PRO-PAK. Paineilmahengityslaite. Käyttöohjeet
|
|
- Hannes Sariola
- 9 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Paineilmahengityslaite Käyttöohjeet Tuotenro Julkaisu D
2 Paineilmahengityslaite Sisältö VAROITUKSET...ii 1. JOHDANTO LYHENTEET HENGITYSILMA PAINEILMAN SYÖTTÖ LETKULLA LAITTEESEEN TOIMINTA-AIKA KÄYTTÖKOULUTUS HUOLTO VARAOSAT JA LISÄVARUSTEET TAKUU TESTILAITOKSET LAITTEEN KUVAUS YLEISET TIEDOT HIHNASTO SÄILIÖN KIINNITYSHIHNA PAINEILMA-JÄRJESTELMÄ PAINEENALENNIN PAINEMITTARI JA VAROITIN HENGITYSVENTTIILI LISÄVARUSTEET KASVO-OSAT KÄYTTÖÖNOTTO- JA KUUKAUSITARKASTUS LAITTEEN TARKASTUS YHDEN SÄILIÖN VAIHTAMINEN KAHDEN SÄILIÖN VAIHTAMINEN MUUNTO KAHDESTA SÄILIÖSTÄ YHTEEN SÄILIÖÖN HENGITYSVENTTIILIN YLIPAINEEN SULKEMINEN TIIVEYSTESTI HENGITYSVENTTIILI JA KASVO-OSA Kasvo-osa Kuminauhastolla varustettu kasvo-osa Verkkonauhastolla varustetut kasvo-osat YLIPAINETESTI VAROITTIMEN TESTAUS LISÄILMANS-YÖTTÖLIITIN JA LETKU RSM-PELASTUS/ LISÄKASVO-OSAN LIITTÄMINEN LAITTEESEEN LETKUT LAITTEEN PUKEMINEN LAITTEEN PUKEMINEN PÄÄLLE HENGITYSVENTTIILIN TARKISTAMINEN/ SÄILIÖVENTTIILIN AVAAMINEN KASVO-OSAN PUKEMINEN Kasvo-osa kuminauhastolla Kasvo-osa verkkonauhastolla KASVO-OSAN YLIPAINETESTI KASVO-OSAN TIIVEYSTESTI VAROITTIMEN TESTAUS LOPPUTARKASTUKSET LISÄILMALETKUN LIITTÄMINEN LAITTEESEEN LAITTEEN RIISUMINEN LAITTEEN RIISUMINEN PÄÄLTÄ SÄILIÖN/SÄILIÖIDEN IRROITUS KÄYTÖN JÄLKEEN PUHDISTAMINEN LAITTEEN TARKASTUS TESTITULOSTEN MUISTIIN MERKITSEMINEN SÄILYTYS MÄÄRÄAIKAIS-HUOLLOT KUUKAUSITARKASTUS VUOSIHUOLTO...23 Valmistaja: Scott Health and Safety Limited, Pimbo Road, West Pimbo, Skelmersdale, Lancashire, WN8 9RA, England. i
3 VAROITUKSET Lue käyttöohjeet ja noudata niitä Tämä käyttöohje on tarkoitettu henkilöille, jotka ovat saaneet koulutuksen paineilmahengityslaitteiden käyttöön. Kouluttamaton henkilö EI SAA käyttää paineilmahengityslaitetta omatoimisesti. Mikäli Pro-Pak -laitetta käytetään ohjeiden vastaisesti, seurauksena saattaa olla vakava vamma tai kuolema. Scott Health and Safety Limited on tehnyt kaikkensa varmistaakseen, että tämän käyttöohjeen tiedot ovat paikkaansapitäviä, kattavia ja selkeitä. Valmistajan Koulutus- ja tekninen osasto antaa mielellään lisätietoja sekä vastaa SCOTTpaineilmahengityslaitteita koskeviin kysymyksiin. Seuraavat varoitukset ovat hyväksynnän myöntäneen tarkastuslaitoksen vaatimusten mukaisia ja koskevat paineilmahengityslaitteita yleisesti: Hengityslaitteita saa käyttää ainoastaan henkilö, joka on saanut täyden koulutuksen paineilmaa käyttävien hengityslaitteiden käytössä sekä huollossa. Varmista, että valitsemasi laitemallin ominaisuudet ovat riittävät työtehtävän suorittamiseen sekä hengitysvaarojen torjumiseen. Tutustu kyseisiin kansallisiin säädöksiin. Laite ei ehkä anna riittävää suojaa hengitettävän ilman ollessa erittäin myrkyllistä. Laite on testattava ja huollettava 7. luvussa Määräaikaishuollot ja 1. luvun kappaleissa Koulutus ja huolto annettujen ohjeiden mukaisesti. Hengityslaitteessa käytettävän ilman laadun tulee vastata standardin EN : 1999 vaatimuksia. Ks. 1. luku. Varmista, että kasvo-osa asettuu kasvoille tiiviisti. Parta, pulisongit tai silmälasit saattavat heikentää kasvo-osan tiiviyttä käytössä. Laitetta ei ole tarkoitettu vedenalaiseen käyttöön. Kantolaitteen hihnastoa ei saa käyttää autossa turvavöinä. Katso yrityksesi toimintamenetelmistä, miten laitteet dekontaminoidaan oikein, jos ne altistuvat tai ovat vaarassa altistua kemikaaleille, biologisille tai radiologisille aineille tai säteilylle (CBRN). VASTUUVAPAUTUSLAUSEKE Jos näitä ohjeita ei noudateta tai laitetta käytetään väärin, seurauksena saattaa olla kuolema, vakava ruumiinvamma tai aineellinen vahinko. Tällaisessa tapauksessa laitteen takuu sekä mahdollinen vahinkovakuutus eivät ole voimassa. TEKIJÄNOIKEUS Tätä käyttöohjetta ei saa kopioida osittain eikä kokonaisuudessaan, eikä sitä saa käyttää muuhun kuin sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen ilman Scott Health and Safety Limited:in kirjallista lupaa. ii
4 1. JOHDANTO 1.1 LYHENTEET Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia lyhenteitä: AL Lisäilmansyöttöliitin BA Paineilmahengityslaite CVR Paineilmasäiliön venttiilin pidike DCC Lisäilmansyöttö DV Hengitysventtiili HP Korkea paine IRIS Integroitu radiotiedoitusjärjestelmä L/min Litraa minuutissa m Metriä min Minuuttia mg Milligrammaa mm Millimetriä MP Keskipaine NRV Sulkuventtiili PRV Varoventtiili psi Paunaa neliötuumalla RSM Lisäkasvo-osan kiinnityskappale 1.2 HENGITYSILMA Paineilmahengityslaitteessa käytetään joko tavallista tai synteettistä ilmaa. Taulukosta 1 ilmenee hengitysilmaksi sopivan ilman koostumus. Ilma Massa-% (Kuiva Ilma) Tilavuus-% (Kuiva Ilma) Happi Typpi Argon Hiilidioksidi Vety Neon Helium Krypton Ksenon Taulukko 1: Hengitysilma Taulukossa osoitettua suuremmassa happipitoisuudessa tulipalon vaara kasvaa. Paineilmahengityslaitteessa käytettävän ilman puhtaus ja laatu tulee tarkastaa säännöllisesti kansallisten säädösten mukaisesti. Jollei toisin määrätä, ilman epäpuhtauspitoisuus ei saa ylittää sallittuja rajoja. Kansallisia säädöksiä täytyy aina noudattaa. Ilman partikkeli pitoisuuden tulee olla riittävän alhainen. Ilman tulee olla hajuton ja mauton. Ilma ei saa tuoksua öljyltä. Hajukynnyksenä on 0,3 mg/m 3. Suurin sallittu kosteus-pitoisuus paineilmassa saa olla 50 mg/m 3 200bar ja 207bar täyttöpaineella. Vastaavasti 300bar täyttöpaineella lukema on 30 mg/m 3. Ilmaletkulaitteessa käytettävän ilman kastepisteen on oltava riittävän alhainen, ettei laite jäädy sisältä. 1.3 PAINEILMAN SYÖTTÖ LETKULLA LAITTEESEEN Syötettäessä paineilmaa järjestelmän ulkopuolelta laitteeseen tulee huomioida seuraavaa: Paineilmaletkuissa käytettävän ilman on vastattava standardin EN : 1999 vaatimuksia. Ilman kastepisteen on oltava riittävän alhainen, ettei laite jäädy sisältä, mikäli laitetta käytetään alle 4 C:n lämpötiloissa. Käyttäjien Lukumäärä Ilman Virtaus (L/min) Taulukko 2 Ulkopuolisessa ilmansyötössä on paineen oltava 5,0 9,0 bar ( psi). Tarvittava Ilmanvirtauksen määrä yksittäiselle ilmaletkulle on esitetty Taulukossa 2. Yleisesti ottaen jokainen lisäkäyttäjä vaatii ylimääräiset 150L/min. Mikäli kyseessä on lisäkäyttäjäpari on tarve 300L/min /käyttäjä, ja 450L/min kahdelle käyttäjälle. Mittaukset on aina suoritettava käyttäjänpuoleisesta päästä. 1
5 Esimerkki: 8 käyttäjälle (4 paria) suositeltava ilmavirtaus on 4 x ( ) = 1800 litraa/minuutti. Ilmanvirtauksen mittaamiseen tarkoitettu virtausmittari on saatavissa Scott Health and Safety Limited -yhtiöltä tuotenumerolla Pro-Pakin kanssa käytettävien paineilmaletkujen tulee olla EN vaatimusten mukaisia SCOTT-tuotteita. Varmista, että räjähtävissä tai syttyvissä ympäristöissä käytettävissä letkuissa on merkintä: ANTI-STATIC EN 139. Normaalissa työskentely-ympäristössä voidaan käyttää edullisia PVC-letkuja. Scott Health and Safety Limited valmistaa antistaattisia sekä PVC-letkuja, joiden pituudet ovat m. Valmistajan Asiakaspalvelu antaa mielellään hinta- ja toimitustietoja. 1.4 TOIMINTA-AIKA Kaikki tässä ohjeessa annetut toimintaajat ovat nimellisiä aikoja, ja ne perustuvat oletukseen, että keskivertokäyttäjä kuluttaa ilmaa 40 L/min ja SÄILIÖ ON TÄYSI. Käytännössä ilman riittävyyteen vaikuttaa moni eri tekijä: Nopea tempoinen tai raskas työ lisää kulutusta. Laitteen paino yhdessä painavan tai liikettä rajoittavan vaatetuksen kanssa. Erittäin kuuma tai kylmä työympäristö. Käyttäjän fyysinen kunto. Käyttäjän emotionaalinen tila, tai väsymys. Ilman syöttäminen paineilmalaitteen säiliöstä elvytyslaitteeseen tai toiseen paineilmalaitteeseen sekä toisen pelastuskasvo-osan yhtäaikainen käyttäminen (RSM). Kaikkien käyttäjien tulee olla tietoisia näistä tekijöistä, ja ottaa ne huomioon arvioidessaan säiliössä olevan paineilman riittävyys tehtävän suorittamiseen. 1.5 KÄYTTÖKOULUTUS Paineilmahengityslaitetta käyttävän henkilön tulee olla koulutettu paineilmahengityslaitteiden käyttöön. Hänen tulee noudattaa valmistajan antamia käyttöohjeita sekä toimia kansallisten säädösten mukaisesti. Nämä ohjeet eivät yksin korvaa pätevän kouluttajan antamaa, tarkoitukseen hyväksyttyä koulutuskurssia, jolla käyttäjä pätevöityy SCOTT-hengityslaitteiden oikeaan sekä turvalliseen käyttöön. Valmistajan Koulutus- ja tekninen osasto antaa mielellään tietoja saatavilla olevista koulutuskursseista. Koulutus- ja tekninen osasto: Scott Health and Safety Limited Pimbo Road, West Pimbo, Skelmersdale, Lancashire, WN8 9RA, England. Puh: +44 (0) Faksi: +44 (0) HUOLTO Pro-Pak tulee huoltaa määräajoin. Huollon saa suorittaa ainoastaan asianmukaisen kurssin läpäissyt henkilö, jolla on voimassa oleva SCOTTpaineilmahengityslaitteiden huoltoon sekä korjaukseen oikeuttava todistus. SCOTT Pro-Pak Huolto-ohje luovutetaan ainoastaan henkilölle jolla on voimassa oleva todistus, ja hän on rekisterissä oleva henkilö. Huolto-ohje sisältää tarvittavat huolto-ohjelmat. Valmistajan Koulutus- ja tekniseltä osastolta saa lisätietoja saatavilla olevista kursseista sekä huoltosopimuksista. Yhteystiedot ovat yllä. 1.7 VARAOSAT JA LISÄVARUSTEET Asiakaspalvelumme auttaa mielellään uusien laitteiden, varaosien sekä lisävarusteiden tilaamisessa. Asiakaspalvelustamme saa myös tietoa muista SCOTT-tuotteista. 2
6 Asiakaspalvelumme: Scott Health and Safety Limited Pimbo Road, West Pimbo, Skelmersdale, Lancashire, WN8 9RA, England. Puh: +44 (0) Faksi: +44 (0) TAKUU Skelmersdalen ja Vaasan tehtailla valmistetuilla tuotteilla on 12 kuukauden takuu (ellei toisin ilmoitettu), joka koskee osia, työtä ja palautuksia tehtaalle. Takuuaika alkaa loppukäyttäjän ostopäivänä. Näiden tuotteiden materiaalin ja työn laadun taataan olevan toimitettaessa virheettömiä. SCOTT ei vastaa mistään tahallisesta vahingosta, laiminlyönnistä, poikkeuksellisista työolosuhteista, alkuperäisen valmistajan ohjeiden noudattamattomuudesta, väärinkäytöstä tai luvattomasta muuntamisesta tai korjauksesta johtuvista vioista. Takuuaikaisten reklamaatioiden yhteydessä on pystyttävä näyttämään toteen alkuperäinen ostopäivä. Kaikki takuureklamaatiot on osoitettava SCOTTin asiakaspalvelun kautta ostopalautusmenetelmän mukaan. 1.9 TESTILAITOKSET Inspec International Ltd (0194) 56 Leslie Hough Way, Salford, Greater Manchester, M6 6AJ, England. British Standards Institute (0086) 389 Chiswick High Road, London, W4 4AL, England. SAI Global 286 Sussex Street, Sydney, NSW 2000, Australia. Lic. No LAITTEEN KUVAUS 2.1 YLEISET TIEDOT SCOTT Pro-Pak on paineilmalla toimiva avoimen kierron henkilökohtainen paineilmahengityslaite, joka on tarkoitettu palontorjuntaan sekä teollisiin olosuhteisiin, joissa vaaditaan korkeinta hengityksen suojausta. Pro-Pakin vakiomalleissa on mekaaninen painemittari sekä varoitin. Erityisesti palontorjunta-miehistöjen käyttöön tarkoitettuihin malleihin on saatavilla IRIStiedonsiirtojärjestelmä. Pro-Pak on seuraavien eurooppalaisten standardien mukainen: EN 137 : 2006 Mukaan lukien liite A, Paineilmahengityslaitteen luokittelu: Tyyppi 2 Palontorjunta. EN 139 : 1995 Lisäilmaletkun kiinnityskappaleella varustettu paineilmahengityslaite silloin, kun keskimääräisen paineen ilmaletkussa ei ole kaksiosaista yhteyttä hengitysventtiilin, ja paineenalentajan välillä. EN 139 : 1995 Lukuun ottamatta lauseketta 6.7.2, Ilmaletkun kiinnityskappaleella varustettu paineilmahengityslaite silloin, kun keskimääräisen paineen ilmaletkussa on kaksiosainen yhteys hengitysventtiilin ja paineenalentajan välillä. Pro-Pakissa on CE -merkintä EYdirektiivin EY/686/1986 ja sen muutosten mukaisesti. Scott Health and Safety Limited antaa mielellään lisätietoja tuotteidemme hyväksynnöistä. Tämä käyttöohje sisältää käyttäjälle tarkoitetut ohjeet yhden, ja kahden paineilmasäiliön (Duo) malleille sekä Airline ilmaletkujen kanssa käytettäville malleille. 3
7 Pro-Pak-tuotteessa olevat merkinnät ovat standardien EN 137 : 2003 ja AS/NZS1716 : 2003 mukaisia. Merkintöjen selitys on seuraavassa: Koodi A = B = C = D = E = F = G = H = I = Tuotemerkki Selitys Symboli katso käyttöohjeita Tuotteen malli/nimi Laitteen kuvaus Standardi, jonka mukaisesti laite on sertifioitu Hyväksyvän laitoksen numero Laitteen sarjanumero Valmistuspäivämäärä Valmistajan yhteystiedot 2.2 HIHNASTO Pro-Pak- hihnasto on valmistettu Kevlar TM - ja Nomex TM -materiaaleista. Soljet ovat valmistettu ruostumattomasta teräksestä, kromatusta teräksestä sekä messingistä. Painonappien materiaalit ovat messingiä tai nikkelöityä messingiä. Laitteen käyttömukavuutta lisää koko selän kattava, tai pelkkä ristiselän kattava pehmike. Pehmikkeet on valmistettu palamista ehkäisevästä materiaalista, ja ne ovat täytetty palamista estävällä umpisolu-muovilla. Neljä painonappia pitävät ristiseläntukea paikoillaan. Kokoselän kattavaa pehmikettä pitävät paikallaan painonapit sekä tarrahihnat. 2.3 SÄILIÖN KIINNITYSHIHNA Pro-Pak:ssa voidaan käyttää joko yhtä tai kahta säiliötä. Säiliöt ovat 200, 207 tai 300 bar teräskomposiittisäiliöitä.(taulukko 3). Pullot kiinnitetään kevyeen selkälevyyn pullon hihnalla ja pullon venttiilin pidikkeellä. SCOTT Pro-Pak:ssä on mahdollista käyttää 200 tai 300 bar:n teräs- tai komposiittisäiliöitä. Säiliön venttiili kiinnitetään selkälevyn alaosassa olevaan venttiilin pidikkeeseen, ja säiliö kiinnitetään selkälevyyn säädettävän hihnan avulla. Hihna on valmistettu Kevlar TM kudoksesta, ja lukitus toimii helposti yhdellä kädellä. Hihnan lukituksessa on turvalukko toiminto, ja hihnaa voidaan säätää helposti litran säiliöiden välillä. Käyttäjä voi myös helposti muuttaa Pro- Pak Duo:n yhden säiliön laitteeksi. 2.4 PAINEILMA- JÄRJESTELMÄ Laitteen paineilmajärjestelmässä on kaksi paineenalennusvaihetta: paineenalentaja alentaa säiliöstä tulevan korkeapaineen keskipaineeksi, joka on 5,5 11 bar. Toinen paineenalennus tapahtuu hengitysventtiilissä (DV) ennen kasvoosaa. Säiliöstä tuleva ilma kulkee aluksi säiliön liittimessä olevan hiukkas-suodattimen läpi (sintrattua pronssia), jonka tehtävänä on suojata paineilmajärjestelmää mekaanisilta epäpuhtauksilta. 4
8 Säiliöt Tilavuus (litraa) Täyttöpaine (bar) Ilmamäärä (litraa) Nimelliskesto (min) Varoitusaika (min) Kokonaiskesto (min) Täyden säiliön paino Pro-Pakin paino säiliön kanssa (kg) (kg) Yksi Duo CYL CYL-HWG CYL-FWC CYL CYL-HWG CYL-FWC CYL CYL-HWG CYL-FWC CYL-FWC CYL-FWC Huom: Kahden säiliön Pro-Pak Duo -kokoonpanon kanssa voidaan käyttää vain taulukon varjostetuilla alueilla mainittuja säiliövaihtoehtoja. Laitteen kokonaispaino täytettynä ei saa ylittää 18 kg; (viite: EN 137, lauseke 5.4). Taulukko 3: Pro-Pak-laitteen kanssa käytettäviksi hyväksytyt säiliövaihtoehdot. Taulukosta 4 näkyvät säiliöiden materiaalikoodi ja spesifikaatio. Koodi Valmistusmateriaali Spesifikaatio Ei Koodia Teräs (esim.: CYL-1200) CE-merkintä HWG Vannekääritty lasikuitu (esim.: CYL-HWG-1200) HSE-AL-HW1 FWC Täyskääritty hiili (esim.: CYL-FWC-1300) CE-merkintä Taulukko 4: Säiliöiden koodit ja spesifikaatiot Annetut toiminta-ajat ovat nimellisiä, ja ne perustuvat oletukseen että keskivertokäyttäjä kuluttaa ilmaa 40 L/min. Annetut arviot ovat aina täydelle säiliölle. Kokonaistoiminta-aika = Nimellistoiminta-aika = Varoitusaika = Säiliön vapaa ilmamäärä Keskivertokäyttäjän ilmankulutus Kokonaistoiminta-aika vähennettynä varoitusajalla. Varoittimen käyttöpaine Keskivertokäyttäjän ilmankulutus 5
9 2.5 PAINEENALENNIN Paineenalentaja on rakenteeltaan erittäin yksinkertainen jousella sekä männällä toimiva laite, jota ei tarvitse erikseen säätää. Paineenalentajassa on myös varoventtiili-järjestelmä (PRV), joka suojaa keskipaine (MP) järjestelmää ylipaineelta. 2.7 HENGITYSVENTTIILI SCOTT Pro-Pak:n hengitysventtiili takaa positiivisen paineen kasvo-osan sisällä. Tempest hengitysventtiilissä on servoohjattu kalvomekanismi, joka vastaa kasvo-osan paineenvaihteluihin, ja näin pitää paineen kasvo-osassa jatkuvasti turvallisella tasolla. Hengitysventtiilissä on turvapainekytkin, jonka avulla ilmanvirtaus voidaan katkaista tarvittaessa (esim. testauksessa), ja estää näin turha ilmankulutus. Kun laite puetaan ylle on hengitysventtiili yleensä kiinnitettynä kasvo-osassa. Paineenalentajasta ilma siirtyy vahvistetun sekä klooratun polyeteeniletkun läpi hengitysventtiiliin, joka säätelee käyttäjän tarvitsemaa ilmamäärää. 2.6 PAINEMITTARI JA VAROITIN Paineenalentajan korkeapaine-liittimestä ilma johdetaan korkeapaineletkulla (HP) painemittariin sekä varoittimeen. Vakiomalleissa varoitin, ja painemittari on kiinnitetty vasempaan olkahihnaan. IRIStiedonsiirto-järjestelmällä varustetuissa malleissa varoitin ja painemittari ovat osa IRIS-yksikköä. Varoitin antaa äänimerkin, kun säiliön paine laskee 55 bar:iin (±5 bar). Säiliöön jäävän ilman kesto varoitusäänen alusta on esitetty kullekin säiliölle Taulukon 3 kohdassa Varoitusaika. Painemittarin tausta on valoa säteilevä, joten sitä voidaan lukea myös heikossa valaistuksessa. Painemittarin linssi on iskunkestävää polykarbonaattia, ja painemittaria suojaa kuminen vaippa. Jos painemittari,varoitin tai letku vaurioituu paineenalentajan sisään rakennettu varoventtiili rajoittaa virtauksen alle 25 litraan minuutissa. Hengitysventtiili aktivoituu automaattisesti ensimmäisellä sisään hengityksellä. Hengitysventtiilissä on erillinen ohivirtausventtiili jolla käyttäjä voi lisätä ilmanvirtausta halutessaan. Hengitysventtiilissä on jousella varustettu turva-lukitus, joka estää hengitysventtiilin irtoamisen kasvo-osasta esim. kaaduttaessa. Hengitysventtiilin nollaus-painikkeella käyttäjät voivat sulkea hengitysventtiilin läpi kulkevan ilmanvirtauksen, jotta kasvo-osa voidaan poistaa testien ajaksi tai tehtävän lopussa ilman, että säiliöstä pääsee tahattomasti poistumaan ilmaa. Hengitysventtiili liitetään kasvo-osaan pikalukituksella. 6
10 2.8 LISÄVARUSTEET Käytettävissä olevat lisävarusteet: Ilmaletkun kiinnityskappale sterilointia varten (DCC) mahdollistaa ilmaletkun liittämisen kemikaaleilta suojaavaan kaasutiiviiseen asuun ja antaa käyttäjälle mahdollisuuden hengittää ilmaletkun kautta mittavien sterilointitoimenpiteiden aikana. Pelastusnaamarin kiinnityskappale (RSM) antaa käyttäjälle mahdollisuuden hengittää pelastusnaamarin tai paineilmakäyttöisen elvytyslaitteen kautta ilmaa omasta pullosta. Tämä vähentää pulloilman kestoa. Ilmaletkun kiinnityskappale (AL) mahdollistaa Pro-Pakin käytön ilmaletkun kanssa. Pullo antaa vararatkaisun hätätilanteessa. Huom: Ilmaletkuissa käytettävän ilman on vastattava 1. Luvun kohdassa Hengitysilma esitettyjä vaatimuksia. 2.9 KASVO-OSAT Pro-Pak:ssa on hyväksytty käytettäväksi seuraavat kasvo-osat: Vision 3-, PanaSeal, PanaVisor- ja Promask PP Kyseiset kasvo-osat täyttävät standardin EN 136 luokan 3 vaatimukset. Kasvo-osiin on saatavissa joko kumistatai verkkokudoksesta valmistettu säädettävä nauhasto sekä niskahihna. Saatavilla on myös pikakiinnitys järjestelmä palontorjunta kypärään. PanaSeal soveltuu keski- ja pienikokoisille kasvoille. PanaVisor soveltuu keski- ja suurikokoisille kasvoille. Vision 3 kasvo-osaa on kolmea eri kokoa: pieni, keskikokoinen ja keskikokoinen/suuri, jotka kattavat useimmat kasvokoot. Promask PP - kasvo-osaa on saatavilla kahta eri kokoa: pieni/keskikokoinen (S/M), ja keskikokoinen/suuri (M/L). Vision 3 on valmistettu harmaasta silikonista. PanaSeal ja PanaVisor on valmistettu mustasta neopreenistä tai sinisestä silikonista. Promask PP on valmistettu mustasta allergiatestatusta Procomp TM -materiaalista, ja siinä on pehmeä silikoninen sisänaamari. Visiiri on valmistettu polykarbonaatista ja se täyttää standardin EN 166, asteen B vaatimukset iskunkestävyydestä. Edellä esitetyt naamarit ovat myös saatavana kypäräkiinnittimin varustettuna. Ota yhteys valmistajan asiakaspalveluun lisätietoja varten. Vision 3- kasvo-osa nauhastolla PanaSeal/PanaVisor kasvo-osa nauhastolla ja verkolla 7
11 Promask PP kasvo-osa kovapinnoitetulla sekä huurtumattomalla visiirillä 3. KÄYTTÖÖNOTTO- JA KUUKAUSITARKAST US 3.1 LAITTEEN TARKASTUS Tarkasta silmämääräisesti, että Pro-Pak on puhdas ja hyväkuntoinen.tarkasta myös että kaikki painonapit, tai Velcro TM - kiinnittimet ovat kiinni. Löysää vyö sekä olkahihnat täysin auki seuraavaa käyttöä varten. Pro-Pakia käytettäessä erillisen ilmansyöttöletkun kanssa tarkasta että: i) Ilmaletku on hyväkuntoinen eikä siinä ole halkeamia, pullistumia eikä hankaumia. ii) Ilmaletkun liitin on hyväkuntoinen, ja kiinnitetty turvallisesti Pro-Pakilmansyöttöliittimeen. iii) Ilmansyöttö täyttää standardin EN vaatimukset (katso Luku 1.3 Paineilman syöttö letkulla laitteeseen). iv) Pro-Pakin lisäilmansyöttöliitin on visuaalisesti tarkastettuna hyväkuntoinen. 3.2 YHDEN SÄILIÖN VAIHTAMINEN 1. Sulje säiliöventtiili. 2. Tee laite paineettomaksi avaamalla hengitysventtiilin ohivirtausventtiili. 3. Irroita korkeapaine(hp)-letkun käsipyörä säiliöventtiilistä. Huom: Irroituksessa ei saa käyttää työkaluja. Käsipyörän tulee aueta käsin kiertämällä. 4. Avaa säiliön kiinnityspanta (lukitus) kuvan osoittamalla tavalla. 8
12 5. Säiliö irroitetaan kantolaitteesta työntämällä se löysän hihnan läpi. Säiliö voidaan irroittaa paikoiltaan kumpaan suuntaan tahansa. HUOMAUTUS: Varmista ennen säiliön kiinnittämistä selkälevyyn, että säiliön kiinnityshihnan pää on kiinnitettynä puristusmekanismiin. 6. Aseta täysi paineilmasäiliö selkälevyyn, ja kiinnitä se säiliön kiinnityshihnalla kuvan osoittamalla tavalla. Aseta säiliöventtiili kantolaitteessa olevaan tukikappaleeseen. Mikäli säiliön kiinnityshihnan pituutta joudutaan säätämään: i) Varmista, että säiliön kiinnityspannan lukkomekanismi on avatussa asennossa. ii) Säädä säiliön kiinnityshihnan kireyttä liukusoljella. iii) Sulje puristusmekanismi, ja tarkista että säiliö on tukevasti paikoillaan. Toista edellä oleva tarvittaessa. 3.3 KAHDEN SÄILIÖN VAIHTAMINEN 1. Sulje molemmat säiliöventtiilit. 2. Tee laite paineettomaksi avaamalla hengitysventtiilin ohivirtausventtiili. 3. Avaa säiliöiden kiinnityspanta kuvan osoittamalla tavalla. 7. Paina puristusmekanismia kevyesti alaspäin säiliötä kohti, jotta kinnitysmekanismi sulkeutuu, ja säiliön hihna kiristyy. Sulkeutuessaan puristusmekanismi lukkiutuu automaattisesti. 4. Vapauta lukitus ja löysää liukusolkea. 5. Irroita toinen säiliö kantolaitteesta. 8. Tarkasta, että säiliöön kiinnitettävän käsipyörän liittimessä oleva O-rengas on puhdas, ja hyväkuntoinen. Kierrä korkeapaine (HP) letkun käsipyörä säiliöventtiiliin. 6. Kun olet irroittanut toisen säiliön kantolaitteesta liikuttele jäljellä olevan säiliön venttiilinpuoleista päätä siten, että säiliöitä yhdistävä Duo-jakoliitin voidaan irrottaa kantolaitteesta. Katso yllä oleva kuva. 9
13 7. Aseta Duo-jakoliitin sekä letkut sivuun. 11. Tarkista, että Duo-jakoliittimessä olevat liittimen O-renkaat ovat puhtaat, ja hyväkuntoiset. 8. Kun irroitat jäljellä olevaa säiliötä kantolaitteesta toimi seuraavasti: Pitele silmukkapäätä sekä säiliön kiinnityshihnaa yhdessä, ja syötä ne säiliön jakosilmukassa olevan soljen läpi. Säiliö liikkuu nyt vapaasti hihnassa. 9. Poista säiliö työntämällä sitä löysän hihnan läpi kumpaan suuntaan tahansa. VAROITUS: Käytettävien säiliöiden on oltava aina samantyyppisiä ja täysiä. HUOMAUTUS: Varmista ennen säiliön asentamista, että kiinnityspanta on kiinnitetty puristusmekanismiin. Huom: Säiliö asennetaan aina päinvastaisessa järjestyksessä kuin se on irroitettu: viimeiseksi poistettu osa asennetaan aina ensimmäisenä paikalleen. 10. Työnnä täysi säiliö selkälevyä pitkin löysän kiinnityshihnan läpi. Vie säiliön venttiilin ulostuloaukko kantolaitteessa olevan venttiilin pidikkeen läpi. 12. Liikuttele säiliön venttiilipäätä siten, että Duo-jakoliitin menee paikoilleen. 13. Pitele silmukkapäätä ja säiliön kiinnityshihnaa yhdessä, ja syötä ne takaisin säiliön jakosilmukassa olevan soljen läpi. Säiliö liikkuu vapaasti hihnassa. 14. Kierrä korkeapaine (HP) liittimen käsipyörä käsin kiristäen säiliöventtiiliin. 15. Työnnä toinen täysi paineilmasäiliö selkälevyä pitkin löysänä olevan säiliön kiinnityshihnan läpi. Vie paineilmasäiliön venttiilin ulostuloaukko selkätelineessä olevan säiliön kiinnitystuen läpi. 16. Kierrä toinen käsipyörä käsin kiristäen paineilmasäiliön venttiilin ulostuloaukkoon. 17. Tartu säiliön kiinnityshihnaan liukusoljen läheltä, ja vedä sitä lujasti, jotta paineilmasäiliö kiinnittyy paikalleen mahdollisimman kauas kiinnityshihnan lukitusmekanismista. 10
14 4. Käännä säiliöventtiilin tukea 180 o. 18. Paina puristusmekanismia kevyesti alaspäin säiliötä kohti, Mekanismi sulkeutuu ja säiliön hihna kiristyy. Sulkeutuessaan puristusmekanismi lukkiutuu automaattisesti. Mikäli säiliön kiristyshihnan pituutta joudutaan säätämään: i) Varmista, että puristusmekanismi on avatussa asennossa. ii) Säädä säiliön kiinnityshihnan kireyttä liukusoljella. iii) Toista vaiheet 17 ja 18 ja tarkista, että säiliöt ovat lujasti paikoillaan. Toista tarvittaessa. 19. Varmista että säiliöventtiileihin tulevat käsipyörät on kiinnitetty tiukasti säiliöiden venttiileihin. 3.4 MUUNTO KAHDESTA SÄILIÖSTÄ YHTEEN SÄILIÖÖN Pro-Pak Duo- kantolaitteessa voidaan käyttää joko yhtä tai kahta paineilmasäiliötä. Muuntamiseen ei tarvitse käyttää työkaluja. Siirryttäessä käyttämään yhtä säiliötä kahden säiliön asemasta toimitaan seuraavasti: 1. Irroita säiliöt kantolaitteesta tämän käyttöohjeen Luvun 3.3 mukaisesti. 2. Irroita säiliöitä yhdistävän Duojakoliittimen käsipyörät säiliöventtiileistä käsin kiertämällä. Varastoi jakoliitin huolellisesti seuraavaa käyttöä varten. 3. Käännä taittuva säiliöventtiilin tuki selkälevyä vasten. 5. Irroita säiliön kiinnityshihnan silmukka (A) pidikkeestä puristamalla silmukan päät yhteen peukalolla ja etusormella. Vedä silmukka ulos pidikkeestä (huom: pidikkeessä on halkio keskellä). 6. Aseta silmukkapää (B) pidikkeeseen pujottamalla silmukan toinen pää halkiosta sisään. Kuljeta silmukan molemmat päät oikealle kohdalle. Varmista että silmukka pysyy lujasti paikoillaan. 11
15 7. Kuljeta ylimääräinen kiinnityshihnan pää selkälevyn ja selkäpehmikkeen välistä kohdasta, jossa pehmikkeen hihnat kiinnittävät pehmikkeen selkälevyyn. 3.5 HENGITYSVENTTIILIN YLIPAINEEN SULKEMINEN 8. Kuljeta säiliön kiinnityshihna selkäpehmikkeen ympäri, ja pujota hihnan pää selkälevyn sekä pehmikkeen väliin. 1. Paina hengitysventtiilin sivussa oleva musta kuminen painike sisään. Varmista että punainen ohivirtausventtiili on käännetty kiinni asentoon. 2. Tarkasta, että hengitysventtiilin oranssinvärinen O-rengas on puhdas sekä ehjä. 3.6 TIIVEYSTESTI 9. Varmista, että ylimääräinen säiliön kiinnityshihnan pää/ jakosilmukka (merkitty nuolella) on painettu selkälevyä vasten yhden säiliön asentamista varten. 10. Asenna yksittäinen säiliö tämän ohjekirjasen Luvun 3.2 mukaisesti. Tekemällä edellä mainitut toimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä yhden säiliön järjestelmä voidaan muuttaa helposti kahden säiliön Duojärjestelmäksi. 1. Avaa paineilmasäiliön venttiili hitaasti auki asentoon ja anna laitteen paineistua 10 sekunnin ajan. 2. Tarkista painemittarista että säiliössä on vähintään 80 % max. täyttöpaineesta. (240 bar 300 bar:n säiliöissä, ja 170 bar 200 bar säiliöissä) Kuuntele, onko vuotoja. 3. Sulje paineilmasäiliön venttiili, ja seuraa painemittarin lukemaa yhden minuutin ajan. Paine saa laskea enintään 10 bar. Toista testi tarvittaessa. 12
16 4. Tarkista tarvittaessa kaikki mahdolliset vuotavat liitoskohdat, ja suorita tiiveystesti uudelleen. 5. ÄLÄ KÄYTÄ vuotavaa laitetta. Liitä laitteeseen selvitys havaitusta viasta, ja toimita se huoltoon. 3.7 HENGITYSVENTTIILI JA KASVO-OSA Kasvo-osa 1. Tarkasta että kasvo-osa on puhdas sekä toimintakuntoinen. 4. Avaa säiliön venttiili hitaasti täysin auki Kuminauhastolla varustettu kasvo-osa 2. Tarkasta, että hengitysventtiilin oranssinvärinen O-rengas on puhdas sekä ehjä. 1. Kasvo-osa puetaan ottamalla kiinni alimmista nauhastoista (kuva1.) Aseta leuka huolellisesti kasvo-osan leukakuppiin, ja vedä koko nauhasto pään ylitse. Huolehdi ettei hiuksia jää kasvo-osan tiivistepinnan väliin. 3. Kiinnitä hengitysventtiili kasvoosaan. Varmista että hengitysventtiilin punainen lukitus-salpa lukittuu kasvoosaan. Varmista kiinnitys kiertämällä hengitysventtiiliä kevyesti. 2. Kiristä kasvo-osan nauhasto seuraavassa järjestyksessä: alimmaiset, keskimmäiset, ja ylimmäinen. ÄLÄ kuitenkaan kiristä liikaa. 3. Suorita syvä sisäänhengitys, ja varmista että hengitysventtiilin ylipainemekanismi aktivoituu. 13
17 3.7.3 Verkkonauhastolla varustetut kasvo-osat 3.8 YLIPAINETESTI 1. Kasvo-osa joka on varustettu verkkonauhastolla puetaan seuraavasti: Ota molemmin käsin kiinni verkkonauhastosta kuvan osoittamalla tavalla. Aseta leuka huolellisesti leukakuppiin ja aseta kasvo-osa kasvoille. Tartu nauhaston takaosassa olevaan vetohihnaan ja vedä verkkonauhasto pään yli. 1. Testissä laitteen tulee olla paineistettu. Aseta sormet kuvan osoittamalla tavalla kasvotiivisteen alle ja tarkista että ilmaa virtaa tasaisesti ulospäin. Ota sormet pois tiivisteen alta, ja anna kasvo-osan tiivistyä takaisin kasvoille. 2. Pidätä hengitystä kymmenen sekunnin ajan ja kuuntele samalla onko vuotoja. Jos vuotoja ilmenee löysää nauhastoa ja aseta kasvo-osa uudelleen kasvoille. Kiristä nauhasto tasaisesti ja toista testi. Huom. Älä kiristä nauhastoa kuitenkaan liikaa. 3. ÄLÄ KÄYTÄ vuotavaa laitetta. Liitä laitteeseen selvitys havaitusta viasta, ja toimita se huoltoon. 4. Hyväksytyn ylipainetestin jälkeen poista hengitysventtiilistä ylipaine painamalla venttiilin sivussa oleva kuminen painike sisään. Riisu kasvo-osa kasvoilta ja sulje säiliöventtiili. 2. Kiristä nauhaston sivuhihnat. ÄLÄ kuitenkaan kiristä liikaa. 3. Suorita syvä sisäänhengitys, ja varmista että hengitysventtiilin ylipainemekanismi aktivoituu. 14
18 3.9 VAROITTIMEN TESTAUS 1. Sulje säiliöventtiili. 2. Suorita varoittimen testaus laskemalla painetta avaamalla hitaasti ohivirtausventtiiliä. Seuraa samanaikaisesti painemittarin lukemaa. Varoittimen tulee varoittaa voimakkaalla äänellä kun lukema laskee 55bar:iin (±5 bar). 3. Laite on nyt testattu kokonaan, ja se voidaan varastoida odottamaan käyttöä LISÄILMANS- YÖTTÖLIITIN JA LETKU 1. Tarkasta käytettävän lisäilmansyöttöletkun virtaus sekä paine. Irroita liittimen pölysuojat, ja tarkista liittimen kunto. 2. Liitä lisäilmaletku laitteen lantiovyön vasemmalla sivulla olevaan lisäilmansyöttöliittimeen (katso Luku 1.3). 3. Tarkista että liitäntä on varma, ja liitin toimii helposti sekä takertelematta. 4. Paina hengitysventtiilin ylipainekytkin sisään. 5. Paineista laitteen lisäilmaliittimet, ja tarkista ettei missään liitännässä ole vuotoja. 6. ÄLÄ käytä kiinnityskappaleita, joissa on merkkejä liiasta kulumisesta, vaurioitumisesta, tai jotka vuotavat liikaa. 7. Aseta pölysuojat aina takaisin paikoilleen käytön jälkeen RSM-PELASTUS/ LISÄKASVO-OSAN LIITTÄMINEN LAITTEESEEN Pro-Pak paineilmahengityslaitteeseen voidaan liittää myös toinen samanaikaisesti käytettävä pelastuskasvoosa/hengitysventtiili yhdistelmä. Hengitysventtiilin letkussa on pikaliitin joka on suojattu säilytyksen ajaksi pölysuojalla. Kytkettäessä pelastuskasvo-osa (RSM) laitteeseen toimi seuraavasti: 1. Irroita kiinnitettävän lisäkasvo-osan uros-pikaliittimestä pölysuoja, ja liitä pikaliitin laitteen lisäilmaliittimen naarasliittimeen. 2. Varmista että pelastuskasvo-osan (RSM) hengitysventtiilin sivussa oleva turvapainekytkin on painettu sisään. Tee sama toimenpide myös käyttäjän kasvoosan hengitysventtiilille. 3. Avaa säiliöventtili, ja varmista ettei RSM-liitäntä vuoda. 4. Pue pelastuskasvo-osa johon on kiinnitetty hengitysventtiili (RSM) ja aktivoi hengitysventtiilin ylipaine syvällä sisäänhengityksellä. Tarkasta ylipaineen kytkeytyminen raottamalla kasvo-osan tiivistereunusta sormien avulla. Ilman tulee tällöin virrata ulos kasvo-osasta. 15
19 3.12 LETKUT 1. Tarkista ettei letkuissa ole näkyviä vaurioita tai liikaa kulumista. Venytä letkuja jotta mahdolliset halkeamat, repeämät tai säröt paljastuvat. (Ihan pienet hius-säröt ovat hyväksyttäviä). 2. Tarkista onko liittimissä vaurioita tai liikaa kulumista, ja varmista että ne ovat helposti avattavissa. 3. Tarkista että liittimet muodostavat turvallisen kytkennän suljettuina. 4. Vaihda vioittuneet tai kuluneet letkut aina uusiin. 4. LAITTEEN PUKEMINEN 4.1 LAITTEEN PUKEMINEN PÄÄLLE Huom: Palo- ja pelastuslaitoksissa voi olla omia tästä ohjeesta poikkeavia pukemistapoja. Tällöin niiden tulee olla asianmukaisia ja valmistajan hyväksymiä. 1. Tarkista että kantolaitteen hihnasto sekä kasvo-osan nauhasto on säädetty auki asentoon, ja että hengitysventtiili on kiinnitetty kasvo-osaan. 2. Aseta kasvo-osa kaulaan riippumaan niskanauhan avulla. 3. Vie oikea käsi oikean puoleisen olkahihnan alitse, ja heilauta laite selkään. Työnnä vasen käsi vasemman olkahihnan alitse. 4. Kiristä olkahihnat kunnes laite istuu selkään mukavasti, lukitse ja kiristä lantiovyö. Huom: Huomioi, että jos kiinnität ensin lantiovyön ja kiristät olkahihnat sen jälkeen saattaa lantiovyö nousta epämiellyttävän korkealle. 16
20 4.2 HENGITYSVENTTIILIN TARKISTAMINEN/ SÄILIÖVENTTIILIN AVAAMINEN 4.3 KASVO-OSAN PUKEMINEN Kasvo-osa kuminauhastolla 1. Tarkista, että hengitysventtiilin (DV) ohivirtausventtiili on kiinni asennossa, ja turvapainekytkin on sisään painettuna. 2. Avaa säiliöventtiili hitaasti oikealla kädellä ja pidä painemittari vasemmassa kädessä. Tarkista että painemittari näyttää vähintään 80 % TÄYDESTÄ säiliöpaineesta (170 bar 200 bar & 207 bar säiliöillä) ja (270 bar 300 bar:n säiliöllä). VAROITUS: Avatessasi säiliöventtiiliä älä pidä korkeapaineletkuja irrallaan. (Löysänä). 1. Pidä kiinni kasvo-osan alanauhoista, ja aseta leuka leukakuppiin, vedä koko nauhasto pään yli. Poista sormilla pyyhkäisemällä mahdollisesti kasvo-osan tiivisteen väliin jääneet hiukset. 2. Säädä kasvo-osan ylänauha niin, että kasvo-osa on oikealla korkeudella, ja ylänauha on keskellä päätä. Kiristä nauhasto seuraavassa järjestyksessä alhaalta, keskeltä ja ylhäältä. ÄLÄ kuitenkaan kiristä liikaa. 3. Aktivoi hengitysventtiili hengittämällä syvään. 17
21 4.3.2 Kasvo-osa verkkonauhastolla 4.4 KASVO-OSAN YLIPAINETESTI 1. Verkkonauhastolla varustettu kasvo-osa puetaan seuraavasti: Ota molemmin käsin kiinni verkkonauhastosta kuvan osoittamalla tavalla. Aseta leuka huolellisesti leukakuppiin, ja aseta kasvoosa kasvoille. Tartu nauhaston takaosassa olevaan vetohihnaan, ja vedä verkko pään yli. 1. Aseta kaksi sormea kasvotiivisteen, ja kasvojen väliin. Ilman tulee tällöin virrata vapaasti tiivisteen välistä. Aseta kasvo-osan reunat takaisin kasvoille poistamalla sormet reunuksen alta ja anna kasvo-osan tiivistyä kasvoille. 4.5 KASVO-OSAN TIIVEYSTESTI 1. Sulje säiliöventtiili. Pidätä hengitystä 10 sekuntia, ja kuuntele huolellisesti onko vuotoja. Mikäli laitteessa on vuotoa painemittarin lukema laskee. 2. Jos kasvo-osa ei ole tiivis: avaa säiliöventtiili, löysää kasvo-osan nauhastoa, ja aseta kasvo-osa huolellisesti takaisin kasvoille. Toista tiiveystesti. 2. Kiristä kasvo-osan sivunauhat. ÄLÄ kuitenkaan kiristä liikaa. 3. Aktivoi hengitysventtiili syvällä sisäänhengityksellä, ja hengitä tämän jälkeen normaalisti. 18
22 4.6 VAROITTIMEN TESTAUS 1. Pidä säiliöventtiili edelleen suljettuna ja hengitä järjestelmässä oleva ilma hitaasti pois. Tarkista, että varoitin aktivoituu painemittarin lukeman ollessa 55 bar (±5 bar). 2. Kun äänimerkki on aktivoitunut, avaa säiliöventtiili kokonaan auki. 3. ÄLÄ käytä laitetta mikäli se ei läpäise tätä testiä. Liitä laitteeseen selvitys vuodosta, ja toimita se huoltoon. 4.7 LOPPUTARKASTUKSET 1. Tarkasta, että paineilmasäiliön venttiili(t) on/ovat täysin auki, ja että painemittari osoittaa ilmaa olevan säiliössä riittävästi. VAROITUS: Kaksoismalleissa KUMMANKIN sylinteriventtiilin ON OLTAVA täysin auki juuri ennen käyttöä ja käytön aikana. 4.8 LISÄILMALETKUN LIITTÄMINEN LAITTEESEEN VAROITUS: Lisäilmaletkujen tulee olla vähintään 15 metriä pitkiä. Käytä ainoastaan antistaattisia letkuja räjähdysvaarallisissa tiloissa. 1. Kiinnitä lisäilmaletkun pikaliitin Pro- Pak:n lisäilman syöttöliittimeen. VAROITUS: Sulje tämän jälkeen säiliöventtiili, ja käytä lisäilmaletkusta syötettyä hengitysilmaa. 2. Varmista, että lisäilmaletkun pikaliitin on lujasti kiinni nykäisemällä letkua voimakkaasti. 3. Voit aloittaa työskentelyn. 2. Käännä hengitysventtiilin ohivirtausventtiili auki asentoon ja tarkkaile että ilma virtaa tasaisesti kasvoosaan. Sulje ohivirtausventtiili. 19
23 5. LAITTEEN RIISUMINEN 5.1 LAITTEEN RIISUMINEN PÄÄLTÄ VAROITUS: ÄLÄ riisu laitetta, ennen kuin olet varmasti poissa vaara-alueelta. Jos käytät kaasutiivistä kemikaaleilta suojaavaa asua, ÄLÄ riisu sitä, ennen kuin varusteiden puhdistus on suoritettu. Jos varusteiden puhdistus kestää pitkään eikä hengityslaitetta voida riisua: Liitä paineilmahengityslaitteen lisäilman syöttöliittimeen lisäilmaletku. Näin varmistat hengitysilman riittävyyden puhdistustoimen aikana. 2. Vapauta/ löysää kasvo-osan nauhasto vetämällä nauhaston solkia eteenpäin. Riisu kasvo-osa kasvoilta. 1. Kun irrotat hengitysventtiiliä toimi seuraavasti: Pidätä hengitystä. Paina turvapainekytkin kiinni hengitysventtiilin sivusta peukalon avulla. 3. Paina säiliöventtiilin käsipyörän lukitusmekanismi sisään ja sulje säiliöventtiili(t). 4. Tee laite paineettomaksi avaamalla hengitysventtiilin ohivirtausventtiili. Palauta ohivirtausventtiili tämän jälkeen kiinni asentoon. 20
24 5. Avaa vatsavyön solki, ja löysää olkahihnoja nostamalla metallisolkia ylöspäin. Riisu laite selästä. 5.2 SÄILIÖN/SÄILIÖIDEN IRROITUS 1. Sulje säiliöventtiili(t) ja poista järjestelmästä paine avaamalla hengitysventtiilin ohivirtausventtiili. Irroita (HP) letkun käsipyörä säiliön venttilistä.kahden säiliön järjestelmässä avaa säiliöitä yhdistävän välisillan käsipyörät. HUOMAUTUS: Varmista aina, että laite on paineeton ennenkuin irroitat käsipyörän säiliöventtiilistä. 2. Vapauta säiliön kiinnityshihna ja irroita säiliö(t) (katso tämän käyttöohjeen 3. Luku). Merkitse tyhjät säiliöt ja varastoi ne erilleen täysistä säiliöistä. Toimita tyhjät tai vajaat säiliöt täytettäväksi. 6. KÄYTÖN JÄLKEEN Pro-Pak puhdistetaan ja tarkastetaan seuraavien ohjeiden mukaisesti. 6.1 PUHDISTAMINEN HUOMAUTUS: Hengitysventtiiliä, paineenalentajaa sekä varoitinta EI SAA upottaa veteen. KÄYTÄ VAIN määritettyjä menetelmiä ja materiaaleja. ÄLÄ käytä valkaisuaineita, liuottimia, puhdistusaineita tai hankaavia aineita. Kuivaa perusteellisesti poissa suorasta lämmöstä ja auringonpaisteesta ennen varastointia. 1. Irroita hengitysventtiili kasvoosasta. 2. Kasvo-osa tulee käytön jälkeen tarvittaessa puhdistaa ja desinfioida. Puhdistuksessa tulee käyttää mietoja desinfioivia pesuaineita. Pesuaineen PHarvo saa olla korkeintaan Huuhtele kasvo-osa perusteellisesti puhtaalla juoksevalla vedellä. Huuhtele uloshengitysventtiili erityisen tarkasti. 4. Ripusta kasvo-osa kuivumaan niskanauhasta, ja anna sen kuivua kunnolla poissa suorasta lämmöstä, ja auringonpaisteesta. 5. Kun kasvo-osa on täysin kuiva se voidaan tarpeen mukaan desinfioida TriGene TM -desinfiointiaineella tai pyyhkeillä. 21
25 6. Puhdista visiiri puhtaalla nukkaamattomalla kankaalla sisä- ja ulkopuolelta. Kasvo-osan nauhasto on hyvä avata auki asentoon seuraavaa käyttökertaa varten. Huom: TriGene TM on tilattavissa Scott Health and Safety:ltä 1 tai 5 litran astioissa tuotenumeroilla tai Astioihin on saatavissa pumppuannostelulaitteet tuotenumeroilla (1 litra) tai (5 litraa). TriGene TM - desinfiointipyyhkeitä voi myös tilata Scott Health and Safety:ltä tuotenumerolla (20 pussin pakkaus). 7. Nauhasto puhdistetaan käyttämällä mietoa pesuainetta ja lämmintä vettä. Huuhtele ja kuivaa nauhasto ilmastoidussa huoneessa poissa suorasta lämmöstä sekä auringonpaisteesta. 8. Irroita myös selkäpehmusteet tarvittaessa ja puhdista ne erikseen. Löysää hihnasto ja vatsavyö seuraavaa käyttöä varten. 9. Mikäli laite on erittäin likainen tulee pääkomponentit irroittaa puhdistuksen ajaksi kantolaitteesta. Kuivaa osat huolellisesti ennen uudelleen asennusta tai varastointia. HUOMAUTUS: Hengitysventtiiliä EI SAA upottaa nesteeseen. 10. Kiinnitä keltainen suojakorkki hengitysventtiilin ulostuloaukkoon varastoinnin ajaksi. 11. Hengitysventtiili puhdistetaan laitteen käytönjälkeisessä huollossa mikäli se on likaantunut. Tällöin voidaan käyttää esim. nukkaantumatonta kangasta joka on kostutettu mietoon pesuaineeseen. Mikäli hengitysventtiili on erityisen likainen se voidaan puhdistaa päältä käyttäen pientä harjaa (esim. hammasharjaa) sekä mietoa, lämmintä saippuavettä. Puhdista myös lukitussalvan sekä turvapainekytkimen ympärys. Puhdistuksen aikana tulee keltainen suojakorkki olla hengitysventtiilin ulostuloaukon suojana. (Katso kuva). 12. ÄLÄ varastoi laitetta, ennenkuin se on täysin kuiva. 6.2 LAITTEEN TARKASTUS 1. Tarkasta hengitysventtiilin käyttökytkimien vapaa toiminta. Mikäli kytkimien toiminnassa on puutteita toimita laite huoltoon. 2. Tarkasta kantolaitteen hihnaston kunto- ja toiminta. Tarkasta myös kasvoosan nauhaston kunto sekä toiminta. Mikäli havaitset puutteita toimita laite huoltoon vika selvityksellä varustettuna. 3. Tarkasta Pro-Pak Luvun 3 Käyttö- ja Kuukausitarkastukset ohjeiden mukaisesti. 22
26 6.3 TESTITULOSTEN MUISTIIN MERKITSEMINEN Testitulokset tulee merkitä laitteen omaan lokikirjaan paikallisten säännösten mukaisesti. Lokikirjan voi tilata Scott Health and Safety Limitediltä tuotenumerolla Yleensä seuraavat tiedot kirjataan muistiin: Laitteesta vastaavan työnantajan nimi ja osoite. Merkki, mallinumero tai kuvaus erityisistä ominaisuuksista, joiden avulla tuote on helppo tunnistaa. Testipäivämäärä sekä testin suorittaneen henkilön nimi ja allekirjoitus tai puumerkki. Laitteen kunto, ja selvitys havaituista vioista sekä mahdollisista korjaustoimenpiteistä. Selvitykseen merkitään tiedot myös laitteen kanssa käytetyistä lisälaitteista. Säiliön paine. 6.4 SÄILYTYS Laitetta säilytetään puhtaassa ja kuivassa ympäristössä, poissa suorasta lämmöstä sekä auringonpaisteesta. Säilytyslämpötila: 10 C C. 7. MÄÄRÄAIKAIS- HUOLLOT 7.1 KUUKAUSITARKASTUS Suorita Pro-Pak Luvun 3 Käyttö- ja kuukausitarkastukset tämän käyttöohjeen mukaisesti. Kirjaa testitulokset laitteen huoltopäiväkirjaan Katso lisätietoja Luvusta VUOSIHUOLTO SCOTT Pro-Pak tulee huoltaa vuosittain, ja peruskorjaus tehdään joko 6 tai 10 vuoden välein. Jokaisen huollon jälkeen noudata osan 3. ohjeita ottaessasi SCOTT Pro-Pak takaisin käyttöön. Tarkista, että huollon tiedot on liitetty pöytäkirjaan. 23
27 Scott Health and Safety Limited Pimbo Road, West Pimbo, Skelmersdale, Lancashire, WN8 9RA, England. Puh: +44 (0) Faksi: +44 (0)
SIGMA ACSm/ ACSi Kannettava hengityslaite
SIGMA ACSm/ ACSi Kannettava hengityslaite Käyttöohjeet Artikkelinro 2023428 Julkaisunro A 09. 2010 AS/NZS1716 : 2003 - Respiratory Protective Devices Lic. 5021 BSI Benchmark Kannettava hengityslaite Sisältö
SIGMA 2 Itsenäinen Hengityslaite
Itsenäinen Hengityslaite Käyttöohjeet Tuotenro. 2016219 Julkaisu B 05. 2010 Itsenäinen Hengityslaite Sisältö VAROITUKSET... ii 1. JOHDANTO... 1 1.1 TÄRKEITÄ TIETOJA... 1 1.2 HENGITYSILMA... 1 1.3 LAITTEEN
Käyttö- ja huolto-ohjeet
Käyttö- ja huolto-ohjeet VAROITUKSET Ennen kuin käytät tätä laitetta, perehdy EN 529 : 2005, sisältöön sekä vaatimuksiin, jotka koskevat hengityssuojaimia ja niiden mahdollisiin vaikutuksiin käyttäjälle.
Käyttö- ja huolto-ohjeet
Käyttö- ja huolto-ohjeet VAROITUKSET Ennen kuin käytät tätä laitetta, perehdy EN 529 : 2005, sisältöön sekä vaatimuksiin, jotka koskevat hengityssuojaimia ja niiden mahdollisiin vaikutuksiin käyttäjälle.
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden
Käyttö- ja huolto-ohjeet
Käyttö- ja huolto-ohjeet VAROITUKSET Ennen kuin käytät tätä laitetta, perehdy EN 529 : 2005, sisältöön sekä vaatimuksiin, jotka koskevat hengityssuojaimia ja niiden mahdollisiin vaikutuksiin käyttäjälle.
Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE
Wine4U Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE ESITTELY Onneksi olkoon Wine4U -viininannostelulaitteen hankinnasta. Wine4U on ammattikäyttöön suunniteltu laite, jonka tarkoituksena on pidentään viinin nautinta-aikaa
FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy
FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,
ResMed-nenämaski sairaalakäyttöön
ResMed-nenämaski sairaalakäyttöön RESMED-NENÄMASKI SAIRAALAKÄYTTÖÖN on tarkoitettu yhden potilaan käyttöön aikuispotilaille (> 30 kg), joille on määrätty jatkuva hengitysteiden ylipaine- tai bilevel-hoito
TARKASTUS- JA HUOLTO-OHJE PAINEELLISELLE JAUHESAMMUTTIMELLE TULIPEIKKO FX2
TARKASTUS- JA HUOLTO-OHJE PAINEELLISELLE JAUHESAMMUTTIMELLE TULIPEIKKO FX2 Käsisammutin tulee tarkastaa vähintään kahden vuoden välein. Milloin sammutin on alttiina toimintakuntoon vaikuttaville tekijöille,
RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje
1180650/1 IM-P118-03 ST Issue 1 RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat IM-P118-03
Käyttö- ja huolto-ohjeet
Käyttö- ja huolto-ohjeet VAROITUKSET Ennen kuin käytät tätä laitetta, perehdy EN 529 : 2005, sisältöön sekä vaatimuksiin, jotka koskevat hengityssuojaimia ja niiden mahdollisiin vaikutuksiin käyttäjälle.
Käyttö- ja huolto-ohjeet
Käyttö- ja huolto-ohjeet VAROITUKSET Ennen kuin käytät tätä laitetta, perehdy EN 529 : 2005, sisältöön sekä vaatimuksiin, jotka koskevat hengityssuojaimia ja niiden mahdollisiin vaikutuksiin käyttäjälle.
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen
HUOLTO-OHJE SS/EN3. Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin. Sivu 1/10 Versio 09.2014. Lisenssinhaltija:
Sivu 1/10 SS/EN3 HUOLTO-OHJE Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin 1KG JAUHESAMMUTIN Sivu 2/10 MALLI HOUSEGARD FP1V1 SS/EN3 A: Yleistä. B: Tekniset tiedot. C: Täyttämisen toimenpiteet. D: Tarkistuksen toimenpiteet.
ResMed-kokokasvomaski sairaalakäyttöön
ResMed-kokokasvomaski sairaalakäyttöön RESMED-KOKOKASVOMASKI SAIRAALAKÄYTTÖÖN on tarkoitettu yhden potilaan käyttöön aikuispotilaille (> 30 kg), joille on määrätty jatkuva hengitysteiden ylipaine- tai
KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95
KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA
PlayStation Move-tarkkuusase
FI PlayStation Move-tarkkuusase Käyttöohje CECHYA-ZRA1E 7017291 Osien nimet Näkymä sivulta SELECTnäppäin Yläsuojus Vapautusvipu näppäin näppäin Tulitustilan valitsin Säädettävä tukki Piipun ohjain Pumppulatauskahva
SUIHKUPUHDISTUSLAITE
SUIHKUPUHDISTUSLAITE J1000 ja J2000 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä materiaalista IS66998 issc ECN 6884 () 4197240, 4197248 SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuus...3 Asennusstandardit...3
2. Tarkasta sammuttimen kokonaispaino.
1(4) Tarkastus Sammutin tulee tarkastaa vähintään kahden vuoden välein. Milloin sammutin on alttiina sammuttimen toimintakuntoon vaikuttaville tekijöille, kuten sään vaihteluille, kosteudelle tai tärinälle,
3.5 KG 9.4KG 17,0 KG
TOIMENPITEET. 5.PAINEMITTARIN TARKASTUS JA PAINEEN MITTAAMINEN. 5.1 PAINEMITTARINNEULAN PITÄÄ OLLA VIHREÄLLÄ ALUEELLA PIENEN MITTARIIN NAPUTTELUN JÄLKEENKIN. 5.2 TARKISTUSMITTARILLA MITATAAN SÄILIÖN PAINE
KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450
1 4.8.2006 12:27 KO HP 450.doc KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com
BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje
0457350/6 IM-P045-10 CH Issue 6 BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje 1. Suositeltava asennus 2. Asennus ja huolto 3. Varaosat 4. Ulkoinen impulssiputki IM-P045-10 CH Issue 6 Copyright 20001
3.0 Käyttö- ja huolto-ohje. 3.1 Ohituskäyttö
3.0 Käyttö- ja huolto-ohje Toimenpiteet eri käyttötilanteissa suoritetaan siinä järjestyksessä, kuin ne on ohjeessa luetetltu. Käyttötilanteet määrittelee ja ilmoittaa VSS viranomainen 3.1 Ohituskäyttö
ELSA. Paineilmahengityslaite Pelastautumiseen. Käyttöohjeet
Paineilmahengityslaite Pelastautumiseen Käyttöohjeet Tuotenro. 2016644 Julkaisu C 01. 2010 Paineilmahengityslaite Pelastautumiseen Sisällysluettelo VAROITUKSET... ii 1. JOHDANTO... 1 1.1 HENGITYSILMA...
OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE
OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein paitsi S42 malli. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä
SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:
Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää
LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE
1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.
32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10
Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10
Quick Vac Transport Imulaite
Quick Vac Transport Imulaite Käyttöohje Megra Oy, Kirkonkyläntie 15, 00700 Helsinki, puh. 010 422 3700, fax 010 422 3701, www.megra.fi 1 Käyttötarkoitus Quick Vac Transport imulaite soveltuu käytettäväksi
OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE
OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä (esim. asennettu
Perävaunun käyttöohje
Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien
906 Ohjeita käyttäjälle
1 Paino: n. 3 kg Tilavuus: n. 85 l Materiaali: PUR-polyesteri Runko: DUR -alumiinia Väri: oliivinvihreä Savotta 906 sopii leveytensä ja rakenteensa puolesta kaikille ruumiinrakenteille. Rinkassa on portaaton
KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.
KÄYTTÖOHJE LASTENVAUNUJEN AVAAMINEN Aseta vaunut lattialle (kuva 1a) ja vedä lujasti kahvasta, kunnes taittomekanismi lukittuu (kuva 2, 3). HUOMAUTUS! Ennen kuin alat käyttää vaunuja, varmista, että ne
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto
Lattialämmityksen jakotukki
INSTALLATIONSANVISNING GOLVVÄRMEFÖRDELARE POLYMER Asennusohje Lattialämmityksen jakotukki Polymer 1 Tietoja lattialämmityksen jakotukista Polymer Floorén lattialämmityksen jakotukki Polymer on valmistettu
AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114
Laser 635 nm IP 54 auto man man AquaPro DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 LV 121 LT 128 RO 135 BG 142 GR 149 58 Lue käyttöohje kokonaan.
KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1
Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen
Nokia musiikkikaiuttimet MD-3
Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin
MULTIFUNCTIONAL BACK FIN. Käyttöohje
MULTIFUNCTIONAL BACK Käyttöohje VAKIOMALLI Multifunctional Back STANDARD KOOT CM INCH 36x45 14½x18 41x45 16½x18 46x45 18½x18 37x54 14¾x21½ 40x54 16x21½ 45x54 18x21½ 50x54 20x21½ * leveys x korkeus Special
FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE
FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki
OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE
OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä (esim. asennettu
F2000 Karavaanimarkiisi
Asennus ja käyttöohjeet F2000 Karavaanimarkiisi Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä! Pakkauksen sisältö NIMIKE KUVAUS 1 Kankaan lukitustanko 2 putki 3 Vasen varsi 4 Oikea varsi 5 Seinäkiinnike
Lattialämmitysjakotukki 1
INSTALLATIONSANVISNING GOLVVÄRMEFÖRDELARE ROSTFRI Asennusohjeet Lattialämmitysjakotukki 1 Ruostumaton teräs 1 Tietoa ruostumattomasta 1 jakotukista Ruostumaton 1 jakotukki Flooré on valmistettu ruostumattomasta
Baikal MP-46 ilmapistooli käyttöohje. Eräliike Riistamaa Oy
Baikal MP-46 ilmapistooli käyttöohje Eräliike Riistamaa Oy 1. Yleistä 1.1 LUE ASEEN OHJEKIRJA HUOLELLA ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA. Ohjekirjassa esitellään lyhyesti aseen tekniset tiedot, muotoilu ja käyttöohjeet.
KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE
KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE 1. Ominaisuudet a. valmistettu korkealaatuisesta polyeteenistä b. täysin omavarainen c. ei vaadi ulkoisia liitäntöjä d. varmatoimiset lukot ja saranat e. kaikki osat käyttäjän
SW20 Combi SW21 Aqua SW21
SW20 Combi SW21 Aqua SW21 Lue käyttöohjeet ennen imurin käyttöä Nämä käyttöohjeet on tarkoitettu imurin käyttäjälle Tutustu laitteen osiin, turvallisuusohjeisiin ja käyttöön sekä kunnossapitotoimiin ja
DHN HEPA-suodattimella varustettu hajotin
DHN HEPA-suodattimella varustettu hajotin Version: 16.02.2012 Radiaali- tai pyörreilmasuihku yksilöllisesti säädettävien suuttimien kautta, sopii myös poistoilmasovelluksiin. Laite voidaan asentaa kattoon
testo 460 Käyttöohje
testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >
AE10S suurikapasiteettinen ilmanpoistin nestejärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje
1492050/1 IM-P149-13 ST Issue 1 AE10S suurikapasiteettinen ilmanpoistin nestejärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta
Ulkoiset mediakortit Käyttöopas
Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java on Sun Microsystems, Inc:n tavaramerkki Yhdysvalloissa. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tuotetta koskeva
Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.
Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin
LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje
TE 270217/01 LVI 3618240 Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje SISÄLTÖ Rakenne 2 Asennus 3-4 Käyttö ja ylläpito 5 Tekniset tiedot 5 Sähkökaavio 6 Lue tämä asennus- ja käyttöohje huolellisesti ennen
AV21 ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje
0107050/1 IM-P010-08 ST Issue 1 AV21 ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat
Ulkoiset mediakortit Käyttöohje
Ulkoiset mediakortit Käyttöohje Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
SM45 bi-metallinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje
0256350/1 IM-P025-02 ST Issue 1 SM45 bi-metallinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat
HV3 sulkuventtiili Asennus- ja huolto-ohje
0601050/1 IM-P060-04 ST Issue 1 HV3 sulkuventtiili Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Käyttö 6. Huolto 7. Varaosat IM-P060-04 ST Issue
Muistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
DHS HEPA-suodattimella varustettu hajotin
DHS HEPA-suodattimella varustettu hajotin Version: 16.02.2012 Vaakasuuntainen pyörreilmasuihku. Laite voidaan asentaa kattoon tai seinään. Paineenmittaus ja aerosolitestit voidaan tehdä etulevyn läpi.
Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)
Model ODS-300 Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03 (Finnish) FM07-702-B 11-22-10 (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA REKISTERÖI
Käyttö- ja huolto-ohjeet
Käyttö- ja huolto-ohjeet VAROITUKSET Ennen kuin käytät tätä laitetta, perehdy EN 529 : 2005, sisältöön sekä vaatimuksiin, jotka koskevat hengityssuojaimia ja niiden mahdollisiin vaikutuksiin käyttäjälle.
A 10 FORM NO. 769-03656B
A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita
WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa
Fig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje
160055/1 IM-S60-17 ST Issue 1 Fig 1, Fig 12, Fig 1, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio. Asennus 4. Käyttöönotto
Muistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
KÄYTTÖOHJE WME CH-200 Puoliautomaattinen kaasukeskus lääkkeellisille kaasuille
Kuva ei välttämättä vastaa toimitettavaa laitetta. KÄYTTÖOHJE WME CH-200 Puoliautomaattinen kaasukeskus lääkkeellisille kaasuille Alkuperäinen ohje: Gloor, Operating Instructions BM0112E 2nd edition (06/2010)
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä Hase Trets soveltuu käytettäväksi tavallisena nojapyöränä tai peräpyöränä toiseen polkupyörään kiinnitettynä. Rungon pituutta voidaan muuttaa, joten pyörä
TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET
keraamisen kulhon käyttöohjeet Sisällysluettelo Keraamisen kulhon TURVALLISUUS Tärkeät turvatoimenpiteet...5 keraamisen kulhon käyttö Keraamisen kulhon kiinnittäminen...6 Keraamisen kulhon irrottaminen...7
Rehukaira. Käyttöohje
Rehukaira FI Käyttöohje Toimituksen sisältö ja osat Kiitos kun valitsit Wile-tuotteen. Rehukairalla otetaan näytteitä olki-, heinä- ja rehupaaleista helposti ja vaivattomasti. Wile-rehukaira varmistaa
Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA
Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään
testo 831 Käyttöohje
testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin
Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W
Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd
KUTSU. Palokunta-asu, pintapelastusvarusteet. Kyllä. Tuo tämä lomake todistuksena ennakkotehtävän suorittamisesta kurssinjohtajalle
KUTSU KURSSI Tervetuloa pintapelastuskurssille Kurssipaikka ja ajankohta Varustus Palokunta-asu, pintapelastusvarusteet KURSSINJOHTAJA Nimi Virka-asema yhteystiedot ESITIETOVAATIMUKSET Opettele seuraavat
WALLMEK ERIKOIS TYÖKALUT
WALLMEK ERIKOIS TYÖKALUT TYÖSKENTELY OHJE POLTTO-AINEEN TYHJENNYS/ TÄYTTÖLAITTEELLE WL1050-E HYVÄKSYTYT POLTTOAINEET: BENSIINI, DIESEL JA ETANOLI SÄILIÖN TILAVUUS 115 LITRAA Imu toiminto Suljettu Uudelleentäyttö
ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN
ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot
Timco PSJ kg:n soodapuhallin
Timco PSJ100 45 kg:n soodapuhallin Asennus- ja käyttöohje Lue käyttöohje ja turvaohjeet huolellisesti ennen laitteen asentamista ja käyttöä. Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavan loukkaantumisen.
SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT
ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEEN KÄÄNNÖS SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT LAUHTEIDEN ÖLJYNEROTUSYKSIKÖILLE TOIMINTA 04/13 SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita
DELTA+ 90 XFA / DELTA 90 SFA HITSAUS- JA HENGITYSSUOJAUSTA SUOJAKYPÄRÄÄ VAATIVISSA KOHTEISSA
DELTA+ 90 XFA / DELTA 90 SFA HITSAUS- JA HENGITYSSUOJAUSTA SUOJAKYPÄRÄÄ VAATIVISSA KOHTEISSA 26.07.2019 DELTA+ 90 XFA / DELTA 90 SFA HITSAUS- JA HENGITYSSUOJAUSTA SUOJAKYPÄRÄÄ VAATIVISSA KOHTEISSA Delta
"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03)
THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W03 A F Sivu: 1/7 Korvaa:
Ulkoiset mediakortit Käyttöopas
Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Java on Sun Microsystems, Inc:n tavaramerkki Yhdysvalloissa. Tässä olevat tiedot
KÄYTTÖOHJEKIRJA HALO R400 LASER ETÄISYYS MITTARILLE
KÄYTTÖOHJEKIRJA HALO R400 LASER ETÄISYYS MITTARILLE MYYNTIPAKETIN SISÄLTÖ ALKUTOIMENPITEET 1) Liuta/ työnnä auki patterikotelon kansi laitteen takaosasta ja aseta patteri paikkoilleen. Patterin tyyppi
testo 410-1 Käyttöohje
testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset
ARSKA TARKASTUS JA HUOLTO-OHJE 9.05,1
ARSKA TARKASTUS JA HUOLTO-OHJE 9.05,1 Maahantuoja : IK-Asennus T:mi Iivonen Ari Vatialantie 44 36240 Kangasala 0400 834 923, 03 3642224 Valmistaja : PII S.r.l., Italia Paineellisille jauhesammuttimelle
Ulkoiset mediakortit Käyttöopas
Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java on Sun Microsystems, Inc:n tavaramerkki Yhdysvalloissa. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tuotetta koskeva
Ergonomisten kantovälineiden käyttöohjeita. Kiedo ry Keski-Suomen kestovaippa- ja kantoliinayhdistys. Kuinka saada lapsi selkään kantorepulla?
Ergonomisten kantovälineiden käyttöohjeita Kiedo ry Keski-Suomen kestovaippa- ja kantoliinayhdistys Kuinka saada lapsi selkään kantorepulla? On monia tapoja saada lapsi selkään kantorepulla. Kokeile erilaisia
SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä
SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä
Ulkoiset mediakortit Käyttöopas
Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java on Sun Microsystems, Inc:in yhdysvaltalainen tavaramerkki. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tuotetta koskeva
Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje
Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje 1.1. painos 2 Tietoja autopidikkeestäsi Nokia Mobile Holder CR-123 -autopidikkeen ja Easy Mount HH-22 -telineen avulla voit pitää puhelimesi helposti
Uusi FWB500 ilmakiväärisi on toimitettu tehdaspakkauksessa, jota voit käyttää jatkossa säilytys- ja kantolaukkuna.
KÄYTTÖOHJE FEINWERKBAU 500 ILMAKIVÄÄRI Ennen aseen käyttöä Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää käyttöä varten. Aseesi toimii moitteettomasti vain jos käsittelet sitä oikein ja huollat
Ulkoiset mediakortit Käyttöopas
Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita
Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR
Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR 103 Olet hankkinut Hansaton-Kuulolaitteen Olemme iloisia tekemästäsi valinnasta, sillä Hansaton-kuulolaite on viimeisimmän tekniikan mukainenkorke-alaatuinen tuote.
LIBERTY SELKÄNOJA FIN. Käyttöohje
LIBERTY SELKÄNOJA Käyttöohje STANDARD VAKIOMALLI Liberty BC VAKIOKOOT Minimi ja maximi leveys selkäosan putkien välillä KOKO CM INCH 1 36-40 14¼ - 16 2 40-44 16-17½ 3 44-48 17½ - 19 Kuva. A Kuva. B Kuva.
Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia.
1 2 1 Hi-Filtration 9.0 Hi-Filtration on valmistettu EU:ssa noudattaen mitä tarkimpia materiaaleja ja työnlaatua koskevia eurostandardeja. Käyttöohjeesta löydät kaiken koneen käyttöä ja hoitoa koskevan
Ulkoiset mediakortit. Käyttöopas
Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java on Sun Microsystems, Inc:n tavaramerkki Yhdysvalloissa. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on