Teetä ja terminologiaa
|
|
- Anne-Mari Ketonen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Anita Nuopponen 1 Teetä ja terminologiaa This paper discusses methodological prerequisites for a terminological study of chadō terminology i.e. terminology of tea ceremony as a part of a project aiming at developing terminological research methods. There are many descriptions and recommendations for how a terminology project should be conducted, but very few advice for using terminological methods as research methods. A model for a practical terminology project by Nykänen is taken here as a basis for the presentation of the research project. Differences between practical and academic terminology projects are discussed and some elements added to the model. Key words: terminology, research methods, tea ceremony 1 "Chadō, Teen tie on perinteinen japanilainen kulttuurimuoto, joka tunnetaan länsimaissa hieman harhaanjohtavasti myös nimellä teeseremonia." Näin todetaan Urasenken teekoulukunnan Suomen osaston kotisivulla. Sivuilla käytetään termiä teetaide, jota aion myös tässä käyttää. Kyse on erikoisalasta, joka on kiinteästi sidoksissa tiettyyn kulttuuriin, mutta jota harjoitetaan ympäri maailmaa erikielisissä ympäristöissä. Alan laaja erikoiskäsitteistö ja -termistö on hyvin pitkälle standardisoitunutta, ja erot maitten välillä toistaiseksi vähäisiä. Koulukuntien välillä eroja tosin on jonkin verran. Japaninkielisen termistön translitterointi latinalaisille aakkosille sen sijaan vaihtelee runsaasti (esim. chadō, chado, chadoo, chadou, cha do, cha dô, sado, sa do, sadou, sadoo). Teetaiteen termistön "latina" on kaikkialla japani, muitten kielten omakieliset vastineet lienevät suurelta osin pikemminkin selittäviä fraaseja kuin vakiintunutta termistöä. Tässä artikkelissa pohdin metodologisia lähtökohtia paitsi teetaiteen termistön tutkimukselle ja sanastoprojektilleni myös yleensä terminologiselle tutkimukselle. Terminologisen tutkimuksen menetelmiä ei ole kovinkaan paljoa pohdittu tieteellisen tutkimuksen menetelminä, sen sijaan käytännön sanastotyön ohjeita ja suosituksia riittää. Otankin rungoksi tälle esitykselle Tekniikan Sanastokeskuksen entisen johtajan Olli Nykäsen (1999) hahmotteleman sanastotyön vaiheiden kuvauksen. Tämän mallin avulla kommentoin paitsi omia suunnitelmiani, myös eroja käytännön sanastotyön ja opinnäytteinä tehtävien sanastojen ja tieteellisten tutkimusten välillä. Nykänen erottaa
2 2 sanastoprojektissa seuraavat päävaiheet: suunnittelu, käynnistysvaihe, laadintavaihe, lausuntovaihe, viimeistelyvaihe ja jälkitoimet. Koska nämä pätevät myös opinnäytteisiin ja tieteelliseen tutkimukseen, aion noudattaa tätä järjestystä otsikoinnissani ja esittää kustakin vaiheesta Nykäsen (1999: 68) laatimaan "Sanastoprojektin vaiheet" -kuvioon pohjautuvan, hieman muunnellun kuvion. 1. Projektin suunnittelu Olen lisännyt Nykäsen kuvaamaan sanastoprojektin malliin (ks. kuvio 1) aiheen valinnan ja rajauksen, sillä opinnäytteenä tehtävää terminologista sanastoa, muuta opinnäytettä tai tutkimusta tehtäessä voimme useinkin valita melko vapaasti aiheen toisin kuin ammattiterminologi. Aihevalinta tuottaakin usein ongelmia etenkin opiskelijoille. Jotkut valitsevat itselleen uuden alan, toiset taas ottavat kohteekseen alan, jonka kanssa he ovat ennestään joutuneet kosketuksiin. Kumpikin on yhtä hyvä lähtökohta. Uudelta alalta sanaston laatiminen antaa mahdollisuuden perehtyä alaan, joka ei muuten sisältyisi opintoihin, mutta tuottaa lisätyötä. Tutun alan valinta antaa mahdollisuuden saada selvyyttä tuttuihin, mutta usein sekavilta tuntuviin käsitteisiin ja termeihin. Oma mielenkiintoni japanilaiseen teeterminologiaan on syntynyt monivuotisten japanin kielen ja kulttuurin opintojen kautta. Kiinnostuin teetaiteesta, koska siinä yhdistyy monia niistä Japanin kulttuurin erikoispiirteistä, jotka tavallisesti liitämme Japaniin; mm. arkkitehtuuri, puutarhasuunnittelu, keramiikka, tekstiilit, tussimaalaustaide ja kalligrafia. Sanastoprojektin suunnittelu Projekti alkaa aiheenvalinta ja rajaus tarveselvitys tavoitteiden asettaminen projektisuunnitelman laadinta - lopputuloksen muoto - työvaiheet - resurssit - aikataulu - rahoitus Kuvio 1. Sanastoprojektin suunnitteluvaihe. Käytännön sanastotyössä tarve jonkin alan käsitteistön ja termistön kartoittamiselle ja yhtenäistämiselle syntyy alalla havaituista viestintäongelmista. Opiskelijoilla ja tutkijoilla tarvekartoitus useinkin vastaisi kartoitusta siitä, onko alalta jo aikaisemmin
3 3 tehty tutkimusta, eikä niinkään siitä, onko ko. alalla tarvetta vai ei. Teetaiteen alalta en ole löytänyt yhtään terminologista tutkimusta. Alan sanastoja, joissa on myös määritelmät, olen löytänyt vain japaniksi. Englanninkieliset www:stä löytyvät sanastot eivät ole kovin kattavia ja sisältävät epäselvyyksiä. Yksi monikielinen painettu sanasto sisältää termivastineet kuudella kielellä, mutta ei määritelmiä. Suomenkielistä kirjallisuutta alalta ei ole ja ruotsiksikin on vain pari julkaisua. Uskoisin kiinnostusta alan sanastolle ja miksei tutkimukselle olevan, sillä kiinnostus teetaiteeseen on levinnyt laajalle länsimaihin ja saavuttanut Suomen, jossa keväällä 2004 aikana valmistuu Suomenlinnaan Urasenken koulukunnan teehuone. Koska teetaiteen kielenä on pitkälti japani, uskon, että määrittelevälle sanastolle on tarvetta teetaiteen harrastajien parissa. Heidän joukossaan on monia, jotka eivät opiskele japania. Yhtenä tavoitteenani sanaston laatimisessa onkin luoda alan harrastajille ja aloitteleville teetermistön käsikirja, josta löytyisivät paitsi japaninkieliset japanilaisella kirjoitusjärjestelmällä kirjoitetut termit, niiden rōmaji-muodot eli translitteroinnit latinalaisin aakkosin, suomen- ja englanninkieliset "selitetermit" ja ensi vaiheessa suomenkieliset määritelmät sekä kuvitusta. Varsinainen päätavoitteeni on kuitenkin omissa tutkimusmielenkiinnoissani, eli terminologisten analyysimenetelmien kehittämisessä. Tutkimukseni teetaiteen termistöstä ja -käsitteistöstä tulee toimimaan apuna kehittäessäni ja testatessani käsitejärjestelmälähtöisiä terminologisen tutkimuksen ja sanastotyön menetelmiä. Samalla kun laadin teesanastoa testaan ja kehittelen menetelmiä systemaattista sanastotyötä varten. Tulen tutkimuksessani pohtimaan erityisesti sitä, kuinka laajaa käsitteistöä ja termistöä voidaan analysoida käsitejärjestelmälähtöisesti. Tavallisesti laajan käsitteistön systemaattista analyysia pidetään hitaana ja usein mahdottomanakin, eivätkä terminologian teoria ja käytäntö tunnu siten kohtaavan. Kuten edellä kävi ilmi, on terminologisessa tutkimuksessa tavoitteena usein jokin muu kuin valitulta alalta sanaston laatiminen. Sanasto syntyy usein sivutuotteena päätavoitteen ollessa esimerkiksi jonkin terminologisen teorian tai menetelmien osatekijän kehittäminen. Etenkin tutkielmien tasolla tavoitteena on usein selvittää alan käsitteistöä ja termistöä joko yhden kielen sisällä tai kontrastiivisesti huomioiden kielten ja kulttuurien erot. Keskeiseksi saattaa tällöin nousta jokin tutkitun alan erikoispiirre,
4 4 kuten omassa tutkimuksessani itse teetermit, sillä japanilaiset termit ovat periaatteessa käytössä ympäri maailmaa sellaisenaan eikä kaikille ole välttämättä vastineita muissa kielissä. Vastaavia erikoiskieliä ovat monet muutkin japanilaiset, ympäri maailmaa levinneet doot ja vastaavat, esim. judo, kendo, aikido. Mahdollisia lopputuloksia tulee projektillani olemaan siis sanasto, tutkimus käsiteanalyysista ja sen soveltamisesta sanastoprojektissa, mutta myös japanologian opintoihin liittyvä tutkielma teetaiteen termistöstä. Samoin kuin terminologisessa projektissa on terminologista tutkimustakin tekevälle tärkeää miettiä prosessi läpi eikä vain rynnätä kokoamaan termejä ja käsitteitä jostain aiheesta innostuessaan. Tosin tämä "ryntäilyvaihe" jonkin aiheen innoittamana saattaisi olla opinnäytteissä hyödyllinenkin vaihe aiheesta päätettäessä, kunhan se ei kestä kovin kauan. Silloin tulisi perehdyttyä alaan jonkin verran ja nähtyä kantaako kiinnostus pitemmälle ja millaista alan termistö on. Itselleni parin päivän samoaminen teetaiteen termistössä ja sen alustava kerääminen ilman valmiita suunnitelmia oli omiaan vakuuttamaan alan ja termistön kiinnostavuudesta. Varsinaiset suunnitelmat alkoivat syntyä melko pian sen jälkeen. Käytännön sanastotyössä olennaisia kohtia ovat kuviossa 1 viimeisessä kohdassa resurssit, aikataulu ja toteutus. Nämä ovat myös tutkielmantekijälle ja tutkijalle kriittisiä kohtia, mutta eivät välttämättä kaada hanketta alkuunsa, kuten sanastoprojektissa voi käydä, jos rahoitusta ei löydy. 2. Projektin käynnistys Sanastoprojekti vaatii toisaalta alan asiantuntemusta ja toisaalta terminologisten menetelmien tuntemusta. Niinpä suositeltavana mallina pidetäänkin sitä, että sanastoprojektia laatii työryhmä, joka koostuu alan asiantuntijoista ja terminologista (ks. kuvio 2). Tehtäessä opinnäytettä tai muuta tieteellistä tutkimusta joutuu tekijä olemaan oma työryhmänsä ja paneutumaan alaan mahdollisimman perusteellisesti, samoin hänen on hallittava työmenetelmät. Jos hän ei ole alan asiantuntija, on hyvä alaan tutustuttaessa kuitenkin selvittää, mistä voisi saada apua kiperiin kysymyksiin alan käsitteistöstä. Nykyään www voi olla avuksi monin tavoin, sekä ensikäden tietojen etsimisessä eri organisaatioiden sivuilta että asiantuntijoiden yhteystietojen hakemisessa.
5 5 Omassa tapauksessani on kaikissa vaiheissa käytettävissäni Japanissa Urasenken koulukunnan teemestarin koulutuksen suorittaneen japanin opettajani Jouni Elomaan asiantuntemus. Projekti alkaa Sanastoprojektin käynnistysvaihe Laadintavaihe työryhmän kokoaminen osallistujien perehdytys työmenetelmien valinta työvälineiden valinta projektisuunnitelman tarkistus tietolähteiden kartoitus alaan perehtyminen Kuvio 2. Sanastoprojektin käynnistysvaihe. Tutkimusprojektissani paneudun systemaattiseen käsiteanalyysiin ja sen menetelmien kehittämiseen, joten käytän niitä myös läpi koko sanastoprojektini. Terminologista sanastotyötä varten tarvittaisiin kipeästi sopivaa ohjelmistoa apuvälineeksi, jota voitaisiin käyttää läpi prosessin. Nykyiset ohjelmat ovat lähinnä vain lopputulosten tallentamista varten. Sopivimman vaihtoehdon olen löytänyt eräästä mindmapohjelmasta, johon voin heti alusta pitäen järjestää käsitteisiin ja termiin liittyvän tekstija kuvamateriaalia käsitteiden välisten suhteiden mukaiseen järjestykseen. Materiaalista saa milloin tahansa www-sivuston tai tekstitiedoston, mikä tekee siitä sopivan myös lopullisen version tuottamiseen. Suurin ongelmani on ollut japaninkielisen kirjoitusjärjestelmän käyttömahdollisuus, mutta viimeisimpään ohjelmaversioon oli lisätty tämä ominaisuus. Lähdekirjallisuutta olen kartoittanut sekä opettajani avulla että www:stä ja hankkinut joitain perusteoksia itselleni. Verkosta löytyy enimmäkseen yleisesittelyjä, mutta myös joitain syvällisempää tietoa sisältäviä lähteitä. Koska japanilaisperäiset teetermit eivät ole muissa kielissä yleiskielistä sanastoa lähelläkään, niitten avulla pystyy helposti löytämään haluttua tietoa. Tilanne on siis päinvastainen kuin esimerkiksi vaikkapa yhteiskuntatieteen alalla, jossa alan termit ovat myös toisaalta yleisiä yleiskielen sanoja japanin kielen näkökulmasta monet teetermeinä toimivat sanat ovatkin tavallisia yleiskielen sanoja, esim. fukin "astiapyyhe", kyaku "vieras", tana "hylly".
6 6 Sanaston käynnistysvaiheeseen lisään vielä alaan perehtymisvaiheen. Vaikka projektissa on mukana asiantuntijoita, myös terminologien on perehdyttävä alan keskeiseen sisältöön, jotta he ymmärtäisivät käsitteitä ja osaisivat laatia käsitejärjestelmiä ja määritelmiä sekä arvioida alan termistöä. Samoin terminologista tutkimusta tekevien on perehdyttävä perusteellisesti alaan, mikä tekee tutkimuksesta toisaalta mielenkiintoisen, mutta toisaalta myös vaikeamman kuin esim. tilastollisen kielitieteellisen tutkimuksen, jossa ei mennä muotoa syvemmälle. 3. Laadintavaihe Varsinainen sanastoprojekti alkaa Tekniikan Sanastokeskuksen käytännön mukaan termi-inventaariolla (ks. kuvio 3). Itse sen sijaan puhuisin käsite- ja termiinventaariosta. Lähden nimittäin kartoittamaan alaa käsitteistön tasolla kylläkin käyttäen termejä apuna etsiessäni alan käsitteitä. Käynnistysvaihe Sanaston laadintavaihe Lausuntokierros Viimeistelyvaihe käsiteja termiinventaario käsiteanalyysi käsitteiden määrittely termien arviointi ja valinta vastineiden haku tietojen tallennus käsitejärjestelmien laadinta Kuvio 3. Sanaston laadintavaihe. Sen sijaan, että kokoaisin termilistoja, kokoan kaikki termit ja niiden synonyymit käsitteittäin satelliittimalliksi kutsumaani miellekartan tapaiseen esitykseen (ks. kuvio 4). Aloitin esityksen kokoamisen mindmap-ohjelmaan heti ensimmäistä tekstiä teetaiteesta lukiessani. Havainnollistaakseni menettelyä olen ottanut kuvioon 4 osan keskeisimmistä "satelliiteista" eli noodeista ja esimerkkejä niiden omista "satelliiteista" eli niihin läheisesti liittyvistä käsitteistä. Ensimmäisten käsitekartoitusten tulokseksi tuli yli 250 käsitettä ja niiden termit japaniksi sekä vastineet englanniksi ja osittain myös suomeksi, saksaksi ja ranskaksi. Aluksi luin yleistajuisia katsauksia alaan, jolloin
7 7 hahmotin ensimmäisen jaottelun käsitteistöstä. Jatkoin satelliittimallin työstämistä jokaisen uuden tekstin kohdalla. Koska käyttämäni ohjelma antaa siirrellä noodeja paikasta toiseen, kuvion uudelleenjärjestely on vaivatonta. Lisäksi jokaisen noodiin voi linkittää tekstin, johon voi sijoittaa myös kuvia ja linkkejä. Tällä tavoin pystyn kokoamaan tietoa erilaisista lähteistä käsitekohtaisesti. Kuvio 4. Satelliittimallin keskeisimmät noodit. Tietojen keruuseen yhdistyy näin suurelta osalta jo käsitejärjestelmien laadinta, samoin kuin käsitteiden analysointikin. Alkuvaiheessa satelliittimallissa pyritään hahmottamaan suuret kokonaisuudet, joihin käsitteistö järjestyy, kuten omassa analyysissani alustavasti teekoulukunnat, teetapaaminen, välineet, proseduuri, ruoka, juomat, osallistujat,
8 8 teepuutarha ja teehuone. Jos on kyse yhteistyön tehtävästä sanastosta, tällöin voidaan kuvio jakaa usean ihmisen kesken tarkempaa tarkastelua varten. Jos taas tehdään yksin analyysia, kuvion eri osat auttavat jaottelemaan alueen erikseen tarkasteltavina kokonaisuuksina. Tässä vaiheessa on avuksi se, että on tietoinen erilaisista käsitesuhdetyypeistä, jotta voi hahmotella jo kunkin muodostamia osakäsitejärjestelmiä 2. Toisaalta ei pidä takertua siihen, etteivät joittenkin käsitteiden suhteet ole selvillä, vaan käyttää apuluokkia ja -otsikkoja varsinaisten termien sijasta. Näin olen tehnyt myös kuviossa 4 joissain kohdin, esim. osallistujat, välineet teelle, vedelle jne. Tällöin riittää, että käsitteet liitetään niihin noodeihin, joihin ne läheisimmin kuuluvat. Teekäsitteistö on kutakuinkin sama joka puolella, joten yhtenäisen käsitejärjestelmän laatiminen ei muodostune ongelmaksi. Eri lähteistä kootut tiedot ja käsitejärjestelmän analysointi auttavat käsitteiden määrittelyssä tällöin joudutaan tarkentamaan käsitteiden välisten suhteiden analyysia, sillä sitä tarvitaan määritelmissä. Jos on kyseessä toisistaan poikkeavat käsitteistöt, kannattaa koota oma satelliittiesitys kustakin lähteestä tai kielestä, jottei jokin tietty lähde tai kieli pääsisi vaikuttamaan muihin liikaa. Termien valinta on tärkeä osa normatiivista työtä, mutta myös akateemisissa töissä joudutaan valitsemaan ensisijainen termi, oli sitten kyse kuinka deskriptiivisestä tutkimuksesta tahansa. Tässä kohden minulla on joitain vaihtoehtoja ja ongelmia esim. erilaisten translitteraatioiden takia. Myös japaninkielisissä termeissä näkyy vaihtelua, kun samaa sanaa ilmaisemassa käytetään kahta erilaista, mutta samoin ääntyvää merkkiä tai merkkikombinaatiota. Aion ottaa mukaan japaninkieliset alkuperäiset termit ja niitten variantit, niistä muissa kielissä käytettävät translitteraatiotermit sekä englanninkieliset selostetermit ja mahdollisesti suomenkieliset termiehdotelmat. 4. Viimeistely ja jälkitoimet Viimeiset vaiheet Nykäsen mallissa ovat lausuntokierros, viimeistelyvaihe ja jälkitoimet projektin päätyttyä.
9 9 Sanaston laadintavaihe Lausuntokierros Viimeistelyvaihe sanaston viimeistely hakemistojen laadinta toimitustekninen viimeistely julkaiseminen tiedottaminen Projekti päättyy Jälkitoimet - projektin arviointi - sanaston markkinointi - palautteen kerääminen - sanaston päivittäminen Kuvio 5. Sanastoprojektin viimeistelyvaihe ja jälkitoimet. Opinnäytteenä tehdyssä tutkimuksessa lausuntokierrosta vastaa lähinnä ohjaajalla luettaminen. Kuitenkin, jos prosessin aikana on saanut apua erikoisalan asiantuntijalta, on hyvä saada myös hänen näkemyksensä asiasisällöistä. Aion itse pyytää teen harrastajia lukemaan oman sanastoni. Mitä tulee sen julkaisemiseen, ei se sellaisenaan ole välttämättä tavoitteeni, paitsi jos jokin taho siitä erityisesti kiinnostuu. Sanaston voi myös julkaista www:ssä ja tiedottaa siitä myös sitä kautta. Käytännön sanastoprojekteista poiketen itsenäisen tutkimusprojektin tekijä voi noudattaa joustavampaa aikataulua, enkä minäkään siis aio sitoutua mihinkään muualla asetettuihin ajallisiin tavoitteisiin. Aiheeni mahdollistaa myös tämän vapauden, sillä valitsemani erikoisalani sisällöt ja sanasto on pitkälti standardisoitu ja luvuilla, eikä erikoisalan todellisuus pääse karkuun projektin pitkittyessä, kuten esim. vaikkapa matkapuhelinsanaston tekijältä. Jälkitoimina sanastoprojektissa ovat projektin loputtua arviointi, markkinointi, palautteen kerääminen ja päivittäminen. Opinnäytetöissä jälkitoimia ovat lähinnä arviointi ja mahdollinen jatkotutkimus sekä sovellutusmahdollisuudet. Päivittäminen omassa tapauksessani ei koostuisi uusimman termistön ja käsitteistön lisäämisestä, kuten tavallisesti, vaan sanaston täydentämisestä aiemmin mukaan ottamatta jääneiden osalta. Menetelmiin kohdistuvan tutkimukseni on tarkoitus jatkua jollain toisella erikoisalalla, jossa on tästä tutkimuksesta poissuljettuja elementtejä kuten kulttuuri-, kieli- yms. erot, epämääräiset käsitteet, polysemia yms.
10 Lopuksi 10 Opinnäytteinä tehdyt terminologiset sanastot, tutkielmat ja muut tieteelliset tutkimukset poikkeavat monilta osin käytännön sanastotyöstä, mutta niillä on monia yhtymäkohtiakin, kuten edellä osoitin. Nykäsen sanastoprojektin etenemisen malli toimi hyvin eritellessäni monitavoittesen projektini hahmottamisessa, vaikkakin jouduin lisäämään siihen muutamia kohtia. Tulen jatkossa käyttämään tutkimusmateriaalinani japanin kielestä peräisin olevaa teetaiteeseen liittyvää käsitteistöä ja termistöä. Ne tarjoavatkin mielenkiintoisen kentän niin sanaston laatimisen, terminologisten menetelmien kehittämisen kuin termien tarkastelunkin kannalta. Lähteet Nuopponen, Anita (1994). Begreppssystem för terminologisk analys. Acta Wasaensia. Vaasan yliopisto, Vaasa. Nykänen, Olli (1999). Sanastoprojektin vaiheet. Teoksessa: Toimikunnista termitalkoisiin. 25 vuotta sanastotyön asiantuntemusta, Tekniikan Sanastokeskus, Helsinki. Urasenken Suomen osasto ry. Teen tie [Siteerattu ] 1 Teeseremonian muotojen yhtenäistäjän teemestarin Sen no Rikyūn ( ) 7 sääntöä siitä, kuinka hyvä teeseremonia syntyy: Valmista hyvä maljallinen teetä; aseta hiilet niin, että vesi kiehuu kunnolla; talvella lämpöä, kesällä viileyttä; asettele kukat kuin niityllä; ole ajoissa valmis; varaudu sateen varalle; kohtele vierasta huomaavaisesti. (Käännös AN) 2 Lisää satelliittimalleista ja käsitesuhdetyypeistä: Nuopponen 1994
Vaasan yliopisto kouluttaa uusia terminologian asiantuntijoita
Vaasan yliopisto kouluttaa uusia terminologian asiantuntijoita Anita Nuopponen Vaasan yliopisto, viestintätieteet Anita.Nuopponen@uv a.f i Sisältö Terminologiaoppia 36 vuotta Vaasan yliopistossa Teknisen
LisätiedotKIELITIETEEN ELEKTRONINEN SANAST0: Hankkeen esittelyä. Sirpa Leppänen Jyväskylän yliopisto Kielten laitos/ englanti
KIELITIETEEN ELEKTRONINEN SANAST0: Hankkeen esittelyä Sirpa Leppänen Jyväskylän yliopisto Kielten laitos/ englanti sleppane@cc.jyu.fi Sanastohankkeen taustavoimat Kielten laitos Soveltavan kielentutkimuksen
LisätiedotKäsiteanalyysia käsiteanalyysista kohti systemaattista käsiteanalyysia
Käsiteanalyysia käsiteanalyysista kohti systemaattista käsiteanalyysia Anita Nuopponen Viestintätieteiden laitos Vaasan yliopisto Begreppsanalys är det mest centrala elementet i terminologiarbetet. I detta
LisätiedotOPISKELIJAN MUISTILISTA
OPISKELIJAN MUISTILISTA Käsityön lukiodiplomi muodostuu käsityötuotteesta tai -teoksesta ja sen syntyä esittävästä portfoliosta. Käsityön lukiodiplomi on yhden lukiokurssin laajuinen kokonaisuus. Ennen
LisätiedotMihin terminologian teoriaa ja menetelmiä voidaan hyödyntää?
1 Anita Nuopponen, Vaasan yliopisto Mihin terminologian teoriaa ja menetelmiä voidaan hyödyntää? Terminologian teoria ja menetelmät ovat alunperin syntyneet erikoisalojen - erityisesti teknisten alojen
LisätiedotTIEDONHANKINNAN PERUSTEET (1 op) harjoitus 1 (TaY Pori syksy 2014)
TIEDONHANKINNAN PERUSTEET (1 op) harjoitus 1 (TaY Pori syksy 2014) Tärkeimmät kotimaiset hakupalvelut Porin tiedekirjaston kotisivut (kerrataan pikaisesti) Porin tiedekirjaston painettu aineisto Tutcatista:
LisätiedotOPISKELIJAN MUISTILISTA
Kuvataiteen lukiodiplomin tukimateriaali opiskelijalle OPISKELIJAN MUISTILISTA Kuvataiteen lukiodiplomi muodostuu teoksesta sekä työskentelyprosessia, itsearviointia ja kuvataiteen tuntemusta kuvaavasta
LisätiedotAkustiikan sanasto Yleiskäsitteet Koneet ja laitteet Rakentaminen Työympäristö ja ympäristö
Akustiikan sanasto Yleiskäsitteet Koneet ja laitteet Rakentaminen Työympäristö ja ympäristö suomi englanti ruotsi Vocabulary for Acoustics Finnish English Swedish Ordlista för akustik finska engelska svenska
LisätiedotOhjeet tutkimussuunnitelman kirjoittamiseen
Ohjeet tutkimussuunnitelman kirjoittamiseen Marja Silenti FM, Timo Lenkkeri LK, DI Opiskelijanumero: 12345678 Helsinki 18.11.2005, viimeksi päivitetty 31.05.2011, 17.12.2012 Tutkimussuunnitelma Ohjaaja:
LisätiedotTaloustieteet ja YSA. Eeva Kärki Kansalliskirjasto 23.5.2012
Taloustieteet ja YSA Eeva Kärki Kansalliskirjasto 23.5.2012 Taloustieteen termit YSAssa (1) 75 Taloustieteet. Kansantalous. Liiketalous. Kauppa n. 1800 termiä (YSAn toiseksi suurin ryhmä, YSAssa yhteensä
LisätiedotKieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikkö
1 Kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikkö Yksikössä voi suorittaa humanistisen alan tutkintoja: Humanististen tieteiden kandidaatti 180 op (alempi korkeakoulututkinto) Filosofian maisteri 120
LisätiedotTerminologian ja teknisen viestinnän opinnot
Terminologian ja teknisen viestinnän opinnot Viestinnän ammateissa tarvitaan kykyä ymmärtää eri alojen asiantuntijoita. Paitsi että monet alat ovat sisällöllisesti ja kielellisesti erikoistuneita, niiden
LisätiedotReilun Pelin työkalupakki: Työkäytäntöjen kehittäminen
Reilun Pelin työkalupakki: Työkäytäntöjen kehittäminen Tavoite Oppia menetelmä, jonka avulla työyhteisöt voivat yhdessä kehittää työkäytäntöjään. Milloin työkäytäntöjä kannattaa kehittää? Työkäytäntöjä
LisätiedotSanastotyön tulevaisuuden näkymiä valtionhallinnossa. Sanastokeskus TSK 35 vuotta Kaisa Kuhmonen, valtioneuvoston kanslia, 29.10.
Sanastotyön tulevaisuuden näkymiä valtionhallinnossa Sanastokeskus TSK 35 vuotta Kaisa Kuhmonen, valtioneuvoston kanslia, Monenlaista sanastotyötä Valtioneuvoston kanslian kielipalvelun tehtävät Terminologisen
LisätiedotTietokoneohjelmien käyttö laadullisen aineiston analyysin apuna
Tietokoneohjelmien käyttö laadullisen aineiston analyysin apuna Laadullinen, verbaalinen, tulkinnallinen aineisto kootaan esimerkiksi haastattelemalla, videoimalla, ääneenpuhumalla nauhalle, yms. keinoin.
LisätiedotAlkukartoitus Opiskeluvalmiudet
Alkukartoitus Opiskeluvalmiudet Päivämäärä.. Oppilaitos.. Nimi.. Tehtävä 1 Millainen kielenoppija sinä olet? Merkitse rastilla (x) lauseet, jotka kertovat sinun tyylistäsi oppia ja käyttää kieltä. 1. Muistan
LisätiedotVINKKEJÄ CV-NETIN KÄYTTÖÖN. www.te-palvelut.fi
VINKKEJÄ CV-NETIN KÄYTTÖÖN www.te-palvelut.fi TE-toimiston verkkoasiointiin pääset kirjautumaan www.te-palvelut.fi Oma asiointi Henkilöasiakas Kirjaudu sisään verkkopankkitunnuksilla ja hyväksy käyttöehdot
LisätiedotTURUN YLIOPISTON KIELIOHJELMA.
TURUN YLIOPISTON KIELIOHJELMA 1 www.utu.fi/kieliohjelma KANSAINVÄLINEN JA MONIKULTTUURINEN TURUN YLIOPISTO Vuonna 1920 perustettu Turun yliopisto on maailman vanhin suomenkielinen yliopisto. Yliopistolain
LisätiedotNPH ja NPJ kurssien tiedonhaun koulutukset informaatikkonäkökulmasta
KYSin tieteellinen kirjasto 1/8 NPH ja NPJ kurssien tiedonhaun koulutukset informaatikkonäkökulmasta Tuulevi Ovaska, Kirsi Salmi Näyttöön perustuva hoitotyö edellyttää tiedonhakutaitoja ja niiden oppimiseen,
LisätiedotHOPS ja opintojen suunnittelu
HOPS ja opintojen suunnittelu Hanna-Mari Kivinen, 8.12.2010 Matemaattis-luonnontieteellinen tiedekunta, Fysiikan laitos Mikä ihmeen HOPS? HOPS eli Henkilökohtainen OPintoSuunnitelma HOPS kuuluu 1.8.2005
LisätiedotKieliohjelma Atalan koulussa
Kieliohjelma Atalan koulussa Vaihtoehto 1, A1-kieli englanti, B1- kieli ruotsi 6.luokalla 1 lk - 2 lk - 3 lk englanti 2h/vko 4 lk englanti 2h/vko 5 lk englanti 2-3h/vko 6 lk englanti 2-3h/vko, ruotsi 2h/vko
LisätiedotMonikielisen viestinnän ja käännöstieteen syventävien opintojen vastaavuustaulukko
Monikielisen viestinnän ja käännöstieteen syventävien intojen vastaavuustaulukko Syksystä 2012 alkaen Tampereen yliistossa otetaan käyttöön uusi etussuunnitelma. Siitä eteenpäin yliistossa järjestetään
Lisätiedot1) Käytä valmiita kommunikointikuvastojen sanastoja ja tulosta ne kaksin kappalein. Laminoi ja leikkaa esimerkiksi muistipelikorteiksi
Ideoita kuvallisten kommunikointisanastojen harjoitteluun Muistipeli Maistiaiset Kuka - tekee - mitä? Vastakohtaisuudet ja yhteen liittyvät asiat Kuvasuunnistus Toimintaohjeet Tarrakuvakansio Tähän on
LisätiedotJHS XXX Luokitusten koontisuositus
JHS XXX Luokitusten koontisuositus 12.11.2012 1(9) Sisällysluettelo 1. Hankkeen lähtökohdat... 3 1.1 Hankkeen perustamisen tausta... 3 1.2 Hankkeen tavoitteet... 3 1.3 Hankkeen sidosryhmät... 3 1.4 Hankkeen
LisätiedotGradu-seminaari (2016/17)
Gradu-seminaari (2016/17) Tavoitteet Syventää ja laajentaa opiskelijan tutkimusvalmiuksia niin, että hän pystyy itsenäisesti kirjoittamaan pro gradu -tutkielman sekä käymään tutkielmaa koskevaa tieteellistä
LisätiedotPSYKOLOGIAN ARTIKKELI- JA MONOGRAFIAVÄITÖSKIRJOJEN RAKENNE MUISTILISTAA VÄITÖSKIRJOJEN OHJAAJILLE JA OHJATTAVILLE
PSYKOLOGIAN ARTIKKELI- JA MONOGRAFIAVÄITÖSKIRJOJEN RAKENNE MUISTILISTAA VÄITÖSKIRJOJEN OHJAAJILLE JA OHJATTAVILLE TYÖN TARKASTUKSEN JA PAINATUKSEN ETENEMINEN Timo Suutama 8.10.2014 Artikkeliväitöskirjan
LisätiedotTeknisen viestinnän maisteriohjelma
Teknisen viestinnän maisteriohjelma Terminologian suuntautumisvaihtoehto Filosofisen tiedekunnan ja teknillisen tiedekunnan yhteinen Teknisen viestinnän maisteriohjelma (120 op) yhdistää ainutlaatuisella
LisätiedotMONOGRAFIAN KIRJOITTAMINEN. Pertti Alasuutari
MONOGRAFIAN KIRJOITTAMINEN Pertti Alasuutari Lyhyt kuvaus Monografia koostuu kolmesta pääosasta: 1. Johdantoluku 2. Sisältöluvut 3. Päätäntäluku Lyhyt kuvaus Yksittäinen luku koostuu kolmesta osasta
LisätiedotVINKKEJÄ CV-NETIN KÄYTTÖÖN. www.te-palvelut.fi
VINKKEJÄ CV-NETIN KÄYTTÖÖN www.te-palvelut.fi TE-toimiston verkkoasiointiin pääset kirjautumaan www.te-palvelut.fi Oma asiointi Henkilöasiakas Kirjaudu sisään verkkopankkitunnuksilla ja hyväksy käyttöehdot
LisätiedotPääluvun tekstin jälkeen tuleva alaotsikko erotetaan kahdella (2) enterin painalluksella,väliin jää siis yksi tyhjä rivi.
KIRJALLISEN TYÖN ULKOASU JA LÄHTEIDEN MERKITSEMINEN Tämä ohje on tehty käytettäväksi kasvatustieteiden tiedekunnan opinnoissa tehtäviin kirjallisiin töihin. Töiden ohjaajilla voi kuitenkin olla omia toivomuksiaan
LisätiedotToisluokkalaisen. opas. Lukuvuosi 2014 2015. Tietoa kielten opiskelusta ja painotetusta opetuksesta
Toisluokkalaisen opas Lukuvuosi 2014 2015 Tietoa kielten opiskelusta ja painotetusta opetuksesta Nyt on aika valita ensimmäinen vieras kieli! 1. 6. luokilla opiskellaan yhtä tai kahta kieltä äidinkielen
LisätiedotOpistojohtaminen muutoksessa hanke. Kansanopiston kehittämissuunnitelma. Tiivistelmä kehittämissuunnitelman laatimisen tukiaineistoista
Opistojohtaminen muutoksessa hanke Kansanopiston kehittämissuunnitelma Tiivistelmä kehittämissuunnitelman laatimisen tukiaineistoista Opistojohtaminen muutoksessa hankkeessa ryhmä kansanopistoja laati
LisätiedotEurooppalainen kielisalkku
EKStyökalupakki Eurooppalainen kielisalkku Kielisalkussa on kolme osaa kielenoppimiskertomus kielipassi työkansio Kielisalkussa on materiaaleja eri-ikäisille perusopetuksen oppilaille vl 1 3 vl 4 6 vl
LisätiedotKuinka tasa-arvoinen ruotsinsuomalainen nainen/mies on kotona?
Kuinka tasa-arvoinen ruotsinsuomalainen nainen/mies on kotona? Kyselyä koskevia ohjeita Lähettäjä. Tämän kyselyn tekevät Ruotsinsuomalaisten Keskusliitto ja Ruotsinsuomalaisten Naisten Foorumi. Rahoittajana
LisätiedotKÄYTTÄJÄKOKEMUKSEN PERUSTEET, TIE-04100, SYKSY 2014. Käyttäjätutkimus ja käsitteellinen suunnittelu. Järjestelmän nimi. versio 1.0
KÄYTTÄJÄKOKEMUKSEN PERUSTEET, TIE-04100, SYKSY 2014 Käyttäjätutkimus ja käsitteellinen suunnittelu Järjestelmän nimi versio 1.0 Jakelu: Tulostettu: 201543 Samuli Hirvonen samuli.hirvonen@student.tut.fi
LisätiedotVerkkokirjaston hakuohjeet
1 Verkkokirjaston hakuohjeet Pikahaku Hakulaatikon löydät kaikkien sivujen yläosasta. Voit valita kohdistuuko haku kirjaston aineistotietokantaan, verkkokirjastosivustoon vai avainsanoihin. Voit hakea
LisätiedotASIAKASNÄKÖKULMA JULKAISUTOIMINNAN MURROKSEEN
1 ASIAKASNÄKÖKULMA JULKAISUTOIMINNAN MURROKSEEN Mari Katvala Oulun yliopiston kirjasto Oulun yliopiston kirjasto/ Mari Katvala 2 TOIMEKSIANTO Kuinka löytää aineiston, kun julkaiseminen hajaantuu aitoon
LisätiedotKASILUOKKA. Koulutusvalinnat ja sukupuoli
KASILUOKKA Koulutusvalinnat ja sukupuoli Tavoite ja toteutus Tunnin tavoitteena on rohkaista nuoria tekemään koulutusvalinnat omien kykyjen ja kiinnostuksen kohteiden perusteella sukupuolen ja siihen liitettyjen
LisätiedotStrategiatyön malleja
: Tammikuu 2009 Strategiatyön malleja Strategiasta ja sen laatimiseen ja toimeenpanoon liittyvistä vaiheista ja osa-alueista on useita koulukuntia. Tässä artikkelissa esitellään lyhyesti eräitä suomalaisten
LisätiedotTyöelämäläheisyys ja tutkimuksellisuus ylemmän amktutkinnon. Teemu Rantanen yliopettaja 31.10.2008
Työelämäläheisyys ja tutkimuksellisuus ylemmän amktutkinnon opinnäytetöissä Teemu Rantanen yliopettaja 31.10.2008 aiheita Tutkimuksen ja kehittämisen suhde Laatusuositukset ylemmän AMK-tutkinnon opinnäytetöille
Lisätiedotopiskelijan ohje - kirjautuminen
opiskelijan ohje - kirjautuminen estudio on Edupolin kehittämä e-oppimisympäristö koulutusryhmän verkkoalustana perinteisen luokkaopetuksen tukena. etäopiskelussa ja -opetuksessa kotoa tai työpaikalta.
LisätiedotKEHITYSVAMMAISTEN PALVELUJEN HYVÄT KÄYTÄNNÖT OHJEET KÄYTÄNNÖN KUVAAMISEKSI. Kehitysvammaliitto / Hyvät käytännöt -projekti
1 KEHITYSVAMMAISTEN PALVELUJEN HYVÄT KÄYTÄNNÖT OHJEET KÄYTÄNNÖN KUVAAMISEKSI Kehitysvammaliitto / Hyvät käytännöt -projekti 2 Tuotetaan käytännöstä tietoa yhdessä Käytännön kuvaamisen tarkoituksena on
LisätiedotSTEP 1 Tilaa ajattelulle
Työkalu, jonka avulla opettaja voi suunnitella ja toteuttaa systemaattista ajattelutaitojen opettamista STEP 1 Tilaa ajattelulle Susan Granlund Euran Kirkonkylän koulu ja Kirsi Urmson Rauman normaalikoulu
LisätiedotKiinalaiset kuvakirjaimet ( Kanjit)
Kiinalaiset kuvakirjaimet ( Kanjit) Japanilaiset omaksuivat kiinalaiset kuvakirjaimet, eli Kanjit, 500-700 luvulla j.kr. mutta tieteiden, taiteiden, ja Buddhismin mukana niitä on omaksuttu lisää mantereelta
LisätiedotYksilöllistä, puhuroi, suorita - Mitä käyttöliittymien termien taakse kätkeytyy?
Yksilöllistä, puhuroi, suorita - Mitä käyttöliittymien termien taakse kätkeytyy? Niina Nissilä & Suvi Isohella Minä ja tiede Seinäjoki 18.3.2014 Vaasa 20.3.2014 Esityksen rakenne Lähtökohta Järjestelmä,
LisätiedotSuomen Akatemian toimikuntarakenne
Suomen Akatemian toimikuntarakenne 1. Sukupuoli Nainen Mies En halua kertoa 2. Vastaajan taustaorganisaatio Yliopisto Ammattikorkeakoulu Tutkimuslaitos Muu julkinen sektori Elinkeinoelämä Työmarkkinajärjestö
Lisätiedot1. Yleiset periaatteet ja julkaisutiedot 2
Työsuojelurahasto Ohje 1 Työsuojelurahaston rahoittamien hankkeiden PAINETUT JA VERKOSSA JULKAISTAVAT LOPPURAPORTIT Sisältö sivu 1. Yleiset periaatteet ja julkaisutiedot 2 1.1. Yleiset periaatteet. 2 1.2.
LisätiedotVOIKO KIRJASTON JA TIETOPALVELUN VAIKUTUS NÄKYÄ PAREMMIN ORGANISAATION ARJESSA?
VOIKO KIRJASTON JA TIETOPALVELUN VAIKUTUS NÄKYÄ PAREMMIN ORGANISAATION ARJESSA? YKN Viestinnänsuunnittelija, Kirjastot.fi Kuka? Viestinnänsuunnittelija Kirjastot.fi Kirjastojen välistä viestintää, kirjastoille
Lisätiedot9.2.3. Englanti. 3. luokan keskeiset tavoitteet
9.2.3. Englanti Koulussamme aloitetaan A1 kielen (englanti) opiskelu kolmannelta luokalta. Jos oppilas on valinnut omassa koulussaan jonkin toisen kielen, opiskelu tapahtuu oman koulun opetussuunnitelman
LisätiedotRahoittajat ja tiedon julkisuus. Pirjo Hiidenmaa Suomen Akatemia 3.5.2010
Rahoittajat ja tiedon julkisuus Pirjo Hiidenmaa Suomen Akatemia 3.5.2010 Periaate Julkisella rahalla tehty tutkimus on julkista. Berliinin julkilausuma 2003. ESF + EUROHORCS: Tiekartta 2008 Julkisuus koskee
LisätiedotPorin tiedekirjasto ja TTY:n verkkoaineistot
Porin tiedekirjasto ja TTY:n verkkoaineistot www.tut.fi/kirjasto/pori kirjasto-pori@tut.fi 040 826 2780 Sisältö: Porin tiedekirjaston kotisivu Porin tiedekirjaston aineiston haku Tutcattietokannasta (ja
LisätiedotOPINNÄYTETYÖ TOIMINTAOHJE 1 (7) opinnäytetyöryhmä. Hyväksyjä. Pertti Puusaari. Rehtori lähtien. Voimassa
1 (7) OPINNÄYTETYÖ Laatija Ylläpitäjä opinnäytetyöryhmä vararehtori Hyväksyjä Pertti Puusaari Rehtori Voimassa 1.9.2016 lähtien Organisaatio Toiminta HAMK x Koulutus x HAMI TKI-toiminta Yhteiset palvelut
LisätiedotVäitöskirjan kirjoittaminen ja viimeistely
1 Väitöskirjan kirjoittaminen ja viimeistely Pekka Kohti tohtorin tutkintoa 19.4.2017 UniOGS 2 Ensimmäinen versio väitöskirjasta Käytä Acta -kirjoituspohjaa Aloita väitöskirjan / yhteenvedon tekeminen
LisätiedotWeb of ScienceTM Core Collection (1987-present)
Tampereen yliopiston kirjasto 2014 Web of ScienceTM Core Collection (1987-present) Science Citation Index Expanded (1987-present): Monitieteinen tietokanta, joka sisältää 8,500 tieteellistä lehteä luonnontieteiden,
LisätiedotSaksan sanastopainotteinen kurssi. Helsingin yliopiston kielikeskus, syksy 2007, Seppo Sainio
Oppimispäiväkirja. Nimi: Saksan sanastopainotteinen kurssi. Helsingin yliopiston kielikeskus, syksy 2007, Seppo Sainio Huomaa että oppimispäiväkirjan tekeminen on huomioitu kurssin mitoituksessa osaksi
LisätiedotTKI-toiminnan kirjastopalvelut. Hanna Lahtinen, Amk-kirjastopäivät, 14.6.2016, Jyväskylä
TKI-toiminnan kirjastopalvelut Hanna Lahtinen, Amk-kirjastopäivät, 14.6.2016, Jyväskylä Sisältö 1. Esityksen taustaa 2. Tietoasiantuntijat hankkeissa 3. Ammatilliset käytäntöyhteisöt vs Innovatiiviset
LisätiedotOhjelmisto on selainpohjaisen käyttöliittymän tarjoava tietokantajärjestelmä merikotkien seurantaan WWF:n Merikotka-työryhmän tarpeisiin.
TIETOKANTA MERIKOTKIEN SEURANTAAN Käyttöohje Versiohistoria: Versio Päivämäärä Kuvaus Tekijä 1.0 11.12.2007 Ensimmäinen luonnos Janne Piippo 2.0 13.12.2007 Virallinen verio Janne Piippo HELSINGIN YLIOPISTO
LisätiedotESIPUHE... 3 SISÄLLYSLUETTELO... 4
Sisällysluettelo ESIPUHE... 3 SISÄLLYSLUETTELO... 4 1. JOHDANTO JA PÄÄMÄÄRÄT... 6 1.1 TIETEELLISEN TIEDON OMINAISPIIRTEITÄ... 7 1.2 IHMISTIETEELLISEN TUTKIMUKSEN PIIRTEITÄ... 8 1.3 TILASTOTIEDE IHMISTIETEIDEN
Lisätiedot8.1 Taulukot 8.2 Kuviot ja kuvat 8.3 Julkaisun rakennetta koskevat suositukset
PKSHP JULKAISUOHJEET SISÄLLYSLUETTELO Toimintaperiaatteet Yleistä Kirjoitusohjeet o 1. Etukansi o 2. Nimiölehti o 3. Tekijämerkintä o 4. Kuvailulehti ja tiivistelmä o 5. Kirjallisuusluettelo ja -viitteet
LisätiedotJyväskylän yliopisto, Sovellusprojektien kokoustila AgC223.1. Itkonen Jonne (saapui 9.25) Santanen Jukka Pekka (saapui 9.35)
3. PROJEKTIPALAVERI, Aika: Tiistai 17.2.2004 klo 8:30 9:40 Paikka: Läsnäolijat: Jyväskylän yliopisto, Sovellusprojektien kokoustila AgC223.1 Aarniovuori Timo (puheenjohtaja) Alasalmi Teija (sihteeri) Hyvärinen
LisätiedotSOME opetuskäytössä blogin käyttö opetuksessa
SOME opetuskäytössä blogin käyttö opetuksessa TIES462 Virtuaaliset oppimisympäristöt-kurssi Sanna Kainulainen 2014 Miksi tämä aihe? SOMEn käyttö on yleistynyt Miksi SOMEn käyttö kouluissa ja oppilaitoksissa
LisätiedotOpiskele skandinavistiikkaa keskellä Ruotsia
Opiskele skandinavistiikkaa keskellä Ruotsia Tule opiskelemaan ruotsin kieltä ja kulttuuria Ruotsin Västeråsiin! Oletko kiinnostunut ruotsin kielen opiskelusta? Haluatko saada tietoa ruotsalaisesta yhteiskunnasta
LisätiedotKirja on jaettu kahteen osaan: varsinaiseen- ja lisätieto-osioon. Varsinainen
Alkusanat Tämä tieto- ja viestintätekniikan oppikirja on päivitetty versio vuonna 2007 julkaisemastani Tieto- ja viestintätekniikka -oppikirjasta. Päivityksessä kirjan sisällöt on ajantasaistettu ja samalla
LisätiedotOpinnäytteen tallennus Theseus-verkkokirjastoon
Opinnäytteen tallennus Theseus-verkkokirjastoon Opinnäytetyö tallennetaan Theseukseen vasta kun se on valmis ja hyväksytty. Työ ei kuitenkaan näy Internetissä välittömästi tallennuksen jälkeen vaan vasta
LisätiedotJYVÄSKYLÄN YLIOPISTON KIELIPOLITIIKAN TOIMENPIDEOHJELMA
JYVÄSKYLÄN YLIOPISTON KIELIPOLITIIKAN TOIMENPIDEOHJELMA 2015 2016 Rehtorin päätös 22.4.2015 SISÄLTÖ 1 Yliopisto työympäristönä...1 2 Yliopisto opiskeluympäristönä...4 3 Yliopisto yhteiskunnallisena vaikuttajana...6
LisätiedotReilun Pelin työkalupakki: Kiireen vähentäminen
Reilun Pelin työkalupakki: Kiireen vähentäminen Tavoitteet Tämän toimintamallin avulla opit määrittelemään kiireen. Työyhteisösi oppii tunnistamaan toistuvan, kuormittavan kiireen sekä etsimään sen syitä
Lisätiedotkertaa samat järjestykseen lukkarissa.
Opetuksen toistuva varaus ryhmällee TY10S11 - Tästä tulee pitkä esimerkki, sillä pyrin nyt melko yksityiskohtaisesti kuvaamaan sen osion mikä syntyy tiedon hakemisesta vuosisuunnittelusta, sen tiedon kirjaamiseen
LisätiedotTeknisen viestinnän maisteriohjelma
Teknisen viestinnän maisteriohjelma Terminologian suuntautumisvaihtoehto Filosofisen tiedekunnan ja teknillisen tiedekunnan yhteinen Teknisen viestinnän maisteriohjelma (120 op) yhdistää ainutlaatuisella
LisätiedotKirjastoinfo TY KTMT Porin tiedekirjasto
www.tut.fi/kirjasto/pori kirjasto-pori@tut.fi facebook.com/porintiedekirjasto 040 826 2780 Kirjastoinfo TY KTMT Porin tiedekirjasto Kalvot myös netissä: Porin tiedekirjasto > Koulutus Sisältö: Porin tiedekirjaston
LisätiedotOpiskelija valitsee 1-2 pakollista kuvataiteen kurssia. Ensimmäisen pakollisen kurssin jälkeen (KU1 Minä, kuva ja kulttuuri) voi valita muita
Tapiolan lukiossa Opiskelija valitsee 1-2 pakollista kuvataiteen kurssia. Ensimmäisen pakollisen kurssin jälkeen (KU1 Minä, kuva ja kulttuuri) voi valita muita kursseja mielenkiintonsa mukaan vapaassa
LisätiedotSosiaalisen median koulutus- ja tukipalvelujen vakiinnuttaminen osaksi tukipalveluyksikön toimintaa
Sosiaalisen median koulutus- ja tukipalvelujen vakiinnuttaminen osaksi tukipalveluyksikön toimintaa Sari H. Pitkänen ja Taina Rytkönen-Suontausta Opinto- ja opetuspalvelut Itä-Suomen yliopisto Miten sosiaalinen
LisätiedotJHS 179 Kokonaisarkkitehtuurin suunnittelu ja kehittäminen Liite 4. Soveltamisohje perustason kuvauksien tuottamiseen
JHS 179 Kokonaisarkkitehtuurin suunnittelu ja kehittäminen Liite 4. Soveltamisohje perustason kuvauksien tuottamiseen Versio: Luonnos palautekierrosta varten Julkaistu: Voimassaoloaika: toistaiseksi Sisällys
LisätiedotKirja on jaettu kahteen osaan: varsinaiseen- ja lisätieto-osioon. Varsinainen
Alkusanat Tämän tieto- ja viestintätekniikan oppikirjan ensimmäinen versio (1. painos) syntyi vuonna 2006 Jyväskylän yliopiston tietotekniikan laitokselle tekemäni pro gradu -tutkielmani yhteydessä. Tutkimuksessani
Lisätiedot9. luokan runoanalyysi kielitietoisesti
9. luokan runoanalyysi kielitietoisesti Mika Kukkola, Tiistilän koulu Tavoite on purkaa runouden rakennetta ja merkityksiä kielitietoisesti ja kirjoittaa mallitekstin avulla runoanalyysi verkkolomakkeessa
LisätiedotOntologioiden yhdistäminen YSO:oon
Ontologioiden yhdistäminen YSO:oon Katri Seppälä, Päivi Lipsanen ja Reetta Sinkkilä Semanttisen laskennan tutkimusryhmä (SeCo) Teknillinen korkeakoulu, mediatekniikan laitos; Helsingin yliopisto, tietojenkäsittelytieteen
LisätiedotPauliina Munter/Suvi Junes Tampereen yliopisto / Tietohallinto Valitse muokkaustila päälle kurssialueen etusivun oikean yläkulman painikkeesta.
Sanasto Sanasto -työkalulla voi laatia sanakirjan tapaisen sanaston, jonka hakusanoja (käsitteitä ja niiden määritelmiä) voidaan selata ja opettajan niin halutessa myös kommentoida. Sekä opettaja että
LisätiedotOhjelmistojen mallintaminen, mallintaminen ja UML
582104 Ohjelmistojen mallintaminen, mallintaminen ja UML 1 Mallintaminen ja UML Ohjelmistojen mallintamisesta ja kuvaamisesta Oliomallinnus ja UML Käyttötapauskaaviot Luokkakaaviot Sekvenssikaaviot 2 Yleisesti
LisätiedotWebforum. Version 14.4 uudet ominaisuudet. Viimeisin päivitys: 2014-12-6
Webforum Version 14.4 uudet ominaisuudet Viimeisin päivitys: 2014-12-6 Sisältö Tietoja tästä dokumentista... 3 Yleistä... 4 Yleistä & hallinnointi... 5 Dokumentit... 5 Perättäinen tarkistus- ja hyväksymisprosessi...
LisätiedotLAULUMUSIIKIN PÄÄAINE I
MUUT KIELIOPINNOT 3la71 Saksan kieli 1 (4 op) 3la31 Italian kieli 1 (4 op) 3la72 Saksan kieli 2 (5 op) 3la32 Italian kieli 2 (5 op) k0-9123 Englannin kielen valmentava opintojakso (3 op) k0-9122 Ruotsin
LisätiedotSEISKALUOKKA. Itsetuntemus ja sukupuoli
SEISKALUOKKA Itsetuntemus ja sukupuoli Tavoite ja toteutus Tunnin tavoitteena on, että oppilaat pohtivat sukupuolen vaikutusta kykyjensä ja mielenkiinnon kohteidensa muotoutumisessa. Tarkastelun kohteena
LisätiedotEsityksen sisältö. Ideasta hankkeeksi. Kulttuurihankkeen suunnittelu 22.9.2015. Novgorod 2013 Marianne Möller 23.9.2013. Hankeidea
Ideasta hankkeeksi Kulttuurihankkeen suunnittelu Novgorod 2013 Marianne Möller 23.9.2013 Hankeidea Esityksen sisältö Hankesuunnitelma budjetti yhteistyösopimus Hankkeen toteuttaminen tavoitteet ja välitavoitteet
LisätiedotEFPP 5.2.2011 Olavi Lindfors. TUTKIELMAN JA TIETEELLISEN KIRJOITTAMISEN OHJAAMINEN koulutusyhteisöjen kokemuksia
EFPP 5.2.2011 Olavi Lindfors TUTKIELMAN JA TIETEELLISEN KIRJOITTAMISEN OHJAAMINEN koulutusyhteisöjen kokemuksia OPINNÄYTETYÖN TARKOITUS JA TAVOITTEET OPM mietintö 2003 koulutukseen tulee sisältyä psykoterapian
LisätiedotENG3043.Kand Kandidaatintyö ja seminaari aloitusluento Tutkimussuunnitelman laatiminen
ENG3043.Kand Kandidaatintyö ja seminaari aloitusluento 12.9.2016 Tutkimussuunnitelman laatiminen Prof. (Professor of Practise) Risto Kiviluoma, Sillanrakennustekniikka Tutkimussuunnitelma Tutkimussuunnitelman
LisätiedotKypsyysnäytteen laatiminen ja arvioiminen Examissa
Kypsyysnäytteen laatiminen ja arvioiminen Examissa Käytä EXAM:issa Firefox tai Chrome selainta. Järjestelmän www-osoite opettajille ja opiskelijoille on https://exam.utu.fi Kypsyysnäytteen voit osoittaa
Lisätiedot1 Hyväksytty kauppatieteen akateemisen komitean kokouksessa 31.5.2013
1 SIIRTYMÄSÄÄNNÖT AALTO-YLIOPISTON KAUPPAKORKEAKOULUN KTK- JA KTM-TUTKINTOJA SUORITTAVILLE Nämä siirtymäsäännöt sisältävät periaatteet, joita sovelletaan, kun ennen 1.8.2013 opintooikeuden saanut opiskelija
LisätiedotOppijan verkkopalvelun käyttöohjeiden laatiminen
Oppijan verkkopalvelun käyttöohjeiden laatiminen 14.2.2013 elina.melkko@etnoteam.fi Sisältö! Yleistä käyttöohjeiden laatimisesta Hyvä käyttöohje Käyttöohjeen kieli! Virkailijan käyttöliittymän ohjeiden
LisätiedotOPINNÄYTE Keuda Tuusula Hiusalan perustutkinto Nuoriso- ja vapaa-ajanohjauksen perustutkinto Sosiaali- ja terveysalan perustutkinto
OPINNÄYTE Keuda Tuusula Hiusalan perustutkinto Nuoriso- ja vapaa-ajanohjauksen perustutkinto Sosiaali- ja terveysalan perustutkinto 17.8.2011 TUTKINNON PERUSTEET Opiskelija suunnittelee ja tekee omaa osaamistaan
LisätiedotValtioneuvoston asetus
Valtioneuvoston asetus Maanpuolustuskorkeakoulusta Annettu Helsingissä 30 päivänä joulukuuta 2008 Valtioneuvoston päätöksen mukaisesti, joka on tehty puolustusministeriön esittelystä, säädetään Maanpuolustuskorkeakoulusta
LisätiedotTeoksen portfolion edellyttää osallistumista välipalavereihin ja päättötyönäyttelyyn sekä oman päättötyösi esittelyn
PÄÄTTÖTYÖOPAS SISÄLLYSLUETTELO Mikä on päättötyö... 1 Päättötyö ja päättötodistus... 2 Milloin päättötyön voi suorittaa... 3 Miten päättötyö suoritetaan... 4 Portfolio... 5 Näitä asioita voisit portfoliossasi
LisätiedotArtikkeli Sosiaalilääketieteellisessä aikakauslehdessä
Artikkeli Sosiaalilääketieteellisessä aikakauslehdessä Hoitotieteen valtakunnallinen tutkijakoulu 30.3.2010 Päivikki Koponen, TtT, erikoistutkija THL TA1: Hyvinvointi ja terveyspolitiikat toimiala VETO:
LisätiedotPDF-tiedostojen optimointi hakukoneille
PDF-tiedostojen optimointi hakukoneille PDF-tiedostojen optimointi herättää ristiriitaisia tunteita. Jotkut väittävät, että PDF:illä ei ole mitään arvoa hakukoneoptimointimielessä, toiset taas puhuvat
LisätiedotKielenhuolto ja sen tarvitsema tutkimus muuttuvassa yhteiskunnassa. Salli Kankaanpää AFinLAn syyssymposiumi
Kielenhuolto ja sen tarvitsema tutkimus muuttuvassa yhteiskunnassa Salli Kankaanpää AFinLAn syyssymposiumi 14.11.2015 Sisällys 1) Suomen kielen huolto Kotuksen tehtävänä 2) Kielenhuollon toimintaympäristö
Lisätiedot