ELSA. Paineilmahengityslaite Pelastautumiseen. Käyttöohjeet
|
|
- Toivo Auvinen
- 9 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Paineilmahengityslaite Pelastautumiseen Käyttöohjeet Tuotenro Julkaisu C
2 Paineilmahengityslaite Pelastautumiseen Sisällysluettelo VAROITUKSET... ii 1. JOHDANTO HENGITYSILMA LAITTEEN VALINTA KOULUTUS HUOLTO TAKUU KULJETUS TEKNINEN KUVAUS YLEISET TIEDOT HUPPU PAINEENALENNIN/ SÄILIÖN VENTTIILI SÄILIÖT KANTOKASSI LAATUHYVÄKSYNNÄT KÄYTTÖOHJEET MÄÄRÄAIKAISH-UOLLOT HUOLTOVASTUU RUTIINITARKASTUKSET PUHDISTUS KÄYTÖN JÄLKEEN SÄILIÖN TÄYTTÖ VERSTAASSA TEHTÄVÄT KORJAUS- JA HUOLTOTOIMENPITEET... 9 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS - LAIVAVARUSTEITA KOSKEVA DIREKTIIVI.. 10 Sabre Breathing Apparatus on osa Scott Health and Safety Limited yritystä. Kotipaikka: Scott Health and Safety Limited, Pimbo Road, West Pimbo, Skelmersdale, Lancashire, WN8 9RA, England. i
3 VAROITUKSET Tutustu varoituksiin huolellisesti ja siten, että ymmärrät ne Tämä ohjekirjanen on tarkoitettu ainoastaan sellaisten henkilöiden käyttöön, jotka on koulutettu paineilmaa käyttävän pelastautumislaitteen käyttöön. Kouluttamaton henkilö EI SAA käyttää tätä ohjekirjasta omatoimisesti. Scott Health and Safety Limited on tarkastanut huolella, että tämä ohjekirjanen sisältää paikkansapitäviä, kattavia ja helposti ymmärrettäviä tietoja. Valmistajan Koulutus- ja Tekninen Osasto antaa kuitenkin mielellään lisätietoja ja apua ja vastaa kaikkiin Sabre hengityslaitteita koskeviin tiedusteluihin. Joudut käyttämään tätä laitetta ainoastaan tavanomaisuudesta poikkeavassa ja mahdollisesti henkeä uhkaavassa tilanteessa. Tilanne vaikeutuu, jos näkyvyys on heikko ja tilassa on myrkyllisiä kaasuja. Valmistaudu tilanteeseen seuraavasti: Ota selville pelastautumislaitteen sijainti sekä sinne vievä reitti. Opettele pelastautumislaitteen käyttö tässä esitteessä annettujen ohjeiden mukaisesti. Muista ELSAn antaman suojaustason rajoitteet. Niiden ylittäminen saattaa johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan. Tutustu työpaikallasi oleviin vaaroihin ja pidä ne mielessä. Tutustu työpaikkasi poistumisreitteihin. Jos tilanteesta tulee tosi: Pysy rauhallisena ja muista pelastautumisohjeet. Pue hengityslaite päällesi ja käynnistä se. Poistu vaara-alueelta välittömästi. Pysy poissa vaara-alueelta, paitsi jos se on poistumisreitillä. Yleisiä ohjeita sekä ohjeita esimiehille: Jos laite on jatkuvasti käyttäjän saatavilla tai sitä muuten säilytetään käyttövalmiina, laite tulee tarkastaa päivittäin. Jos laitetta säilytetään varastossa, se tulee tarkastaa kerran kuukaudessa. ELSA on pelastautumislaite. Laitetta EI SAA käyttää muihin tarkoituksiin, kuten tulipalon sammutuksessa tai lastin käsittelyssä. Varmista, että laitteen käyttäjät ovat saaneet täyden koulutuksen laitteen käytössä ja että he ovat tietoisia kyseisen työpaikan vaaroista ja pakoreiteistä. Varmista, että ELSAn ominaisuudet riittävät kyseisellä työpaikalla mahdollisesti esiintyvien hengitysvaarojen torjumiseen. Tarkasta myös, että sen käyttöaika riittää paikalta poistumiseen. Katso esite EN 529 : Guide to implementing an effective respiratory protective device programme (Ohje: Tehokkaan hengityslaiteohjelman toimeenpano). VASTUUVAPAUTUSLAUSEKE Jos näitä ohjeita ei noudateta tai laitetta käytetään väärin, seurauksena saattaa olla kuolema, vakava ruumiinvamma tai aineellinen vahinko. Tällaisessa tapauksessa laitteen takuu sekä mahdollinen vahinkovakuutus eivät ole voimassa. TEKIJÄNOIKEUS Tätä käyttöohjetta ei saa kopioida osittain eikä kokonaisuudessaan, eikä sitä saa käyttää muuhun kuin sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen ilman Scott Health and Safety Limited:in kirjallista lupaa. ii
4 1. JOHDANTO 1.1 HENGITYSILMA Paineilmahengityslaitteessa käytettävä ilma voi olla joko tavallista tai synteettistä ilmaa. Taulukosta 1 ilmenee tyypillinen tavallisen ilman koostumus. Aines Massa % (Kuiva Ilma) Happi Typpi Argon Hiilidioksidi Vety Neon Helium Krypton Ksenon Tilavuus % (Kuiva Ilma) Taulukko 1: Hengitysilma Hengityslaitteen täyttö- sekä käyttöilman täytyy olla eurooppalaisen standardin EN : 1999 (hengitysilmaa koskevat vaatimukset) vaatimusten mukaista. Taulukossa 1 osoitettua suuremmassa happipitoisuudessa tulipalon vaara kasvaa. Hengitysilman saastepitoisuus on pidettävä minimissä eikä se saa ylittää sallittuja rajoja. Säiliössä käytettävän ilman vesipitoisuus ei saa ylittää 50 mg/m barin säiliössä eikä 35 mg/m barin säiliössä. Paineilmahengityslaitteita koskevia kansallisia säädöksiä täytyy noudattaa. 1.2 LAITTEEN VALINTA Seuraavat seikat on otettava huomioon valittaessa hengityssuojalaitteita: Torjuttavat vaarat ja niiden mahdollinen vaikutus laitteen käyttäjään. Käyttäjään kohdistuvat fyysinen ja henkinen rasitus ja niiden mahdollinen vaikutus käyttäjän hengitystahtiin. Minkälaisesta hengityksen suojauksesta on kyse. Yleisesti ottaen pelastautumiseen tarkoitettu jatkuvavirtainen hengityslaite EI ole sovelias silloin, kun: Vaaran luonne ei ole tiedossa. Valmiita pelastautumisreittejä ei ole. Pelastautumisreitin käyttö vaatii fyysistä ponnistusta, esim. tikapuut, tunnelit, pelastusluukut. 1.3 KOULUTUS Nämä ohjeet eivät yksin korvaa pätevän kouluttajan johtamaa, tarkoitukseen hyväksyttyä koulutuskurssia, jolla käyttäjä pätevöityy Sabre-hengityslaitteen oikeaan ja turvalliseen käyttöön. Valmistajan Koulutus- ja Tekninen Osasto tai laitteen jälleenmyyjä antavat mielellään tietoja koulutuskursseista. Koulutus- ja Tekninen Osasto: Scott Health and Safety Limited Pimbo Road, West Pimbo, Skelmersdale, Lancashire, WN8 9RA, England. Puh: +44 (0) Faksi: +44 (0) HUOLTO ELSAn huollon saa suorittaa asianmukaisen kurssin suorittanut henkilö, jolla on voimassa oleva Sabrehengityslaitteiden huoltoon ja korjaukseen oikeuttava todistus. Sabre ELSA huoltoohjeet sisältävät huoltoaikataulun. Huoltokirjasen saa ainoastaan voimassa olevan huoltotodistuksen omaava, rekisteröity henkilö. Laitteen jälleenmyyjältä tai valmistajan Koulutus- ja Tekniseltä Osastolta saat lisätietoja koulutuskursseista sekä hintaarvion huoltosopimuksesta. Yhteystiedot löytyvät edelliseltä sivulta. 1.5 TAKUU Skelmersdalen ja Vaasan tehtailla valmistetuilla tuotteilla on 12 kuukauden takuu (ellei toisin ilmoitettu), joka koskee osia, työtä ja palautuksia tehtaalle. Takuuaika alkaa loppukäyttäjän ostopäivänä. 1
5 Näiden tuotteiden materiaalin ja työn laadun taataan olevan toimitettaessa virheettömiä. SCOTT ei vastaa mistään tahallisesta vahingosta, laiminlyönnistä, poikkeuksellisista työolosuhteista, alkuperäisen valmistajan ohjeiden noudattamattomuudesta, väärinkäytöstä tai luvattomasta muuntamisesta tai korjauksesta johtuvista vioista. Takuuaikaisten reklamaatioiden yhteydessä on pystyttävä näyttämään toteen alkuperäinen ostopäivä. Kaikki takuureklamaatiot on osoitettava SCOTTin asiakaspalvelun kautta ostopalautusmenetelmän mukaan. 1.6 KULJETUS On erittäin tärkeää, että ELSA pakataan asianmukaisesti kuljetuksen ajaksi. Tutustu seuraavaan (englantilaiseen) työturvallisuusohjeeseen: Guide to the Pressure Systems and Transportable Gas Container Regulations 1989 (Ohje: painejärjestelmiä ja siirrettäviä kaasusäiliöitä koskevat säännökset vuodelta 1989). Jos ELSA-hengityslaitetta kuljetetaan teitse täyden säiliön kanssa, tulee noudattaa vuoden 1986 tieliikennelainsäädännön määräyksiä, vaikka ne koskevatkin lähinnä myrkyllisiä, tulenarkoja ja syövyttäviä kaasuja. (Huom! Kyseessä on Yhdistyneessä kuningaskunnassa voimassa oleva lainsäädäntö). Kuljetuksen jälkeen seuraavat hengityslaitteesta täytyy tarkastaa: Kassin sekä säiliön mittarin toimivuus. Suojahelojen ehjyys. 2. TEKNINEN KUVAUS 2.1 YLEISET TIEDOT Sabre ELSA on itsenäinen, tyhjäkäyntinen, paineilmaa käyttävä, jatkuvavirtainen, pelastautumiseen tarkoitettu hengityslaite. ELSAhengityslaitteeseen kuuluu paineilmasäiliö, yhdistetty paineenalennin/säiliöventtiili sekä pakohuppu ja ilmaletku ja säilytyskassi. ELSAan on asennettu kaksilitrainen (10 minuutin kesto) tai kolmilitrainen (15 minuutin kesto) terässäiliö. Ilmansyöttö on jatkuvaa, 38 litraa minuutissa. Koska kolmilitrainen ELSA on painava, sitä ei suositella käytettäväksi koko kahdeksan tunnin työjakson ajan. Kassissa on selvä piktogrammi käyttöä varten ja myös ilmansyötön kesto ilmoitetaan kassin pinnassa. Kassi on suljettu kahdella kirkkaanpunaisella suojahelalla. Helat murtuvat helposti, kun kassi avataan tai jos laitteeseen on kajottu asiattomasti. Iskuri pitää yhdistetyn paineenalentimen/ säiliöventtiilin suljettuna. Iskuri sijaitsee kassin kääntöläpässä, johon se on kiinnitetty pikalaukaisuhihnalla. Kun kassin läppä avataan, iskuri ja samalla myös venttiili aukeavat. Tällöin huppu täyttyy ilmalla. Jos iskuri ei toimi, kun kassi avataan sen voi laukaista vetäisemällä pikalaukaisinhihnasta. Paineenalentimessa/säiliöventtiilissä on punainen EMERGENCY PULL -laatta, josta vetämällä venttiilin toimilaitteen voi käynnistää, sitten kun iskuri on toiminut. Kun ELSA on käyttövalmiina kassissa, paineenalentimessa/säiliön venttiilissä oleva säiliön sisällön ilmoittava mittari näkyy kassin materiaalissa olevan läpinäkyvän paneelin lävitse. Näin säiliössä jäljellä olevan ilman voi tarkistaa avaamatta kassia. Jos laite huolletaan säännöllisesti ELSAn huolto-ohjeiden mukaisesti, laitteen varastoitavuusaika on rajaton. 2
6 ELSA säilytetään poissa suorasta lämmönlähteestä ja auringonvalolta suojattuna. Sen käyttölämpötilan tulee olla -15 C C. Jos ELSA aiotaan varastoida erittäin kylmään tilaan, laitteen ja varsinkin venttiilien läppien tulee olla täysin kuivat. 2.2 HUPPU Hupun valmistusmateriaali on hyvin läpinäkyvää, liekinkestävää PVC-muovia tai PVC:llä pinnoitettua materiaalia. Kaulatiiviste on valmistettu kumista. Käyttäjän nenän ja suun peittävä sisänaamari vähentää silmikon huurtumista ja minimoi CO 2 tyhjän tilan. Silmikko pysyy varastossa litteänä jousitettujen metalliliuskojen ansiosta. Hupun ollessa käytössä liuskat tekevät sisänaamarista oikean mallisen, jotta se istuu tiiviisti käyttäjän naamalla. Hupun takaosassa, sisäpuolella on tiivistetty vaahtomuovinen laatta, joka pitää hupun paikoillaan käyttäjän kääntäessä päätään. Jousitetun uloshengitysventtiilin ansiosta hupun sisällä on ympäröivää ilmatilaa korkeampi paine. 2.3 PAINEENALENNIN/ SÄILIÖN VENTTIILI Paineenalennin/säiliöventtiili on pysyvästi ruuvattu kiinni säiliöön. Se on jousella ja männällä varustettu laite, jossa on kiinteä suutin. Säiliöventtiili avautuu automaattisesti, kun iskurista vedetään. Tällöin ilmaa pääsee virtaamaan paineenalentimen kautta huppuun. Jos iskuri ei toimi (erittäin harvinaista) kun kassi avataan, sen voi laukaista vetäisemällä pikalaukaisuhihnasta. Paineenalentimessa/säiliöventtiilissä on punainen EMERGENCY PULL -laatta, josta vetämällä venttiilin toimilaitteen voi käynnistää, kun iskuri on toiminut. Kun säiliön kestoaika (joko 10 tai 15 minuuttia) menee umpeen, merkkiääni kuuluu. Tämän jälkeen hupussa olevan hiilidioksidin määrä kasvaa ja huppu on riisuttava päältä heti kun käyttäjä pääsee pois vaara-alueelta. Paineenalentimen paineentasausventtiili (PRV) takaa sen, että keskivertopaineilmalla toimiva järjestelmä ei voi ylipaineistua. Mittarista näkee säiliön täyttöasteen. Säiliön on oltava täysi ja mittarin osoittimen osoitettava vihreää. Oranssi vyöhyke mittarissa osoittaa minimilatauksen, jolla säiliö toimii lasketun ajan. Käyttövalmis laite EI SAA olla tässä tilassa. Täyttöliittimen välikappale vastaa standardin pren vaatimuksia SÄILIÖT Terässäiliö (10 minuuttia) CE-maat Australia ja Uusi-Seelanti Vesipitoisuus 2 L 2,2 L Täyttöpaine 200 bar 200 bar Käyttöpaine bar bar Kesto 11,5 min. 12,5 min. Ilmamäärä 400 L 440 L Koko laitteen paino täytettynä Terässäiliö (15 minuuttia) 4,1 kg 4,4 kg CE-maat Australia ja Uusi-Seelanti Vesipitoisuus 3 L 3,3 L Täyttöpaine 200 bar 200 bar Käyttöpaine bar bar Kesto 17 min. 19 min. Ilmamäärä 560 L 627 L Koko laitteen paino täytettynä 5,3 kg 5,8 kg 3
7 2.5 KANTOKASSI Standardimallinen kantokassi on valmistettu hyvin näkyvästä, kevyestä kankaasta. Molempiin malleihin on myös saatavissa mustasta antistaattisesta materiaalista valmistettu kassi. Kassin läppä, joka avataan vetämällä nauhakudoshihnasta, suljetaan Velcro TM - tarranauhoilla. Käyttötilanteessa kassi sijoitetaan roikkumaan kaulaan säädettävän, nauhakudoksesta valmistetun kaulahihnan avulla. Kassissa on ikkuna, josta säiliön mittarin lukeman voi tarkastaa avaamatta kassia. Kaikkiin kassimalleihin on saatavissa vyö, joka estää kassin heilumisen käytössä. 2.6 LAATUHYVÄKSYNNÄT ELSAlle on myönnetty eurooppalaisen standardin EN 1146 : 2005 (Pelastautumiseen tarkoitetut hengityksensuojaimet) sekä Australian ja Uuden-Seelannin standardin AS/NZS 1716 mukaiset hyväksynnät. Saksassa laitteen kanssa käytettäville säiliöille on myönnetty TÜV hyväksyntä. ELSA on saanut ETY:n direktiivin EY/686/1986 mukaisen CE-merkinnän. ELSA:lla on myös laivavarustedirektiivin (Marine Equipment Directive) hyväksyntä myönnettynä BSI -tarkastuksessa Neuvoston direktiivin 96/98/EC vaatimusten osalta, tarkennettuna 98/85/EC mukaisesti. Sabre Breathing Apparatus on ISO9001 : 2000 hyväksynnän saanut osa Scott Health and Safety Limited yritystä. TIEDOKSIANTOYHTEISÖT: BSI Product Services (0086) Kitemark House, Maylands Avenue, Hemel Hempstead, HP2 4SQ, England. 3. KÄYTTÖOHJEET 1. Ota ELSA säilytystilasta, jossa sitä säilytetään käyttövalmiina ja aseta kaulahihna kaulaan siten, että kassissa olevat piktogrammit ovat näkyvissä. 2. Tartu yhdellä kädellä kassiin ja aukaise toisella kassin läppä, jolloin iskuri aktivoituu. Kuulet, kuinka huppu täyttyy ilmalla. 3. Jos et kuule ilmanvirtausta, tarkista onko iskuri toiminut. 4
8 4. Jos iskuri on yhä paikallaan, vedä keltaisesta hihnasta, jolloin iskuri vapautuu. 7. Työnnä kädet kämmenet vastakkain hupun kumiseen kaulatiivisteeseen. Avaa huppu levittämällä kämmenet erilleen toisistaan. HUOMAUTUS: Varo, etteivät kynnet tai sormukset pääse repimään tai muuten vioittamaan kaulatiivistettä. Laitettaessa huppua päähän kaulatiivistettä ei saa kääriä rullalle tai taittaa. 5. Jos et vieläkään kuule ilmavirtauksen ääntä, ota esiin paineenalennin/säiliön venttiili ja vedä siinä olevasta punaisesta EMERGENCY PULL. 8. Aseta hupun kaulatiiviste päälaen ylitse ja vedä sitten alas kaulan ympärille. Tarkasta, ettei kaulatiivisteeseen ole tarttunut hiuksia tai vaatekappaleita. 6. Ota huppu esiin kassista. 5
9 9. Tarkasta, että huppuun virtaa tasaisesti ilmaa. 10. Hengitä normaalisti. POISTU VÄLITTÖMÄSTI VAARA-ALUEELTA. 11. Kun olet poistunut vaara-alueelta, työnnä molemmat peukalot kaulatiivisteen reunan alle ja riisu huppu. 12. Varoitusmerkki kuuluu vähän ennen kuin säiliö on täysin tyhjä. Tämän jälkeen hupussa olevan hiilidioksidin määrä lisääntyy ja huppu on riisuttava päältä heti kun sen voi tehdä turvallisesti. 13. Käytön jälkeen hengityslaite on huollettava ja säiliö täytettävä. 4. MÄÄRÄAIKAISH- UOLLOT 4.1 HUOLTOVASTUU Käyttäjän huoltovastuun eri asteet: Käyttäjän ei tarvitse huoltaa laitetta. Käyttäjä tarkastaa laitteen päivittäin (tai kerran kuussa). Käyttäjä tarkastaa laitteen päivittäin (tai kerran kuussa) ja puhdistaa sen. Käytön jälkeen käyttäjä huoltaa laitteen valmiiksi seuraavaa käyttökertaa varten. Työpaikkasi turvallisuudesta vastaava henkilö päättää, mikä vaihtoehto pätee. Niiltä osin kun käyttäjä ei huolla laiteta, se on toimitettava huollettavaksi asianmukaisesti varustetulle ja koulutetulle huoltolaitokselle tai-osastolle. ÄLÄ HUOLLA laitetta ellet ole saanut siihen koulutusta ja lupaa asiantuntijalta. Ehdoton vaatimus on, että ELSAlaitteistojen toiminnan testaus suoritetaan vuosittain, varmistamaan että ilma virtaa vapaasti säiliöstä huppuun. Testauksen saa suorittaa vain henkilöstö, joka suorittanut muodollisen koulutuskurssin ja jolla on voimassa oleva lupatodistus Scott Health and Safety Limited yhtiön valmistamien pelastautumislaitteiden korjausta ja huoltoa varten. 4.2 RUTIINITARKASTUKSET Kaikki pelastautumislaitteet täytyy tarkastaa kuukausittain. Laite on myös tarkastettava aina kun se otetaan käyttöön ja päivittäin sen jälkeen. Laite, jota säilytetään käyttövalmiina kaapissa tulee tarkastaa päivittäin. Laite, jota säilytetään käyttövalmiina keskusvarastossa tulee tarkastaa kerran kuussa. Rutiinitarkastukseen tulee kuulua seuraavat toimenpiteet: 6
10 1. Tarkasta, että säiliön mittarin neula osoittaa vihreää, jolloin säiliö on täysi. 2. Tarkasta, että kassi on puhdas ja ehjä. 3. Tarkasta, että suojahelat ovat paikallaan ja ehjät. 4. Tarkasta, että suojahelat ovat paikallaan ja ehjät. 5. Tarkasta, että iskuri ja hätälaukaisuhihna ovat asennettuina paikoilleen. Laite, joka ei läpäise näitä tarkastuksia tulee poistaa käytöstä ja toimittaa huoltoon tai korjattavaksi. 4.3 PUHDISTUS KÄYTÖN JÄLKEEN HUOMAUTUS: Huppua tai paineenalenninta/säiliön venttiiliä EI SAA upottaa veteen. Sisänaamariin ei saa päästää vettä. 1. Pyyhi hupun ja kassin pinta puhtaalla, nukkaantumattomalla kankaalla, joka on kostutettu TriGene TM - desinfiointiaineesta (tilattavissa Scott Health and Safety Limitediltä, tuotenumerolla yhden litran ja viiden litran pulloissa) ja vedestä koostuvaan liuokseen. 2. Anna hupun ja kassin kuivua itsestään poissa suorasta auringonvalosta ja lämmöstä. 3. Käytä TriGene TM desinfiointipyyhettä kaulatiivisteen desinfiointiin. Pyyhkeitä voi tilata laitteen valmistajalta tuotenumerolla (20 kpl pakkauksessa). 4. Käytä Exxene TM -huuruuntumista estävää pyyhettä silmikon kiillottamiseen. Pyyhkeitä voi tilata laitteen valmistajalta tuotenumerolla (10 kpl pakkauksessa). 4.4 SÄILIÖN TÄYTTÖ VAROITUS: Korkeapaineahdinta ja täyttölaitetta saa käyttää ainoastaan tehtävään koulutettu henkilö. Käytä aina silmäsuojuksia työskennellessäsi korkeapaineilman kanssa. Säiliön täyttöilman tulee vastata standardin EN : 1999 vaatimuksia. Ota säiliö kassista: 1. Murra suojahelat, aukaise varovasti kassin läppä ja vapauta pikalaukaisuhihna iskurista. 2. Avaa kassi kokonaan ja tarkasta, että iskuri on täysin paikallaan. Mikäli tarpeen, työnnä toimielin paineenalentimen/säiliön venttiiliin ja asenna iskuri. 7
11 3. Hivuta säiliön mittari kassin läpinäkyvän paneelin aukosta ulos ja ota säiliö kokonaan pois kassista. 4. Taivuttele letkua ja tarkasta, ettei siinä ole murtumia tai muuta vikaa. Jos letku on kulunut tai vioittunut, toimita laite huoltoon. Säiliön täyttö: 1. Poista täyttöaukon välikappaleen suojus ja laita se talteen. 5. Avaa ahtimen syöttöventtiili varovasti. Lataa säiliö noin 40 litran minuuttivauhdilla (10 minuutin keston säiliön täyttymiseen pitäisi kulua noin 10 minuuttia ja vastaavasti 15 minuutin keston säiliön täyttöön noin 15 minuuttia) ja sulje sitten ahtimen syöttöventtiili. 6. Säiliön jäähdyttyä tarkasta, että se on täysi. Jos tarpeen, voit avata ahtimen syöttöventtiilin hetkeksi, kunnes mittari näyttää täyttä. 2. Asenna paikalleen iskuri ja pikalaukaisuhihna. 7. Sulje ahtimen syöttöventtiili, laske pois syöttöletkussa oleva paine, irrota täyttöliitin säiliöstä ja asenna välikappaleen päälle suojus. Säiliön sijoittaminen takaisin kassiin: 1. Nosta säiliö vedestä, kuivaa se ja aseta takaisin kassiin. 2. Sijoita säiliön mittari kassin läpinäkyvässä paneelissa olevaan aukkoon, jotta se on näkyvissä kassin ollessa suljettuna. 3. Liitä 200 barin G5/8 täyttöliitin välikappaleeseen. HUOMAUTUS: Säiliön venttiiliä EI SAA upottaa veteen. 4. Pidellen paineenalenninta/säiliön venttiiliä vedenpinnan yläpuolella upota säiliö pystysuunnassa veteen siten, että kolme neljäsosaa säiliöstä on pinnan alla. 3. Syötä noin puolet ilmaletkusta kassiin. 8
12 4. Taittele huppu pussiin ja aseta hengitysletku hupun takaosan alle siten, että se ei pääse sekaantumaan kun huppu vedetään kassista. 6. Sulje kassin läppä ja aseta suojahelat paikoilleen. 4.5 VERSTAASSA TEHTÄVÄT KORJAUS- JA HUOLTOTOIMENPITEET Laite toimitetaan verstaaseen korjattavaksi, jos: Suojahela on murtunut. Säiliön mittari näyttää, että säiliö ei ole täysi. Laite on ollut käytössä. On vuosihuollon aika (ks. ELSAn huolto-ohjeet). Jos laitetta säilytetään syöpymistä aiheuttavassa, pölyisessä tai kosteassa ympäristössä, se saattaa tarvita huoltoa useamminkin. Ota yhteys valmistajan Koulutus- ja Tekniseen Osastoon kaikissa laitteen huoltoa tai käyttöä koskevissa kysymyksissä. 5. Kiinnitä pikalaukaisuhihna kassin läppään. VAROITUS: Kiinnittäessäsi pikalaukaisuhihnaa varo, ettei se vetäistäessä pääse sotkemaan ilmaletkuja tai kiertymään paineenalentimeen/säiliön venttiiliin. 9
13 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS LAIVAVARUSTEITA KOSKEVA DIREKTIIVI Scott Health and Safety Limited Pimbo Road, West Pimbo, Skelmersdale, Lancashire, WN8 9RA, England. vahvistaa, että seuraava henkilönsuojainlaite: ELSA 2000: ELSA-15-B & ELSA-10-B SARJAN PELASTAUTUMISLAITTEET On laivavarusteita koskevan Neuvoston direktiivin 96/98/EY vaatimusten mukainen. Tyyppitarkastustodistuksen BSI A.1/3.41/71236 on myöntänyt BSI Product Services (ilmoitettu laitos nro. 0086). BSI Product Services pitää myös hallussaan teknisiä asiakirjoja. On henkilösuojainlaitteita koskevan Neuvoston direktiivin 89/686/ETY vaatimusten mukainen arvioitaessa yhdenmukaistetun standardin BS EN1146 mukaan. Tyyppitarkastustodistuksen nro on myöntänyt BSI Product Services (ilmoitettu laitos nro. 0086). On valmistettu laadunvalvontajärjestelmän alaisena, joka vastaa Neuvoston direktiivin 89/686/ETY 11 pykälää B sekä 96/98 EY MED MODULI D ja tuotannon laadunvarmistusta. Moduli D Tyyppitarkastustodistuksen BSI/MED/PC/90907 on myöntänyt BSI Product Services (ilmoitettu laitos nro. 0086). Tämän tuotteen liikkeellelaskusta vastaa yksin sen valmistaja. Robert Carr Teknillinen johtaja, Scott Health and Safety Limited. Julkaisupäivä 19/01/10 10
14 Sabre Breathing Apparatus Scott Health and Safety Limited Pimbo Road, West Pimbo, Skelmersdale, Lancashire, WN8 9RA, England. Puh: +44 (0) Faksi: +44 (0)
Käyttö- ja huolto-ohjeet
Käyttö- ja huolto-ohjeet VAROITUKSET Ennen kuin käytät tätä laitetta, perehdy EN 529 : 2005, sisältöön sekä vaatimuksiin, jotka koskevat hengityssuojaimia ja niiden mahdollisiin vaikutuksiin käyttäjälle.
Käyttö- ja huolto-ohjeet
Käyttö- ja huolto-ohjeet VAROITUKSET Ennen kuin käytät tätä laitetta, perehdy EN 529 : 2005, sisältöön sekä vaatimuksiin, jotka koskevat hengityssuojaimia ja niiden mahdollisiin vaikutuksiin käyttäjälle.
SIGMA 2 Itsenäinen Hengityslaite
Itsenäinen Hengityslaite Käyttöohjeet Tuotenro. 2016219 Julkaisu B 05. 2010 Itsenäinen Hengityslaite Sisältö VAROITUKSET... ii 1. JOHDANTO... 1 1.1 TÄRKEITÄ TIETOJA... 1 1.2 HENGITYSILMA... 1 1.3 LAITTEEN
Käyttö- ja huolto-ohjeet
Käyttö- ja huolto-ohjeet VAROITUKSET Ennen kuin käytät tätä laitetta, perehdy EN 529 : 2005, sisältöön sekä vaatimuksiin, jotka koskevat hengityssuojaimia ja niiden mahdollisiin vaikutuksiin käyttäjälle.
Käyttö- ja huolto-ohjeet
Käyttö- ja huolto-ohjeet VAROITUKSET Ennen kuin käytät tätä laitetta, perehdy EN 529 : 2005, sisältöön sekä vaatimuksiin, jotka koskevat hengityssuojaimia ja niiden mahdollisiin vaikutuksiin käyttäjälle.
SIGMA ACSm/ ACSi Kannettava hengityslaite
SIGMA ACSm/ ACSi Kannettava hengityslaite Käyttöohjeet Artikkelinro 2023428 Julkaisunro A 09. 2010 AS/NZS1716 : 2003 - Respiratory Protective Devices Lic. 5021 BSI Benchmark Kannettava hengityslaite Sisältö
Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10
Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki
2. Tarkasta sammuttimen kokonaispaino.
1(4) Tarkastus Sammutin tulee tarkastaa vähintään kahden vuoden välein. Milloin sammutin on alttiina sammuttimen toimintakuntoon vaikuttaville tekijöille, kuten sään vaihteluille, kosteudelle tai tärinälle,
LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan
TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen
Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30. Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13
Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30 Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13 TOIMINTA SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita
SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT
ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEEN KÄÄNNÖS SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT LAUHTEIDEN ÖLJYNEROTUSYKSIKÖILLE TOIMINTA 04/13 SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita
FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy
FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää
KULJETTAJAN KÄSIKIRJA
KULJETTAJAN KÄSIKIRJA www.fogmaker.com Art. No. 8012-010 Edition 2.1 1 Yleinen kuvaus Tämä linja-auto on varustettu täysautomaattisella moottoritilan ja mahdollisen erillisen lisälämmitintilan sammutusjärjestelmällä.
Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:
3.5 KG 9.4KG 17,0 KG
TOIMENPITEET. 5.PAINEMITTARIN TARKASTUS JA PAINEEN MITTAAMINEN. 5.1 PAINEMITTARINNEULAN PITÄÄ OLLA VIHREÄLLÄ ALUEELLA PIENEN MITTARIIN NAPUTTELUN JÄLKEENKIN. 5.2 TARKISTUSMITTARILLA MITATAAN SÄILIÖN PAINE
Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ
Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ TÄRKEÄT TURVAOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet huolella. 2. Älä upota konetta veteen tai muihin nesteisiin. 3. Älä kosketa sähköpistoketta
DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE
DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA VAROITUS Laite on liitettävä suojamaahan ja soveltuvaan 12 tai 24 VDC pistokkeeseen (minimi tehonsyöttökyky 120 WDC).
THR880i Ex. Turvallisuusohjeet
THR880i Ex Turvallisuusohjeet 1 Sisällysluettelo 1 Käyttötarkoitus... 3 2 Turvallisuustiedot... 3 3 Turvallisuusmääräykset... 3 4 Akun kannen suojaus... 5 4.1 Akun kannen avaaminen... 5 4.2 Turvatulpan
STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1
SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden
Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310. Providing sustainable energy solutions worldwide
161 502 30-2 Providing sustainable energy solutions worldwide Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310 TÄRKEÄÄ LUE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN 2016-04-25 Asennus-
MovaLube TL. Käyttö- ja turvallisuusohje
Käyttö- ja turvallisuusohje dd: 29052017 Kiitos, että valitsit kotimaisen MovaLuben. Hyvä asiakas Onnittelemme hyvästä valinnasta. Olemme iloisia, että olet valinnut MovaLube-tuotteen. Tuotteemme ovat
ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg
ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,
Revisio 01 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI
1 FI ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L Revisio 01 Marraskuu 2006 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Yleistä 2 Valmistaja/maahantuoja 3 Osat 4 Asennusohjeet 5 Varaosat 6 Takuu 7 Räjäytyskuva 3 1 YLEISTÄ
RenOvi KÄYTTÖOHJE. Oy Lifa Air Ltd Hämeentie 105 A, FIN-00550 Helsinki, Finland Tel. +358 9 394 858 Fax. +358 9 3948 5781 www.lifa.
KÄYTTÖOHJE RenOvi Pölynhallintaovi (EAN 6420281020773) Tekniset tiedot: Laite on suunniteltu käytettäväksi 600~1000 mm aukoissa Laiterunko Al, korkeus 200 mm, leveys 800 mm, syvyys 70 mm Muovilamellit
BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51
BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta
MULTIFUNCTIONAL BACK FIN. Käyttöohje
MULTIFUNCTIONAL BACK Käyttöohje VAKIOMALLI Multifunctional Back STANDARD KOOT CM INCH 36x45 14½x18 41x45 16½x18 46x45 18½x18 37x54 14¾x21½ 40x54 16x21½ 45x54 18x21½ 50x54 20x21½ * leveys x korkeus Special
Tärkeää - Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen tuotteen purkamista pakkauksesta. Ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa mitätöidä takuun sekä
Tärkeää - Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen tuotteen purkamista pakkauksesta. Ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa mitätöidä takuun sekä vaarantaa oman terveytesi. Mikäli epäselvyyttä tai
Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND
Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien
TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET
keraamisen kulhon käyttöohjeet Sisällysluettelo Keraamisen kulhon TURVALLISUUS Tärkeät turvatoimenpiteet...5 keraamisen kulhon käyttö Keraamisen kulhon kiinnittäminen...6 Keraamisen kulhon irrottaminen...7
Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.
Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita
WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa
Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa
Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa VAROITUKSIA Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet ennen käyttöä! Tämä imuri ei sovellu nesteiden tai terveydelle haitallisen tai räjähdysalttiin pölyn imuroimiseen.
Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE
Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Hankkimallasi Lava vakuumipakkauslaitteella on 2 vuoden takuu. Takuu ei kata vahinkoa, mikäli ilmapumppuun on päästetty nestettä. On tärkeä tietää,
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,
Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje
Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje 1.1. painos 2 Tietoja autopidikkeestäsi Nokia Mobile Holder CR-123 -autopidikkeen ja Easy Mount HH-22 -telineen avulla voit pitää puhelimesi helposti
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
Perävaunun käyttöohje
Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien
LIBERTY SELKÄNOJA FIN. Käyttöohje
LIBERTY SELKÄNOJA Käyttöohje STANDARD VAKIOMALLI Liberty BC VAKIOKOOT Minimi ja maximi leveys selkäosan putkien välillä KOKO CM INCH 1 36-40 14¼ - 16 2 40-44 16-17½ 3 44-48 17½ - 19 Kuva. A Kuva. B Kuva.
A 10 FORM NO. 769-03656B
A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita
HUOLTO-OHJE SS/EN3. Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin. Sivu 1/10 Versio 09.2014. Lisenssinhaltija:
Sivu 1/10 SS/EN3 HUOLTO-OHJE Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin 1KG JAUHESAMMUTIN Sivu 2/10 MALLI HOUSEGARD FP1V1 SS/EN3 A: Yleistä. B: Tekniset tiedot. C: Täyttämisen toimenpiteet. D: Tarkistuksen toimenpiteet.
TARKASTUS- JA HUOLTO-OHJE PAINEELLISELLE JAUHESAMMUTTIMELLE TULIPEIKKO FX2
TARKASTUS- JA HUOLTO-OHJE PAINEELLISELLE JAUHESAMMUTTIMELLE TULIPEIKKO FX2 Käsisammutin tulee tarkastaa vähintään kahden vuoden välein. Milloin sammutin on alttiina toimintakuntoon vaikuttaville tekijöille,
Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.
Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin
Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja
ULTRALIFT TP. Ultralift TP ohutlevynostomagneetin käyttö- ja huolto-ohje alkuperäisestä suomennettu 12/2012
ULTRALIFT TP Ultralift TP ohutlevynostomagneetin käyttö- ja huolto-ohje alkuperäisestä suomennettu 12/2012 Valmistaja: Maahantuoja: Eclipse Magnetics Ltd. Units 1-4 Vulcan Rd Sheffield S9 1EW England OY
PELTOJYRÄ JH 450, JH 620
KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...
F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA
ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu
ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN
ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot
Quick Vac Transport Imulaite
Quick Vac Transport Imulaite Käyttöohje Megra Oy, Kirkonkyläntie 15, 00700 Helsinki, puh. 010 422 3700, fax 010 422 3701, www.megra.fi 1 Käyttötarkoitus Quick Vac Transport imulaite soveltuu käytettäväksi
tärkeää tietoa ilmatäytteisistä BaltiC pelastusliiveistä
tärkeää tietoa ilmatäytteisistä BaltiC pelastusliiveistä Näin toimivat ilmatäytteiset pelastusliivit Ilmatäytteisissä pelastusliiveissä on laukaisumekanismi, joka on yhdistetty ilmatiiviiseen kammioon.
STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.
SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä
SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä
Jäähdytysnesteen täyttö. Jäähdytysnesteen täytön edellytykset. Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa VAROITUS!
Jäähdytysnesteen täytön edellytykset Jäähdytysnesteen täytön edellytykset Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa VAROITUS! Käytä suojavarusteita, kun työskentelet ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän
WALLMEK ERIKOIS TYÖKALUT
WALLMEK ERIKOIS TYÖKALUT TYÖSKENTELY OHJE POLTTO-AINEEN TYHJENNYS/ TÄYTTÖLAITTEELLE WL1050-E HYVÄKSYTYT POLTTOAINEET: BENSIINI, DIESEL JA ETANOLI SÄILIÖN TILAVUUS 115 LITRAA Imu toiminto Suljettu Uudelleentäyttö
Käyttö- ja huolto-ohjeet
Käyttö- ja huolto-ohjeet VAROITUKSET Ennen kuin käytät tätä laitetta, perehdy EN 529 : 2005, sisältöön sekä vaatimuksiin, jotka koskevat hengityssuojaimia ja niiden mahdollisiin vaikutuksiin käyttäjälle.
Cosmetal ProStream käyttöohjeet
19.1.2017 Cosmetal ProStream käyttöohjeet 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. Perustiedot 1.1 Turvallisuusohjeet s. 3 1.2 Tekniset tiedot s. 3 2. Laitteen käyttö s. 4 2.1 Käyttöpaneeli s. 4 2.2 Virtakytkin ja energiansäästötila
3.0 Käyttö- ja huolto-ohje. 3.1 Ohituskäyttö
3.0 Käyttö- ja huolto-ohje Toimenpiteet eri käyttötilanteissa suoritetaan siinä järjestyksessä, kuin ne on ohjeessa luetetltu. Käyttötilanteet määrittelee ja ilmoittaa VSS viranomainen 3.1 Ohituskäyttö
DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE
DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista
Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle
Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle D2 Käyttöohje Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle VAROITUS: Välttääksesi sähköiskun, älä käytä tätä (polarisoitua) pistoketta jatkojohdon, pistorasian
ResMed-nenämaski sairaalakäyttöön
ResMed-nenämaski sairaalakäyttöön RESMED-NENÄMASKI SAIRAALAKÄYTTÖÖN on tarkoitettu yhden potilaan käyttöön aikuispotilaille (> 30 kg), joille on määrätty jatkuva hengitysteiden ylipaine- tai bilevel-hoito
NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE
POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit KK 13, KK 15, KK 17 ja KK 19 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE
POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE
POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT P 550 ja P 700 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 4R0567 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit: P
Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla:
KÄYTTÖOHJE KIVILOHKAREKAHMARI Z65 (Nostolaite) 1. Yleistä Nostolaitteen käyttäjän on ehdottomasti noudatettava näitä ohjeita. 1.1 Ohjeidenmukainen käyttö Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta.
Automaattisten pelastusliivien tarkastus
Automaattisten pelastusliivien tarkastus Automaattisten pelastusliivien, eli niin sanottujen paukkuliivien, tarkastus on liivien toiminnan kannalta erittäin tärkeää. Tarkastuksessa varmistetaan liivien
Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W
Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.
Telecrane F24 Käyttö-ohje
1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen
Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8296/00 FI Käyttöopas c d b e g a f Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin
testo 460 Käyttöohje
testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >
Varoitus: Lue tämä käyttöohje huolella ja nouda siinä annettuja ohjeita. Pidä käyttöohje tallessa.
Varoitus: Lue tämä käyttöohje huolella ja nouda siinä annettuja ohjeita. Pidä käyttöohje tallessa. RÄJÄYTYSKUVA OSALUETTELO KÄYTÄ TÄTÄ LUETTELOA APUNA ASENNUKSEN AIKANA. Osan numero Kuvaus Määrä/kpl 1
Käyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY http://fi.yourpdfguides.com/dref/4251388
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle NILFISK GD 911 BATTERY. Löydät kysymyksiisi vastaukset NILFISK GD 911 BATTERY käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
KUTSU. Palokunta-asu, pintapelastusvarusteet. Kyllä. Tuo tämä lomake todistuksena ennakkotehtävän suorittamisesta kurssinjohtajalle
KUTSU KURSSI Tervetuloa pintapelastuskurssille Kurssipaikka ja ajankohta Varustus Palokunta-asu, pintapelastusvarusteet KURSSINJOHTAJA Nimi Virka-asema yhteystiedot ESITIETOVAATIMUKSET Opettele seuraavat
80IO KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin
KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin 80IO Varoitukset...51 Osat...52 Koukun asentaminen EASY SET
Telecrane F25 Käyttö-ohje
1 Telecrane F25 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F25 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käytössä huomioitavaa 4 - Käyttö 6 - Lähettimen paristot ja vastaanottimen virtalähde 7 - Tarkastus ja vianetsintä 8 -
Nokia teline HH-20 ja CR-122
Nokia teline HH-20 ja CR-122 B 1 D C E A 2.0. painos A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia
YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B. Kuva 1 Tyyppi 44-6B. Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI
YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B Kuva 1 Tyyppi 44-6B Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI Painos huhtikuu 2003 SISÄLLYS SISÄLLYS Sivu 1 Rakenne ja toiminta.......................... 4 2 Asennus................................
Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS
Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONSVÆSKE, OPLØSNING I FYLDT PEN 250 mikrogram/mikrogrammaa
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
AVONEX in (beeta-1a-interferoni) antaminen on entistäkin helpompaa
AVONEX in (beeta-1a-interferoni) antaminen on entistäkin helpompaa Uusi BIO-SET-yhdistäjä Potilaille, jotka käyttävät AVONEX ia (beeta-1a-interferoni) BIO-SET is a Trademark of BIODOME beeta-1a-interferoni
1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.
32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen
TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje
TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin
Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas
Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome SBA3011/00 Käyttöopas 1 Tärkeää Turvallisuus Tärkeitä turvallisuusohjeita Huomioi varoitukset. Noudata kaikkia ohjeita. Älä
Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta
Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...
APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY
APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY 25.2.2019 Kaukora Oy 2019 APUWATTI Käyttöohjekirja 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää... 4 Turvallisuustiedot... 4 2 TOIMINTAKUVAUS... 4 3 ASENNUS... 4 4 SÄHKÖASENNUS... 5
1 /TARKASTUSTOIMENPITEET:
TEMREX OY TUOMAANKUJA 1 90420 OULU EUREX TPX-SARJAN PAINEELISET JAUHESAMMUTTIMET (TPX 2,TPX 6 JA TPX 12) 1/TARKASTUSOHJEET 2/HUOLTO-OHJEET 3/TÄYTTÖOHJEET 1 /TARKASTUSTOIMENPITEET: TARKASTUS TULEE SUORITTAA
KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito...
WCS-61 KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart Ennen kuin käytät laitetta, lue huolella kohta Turvallisuus, jotta osaat käyttää laitetta oikein. Säilytä käyttöohjeet. Voit tarvita niitä myöhemmin. Jos annat
Rakennustuotteiden -merkintä
Rakennustuotteiden -merkintä Eurooppalainen käytäntö rakennustuotteiden kelpoisuuden osoittamiseen Rakennustuotteiden CE-merkintä perustuu rakennustuotedirektiiviin Euroopan komission rakennustuotedirektiivin
JUSTFOG 1453 KÄYTTÖOHJE
JUSTFOG 1453 KÄYTTÖOHJE 1/8 KÄYTÖN ALOITUS Täyttö Kierrä tankin yläosa irti vastapäivään pitämällä toisella kädellä kiinni tankista ja tarttumalla toisella kädellä päädyn uritettuun osaan. Varo, ettei
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on
Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure kuulokojeista sivu 3 Pure kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Tilanneohjelmat ja kuulokojeen virtakytkin sivu 5
TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61
TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa,
Timco PSJ kg:n soodapuhallin
Timco PSJ100 45 kg:n soodapuhallin Asennus- ja käyttöohje Lue käyttöohje ja turvaohjeet huolellisesti ennen laitteen asentamista ja käyttöä. Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavan loukkaantumisen.
Käyttöohjeet. Radio-ohjattava vene RC FT008
Radio-ohjattava vene RC FT008 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolella. Lähde ottamaan ulapasta mittaa tämän heti käyttövalmiin, huippuhauskan radioohjattavan veneen kanssa! RC FT008 on täydellinen
KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi
KÄYTTÖOPAS -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE
Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.
KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja