. 21, 22) Klingerne monteres på klingen med tre til fem bolte afhængigt af klingelængden. Disse bolte strammes med et spillerum, så klingen nemt kan bevæge sig. Hvis spillerummet er for lille Knivene bevæger sig ikke som de skal, og de glidende overfl ader kan sætte sig fast. Hvis spillerummet er for stort Knivene er sløve. Justering af spillerummet 1. Løsn de knivfæstnende møtrikker. 2. Spænd de knivfæstnende bolte helt og løsn dem så 1/2 omdrejning. 3. Med boltene sat i den position spændes de knivfæstende møtrikker. Vær sikker på at udskifte knivfæstnende bolte, hvis de sidder løst, er slidte eller beskadigede. Vær også sikker på at udskifte beskadigede knivsblade. BEMÆRK Smør knivenes glidende overfl ade med maskinolie. Gearkasse (Fig. 23) Smør med en førsteklasses lithium-baseret fedt gennem de monterede smørefi ttings. På nogle modeller er en smørefi tting blevet fl yttet fra den øverste placering til bunden. BEMÆRK Smøring skal udføres med 5 g og ske i intervaller af 20 timer eller oftere ved kraftig brug. Vedligeholdelsesplan Nedenfor fi nder du nogle generelle instruktioner for vedligeholdelse. Kontakt venligst Hitachi-godkendte servicecentre angående yderligere information. Daglig vedligeholdelse Kontroller for at sikre dig, at der ikke lækker brændstof. Rens enheden udvendigt. Kontroller klingeafskærmningen for skader eller revner. Udskift afskærmningen i tilfælde af stød eller revner. Kontroller, at kniven er skarp og uden revner. Kontroller, at knivens møtrik er spændt tilstrækkelig. Kontroller, at klingetransportskærmen er ubeskadiget, og at den kan monteres sikkert. Kontroller, at møtrikker og skruer er spændt tilstrækkeligt. Ugentlig vedligeholdelse Kontroller starteren, især remmen og returfjederen. Rens tændrøret udvendigt. Fjern tændrøret og kontroller elektrodeafstanden. Juster den til 0,6 mm eller udskift tændrøret. Kontroller, at luftindtaget på starteren ikke er tilstoppet. Kontroller at gearkassen er fyldt med fedt. Rens luftfi lteret. Månedlig vedligeholdelse Skyl brændstoftanken med benzin og rens brændstoffi lter. Rens karburatoren udvendigt og pladsen omkring den. 15
16 Dansk Kvartalsvis vedligeholdelse Rens køleribberne på cylinderen. Rens blæseren og pladsen omkring den. Rens lydpotten for kul. FORSIGTIG Rengøring af cylinderribber, blæser og lydpotte skal altid udføres af et Hitachi-godkendt servicecenter. 16
17 (Oversettelse av originalinstruksjonene) Norsk FORKLARING AV SYMBOLER MERK: Enkelte modeller er ikke utstyrt med disse symbolene. Symboler Følgende symboler brukes for maskinen. Sørg for å forstå betydningen av disse symbolene før maskinen tas i bruk. Det er viktig at du leser igjennom, forstår og overholder alle sikkerhetstiltak og advarsler. Uforsiktig eller feil bruk av dette produktet kan forårsake alvorlige personskader eller dødsfall. Hold alle personer, tilskuere og medhjelpere 15 meter unna enheten. Dersom noen nærmer seg deg, slå av motoren og klippeutstyret umiddelbart. Les igjennom, forstå og følg alle advarsler og instruksjoner som er oppgitt i denne bruksanvisningen og på produktet. Bruk alltid vernebriller, vernehjelm og hørselsvern når du bruker dette produktet. Bruk hansker når nødvendig, f.eks. ved montering av kutteutstyr. Ha på deg solid fottøy med sklisikre såler. Ikke rør bladet mens motoren går Det er høyspenning i elektriske ledningsspenn og kommunikasjonskabler osv. Trimmeren må ikke under noen omstendighet komme i direkte kontakt med slike kabler under bruk. Trimmeren er ikke elektrisk isolert, så manglende overholdelse av dette kan føre til alvorlige personskader eller død. Sørg for at alt trimmearbeid utføres med minst 10 meters avstand til slike kabler. Choke Kjørestilling (Åpen) Choke Startposisjon (Lukket) Nødstopp Varm overfl ate Forbrenninger av fi ngre eller hender Innan du använder redskapet Läs bruksanvisningen noggrant. Kontrollera att skärutrustningen är korrekt monterad och justerad. Starta redskapet och kontrollera förgasarens inställning. Se UNDERHÅLL. Innhold HVA ER HVA...18 ADVARSLER OG SIKKERHETSINSTRUKSJONER...19 SPESIFIKASJONER...20 MONTERING...20 BRUK...21 VEDLIKEHOLD
18 Norsk HVA ER HVA Fordi denne bruksanvisningen gjelder for fl ere modeller, kan det være at produktet som er avbildet varierer noe fra din egen modell. Følg instruksjonene som gjelder for din modell. 1. Bensinlokk 2. Gasshåndtak 3. Starthåndtak 4. Kutteutstyr 5. Drivakselrør 6. Håndtak 7. Sugepumpe 8. Startknapp 9. Klippeblad 10. Gassregulatorsperre 11. Chokehendel 12. Motor 13. Vinkeloverføring 14. Håndtak 15. Girkasse 16. Bladbeskyttelse 17. Opphengingsløkke 18. Kombinøkkel 19. Bruksanvisning 20. Skulderreim 21. Fastnøkkel 22. Svinghette
19 Norsk ADVARSLER OG SIKKERHETSINSTRUKSJONER Personlig sikkerhet Bruk alltid hodebeskyttelse med full ansiktsskjerm for å beskytte mot fallende grener og skrot. Unngå alle sterkstrømsledninger. Denne enheten er ikke isolert mot elektrisk strøm. Bruk alltid tykke, lange bukser, støvler og hansker. Ha alltid på deg tykke langbukser, støvler og hansker. Ikke ha på deg løstsittende tøy, smykker, shorts, sandaler eller gå barbeint når du bruker gresstrimmeren. Sett opp håret slik at det ikke rekker nedenfor skulderhøyde. Bruk aldri gresstrimmeren hvis du er trøtt, syk eller påvirket av alkohol, rusmidler eller medikamenter. La aldri barn eller personer uten riktig opplæring og erfaring bruke gresstrimmeren. Bruk hørselsvern. Vær oppmerksom på omgivelsene dine. Vær oppmerksom på eventuelle tilskuere som signaliserer om et problem. Fjern sikkerhetsutstyr straks etter at motoren er slått av. Bruk vernehjelm. Bruk øyebeskyttelse. Du må aldri starte eller kjøre motoren inne i et lukket rom eller en bygning. Innånding av eksosgass kan være dødelig. Hold håndtakene frie for olje og drivstoff. Hold hendene borte fra kutteutstyret. Du må aldri gripe tak i eller holde i kutteutstyret på gresstrimmeren. Når gresstrimmeren er slått av, kontroller at kutteutstyret har stoppet helt før du setter ned trimmeren. Det er viktig at du tar jevnlige pauser ved lengre tids bruk, for å unngå at fi ngrene blir følelsesløse pga. vibrasjonene fra gresstrimmeren. Du må overholde de lokale forskriftene som gjelder der du skal bruke motorsagen. Når du bruker hekktrimmeren skal du alltid sørge for at arbeidsposisjonen er sikker, spesielt når du bruker gardintrapp eller stige. Antivibrasjonssystemer garanterer ikke at du vil unngå følelsesløse fi ngre eller senebetennelse. Du må derfor undersøke hendene og fi ngrene dine nøye hvis du bruker gresstrimmeren ofte. Ta kontakt med legen din umiddelbart dersom du opplever noen av de ovennevnte symptomene. Hvis du bruker elektrisk/elektronisk medisinsk utstyr, som f.eks. en pacemaker, må du rådføre deg med legen din samt produsenten av det medisinske utstyret før du bruker noen form for motordrevet utstyr. Hvis et et fremmedlegeme setter seg fast i bladet, må du slå av motoren og vente til hekktrimmeren er nedkjølt før du forsiktig fjerner fremmedlegemet med en pinsett eller liknende. Vær oppmerksom når du fjerner fremmedlegemet, fordi bladet kan bevege seg på grunn av frigjort press. Maskinsikkerhet Kontroller alle delene på gresstrimmeren før hver bruk. Bytt ut deler som eventuelt er skadet. Kontroller at gresstrimmeren ikke har drivstoffl ekkasje, samt at alle skruer sitter som de skal og er strammet forsvarlig. Bytt ut deler som er revnet, sprukket eller skadet på noen måte før du bruker gresstrimmeren. Ikke la andre personer stå i nærheten når du justerer forgasseren. Bruk kun tilbehør som er anbefalt av produsenten for denne gresstrimmeren. La aldri bladet treffe noen hindringer. Hvis bladet kommer i kontakt med hindringer bør maskinen stoppes og kontrolleres nøye. Alt vedlikehold av motorsagen, med unntak av punktene som er oppført i brukerveiledningen, skal utføres av Hitachi-godkjente servicesentre. (Hvis, for eksempel, uegnet verktøy er benyttet for å fjerne svinghjulet eller hvis uegnet verktøy er benyttet til å holde svinghjulet for å fjerne koblingen, kan dette føre til strukturskader i svinghjulet som kan føre til at svinghjulet revner.) Du må aldri foreta noen form for endringer til gresstrimmeren. Ikke bruk gresstrimmeren til andre formål enn det den er beregnet til. Drivstoffsikkerhet Bland og fyll drivstoff utendørs på et sted hvor det ikke fi nnes gnister eller fl ammer. Bruk en kanne som er godkjent for drivstoff. Ikke røyk eller tillat røyking i nærheten av drivstoff eller gresstrimmeren når den er i bruk. Tørk opp eventuelt drivstoff som er sølt før du starter motoren. Flytt deg minst 3 meter fra stedet hvor du fylte på drivstoff før du starter motoren. Stopp motoren før du tar av lokket på drivstofftanken. Tøm drivstofftanken før du setter bort gresstrimmeren til oppbevaring. Vi anbefaler at du tømmer drivstofftanken hver gang du har brukt gresstrimmeren. Hvis det fi nnes drivstoff i tanken, må gresstrimmeren oppbevares slik at drivstoffet ikke lekker ut. Oppbevar gresstrimmeren på et sted hvor drivstoffdamp ikke kan komme i kontakt med gnister eller åpne fl ammer fra vannvarmere, elektriske motorer og brytere, ovner o.l. Ikke fyll drivstoff på verktøyet innendørs. Drivstoff er lettantennelig, eksplosivt og farlig å innånde. Vær derfor ekstra forsiktig når du håndterer eller fyller drivstoff. Kuttesikkerhet Ikke klipp annet materiale enn løv eller små grener. Bruk en aerosol beskyttelsesmaske som pustebeskyttelse når blader skal klippes etter at det er brukt insektdrepende midler. Hold andre personer, inkludert barn, dyr, tilskuere og medhjelpere utenfor faresonen på 15 meter. Stopp motoren øyeblikkelig hvis noen nærmer seg når du bruker gresstrimmeren. Hold godt fast i gresstrimmeren med begge hender. Stå støtt og hold balansen. Ikke strekk deg for langt. Hold alle kroppsdeler unna lyddemperen og kutteutstyret når motoren er i gang. Før beskjæring av trær, må brukeren ha gjort seg kjent med teknikkene for hvordan maskinen brukes. Husk alltid på å planlegge, på forhånd, en sikker fl ukt fra fallende gjenstander. Hold maskinen godt fast med begge hender under klippingen, med tommelen godt lukket rundt det fremre håndtaket, og stå med føttene godt balansert, og med kroppen balansert. Når du skal forfl ytte deg til et nytt arbeidsområde, må du slå av gresstrimmeren og passe på at alt kutteutstyr har stoppet helt. Sett aldri fra deg gresstrimmeren på bakken mens den går. Forviss deg alltid om at motoren er slått av og at alt kutteutstyr har stoppet helt før du fjerner gress, buskas o.l. fra kutteutstyret. Ha alltid med deg førstehjelpsutstyr når du skal bruke noen form for motordrevet utstyr. Du må aldri starte eller kjøre motoren inne i et lukket rom eller en bygning og/eller i nærheten av lettantennelige væsker. Innånding av eksosgass kan være dødelig. Vedlikeholdssikkerhet Vedlikehold gresstrimmeren i henhold til de anbefalte fremgangsmåtene. Koble fra tennpluggen før du begynner vedlikeholdsarbeidet, unntatt når du justerer forgasseren. Ikke la andre personer stå i nærheten når du justerer forgasseren. Bruk kun originale Hitachi-reservedeler som er anbefalt av produsenten. FORSIKTIG Ikke ta fra hverandre startsnoren. Du kan pådra deg personskade fra fjæren i startsnoren. Transport og oppbevaring Bær gresstrimmeren med motoren slått av og lyddemperen vendt bort fra kroppen. La motoren kjøles ned, tøm drivstofftanken og sikre gresstrimmeren før den oppbevares eller transporteres i et kjøretøy. 19
acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning
acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan
CG 22EAS (SLP) / CG 22EAS (SP) CG 22EAD (SLP) / CG 22EAB (LP)
Grästrimmer/Röjsax Græstrimmer/Buskrydder Gresstrimmer/Buskrydder Trimmeri/Raivaussaha Grass Trimmer/Brush Cutter CG 22EAS (SLP) / CG 22EAS (SP) CG 22EAD (SLP) / CG 22EAB (LP) CG22EAS (SLP) Läs noga igenom
CG 24EBSP (SL) / CG 24EBSP (S) CG 24EBDP (SL) / CG 24EBDP (SLN) CG 27EBSP (SL) / CG 27EBSP (S) CG 27EBDP (SL) / CG 27EBDP (SLN)
Grästrimmer/Röjsax Græstrimmer/Buskrydder Gresstrimmer/Buskrydder Trimmeri/Raivaussaha Grass Trimmer/Brush Cutter CG 24EBSP (SL) / CG 24EBSP (S) CG 24EBDP (SL) / CG 24EBDP (SLN) CG 27EBSP (SL) / CG 27EBSP
HONDA KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJEET BRUKS- OCH SERVICE ANVISNINGAR
1 HONDA KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJEET BRUKS- OCH SERVICE ANVISNINGAR 2 TURVALLISUUSOHJEITA VAROITUS! Opettele turvallisuus- ja varoitusohjeet ennen kuin alat käyttää ruohonleikkuria. Opettele pysäyttämään moottori
SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk
SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v
Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs
SE (2-27) FI (28-53) DK (54-79)
Bruksanvisning Käyttöohje Brugsanvisning SE (2-27) FI (28-53) DK (54-79) Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du anväder maskinen. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen
FC2256 FC2256W BC2256 MC2256 SE (2-38) DK (39-75) FI (76-112) NO (113-149) Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning
FC2256 FC2256W BC2256 MC2256 Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning SE (2-38) DK (39-75) FI (76-112) NO (113-149) Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder
Viarelli Agrezza 90cc
SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 334T 338XPT
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 334T 338XPT Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå
Manuell framdrift/ Käsisyöttö
Käyttöohje bruksanvisning i original. käännös ALKUPERÄISTÄ KÄYTTÖOHJEKIRJASTA. artikelnr./tuote nro: 0458-395-0595 Manuell framdrift/ Käsisyöttö LOGOSOL M8 : Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå
LC 48 LC 48V LC 48VE LB 48V LB 48
Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje LC 48 LC 48V LC 48VE LB 48V LB 48 Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt
Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem
88-303_4_manual.indd 2011-09-9, 13.07.41 Art. 88-303, 88-304 Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem 2011 Biltema Nordic Services AB Vägghängt
SYMBOLFÖRKLARING. Symboler. Avsedd endast för icke-metallisk flexibel skärutrustning, d v s trimmerhuvud med trimmerlina.
Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje 535R, 535RT Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå
Bruksanvisning Bruganvisning Käyttöohje SÅGTILLSATS SAVVÆRKTØJ SAHALISÄLAITE SAGTILBEHØR SE DK FI NO
SE DK FI NO Bruksanvisning Bruganvisning Käyttöohje Bruksanvisning SÅGTILLSATS SAVVÆRKTØJ SAHALISÄLAITE SAGTILBEHØR SE DK FI NO SYMBOLFÖRKLARING Symboler VARNING Maskinen kan vara farlig. Slarvigt eller
SE (2-27) FI (28-53) DK (54-79)
Bruksanvisning Käyttöohje Brugsanvisning SE (2-27) FI (28-53) DK (54-79) Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du anväder maskinen. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen
D90 Användarmanual Käyttöohje
D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare
Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)
Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien
1 VARNING! LÄS IGENOM...2
Innehållsförteckning 1 VARNING! LÄS IGENOM...2 1.1 Säkerhetsanvisningar för handstyrd bensindriven grästrimmer/röjsåg... 2 1.2 Förberedande åtgärder... 2 1.3 Hantering... 2 1.4 Symbolerna som finns på
TRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
BORRMASKINSTATIV BOREMASKINSTATIV PORAKONEEN JALUSTA BOREMASKINESTATIV
BORRMASKINSTATIV Passar borrmaskiner med 43 mm halsdiameter BOREMASKINSTATIV Passer boremaskiner med 43 mm halsdiameter PORAKONEEN JALUSTA Sopii porakoneille, joiden kaulan halkaisija on 43 mm BOREMASKINESTATIV
CS 33EB. Kedjesåg Kædesav Motorsag Reunaleikkuri Chain Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions
Kedjesåg Kædesav Motorsag Reunaleikkuri Chain Saw CS 33EB Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå
TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI
MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata
FRS 410 FRS 4125. 112 423 b c d e f 2006. www.al-ko.com
FRS 410 FRS 4125 112 423 b c d e f 2006 www.al-ko.com Indholdsfortegnelse 1 ADVARSEL LÆS BETJENINGSVEJLEDNINGEN...2 1.1 Sikkerhedsanvisninger for håndført benzindrevet motor-le... 2 1.2 Forberedende foranstaltninger...
Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri
Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri DK SE FI DE OXO s brugervenlige mandolin er det perfekte værktøj til at skabe kulinariske sensationer hurtigt og nemt.
Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas
Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas DVD RDS AV-MOTTAGARE DVD RDS AV-MODTAGER DVD RDS AV -VASTAANOTIN AVH-270BT AVH-170DVD Svenska Syftet med den här guiden är att leda dig genom enhetens mest
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till
HUOLTO-/PESUPUKKI SERVICELYFT MEG44. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och
SYMBOLFÖRKLARING. Symboler på maskinen: Förklaring av varningsnivåer VARNING! VIKTIGT! OBS!
Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje WB53S e Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå
Essence. Asennusohje Monteringsanvisning
Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita
FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys
FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme
CC 14SF. Kapmaskin Afkorter Kappemaskin Katkaisusaha Cut-Off Machine. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions
Kapmaskin Afkorter Kappemaskin Katkaisusaha Cut-Off Machine CC 14SF Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig
ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual
ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please
LINC Niagara. sanka.fi 130625A
LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.
SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com
FM-radio FM-radio SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-3244 H5021A Ver. 200902 www.clasohlson.com SVENSKA FM-radio Art.nr: 38-3244 Model: H5021A Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi
AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet
AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet Maahantuoja: Kauppahuone Harju Oy, www.harju.fi Ennen käyttöä 1) Älä käytä tikkaita väsyneenä tai lääkkeiden- tai alkoholinvaikutuksenalaisena. 2) Kuljettaessasi
Viarelli Agrezza 250cc
SE / FI Viarelli Agrezza 250cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med
SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten!
Manual M5 & CM4 1 SÄKERHET SE Manualen innehåller viktig information, som alla användare skall förstå, innan masten tas i bruk. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten! Vistas
RH 600T. Varmluftpistol Varmepistol Kuumailmapuhallin Heat Gun. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions
Varmluftpistol Varmepistol Kuumailmapuhallin Heat Gun RH 600T Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå
Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti
PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin
Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki
Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och
Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen
34-7686 Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen Modell/Malli: S825T/3 Nr/Nro: 34-7686 Svenska 3 Norsk 4 Suomi 5 Ver. 200709 Torkställning eluppvärmd, art.nr
K 3000 Vac, K 3000 Wet
Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje K 3000 Vac, K 3000 Wet Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem
www.rosknroll.fi 0201 558 334
www.rosknroll.fi 0201 558 334 Rollella ei ole peukalo keskellä kämmentä, joten lähes kaikki rikki menneet tavarat Rolle korjaa eikä heitä pois. Etsi kuvista 5 eroavaisuutta! Rolle har inte tummen mitt
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /
FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE
FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V
Arkeologian valintakoe 2015
Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden
Viarelli Agrezza 125cc
SE / SE FI Viarelli Agrezza 125cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Passa
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Kyättöohje
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Kyättöohje DCR300 DCR100 Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og
Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning
Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt
Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet
Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar
DS150 DS250 DS250 Single speed DS250 Single speed short
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Kyättöohje DS150 DS250 DS250 Single speed DS250 Single speed short Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs
CR 13VA. Sticksåg Stiksav Stikksag Lehtisaha Reciprocating Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions
Sticksåg Stiksav Stikksag Lehtisaha Reciprocating Saw CR 13VA Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå
TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0
TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset
CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä
CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas
SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.
SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa
LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet
LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle
Häcksax 55 cm Bensin. Hekksaks 55 cm Bensin. Pensassakset 55 cm Bensiinikäyttöiset
Häcksax 55 cm Bensin Hekksaks 55 cm Bensin Pensassakset 55 cm Bensiinikäyttöiset Hækkeklipper 55 cm Benzin 1. CE-certifikat/CE-sertifikaatti 2 SE Häcksax 55 cm Bensin 2. INTRODUKTION Denna bruksanvisning
D: Gebrauchsanleitung 8. GB: Instructions for Use 16. NL: Gebruikshandleiding 24. F: Mode d emploi 32. E: Instrucciones de uso 40
Copyright 2008 AL-KO KOBER GROUP Kötz, Germany This documentation is allowed to-also in excerpts-only with express authorization of the AL-KO KOBER GROUP duplicates or third accessible is done. Technical
SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA
MEDDELANDE TILL FÖRÄLDRAR: MODELLERA INNEHÅLLER VETE MELDING TIL FORELDRE: INNEHOLDER HVETE OPLYSNING TIL FORÆLDRE: INDEHOLDER HVEDE HUOMAUTUS VANHEMMILLE: MUOVAILUMASSA SISÄLTÄÄ VEHNÄÄ SKA MONTERAS AV
JACOBSEN. Sikkerheds og Instruktionsbog Handbok för säkerhet och drift Turva ja käyttö opas Manual de Seguridad y Operación
JACOBSEN Sikkerheds og Instruktionsbog Handbok för säkerhet och drift Turva ja käyttö opas Manual de Seguridad y Operación HR 5111 Turf Mower With ROPS Product Number: 69116 - Engine type: Kubota V2203
ER1300, ER1600 INSTRUCTIONS FOR USE. 9/10 revised 11/12 FORM NO. 56091003. Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
9/10 revised 11/12 FORM NO. 56091003 A-Dansk B-Norsk C-Svenska D-Suomi Models: 56111025(LPG/1300), 56111026(Petrol/1300), 56111027(Diesel/1300) 56111028 (LPG/1600), 56111029(Petrol/1600), 56111030(Diesel/1600)
Vinkelslipmaskin Vinkelslipemaskin Kulmahiomakone
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Vinkelslipmaskin Vinkelslipemaskin Kulmahiomakone Ver. 001-200604 Modell/Malli: S1M-KZ5-125B Nr/Nro: 30-9315 SVENSKA SE NO FI Läs igenom hela bruksanvisningen före användning
LT2122A. Handbok Läs noga dessa anvisningar och se till att du förstår dem innan du använder denna maskin. Håndbok med bruksanvisninger
J O N S E R E D S E R V I C E Handbok Läs noga dessa anvisningar och se till att du förstår dem innan du använder denna maskin. Håndbok med bruksanvisninger Vennligst les nøye gjennom disse bruksanvisningene
TC-SB 200. Art.-Nr.: 43.080.15 I.-Nr.: 11024. DK/ Original betjeningsvejledning N Båndsav. Original-bruksanvisning Bandsåg
TC-SB 200 DK/ Original betjeningsvejledning N Båndsav S Original-bruksanvisning Bandsåg FIN Alkuperäiskäyttöohje Vannesaha 3 Art.-Nr.: 43.080.15 I.-Nr.: 11024 Anl_TC_SB_200_SPK3.indb 1 13.11.14 14:59 1a
Matkustaminen Yleistä
- Olennaiset Kan du hjælpe mig, tak? Avun pyytäminen Snakker du engelsk? Tiedustelu henkilöltä puhuuko hän englantia Kan du vara snäll och hjälpa mig? Talar du engelska? snakker du _[language]_? Tiedustelu
Matkustaminen Yleistä
- Olennaiset Kan du vara snäll och hjälpa mig? Avun pyytäminen Talar du engelska? Tiedustelu henkilöltä puhuuko hän englantia Kan du hjælpe mig, tak? Snakker du engelsk? Talar du _[språk]_? Tiedustelu
Kattfritt Water. Kattefrit Water. Kattfritt Water. Avskräckare med rörelsesensor och vattenutkastare
Kattfritt Water Avskräckare med rörelsesensor och vattenutkastare Kattefrit Water Skræmmeanordning med bevægelsessensor og vandudkaster Kattfritt Water Karkotin, jossa on liikeanturi ja vesisuihkutin Kattfritt
J55S. Handbok Läs noga dessa anvisningar och se till att du förstår dem innan du använder denna maskin.
J55S Handbok Läs noga dessa anvisningar och se till att du förstår dem innan du använder denna maskin. Håndbok med bruksanvisninger Vennligst les nøye gjennom disse bruksanvisningene for å være siker på
Matkustaminen Liikkuminen
- Sijainti Jag har gått vilse. Et tiedä missä olet. Kan du visa mig var det är på kartan? Tietyn sijainnin kysymistä kartalta Var kan jag hitta? Tietyn rakennuksen / n sijainnin tiedustelu Jag har gått
STIHL MS 311, 391. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning
{ STIHL MS 3, 39 Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning - 46 f Käyttöohje 47-93 d Betjeningsvejledning 94-40 Bruksanvisning 4-86 svenska Innehållsförteckning
Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)
Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen
Tunika i Mayflower Easy Care Classic
128-5 Tunika i Mayflower Easy Care Classic Str. 4 6 8 10 12 år. Brystvidde: 65 70 76 81 87 cm. Hel længde: 55 59 63 67 71 cm. Garnforbrug: 8 8 9 9 10 ngl fv. 283. = ret på retten og vrang på vrangen Pinde:
SYMBOLFÖRKLARING. Symboler i bruksanvisningen: Symboler på maskinen: 2 Svenska
SE DK NO FI Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Brugsanvisning Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet, inden du bruger
Dishwasher. Oppvaskmaskin. Opvaskemaskine. Astianpesukone
Dishwasher Installation and use Oppvaskmaskin Instruksjoner forinstallasjon og bruk Diskmaskin Instruktioner för installation och användning Opvaskemaskine Instruktioner vedrørende installation og brug
CS-350A CS 35B ELEKTRISK KEDJESÅG ELEKTRISK KÆDESAV ELEKTRISK KJEDESAG KETJUSAHA CHAIN SAW
ELEKTRISK KEDJESÅG ELEKTRISK KÆDESAV ELEKTRISK KJEDESAG KETJUSAHA CHAIN SAW CS-350A CS 35B CS35B Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen
SYMBOLFÖRKLARING. Symboler på maskinen: Förklaring av varningsnivåer VARNING! VIKTIGT! OBS!
Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje WC 48 Se Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå
INNHOLD / INNEHÅLL / SISÄLLYS
XF Cage 940 1 INNHOLD / INNEHÅLL / SISÄLLYS 3 Deleliste / Dellista / Osaluettelo 4 Montering / Asentaminen 5 Viktig informasjon 6 Kontaktinformasjon 7 Viktig information 8 Kontaktinformation 9 Tärkeitä
DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.
INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING
TRIUMPH CHAMPION PRO 17 H EXCELLENT EXCELLENT H PRO 19 H
SE - Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. DK - Brugsanvisning Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet, inden du bruger
ADVARSEL! RISIKO FOR HØRESKADER
FORKLARING PÅ SYMBOLER OG SIKKERHEDSADVARSLER Læs betjeningsvejledningen, før du benytter kædesaven. Anlæg hoved-, øjen- og høreværn. Hold i kædesaven med begge hænder, mens du saver. Advarsel! Risiko
9 x 60. Art. 26-148. Binokulär prismakikare. Centruminställning. Levereras med väska, nackrem, okular- och objektivskydd, samt putsduk.
9 x 60 Binokulär prismakikare. Centruminställning. Levereras med väska, nackrem, okular- och objektivskydd, samt putsduk. Binokular prismekikkert. Sentralhjulfokusering. Leveres med veske, nakkerem, okularog
AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)
AELN/ATEN/KLN Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) 380169-2 A B C Svenska Suomi A Display Näyttö B Knappar Painikkeet C Personskyddsbrytare (vissa modeller) Henkilösuojakytkin (tietyt mallit) 2 3 BRUKSANVISNING
SE - MONTERINGSANVISNING NO - MONTERINGSANVISNING FI - ASENNUSOHJE
SE - MONTERINGSANVISNING NO - MONTERINGSANVISNING FI - ASENNUSOHJE SE - Läs denna anvisning noggrant före montering! Sid 2-6 NO - Les denne anvisning nøye før montering! Sid 7-11 FI - Lue nämä ohjeet ennen
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står
BANDSÅG BÅNDSAG VANNESAHA BÅNDSAV
BANDSÅG BÅNDSAG VANNESAHA BÅNDSAV Original manual 1 2011-11-17 Biltema Nordic Services AB 2011-11-17 Biltema Nordic Services AB 2 6 2 3 9 8 1 10 14 3 12 13 5 4 9 11 13 15 16 7 8 21 14 20 17 20 17 18 19
JACOBSEN. Sikkerheds og Instruktionsbog Handbok för säkerhet och drift Turva ja käyttö opas Manual de Seguridad y Operación. HR 5111 Turf Mower
JACOBSEN Sikkerheds og Instruktionsbog Handbok för säkerhet och drift Turva ja käyttö opas Manual de Seguridad y Operación HR 5111 Turf Mower With ROPS Product Number: 69116 - Engine type: Kubota V2203
Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.
Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje 136 LiC Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Pylväsporakone Pelarborrmaskin DAO0093 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen! rev.b 14062004
P 20SA2. Hyvel Høvl Høvel Höylä Planer. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions
Hyvel Høvl Høvel Höylä Planer P 20SA2 Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
MT 24 MTK 24. Art.-Nr.: 34.016.88 I.-Nr.: 01024. Art.-Nr.: 34.016.89 I.-Nr.: 01024. Anleitung MT 24-MTK 24 SPK 3 09.11.2004 15:06 Uhr Seite 1
Anleitung MT 24-MTK 24 SPK 3 09.11.2004 15:06 Uhr Seite 1 Bruksanvisning Bensindriven grästrimmer/röjsåg Käyttöohje Bensiinikäyttöinen moottoriruohotrimmari Betjeningsvejledning benzindrevet græstrimmer
MIRO HYDRAULISYLINTERIT HYDRAULCYLINDRAR. PIKAPAJA OY Mirotie 3. Tel. +358-8-7691100 Fax. +358-8-782127 www.pikapaja.fi sales@miro.
MIRO HYDRAULISYLINTERIT HYDRAULCYLINDRAR PIKAPAJA OY Mirotie 3 Fax. +358-8-782127 www.pikapaja.fi sales@miro.eu 2 MIRO HYDRAULISYLINTERIT HYDRAULCYLINDRAR Sisällys Innehåll C - Sarjan esittely / Foredragning,
SYMBOLFÖRKLARING. Symboler. Avsedd endast för icke-metallisk flexibel skärutrustning, d v s trimmerhuvud med trimmerlina.
Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje 335L -series Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 536LiHD60 536LiHD70 Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem
HUOLTO: Puhdista räystäskourut. Tarkista oven ja tuuletusluukkujen toimivuus. Puhdista kasvihuone ennen ja jälkeen kasvukauden.
66, 86, 106 Kiitos kun valitsit kasvihuoneen. Alumiininen kasvihuone, oikein asennettuna, palvelee käyttäjäänsä monia vuosia. Pystytä kasvihuone tasaiselle, tukevalle alustalle, mahdollisimman aurinkoiselle
Samlevejledning Centrifugalspreder CS 2400
Samlevejledning Centrifugalspreder CS 2400 1 Vær opmærksom på at alle dele medfølger. 2 x håndtag (nr. 1) 1 x justering (nr. 2) 6 x bolt 55 mm (nr. 3) 4 x møtrik (nr. 4) 2 x afstandsbøs (nr.5) 4 x spændeskive
ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85
AVO GRUPP NR OATUM SECTlON GAOuP NO DATE ERZEUGNIS AeT GRuPPE NR DATUM SECTlON GROUPE NO DATE P 3 39 5 Aug 85 ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 40/60-740/760 TAKMONTAGE 40/60 sid.
SE (2-20) FI (21-39) DK (40-58)
Bruksanvisning Käyttöohje Brugsanvisning SE (2-20) FI (21-39) DK (40-58) Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du anväder maskinen. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen