Käyttö- ja asennusohje
|
|
- Auvo Hakala
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Käyttö- ja asennusohje Barbeque-sähkögrilli CS 1312 CS 1322 Lue ehdottomasti tämä käyttö- ja fi-fi asennusohje ennen laitteen asentamista, liitäntöjen tekemistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr
2 Sisällysluettelo Laitteen osat....4 CS CS Vakiovarusteet...6 Tärkeitä turvallisuusohjeita...7 Pidä huolta ympäristöstäsi...16 Ennen ensimmäistä käyttökertaa...17 Käyttö...18 Grillaustaulukko...18 Grillin kytkeminen päälle ja pois päältä...21 Grillaus Neuvoja...22 Grillauksen jälkeen Turvatoiminnot Ylikuumenemissuoja...23 Turvakatkaisu Puhdistus ja hoito...24 Mitä tehdä, jos...?...27 Erikseen ostettavat lisävarusteet...28 Turvallisuusohjeita asentamista varten
3 Sisällysluettelo Laitteen mitat...34 CS CS Työtason esivalmistelu...36 Kun asennat useita laitteita rinnakkain...37 Kiinnitysjousien ja välilistojen asennus...40 Laitteen/laitteiden upotus työtasoon...42 Yleisiä asennusohjeita...43 Sähköliitäntä Huolto / arvokilpi / takuu
4 Laitteen osat CS 1312 Grilliparila Grillivastuksen etuosa Grillivastuksen takaosa Laavakivisäiliö Poistoventtiili Käytettävän grillivastuksen merkintä Merkkivalo Grillivastuksen tehonvalitsimet: edessä takana Merkkivalo Toiminnan merkkivalo 4
5 Laitteen osat CS 1322 Grilliparilat Grillivastuksen etuosa Grillivastuksen takaosa Laavakivisäiliö Poistoventtiili Käytettävän grillivastuksen merkintä Merkkivalo Grillivastuksen tehonvalitsimet: edessä takana Merkkivalo Toiminnan merkkivalo 5
6 Laitteen osat Vakiovarusteet Seuraavat vakiovarusteet toimitetaan sähkögrillin mukana. Erikseen ostettavia lisävarusteita löydät tämän käyttöohjeen samannimisestä kappaleesta. Laavakivet Grillipihdit Puhdistusharja 6
7 Tärkeitä turvallisuusohjeita Tämä grilli täyttää asetetut turvamääräykset. Asiattomasta käytöstä voi kuitenkin aiheutua vaaratilanteita grillin käyttäjälle. Lue tämä käyttöohje tarkoin ennen kuin alat käyttää grilliä. Käyttöohjeessa on tärkeitä grillin turvallisuutta, käyttöä, asennusta ja huoltoa koskevia ohjeita. Näin vältät mahdolliset vahingot ja grillin vahingoittumisen. Säilytä tämä käyttöohje! Jos luovutat grillin toiselle käyttäjälle, muista antaa käyttöohje laitteen mukana. Asianmukainen käyttö Tämä grilli on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja kotitalouksien kaltaisissa ympäristöissä, esimerkiksi: myymälät, toimistot ja muut vastaavat työtilat, maatilat, hotellit, aamiaismajoituspaikat, asuntolat yms. asuintilat, joissa laite tarjotaan yksittäisten asiakkaiden käyttöön. 7
8 Tärkeitä turvallisuusohjeita Tätä grilliä saa käyttää ainoastaan kotitalouksissa ja kotitalouksien kaltaisissa ympäristöissä ruokien valmistukseen ja lämpimänäpitoon. Kaikenlainen muu käyttö on kiellettyä. Miele ei vastaa grillin asiattomasta tai väärästä käytöstä aiheutuneista vahingoista. Tätä grilliä ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkotiloissa. Henkilöt, jotka eivät pysty käyttämään grilliä turvallisesti fyysisten, aistillisten tai henkisten kykyjensä puutteellisuuden vuoksi tai jotka ovat kokemattomia ja tietämättömiä laitteen toiminnasta, eivät saa käyttää tätä grilliä ilman vastuullisen henkilön valvontaa tai opastusta. 8
9 Jos kotonasi on lapsia Tärkeitä turvallisuusohjeita Valvo grillin läheisyydessä oleskelevien lasten toimintaa. Älä koskaan anna lasten leikkiä laitteella. Pidä alle 8-vuotiaat lapset loitolla grillistä, jollet valvo heidän toimintaansa koko ajan. Yli 8-vuotiaat lapset saavat käyttää grilliä ilman valvontaa ainoastaan, jos heille on kerrottu miten laitetta käytetään turvallisesti. Lasten on tunnistettava laitteen vääränlaiseen käyttöön liittyvät vaaratilanteet. Grilli kuumenee käytön aikana ja pysyy jonkin aikaa kuumana pois päältä kytkemisen jälkeenkin. Pidä siksi lapset loitolla kuumasta grillistä, kunnes se on jäähtynyt niin etteivät lapset voi vahingossakaan polttaa itseään. Älä säilytä grillin päällä tai takana olevalla vapaalla työtasolla esineitä, jotka voisivat kiinnostaa lapsia. Lapsille voi tulla houkutus kiivetä grillin päälle. Palovamman vaara! Varmista, etteivät lapset pääse käsiksi grillin poistoventtiiliin ja siten polttamaan itseään venttiilistä mahdollisesti valuvaan kuumaan veteen. Pakkausmateriaalit (kuten muovikalvot, styroksi) voivat olla vaarallisia lasten käsissä. Tukehtumisen vaara! Säilytä pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa ja hävitä materiaalit asianmukaisesti mahdollisimman pian. 9
10 Tärkeitä turvallisuusohjeita Tekninen turvallisuus Ennen kuin sijoitat grillin kalusteisiin, tarkista se näkyvien vaurioiden varalta. Älä missään tapauksessa ota käyttöön vahingoittunutta laitetta. Vahingoittunut grilli voi vaarantaa turvallisuutesi. Grillin sähköturvallisuus on taattu vain, kun se on liitetty asianmukaisesti asennettuun, maadoitettuun sukopistorasiaan. Maadoitus on erittäin tärkeää. Pyydä tarvittaessa sähköasentajaa tarkistamaan maadoitus. Miele ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat laitteen liittämisestä maadoittamattomaan tai puutteellisesti maadoitettuun pistorasiaan. Ennen kuin liität grillin sähköverkkoon, tarkista ehdottomasti, että grillin arvokilvessä ilmoitettu jännite ja taajuus vastaavat sähköverkon jännitettä ja taajuutta. Väärä jännite ja taajuus voivat vahingoittaa laitetta. Ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä sähköasentajaan. Grilliä saa käyttää vain paikalleen asennettuna. Vain tällöin grillin turvallinen toiminta on taattu. 10
11 Tärkeitä turvallisuusohjeita Älä missään tapauksessa avaa grillin ulkovaippaa. Laitteen sähköä johtaviin osiin koskeminen voi olla hengenvaarallista. Muutokset laitteen sähköisissä tai mekaanisissa rakenteissa voivat vahingoittaa laitteen toimintaa. Grillin asennus-, huolto- ja korjaustyöt on aina jätettävä valtuutetun ammattilaisen tehtäviksi. Asiattomista asennus-, huolto- ja korjaustöistä voi aiheutua laitteen käyttäjälle vaaratilanteita, joista Miele ei voi olla vastuussa. Grilli täytyy irrottaa sähköverkosta aina asennus-, huolto- ja korjaustöiden ajaksi. Grilli on kytketty pois sähköverkosta vasta, kun jokin seuraavista edellytyksistä täyttyy: laitteen sulake on irrotettu sulaketaulusta, laitteen automaattisulake on kytketty pois päältä, laitteen verkkoliitäntäjohto on irti sähköliitännästä. Kun irrotat pistotulpalla varustetun grillin sähköverkosta, älä vedä verkkoliitäntäjohdosta, vaan tartu aina pistotulppaan. 11
12 Tärkeitä turvallisuusohjeita Takuuaikana tehtävät korjaukset on aina annettava Mielen valtuuttaman huoltoliikkeen tehtäviksi, muuten takuu ei vastaa korjausten jälkeen ilmenevistä vioista. Grilliä ei saa käyttää ulkoisen kellokytkimen eikä etäkäyttöjärjestelmän kanssa. Rikkinäiset osat saa vaihtaa vain alkuperäisiin Miele-varaosiin. Vain tällaisista varaosista Miele voi taata, että ne täyttävät vaaditut turvallisuusmääräykset. Grillin viallisen verkkoliitäntäjohdon saa vaihtaa vain tyypin H 05 VV-F (PVC-eristeinen) verkkoliitäntäjohtoon, jonka voi tilata suoraan Mieleltä tai valtuutetusta Miele-huoltoliikkeestä. Älä liitä grilliä sähköverkkoon jatkojohdon tai haaroituspistorasian avulla, jottei laitteen sähköturvallisuus vaarannu (ylikuumenemisvaara). Jos grillin pistotulppa poistetaan, grillin saa liittää sähköverkkoon ainoastaan sähköalan ammattilainen. Käytä valtuutettuja sähköalan liikkeitä, jotka tuntevat voimassaolevat määräykset ja noudattavat niitä. Miele ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat laitteen asiattomasta asentamisesta tai liitännästä. 12
13 Asianmukainen käyttö Tärkeitä turvallisuusohjeita Grilli kuumenee käytön aikana ja pysyy jonkin aikaa kuumana pois päältä kytkemisen jälkeenkin. Varo! Palovamman vaara. Älä jätä grilliä toimimaan ilman valvontaa! Kuuma rasva ja öljy tai laavakiviin kertyneet ruoan- tai rasvanjäämät voivat syttyä palamaan ja tuli saattaa levitä liesituulettimeen. Jos kuuma rasva tai öljy kuitenkin syttyy palamaan, älä koskaan yritä sammuttaa sitä vedellä! Tukahduta liekit esimerkiksi sammutuspeitteellä, märällä astiapyyhkeellä tai vastaavalla. Älä käytä grilliä huoneistosi lämmittämiseen äläkä koskaan kytke grilliä päälle, kun sen grillivastukset on nostettu ylös. Kuumana hehkuva grilli voi sytyttää lähellä olevat herkästi syttyvät esineet ja materiaalit palamaan. Lisäksi tällainen käyttö lyhentää grillin käyttöikää. Käytä aina patakintaita, pannulappuja tai vastaavia suojavälineitä, kun työskentelet kuuman grillin äärellä. Tarkista kuitenkin, etteivät patakintaat ole kastuneet tai muuten kosteat. Kosteus heikentää tekstiilien lämmöneristyskykyä, mistä voi aiheutua palovamman vaara. 13
14 Tärkeitä turvallisuusohjeita Älä koskaan liekitä ruokia grillin päällä. Palovaara! Älä käytä grilliä laskutilana. Jos kytket grillivastukset vahingossa päälle tai jos grillivastus on vielä kuuma, grillin päälle unohtuneet metalliesineet voivat kuumeta polttavan kuumiksi (palovamman vaara). Myös muut grillin päälle unohtuneet esineet saattavat sulaa tai syttyä palamaan. Kytke aina grilli pois päältä käytön jälkeen! Kun asennat useita laitteita rinnakkain Älä laske kuumia kattiloita tai pannuja laitteiden välisen välilistan kohdalle, koska kuumuus saattaa vahingoittaa välilistan tiivistettä. Älä koskaan peitä grilliä liinalla, liesisuojalla tai suojakalvolla. Jos kytket grillin vahingossa päälle tai kun grilli on vielä kuuma, materiaalit voivat syttyä palamaan, haljeta tai sulaa. Älä missään tapauksessa käytä grillaukseen/ruoan lämpimänäpitoon grillialustaa tai -pannua, keittoastioita tai muita astioita, äläkä koskaan peitä parilaa grillin käytön aikana (esim. alumiinifoliolla)! Parila voi vahingoittua, kun kuumuus ei pääse haihtumaan tällaisen astian alta. 14
15 Tärkeitä turvallisuusohjeita Älä kuumenna suljettuja astioita, kuten säilyketölkkejä, grillin päällä. Ne saattavat räjähtää syntyvän ylipaineen vaikutuksesta ja aiheuttaa loukkaantumis- ja palovammavaaran! Puhdista laavakivet säännöllisesti ja vaihda ne ajoissa uusiin. Rasvalla kyllästyneet laavakivet voivat syttyä herkästi palamaan. Kun käytät grilliä, vesialtaassa on oltava aina riittävästi vettä. Kun käytät piensähkölaitteita, esim. sauvasekoitinta grillin läheisyydessä, varo etteivät liitäntäjohdot joudu kosketuksiin kuuman grillin kanssa, sillä kuumuus voi vahingoittaa johtojen suojaeristeitä. Sähköiskuvaara! Kuumenna ruoka aina riittävän kuumaksi. Mahdolliset ruoassa olevat bakteerit kuolevat vain, kun ruokaa kypsennetään riittävän korkeassa lämpötilassa riittävän pitkään. Jos grilli on sijoitettu kalusteoven taakse, grilliä saa käyttää vain kalusteovi avattuna. Sulje kalusteovi vasta, kun grilli on pois päältä ja kunnolla jäähtynyt. Mikäli tätä laitetta käytetään käyttöohjeiden vastaisesti tai muuten huolimattomasti, vastuu syntyvistä esineja henkilövahingoista lankeaa laitteen käyttäjälle. 15
16 Pidä huolta ympäristöstäsi Kuljetuspakkauksen uusiokäyttö Pakkaus suojaa laitetta vaurioilta kuljetuksen aikana. Pakkausmateriaalit on valmistettu luonnossa hajoavista ja uusiokäyttöön soveltuvista materiaaleista. Kun palautat pakkausmateriaalin kiertoon, säästät raaka-aineita ja vähennät syntyvien jätteiden määrää. Miele-kauppiaasi huolehtii kuljetuspakkauksen talteenotosta. Vanhan laitteen käytöstä poistaminen Käytöstä poistettavat sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisältävät usein arvokkaita, kierrätyskelpoisia materiaaleja. Kuitenkin ne sisältävät usein myös haitallisia aineita, jotka ovat olleet tärkeitä laitteiden toiminnalle ja turvallisuudelle. Sekajätteisiin heitettyinä tai väärän käsittelyn seurauksena nämä voivat olla terveydelle haitallisia ja vahingoittaa ympäristöä. Älä siksi koskaan hävitä käytöstä poistettavia laitteita sekajätteen mukana. Vie sen sijaan vanhat laitteet sähkö- ja elektroniikkaromun (SER) keräyspisteeseen oman kuntasi jäteasemalle tai kierrätyskeskukseen. Pidä huolta että säilytät laitteet poissa lasten ulottuvilta ennen kuin viet ne keräyspisteeseen. 16
17 Kiinnitä grillin mukana toimitettu irrallinen arvokilpi sille varattuun kohtaan tämän käyttöohjeen kappaleessa "Arvokilpi". Ennen ensimmäistä käyttökertaa Ensimmäinen puhdistus Irrota grillivastuksien suojukset ja kaikki laitteeseen mahdollisesti kiinnitetyt suojakalvot. Puhdista vesiallas ja ritilä kuumalla vedellä ja tiskiaineella, ja kuivaa molemmat osat huolellisesti (ks. kohtaa "Puhdistus ja hoito"). Pyyhi kaikki muut pinnat kostealla liinalla ja kuivaa ne. Metalliset osat on suojattu hoitoaineella. Hoitoaine saattaa ensimmäisellä kuumennuskerralla aiheuttaa ohimenevää käryä. Käryn ja mahdollisen höyryn muodostuminen on ohimenevä ilmiö, joka ei ole merkki mistään virheellisistä kytkennöistä tai laitteessa olevasta viasta. 17
18 Käyttö Grillaustaulukko Taulukossa esitetyt ajat ovat ohjeellisia ja koskevat grillausta teholla 9-12 silloin, kun grilli on esikuumennettu. Grillausaika riippuu grillattavan ruoan koostumuksesta ja paksuudesta. Grillattava ruoka Grillausaika minuutteina Liha ja makkara Grillimakkarat 6-8 Fileepihvit 4-10 Lihapyörykät Kanankoivet Lampaankyljykset 4-8 Maksapihvit 3-6 Kalkkunaleikkeet 8-10 Saslikkivartaat Leikkeet 8-12 Grillikylki T-luupihvit Kala / Äyriäiset Kirjolohi Katkaravut 2-4 Lohimedaljongit Makrilli Tonnikalapihvi
19 Käyttö Grillattava ruoka Grillausaika minuutteina Vihannekset Munakoisot 6-8 Uuniperunat, esikypsennettyinä Vihannesvartaat 5-6 Maissi, esikypsennettynä 5-8 Paprikasuikaleet 2-3 Tomaatinpuolikkaat 2-4 Hedelmät Ananasviipaleet 2-3 Omenaviipaleet 2-3 Muut tuotteet Paahdettu leipä 2-3 Tofu
20 Käyttö Grillin valmistelu Voit käyttää grilliä joko laavakivien kanssa tai ilman niitä. Kun et käytä laavakiviä, grillituotteista tulee erityisen mehukkaita vesialtaasta nousevan vesihöyryn ansiosta. Kun käytät laavakiviä, grillituotteisiin tulee erityisen voimakas grilliaromi. Tarkista, että poistoventtiili on kiinni. Irrota parila, nosta grillivastukset ylös ja irrota halutessasi laavakivisäiliö vesialtaasta. CS 1312 Täytä vesialtaaseen kun haluat grillata ilman laavakiviä: noin 2,5 litraa vettä, enintään merkintään saakka. kun haluat käyttää laavakiviä: noin 1,2 litraa vettä. Kun käytät laavakiviä, aseta täytetty laavakivisäiliö vesialtaan päälle. Laske grillivastukset takaisin alas ja aseta parila grillin päälle. CS 1322 Täytä vesialtaaseen kun haluat grillata ilman laavakiviä: noin 4,0 litraa vettä, enintään merkintään saakka. kun haluat käyttää laavakiviä: noin 1,8 litraa vettä. Kun käytät laavakiviä, aseta täytetty laavakivisäiliö vesialtaan päälle. Laske grillivastukset takaisin alas ja aseta parila grillin päälle. 20
21 Käyttö Grillin kytkeminen päälle ja pois päältä Grillissä on kaksi grillivastusta, joita voidaan käyttää ja säätää kutakin erikseen. Jos grillattavaa on paljon, voit käyttää koko pintaa grillaukseen. Kun grillaat pieniä määriä, voit grillata esim. grillin etuosassa ja pitää grillatun ruoan lämpimänä grillin takaosassa teholla 3-4. Kytke grillivastukset päälle ja pois päältä kiertämällä tehonvalitsinta joko myötä- tai vastapäivään. Kun kytket grillin päälle, toiminnan merkkivalo syttyy. Merkkivalo sammuu, kun kytket grillin pois päältä. Grillaus Varmista että vesialtaassa on aina vettä grillaamisen aikana. Kaada altaaseen tarvittaessa lisää vettä. Älä missään tapauksessa käytä grillialustoja tai -pannuja, keittoastioita tai muita astioita, äläkä peitä parilaa (esim. alumiinifoliolla)! Parila voi vahingoittua, kun kuumuus ei pääse haihtumaan tällaisen astian alta. Kierrä haluamasi tehonvalitsimet teholle "12". Esikuumenna grilliä ja parilaa noin 10 minuuttia. Tarkista samalla, että tehonvalitsin on tarkasti tehon "12" kohdalla. Säädä tämän jälkeen grillivastuksen teho haluamallesi tasolle. Käännä grillattavia tuotteita useaan kertaan grillauksen aikana. 21
22 Käyttö Neuvoja Kuivaa kosteat grillattavat tuotteet talouspaperilla, niin vältyt roiskeilta grillauksen aikana. Suolaa liha vasta grillauksen jälkeen, sillä muuten liha kuivuu liikaa. Suosittelemme grillattavien tuotteiden marinoimista. Marinointi saa ruoat maistumaan erityisen aromaattisilta. Sivele marinoimattomat tuotteet ennen grillausta kevyesti öljyllä. Käytä ainoastaan kuumuutta kestäviä öljyjä. Voit lyhentää uuniperunoiden ja maissintähkien grillausaikaa esikypsentämällä perunoita niiden koon mukaan minuuttia ja maisseja minuuttia. Grillauksen jälkeen Kytke grilli pois päältä. Puhdista grilli jokaisen käyttökerran jälkeen, mutta vasta, kun laite on jäähtynyt kädenlämpöiseksi (ks. kohtaa "Puhdistus ja hoito"). Tarkista laavakivien kunto aina grillauksen jälkeen. Kun laavakivet alkavat tummua, niissä on liikaa rasvaa ja ne on puhdistettava tai vaihdettava uusiin (ks. kohtaa "Puhdistus ja hoito"). 22
23 Turvatoiminnot Ylikuumenemissuoja Jos vesialtaassa on liian vähän vettä, ylikuumenemissuoja kytkee laitteen pois päältä automaattisesti. Turvakatkaisu Turvakytkimen ansiosta grillivastukset alkavat kuumeta vasta, kun ne on laskettu alas käyttöasentoon. Kaada altaaseen kylmää vettä. Kun laite on jäähtynyt tarpeeksi, grillivastus kytkeytyy automaattisesti takaisin päälle ja voit jatkaa grillaamista. 23
24 Puhdistus ja hoito Älä koskaan käytä grillin puhdistukseen höyryilmatoimisia puhdistuslaitteita. Höyry voi päästä grillin sähköä johtaviin osiin ja aiheuttaa oikosulun. Puhdista grilli säännöllisesti, mieluiten jokaisen käyttökerran jälkeen. Anna grillin kuitenkin jäähtyä ennen puhdistusta. Kuivaa grilli huolellisesti aina puhdistuksen jälkeen. Niin siihen ei pääse syntymään kalkkikertymiä. Teräsvillaa tai muita karkeita puhdistusvälineitä saa käyttää ainoastaan grillivastusten puhdistamiseen. Jotteivät grillin teräksiset pinnat vaurioidu, vältä käyttämästä pintojen puhdistukseen soodaa, alkalia, ammoniakkia, happoa tai klooria sisältäviä puhdistusaineita, kalkkia irrottavia puhdistusaineita, tahran- tai ruosteenpoistoainetta, hankaavia puhdistusaineita, kuten hankausjauheita ja -nesteitä tai hankauskiviä, liuottimia sisältäviä puhdistusaineita, koneastianpesuaineita, grillin- tai uuninpuhdistusaineita, lasinpesuaineita, hankaavia kovia harjoja ja pesusieniä (esim. karhunkieliä) tai käytettyjä pesusieniä, joissa voi olla vielä hankausaineiden jäämiä, teräviä esineitä (jotteivät grillin kehyksen ja työtason väliset tiivisteet vahingoittuisi). 24
25 Puhdistus ja hoito Teräspinnat Käytä puhdistukseen teräspintojen puhdistukseen tarkoitettua puhdistusainetta (ks. kohtaa "Erikseen ostettavat lisävarusteet"). Erityiset ruostumattoman teräksen hoitoaineet vähentävät teräspintojen likaantumista (ks. kohtaa "Erikseen ostettavat lisävarusteet"). Levitä ainetta ohut, tasainen kerros pehmeän liinan avulla. Älä käytä teräspintojen puhdistukseen tarkoitettua puhdistusainetta painatuksen kohdalla. Puhdistusaine hankaa painatuksen pois. Käytä tämän alueen puhdistukseen vain pehmeää puhdistusliinaa, käsiastianpesuainetta ja lämmintä vettä. Parila ja laavakivisäiliö Puhdista parila ja laavakivisäiliö jokaisen käytön jälkeen kuumalla vedellä ja käsiastianpesuaineella. Jos parila on erittäin likainen, liota sitä ensin ja poista likaantumat sitten puhdistusharjalla. Jos laavakivisäiliössä on paljon likaantumia, suosittelemme, että käytät lasipinnoille tarkoitettua hankaussientä ja teräspintojen puhdistusainetta. Anna parilan ja laavakivisäiliön kuivua perusteellisesti puhdistuksen jälkeen. Grillivastukset Grillivastuksiin tarttuneet grillausjäämät irtoavat parhaiten hankaussienellä. Laavakivet Puhdista laavakivet säännöllisesti. Upota kivet astiaan, jossa on kuumaa vettä ja hieman käsiastianpesuainetta. Anna kivien liota hetki ja sekoita kiviä useita kertoja. Kaada likainen vesi pois ja huuhtele kivet 2-3 kertaa puhtaalla vedellä. Aseta kivet lopuksi ison astiapyyhkeen päälle ja anna kuivua. Puhdistuksen aikana kulunut pintakerros irtoaa laavakivistä. Laavakivet kuluvat eri tavalla sen mukaan, kuinka usein ja kuinka pitkään käytät grilliä. Kun laavakivien määrä laavakivisäiliössä näyttää vähentyneen puoleen, laavakiviä on lisättävä. Älä käytä laavakivisäiliössä ruostumattoman teräksen hoitoaineita! 25
26 Puhdistus ja hoito Vesiallas Puhdista vesiallas jokaisen käyttökerran jälkeen! Odota ensin, että grillaamisesta likaantunut vesi on jäähtynyt. Aseta riittävän suuri vesiastia poistoventtiilin alle. Huolehdi aina siitä, että grillin alla olevaan poistoventtiiliin pääsee helposti käsiksi. Muista tarkistaa, että vesi on jäähtynyt ennen poistoventtiilin avaamista. Muuten voit polttaa itsesi! Avaa grillin alapuolella oleva poistoventtiili kiertämällä sen kahvaa vasemmalle. Kun vesi on valunut pois, sulje poistoventtiili kiertämällä kahvaa oikealle niin pitkälle kuin se menee. Puhdista vesiallas jokaisen käyttökerran jälkeen kuumalla vedellä ja käsiastianpesuaineella. Jos vesialtaassa on paljon likaantumia, suosittelemme, että käytät lasipinnoille tarkoitettua hankaussientä ja teräspintojen puhdistusainetta. Laske likainen vesi pois ja puhdista poistovesiaukko pulloharjalla. Huuhtele kuumalla vedellä ja kuivaa lopuksi vesiallas ja poistovesiaukko. Älä käytä vesialtaassa ruostumattoman teräksen hoitoaineita! 26
27 Mitä tehdä, jos...? Sähkölaitteita saa korjata vain sähköalan ammattilainen. Asiattomista korjauksista voi aiheutua huomattavia vaaratilanteita laitteen käyttäjälle. Mitä tehdä, jos grilli ei ala lämmetä kytkettyäsi sen päälle? Tarkista, onko ylikuumenemissuoja lauennut. Toimi kohdan "Ylikuumenemissuoja" ohjeiden mukaisesti. onko grillin sulake lauennut sulaketaulussa. Ota tarvittaessa yhteyttä sähköasentajaan tai Miele-huoltoon.... grilli ei kuumene niin paljon, että voisit alkaa grillata tuotteita, vaikka olet esikuumentanut grilliä 10 minuuttia teholla "12"? Tarkista, että grillivastuksen tehonvalitsin on täsmälleen tehon "12" kohdalla. Jos tehonvalitsin on tehojen "12" ja "0" välillä, grillivastus lämpenee vain alhaisella teholla. 27
28 Erikseen ostettavat lisävarusteet Miele on kehittänyt laajan valikoiman lisävarusteita sekä puhdistus- ja hoitotuotteita, jotka on sovitettu Mielen laitteisiin optimaalisella tavalla. Kätevimmin voit tilata näitä tuotteita Mielen verkkokaupasta: Voit hankkia tuotteita myös Miele-huollosta (katso tämän käyttöohjeen takakansi) tai Miele-kauppiaaltasi. Grillilevy CSGP 1300 Valurautainen grillilevy, jossa sekä sileä että rihlattu puoli, laitteeseen CS 1312 Grillilevy CSGP 1400 Valurautainen grillilevy, jossa sekä sileä että rihlattu puoli, laitteeseen CS 1322 Rautalankateline grillilevylle CSGP1300 Rautalankateline grillilevylle CSGP
29 Erikseen ostettavat lisävarusteet Otin Laavakivet Puhdistus- ja hoitoaineet Keraamisten tasojen ja teräspintojen puhdistusaine 250 ml Poistaa sitkeitä likaantumia, kalkkitahroja ja alumiinijäämiä Teräspintojen hoitoaine 250 ml Poistaa helposti vesitahrat, likatahrat ja sormenjäljet Suojaa pintoja nopealta likaantumiselta Mikrokuituliina Sormenjälkien ja kevyiden tahrojen pyyhkimiseen 29
30 Turvallisuusohjeita asentamista varten Asenna grilli paikalleen vasta seinäkaappien ja liesituulettimen asentamisen jälkeen, niin grilli ei pääse vahingoittumaan asennuksen yhteydessä. Työtason pinnoitteen on oltava liimattu kuumuutta kestävällä (100 C) liima-aineella, jottei pinnoite irtoa tai menetä muotoaan. Seinän ja grillin väliin tulevien listojen on oltava kuumuutta kestäviä. Tätä grilliä ei saa käyttää muualla kuin kiinteästi paikallaan pysyvissä sijoituspaikoissa (esim. asennus laivoihin on kielletty). Sähkögrilliä CS 1312 ja CS 1322 ei saa asentaa suoraan Salamander-laitteen CS 1421 viereen. Sähkögrillin ja Salamander-laitteen välillä on oltava vähintään 150 mm:n turvaetäisyys. Varmista ehdottomasti, ettei sähkögrillin liitäntäjohtoon voi kohdistua asennuksen jälkeen minkäänlaista mekaanista rasitusta, esimerkiksi kun käytät poistoventtiiliä. Huolehdi siitä, ettei grillin liitäntäjohto pääse asennuksen jälkeen kosketuksiin minkään muun laitteen kuumiin osiin. Liitäntäjohto saattaa vahingoittua kuumuudesta. Noudata ehdottomasti seuraavilla sivuilla mainittuja turvaetäisyyksiä. Älä koskaan käytä sähkögrillin asentamiseen saumausaineita, jollei asennusohjeessa sitä nimenomaisesti vaadita. Grillin reunan alla oleva tiivistenauha toimii riittävänä tiivisteenä työtasoa vasten (ks. kohtaa "Tiivistäminen"). Kaikki tässä asennusohjeessa annetut mitat ovat millimetrejä (mm). 30
31 Turvallisuusohjeita asentamista varten Turvaetäisyys yläpuolella Kun asennat rinnakkain useita laitteita, joiden käyttö- ja asennusohjeessa suositeltu vähimmäisetäisyys liesituulettimesta on erilainen, esimerkiksi wok-induktiotaso ja sähkögrilli, etäisyydeksi tulee valita suurin ilmoitettu etäisyys. Grillin ja sen yläpuolelle asennettavan liesituulettimen väliin on jätettävä liesituuletinvalmistajan suosittelema turvaväli. Jos liesituuletinvalmistajan suosituksia ei ole käytettävissä, jätä laitteen ja helposti syttyvien materiaalien, kuten yläpuolelle ripustetun hyllyn väliseksi turvaetäisyydeksi vähintään 760 mm. 31
32 Turvallisuusohjeita asentamista varten Turvaetäisyydet sivuilla Grillin saa asentaa siten, että sen toisella sivulla ja takapuolella on seinä tai grilliä korkeammalle ulottuva kaluste, muut sivut on jätettävä vapaiksi (katso kuvia). Grillistä säteilevän lämmön takia grillin upotusaukosta takaseinään on jätettävä vähintään 50 mm:n turvaetäisyys. Grillin upotusaukon ja viereisen seinän, esim. komerokaapin, oikealle tai vasemmalle sivulle on jätettävä vähintään seuraava turvaetäisyys: 40 mm malleissa CS 1212 / CS 1221 / CS 1234 / CS 1223 CS mm malleissa CS 1112 CS 1122 CS 1134 CS 1326 CS 1327 CS mm mallissa CS 1012 / mm malleissa CS 1421 CS 1312 CS mm mallissa CS 1034 / mm malleissa CS 1011 CS erittäin suositeltava! ei suositeltava! ei sallittu! 32
33 Turvallisuusohjeita asentamista varten Laitteen turvaetäisyys, kun välitilan seinässä on erikoispinnoite Jos laitteen takana olevassa välitilaseinässä on erikoispinnoite, työtasoon tehtävän upotusaukon ja seinäpinnoitteen väliin täytyy jättää riittävä turvaetäisyys, koska laitteen käytöstä syntyvät korkeat lämpötilat voivat pilata tai vahingoittaa seinäpinnoitetta! Kun välitilan seinäpinnoite on puuta tai muuta palavaa materiaalia, upotusaukon ja seinäpinnoitteen välille on jätettävä 50 mm:n vähimmäisetäisyys. Jos seinäpinnoite on palamatonta materiaalia (metallia, keraamisia laattoja tms.), upotusaukon ja seinäpinnoitteen vähimmäisetäisyys on 50 mm vähennettynä seinäpinnoitteen paksuudella. Esimerkki: Seinäpinnoitteen paksuus 15 mm 50 mm - 15 mm = vähimmäisetäisyys 35 mm Seinärakenne Seinäpinnoite Mitta x = seinäpinnoitteen paksuus Työtaso Työtasoon tehty upotusaukko Vähimmäisetäisyys palavat materiaalit: 50mm palamattomat materiaalit: 50 mm - mitta x 33
34 Laitteen mitat CS 1312 Kiinnitysjouset Laitteen etupuoli Upotuskorkeus Upotuskorkeus: liitäntärasia ja laitteen sähköjohto, P = 2000 mm Poistoventtiili 34
35 Laitteen mitat CS 1322 Kiinnitysjouset Laitteen etupuoli Upotuskorkeus Upotuskorkeus: liitäntärasia ja laitteen sähköjohto, P = 2000 mm Poistoventtiili 35
36 Työtason esivalmistelu Tee työtasoon upotusaukko yhtä tai useampaa laitetta varten oheisten kuvien mukaan. Muista tarkistaa vähimmäismitat takaseinään ja molemmilta sivuilta sivuseiniin. Katso kappaletta "Turvallisuusohjeita asentamista varten". Tiivistä upotusaukon leikkauspinnat kuumuutta kestävällä erikoislakalla, silikonilla tai valuhartsilla. Näin vältyt leikkauspintojen turpoamiselta mahdollisen kosteuden vaikutuksesta. Kaikkien materiaalien on oltava kuumuutta kestäviä. Jos laitteen asennuksessa huomataan, ettei upotuskehyksen tiiviste painu nurkistaan tiivisti työtason pintaa vasten, nurkkien sädettä R4 voidaan työstää varovasti pistosahalla. 36
37 Kun asennat useita laitteita rinnakkain, jokaisen laitteen väliin pitää asentaa välilista. Katso kappaletta "Kiinnitysjousien ja välilistojen asennus". Upotusaukko - kaksi laitetta Kun asennat useita laitteita rinnakkain Upotusaukko - kolme laitetta Kun asennat kaksi laitetta rinnakkain, mitat A ja C määräävät upotusaukon leveyden D. Kun asennat kolme laitetta rinnakkain, mitat A, B ja C määräävät upotusaukon leveyden D. A = laitteen leveys (288 mm tai 380 mm tai 576 mm) -8mm B = laitteen leveys (288 mm tai 380 mm tai 576 mm) C = laitteen leveys (288 mm tai 380 mm tai 576 mm) -8mm D = Upotusaukon leveys Kun asennat enemmän kuin kolme laitetta rinnakkain, mittoihin A ja B ja C pitää vastaavasti lisätä kunkin lisättävän laitteen leveysmitta B (288 mm tai 380 mm tai 576 mm). 37
38 Kun asennat useita laitteita rinnakkain Upotusaukon koon laskentaesimerkki, kun kolme laitetta asennetaan rinnakkain A Laitteen leveys - 8 B Laitteen leveys C Laitteen leveys - 8 D Upotusaukon koko Kaikki mitat ovat millimetrejä (mm). 38
39 Kun asennat useita laitteita rinnakkain Kiinnitysjouset Välilistat Välilistan ja työtason väliin jäävä rako Tiivistelista Kuva esittää kiinnitysjousien ja välilistojen kiinnityskohdat kolmen laitteen rinnakkain asentamista varten. Kun asennat enemmän kuin kolme laitetta, jokaisen lisättävän laitteen väliin tarvitaan oma välilista. Lisättävän välilistan kiinnityskohta lasketaan laitteen B leveyden (288 mm / 380 mm / 576 mm) mukaan. 39
40 Kiinnitysjousien ja välilistojen asennus Puinen työtaso Kiinnitä laitteen mukana toimitetut kiinnitysjouset ja välilistat upotusaukon yläreunaan kuvien osoittamiin kohtiin. Kiinnitä kiinnitysjouset ja välilistat mukana toimitetuilla 3,5 x 25 mm:n ruuveilla. 40
41 Luonnonkivestä valmistettu työtaso Luonnonkivestä valmistettuihin työtasoihin ei tarvita kiinnitysruuveja. Kiinnitysjousien ja välilistojen asennus Tiivistä lopuksi kiinnitysjouset ja välilista lämmönkestävällä silikonilla molemmilta sivureunoilta ja alareunasta. Sijoita kiinnitysjouset ja välilistat paikoilleen ja kiinnitä ne vahvalla kaksipuolisella tarralla. Tiivistä lopuksi välilistan ja työtason väliin jäävät raot silikonilla. 41
42 Laitteen/laitteiden upotus työtasoon Pujota laitteen sähköjohto upotusaukon läpi. Aseta ensiksi laitteen etureuna työtasoon tehtyyn upotusaukkoon. Tartu sitten tason reunoihin molemmin käsin ja paina tason reunoja tasaisesti alas, kunnes tunnet, että taso selvästi napsahtaa paikalleen. Tarkista samalla, että laitteen tiivistenauha kiinnittyy tasaisesti joka puolelta työtason pintaan. Vain tällä tavoin laite on tiivis joka puolelta. Älä käytä tason kiinnittämiseen saumausaineita! Kun asennat useita laitteita rinnakkain, välilista on tiivistettävä tiivistelistalla. Työnnä paikalleen sijoitettua laitetta sivulle sen verran, että välilistan pitkittäisreiät tulevat näkyviin. Asenna seuraava laite paikalleen upotusaukkoon aloittamalla laitteen etureunasta. Liitä laite/laitteet sähköverkkoon (katso kohtaa: "Sähköliitäntä"). Tarkista laitteen/laitteiden toiminta. Laite voidaan irrottaa erikoistyökalun avulla. Jos laitteeseen pääsee käsiksi alapuolelta, voit työntää laitteen irti alhaaltapäin. Huomaa kuitenkin tällöin, että sinun on työnnettävä laitetta ylöspäin ensin takareunasta, ja vasta sitten etupuolelta. Työnnä tiivistelista välilistan pitkittäisreikiin. 42
43 Yleisiä asennusohjeita Kaakeloitu työtaso Älä koskaan käytä sähkögrillin kiinnittämiseen saumausaineita, jollei asennusohjeessa sitä nimenomaisesti vaadita. Grillin reunan alla oleva tiivistenauha toimii riittävänä tiivisteenä työtasoa vasten. Saumojen ja sähkögrillin upotuskehyksen alle jäävän viivoitetun osan on oltava sileitä ja tasaisia, jotta upotuskehys painuisi tasaisesti upotusaukkoon, ja jotta laitteen reunan alla oleva tiivistenauha olisi riittävän tiivis työtason pintaa vasten. Älä missään tapauksessa käytä saumausaineita sähkögrillin kehyksen ja työtason välissä! Tällöin sähkögrilliä on mahdotonta irrottaa, esimerkiksi korjausta varten, rikkomatta laitteen kehystä tai työtason reunaa. 43
44 Sähköliitäntä Suosittelemme, että käytät pistotulppaliitäntää, koska se helpottaa laitteen huoltoa. Huolehdi kuitenkin siitä, että laitteen pistotulppaan pääsee helposti käsiksi myös laitteen asentamisen jälkeen. Mikäli laite asennetaan kiinteästi sähköverkkoon, sähköliitännän saa tehdä vain sähköalan ammattilainen, joka tuntee tarkoin voimassaolevat määräykset ja noudattaa niitä huolellisesti. Mikäli pistorasiaan ei pääse käsiksi asennuksen jälkeen, tai mikäli laite liitetään kiinteästi sähköverkkoon, sähköliitäntä on varustettava erillisellä, kaikki koskettimet avaavalla erotuskytkimellä. Käytettävän kytkimen erotusvälin tulee olla vähintään 3 mm! Tällaisia kytkimiä ovat mm. ylivirtasuojakytkimet ja suojakytkimet. Tarvittavat sähköliitäntätiedot löydät laitteen arvokilvestä. Tarkista, että arvokilven tiedot vastaavat käytettäviä sulakkeita ja sähköverkon jännitettä. Miele ei vastaa välittömistä tai välillisistä vahingoista, jotka johtuvat asiattomasta asennuksesta tai väärin tehdystä sähköliitännästä. Miele ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat puuttuvasta tai puutteellisesta maadoituksesta (esim. sähköiskut). Suojaeristettyjen osien kosketussuojaus täytyy tarkistaa asennuksen jälkeen! Kokonaisliitäntäteho katso arvokilpeä Liitäntä ja sulakkeet: Vaihevirta vaihtovirta 230 V/50Hz Sulake 16 A Laukeamistyyppi B tai C Vikavirtasuojakytkin Turvallisuuden lisäämiseksi liitännän voi varustaa VDE-suositusten mukaisella vikavirtasuojakytkimellä, jonka laukeamisvirta on 30 ma. 44
45 Sähköliitäntä Sähköverkosta irrottaminen Jos laite on irrotettava sähköverkosta, toimi jollakin seuraavista tavoista: Keraamiset sulakkeet: Kierrä sulakekotelo irti ja ota sulake kokonaan ulos kotelosta; tai: Sulakeautomaatit: Paina testauspainiketta (punainen), kunnes keskipainike (musta) hyppää ulos, tai: Upotetut automaattisulakkeet: (johdonsuojakatkaisija, vähint. tyyppi B tai C!): Käännä vipukytkin asennosta 1 (päällä) asentoon 0 (pois päältä), t ai: Vikavirtasuojakytkin Kytke pääkytkin asennosta 1 (päällä) asentoon 0 (pois päältä) tai paina testauspainiketta. Verkkoliitäntäjohdon vaihtaminen Grillin verkkoliitäntäjohdon saa vaihtaa vain tyypin H 05 VV-F (PVC-eristeinen) verkkoliitäntäjohtoon, jonka saa Mieleltä tai valtuutetusta Miele-huoltoliikkeestä. Verkkoliitäntäjohdon vaihtaminen on jätettävä Mielen, valtuutetun Miele-huoltoliikkeen tai valtuutetun sähköasentajan tehtäväksi. Tarvittavat sähköliitäntätiedot löydät laitteen arvokilvestä. Varmista ettei mikään tai kukaan pääse kytkemään laitetta vahingossa uudelleen sähköverkkoon. 45
46 Huolto / arvokilpi / takuu Jos laitteessa on toimintahäiriö, jota et voi itse korjata, ota yhteys Miele-kauppiaaseen tai Miele-huoltoon. Tietoja lähimmästä valtuutetusta Miele-huoltoliikkeestä saat tämän käyttöohjeen takakannessa olevasta puhelinnumerosta. Huollon kannalta tärkeät tyyppi- ja valmistusnumerotiedot löydät laitteen mukana toimitetusta arvokilvestä. Liimaa laitteen mukana toimitettu arvokilpi tähän. Tarkista, että arvokilvessä ilmoitettu mallinumero on sama kuin tämän käyttöohjeen kannessa. Takuuaika ja takuuehdot Tälle tuotteelle on myönnetty kahden (2) vuoden takuu. Lisätietoja takuuehdoista löydät laitteen mukana toimitetusta erillisestä takuuvihkosesta. 46
47 47
48 Oikeus muutoksiin pidätetään / 4211 M.-Nr / 05
Keraamiset tasot KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216
Asennusohje Keraamiset tasot KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Lue ehdottomasti laitteen fi-fi käyttöohje ennen laitteen asennusta, liitäntöjen tekemistä ja
LisätiedotKäyttöohje XKM RS232. fi-fi
Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700
LisätiedotKäyttö- ja asennusohje
Käyttö- ja asennusohje Wok-induktiotaso CS 1223-1 Lue ehdottomasti tämä käyttö- ja fi-fi asennusohje ennen laitteen asentamista, liitäntöjen tekemistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot
LisätiedotKäyttö- ja asennusohje Combiset Tepan Yaki -paistotaso
Käyttö- ja asennusohje Combiset Tepan Yaki -paistotaso Lue ehdottomasti käyttö- ja asennusohje ennen laitteen asennusta, liitäntöjen tekemistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi
LisätiedotSALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
LisätiedotKäyttö- ja asennusohje
Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiokeittotasot CS 1212-1 CS 1221-1 CS 1222 Lue ehdottomasti tämä fi-fi käyttöohje ennen laitteen asennusta, liittämistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset
LisätiedotKäyttö- ja asennusohje Sähkögrilli
Käyttö- ja asennusohje Sähkögrilli Lue ehdottomasti käyttö- ja asennusohje ennen laitteen asennusta, liitäntöjen tekemistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen.
Lisätiedot12502 FIN - 2007 AM Käyttöohjeet sähkögrillille 12502 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi. Käyttöohjeita seuraamalla estät toimintahäiriöiden
LisätiedotSÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,
SÄHKÖGRILLI 2000W KÄYTTÖOPAS tuote 1474 Varoitus Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa Ohjeet vähentävät loukkaantumisriskiä Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset
LisätiedotAsennus- ja käyttöohjeet
TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä
LisätiedotASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN
ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot
LisätiedotDL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet
DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6
LisätiedotLEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE
LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE 1. YLEISKUVAUS 1. Paahtopaikat 2. Korkeussäädin 3. Paahtoasteen säädin 4. STOP-painike 5. Murupelti (irrotettava) 6. Johto 7. Sulatuspainike 8. Uudelleenlämmityspainike
LisätiedotKÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA
KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA MALLIN NUMERO EO 7150, EO 7143 Tuote on EU-n direktiivien 2006/95/EC (LVD) ja 2004/108/EC (EMC) mukainen. TEKNISET TIEDOT Virtajännite 220-240V~ 50Hz Teho:
LisätiedotKeraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin
LisätiedotKÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
LisätiedotWK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa
LisätiedotKeraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon
LisätiedotSekoitinsarja Käyttöohje
Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole
LisätiedotSISÄLLYS. ENNEN JÄÄKAAPIN KÄYTTÖÖNOTTOA Sivu 46
SISÄLLS SF JÄÄKAAPIN OSAT Sivu 46 ENNEN JÄÄKAAPIN KÄTTÖÖNOTTOA Sivu 46 TÄRKEÄÄ Sivu 47 KÄTTÖ Sivu 47 SULATUS - HOITO Sivu 48 VIANETSINTÄ Sivu 49 HUOLTO Sivu 49 ASENNUS Sivu 50 AVAUSSUUNNAN VAIHTAINEN Sivu
LisätiedotNuorkami. Sähkösavustin 1100W
Nuorkami Sähkösavustin 1100W TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA - Ennen laitteen käyttöönottoa, lue käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Laitteen osat voivat olla teräviä, käytä
LisätiedotHAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509
HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY
LisätiedotKäyttö- ja asennusohje
Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiokeittotasot CS 1234-1 Lue ehdottomasti tämä fi-fi käyttöohje ennen laitteen asennusta, liittämistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi
LisätiedotTÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET
keraamisen kulhon käyttöohjeet Sisällysluettelo Keraamisen kulhon TURVALLISUUS Tärkeät turvatoimenpiteet...5 keraamisen kulhon käyttö Keraamisen kulhon kiinnittäminen...6 Keraamisen kulhon irrottaminen...7
LisätiedotAsennus- ja käyttöohjeet
SÄHKÖLIESI OCE 40 OCE Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO... 2 KÄYTTÖ... 2 UHDISTUS JA HOITO... 2
LisätiedotAsennus- ja käyttöohjeet
SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...
LisätiedotFH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte
FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen
LisätiedotSähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069
Sähkösavustin 230V-50Hz 250W Malli:35069 322 luettelo: A Runko E Vastusyksikön kelkka B Jalat 4 F Vastusyksikkö C Kansi G Purualusta H Alustalevy I Savustinritilä 2 K 4.5mm mutteri L Ritilän ulosvetokah
LisätiedotGRANDE. GRANDE sähkögrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE OHEISET LIITTEET HUOLELLISESTI, VAIKKA USKOTKIN TUNTEVASI SÄHKÖGRILLIN JA SEN KÄYTÖN.
GRANDE GRANDE sähkögrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE OHEISET LIITTEET HUOLELLISESTI, VAIKKA USKOTKIN TUNTEVASI SÄHKÖGRILLIN JA SEN KÄYTÖN. TURVALLISUUSOHJEET! TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA! Kun käytät
LisätiedotKok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W
Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.
LisätiedotNokia teline HH-20 ja CR-122
Nokia teline HH-20 ja CR-122 B 1 D C E A 2.0. painos A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia
LisätiedotKäyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiokeittotasot
Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiokeittotasot Lue ehdottomasti tämä käyttö- ja asennusohje ennen laitteen asentamista, liitäntöjen tekemistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja
LisätiedotSALAMANTERI. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI TYYPPI: SS106, SS206 Asennus- ja käyttöohjeet S/N: = Rev.: 2.1 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan. Teemme
LisätiedotSÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0
SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen
LisätiedotPÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet
PÖYTÄLASIKKO KENTUCKY COLD Asennus- ja käyttöohjeet 4310302, 4310304, 4310322, 4310324 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 1 2. Laitteen käyttötarkoitus... 1 3. Laitteen käsittely... 1 4. Laitteen sijoitus...
LisätiedotBL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita
LisätiedotLyhyt käyttöohje Cafitesse 110
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,
LisätiedotSauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta
Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...
LisätiedotSTIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1
LisätiedotHAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä
LisätiedotAsennus- ja käyttöohjeet
SÄHKÖPAISTINPANNU OBRE 40 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO... 2 KÄYTTÖ... 2 PUHDISTUS
LisätiedotAutomaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet
Automaattinen maidonvaahdottaja Käyttöohjeet Sisällysluettelo Maidonvaahdottajasi TÄRKEITÄ TURVALLISUUTTA KOSKEVIA OHJEITA... 3 Oikea käyttö... 3 Säätimet... 4 1 Laitteen asennus ja liitännät... 6 2 Käyttö...
LisätiedotKOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1
Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen
LisätiedotKäyttö- ja asennusohje Wok-induktiotaso
Käyttö- ja asennusohje Wok-induktiotaso Lue ehdottomasti käyttö- ja asennusohje ennen laitteen asennusta, liitäntöjen tekemistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen.
LisätiedotLAAVAKIVIGRILLI Laavakivi sähkögrilli
LAAVAKIVIGRILLI Laavakivi sähkögrilli Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista 4000176 Käyttöturvallisuus Tämä käyttöohje sisältää tärkeää tietoa koskien laitteen asennusta,
LisätiedotKäyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08
Käyttöohje Asennusohje CD-vaihtaja A8 1 2 3 Vipu Levynpidin Valmistelu Makasiinin lataaminen Kuva 1 Aseta makasiini lataamista varten tähän asentoon (nuoli ylh.) Vedä levynpidin ulos. Älä koskaan poista
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
LisätiedotSTIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.
LisätiedotKäyttö- ja asennusohje
Käyttö- ja asennusohje Ruokien lämpimänäpitolaatikko ESW 6114 ESW 6214 ESW 6129 ESW 6229 Lue ehdottomasti käyttö- ja asennusohje fi-fi ennen laitteen asentamista, liitäntöjen tekemistä ja käyttöönottoa.
LisätiedotILMANKOSTUTIN SHF 1005 KÄYTTÖOHJE
ILMANKOSTUTIN SHF 1005 KÄYTTÖOHJE Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain ohjeiden mukaisesti. Säilytä nämä ohjeet tulevaisuutta varten. Suosittelemme, että säilytät
LisätiedotRegister your product and get support at. HP8117. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Käyttöopas a b Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi
LisätiedotKINGSTON. Kingston grillivaunu MONTERING - OG BRUKSANVISNING VAIN ULKOKÄYTTÖÖN! NS120504
FI NS120504 KINGSTON Kingston grillivaunu MONTERING - OG BRUKSANVISNING!! VAIN ULKOKÄYTTÖÖN! LUE TURVALLISUUSOHJEET JA VAROITUKSET HUOLELLISESTI ENNEN KUIN ALAT KOOTA GRILLIÄ. TURVALLISUUS!! VAROITUS Hiilimonoksidi
LisätiedotLAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki
LisätiedotKäyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiokeittotasot
Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiokeittotasot Lue ehdottomasti käyttö- ja asennusohje ennen laitteen asennusta, liitäntöjen tekemistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi
LisätiedotTakaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto
LisätiedotFAVORIT. FAVORIT_GUARANT_FY13_FI.indd 1 8.8.2012 9:13:13
FAVORIT FAVORIT_GUARANT_FY13_FI.indd 1 8.8.2012 9:13:13 Päivittäinen käyttö vaatii ruoanlaittoastioilta paljon. FAVORIT on korkealaatuinen ruoanlaittoastiasarja. Sarjan tuotteet testataan huolellisesti,
LisätiedotIKEA 365+ -ruoanlaittoastiat
IKEA 365+ -ruoanlaittoastiat Päivittäinen käyttö vaatii ruoanlaittoastioilta paljon. Ruostumattomasta teräksestä valmistetut IKEA 365+ -ruoanlaittoastiat on tarkoin testattu, jotta voisimme olla varmoja,
LisätiedotSpinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W
Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd
LisätiedotKäyttöohje. Pesuaineen automaattinen annostelulaite AWD 10. fi-fi. Lue ehdottomasti tämä käyttöohje
Käyttöohje Pesuaineen automaattinen annostelulaite AWD 10 Lue ehdottomasti tämä käyttöohje fi-fi ennen laitteen asennusta, liittämistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoutumisen.
LisätiedotKäyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta
Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E 4248004, 4248006 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö...
LisätiedotSTIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1
LisätiedotSauvasekoitin Metos MF 2000 Combi Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Rev. 1.0
Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi 4248002 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto...
LisätiedotHoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.
Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita
LisätiedotSUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä
SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä
LisätiedotNokia DT-600 -laturi. Painos 1.2
Nokia DT-600 -laturi 6 1 2 2 5 4 3 7 Painos 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto Nokia DT-600 -laturilla voit ladata viiden yhteensopivan laitteen akun samanaikaisesti. DT-600-laitteessa
LisätiedotKäyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H http://fi.yourpdfguides.com/dref/834840
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet
LisätiedotFI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.
OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
LisätiedotLASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE YLEISTÄ Lue ohjekirjaa huolellisesti ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Säilytä ohjekirja tulevaisuudeksi. Sähköasennus on suoritettava
LisätiedotOPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0
OPTIMUS 3,5 kw Asennus- ja käyttöohje versio 3.0 Kuvaus Laitetta ei saa asentaa kohteisiin jotka altistuvat räjähdysvaaralle tai kohteisiin joissa lämpötila voi laskea alle 0 C. Ole hyvä, lue ja noudata
LisätiedotKÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.
KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT
LisätiedotKäyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX EFPC640 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3895188
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet
LisätiedotBOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE
BOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE LAITTEEN OSAT 1 letku 2 lämpötilan merkkivalo (oranssi) 3 päällekytkennän merkkivalo (punainen) 4 päälle/pois kytkin 5 kantosanka 6 turvalukitus /täyttöreikä 7 keitin
LisätiedotGlo-Ray LÄMPÖSÄTEILIJÄ. Asennus- ja käyttöohjeet
ON OFF O MIL Foodwarmer AUKEE, WI U.S A. PARTS & SERVICE ASSISTANCE WWW HATCOCORP COM ON OFF O 800-558-0607 GLO-RAY Foodwarmer HATCO CORP MILWAUKEE WI US A PARTS & SERVICE ASSISTANCE 800-558-0607 WWWHATCOCORP
LisätiedotHierova kylpyamme Monte 62105 ASENNUSOPAS HIEROVA KYLPYAMME KÄYTTÖOHJE MALLI: MONTE 62105 Hyvä käyttäjä: Kiitos, että valitsit BATHLIFE kylpyammeen. Varmistaaksesi turvallisuutesi, lue ohjeet huolellisesti
LisätiedotBAARIKYLMÄKALUSTE BARCOOLER. Asennus- ja käyttöohjeet
BAARIKYLMÄKALUSTE BARCOOLER Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ... 1 LAITTEEN TOIMITUS... 1 YKSIKÖIDEN MITAT... 2 ASENNUS... 3 Ohjeita asentajalle... 3 Asennus... 3 Ovien avautumissuunnan
LisätiedotNokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1
Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 7 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
LisätiedotBake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta
Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Asennus... 3 3. Käyttö... 3 3.1. Käyttöönotto...3 3.2
LisätiedotTUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön
1. TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE Otsonaattori ammattikäyttöön OZO MINI Ozo Mini on otsonaattori, joka soveltuu hajujen poistamiseen esimerkiksi navettakeittiöistä tai muista tiloista, joissa vaaditaan jatkuvaa
LisätiedotD Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk
D Automassagematte Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon Käyttöohje S Elektrisk massagedyna Bruksanvisning N Bilmassasjematte Bruksanvisning Automassagemåtte
LisätiedotStraightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja
LisätiedotKRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet
KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL Asennusohjeet Ennen jääkaapin asentamista 4 Vesiliitäntä 4 Sähköliitäntä 5 Jääkaapin sijoitus ja tasapainottaminen 6 Asennusmitat ja -vaatimukset 7 Pakastimen
LisätiedotSCHLOSSER LIESITUULETIN RH15 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
SCHLOSSER LIESITUULETIN RH15 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE TURVALLISUUS Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen asennusta ja käyttöön ottamista. Asennus on suoritettava pätevän ammattimiehen toimesta. Valmistaja
LisätiedotLiesituuletin 394-12. Turvallisuusohjeet... 3 Asennus... 4 Käyttöohjeet... 7
Liesituuletin 394-12 Turvallisuusohjeet... 3 Asennus... 4 Käyttöohjeet... 7 TURVALLISUUSOHJEET Lue nämä käyttö- ja asennusohjeet sekä ennen kaikkea niissä olevat turvallisuusohjeet ennen tuotteen asennusta
LisätiedotTapas- ja Sushi lasikko
Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja
LisätiedotLUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE
LisätiedotKäyttö- ja asennusohje
Käyttö- ja asennusohje Kaasutaso CS 1011 CS 1021 Lue ehdottomasti tämä fi-fi käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07
LisätiedotHairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8296/00 FI Käyttöopas c d b e g a f Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin
LisätiedotNokia musiikkikaiuttimet MD-3
Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin
LisätiedotKäyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin
. Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.
LisätiedotA 10 FORM NO. 769-03656B
A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita
LisätiedotCAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1.
AT 3 kw FI AT A min 300 mm B 0 A B 3 355 55 76 5 355 55 76 9 405 35 335 min 300 mm min,8 m Minimum distance in a permanent assembly Fig. AT Technical data Type E-nr (SE) EL-nr (O) Output [kw] 3 87 03 49
LisätiedotKDIX 8810. Asennusohjeet
KDIX 8810 Asennusohjeet Astianpesukoneen turvallisuus 4 Asennusvaatimukset 5 Asennusohjeet 7 Astianpesukoneen turvallisuus Sinun ja muiden turvallisuus on hyvin tärkeää. Ohjekirjassa ja laitteessa on
LisätiedotTørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10
Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10
LisätiedotAkkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA
Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään
LisätiedotCosmetal ProStream käyttöohjeet
19.1.2017 Cosmetal ProStream käyttöohjeet 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. Perustiedot 1.1 Turvallisuusohjeet s. 3 1.2 Tekniset tiedot s. 3 2. Laitteen käyttö s. 4 2.1 Käyttöpaneeli s. 4 2.2 Virtakytkin ja energiansäästötila
LisätiedotKäyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiokeittotasot
Käyttö- ja asennusohje Keraamiset induktiokeittotasot Lue ehdottomasti tämä käyttö- ja asennusohje ennen laitteen asentamista, liitäntöjen tekemistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingotja
LisätiedotHairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi
LisätiedotCITRUS JUICER CJ 7280 SUOMI
CITRUS JUICER CJ 7280 SUOMI FI H A G B F E C D 3 TURVALLISUUS JA ASETUKSET Lue tämä käyttöopas huolellisesti kokonaan ennen tämän laitteen käyttöä! Noudata kaikkia turvallisuusohjeita, jotta vältetään
LisätiedotYhdistelmäuuni: kuumasavu/bbq/grilli Käyttöohjeet
Yhdistelmäuuni: kuumasavu/bbq/grilli Käyttöohjeet Tekniset tiedot Mitat koottuna (kork. pit. lev.) 2 140 740 640 mm Ritilän mitat (lev. pit.) 500 500 mm Paino (suunnilleen) 105 kg ENSIMMÄINEN KÄYTTÖÖNOTTO
Lisätiedot