SIGMA 2 Itsenäinen Hengityslaite
|
|
- Kalevi Niemelä
- 9 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Itsenäinen Hengityslaite Käyttöohjeet Tuotenro Julkaisu B
2 Itsenäinen Hengityslaite Sisältö VAROITUKSET... ii 1. JOHDANTO TÄRKEITÄ TIETOJA HENGITYSILMA LAITTEEN KESTO HENKILÖSTÖN KOULUTUS HUOLTO VARA- JA LISÄOSAT TIEDOKSIANTOYHTEISÖT TEKNINEN KUVAUS YLEISET TIEDOT LAITTEEN KUVAUS PAINEILMAJÄRJESTELMÄ PAINEENALENNUSLAITE ANNOSTELUVENTTIILI (DV) NAAMARIT KÄYTTÖ- JA KUUKAUSITARKASTUKSET YLEISTÄ PAINEILMAJÄRJESTELMÄ ANNOSTELUVENTTIILI NAAMARI YLIPAINE-, OHITUS- JA VUOTOTESTI ÄÄNIMERKIN TESTAUS PULLON VAIHTO Samankokoisen vaihtopullon asentaminen Erikokoisen vaihtopullon asentaminen LAITTEEN PUKEMINEN PÄÄLLE VALJAAT NAAMARIN PUKEMINEN Pääkehikko Pääverkko AVAA PULLON VENTTIILI NAAMARIN TIIVISTEEN TESTAUS OHITUSVENTTIILIN TESTAUS VUOTOTESTI ÄÄNIMERKIN TESTAUS PULLON PAINEEN TARKASTUS LAITTEEN RIISUMINEN NAAMARIN POISTO SULJE PULLO RIISU LAITE PUHDISTA JA TARKISTA LAITE KÄYTÖN JÄLKEEN PUHDISTA NAAMARI LAITTEEN PUHDISTUS ANNOSTELUVENTTIILI TARKASTA LAITE ASENNA TÄYSI PULLO VUOTOTESTI TESTITULOSTEN MUISTIIN MERKITSEMINEN SÄILYTYS MÄÄRÄAIKAISHUOLLOT KUUKAUSIHUOLTO VUOSIHUOLTO Valmistajan kotipaikka: Scott Health and Safety Limited, Pimbo Road, West Pimbo, Skelmersdale, Lancashire, WN8 9RA, England. i
3 VAROITUKSET Tutustu varoituksiin perusteellisesti ja siten, että ymmärrät ne Tämä ohjekirjanen on tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön, jotka on koulutettu paineilmaa käyttävien hengityssuojainten käyttöön. Kouluttamaton henkilö EI SAA käyttää tätä ohjekirjasta omatoimisesti. Jos SIGMA 2 laitetta käytetään ohjeiden vastaisesti, seurauksena saattaa olla vakava vamma tai kuolema. Scott Health and Safety Limited ovat tehneet kaikkensa varmistaakseen, että tämän kirjasen sisältämät tiedot ovat paikkansapitäviä, kattavia ja selkeitä. Valmistajan koulutus- ja tekninen osasto antaa mielellään lisäselvityksiä ja apua sekä vastaa SCOTThengityslaitteita koskeviin kysymyksiin. Seuraavat varoitukset ovat todistuksen myöntäneen yhteisön vaatimusten mukaisia ja koskevat hengityssuojaimia yleisesti: Hengityssuojaimia saa käyttää ainoastaan henkilö, joka on saanut täyden koulutuksen paineilmaa käyttävien hengityslaitteiden käytössä sekä hoidossa. Varmista, että valitsemasi laitemallin ominaisuudet riittävät työtehtävän suorittamiseen sekä hengitysvaarojen torjumiseen. Tutustu kyseisiin kansallisiin säädöksiin. Laitteen käytön optimoimiseksi ja käyttäjän turvallisuuden takaamiseksi laite tulee testata ja huoltaa 7. luvussa sekä 1. luvun kappaleissa Henkilöstön koulutus sekä Huolto annettujen ohjeiden mukaisesti. Hengityslaitteessa käytettävän ilman laadun tulee vastata standardin EN : 1999 vaatimuksia. Ks. 1. luku. Parta, pulisongit tai silmälasit saattavat vähentää naamarin tiiviyttä kasvoja vasten. Laitetta ei ole tarkoitettu vedenalaiseen käyttöön. Valjaita ei saa käyttää autossa turvavöinä. VASTUUVAPAUTUSLAUSEKE Jos näitä ohjeita ei noudateta tai laitetta käytetään väärin, seurauksena saattaa olla kuolema, vakava ruumiinvamma tai aineellinen vahinko. Tällaisessa tapauksessa laitteen takuu sekä mahdollinen vahinkovakuutus eivät ole voimassa. TEKIJÄNOIKEUS Tätä ohjekirjasta ei saa kopioida osaksi tai kokonaisuudessaan, eikä sitä saa käyttää muuhun kuin sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen ilman Scott Health and Safety Limitedin kirjallista lupaa. ii
4 1. JOHDANTO 1.1 TÄRKEITÄ TIETOJA SIGMA 2 laite täytyy huoltaa vähintään vuosittain huoltoaikataulun mukaisesti. Ks. kappale Huolto. Käyttö, hoito- ja huolto-ohjeita tulee noudattaa SIGMA 2 laitteen oikean ja turvallisen käytön varmistamiseksi. Jos haluat lisätietoja SCOTThengityslaitteiden käytöstä, ota yhteys valmistajan Koulutus- ja tekniseen osastoon. 1.2 HENGITYSILMA Hengityslaitteen syöttö- sekä täyttöilmana voi käyttää joko tavallista tai synteettistä ilmaa. Taulukosta 1 ilmenee hengitysilmaksi kelpaavan ilman koostumus. AINES MASSA % (Kuiva ilma) TILAVUUS % (Kuiva ilma) HAPPI TYPPI ARGON HIILIDIOKSIDI VETY NEON HELIUM KRYPTON KSENON Taulukko 1: Hengitysilma Taulukossa osoitettua suuremmassa happipitoisuudessa tulipalon vaara kasvaa. Hengityslaitteeseen syötettävän ilman puhtaus ja laatu tulee tarkasta säännöllisesti kansallisten säädösten mukaisesti. Jollei toisin määrätä, ilman saastepitoisuus ei saa ylittää sallittuja rajoja. Kansallisia säädöksiä täytyy noudattaa. Ilman mineraalipitoisuuden tulee olla riittävän alhainen. Ilma ei saa haista öljyltä. Hajukynnyksenä on 0,3 mg/m barin laitteelle ilman vesipitoisuuden on oltava alle 50 mg/m 3 ja 300 barin laitteelle 30 mg/m LAITTEEN KESTO Kaikki tässä ohjeessa annetut kestoajat ovat nimellisiä aikoja ja perustuvat oletukseen, että keskivertokäyttäjä kuluttaa 40 litraa minuutissa ja että PULLO ON TÄYSI. Käytännössä kesto vaihtelee riippuen monista eri tekijöistä: 1. Työtahti: nopeatempoinen työtahti lisää kulutusta. 2. Laitteen paino sekä painavan tai liikettä rajoittavan vaatetuksen käyttö. 3. Erittäin kuuma tai kylmä työympäristö. 4. Käyttäjän fyysinen kunto. 5. Käyttäjän emotionaalinen tila sekä väsymys. Kaikkien käyttäjien tulee olla tietoisia näistä tekijöistä ja ottaa ne huomioon arvioidessaan pullon kestoa. 1.4 HENKILÖSTÖN KOULUTUS Itsenäisesti toimivaa, paineilmakäyttöistä hengityslaitetta käyttävän henkilön tulee olla täysin tehtävään koulutettu sekä näiden ohjeiden että kansallisten säädösten mukaisesti. Nämä ohjeet eivät yksin korvaa pätevän kouluttajan johtamaa, tarkoitukseen hyväksyttyä koulutuskurssia, jolla käyttäjä pätevöityy SCOTT-hengityslaitteen oikeaan ja turvalliseen käyttöön. Valmistajan koulutus- ja tekninen osasto tai laitteen jälleenmyyjä antavat mielellään tietoja koulutuskursseista. Koulutus- ja tekninen osasto: Scott Health and Safety Limited Pimbo Road, West Pimbo, Skelmersdale, Lancashire, WN8 9RA, England. Puh: Faksi:
5 1.5 HUOLTO SIGMA 2 tulee huoltaa määräajoin. Huollon saa suorittaa asianmukaisen kurssin suorittanut henkilö, jolla on voimassa oleva SCOTT hengityslaitteiden huoltoon ja korjaukseen oikeuttava todistus. SCOTT SIGMA 2 huolto-ohjeet sisältävät huoltoaikataulun. Huoltokirjasen saa ainoastaan voimassa olevan huoltotodistuksen omaava, rekisterissä oleva henkilö. Laitteen jälleenmyyjältä tai valmistajan Koulutus- ja tekniseltä osastolta saat lisätietoja koulutuskursseista sekä hintaarvion huoltosopimuksesta. Yhteystiedot löytyvät edelliseltä sivulta. 1.6 VARA- JA LISÄOSAT Valmistajan Asiakaspalveluosasto auttaa mielellään uusien laitteiden sekä vara- ja lisäosien tilaamisessa. Sieltä saat myös muita tietoja SCOTT-tuotteistamme. Asiakaspalveluosasto: Scott Health and Safety Limited Pimbo Road, West Pimbo, Skelmersdale, Lancashire, WN8 9RA, England. Puh: Faksi: TIEDOKSIANTOYHTEISÖT Inspec International Limited (0194) 56 Leslie Hough Way, Salford, Greater Manchester, M6 6AJ, England. BSI Product Services (0086) Kitemark House, Maylands Avenue, Hemel Hempstead, HP2 4SQ, England. 2. TEKNINEN KUVAUS 2.1 YLEISET TIEDOT SIGMA 2 on standardin EN 137 (itsenäiset, tyhjäkäyntiset hengityssuojainlaitteet) mukainen itsenäinen, tyhjäkäyntinen, paineilmakäyttöinen, ylipainehengityssuojain. Se on saanut Neuvoston direktiivin 89/686/ETY mukaisen CE-merkinnän. SIGMA 2 laitteen on hyväksynyt käyttöön merellä: Lloyds Inspectorate (SOLAS, säädös 17 sekä Merchant Shipping Act (Merilaki) vuodelta 1980). Scott Health and Safety Limited antaa mielellään lisätietoja. 2.2 LAITTEEN KUVAUS SIGMA 2 laitteeseen kuuluu kevytrakenteinen selkälevy sekä valjaat. Paineilmajärjestelmä on kaksivaiheinen. Ensivaiheessa on paineenalennusventtiili. Järjestelmään kuuluu annosteluventtiili (Demand Valve DV), joka liitetään pikaliittimellä ylipainekokonaamariin. Selkälevy on muottiin ruiskupuristettua polyamidi/lasi/hiilikomposiittia. Siihen kuuluu säädettävät, tulta hylkivästä polyesterinauhakudoksesta valmistetut valjaat. Kevlar TM pullovanne on säädettävä. Siihen mahtuu yksi Taulukossa 2 luetelluista pulloista. Pullon vaihto käy helposti lasitäytteisen, polyamidista valmistetun lukkosoljen avulla. Tulta hylkivästä polyesterista valmistettu, tulta hylkivää umpisoluvaahtomuovia sisältävä ristiselkäpehmike suojaa käyttäjän selkää. Se kiinnittyy selkälevyn alaosaan painonapein. Paineilmaletkut sijoittuvat selkälevyn sisäpuolelle uurrettuihin uomiin. Uomien reunamiin on asennettu letkuja paikoillaan pitävät pinteet. Ilmapullon venttiili sijoittuu tukevasti ja pitävästi sille tarkoitettuun, selkälevyn alaosaan asennettuun pitimeen. 2
6 Ilmapullomallit Veden volyymi (litra) Täyttöpaine Ilmamäärä (litra) Nimelliskesto (minuutti) Varoitusaika (minuutti) Kokonaiskesto (minuutti) Täyden pullon paino (Kg) CYL CYL-HWG CYL-FWC CYL CYL-HWG CYL-FWC CYL CYL-HWG CYL-FWC CYL-FWC CYL CYL-FWC Taulukko 2: SIGMA 2 -hengityslaitteen kanssa käytettäviksi hyväksytyt ilmapullot Pullon valmistusmateriaali ilmenee kyseisestä mallikoodista. Taulukosta 3 ilmenee materiaalikoodien merkitykset sekä spesifikaatio, jonka mukaan pullo on valmistettu: Koodi Valmistusmateriaali Spesifikaatio Ei koodia Teräs (esim.: CYL-1200) BS5045 Pt.1 HWG Vannekääritty lasikuitu (esim.: CYL-HWG-1200) HSE-AL-HW1 FWC Täyskääritty hiili (esim.: CYL-FWC-1300) HSE-AL-FW2 Taulukko 3: Pullojen koodit ja spesifikaatiot Annetut kestoajat ovat nimellisiä ja perustuvat oletukseen, että keskivertokäyttäjä kuluttaa 40 litraa minuutissa. Ne perustuvat täyteen pulloon. Kokonaiskesto = Pullon vapaa ilmamäärä Keskivertokäyttäjän ilman kulutus Nimelliskesto = Kokonaiskesto vähennetty varoitusajalla. Varoitusaika = Pullon vesikapasiteetti x varoitusmerkin käyttöpaine Keskivertokäyttäjän ilman kulutus 3
7 2.3 PAINEILMAJÄRJESTELMÄ Ensivaiheen paineenalentimeen kuuluu sisäänrakennettu käsipyörä, jonka avulla se kiinnitetään pulloon. Paineenalentimen sisäänmenoaukossa on sintratusta pronssista valmistettu hiukkassuodatin. Olalle asennettuun painemittariin ja varoituspilliin syötetään ilma korkeapaineisen, PTCFE:lla vuoratun letkun lävitse. Painemittarin kotelo on valmistettu ruostumattomasta teräksestä. Sen lasi on iskun- ja sirpaleenkestävää polykarbonaattia. Kotelon ylipaineistumisen estää paineenlaskuaukko. Mittarin suojana on kuminen vaippa. Merkkiäänipillin käyttöpaine on säädetty 55 bariin. Taulukosta 2 ilmenee kuhunkin laite/pulloyhdistelmään pätevä varoitusaika. Jos letku, varoituspilli tai mittari vahingoittuvat, paineenalentimen runkoon rakennettu virtauksensäädin rajoittaa ilmankadon 25 litraan minuutissa. 2.4 PAINEENALENNUSLAITE Vahvistettu letku syöttää keskivertopainelmaa annosteluventtiiliin (DV). 2.5 ANNOSTELUVENTTIILI (DV) SIGMA 2 laite on saatavissa kahdella vaihtoehtoisella annosteluventtiilillä (DV): Välitön ylipaine -DV (sininen). Ensihenkäykseen reagoiva DV (musta). Kummassakin DV-tyypissä on ylimääräinen virtauksen ohitus. Yhdessä naamarin jousitetun uloshengitysventtiilin kanssa ne säilyttävät naamarin sisäisen ylipaineen. Laitteen käyttäjän hengittäessä DV tunnistaa naamarin ilmanpaineen muutokset ja pystyy sen mukaisesti säätelemään naamariin tulevan ilman määrää. DV liitetään naamariin pikaliittimellä, jossa on jousilukitus. Välitön annosteluventtiili Välitön DV syöttää ilmaa naamariin heti kun ilmapullon venttiili avataan. Paineenalennin on yksinkertainen jousella ja männällä toimiva laite, joka alentaa pullosta tulevan ilman paineen keskimääräiseksi paineeksi, eli 5 9 bar. Laite toimii automaattisesti ja itsesäätöisesti, joten käyttäjän ei tarvitse säätää paineenalenninta. On erittäin epätodennäköistä, että paineenalentimen toiminta vioittuu, mutta jos näin kuitenkin käy ja ulostulopaine kohoaa liikaa, paineentasausventtiili palauttaa paineen keskivertoiseksi. Ensihenkäysannosteluventtiili 4
8 Ensihenkäysmallin voi sulkea painamalla DV:n nollauspainiketta. Se aukeaa automaattisesti käyttäjän hengittäessä sisään. Näin DV:n voi irrottaa kasvo-osasta vaikka pullon venttiili olisi auki, ilman että pullosta pääsee karkaamaan ilmaa. Ohitusmekanismin ansiosta ilmansaanti on taattu silloinkin, jos säätimen toiminta häiriintyy ja ilmavirtaus tyrehtyy. Ohitusmekanismin saa toimimaan kääntämällä nuppia 90 verran. Ohitusmekanismia tulee käyttää ainoastaan poistumiseen vaara-alueelta, sillä sen käyttö kuluttaa pullon ilmavarastoa tavallista nopeampaan tahtiin. 2.6 NAAMARIT SIGMA 2 laite on suunniteltu käytettäväksi Vision 3, PanaSeal sekä PanaVisor kokonaamareiden kanssa. Ne kaikki vastaavat standardin EN 136 vaatimuksia. Kaikkiin on saatavissa joko nauha- tai verkkokudoksesta valmistettu viisipisteinen, täysin säädettävä pääkehikko ja niskahihna. Sisänaamarin ansiosta CO 2 tyhjä tila sekä silmikon huurtuminen pystytään minimoimaan. Naamariin kuuluu puhekalvo. PanaSeal soveltuu keski- ja pienikokoisille kasvoille. PanaVisor soveltuu keski- ja suurikokoisille kasvoille. Vision 3 on saatavissa pieni-, keski- tai keski/suurikokoisena. PanaSeal/PanaVisor-naamari ja pääverkko Vision 3 naamari on valmistettu harmaasta silikonista. PanaSeal ja PanaVisor on valmistettu ihoa ärsyttämättömästä mustasta neopreenistä tai sinisestä silikonista. Vision 3 naamari ja pääkehikko 5
9 3. KÄYTTÖ- JA KUUKAUSI TARKASTUKSET 3.1 YLEISTÄ 1. Tarkasta, että kaikki osat ovat puhtaat ja vahingoittumattomat. 2. Varmista, että olkahihnasto on löysällä ja selkälevyyn on kiinnitetty tukevasti täysi pullo. Jos pullo on tyhjä, poista se ja vaihda tilalle täysi pullo. 3. Tarkasta, että hihnat pääsevät liikkumaan vapaasti solkien lävitse. 4. Tarkasta, että naamarin silmikossa ei ole naarmuja tai muita jälkiä, jotka vähentäisivät näkyvyyttä. Päästä pääkehikon hihnat löysälle. 5. Jos laite ei läpäise kaikkia yllä lueteltuja tarkastuksia, se on huollettava SIGMA 2 huolto-ohjeiden mukaan. 3.3 ANNOSTELUVENTTIILI 1. Tarkasta, että DV:n 0-rengas on puhdas ja ehjä. 2. Asenna DV naamariin ja tarkasta, että lukkomekanismi napsahtaa kiinni. Tarkasta kiinnitys kääntämällä venttiiliä varovasti. 3. Tarkasta, että ohitusventtiili on suljettuna (nupin litteä pinta osoittaa kohti naamaria). 3.2 PAINEILMAJÄRJESTELMÄ 4. Jos kyseessä on ensihenkäys-dv, paina nollausnappia. 1. Tarkasta, että pullon liittimessä oleva 0-rengas on puhdas ja ehjä. 2. Kierrä käsipyörä tukevasti kiinni pullon venttiilin ulostuloaukkoon. 3. Tarkasta, että painemittari, merkkipilli ja letkut ovat kunnossa eivätkä ole kierteillä tai liian kireällä. 3.4 NAAMARI 1. Pue naamari päälle (ks. kappale 4.2). 2. Avaa pullon venttiili ja tarkasta, että pullo on täysi. 3. Tarkasta, että naamari paineistuu. Tarvittaessa voit liikutella naamaria, kunnes se istuu kasvoilla tiiviisti. Pääkehikko EI SAA olla liian kireällä, sillä muuten naamarin muoto saattaa vääristyä. 6
10 3.5 YLIPAINE-, OHITUS- JA VUOTOTESTI 3.6 ÄÄNIMERKIN TESTAUS 1. Työnnä sormet naamarin tiivisteen alle ja varmista, että naamarista ulospäin tuntuu tasainen ilmavirta. 2. Poista sormet tiivisteen alta ja anna naamarin tiivistyä kasvoille. 1. Pidä pullon venttiili suljettuna, seuraa painemittarin lukemaa ja hengitä järjestelmässä olevaa ilmaa. Merkkiäänen pitäisi kuulua selvästi barin kohdalla. 2. Irrota pääkehikko ja poista naamari. 3. Jos laite on läpäissyt jokaisen testin, sen voi ottaa käyttöön. 3.7 PULLON VAIHTO 3. Avaa ohitusventtiili ja varmista, että naamariin virtaa ilmaa tasaisesti. 4. Sulje ohitusventtiili. 5. Sulje pullon venttiili, pidättele hengitystä ja seuraa painemittaria 10 sekunnin ajan. Varmista, ettei lukema laske tänä aikana. 1. Varmista, että säiliön venttiili on suljettu ja avaa sitten säiliön liittimen käsipyörä. Irrota paineenalennin säiliöstä. 2. Tartu lukitussoljen reunoihin oikean käden etusormella ja peukalolla, siirrä karkeapintainen salpa syrjään vasemman käden etusormella ja kohota solkea. 7
11 3. Avaa solki ja nosta tyhjä pullo irti selkälevystä Samankokoisen vaihtopullon asentaminen 1. Pujota pullon venttiili pidikkeeseensä, kiinnitä soljen sarana paikalleen ja sulje lukitusmekanismi. 4. LAITTEEN PUKEMINEN PÄÄLLE 4.1 VALJAAT Erikokoisen vaihtopullon asentaminen 1. Säädä pullon hihna sen mittaiseksi, että soljen saranan saa paikalleen. 2. Säädä pullon hihnan pituus sopivaksi, kunnes se pitää pullon tukevasti paikallaan ja sulje sitten lukitusmekanismi. 3. Aseta pullon hihnan löysänä roikkuva pää lenksuihin. 1. Pue valjaat päälle. Säädä olkahihnat sopivan pituisiksi. Kiinnitä sitten vyö niin, että se istuu tukevasti ja mukavasti. 4.2 NAAMARIN PUKEMINEN 1. Tarkasta, että ohitusaukko on suljettu. (Paina ensihenkäys-dv:n nollausnappia) Pääkehikko 1. Anna naamarin roikkua kasvojesi edessä ja hengitä normaalisti. 8
12 2. Aseta leuka leukakuppiin, vedä pääkehikon hihnat pään ylitse ja kiristä hihnat seuraavassa järjestyksessä: alimmainen, keskimmäinen, ylimmäinen. ÄLÄ kiristä liikaa. 3. Kiristä sivuhihnoja, kunnes koko naamari istuu kasvoilla tukevasti ja mukavasti. Hihnoja EI SAA kiristää liikaa, jotta kasvotiivisteen muoto ei vääristy. 4.3 AVAA PULLON VENTTIILI Pääverkko 1. Vedä pääverkon hihnat täyteen pituuteensa, aseta leuka leukakuppiin ja vedä pääverkko pään ylitse pitäen kiinni verkon takaosassa olevasta lenkistä. 2. Kiristä ylintä hihnaa, kunnes silmikko ja nenän päällä oleva naamari istuvat oikealla korkeudella. 1. Avaa pullon venttiili hitaasti, kunnes se on täysin auki: Välittömässä DV:ssä tarkista, että ilma pääsee virtaamaan vapaasti naamariin, kunnes pääkehikon hihnat ovat kireällä. Ensihenkäys-DV:ssä vedä voimakkaasti henkeä sisään, jotta ilma alkaa virrata naamariin. 9
13 4.4 NAAMARIN TIIVISTEEN TESTAUS 4.6 VUOTOTESTI 1. Työnnä sormet naamarin tiivisteen alle ja varmista, että naamarista ulospäin tuntuu tasainen ilmavirta. Poista sormet tiivisteen alta ja anna naamarin tiivistyä kasvoille. 4.5 OHITUSVENTTIILIN TESTAUS 1. Vedä henkeä sisään ja pidättele sitä. Aukaise käsipyörän lukitusmekanismi ja sulje pullon venttiili. 2. Kuulostele vuotoääniä ja tarkkaile samalla mittaria 10 sekunnin ajan. Mittarin lukeman ei pitäisi laskea tänä aikana. 4.7 ÄÄNIMERKIN TESTAUS 1. Avaa ohitusventtiili ja varmista, että naamariin virtaa ilmaa tasaisesti. 2. Sulje ohitusventtiili. 1. Hengitä järjestelmässä olevaa ilmaa hitaasti. Merkkiäänen pitäisi kuulua selvästi barin kohdalla. 2. Jos äänimerkki tai naamari eivät läpäise testiä, palauta laite huollettavaksi SIGMA 2 laitteen huolto-ohjeiden mukaisesti. Liitä mukaan selvitys syystä. 10
14 4.8 PULLON PAINEEN TARKASTUS 1. Avaa pullon venttiili ja tarkasta painemittarista, että pullossa on ilmaa vähintään 80 % kapasiteetista: 207 barin pullo bar. 300 barin pullo bar. 2. Kun laite on läpäissyt kaikki tarkastukset, sen voi ottaa käyttöön. 5. LAITTEEN RIISUMINEN 5.1 NAAMARIN POISTO 1. Jos laitteessa on ensihenkäys-dv, vedä henkeä ja paina nollausnappia, jolloin ilmansyöttö tyrehtyy. 2. Vedä solkien korvakkeista eteenpäin, jolloin pääkehikko tai pääverkko vapautuu. Poista naamari kasvoilta. Huom: Laitteessa, jossa on välitön DV ilmanvirtaus jatkuu, kunnes pullon venttiili suljetaan. 11
15 5.2 SULJE PULLO 1. Avaa pullon venttiilin käsipyörän lukkomekanismi ja kierrä käsipyörää myötäpäivään, kunnes venttiili on suljettu. 6. KÄYTÖN JÄLKEEN VAROITUKSET: Annosteluventtiiliä (DV) tai merkkipilliä EI SAA upottaa veteen. Laitteen kanssa toimitetaan keltainen suojakupu, joka suojaa DV:n ulostuloaukkoa. Puhdista laite AINA suositusten mukaisesti. Laite TÄYTYY kuivata läpikotaisin ennen kuin se viedään varastoon. Kuivaa venttiilien läpät erityisen tarkasti. 6.1 PUHDISTA NAAMARI 5.3 RIISU LAITE 1. Avaa vyö, löysää olkahihnoja ja riisu laite pois päältä. 2. Avaa pullon hihna, avaa pullon venttiilin liitin ja poista pullo. 3. Tee pulloon merkintä tyhjä ja toimita se täytettäväksi. 5.4 PUHDISTA JA TARKISTA LAITE 1. Laite tulee puhdistaa ja testata Luvussa 6 Käytön Jälkeen annettujen ohjeiden mukaisesti. Sen jälkeen se huolletaan. 1. Aukaise punainen lukkovipu, kierrä DV:tä 90 o verran ja irrota se sitten naamarista. 2. Pese ja desinfioi naamari perusteellisesti TriGene TM - desinfiointiaineella ja lämpimällä vedellä. Ks. alla oleva Huomautus. 3. Huuhtele naamari perusteellisesti puhtaalla, juoksevalla vedellä. Huuhtele uloshengitysventtiili erityisen tarkasti. 4. Ripusta naamari kuivumaan niskahihnasta ja anna sen kuivua täysin, poissa suorasta lämmöstä ja auringonpaisteesta. 5. Kun se on täysin kuiva, pyyhi naamarin tiivisteet TriGene TM - desinfiointipyyhkeillä. 6. Kiillota silmikko puhtaalla, nukkaantumattomalla rievulla sekä sisäettä ulkopuolelta. Vedä pääkehikon hihnat pitkiksi, jotta naamari on valmis seuraavaa käyttökertaa varten. 12
16 Huomautus: TriGene TM puhdistus- ja desinfiointineste on tilattavissa Scott Health and Safety Limitediltä 1 tai 5 litran astioissa vastaavilla tuotenumeroilla tai Astioihin on saatavissa pumppuannostimet tuotenumeroilla (1 litra) tai (5 litraa). TriGene TM desinfiointipyyhkeitä voi myös tilata Scott Health and Safety Limitediltä 20 pussin pakkauksissa tuotenumerolla LAITTEEN PUHDISTUS VAROITUS: ÄLÄ käytä hankaavia tai liuottavia aineita. 1. Löysää olkahihnat sekä vyö. Pese lika pois jäykkäharjaksisella pesuharjalla tai sienellä ja lämpimällä vesisaippualiuoksella. Huuhtele perusteellisesti. 2. Tarkasta, että painemittarin lasi on puhdas. 6.3 ANNOSTELUVENTTIILI 1. Aseta keltainen suojakupu DV:n ulostuloaukon päälle. Pese lika pois lukkovivun ympäriltä jäykkäharjaksisella pesuharjalla ja miedolla vesisaippualiuoksella. 2. Jos lukkovipu tuntuu jäykältä, toimita laite huoltoon. 3. Tarkasta, että DV:n ulostuloaukossa oleva oranssinvärinen 0-rengas on puhdas ja ehjä. 4. Jos 0-rengas ei ole kunnossa, vaihda tilalle uusi. 5. Liikuttele punaista lukkovipua muutaman kerran ja varmista, että se pääsee liikkumaan vapaasti eikä juutu kiinni. 6.4 TARKASTA LAITE 1. Tarkasta perusteellisesti, ettei laitteessa näy kulumisen tai vahingoittumisen merkkejä. 2. Tarkasta, ettei letkuissa näy hankaumia tai merkkejä vahingoittumisesta. 3. Tarkasta, ettei valjaissa tai ompeleissa näy heikkenemisen merkkejä. 4. Uusi kaikki kuluneet tai vahingoittuneet osat SIGMA 2 huoltoohjeiden mukaisesti. 5. Jos havaitset laitteessa vian, palauta se huollettavaksi. Liitä mukaan selitys. 6.5 ASENNA TÄYSI PULLO 1. Asenna täysi pullo paikalleen kappaleen 3 Käyttö- ja kuukausitarkastukset ohjeiden mukaisesti. 6.6 VUOTOTESTI VAROITUS: Jos kyseessä on välitön ylipaineella toimiva DV (sininen), keltaista suojakupua EI SAA asettaa DV:n suuaukon päälle ennen pullon venttiilin aukaisemista, sillä se aiheuttaa DV:n vioittumisen. 13
17 1. Avaa pullon venttiili. Ilmanvirtaus alkaa. Kun asetat keltaisen suojakuvun DV:n suuaukon päälle, ilman virtaus lakkaa. 2. Tarkasta painemittarista, että pullo on täysi. 3. Sulje pullon venttiili ja seuraa mittarin lukemaa minuutin verran. Paine ei saa laske enempää kuin 10 baria (yksi mittarin aste) tänä aikana. 4. Jos laite ei läpäise tätä testiä, se täytyy poistaa käytöstä ja huoltaa. 5. Kohota keltainen suojakupu ulostuloaukon päältä varovasti ja anna ilman poistua järjestelmästä. Tarkkaile painemittaria ja tarkasta, että merkkiääni kuuluu selvästi barin kohdalla. 6.7 TESTITULOSTEN MUISTIIN MERKITSEMINEN Testitulokset tulee merkitä laitteen omaan lokikirjaan paikallisten säännösten mukaisesti. Lokikirjan voi tilata Scott Health and Safety Limitediltä tuotenumerolla Yleensä seuraavat tiedot kirjataan muistiin: Laitteesta vastaavan työnantajan nimi ja osoite. Laitteen tyyppi, mallinumero tai laitemerkintä sekä kuvaus mahdollisista erityispiirteistä, joiden avulla se on tunnistettavissa. Testipäivämäärä sekä testin suorittaneen henkilön nimi ja allekirjoitus tai puumerkki. Laitteen kunto sekä mahdolliset havaitut viat ja korjaustoimenpiteet. Pullon ilmanpaine. 7. MÄÄRÄAIKAISHUOLLOT 7.1 KUUKAUSIHUOLTO Laite tulee tutkia ja testata vähintään kerran kuussa tämän ohjekirjasen kappaleen Tarkasta Laite mukaisesti. Tarkastustulokset tulee kirjata asianomaiseen lokikirjaan. Tarkastuksesta säilytetään kopio tulevia tarkastuksia varten. Ks. kappale VUOSIHUOLTO Laite tulee testata ja osat vaihtaa uusiin SIGMA 2 huoltoaikataulun mukaisesti. Huoltoaikataulu löytyy SIGMA 2 huoltoohjeista. Tutustu tämän ohjekirjasen alussa olevaan kappaleisiin Henkilöstön koulutus sekä Huolto. 6.8 SÄILYTYS Laite säilytetään puhtaassa ja kuivassa ympäristössä, poissa suorasta lämmönlähteestä ja auringonvalolta suojattuna. Säilytyslämpötila: +40 C C. 14
18 Scott Health and Safety Limited Pimbo Road, West Pimbo, Skelmersdale, Lancashire, WN8 9RA, England. Puh: Faksi:
SIGMA ACSm/ ACSi Kannettava hengityslaite
SIGMA ACSm/ ACSi Kannettava hengityslaite Käyttöohjeet Artikkelinro 2023428 Julkaisunro A 09. 2010 AS/NZS1716 : 2003 - Respiratory Protective Devices Lic. 5021 BSI Benchmark Kannettava hengityslaite Sisältö
Käyttö- ja huolto-ohjeet
Käyttö- ja huolto-ohjeet VAROITUKSET Ennen kuin käytät tätä laitetta, perehdy EN 529 : 2005, sisältöön sekä vaatimuksiin, jotka koskevat hengityssuojaimia ja niiden mahdollisiin vaikutuksiin käyttäjälle.
Käyttö- ja huolto-ohjeet
Käyttö- ja huolto-ohjeet VAROITUKSET Ennen kuin käytät tätä laitetta, perehdy EN 529 : 2005, sisältöön sekä vaatimuksiin, jotka koskevat hengityssuojaimia ja niiden mahdollisiin vaikutuksiin käyttäjälle.
PRO-PAK. Paineilmahengityslaite. Käyttöohjeet
Paineilmahengityslaite Käyttöohjeet Tuotenro. 2016988 Julkaisu D 10. 2008 Paineilmahengityslaite Sisältö VAROITUKSET...ii 1. JOHDANTO...1 1.1 LYHENTEET...1 1.2 HENGITYSILMA...1 1.3 PAINEILMAN SYÖTTÖ LETKULLA
ELSA. Paineilmahengityslaite Pelastautumiseen. Käyttöohjeet
Paineilmahengityslaite Pelastautumiseen Käyttöohjeet Tuotenro. 2016644 Julkaisu C 01. 2010 Paineilmahengityslaite Pelastautumiseen Sisällysluettelo VAROITUKSET... ii 1. JOHDANTO... 1 1.1 HENGITYSILMA...
TARKASTUS- JA HUOLTO-OHJE PAINEELLISELLE JAUHESAMMUTTIMELLE TULIPEIKKO FX2
TARKASTUS- JA HUOLTO-OHJE PAINEELLISELLE JAUHESAMMUTTIMELLE TULIPEIKKO FX2 Käsisammutin tulee tarkastaa vähintään kahden vuoden välein. Milloin sammutin on alttiina toimintakuntoon vaikuttaville tekijöille,
2. Tarkasta sammuttimen kokonaispaino.
1(4) Tarkastus Sammutin tulee tarkastaa vähintään kahden vuoden välein. Milloin sammutin on alttiina sammuttimen toimintakuntoon vaikuttaville tekijöille, kuten sään vaihteluille, kosteudelle tai tärinälle,
FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy
FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää
Käyttö- ja huolto-ohjeet
Käyttö- ja huolto-ohjeet VAROITUKSET Ennen kuin käytät tätä laitetta, perehdy EN 529 : 2005, sisältöön sekä vaatimuksiin, jotka koskevat hengityssuojaimia ja niiden mahdollisiin vaikutuksiin käyttäjälle.
3.5 KG 9.4KG 17,0 KG
TOIMENPITEET. 5.PAINEMITTARIN TARKASTUS JA PAINEEN MITTAAMINEN. 5.1 PAINEMITTARINNEULAN PITÄÄ OLLA VIHREÄLLÄ ALUEELLA PIENEN MITTARIIN NAPUTTELUN JÄLKEENKIN. 5.2 TARKISTUSMITTARILLA MITATAAN SÄILIÖN PAINE
Käyttö- ja huolto-ohjeet
Käyttö- ja huolto-ohjeet VAROITUKSET Ennen kuin käytät tätä laitetta, perehdy EN 529 : 2005, sisältöön sekä vaatimuksiin, jotka koskevat hengityssuojaimia ja niiden mahdollisiin vaikutuksiin käyttäjälle.
Käyttö- ja huolto-ohjeet
Käyttö- ja huolto-ohjeet VAROITUKSET Ennen kuin käytät tätä laitetta, perehdy EN 529 : 2005, sisältöön sekä vaatimuksiin, jotka koskevat hengityssuojaimia ja niiden mahdollisiin vaikutuksiin käyttäjälle.
Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND
Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien
BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje
0457350/6 IM-P045-10 CH Issue 6 BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje 1. Suositeltava asennus 2. Asennus ja huolto 3. Varaosat 4. Ulkoinen impulssiputki IM-P045-10 CH Issue 6 Copyright 20001
KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95
KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA
JUSTFOG 1453 KÄYTTÖOHJE
JUSTFOG 1453 KÄYTTÖOHJE 1/8 KÄYTÖN ALOITUS Täyttö Kierrä tankin yläosa irti vastapäivään pitämällä toisella kädellä kiinni tankista ja tarttumalla toisella kädellä päädyn uritettuun osaan. Varo, ettei
Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:
KÄYTTÖOHJE WME CH-200 Puoliautomaattinen kaasukeskus lääkkeellisille kaasuille
Kuva ei välttämättä vastaa toimitettavaa laitetta. KÄYTTÖOHJE WME CH-200 Puoliautomaattinen kaasukeskus lääkkeellisille kaasuille Alkuperäinen ohje: Gloor, Operating Instructions BM0112E 2nd edition (06/2010)
ARSKA TARKASTUS JA HUOLTO-OHJE 9.05,1
ARSKA TARKASTUS JA HUOLTO-OHJE 9.05,1 Maahantuoja : IK-Asennus T:mi Iivonen Ari Vatialantie 44 36240 Kangasala 0400 834 923, 03 3642224 Valmistaja : PII S.r.l., Italia Paineellisille jauhesammuttimelle
Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10
Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki
Lattialämmitysjakotukki 1
INSTALLATIONSANVISNING GOLVVÄRMEFÖRDELARE ROSTFRI Asennusohjeet Lattialämmitysjakotukki 1 Ruostumaton teräs 1 Tietoa ruostumattomasta 1 jakotukista Ruostumaton 1 jakotukki Flooré on valmistettu ruostumattomasta
GRP 0. Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! 0 9 kk 0 10 kg. U10714 rev 01
GRP 0 0 9 kk 0 10 kg Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! U10714 rev 01 VAROITUKSIA 1. Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin kiinnität istuimen autoon.
Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje
Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje 1.1. painos 2 Tietoja autopidikkeestäsi Nokia Mobile Holder CR-123 -autopidikkeen ja Easy Mount HH-22 -telineen avulla voit pitää puhelimesi helposti
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden
KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE
KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE 1. Ominaisuudet a. valmistettu korkealaatuisesta polyeteenistä b. täysin omavarainen c. ei vaadi ulkoisia liitäntöjä d. varmatoimiset lukot ja saranat e. kaikki osat käyttäjän
RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje
1180650/1 IM-P118-03 ST Issue 1 RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat IM-P118-03
Telecrane F25 Käyttö-ohje
1 Telecrane F25 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F25 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käytössä huomioitavaa 4 - Käyttö 6 - Lähettimen paristot ja vastaanottimen virtalähde 7 - Tarkastus ja vianetsintä 8 -
Ergonomisten kantovälineiden käyttöohjeita. Kiedo ry Keski-Suomen kestovaippa- ja kantoliinayhdistys. Kuinka saada lapsi selkään kantorepulla?
Ergonomisten kantovälineiden käyttöohjeita Kiedo ry Keski-Suomen kestovaippa- ja kantoliinayhdistys Kuinka saada lapsi selkään kantorepulla? On monia tapoja saada lapsi selkään kantorepulla. Kokeile erilaisia
LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE
Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3).
Asennus Kuntolaite toimitetaan lähes valmiiksi asennettuna. Asennukseen vaaditaan kaksi henkilöä. Mukana toimitettujen työkalujen ja rasvan lisäksi asennuksessa tarvitaan ristipääruuvimeisseliä. 1. Toisen
KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet
KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL Asennusohjeet Ennen jääkaapin asentamista 4 Vesiliitäntä 4 Sähköliitäntä 5 Jääkaapin sijoitus ja tasapainottaminen 6 Asennusmitat ja -vaatimukset 7 Pakastimen
Nokia teline HH-20 ja CR-122
Nokia teline HH-20 ja CR-122 B 1 D C E A 2.0. painos A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia
KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450
1 4.8.2006 12:27 KO HP 450.doc KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä Hase Trets soveltuu käytettäväksi tavallisena nojapyöränä tai peräpyöränä toiseen polkupyörään kiinnitettynä. Rungon pituutta voidaan muuttaa, joten pyörä
1 /TARKASTUSTOIMENPITEET:
TEMREX OY TUOMAANKUJA 1 90420 OULU EUREX TPX-SARJAN PAINEELISET JAUHESAMMUTTIMET (TPX 2,TPX 6 JA TPX 12) 1/TARKASTUSOHJEET 2/HUOLTO-OHJEET 3/TÄYTTÖOHJEET 1 /TARKASTUSTOIMENPITEET: TARKASTUS TULEE SUORITTAA
YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B. Kuva 1 Tyyppi 44-6B. Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI
YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B Kuva 1 Tyyppi 44-6B Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI Painos huhtikuu 2003 SISÄLLYS SISÄLLYS Sivu 1 Rakenne ja toiminta.......................... 4 2 Asennus................................
906 Ohjeita käyttäjälle
1 Paino: n. 3 kg Tilavuus: n. 85 l Materiaali: PUR-polyesteri Runko: DUR -alumiinia Väri: oliivinvihreä Savotta 906 sopii leveytensä ja rakenteensa puolesta kaikille ruumiinrakenteille. Rinkassa on portaaton
Timco PSJ kg:n soodapuhallin
Timco PSJ100 45 kg:n soodapuhallin Asennus- ja käyttöohje Lue käyttöohje ja turvaohjeet huolellisesti ennen laitteen asentamista ja käyttöä. Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavan loukkaantumisen.
HUOLTO-OHJE SS/EN3. Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin. Sivu 1/10 Versio 09.2014. Lisenssinhaltija:
Sivu 1/10 SS/EN3 HUOLTO-OHJE Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin 1KG JAUHESAMMUTIN Sivu 2/10 MALLI HOUSEGARD FP1V1 SS/EN3 A: Yleistä. B: Tekniset tiedot. C: Täyttämisen toimenpiteet. D: Tarkistuksen toimenpiteet.
Lattialämmityksen jakotukki
INSTALLATIONSANVISNING GOLVVÄRMEFÖRDELARE POLYMER Asennusohje Lattialämmityksen jakotukki Polymer 1 Tietoja lattialämmityksen jakotukista Polymer Floorén lattialämmityksen jakotukki Polymer on valmistettu
Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet
Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet Retrojasson asennusohje 1. Asennuspohjan valinta Laite painaa noin 30 kg. Seinäkiinnitystä varten Retrojasson takaseinässä on kaksi reikää. Kiinnitykseen käytetään
Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.
Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin
Tekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet
Tekninen tuote-esite D6..W Läppäventtiili kierteettömillä korvakekiinnikkeillä Avoimiin ja suljettuihin kylmän ja lämpimän veden järjestelmiin Lämmitys- ja jäähdytyskojeiden auki-kiinni -sovelluksiin Yleiskuvaus
SOLAR handy - sälekaihtimien asennusohje. Tästä pääset takuuehtoihin:
SOLAR handy - sälekaihtimien asennusohje Tästä pääset takuuehtoihin: 29.04.2015 SISÄLLYSLUETTELO HANDY-VARIAATIOT 1-5 Varoitus 2 Handy-variaatiot 1-5 3 Asennus Handy 1 5 Käyttöohje 15 Puhdistaminen 16
Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS
Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONSVÆSKE, OPLØSNING I FYLDT PEN 250 mikrogram/mikrogrammaa
Käyttöohje Dynamic yksilölliset kuulokojeet
Käyttöohje Dynamic yksilölliset kuulokojeet Sisältö: Kuulokoje sivu 2 Kuulokojeella kuuntelu sivu 3 Äänenvoimakkuuden säätö sivu 4 Pariston vaihto sivu 4 Kuulokojeen hoito sivu 6 Käyttöohje Dynamic, yksilölliset
7. Puhdista venttiilirunko harjaamalla tai paineilmalla ja tarkasta, että puhallusputken suojakumi on ehjä ja paikallaan.
1(5) Tarkastus Sammutin tulee tarkastaa vähintään kahden vuoden välein. Milloin sammutin on alttiina sammuttimen toimintakuntoon vaikuttaville tekijöille, kuten sään vaihteluille, kosteudelle tai tärinälle,
ResMed-nenämaski sairaalakäyttöön
ResMed-nenämaski sairaalakäyttöön RESMED-NENÄMASKI SAIRAALAKÄYTTÖÖN on tarkoitettu yhden potilaan käyttöön aikuispotilaille (> 30 kg), joille on määrätty jatkuva hengitysteiden ylipaine- tai bilevel-hoito
LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje
TE 270217/01 LVI 3618240 Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje SISÄLTÖ Rakenne 2 Asennus 3-4 Käyttö ja ylläpito 5 Tekniset tiedot 5 Sähkökaavio 6 Lue tämä asennus- ja käyttöohje huolellisesti ennen
33. Valimohiekkojen kuljetuslaitteet
33. Valimohiekkojen kuljetuslaitteet Raimo Keskinen Pekka Niemi - Tampereen ammattiopisto 33.1 Hihnakuljettimet Hihnakuljettimet ovat yleisimpiä valimohiekkojen siirtoon käytettävissä kuljetintyypeistä.
DHN HEPA-suodattimella varustettu hajotin
DHN HEPA-suodattimella varustettu hajotin Version: 16.02.2012 Radiaali- tai pyörreilmasuihku yksilöllisesti säädettävien suuttimien kautta, sopii myös poistoilmasovelluksiin. Laite voidaan asentaa kattoon
AQVA LINJASUODATINPAKETTI (M, L, XL) Asennus- ja käyttöohje
AQVA LINJASUODATINPAKETTI (M, L, XL) Asennus- ja käyttöohje Vähentää epäpuhtauksia Luotettava ja turvallinen Useita eri kokoja MYYJÄ AQVA Finland Oy Haukilahdenkatu 4 Helsinki - 00550 Puh: 010 321 5080
AQVA LINJASUODATINPAKETTI (M, L, XL) Asennus- ja käyttöohje
AQVA LINJASUODATINPAKETTI (M, L, XL) Asennus- ja käyttöohje Vähentää epäpuhtauksia Luotettava ja turvallinen MYYJÄ AQVA Finland Oy Haukilahdenkatu 4 Helsinki - 00550 Puh: 010 321 5080 Sähköposti: myynti@aqva.fi
Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:
Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää
3.0 Käyttö- ja huolto-ohje. 3.1 Ohituskäyttö
3.0 Käyttö- ja huolto-ohje Toimenpiteet eri käyttötilanteissa suoritetaan siinä järjestyksessä, kuin ne on ohjeessa luetetltu. Käyttötilanteet määrittelee ja ilmoittaa VSS viranomainen 3.1 Ohituskäyttö
Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE
Wine4U Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE ESITTELY Onneksi olkoon Wine4U -viininannostelulaitteen hankinnasta. Wine4U on ammattikäyttöön suunniteltu laite, jonka tarkoituksena on pidentään viinin nautinta-aikaa
Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)
Model ODS-300 Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03 (Finnish) FM07-702-B 11-22-10 (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA REKISTERÖI
F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA
ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu
REBOUND CARTILAGE. Polvituen käyttäjälle
REBOUND CARTILAGE Polvituen käyttäjälle REBOUND CARTILAGE Pukeminen Rebound Cartilage on suojaava funktionaalinen ratkaisu, joka on kehitetty tukemaan polviruston paranemista rustonkorjausleikkauksen,
OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE
OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein paitsi S42 malli. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä
TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen
Suomi. turvallisuus. lihamylly. lihamyllyn kokoaminen
AX950 Suomi Ennen ohjeiden lukemista taita etusivu auki kuvien esiinsaamiseksi ennen Kenwood-lisälaitteen käyttämistä Lue nämä ohjeet huolella ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. Poista pakkauksen
Quick Vac Transport Imulaite
Quick Vac Transport Imulaite Käyttöohje Megra Oy, Kirkonkyläntie 15, 00700 Helsinki, puh. 010 422 3700, fax 010 422 3701, www.megra.fi 1 Käyttötarkoitus Quick Vac Transport imulaite soveltuu käytettäväksi
KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.
KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT
PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje
PULLEY-MAN porakonevinssi Käyttö- ja huolto-ohje SISÄLLYSLUETTELO 3 4 SUORITUSARVOT JA TIEDOT TURVALLINEN KÄYTTÖ 5 7 8 10 11 LAITTEEN OSAT JA VAIJERIN ASENNUS LAITTEEN KÄYTTÖ NOSTOISSA LAITTEEN HUOLTO
SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä
SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä
Edelläkävijän ratkaisut kannattavaan tuotantoon
Edelläkävijän ratkaisut kannattavaan tuotantoon Lujatekoinen ja varmatoiminen Tehokkuutta ja helppoutta vasikanjuottoon hapanjuottovaunulla VAPAARUOKKIJA RehuPiika Laitteella voidaan tehdä jopa kolmen
Käyttöohje Korvantauskojeet
Käyttöohje Korvantauskojeet Sisältö: Relaxx kuulokojeet sivu 2 Kuulokojeella kuuntelu sivu 3 Äänenvoimakkuuden säätö sivu 3 Näin valitset sopivan kuuntelun sivu 4 Pariston vaihto sivu 5 Kuulokojeen hoito
my baby carrier KÄYTTÖOHJEET SUOMENKIELISET HUOMIO! SÄILYTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN! > VAROITUKSET!
my baby carrier SUOMENKIELISET KÄYTTÖOHJEET integroitu pääntuki HUOMIO! SÄILYTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN! integroitu selkäpaneelin pidennysosa... > VAROITUKSET! VAROITUS: Sinun ja lapsesi
3590050/2 IM-P359-01 CH Issue 2 DN15 - DN100 QL43D, QL43M, QL73D ja QL73M kolmitieventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuustiedote 2. Toiminta 3. Asennus ja käyttöönotto 4. Huolto 5. Varaosat
Nokia musiikkikaiuttimet MD-3
Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin
WALLMEK ERIKOIS TYÖKALUT
WALLMEK ERIKOIS TYÖKALUT TYÖSKENTELY OHJE POLTTO-AINEEN TYHJENNYS/ TÄYTTÖLAITTEELLE WL1050-E HYVÄKSYTYT POLTTOAINEET: BENSIINI, DIESEL JA ETANOLI SÄILIÖN TILAVUUS 115 LITRAA Imu toiminto Suljettu Uudelleentäyttö
AV21 ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje
0107050/1 IM-P010-08 ST Issue 1 AV21 ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)
THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W02 A F Sivu: 1/7 Korvaa:
Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30. Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13
Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30 Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13 TOIMINTA SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita
Door View Cam -ovisilmäkamera
Door View Cam -ovisilmäkamera Malli: G63R9A Lataa mukana toimitettu akku. Lataa akku ensin täyteen. Akku löytyy Door View Kit -pakkauksesta, jossa on mukana myös sovitin ja kiristysmutteri. Liitä se USB-virtalähteeseen
Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri
Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri Pikakäyttöohje Ohjauskahva Vedon estin Imuletkun tuki Joustava imuletku Teleskooppiputki Kalustesuulake harjalla Käynnistyspainike Rakosuulake Ohjauskahvan vapautuspainike
Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA
Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään
Ennen saunaoven asennustöitä varmista, että ovi on ehjä eikä siinä ole vikoja. Vikojen ilmetessä pyydämme ottamaan yhteyttä tuotteen jälleenmyyjään.
Saunaoven asennusohjeet Lasioven asennustöiden suorittamiseen tarvitaan kaksi henkilöä. Lasi ei kestä kovien ja painavien esineiden iskuja. Iskusta lattiaan tai seinään lasi voi rikkoutua. Älä koskaan
FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.
OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä
Muistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000
KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut
STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.
SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT
ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEEN KÄÄNNÖS SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT LAUHTEIDEN ÖLJYNEROTUSYKSIKÖILLE TOIMINTA 04/13 SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita
MULTIFUNCTIONAL BACK FIN. Käyttöohje
MULTIFUNCTIONAL BACK Käyttöohje VAKIOMALLI Multifunctional Back STANDARD KOOT CM INCH 36x45 14½x18 41x45 16½x18 46x45 18½x18 37x54 14¾x21½ 40x54 16x21½ 45x54 18x21½ 50x54 20x21½ * leveys x korkeus Special
CSEasyn toimintaperiaate
CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta
KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1
Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen
OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE
OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä (esim. asennettu
AIR-MIX-RUISKUN PERUSKÄYTTÖ
AIR-MIX-RUISKUN PERUSKÄYTTÖ 1. Ruiskun pesu ennen käyttöönottoa 2. Maalin lisäys ja maalaus 3. Ruiskunpesu maalauksen jälkeen RUISKUN KÄYTTÖ MAALAUKSISSA Air-Mix-ruiskua käytetään lähinnä kalusteovien
Eye Pal Solo. Käyttöohje
Eye Pal Solo Käyttöohje 1 Eye Pal Solon käyttöönotto Eye Pal Solon pakkauksessa tulee kolme osaa: 1. Peruslaite, joka toimii varsinaisena lukijana ja jonka etureunassa on laitteen ohjainpainikkeet. 2.
Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W
Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd
Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX RC2000EGP
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle AEG-ELECTROLUX RC2000EGP. Löydät kysymyksiisi vastaukset AEG-ELECTROLUX RC2000EGP käyttöoppaasta ( tiedot,
FT16 uimurilauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje
1430050/1 IM-P143-04 ST Issue 1 FT16 uimurilauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus ½" ja ¾" kuvassa 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7.
Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX RC1500 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3895348
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle AEG-ELECTROLUX RC1500. Löydät kysymyksiisi vastaukset AEG-ELECTROLUX RC1500 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,
Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ
Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ TÄRKEÄT TURVAOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet huolella. 2. Älä upota konetta veteen tai muihin nesteisiin. 3. Älä kosketa sähköpistoketta
FT14 uimurilauhteenpoistimet ½" (DN15) - 1" (DN25) Asennus- ja huolto-ohje
1440013/9 IM-S02-13 ST Issue 9 FT14 uimurilauhteenpoistimet ½" (DN15) - 1" (DN25) Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto
SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja