YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto) 19 päivänä kesäkuuta 2003 *
|
|
- Inkeri Sipilä
- 6 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 GAT YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto) 19 päivänä kesäkuuta 2003 * Asiassa C-315/01, jonka Bundesvergabeamt (Itävalta) on saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa Gesellschaft für Abfallentsorgungs-Technik GmbH (GAT) vastaan Österreichische Autobahnen- und Schnellstraßen AG (ÖSAG) ennakkoratkaisun julkisia tavaranhankintoja ja rakennusurakoita koskeviin sopimuksiin liittyvien muutoksenhakumenettelyjen soveltamista koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta 21 päivänä joulukuuta 1989 annetun neuvoston direktiivin 89/665/ETY (EYVL L 395, s. 33), sellaisena kuin se on muutettuna julkisia palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta 18 päivänä kesäkuuta 1992 annetulla neuvoston direktiivillä 92/50/ETY (EYVL L 209, s. 1), ja julkisia tavaranhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta 14 päivänä kesäkuuta 1993 annetun neuvoston direktiivin 93/36/ETY (EYVL L 199, s. 1) tulkinnasta, * Oikeudenkäyntikieli: saksa. I
2 TUOMIO ASIA C-31S/01 YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (kuudes jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja J.-P. Puissochet sekä tuomarit R. Schintgen (esittelevä tuomari), V. Skouris, F. Macken ja J. N. Cunha Rodrigues, julkisasiamies: L. A. Geelhoed, kirjaaja: R. Grass, ottaen huomioon kirjalliset huomautukset, jotka sille ovat esittäneet Gesellschaft für Abfallentsorgungs-Technik GmbH (GAT), edustajanaan Universitätsassistent S. Korn, Itävallan hallitus, asiamiehenään M. Fruhmann, Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehenään M. Nolin, avustajanaan Rechtsanwalt R. Roniger, ottaen huomioon esittelevän tuomarin kertomuksen, kuultuaan julkisasiamiehen pidetyssä istunnossa esittämän ratkaisuehdotuksen, I
3 GAT on antanut seuraavan tuomion 1 Bundesvergabeamt on esittänyt yhteisöjen tuomioistuimelle tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen , EY 234 artiklan nojalla viisi ennakkoratkaisukysymystä julkisia tavaranhankintoja ja rakennusurakoita koskeviin sopimuksiin liittyvien muutoksenhakumenettelyjen soveltamista koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta 21 päivänä joulukuuta 1989 annetun neuvoston direktiivin 89/665/ETY (EYVL L 395, s. 33), sellaisena kuin se on muutettuna julkisia palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta 18 päivänä kesäkuuta 1992 annetulla neuvoston direktiivillä 92/50/ETY (EYVL L 209, s. 1; jäljempänä direktiivi 89/665/ETY), ja julkisia tavaranhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta 14 päivänä kesäkuuta 1993 annetun neuvoston direktiivin 93/36/ETY (EYVL L 199, s. 1) tulkinnasta. 2 Nämä kysymykset on esitetty Gesellschaft für Abfallentsorgungs-Technik GmbH (GAT) -nimisen yhtiön (jäljempänä GAT) ja österreichische Autobahnen und Schnellstraßen-AG -nimisen yhtiön (jäljempänä ÖSAG) välisessä riita-asiassa, joka koskee julkista tavarahankintaa, josta GAT oli tehnyt tarjouksen. I
4 Asiaa koskevat oikeussäännöt TUOMIO ASIA C-315/01 Yhteisön lainsäädäntö Direktiivi 89/665/ETY 3 Direktiivin 89/665/ETY 1 artiklan 1 ja 3 kohdassa säädetään seuraavaa: "1. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että direktiivien 71/305/ETY, 77/62/ETY ja 92/50/ETY soveltamisalaan kuuluviin sopimusten tekomenettelyihin liittyviin hankintaviranomaisten päätöksiin voidaan hakea muutosta tehokkaasti ja erityisesti niin nopeasti kuin mahdollista seuraavien artikloiden ja erityisesti 2 artiklan 7 kohdan mukaisesti, kun edellä tarkoitetut päätökset ovat vastoin julkisia hankintoja koskevaa yhteisön oikeutta tai sen saattamiseksi osaksi kansallista lainsäädäntöä annettuja kansallisia sääntöjä. 3. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että käytettävissä on muutoksenhakumenettelyt, joiden yksityiskohdista kukin jäsenvaltio voi itse päättää ja jotka ovat ainakin niiden käytettävissä, jotka joko ovat olleet tai ovat tavoittelemassa jotain julkisia tavaranhankintoja tai rakennusurakoita koskevaa sopimusta ja joiden etua väitetty virheellinen menettely on loukannut tai saattaa loukata. Jäsenvaltiot voivat edellyttää erityisesti, että ennen muutoksenhakumenettelyn käynnistämistä hakijan on täytynyt ilmoittaa hankintaviranomaiselle väitetystä virheellisestä menettelystä sekä aikomuksestaan hakea muutosta." I
5 4 Direktiivin 89/665/ETY 2 artiklan 1, 2, 6 ja 8 kohdassa säädetään seuraavaa: GAT "1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että 1 artiklassa säädettyihin muutoksenhakumenettelyihin liittyviin toimenpiteisiin sisältyy valtuudet: a) ryhtyä mahdollisimman aikaisessa vaiheessa ja kiireellisesti väliaikaisiin toimenpiteisiin, joiden tarkoituksena on saada väitetty virheellinen menettely päättymään tai estää kyseisiin etuihin kohdistuvat lisävahingot, mukaan lukien toimenpiteet julkisen hankintasopimusmenettelyn taikka hankintaviranomaisen tekemän päätöksen täytäntöönpanon keskeyttämiseksi tai niiden keskeyttämisen varmistamiseksi; b) joko poistaa lainvastaisesti tehdyt päätökset tai varmistaa niiden poistaminen, mukaan lukien tarjouspyynnössä, sopimusasiakirjoissa tai muussa sopimuksentekomenettelyyn liittyvässä asiakirjassa olevien syrjintää aiheuttavien teknisten, taloudellisten tai rahoitusta koskevien eritelmien poistaminen; c) korvata virheellisestä menettelystä kärsineen vahingot. 2. Edellä 1 kohdassa säädetyt valtuudet voidaan siirtää muutoksenhakumenettelyn eri osa-alueista vastuussa oleville erillisille laitoksille. I
6 TUOMIO ASIA C-315/01 6. Edellä 1 kohdassa säädettyjen valtuuksien käytön vaikutukset urakan antamisesta johtuvaan sopimukseen on määriteltävä kansallisessa lainsäädännössä. Lisäksi, paitsi milloin päätös on poistettava ennen vahinkojen korvaamista, jäsenvaltio voi säätää, että sen jälkeen kun sopimus on tehty, muutoksenhakumenettelystä vastaavan elimen toimivalta rajoittuu vahingonkorvausten määräämiseen niille, joiden etua virheellinen menettely on loukannut. 8. Milloin muutoksenhakumenettelystä vastaavat muut kuin oikeusviranomaiset, niiden on aina perusteltava päätöksensä kirjallisesti. Siinä tapauksessa on lisäksi säädettävä menettelyistä, joilla varmistetaan mahdollisuus saattaa muutoksenhakuelimen väitetyt lainvastaiset toimenpiteet tai sille annettujen toimivaltuuksien väitetyt väärinkäytökset joko oikeusviranomaisen tai muun viranomaisen käsiteltäväksi, joka on perustamissopimuksen [234] artiklassa tarkoitettu tuomioistuin ja riippumaton sekä hankintaviranomaisesta että muutoksenhakuelimestä. Tällaisen riippumattoman elimen jäsenten nimittämistä ja heidän toimikautensa päättymistä tulee koskea samat edellytykset kuin tuomioistuinten jäseniä, siltä osin kuin ne koskevat nimittävää viranomaista, toimikauden pituutta ja tehtävästä vapauttamista. Ainakin tämän riippumattoman elimen puheenjohtajan on täytettävä tuomioistuimen jäsenille asetetut muodollista ja ammatillista pätevyyttä koskevat vaatimukset. Riippumattoman elimen on tehtävä päätöksensä noudattaen menettelyä, jossa molempia osapuolia kuullaan, ja päätösten on kunkin jäsenvaltion päättämällä tavalla oltava oikeudellisesti sitovia." I
7 GAT Direktiivi 93/36/ETY 5 Direktiivin 93/36/ETY IV osaston 1 luvun otsikkona on "Osallistumista koskevat yhteiset säännöt" ja siinä olevan 15 artiklan 1 kohdassa säädetään seuraavaa: "Sopimukset on tehtävä tämän osaston 3 luvussa säädetyin perustein ottaen huomioon 16 artiklan säännökset sen jälkeen, kun hankintaviranomaiset ovat 22, 23 ja 24 artiklassa tarkoitetuin taloudellista, rahoituksellista ja teknistä suorituskykyä koskevin perustein tarkastaneet niiden tavarantoimittajien soveltuvuuden, joita ei ole 20 artiklan mukaisesti jätetty sopimuksentekomenettelyn ulkopuolelle." 6 Direktiivin 93/36/ETY IV osaston 2 luvun otsikkona on "Laadulliset valintaperusteet" ja siinä olevan 23 artiklan 1 kohdan a ja d alakohdassa säädetään seuraavaa: "Tavarantoimittajan tekninen suorituskyky voidaan osoittaa yhdellä tai useammalla seuraavista tavoista toimitettavien tuotteiden luonteen, määrän ja käyttötarkoituksen mukaan: a) luettelo tärkeimmistä toimituksista sekä tiedot niiden arvosta, ajankohdasta sekä julkisesta tai yksityisestä vastaanottajasta viimeksi kuluneilta kolmelta vuodelta; viranomaisille toimitettuja tavaroita koskevien asiakirjojen on oltava toimivaltaisen viranomaisen antamia tai vahvistamia todistuksia, I
8 TUOMIO ASIA C-315/01 yksityisille ostajille toimitetut tavarat on ostajan todistettava toimitetuiksi, tai jollei tämä ole mahdollista, tavarantoimittajan on vakuutettava ne toimitetuiksi; d) toimitettavien tuotteiden näytteet, selostukset ja/tai valokuvat, joiden oikeaperäisyys on voitava todistaa hankintaviranomaisen pyynnöstä." 7 Direktiivin 93/36/ETY IV osaston 3 luvun otsikkona on "Sopimusten tekemisen perusteet" ja siinä olevan 26 artiklan 1 kohdassa säädetään seuraavaa: "Hankintaviranomaisen on sopimuksia tehdessään käytettävä perusteena: a) pelkästään alinta hintaa; b) kun sopimus tehdään taloudellisesti edullisimman tarjouksen perusteella, eri perusteita sopimuksen mukaan: esimerkiksi hintaa, toimitusaikaa, käyttökustannuksia, kannattavuutta, laatua, esteettisiä ja toiminnallisia ominaisuuksia, teknisiä ansioita, myynnin jälkeistä palvelua ja teknistä tukea." I
9 GAT Kansallinen lainsäädäntö 8 Direktiivit 89/665/ETY ja 93/36/ETY on saatettu osaksi Itävallan kansallista oikeusjärjestystä vuoden 1997 Bundesgesetz über die Vergabe von Aufträgenillä (Bundesvergabegesetz) (vuonna 1997 annettu julkisten hankintojen tekemistä koskeva liittovaltion laki, BGBl. I, 1997/56; jäljempänä BVergG). 9 BVergG:n 113 :ssä määritellään Bundesvergabeamtin (liittovaltion hankintaviranomainen) toimivalta. Tässä säännöksessä todetaan seuraavaa: "1. Bundesvergabeamt on toimivaltainen tutkimaan siinä vireille pannut muutoksenhakumenettelyt tämän luvun säännösten mukaisesti. 2. Saadakseen tämän liittovaltion lain ja sen soveltamisasetusten rikkomisen päättymään Bundesvergabeamt on toimivaltainen hankintasopimuksen tekemiseen asti 1) määräämään välitoimista 2) kumoamaan hankintaviranomaisen hankintayksikön tekemät laittomat päätökset. I
10 TUOMIO ASIA C-315/01 3. Hankintasopimuksen tekemisen tai hankintamenettelyn päättymisen jälkeen Bundesvergabeamt on toimivaltainen toteamaan, että tarjouskilpailua ei ole ratkaistu tämän liittovaltion lain tai sen soveltamisasetusten rikkomisen takia edullisimman tarjoajan eduksi. " 10 BVergG:n 115 :n 1 ja 5 momentissa säädetään seuraavaa: "1. Yrittäjä, joka väittää tavoittelevansa tämän liittovaltion lain soveltamisalaan kuuluvaa sopimusta, voi riitauttaa hankintaviranomaisen hankintamenettelyssä tekemän päätöksen muutoksenhakumenettelyssä sillä perusteella, että se on lainvastainen, jos tästä lainvastaisuudesta on aiheutunut tai saattaa aiheutua sille vahinkoa. 5. Muutoksenhakuvaatimukseen on sisällyttävä: 1) tarkka kuvaus kyseisestä hankintamenettelystä ja riitautetusta päätöksestä, " I
11 GAT 11 BVergG:n 117 :n 1 ja 3 momentissa säädetään seuraavaa: "1. Bundesvergabeamt kumoaa siten, että se ottaa huomioon sovittelulautakunnan asiasta antaman lausunnon, hallintopäätöksellä hankintaviranomaisen hankintamenettelyssä tekemän päätöksen, jos kyseinen päätös 1) on vastoin tämän liittovaltion lain tai sen soveltamisasetusten säännöksiä ja 2) jos päätöksellä on hankintamenettelyn kannalta ratkaisevaa vaikutusta. 3. Hankintasopimuksen tekemisen jälkeen Bundesvergabeamt toteaa, noudattaen 1 momentissa mainittuja edellytyksiä, ainoastaan onko väitettyä lainvastaisuutta olemassa vai ei." 12 BVergG:n 122 :n 1 momentin mukaan "valituksi tulemattomalla ehdokkaalla tai tarjoajalla on hankintayksikön elimen rikottua tuottamuksellisesti tätä liittovaltion lakia tai sen soveltamisasetuksia oikeus vaatia hankintaviranomaiselta, jonka tiliin hankintayksikön elimen menettely on luettava, korvausta tarjouksen laatimisesta ja muista hankintamenettelyyn osallistumisesta aiheutuneista kustannuksista". I
12 TUOMIO ASIA C-315/01 13 BVergG:n 125 :n 2 momentin mukaan vahingonkorvauskanne on nostettava siviilituomioistuimessa ja se otetaan tutkittavaksi ainoastaan, jos Bundesvergabeamt on sitä ennen todennut lainvastaisuuden 113 :n 3 momentin mukaisesti. Tämä toteamus sitoo sekä vahingonkorvauskannetta käsittelevää siviilituomioistuinta että Bundesvergabeamtissa asianosaisina olevia tahoja. 14 Vuoden 1991 Einführungsgesetz zu den Verwaltungsverfahrensgesetzin (vuonna 1991 annettu hallintomenettelylain täytäntöönpanolaki, BGBl. 1991/50) 2 :n 2 momentin c kohdan 40 a alakohdan mukaan Bundesvergabeamtin hallintomenettelyyn sovelletaan vuoden 1991 Allgemeine Verwaltungsverfahrensgesetziä (vuoden 1991 yleinen hallintomenettelylaki, BGBl. 1991/51; jäljempänä AGV). 15 AGV:n 39 :n 1 ja 2 momentissa, sellaisina kuin niitä sovelletaan pääasian oikeudenkäynnissä, säädetään seuraavaa: "1. Asian selvittämisessä sovelletaan hallinnollisia määräyksiä. 2. Mikäli asiasta ei hallinnollisissa määräyksissä toisin määrätä, viranomaisten on toimittava viran puolesta ja määrättävä tämän osan säännösten mukaisesti asian selvittämiseen sovellettavasta menettelystä. " I
13 GAT Pääasian oikeudenkäynti ja ennakkoratkaisukysymykset 16 ÖSAG teki Autobahnmeisterei (moottoritien ylläpito- ja kunnossapitoviranomainen) Sankt Michael/Lungaun edustamana koko Euroopan kattavan julkisen tarjouspyynnön, jonka kohteena oli "erikoisajoneuvon hankinta: uuden, heti käyttöönotettavan, viranomaisten hyväksymän kadunlakaisukoneen hankinta Kalwangin moottiritien ylläpito- ja kunnossapito viranomaisen käyttöön, moottoritielle A9; 'Phyrnin' moottoritielle". 17 Kaikki viisi tehtyä tarjousta avattiin GAT oli jättänyt tarjouksen, jonka hinta oli Itävallan sillinkiä (ATS), ilman arvonlisäveroa. ÖAF & Steyr Nutzfahrzeuge OHG -nimisen yhtiön tekemä tarjous oli nettohinnaltaan ATS, ilman arvonlisäveroa, ja erään toisen tarjoajan ATS, ilman arvonlisäveroa. 18 Tarjousten arvioinnin osalta tarjouspyynnön B.1.13 kohdassa todettiin seuraavaa: "B.1.13 Tarjousten arviointi Teknisesti ja taloudellisesti edullisin tarjous valitaan parhaan tarjoajan periaatteen mukaisesti. Perusedellytyksenä on, että tarjottujen ajoneuvojen on oltava tarjouspyynnön edellytysten mukaisia. I
14 Arviointi suoritetaan seuraavasti: TUOMIO ASM C-315/01 Tarjousten arvioinnissa on otettava lähtökohdaksi paras tarjoaja. Arvioinnissa annettavien pisteiden määrä määräytyy suhteessa parhaimpaan tarjoajaan. 2) Muut arviointiperusteet Muista arviointiperusteista annetaan enintään 100 pistettä. Niiden osuus kokonaisarvioinnista on 20 prosenttia Referenssiluettelo EU:n Alppi-alueilla olevista kadunlakaisukoneasiakkaista (referenssit saksankielisinä). Painotus 20 pistettä. Arviointikaava: Korkein asiakasmäärä jaettuna seuraavaksi korkeimmalla määrällä kerrottuna 20 pisteellä." I
15 GAT 19 ÖSAG karsi GAT:n tarjouksen sillä perusteella, että tarjous ei ollut tarjouspyynnön ehtojen mukainen, koska tarjottua jalkakäytävän puhtaanapitokonetta voitiin käyttää ainoastaan vähintään 0 C:ssa tai sitä korkeammissa lämpötiloissa, vaikka tarjouspyynnössä vaadittiin, että laitteen on toimittava vähintään -5 C:ssa. Lisäksi hakija ei ole ÖSAG:n vaatimuksista huolimatta täyttänyt tarjouspyynnössä esitettyä edellytystä, jonka mukaan laite oli voitava tarkastaa enintään 300 kilometrin etäisyydellä hankintayksiköstä. ÖSAG esitti myös epäilyksiä GAT:n tarjouksen hinnan osalta. GAT ei ole ÖSAG:n mukaan myöskään esittänyt selvitystä tarjoamansa laitteen reflektorien puhdistuksen teknisestä toteutuksesta, vaikka ÖSAG oli sitä vaatinut. 20 ÖAF & Steyr Nutzfahrzeuge OHG:lle ilmoitettiin päivätyllä kirjeellä kirjallisesti hankintaa koskevan sopimuksen tekemisestä sen kanssa päivätyn hankintaehdotuksen mukaisesti. Muille tarjoajille ilmoitettiin päivätyllä kirjeellä sopimuksen tekomenettelyn lopputuloksesta. GAT:lle ilmoitettiin sen tarjouksen karsiutumisesta. GAT:lle ilmoitettiin päivätyllä kirjeellä, kenen kanssa hankintaa koskeva sopimus tehtäisiin, sekä hankintahinta. 21 GAT haki asiaan muutosta Bundesvergabeamtissa vaatien tätä toteamaan, että hankintasopimusta ei ollut tehty parhaan tarjoajan kanssa ja väitti, että sen tarjous oli karsittu lainvastaisesti. Sen tarjoukseen liitetty reflektorien puhdistuksen tekninen kuvaus oli laadittu siten, että se oli riittävä ammattimiehelle. Lisäksi ÖSAG:lle oli tarjottu mahdollisuutta tutustua GAT:n tavarantoimittajan tehtaaseen. GAT väitti myös, että sopimuksen tekemistä koskeva peruste, joka koski "mahdollisuutta tarkastaa laite enintään 300 kilometrin etäisyydellä hankintayksiköstä" oli yhteisön oikeuden vaatimusten vastainen, koska se aiheutti välillistä syrjintää. ÖSAG:n olisi GAT:n mukaan pitänyt hyväksyä kaikki Euroopassa sijaitsevat referenssikohteet. Lisäksi tätä perustetta on mahdollista käyttää ainoastaan sopimuksen tekemistä koskevana perusteena eikä soveltuvuutta koskevana perusteena, kuten ÖSAG jälkikäteen virheellisesti teki. Vaikka pitikin paikkansa, että GAT:n tarjoaman kadunlakaisukoneen perusmallia voitiin käyttää ainoastaan vähintään 0 C:n lämpötiloissa, ÖSAG oli varannut itselleen oikeuden lisävarusteen hankkimiseen. GAT:n tarjoamalla lisävarusteella oli mahdollista työskennellä tarjouspyynnön I
16 TUOMIO ASIA C-315/01 mukaisessa -5 C:n lämpötilassa. Sen tarjous ei ollut epäasianmukainen myöskään hinnaltaan. Päinvastoin, GAT olisi voinut selvittää ÖSAG:lle riittävän selkeästi, mistä sen edullinen hinta johtui. 22 Bundesvergabeamt katsoi, että sen käsiteltävänä olevan asian ratkaisu riippui useiden yhteisön oikeuden säännösten tulkinnasta ja se päätti lykätä asian käsittelyä ja esittää yhteisöjen tuomioistuimelle seuraavat ennakkoratkaisukysymykset: "1) a) Voidaanko direktiivin 89/665/ETY 2 artiklan 8 kohdasta, muusta tämän direktiivin säännöksestä tai jostain muusta yhteisön oikeuden määräyksestä tai säännöksestä päätellä, että direktiivin 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu muutoksenhakumenettelystä vastaava elin mukaan luettuna viranomainen, joka käyttää kyseisen direktiivin 2 artiklan 1 kohdan c alakohdassa olevia valtuuksia ei saa viran puolesta ja muutoksenhakumenettelyn asianosaisten esittämistä seikoista riippumatta puuttua sellaisiin julkisia hankintamenettelyjä koskevien säännösten kannalta olennaisiin seikkoihin, joilla muutoksenhakumenettelystä vastaava elin katsoo olevan merkitystä muutoksenhakumenettelyssä tehtävän päätöksen kannalta? I b) Onko direktiivin 89/665/ETY 2 artiklan 1 kohdan c alakohdan kanssa, mahdollisesti tarkasteltuna yhdessä muiden yhteisön oikeuden periaatteiden kanssa, ristiriidassa se, että kyseisen direktiivin 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu muutoksenhakumenettelystä vastaava elin mukaan luettuna viranomainen, joka käyttää direktiivin 2 artiklan 1 kohdan c alakohdassa olevia valtuuksia hylkää tarjoajan esittämän välillisen vahingonkorvausvaatimuksen, jos hankintamenettely on jo olennaisella tavalla lainvastainen hankintaviranomaisen tekemän muun kuin tämän tarjoajan riitauttaman päätöksen vuoksi, sillä perusteella, että tarjoajan mahdollinen vahinko olisi aiheutunut myös muista syistä, riitautetusta päätöksestä riippumatta?
17 GAT 2) Jos kysymykseen 1 a annetaan kieltävä vastaus, kielletäänkö direktiivin 93/36/ETY ja erityisesti sen artiklan säännöksissä se, että hankintaviranomainen käyttää sopimuksen tekomenettelyssä tarjoajien tarjoamien tuotteiden referenssejä sopimuksen tekemistä koskevina perusteina sen sijaan, että niitä käytettäisiin tarjoajien soveltuvuutta koskevina perusteina, jolloin näistä referensseistä annettava kielteinen arvio ei estä tarjoajaa osallistumasta hankintamenettelyyn, vaan sen tarjous ainoastaan arvioidaan heikommaksi, arvioinnin tapahtuessa esimerkiksi sellaisella pisteytysjärjestelmällä, jossa referenssejä koskeva huono arvio voidaan kompensoida alhaisemmalla hinnalla? 3) Jos kysymyksiin 1 a ja 2 annetaan kieltävä vastaus, onko sopimuksen tekemistä koskeva peruste, jonka mukaan tuotteen referenssejä arvioidaan ainoastaan niiden lukumäärän perusteella, mutta tutkimatta niiden sisältöä sen selvittämiseksi, onko tuotteen ostajilla siitä hyviä vai huonoja kokemuksia, ja jonka mukaan referenssit rajataan Euroopan unionin Alppialueille, yhteisön oikeuden asian kannalta olennaisten määräysten ja säännösten, mukaan luettuna direktiivin 93/36/ETY 26 artikla, yhdenvertaisen kohtelun periaatteen ja yhteisöjen kansainvälisoikeudellisten sitoumusten mukainen? 4) Onko sopimuksen tekemistä koskeva peruste, jonka mukaan myönteinen arviointi edellyttää sitä, että hankinnan kohde on mahdollista tarkastaa enintään 300 kilometrin etäisyydellä hankintayksiköstä, yhteisön oikeuden säännösten ja erityisesti yhdenvertaisen kohtelun periaatteen mukainen? 5) Jos kysymykseen 2 annetaan myöntävä taikka kysymyksiin 3 tai 4 kieltävä vastaus, onko direktiivin 89/665/ETY 2 artiklan 1 kohdan c alakohtaa, mahdollisesti tarkasteltuna yhdessä muiden yhteisön oikeuden periaatteiden kanssa, tulkittava siten, että jos hankintaviranomaisen virheellinen menettely I
18 TUOMIO ASIA C-315/01 johtuu siitä, että se on soveltanut lainvastaista sopimuksen tekemistä koskevaa perustetta, tarjoajalla on oikeus vahingonkorvaukseen ainoastaan, jos asiassa voidaan konkreettisesti osoittaa, että tarjoajan tekemä tarjous olisi ollut paras, jollei lainvastaista sopimuksen tekemistä koskevaa perustetta olisi ollut?" 23 Kansallinen tuomioistuin on myös pyytänyt, että yhteisöjen tuomioistuin käsittelee ennakkoratkaisupyynnön yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestyksen 104 a artiklan mukaisessa nopeutetussa menettelyssä, koska lähes puolessa kansallisen tuomioistuimen käsiteltävänä olevista muutoksenhakumenettelyistä tulee esiin ensimmäinen ennakkoratkaisukysymys ja koska Verfassungsgerichtshof on jo kumonnut useita Bundesvergabeamtin päätöksiä sillä nimenomaisella perusteella, että tämä on viran puolesta puuttunut kyseessä olleissa tarjouspyyntömenettelyissä ilmenneisiin eräisiin lainvastaisuuksiin. 24 Esittelevän tuomarin esityksestä yhteisöjen tuomioistuimen presidentti hylkäsi kuitenkin tämän pyynnön tekemällään päätöksellä, koska kansallisen tuomioistuimen esittämien seikkojen perusteella vastauksen saaminen esitettyyn ennakkoratkaisukysymykseen ei ollut erittäin kiireellistä. Yhteisöjen tuomioistuimen toimivalta 25 Komissio nojautuu ennakkoratkaisupyyntöön, jonka Bundesvergabeamt on esittänyt eräässä toisessa julkisia hankintoja koskevassa asiassa, joka on rekisteröity yhteisöjen tuomioistuimessa numerolla C-314/01 ja joka on siellä edelleen vireillä, ja katsoo sen vuoksi olevan epäilyksenalaista, onko ennakkoratkaisupyynnön esittänyttä elintä pidettävä tuomioistuimena, kun tämä on mainitussa ennakkoratkaisupyynnössä myöntänyt, etteivät sen päätökset "sisällä hankintaviranomaiseen kohdistuvia määräyksiä, jotka voitaisiin panna täytäntöön pakolla". Sen vuoksi komissio pohtii Bundesvergabeamtin nyt käsiteltävässä I
19 GAT asiassa esittämien kysymysten tutkittavaksi ottamisen edellytyksiä yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännön ja erityisesti asiassa C-134/97, Victoria Film, annetun tuomion (Kok. 1998, s. I-7023, 14 kohta) ja asiassa C-178/99, Salzmann, annetun tuomion (Kok. 2001, s. I-4421, 14 kohta) valossa; näiden tuomioiden mukaan kansalliset tuomioistuimet voivat pyytää yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua ainoastaan silloin, kun niissä on vireillä oikeusriita ja kun niissä vireillä olevan menettelyn tarkoituksena on ratkaisun antaminen tuomiovaltaa käyttäen. 26 Tältä osin on huomattava, että hankintasopimuksen tekemisen jälkeen Bundesvergabeamtilla on BVergG:n 113 :n 3 momentin nojalla toimivalta todeta, että kansallisten säännösten rikkomisen vuoksi tarjouskilpailua ei ole ratkaistu parhaan tarjoajan eduksi. 27 Toisaalta BVergG:n 125 :n 2 momentin sanamuodosta ilmenee, että siviilituomioistuimissa nostettujen vahingonkorvauskanteiden, jotka perustuvat kyseessä olevien säännösten tuottamukselliseen rikkomiseen, tutkittavaksi ottamisen edellytyksenä on, että Bundesvergabeamt on saman lain 113 :n 3 momentin mukaisesti todennut lainvastaisuuden, ja lisäksi tämä toteamus sitoo sekä Bundesvergabeamtissa asianosaisina olevia tahoja että asiaa käsittelevää siviilituomioistuinta. 28 Näissä olosuhteissa Bundesvergabeamtin BVergG:n 113 :n 3 momentin mukaisesti tekemän päätöksen velvoittavuutta tai sitä, onko kyseistä elintä pidettävä tuomioistuimena, ei voida pätevästi asettaa kyseenalaiseksi. 29 Tästä seuraa, että yhteisöjen tuomioistuin on toimivaltainen vastaamaan Bundesvergabeamtin esittämiin ennakkoratkaisukysymyksiin. I
20 TUOMIO ASIA C-315/01 Ennakkoratkaisukysymysten tutkittavaksi ottaminen 30 Itävallan hallitus katsoo, että ennakkoratkaisukysymyksiä 1 a ja 5 ei voida ottaa tutkittavaksi, koska ne on esitetty BVergG:n 113 :n 3 momentin nojalla vireillepannussa menettelyssä, jossa ei ole kyseessä direktiivissä 89/665/ETY tarkoitettu muutoksenhakumenettely vaan ainoastaan toteava menettely. 31 Itävallan hallitus esittää tältä osin, että Itävallan lainsäätäjä on käyttänyt direktiivin 89/665/ETY 2 artiklan 6 kohdan toisen alakohdan mukaista mahdollisuutta ja säätänyt, että sen jälkeen kun sopimus on tehty tarjouskilpailun tultua ratkaistuksi, muutoksenhakumenettelystä vastaavan elimen toimivalta rajoittuu vahingonkorvausten määräämiseen niille, joiden etua virheellinen menettely on loukannut. Direktiivin 89/665/ETY 2 artiklan 1 kohdan c alakohdassa jäsenvaltioille on asetettu velvollisuus säätää toimivallasta tällaisten vahingonkorvausten määräämiseen ja Itävallan oikeusjärjestyksessä tätä toimivaltaa ei ole annettu Bundesvergabeamtille vaan, kuten BVergG:n 122 ja 125 :stä ilmenee, siviilituomioistuimille. 32 Itävallan hallitus katsoo, että näissä olosuhteissa pääasian oikeudenkäynnin ratkaisun kannalta ei ole tarpeen vastata ennakkoratkaisukysymyksiin 1 a ja Tältä osin on korostettava, että direktiivin 89/665/ETY 2 artiklan 1 kohdan c alakohdassa säädetyn toimivallan jakaminen ei ole vastoin tämän direktiivin säännöksiä, koska kyseisen direktiivin 2 artiklan 2 kohdassa nimenomaisesti sallitaan se, että jäsenvaltiot siirtävät saman artiklan 1 kohdassa säädetyt valtuudet muutoksenhakumenettelyn eri osa-alueista vastuussa oleville erillisille laitoksille. I
21 GAT 34 On myös muistettava, että vaikka hankintasopimuksen tekemisen jälkeen Bundesvergabeamtilla ei ole toimivaltaa vahingonkorvausten määräämiseen niille, joiden etua yhteisön julkisia hankintoja koskevan lainsäädännön tai sen kansallisten täytäntöönpanosäännösten rikkominen on loukannut, vaan se voi ainoastaan todeta, että tällaisen rikkomuksen takia tarjouskilpailua ei ole ratkaistu parhaan tarjoajan eduksi, tällainen toteamus on kuten tämän tuomion 27 kohdasta ilmenee, siviilituomioistuimissa nostettujen vahingonkorvauskanteiden tutkittavaksi ottamisen edellytyksenä, ja lisäksi tämä toteamus sitoo sekä Bundesvergabeamtissa asianosaisina olevia tahoja että asiaa käsittelevää siviili tuomioistuinta. 35 Tässä tilanteessa on todettava, että silloinkin kun asia on saatettu Bundesvergabeamtin käsiteltäväksi BVergG:n 113 :n 3 momentin nojalla, tämän elimen toiminnassa on kyse direktiivissä 89/665/ETY tarkoitetusta muutoksenhakumenettelystä, ja kuten tämän tuomion 28 kohdasta ilmenee, se tekee velvoittavan päätöksen. 36 Lisäksi kuten BVergG:n 117 :n 3 momentissa vahvistetaan, Bundesvergabeamt on saman lain 113 :n 3 momentin nojalla vireille pannuissa menettelyissä toimivaltainen toteamaan, onko väitettyä lainvastaisuutta olemassa. Ei näin ollen ole mahdotonta, että käyttäessään tätä toimivaltaa, Bundesvergabeamt voi arvioida olevan tarpeen pyytää ennakkoratkaisua yhteisöjen tuomioistuimelta. 37 Sikäli kuin tällaiset kysymykset, joiden esittämistä Bundesvergabeamt on pitänyt tarpeellisina, jotta se voi todeta, onko väitettyä lainvastaisuutta olemassa, koskevat yhteisön oikeuden tulkintaa, niitä ei voida jättää tutkittavaksi ottamatta (ks. vastaavasti asia C-379/98, PreussenElektra, tuomio , Kok. 2001, s. I-2099, 38 kohta ja asia C-153/00, Der Weduwe, tuomio , Kok. 2002, s. I-11319, 31 kohta). I
22 TUOMIO ASIA C-315/01 38 Bundesvergabeamtilla ei sitä vastoin ole suoranaista toimivaltaa määrätä vahingonkorvauksia niille, joita lainvastaisuus on loukannut, eikä sen yhteisöjen tuomioistuimelle esittämiä ennakkoratkaisukysymyksiä voida ottaa tutkittavaksi, mikäli ne koskevat itse vahingonkorvausten myöntämistä tai vahingonkorvausten myöntämisen edellytyksiä. 39 Edellä esitetystä seuraa, että kaikki Bundesvergabeamtin tässä asiassa esittämät ennakkoratkaisukysymykset on otettava tutkittavaksi, lukuun ottamatta ennakkoratkaisukysymystä 5, jolla pyritään nimenomaan selvittämään, millä edellytyksin tarjoajalla, joka väittää kärsineensä vahinkoa sopimuksen tekemistä koskevan lainvastaisen perusteen vuoksi, on oikeus vahingonkorvaukseen. Ennakkoratkaisukysymykset 1 a ja 1 b 40 Bundesvergabeamt selvittää ennakkoratkaisupyynnössään, että BVergG:n 113 :n 3 momentista ja 115 :n 1 momentista seuraa, että sen on hankintasopimuksen tekemisen jälkeen vireille pannuissa muutoksenhakumenettelyissä varmistuttava muutoksenhaun kohteena olevan hankintapäätöksen lainmukaisuudesta. Bundesvergabeamt voi kuitenkin hyväksyä muutoksenhaun vain, jos tarjouskilpailua ei ole ratkaistu kyseisessä laissa tarkoitetun parhaan tarjoajan eduksi johtuen tästä muutoksenhaun kohteena olevasta lainvastaisesta hankintapäätöksestä. Näin ollen Bundesvergabeamt ei voi hyväksyä muutoksenhakua, mikäli tarjouspyyntömenettelyä rasittaa jo perustavaa laatua oleva lainvastaisuus, joka johtuu hankintaviranomaisen toisesta mahdollisesti aikaisemmasta päätöksestä, mistä aiheutuu se, että muutoksenhakija ei missään tapauksessa ole laissa tarkoitettu paras tarjoaja, ja mikäli muutoksenhakija ei ole riitauttanut tätä hankintaviranomaisen toista päätöstä. Tällaisessa tilanteessa muutoksenhakija ei ole direktiivin 89/665/ETY 2 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitetulla tavalla "kärsinyt vahinkoa" riidanalaisesta virheellisestä menettelystä, koska vahinko, kuten turhaan jätetystä tarjouksesta aiheutuneet kulut, on seurausta hankintaviranomaisen muusta virheellisestä menettelystä. I
23 GAT 41 Bundesvergabeamt muistuttaa lisäksi, että AVG:n 39 :n 2 momentin mukaan sen on määritettävä viran puolesta asian kannalta olennaiset tosiseikat ja näin ollen tutkittava pääasian oikeudenkäynnissä viran puolesta, ovatko muut sopimuksen tekemistä koskevat perusteet kuin kantajan riitauttama "mahdollisuus tarkastaa tarjouksen kohde", lainmukaisia. Se toteaa myös, että Verfassungsgerichtshofin (Itävalta) antaman tuomion (B 707/00) mukaan kysymys sellaisten menettelysäännösten sovellettavuudesta, joille on ominaista viran puolesta toimimista koskeva periaate jonka mukaan muutoksenhakumenettelystä vastaava elin voi asianosaisten vaatimuksista riippumatta tuoda esiin kaikki tarjouspyyntömenettelyn kannalta olennaiset seikat saattaa, ottaen huomioon direktiivin 89/665/ETY 2 artiklan 8 kohdan toisessa alakohdassa säädetty vaatimus menettelystä, jossa molempia osapuolia kuullaan, aiheuttaa tiettyjä yhteisön oikeuteen liittyviä ongelmia, joiden vuoksi asia on saatettava EY 234 artiklan kolmannen alakohdan mukaisesti yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi. 42 Bundesvergabeamt toteaa, että se esitti ennakkoratkaisukysymykset 1 a ja 1 b johtuen tästä Verfassungsgerichtshofin oikeuskäytännöstä, huolimatta siitä, ettei se itse aseta mitenkään kyseenalaiseksi yhtäältä sitä, että vaatimus menettelystä, jossa molempia osapuolia kuullaan joka ei ole seurausta direktiivin 89/665/ETY 2 artiklan 8 kohdan toisesta alakohdasta, jota sovelletaan "riippumattomiin muutoksenhakuelimiin", vaan vaatimuksista, jotka EY 234 artiklassa tarkoitetun tuomioistuimen on täytettävä ei ole ristiriidassa viran puolesta toimimista koskevan periaatteen kanssa, jota sovelletaan hallintomenettelyssä, eikä toisaalta sitä, että yhteisöjen tuomioistuin on jo implisiittisesti todennut, että menettelyssä Bundesvergabeamtissa kuullaan molempia osapuolia, koska se on tunnustanut, että Bundesvergabeamtilla on oikeus esittää ennakkoratkaisupyyntöjä. 43 Edellä esitetyistä johtopäätöksistä ja niihin liittyvistä oikeussäännöistä seuraa, että kansallinen tuomioistuin pyrkii selvittämään ennakkoratkaisukysymyksillä 1 a ja 1 b sen, onko direktiivin 89/665/ETY kanssa ristiriidassa yhtäältä se, että tarjoajan esittäessä vaatimuksen, jolla pyritään vahingonkorvausten myöhempää saamista varten toteamaan, että julkista hankintaa koskeva päätös on lainvastainen, muutoksenhakumenettelystä vastaava elin puuttuu viran puolesta hankintaviranomaisen tekemän muun päätöksen lainvastaisuuteen kuin sen, johon tarjoaja hakee muutosta, ja toisaalta se, että tämä muutoksenhakumenettelystä I
24 TUOMIO ASIA C-31S/01 vastaava elin hylkää tarjoajan vaatimuksen sillä perusteella, että viran puolesta esiin tuodun lainvastaisuuden vuoksi tarjouspyyntömenettely oli joka tapauksessa sääntöjen vastainen ja että tarjoajan mahdollinen vahinko olisi näin ollen aiheutunut, vaikkei tämän väittämää lainvastaisuutta olisi tapahtunutkaan. 44 Tältä osin on huomautettava, että kuten direktiivin 89/665/ETY ensimmäisestä ja toisesta perustelukappaleesta seuraa, direktiivin tavoitteena on vahvistaa julkisia hankintoja koskevien sopimusten alalla annettujen direktiivien tehokkaan soveltamisen varmistamiseksi tarkoitettuja, niin kansallisilla kuin yhteisön tasolla suoritettavia järjestelyitä erityisesti siinä vaiheessa, jolloin virheellisiä menettelyjä voidaan vielä oikaista. Kyseisen direktiivin 1 artiklan 1 kohdassa jäsenvaltioille asetetaan velvoite varmistaa, että lainvastaisiin hankintaviranomaisten päätöksiin voidaan hakea muutosta tehokkaasti ja niin nopeasti kuin mahdollista (ks. mm. asia C-81/98, Alcatel Austria ym., tuomio , Kok. 1999, s. I-7671, 33 ja 34 kohta ja asia C-470/99, Universale-Bau ym., tuomio , Kok. 2002, s. I-11617, 74 kohta). 45 Direktiivissä 89/665/ETY asetetaan ainoastaan vähimmäisedellytykset, jotka kansallisten oikeusjärjestysten mukaisten muutoksenhakumenettelyjen on täytettävä yhteisön oikeuden julkisia hankintoja koskevien määräysten mukaisuuden varmistamiseksi (ks. mm. asia C-327/00, Santex, tuomio , Kok. 2003, s. I-1877, 47 kohta). 46 Koska asiasta ei ole annettu nimenomaisia säännöksiä, kunkin jäsenvaltion sisäisessä oikeusjärjestyksessä on määritettävä voiko, ja millä edellytyksin, muutoksenhakumenettelystä vastaava elin puuttua viran puolesta lainvastaisuuksiin, joihin siinä meneillään olevan menettelyn asianosaiset eivät ole vedonneet. I
25 GAT 47 Direktiivin 89/665/ETY päämäärä tai siinä säädetty vaatimus kuulla molempia osapuolia muutoksenhakumenettelyssä eivät estä ottamasta käyttöön tällaista mahdollisuutta jäsenvaltioiden sisäisessä oikeusjärjestyksessä. 48 Tämän direktiivin päämääränä on yhteisön oikeuden julkisia hankintoja koskevien määräysten noudattamisen varmistaminen tehokkailla ja nopeilla muutoksenhakukeinoilla, eikä tämän päämäärän vastaista ole se, että muutoksenhakumenettelystä vastaava elin puuttuu viran puolesta tarjouspyyntömenettelyssä ilmenneisiin lainvastaisuuksiin odottamatta, että joku asianosaisista tuo asian esiin. 49 Vaatimuksesta kuulla molempia osapuolia muutoksenhakumenettelyssä ei aiheudu sitä, että tästä menettelystä vastaava elin ei voisi puuttua viran puolesta lainvastaisuuteen, jonka se havaitsee ennen muita, vaan siitä seuraa ainoastaan se, että ennen ratkaisun antamista kyseisen muutoksenhakuelimen on kunnioitettava asianosaisilla olevaa oikeutta tulla kuulluksi lainvastaisuudesta, johon puututtiin viran puolesta. 50 Tästä seuraa, että direktiivin 89/665/ETY kanssa ristiriidassa ei ole se, että tarjoajan esittäessä vaatimuksen, jolla pyritään vahingonkorvausten myöhempää saamista varten toteamaan, että julkista hankintaa koskeva päätös on lainvastainen, muutoksenhakumenettelystä vastaava elin puuttuu viran puolesta hankintaviranomaisen tekemän muun päätöksen lainvastaisuuteen, kuin sen, johon tarjoaja hakee muutosta. 51 Edellä esitetystä ei kuitenkaan seuraa sitä, että kyseinen muutoksenhakuelin voi hylätä tarjoajan vaatimuksen sillä perusteella, että viran puolesta esiin tuodun lainvastaisuuden vuoksi tarjouspyyntömenettely oli joka tapauksessa sääntöjen vastainen ja että tarjoajan mahdollinen vahinko olisi näin ollen aiheutunut, vaikkei tämän väittämää lainvastaisuutta olisi tapahtunutkaan. I
26 TUOMIO ASIA C-315/01 52 Kuten yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännöstä ilmenee, direktiivin 89/665/ETY 1 artiklan 1 kohtaa sovelletaan kaikkiin hankintaviranomaisten päätöksiin, joihin sovelletaan yhteisön oikeuden julkisia hankintoja koskevia sääntöjä (ks. mm. asia C-92/00, HI, tuomio , Kok. 2002, s. I-5553, 37 kohta ja asia C-57/01, Makedoniko Metro ja Michaniki, tuomio , Kok. 2002, s. I-1091, 68 kohta), eikä siinä ole minkäänlaista rajoitusta kyseisten päätösten luonteen tai sisällön osalta (ks. mm. em. asia Alcatel Austria ym., tuomion 35 kohta ja em. asia HI, tuomion 49 kohta). 53 Niiden muutoksenhakumenettelyjen joukossa, jotka jäsenvaltioissa on direktiivin 89/665/ETY nojalla oltava käytettävissä sen varmistamiseksi, että hankintaviranomaisten tekemiin lainvastaisiin päätöksiin voidaan hakea muutosta tehokkaasti ja niin nopeasti kuin mahdollista, mainitaan kyseisen direktiivin 2 artiklan 1 kohdan c alakohdassa nimenomaisesti muutoksenhakumenettelyt, joilla voidaan korvata virheellisestä menettelystä kärsineen vahingot. 54 Tästä seuraa, että tarjoajalta, joka on kärsinyt vahinkoa sellaisen julkista hankintaa koskevan päätöksen vuoksi, jonka lainmukaisuuden se on riitauttanut, ei voida evätä oikeutta vaatia vahingonkorvausta tällä päätöksellä aiheutettujen vahinkojen johdosta sillä perusteella, että tarjouspyyntömenettely oli joka tapauksessa virheellinen johtuen hankintaviranomaisen toisen mahdollisesti aikaisemman päätöksen lainvastaisuudesta, johon puututtiin viran puolesta. 55 Tämä johtopäätös pätee sitä suuremmalla syyllä tilanteessa, jossa jäsenvaltio on käyttänyt sille direktiivin 89/665/ETY 2 artiklan 6 kohdan toisessa alakohdassa tarjottua mahdollisuutta ja säätänyt, että sen jälkeen kun sopimus on tehty tarjouskilpailun tultua ratkaistuksi, muutoksenhakumenettelystä vastaavan elimen toimivalta rajoittuu vahingonkorvausten määräämiseen. Tällaisessa tilanteessa lainvastaisuudesta, jonka tarjoaja väittää tapahtuneen, ei voisi aiheutua mitään direktiivissä 89/665/ETY säädettyjä seuraamuksia. I
27 GAT 56 Edellä esitetyillä perusteilla ensimmäiseen ennakkoratkaisukysymykseen on vastattava siten, että direktiivin 89/665/ETY kanssa ristiriidassa ei ole se, että tarjoajan esittäessä vaatimuksen, jolla pyritään vahingonkorvausten myöhempää saamista varten toteamaan, että julkista hankintaa koskeva päätös on lainvastainen, muutoksenhakumenettelystä vastaava elin puuttuu viran puolesta hankintaviranomaisen tekemän muun päätöksen lainvastaisuuteen, kuin sen, johon tarjoaja hakee muutosta. Sitä vastoin tämän direktiivin vastaista on se, että kyseinen elin hylkää tarjoajan vaatimuksen sillä perusteella, että viran puolesta esiin tuodun lainvastaisuuden vuoksi tarjouspyyntömenettely oli joka tapauksessa sääntöjen vastainen ja että tarjoajan mahdollinen vahinko olisi näin ollen aiheutunut, vaikkei tämän väittämää lainvastaisuutta olisi tapahtunutkaan. Toinen ennakkoratkaisukysymys 57 Tämän tuomion 18 kohdasta ja itse kolmannen ennakkoratkaisukysymyksen sanamuodosta ilmenee, että pääasian tarjouspyynnössä määrättiin, että arvioidessaan tarjouksia taloudellisesti edullisimman tarjouksen löytämiseksi, hankintaviranomaisen oli otettava huomioon tarjoajan muille asiakkaille tarjoamien tuotteiden referenssien lukumäärä tutkimatta, olivatko näiden muiden asiakkaiden kokemukset hankituista tuotteista olleet hyviä vai huonoja. 58 Näissä olosuhteissa toinen ennakkoratkaisukysymys on ymmärrettävä siten, että sillä pyritään selvittämään, onko direktiivin 93/36/ETY vastaista se, että julkisia hankintoja koskevassa tarjouspyyntömenettelyssä hankintaviranomainen ottaa tarjoajan muille asiakkaille tarjoamien tuotteiden referenssien lukumäärän huomioon sopimuksen tekemistä koskevana perusteena sen sijaan, että sitä käytettäisiin perusteena, jonka mukaan varmistetaan tarjoajien soveltuvuus sopimuksen täyttämiseen. I
28 TUOMIO ASIA C-315/01 59 Tältä osin on huomattava, että direktiivin 93/36/ETY järjestelmässä ja erityisesti sen IV osastossa sen selvittämistä, ovatko tavarantoimittajat soveltuvia toimittamaan tarjouskilpailun kohteena olevat tuotteet, ja hankintasopimuksen tekemistä pidetään julkista hankintaa koskevan sopimuksen yhteydessä kahtena erillisenä toimenpiteenä. Direktiivin 93/36/ETY 15 artiklan 1 kohdassa säädetään, että sopimukset tehdään sen jälkeen, kun tavarantoimittajien soveltuvuus on tarkistettu (ks. vastaavasti julkisten rakennusurakoiden osalta asia C-31/87, Beentjes, tuomio , Kok. 1988, s. 4635, 15 kohta). 60 Direktiivin 93/36/ETY viidennen ja kuudennen perustelukappaleen mukaan sen tarkoituksena on julkisia tavaranhankintoja koskeviin sopimuksiin liittyvien kansallisten tekomenettelyjen yhteensovittaminen ottaen mahdollisuuksien mukaan huomioon jäsenvaltioissa voimassa olevat menettelyt ja käytännöt ja vaikka siinä ei estetäkään sitä, että tarjoajien soveltuvuuden tarkistaminen ja sopimuksen tekeminen suoritetaan samanaikaisesti, näitä kahta toimenpidettä koskevat kuitenkin eri säännöt (ks. vastaavasti em. asia Beentjes, tuomion 16 kohta). 61 Direktiivin 93/36/ETY 15 artiklan 1 kohdassa säädetään, että hankintaviranomaisten on tarkistettava tarjoajien soveltuvuus kyseisen direktiivin 22, 23 ja 24 artiklassa tarkoitetuin taloudellista, rahoituksellista ja teknistä suorituskykyä koskevin perustein. Näiden artiklojen tarkoituksena ei ole rajoittaa jäsenvaltioiden toimivaltaa määrittää julkisiin hankintoihin osallistuvilta vaadittavan taloudellisen, rahoituksellisen ja teknisen suorituskyvyn tasoa, vaan määrittää, mitkä ovat ne viiteasiakirjat tai todistuskeinot, joiden avulla tavarantoimittajien taloudellinen, rahoituksellinen ja tekninen suorituskyky voidaan osoittaa (ks. vastaavasti em. asia Beentjes, tuomion 17 kohta). 62 Mitä tulee niihin perusteisiin, joita voidaan käyttää tavaranhankintasopimuksen tekemisen perusteena, direktiivin 93/36/ETY 26 artiklan 1 kohdassa säädetään, että hankintaviranomaisten on käytettävä perusteena pelkästään alinta hintaa tai, kun sopimus tehdään taloudellisesti edullisimman tarjouksen perusteella, eri I
29 GAT perusteita sopimuksen mukaan: esimerkiksi hintaa, toimitusaikaa, käyttökustannuksia, kannattavuutta, laatua, esteettisiä ja toiminnallisia ominaisuuksia, teknisiä ansioita, myynnin jälkeistä palvelua ja teknistä tukea. 63 Kuten tämän säännöksen sanamuodosta, ja erityisesti ilmauksesta "esimerkiksi", selkeästi käy ilmi, arviointiperusteita, joita voidaan soveltaa tehtäessä julkista hankintaa koskevaa sopimusta sellaisen tarjoajan kanssa, jonka tekemä tarjous on taloudellisesti edullisin, ei luetella tyhjentävästi (ks. vastaavasti julkisten rakennusurakoiden osalta asia C-19/00, SIAC Construction, tuomio , Kok. 2001, s. I-7725, 35 kohta ja julkisten palveluhankintojen osalta asia C-513/99, Concordia Bus Finland, tuomio , Kok. 2002, s. I-7213, 54 kohta). 64 Vaikka direktiivin 93/36/ETY 26 artiklan 1 kohdassa annetaan hankintaviranomaiselle mahdollisuus valita ne sopimuksen tekemistä koskevat arviointiperusteet, joita se aikoo soveltaa, tämä mahdollisuus koskee ainoastaan niitä arviointiperusteita, joiden perusteella voidaan selvittää, mikä tarjouksista on taloudellisesti edullisin (ks. em. asia Beentjes, tuomion 19 kohta; em. asia SIAC Construction, tuomion 36 kohta ja em. asia Concordia Bus Finland, tuomion 59 kohta). 65 On todettava, että luettelo tärkeimmistä toimituksista sekä tiedot niiden arvosta, ajankohdasta sekä julkisesta tai yksityisestä vastaanottajasta viimeksi kuluneilta kolmelta vuodelta mainitaan nimenomaisesti niiden viiteasiakirjojen tai todistuskeinojen joukossa, joita direktiivin 93/36/ETY 23 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaan voidaan vaatia esitettäväksi tavarantoimittajan teknisen suorituskyvyn osoittamiseksi. 66 Lisäksi pääasiassa kyseessä olevassa tarjouspyynnössä edellytetyn kaltainen viiteasiakirja tai referenssiluettelo, josta ilmenevät ainoastaan tarjoajan aiempien asiakkaiden nimet ja näiden lukumäärä mutta jossa ei ole muita täsmennyksiä I
30 TUOMIO ASIA C-315/01 näille asiakkaille suoritetuista toimituksista, ei sisällä muita täsmällisiä seikkoja, joiden avulla direktiivin 93/36/ETY 26 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettu taloudellisesti edullisin tarjous voitaisiin yksilöidä. Tällainen referenssiluettelo ei näin ollen voi missään tapauksessa olla tässä säännöksessä tarkoitettu sopimuksen tekemisen peruste. 67 Edellä esitetyillä perusteilla toiseen ennakkoratkaisukysymykseen on vastattava siten, että direktiivin 93/36/ETY vastaista on se, että julkisia hankintoja koskevassa tarjouspyyntömenettelyssä hankintaviranomainen ottaa tarjoajan muille asiakkaille tarjoamien tuotteiden referenssien lukumäärän huomioon sopimuksen tekemistä koskevana perusteena sen sijaan, että sitä käytettäisiin perusteena, jonka mukaan varmistetaan tarjoajien soveltuvuus sopimuksen täyttämiseen. Kolmas ennakkoratkaisukysymys 68 Koska tämä ennakkoratkaisukysymys on esitetty vain sitä tapausta varten, että toiseen ennakkoratkaisukysymykseen vastataan kieltävästi, siihen ei ole tarpeen vastata. Neljäs ennakkoratkaisukysymys 69 Neljännellä ennakkoratkaisukysymyksellään kansallinen tuomioistuin tiedustelee, onko julkisen tavaranhankintasopimuksen tekemistä koskeva peruste, jonka mukaan tarjoajan tekemää tarjousta voidaan arvioida myönteisesti ainoastaan, jos hankintaviranomainen voi tarkastaa tarjouksen kohteena olevan tuotteen 300 kilometrin säteellä hankintaviranomaisen toimipaikasta, yhteisön oikeuden ja erityisesti yhdenvertaisen kohtelun periaatteen vastainen? I
31 70 Tähän kysymykseen vastaamiseksi on todettava, että tällainen peruste ei voi olla sopimuksen tekemisen peruste. GAT 71 Toisaalta direktiivin 93/36/ETY 23 artiklan 1 kohdan d alakohdasta seuraa, että julkisten tavaranhankintasopimusten yhteydessä hankintaviranomaiset voivat edellyttää toimitettavaksi tuotteiden näytteet, selostukset ja/tai valokuvat viiteasiakirjoina tai todistuskeinoina, joiden avulla tavarantoimittajilta sopimuksen täyttämistä varten vaadittava tekninen suorituskyky voidaan osoittaa. 72 Toisaalta neljännessä ennakkoratkaisukysymyksessä tarkoitetun kaltainen peruste ei ole luonteeltaan sellainen, että sen ansiosta voitaisiin yksilöidä direktiivin 93/36/ETY 26 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettu taloudellisesti edullisin tarjous, eikä tämä peruste näin ollen voi missään tapauksessa olla tässä säännöksessä tarkoitettu sopimuksen tekemisen peruste. 73 Näissä olosuhteissa ei ole tarpeen selvittää, onko tämä peruste myös vastoin yhdenvertaisen kohtelun periaatetta, johon kuten yhteisöjen tuomioistuin on toistuvasti todennut, julkisia hankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyistä annetut direktiivit perustuvat (ks. mm. em. asia HI, tuomion 45 kohta ja em. asia Universale-Bau ym., tuomion 91 kohta). 74 Edellä esitetyillä perusteilla neljänteen ennakkoratkaisukysymykseen on vastattava siten, että direktiivin 93/36/ETY vastaista on, että vaatimusta siitä, että hankintaviranomainen voi tarkastaa tarjousten kohteena olevat tuotteet 300 kilometrin säteellä hankintaviranomaisen toimipaikasta, käytetään julkisissa tavaranhankintasopimuksissa kyseisen sopimuksen tekemisen perusteena. I
32 TUOMIO ASIA C-315/01 Oikeudenkäyntikulut 75 Yhteisöjen tuomioistuimelle huomautuksensa esittäneille Itävallan hallitukselle ja komissiolle aiheutuneita oikeudenkäyntikuluja ei voida määrätä korvattaviksi. Pääasian asianosaisten osalta asian käsittely yhteisöjen tuomioistuimessa on välivaihe kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevan asian käsittelyssä, minkä vuoksi kansallisen tuomioistuimen asiana on päättää oikeudenkäyntikulujen korvaamisesta. Näillä perusteilla YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (kuudes jaosto) on ratkaissut Bundesvergabeamtin tekemällään päätöksellä esittämät kysymykset seuraavasti: 1) Julkisia tavaranhankintoja ja rakennusurakoita koskeviin sopimuksiin liittyvien muutoksenhakumenettelyjen soveltamista koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta 21 päivänä joulukuuta 1989 annetun neuvoston direktiivin 89/665/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna julkisia palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta 18 päivänä kesäkuuta 1992 annetulla neuvoston direktiivillä 92/5O/ETY, kanssa ristiriidassa ei ole se, että tarjoajan esittäessä vaatimuksen, jolla pyritään vahingonkorvausten myöhempää saamista varten toteamaan, että julkista hankintaa koskeva päätös on lainvastainen, I
33 GAT muutoksenhakumenettelystä vastaava elin puuttuu viran puolesta hankintaviranomaisen tekemän muun päätöksen lainvastaisuuteen, kuin sen, johon tarjoaja hakee muutosta. Sitä vastoin tämän direktiivin vastaista on se, että kyseinen elin hylkää tarjoajan vaatimuksen sillä perusteella, että viran puolesta esiin tuodun lainvastaisuuden vuoksi tarjouspyyntömenettely oli joka tapauksessa sääntöjen vastainen ja että tarjoajan mahdollinen vahinko olisi näin ollen aiheutunut, vaikkei tämän väittämää lainvastaisuutta olisi tapahtunutkaan. 2) Julkisia tavaranhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta 14 päivänä kesäkuuta 1993 annetun neuvoston direktiivin 93/36/ETY vastaista on se, että julkisia hankintoja koskevassa tarjouspyyntömenettelyssä hankintaviranomainen ottaa tarjoajan muille asiakkaille tarjoamien tuotteiden referenssien lukumäärän huomioon sopimuksen tekemistä koskevana perusteena sen sijaan, että sitä käytettäisiin perusteena, jonka mukaan varmistetaan tarjoajien soveltuvuus sopimuksen täyttämiseen. 3) Direktiivin 93/36/ETY vastaista on, että vaatimusta siitä, että hankintaviranomainen voi tarkastaa tarjousten kohteena olevat tuotteet 300 kilometrin säteellä hankintaviranomaisen toimipaikasta, käytetään julkisissa tavaranhankintasopimuksissa kyseisen sopimuksen tekemisen perusteena. Puissochet Schintgen Skouris Macken Cunha Rodrigues Julistettiin Luxemburgissa 19 päivänä kesäkuuta R. Grass kirjaaja J.-P. Puissochet kuudennen jaoston puheenjohtaja I
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto) 12 päivänä helmikuuta 2004 *
GROSSMANN AIR SERVICE YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto) 12 päivänä helmikuuta 2004 * Asiassa C-230/02, jonka Bundesvergabeamt (Itävalta) on saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kolmas jaosto) 18 päivänä joulukuuta 1997 *
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kolmas jaosto) 18 päivänä joulukuuta 1997 * Asiassa C-5/97, jonka Belgian Raad van State on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen
JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS L. A. GEELHOED 10 päivänä lokakuuta
JULKISASIAMIES GEELHOEDIN RATKAISUEHDOTUS ASIA C-315/01 JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS L. A. GEELHOED 10 päivänä lokakuuta 2002 1 I Johdanto IIAsiaa koskevat oikeussäännöt A Yhteisön oikeus 1. Tämä Itävallan
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto) 18 päivänä maaliskuuta 2004 *
SIEMENS JA ARGE TELEKOM YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto) 18 päivänä maaliskuuta 2004 * Asiassa C-314/01, jonka Bundesvergabeamt (Itävalta) on saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Teollisuus-, ulkomaankauppa-, tutkimus- ja energiavaliokunta 7. kesäkuuta 2001 PE 286.144/C1-C6 EHDOTUKSET KOMPROMISSITARKISTUKSIKSI C1-C6 LAUSUNTOLUONNOS: Helmut Kuhne (PE
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto) 13 päivänä marraskuuta 1990 *
. MARLEASING YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto) 13 päivänä marraskuuta 1990 * Asiassa C-106/89, jonka Juzgado de Primera Instancia e Instrucción mo 1 de Oviedo (Espanja) on saattanut ETY:n
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (toinen jaosto) 13 päivänä joulukuuta 1989 *
GRIMALDI v. FONDS DES MALADIES PROFESSIONNELLES YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (toinen jaosto) 13 päivänä joulukuuta 1989 * Asiassa C-322/88, jonka tribunal du travail de Bruxelles on saattanut ETY:
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (toinen jaosto) 3 päivänä maaliskuuta 2005 *
FABRICOM YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (toinen jaosto) 3 päivänä maaliskuuta 2005 * Yhdistetyissä asioissa C-21/03 ja C-34/03, joissa on kyse EY 234 artiklaan perustuvista ennakkoratkaisupyynnöistä,
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (ensimmäinen jaosto) 13 päivänä heinäkuuta 2000 *
TUOMIO 13.7.2000 ASIA C-456/98 YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (ensimmäinen jaosto) 13 päivänä heinäkuuta 2000 * Asiassa C-456/98, jonka Pretore di Brescia (Italia) on saattanut EY:n perustamissopimuksen
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (toinen jaosto) 26 päivänä huhtikuuta 2007 *
KOMISSIO v. SUOMI YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (toinen jaosto) 26 päivänä huhtikuuta 2007 * Asiassa 0195/04, jossa on kyse EY 226 artiklaan perustuvasta jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 25 päivänä huhtikuuta 2002 *
GONZÁLEZ SÁNCHEZ YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 25 päivänä huhtikuuta 2002 * Asiassa C-183/00, jonka Juzgado de Primera Instancia e Instrucción n 5 de Oviedo (Espanja) on saattanut EY
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto) 23 päivänä maaliskuuta 1995 *
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto) 23 päivänä maaliskuuta 1995 * Asiassa C-365/93, Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehenään oikeudellinen neuvonantaja Dimitrios Gouloussis, prosessiosoite
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO 24 päivänä tammikuuta 1995 "
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO 24 päivänä tammikuuta 1995 " Asiassa C-359/93, Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehenään oikeudellinen neuvonantaja H. van Lier, prosessiosoite Luxemburgissa oikeudellisen
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (toinen jaosto) 13 päivänä joulukuuta 2007 *
FBTO SCHADEVERZEKERINGEN YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (toinen jaosto) 13 päivänä joulukuuta 2007 * Asiassa 0463/06, jossa on kyse EY 234 artiklaan perustuvasta ennakkoratkaisupyynnöstä, jonka Bundesgerichtshof
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 4 päivänä maaliskuuta 2004 *
TUOMIO 4.3.2004 ASIA C-303/02 YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 4 päivänä maaliskuuta 2004 * Asiassa C-303/02, jonka Oberster Gerichtshof (Itävalta) on saattanut EY 234 artiklan nojalla
Hankintaviranomaisten kuuleminen ennen julkisten hankintojen alan muutoksenhakumenettelyjä koskevien direktiivien uudelleentarkastelua
Hankintaviranomaisten kuuleminen ennen julkisten hankintojen alan muutoksenhakumenettelyjä koskevien direktiivien uudelleentarkastelua Tämän kuulemisen tarkoituksena on koota hankintaviranomaisten (esim.
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 7 päivänä toukokuuta 2002 *
KOMISSIO v. RUOTSI YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 7 päivänä toukokuuta 2002 * Asiassa C-478/99, Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehinään L. Parpala ja P. Stancanelli, prosessiosoite
Talous- ja raha-asioiden valiokunta. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Talous- ja raha-asioiden valiokunta 12.1.2012 2011/0204(COD) TARKISTUKSET 28-38 Lausuntoluonnos Elena Băsescu (PE475.906v01-00) eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 18 päivänä lokakuuta 2001 *
SIAC CONSTRUCTION YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 18 päivänä lokakuuta 2001 * Asiassa C-19/00, jonka Supreme Court (Irlanti) on saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto) 14 päivänä maaliskuuta 1996 *
DEVOS YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto) 14 päivänä maaliskuuta 1996 * Asiassa C-315/94, jonka Arbeitsgericht Bielefeld (Saksa) on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan mukaisesti
9 päivänä maaliskuuta 1978 *
TUOMIO 9.3.1978 ASIA 106/77 YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO 9 päivänä maaliskuuta 1978 * Asiassa 106/77, jonka Pretore di Susa (Italia) on saattanut ETY:n perustamissopimuksen 177 artiklan nojalla yhteisöjen
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto) 2 päivänä toukokuuta 1996 *
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto) 2 päivänä toukokuuta 1996 * Asiassa C-231/94, jonka Bundesfinanzhof on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan mukaisesti yhteisöjen tuomioistuimen
ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
HE 101/2001 vp Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi julkisista hankinnoista annetun lain muuttamisesta Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi julkisista hankinnoista annettua lakia. Ehdotuksen mukaan asian
Euroopan unionin virallinen lehti L 335/31 DIREKTIIVIT
20.12.2007 Euroopan unionin virallinen lehti L 335/31 DIREKTIIVIT EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI 2007/66/EY, annettu 11 päivänä joulukuuta 2007, neuvoston direktiivien 89/665/ETY ja 92/13/ETY
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI neuvoston direktiivin 92/65/ETY muuttamisesta koirien, kissojen ja frettien kauppaan
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU, EURATOM) 2016/, annettu päivänä kuuta,
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU, EURATOM) 2016/, annettu päivänä kuuta, unionin ja sen henkilöstön välisten riitojen ratkaisemista ensimmäisenä oikeusasteena koskevan toimivallan siirtämisestä
HE 237/2004 vp. Julkisista hankinnoista annettuun lakiin ehdotetaan
HE 237/2004 vp Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi julkisista hankinnoista annetun lain muuttamisesta Julkisista hankinnoista annettuun lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi pykälä, jossa hankintayksikkö
ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ PERUSTELUT
Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi keskinäisestä virka-avusta verotuksen alalla Suomen ja muiden Euroopan unionin jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten välillä annetun lain 1 ja 5 :n muuttamisesta
HE 17/2011 vp. täytäntöönpanokelpoisiksi säädetyt yhdenmukaistamisviraston
Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Euroopan unionin jäsenyyteen liittyvistä oikeudenhoitoa koskevista säännöksistä annetun lain muuttamisesta Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi Euroopan unionin jäsenyyteen
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO 23 päivänä maaliskuuta 1982 *
NORDSEE v. REEDEREI MOND YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO 23 päivänä maaliskuuta 1982 * Asiassa 102/81, jonka Hanseatisches Oberlandesgericht Bremenin presidentti Walther Richter välimiehenä on saattanut
Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 91/2012 vp
EDUSKUNNAN VASTAUS 91/2012 vp Hallituksen esitys eduskunnalle tutkintavankeuden vaihtoehtona määrättyjä valvontatoimia koskevan puitepäätöksen kansallista täytäntöönpanoa ja soveltamista koskevaksi lainsäädännöksi
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (toinen jaosto) 7 päivänä heinäkuuta 2005 *
NESTLÉ YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (toinen jaosto) 7 päivänä heinäkuuta 2005 * Asiassa C-353/03, jossa on kyse EY 234 artiklaan perustuvasta ennakkoratkaisupyynnöstä, jonka Court of Appeal (England
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 14 päivänä huhtikuuta 1994 *
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 14 päivänä huhtikuuta 1994 * Asiassa C-392/92, jonka Landesarbeitsgericht Schleswig-Holstein (Saksa) on saattanut ETY:n perustamissopimuksen 177 artiklan
KORKEIMMAN HALLINTO-OIKEUDEN PÄÄTÖS Taltionumero 843 Diaarinumero 2946/2/09. Markkinaoikeus nro 366/2009
1 KORKEIMMAN HALLINTO-OIKEUDEN PÄÄTÖS Antopäivä 28.3.2011 Taltionumero 843 Diaarinumero 2946/2/09 Asia Valittaja Julkista hankintaa koskeva valitus Hakija Päätös, jota valitus koskee Selostus asiasta Markkinaoikeus
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS (ensimmäinen jaosto) 15 päivänä maaliskuuta 2001 *
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS (ensimmäinen jaosto) 15 päivänä maaliskuuta 2001 * Yhdistetyissä asioissa C-279/99, C-293/99, C-296/99, C-330/99 ja C-336/99, jotka Commissione tributaria di primo grado
A8-0373/5. Perustelu
7.12.2016 A8-0373/5 5 Johdanto-osan 7 kappale (7) Toimivaltaisten viranomaisten olisi määriteltävä julkisessa henkilöliikenteessä sovellettavien julkisen palvelun velvoitteiden eritelmät. Tällaisten eritelmien
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 4.10.2017 COM(2017) 564 final 2017/0246 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välisellä
NEUVOSTON JA KOMISSION YHTEINEN LAUSUMA KILPAILUVIRANOMAISTEN VERKOSTON TOIMINNASTA
NEUVOSTON JA KOMISSION YHTEINEN LAUSUMA KILPAILUVIRANOMAISTEN VERKOSTON TOIMINNASTA "1. Tänään annetulla asetuksella perustamissopimuksen 81 ja 82 artiklassa vahvistettujen kilpailusääntöjen täytäntöönpanosta
FI-Oulu: Rakennustyöt 2011/S HANKINTAILMOITUS. Urakat
1/6 Tämä ilmoitus TED-verkkosivustolla: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:165399-2011:text:fi:html FI-Oulu: Rakennustyöt 2011/S 101-165399 HANKINTAILMOITUS Urakat I JAKSO: HANKINTAVIRANOMAINEN I.1)
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 1 päivänä helmikuuta 2001 *
KOMISSIO V. RANSKA YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 1 päivänä helmikuuta 2001 * Asiassa C-237/99, Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehenään M. Nolin, prosessiosoite Luxemburgissa, kantajana,
Hissi jälkiasennuksena - Miten kilpailutan oikein?
Hissi jälkiasennuksena - Miten kilpailutan oikein? Hallitusforum 6.10.2012 Helsingin Messukeskus Elina Skarra Lakimies Suomen Kiinteistöliitto ry Suomen Kiinteistöliitto ry Taloyhtiön velvollisuus kilpailuttaa
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO 17 päivänä syyskuuta 1997 *
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO 17 päivänä syyskuuta 1997 * Asiassa C-54/96, jonka Vergabeüberwachungsausschuß des Bundes (Saksa) on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan nojalla yhteisöjen
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO 9 päivänä maaliskuuta 1994 *
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO 9 päivänä maaliskuuta 1994 * Asiassa C-188/92, jonka Oberverwaltungsgericht für das Land Nordrhein-Westfalen (Saksan liittotasavalta) on saattanut ETY:n perustamissopimuksen
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (toinen jaosto) 6 päivänä lokakuuta 2005
MEDION YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (toinen jaosto) 6 päivänä lokakuuta 2005 Asiassa C-120/04, jossa on kyse EY 234 artiklaan perustuvasta ennakkoratkaisupyynnöstä, jonka Oberlandesgericht Düsseldorf
Euroopan unionin tuomioistuimen perussäännöstä tehty pöytäkirja ***I
P7_TA-PROV(2012)0294 Euroopan unionin tuomioistuimen perussäännöstä tehty pöytäkirja ***I Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 5. heinäkuuta 2012 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston
Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 169/2010 vp. Hallituksen esitys laiksi Suomen keskusviranomaisesta
EDUSKUNNAN VASTAUS 169/2010 vp Hallituksen esitys laiksi Suomen keskusviranomaisesta eräissä elatusapua koskevissa kansainvälisissä asioissa, laiksi elatusvelvoitteita koskevan neuvoston asetuksen soveltamisesta
Unionin tuomioistuin. Kokoonpano, toimivalta ja oikeudenkäyntimenettely
Unionin tuomioistuin Kokoonpano, toimivalta ja oikeudenkäyntimenettely Yhteisen Euroopan rakentamiseksi eräät valtiot (tällä hetkellä 28) ovat tehneet keskenään Euroopan yhteisöjen ja sen jälkeen Euroopan
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 08.04.2005 KOM(2005)131 lopullinen 2005/0031(CNS) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä niistä perusteista
SN 1316/14 vpy/sl/mh 1 DG D 2A LIMITE FI
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 30. tammikuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0268 (COD) SN 1316/14 LIMITE ILMOITUS Asia: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o.../20.., annettu...,
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 23.2.2009 KOM(2009)81 lopullinen 2009/0023 (CNS) C6-0101/09 Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS elatusvelvoitteisiin sovellettavaa lakia koskevan pöytäkirjan tekemisestä Euroopan
Yhteisöjen tuomioistuimen kannanotto
ETY:N PERUSTAMISSOPIMUKSEN 228 ARTIKLAN NOJALLA ANNETTU LAUSUNTO Yhteisöjen tuomioistuimen kannanotto I 1 Tässä lausunnossaan yhteisöjen tuomioistuin tyytyy komission pyynnön mukaisesti tarkastelemaan
Ref. Ares(2014) /07/2014
Ref. Ares(2014)2338517-14/07/2014 EUROOPAN KOMISSIO YRITYS- JA TEOLLISUUSTOIMINNAN PÄÄOSASTO Toimintaohjeet 1 Bryssel 1.2.2010 - Direktiivin 2001/95/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen
Kuluttaja ei voi luopua hänelle tämän direktiivin mukaan kuuluvista oikeuksista.
Neuvoston direktiivi 85/577/ETY, annettu 20 päivänä joulukuuta 1985, muualla kuin elinkeinonharjoittajan toimitiloissa neuvoteltuja sopimuksia koskevasta kuluttajansuojasta Virallinen lehti nro L 372,
Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 7.6.2016 COM(2016) 366 final 2016/0167 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS maksukyvyttömyysmenettelyistä annetun asetuksen (EY) N:o 1346/2000 liitteissä A, B ja C olevien
EV 37/2009 vp HE 233/2008 vp
EDUSKUNNAN VASTAUS 37/2009 vp Hallituksen esitys laiksi oikeudenkäynnin viivästymisen hyvittämisestä ja eräiksi siihen liittyviksi laeiksi Asia Hallitus on vuoden 2008 valtiopäivillä antanut eduskunnalle
***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Konsolidoitu lainsäädäntöasiakirja 5.7.2012 EP-PE_TC1-COD(2011)0902 ***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 5. heinäkuuta 2012 Euroopan parlamentin
Asia T-35/01. Shanghai Teraoka Electronic Co. Ltd vastaan Euroopan unionin neuvosto
Asia T-35/01 Shanghai Teraoka Electronic Co. Ltd vastaan Euroopan unionin neuvosto Polkumyynti Lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottaminen Kiinasta peräisin olevat elektroniset vaa'at Markkinatalouden
A7-0277/102
10.9.2013 A7-0277/102 102 Johdanto-osan 19 a kappale (uusi) (19 a) Olisi varmistettava, että ympäristöraportit todentavilla henkilöillä on pätevyytensä ja kokemuksensa ansiosta tarvittava tekninen asiantuntemus
Virallinen lehti nro L 225, 12/08/1998 s
Neuvoston direktiivi 98/59/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 1998, työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä Virallinen lehti nro L 225, 12/08/1998 s. 0016-0021
Laki. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräysmenettelystä. Soveltamisala
Laki eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräysmenettelystä Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 1 Soveltamisala Tässä laissa annetaan eurooppalaisen tilivarojen turvaamismääräysmenettelyn käyttöön
Uusi hankintadirektiivi ja kansallinen hankintalaki
Uusi hankintadirektiivi ja kansallinen hankintalaki Rakennusfoorumi 10.6.2014 12. kesäkuuta 2014 Arkkitehtitoimistojen liitto ATL Ry 1 Nykyisiä ongelmia Edelleen silloin tällöin hankintayksiköt pyytävät
OHJEET SISÄMARKKINOIDEN HARMONISOINTIVIRASTOSSA (TAVARAMERKIT JA MALLIT) SUORITETTAVAAN YHTEISÖN TAVARAMERKKIEN TUTKINTAAN OSA A YLEISET SÄÄNNÖT
OHJEET SISÄMARKKINOIDEN HARMONISOINTIVIRASTOSSA (TAVARAMERKIT JA MALLIT) SUORITETTAVAAN YHTEISÖN TAVARAMERKKIEN TUTKINTAAN OSA A YLEISET SÄÄNNÖT JAKSO 7 UUDELLEENTARKASTELU Ohjeet virastossa suoritettavaan
Osallistumispyyntö: Teuvan kunta - päiväkodin rakennusurakka
Osallistumispyyntö: Teuvan kunta - päiväkodin rakennusurakka Tämä osallistumispyyntö koskee Teuvan kunnan päiväkodin rakennusurakkaa. Ehdokas osallistuu hankintamenettelyyn täyttämällä osallistumispyynnön
Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde
EUROOPAN KOMISSIO YRITYS- JA TEOLLISUUSTOIMINNAN PÄÄOSASTO Toimintaohjeet 1 Bryssel 1.2.2010 - Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde 1. JOHDANTO Tämän asiakirjan
Hankintaoikaisu rakennusautomaatiotöiden valvonnan hankinnasta TRE:1043/ /2017
Tampere Viranhaltijapäätös 1 (5) Hankintaoikaisu rakennusautomaatiotöiden valvonnan hankinnasta TRE:1043/02.07.01/2017 Lisätietoja päätöksestä Toimitusjohtaja Petri Mölsä, puh. 040 543 4181, etunimi.sukunimi@tampere.fi
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO 20 päivänä syyskuuta 1990 *
KOMISSIO v. SAKSA YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO 20 päivänä syyskuuta 1990 * Asiassa C-5/89, Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehenään komission oikeudellisen yksikön virkamies Bernhard Jansen, prosessiosoite
Suomi-Lahti: Arkkitehti-, rakennus-, insinööri- ja tarkastuspalvelut 2016/S 042-069684. Hankintailmoitus. Palvelut
1 / 5 Tämä ilmoitus TED-verkkosivustolla: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:69684-2016:text:fi:html Suomi-Lahti: Arkkitehti-, rakennus-, insinööri- ja tarkastuspalvelut 2016/S 042-069684 Hankintailmoitus
PE-CONS 22/1/16 REV 1 FI
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Strasbourg, 6. heinäkuuta 2016 (OR. en) 2015/0906 (COD) LEX 1684 PE-CONS 22/1/16 REV 1 JUR 214 INST 212 COUR 28 CODEC 644 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON
FI-Kerava: Huonekalut (myös toimistokalusteet), sisustustavarat, kodinkoneet ja laitteet (valaistusta lukuun ottamatta) ja puhdistustuotteet
1/5 FI-Kerava: Huonekalut (myös toimistokalusteet), sisustustavarat, kodinkoneet ja laitteet (valaistusta lukuun ottamatta) ja puhdistustuotteet 2009/S 36-052493 HANKINTAILMOITUS Tavarahankinnat I JAKSO:
Ehdotus NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 19.1.2017 COM(2017) 23 final 2017/0010 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/98/EY liitteen III muuttamisesta vaarallisuusominaisuuden
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto) 6 päivänä helmikuuta 1997
TUOMIO 6.2.1997 ASIA C-80/95 YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto) 6 päivänä helmikuuta 1997 Asiassa C-80/95, jonka Hoge Raad der Nederlanden on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan
Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 64/2005 vp. Hallituksen esitys riita-asioiden sovittelua ja
EDUSKUNNAN VASTAUS 64/2005 vp Hallituksen esitys riita-asioiden sovittelua ja sovinnon vahvistamista yleisissä tuomioistuimissa koskevaksi lainsäädännöksi Asia Hallitus on vuoden 2004 valtiopäivillä antanut
FI-Espoo: Sähkölinjojen rakennustyöt 2012/S 45-074193. Hankintailmoitus erityisalat. Rakennusurakat
1/5 Tämä ilmoitus TED-verkkosivustolla: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:74193-2012:text:fi:html FI-Espoo: Sähkölinjojen rakennustyöt 2012/S 45-074193 Hankintailmoitus erityisalat Rakennusurakat
NEUVOSTON DIREKTIIVI 98/59/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 1998, työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden.
L 225/16 FI Euroopan yhteisöjen virallinen lehti 12. 8. 98 NEUVOSTON DIREKTIIVI 98/59/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 1998, työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO 4 päivänä kesäkuuta 2002 *
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO 4 päivänä kesäkuuta 2002 * Asiassa C-99/00, jonka Hovrätten för Västra Sverige (Ruotsi) on saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen
EUROOPAN KOMISSIO OIKEUS- JA KULUTTAJA-ASIOIDEN PÄÄOSASTO TIEDONANTO
EUROOPAN KOMISSIO OIKEUS- JA KULUTTAJA-ASIOIDEN PÄÄOSASTO Bryssel 18. tammikuuta 2019 REV1 korvaa 21. marraskuuta 2017 päivätyn tiedonannon TIEDONANTO YHDISTYNEEN KUNINGASKUNNAN ERO EUROOPAN UNIONISTA
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 29. lokakuuta 2018 (OR. en) 6512/04 DCL 1 JUSTCIV 28 TURVALLISUUSLUOKITUKSEN POISTAMINEN Asiakirja: 6512/04 Päivämäärä: 20. helmikuuta 2004 Muuttunut jakelu: Julkinen
Helsingin kaupunki Pöytäkirja 7/ (6) Teknisen palvelun lautakunta Stara/
Helsingin kaupunki Pöytäkirja 7/2016 1 (6) 112 Helsingin Kattopalvelu Oy:n oikaisuvaatimus rakennustekniikan yksikönjohtajan päätöksestä 12.4.2016 18 HEL 2016-002230 T 02 08 03 00 Päätös päätti hylätä
Tuomioiden huomioon ottaminen jäsenvaltioiden välillä uudessa rikosprosessissa *
P6_TA(2006)0373 Tuomioiden huomioon ottaminen jäsenvaltioiden välillä uudessa rikosprosessissa * Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta neuvoston puitepäätökseksi tuomioiden huomioon
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 17 päivänä maaliskuuta 1998
TUOMIO 17.3.1998 ASIA C-45/96 YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 17 päivänä maaliskuuta 1998 Asiassa C-45/96, jonka Bundesgerichtshof (Saksa) on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan
Hankinnan sisällön määrittely
Hankinnan sisällön määrittely lakimies Rasmus Ingman Markkinakartoitus sekä ehdokkaan tai tarjoajan osallistuminen hankinnan valmisteluun Ennen hankintamenettelyn aloittamista voi tehdä markkinakartoituksen
1(5) Osa-alue A Perusvarusteisilla ajoneuvoilla suoritettavat kuljetuspalvelut. Osa-alue B Esteettömillä ajoneuvoilla suoritettavat kuljetuspalvelut
1(5) TARJOUSPYYNTÖ: Liedon kunnan vammaispalvelulain (VPL) ja sosiaalihuoltolain (SHL) mukaisten kuljetuspalveluiden sekä sotainvalidien kuljetuspalveluiden kilpailutus 1. Hankinnan kohde 2. Sopimuskausi
FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta
21.10.2015 A8-0305/4 4 Johdanto-osan 7 kappale 7) Syyt, joiden perusteella direktiivillä (EU) 2015/412 muutettiin direktiiviä 2001/18/EY viljelyyn tarkoitettujen muuntogeenisten organismien osalta, pätevät
KORKEIMMAN HALLINTO-OIKEUDEN PÄÄTÖS
1 KORKEIMMAN HALLINTO-OIKEUDEN PÄÄTÖS Antopäivä 28.3.2011 Taltionumero 844 Diaarinumero 4055/3/10 Asia Valittaja Julkista hankintaa koskeva valitus Hakija Päätös, jota valitus koskee Asian aikaisempi käsittely
Brysselin ja Luganon yleissopimusten tarkistamista käsittelevä työryhmä. Brysselin ja Luganon yleissopimusten tarkistaminen
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 10. maaliskuuta 1999 (17.03) 6488/99 LIMITE JUSTCIV 37 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Asia: Tanskan valtuuskunta Brysselin ja Luganon yleissopimusten tarkistamista
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
L 162/14 23.6.2017 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/1111, annettu 22 päivänä kesäkuuta 2017, seuraamuksia ja toimenpiteitä koskevien tietojen toimittamiseen liittyviä menettelyjä ja muotoja koskevista
Oikeustapauksia - Teemana tarjoajan soveltuvuus
Oikeustapauksia - Teemana tarjoajan soveltuvuus Kuntamarkkinat 13.-14.9.2017 hankinta-asiantuntija Olli Jylhä Tarjoajan soveltuvuus Hankintayksikkö voi asettaa vaatimuksia tarjoajan soveltuvuudelle Vaatimuksilla
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0061 (NLE) 8112/16 JUSTCIV 69 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS luvan antamisesta tiiviimpään
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTOEUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 28.6.2006 KOM(2006) 320 lopullinen 2006/0109 (CNS) 2006/0110 (CNB) KOMISSION TIEDONANTOEUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE euroon ja Sloveniaan
Suomi-Outokumpu: Arkkitehti-, rakennus-, insinööri- ja tarkastuspalvelut 2013/S 215-374188. Hankintailmoitus. Palvelut
1/5 Tämä ilmoitus TED-verkkosivustolla: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:374188-2013:text:fi:html Suomi-Outokumpu: Arkkitehti-, rakennus-, insinööri- ja tarkastuspalvelut 2013/S 215-374188 Hankintailmoitus
ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ PERUSTELUT
Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kirkkolain 24 ja 25 luvun muuttamisesta ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ Kirkkolakiin ehdotetaan tehtäviksi julkisia hankintoja koskevan lainsäädännön uudistamisesta
Förin uudistaminen, ylläpito ja liikennöinti
Förin uudistaminen, ylläpito ja liikennöinti Tarjoukset tai osallistumishakemukset 14.4.2016 klo 14.00 mennessä osoitteeseen: I kohta: Hankintaviranomainen Hankintalaji Palvelut I.1 Nimi, osoite ja yhteyspiste(et)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 25. heinäkuuta 2012 Vastaanottaja: Euroopan unionin neuvoston
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 909 lopullinen 2006/0282 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI säännellyillä markkinoilla kaupankäynnin kohteeksi otettavien
Hankintailmoitus: ESPOON KAUPUNKI/Tekninen keskus : Pysäkkikatosten ja niiden ylläpitopalvelveluiden hankinta Espoon kaupungin alueelle
Sivu 1/5 Tutustu julkisiin hankintoihin Etsi ilmoituksia Täytä ilmoitus Hankintailmoitus: /Tekninen keskus : Pysäkkikatosten ja niiden ylläpitopalvelveluiden hankinta Espoon kaupungin alueelle 11:14 Tarjoukset
(EYVL L 316, , s. 8)
1992L0079 FI 27.02.2010 004.001 1 Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. B NEUVOSTON DIREKTIIVI 92/79/ETY, annettu 19 päivänä lokakuuta 1992,
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0136 (NLE) 14112/15 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: JUSTCIV 263 TRANS 364 MAR 148 ENV 710 NEUVOSTON PÄÄTÖS
FI-Haukipudas: Rakennustyöt 2012/S 200-328767. Hankintailmoitus. Rakennusurakat
1/6 Tämä ilmoitus TED-verkkosivustolla: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:328767-2012:text:fi:html FI-Haukipudas: Rakennustyöt 2012/S 200-328767 Hankintailmoitus Rakennusurakat Direktiivi 2004/18/EY
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 10.8.2018 COM(2018) 580 final 2018/0306 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Kanadan sekä Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden välisellä laaja-alaisella talous- ja kauppasopimuksella
Hankintapäätös ja hankintasopimuskausi
Hankintapäätös ja hankintasopimuskausi Julkisten hankintojen neuvontayksikön seminaari 21.10.2013 Lakimies Mervi Kuittinen Ehdokkaille ja tarjoajille ilmoittaminen Päätöksistä on ilmoitettava ehdokkaille