MIG PRO 41/35 GENEGYS 510 SF GENEGYS 515 WSF

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "MIG PRO 41/35 GENEGYS 510 SF GENEGYS 515 WSF"

Transkriptio

1 MIG 3 GYS Mise à jour : 02/02/06 Réf KÄYTTÖOHJEET PUOLIAUTOMAATTISET HITSAUSKONEET MIG PRO 41/35 GENEGYS 510 SF GENEGYS 515 WSF II / CE STANDARDI Tämä laite noudattaa Euroopan standardeja - Direktiivi Matala Jännite 73/23 CEE 19 Helmikuuta 1973 (asetus n Lokakuuta 1995) - Direktiivi elektromagneettinen yhteensopivuus 89/336 CEE 3 Toukokuuta 1989 Tämä yhdenmukaisuus on julkaistu EN ja A1/A (Matala Jännite direktiivi) ja EN (Elektromagneettinen yhteensopivuus)

2 Kiitos että valitsit meidän tuotteemme! Jotta saisit laitteesta parhaan hyödyn, ole ystävällinen ja tutustu seuraavaan, jotta välttäisit onnettomuuksia hitsatessasi: GYS ei ota vastuuta koneeseen tai henkilöihin aiheutuneista vaurioista seuraavissa tapauksissa - Laitetta tai turva-asetuksia on muokattu, - Käyttöohjeessa esitettyjä suosituksia ei ole noudatettu - Tuotteen tuntomerkkejä on muokattu - Lisävarusteet ovat eri yhtiön toimittamia, mitä GYS:n - Säätöjen ja erityisesti yksityiskohtaisten asetusten muuttaminen koneessa. I/ KÄYTTÖTURVALLISUUS YLEISTÄ 1- Ennen tämän tuotteen pois kytkemistä, kytke pääkaapeli pois. 2- Laitteen käyttäjällä tulee olla riittävä koulutus 3- Huoltotoimenpiteet tulee suorittaa vain pätevä teknikon tekeminä. 4- Käyttäjän velvollisuus on noudattaa autonvalmistajan suosituksia, koskien elektroniikka ja elektroniikka tuotteita (autotietokone, autoradio, varashälytin, air bag jne.) 5- On tarpeellista tehdä määräaikaishuoltoja säännöllisesti. SÄHKÖVIRTA 1- Varmista että laitteesi on suojamaadoitettu ja kytkentä maadoitukseen on hyvässä kunnossa. 2- Tarkista että työpenkki on kytketty maadoituskytkimeen 3- Varmista ettei käyttäjä koske hitsattaviin metallikappaleisiin ilman asianmukaisia suojavarusteita tai märkiä vaatteita. 4- Vältä kosketusta hitsausosiin. 5- Ennen huoltoa tai korjausta, irrota laite kokonaan virtalähteestä. SUOJAVARUSTEET 1- Käyttäjän tulee suojautua valokaaren kipinöiltä. Käytä asianmukaista suojavarustusta, kuten nahkaisia suojahanskoja, hitsausessua, turvakenkiä, hitsauskypärää tai suodatinlasia joka suojaa säteilyltä ja kipinöiltä Käyttäjän tulee myös suojata silmänsä tehdessään hiontaa tai vasaroimista. 2- Kaikki suojalevyt tulee olla hyvässä kunnossa ja säilyttää omalla paikallaan. Älä ikinä katso valokaarta ilman silmäsuojaimia! Suojaa laitteen ympäristö ulokkeilta ja heijastuksilta. SAVUT JA KAASU Hitsauksessa saattaa syntyä myrkyllistä savua ja haitallista metallipölyä. Käytä laitetta tuuletetulla alueella jossa on savuimureita. Käyttäjän tulee käyttää hengityssuojainta. Hitsausmateriaalin tulee poistaa rasvasta ja puhdistaa, jotta se vähentäisi myrkyllisten kaasun määrää hitsauksessa. TULI 1- Älä hitsaa paikassa missä on helposti syttyviä materiaaleja. 2- Varmista että palosammutin on lähellä hitsauspaikkaa. 3- Jätä laite paikkaan, jossa on ilmanpoisto. 4- Älä hitsaa; säiliöiden, joissa tulenarkojen tai voiteluöljyjen lähellä (edes tyhjien). Poista helposti syttyvät materiaalit alueelta. 5- Älä hitsaa tilassa, jossa on helposti syttyvää kaasua tai bensahöyryjä ilmassa. ELEKTROMAGNEETTINEN YHTEENSOPIVUUS Varmista spot-hitsauksen lähellä: - Ettei lähellä ole virranjakelukaapelia, ohjauslinjoja, puhelinkaapelia, radio tai TV vastaanotinta, kelloja, kännyköitä, magneettikortteja, tietokoneita tai muita elektronisia laitteita. - Ettei 3 metrin säteellä kukaan käytä tahdistinta tai muita laitteita (esim. sydämentahdistin, kuulokojetta). Huolehdi lisäsuojauksesta, jos samassa tilassa käytetään muita laitteita. 2

3 II / VIRTALÄHTEEN KÄYTTÖÖNOTTO Sähkövirta: Kolmivaiheinen 400V 50Hz. Kytke VAIHE 1, VAIHE 2, VAIHE 3 ja MAADOITUS KYTKENTÄ kolmivaiheiseen pistokkeeseen (Älä käytä NEUTRAALIA) Pääte MIG PRO 41/35 tai GENEGYS 510 SF tai GENEGYS 515 WSF Linjansuojaus: MIG PRO 41/35: Virtapiiri 25A pikasulake D tai sulake 25A tyyppiä am. GENEGYS 510 SF aja GENEGYS 515 WSF: Virtapiiri 32A pikasulake D tai sulake 32A tyyppiä am III/ LAITTEEN KUVAUS MIG PRO 41/35 ja GENEGYS 510 SF: Etupuoli (yläosat) Näyttö JÄNNITTEELLE tai mittaus LANGAN SYÖTTÖ NOPEUDELLE Näytettävän arvon merkkivalo (langan syöttönopeus tai jännite) Keltainen merkkivalo ylikuumenemiseen. Näyttö mittaamiseen virran Merkkivalo sovelluksen valitsemiseen: 2 tahti, 4 tahti tai Spot- Nappi sovelluksen valitsemiseem Potentiometri langan syöttönopeuden säädölle (paitsi GENEGYS 510 SF) Valitsin näytettävälle arvolle (jännite tai langan syöttönopeus) Nappi kelan nopeudelle: sallii uuden kelan latauksen säästääkseen kaasua. Nappi kaasun virtaukseen: välttää epäpuhtauksia pullon vaihdon aikana tai jos laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan. Virtakatkaisin On / Off Nappi Spot hitsausajan säätöön. 3

4 MIG PRO 41/35: Etupuoli(Alaosa) Kaasu kytkentä: Sallii kaasunsyötön generaa ttoriin tai erilliseen langansyöttäjään tyyppi WF. Kytkentä sijaitsee lähellä moottoria. Langansyöttö (kytketty napaan) generaattori positiiviseen Valitsin lähtöjännitteelle. Napa käytä päävirtaa 200 A (asento SPRAY ARC käyttöön). Käyttö liitin erilliselle yksikölle tyyppiä WF. Napa sovellus heikkoon Paksuuteen (huonolaatuinen virta 200 A) Positiivinen napa erilliselle yksikölle tyyppiä WF. Katkaisin laitteelle: Asento I: generaattori (origin). Asento II: erillinen yksikkö tyyppiä (WF) (lisävarusteena) GENEGYS 510 SF: Etupuoli (alapuoli) Käyttö liitin erilliselle yksikölle tyyppiä WF. Valitsin lähtöjännitteelle Positiivinen napa erilliselle yksikön tyyppi WF liitäntä - kaapelille. Negatiivinen napa: sallii kaaren valinnan enemmän tai vähemmän. Tämän navan polaarisuus riippuu hitsauksen intensiteetistä johon on kytkeydytty. Kaasupullon liitin 4

5 GENEGYS 515 WSF : etupuoli (yläosa) Näyttö jännitteen mittaamiseen Näyttö JÄNNITTEELLE tai mittaus LANGAN SYÖTTÖ NOPEUDELLE Katkaisin jäähdytys yksikölle. Valitsin näytettävälle arvolle (JÄNNITE TAI LANGANSYÖTTÖ NOPEUS) Katkaisimet lähtöjännitteen valitsemiselle Nappi kelan nopeudelle: Sallii uusia keloja säästäkseen kaasua. Keltainen merkkivalo ylikuumenemiseen Nappi sovelluksen valitsimiseen Sovelluksen merkkivalo: 2 tahti, 4 tahti tai spot Nappi Spot hitsausajan säätöön Virtakatkaisin On / Off Nappi kaasu virtaukselle: auttaa välttämään epäpuhtauksia pullon vaihdon aikana tai jos laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan. GENEGYS 515 WSF : etupuoli (alaosa) Käyttö liitin erilliselle yksikölle tyyppiä WF Positiivinen napa erilliselle yksikön tyyppi WF liitäntä kaapelille. Negatiivinen napa : sallii kaaren valinnan enemmän tai vähemmän lyhyeksi. katso sivu 9 Tämän navan polaarisuus riippuu hitsauksen intensiteetistä johon on kytkeydytty. Liitin nestejäähdyttimelle Liitin kaasupullolle Korkki jäähdytysneste tankille. 5

6 IV / KYTKENNÄT 4-1) Virtalähteen kytkentä Katso kappale III. 4-2) Kaasun valinta ja kaasupullon kytkentä Käännä pulloventtiili auki kaasupullosta. MIG PRO 41/35 ja GENEGYS ovat valmiiksi kytketty letkuun, jossa elektroninen venttiili, mikä sijaitsee koneen takana. Käytä kiinnikkeitä jotta kaasu ei karkaa. Sovellus generaattorilla MIG PRO 41/35 Sovellus erillisellä yksiköllä WF Kierrä kaasuletku irti yksiköstä Kierrä letku irti yksiköstä ja kierrä se takaisin kosketuskentän liittimeen yhdistämällä se letkuun etupaneelin reikään. GENEGYS 510 SF ja GENEGYS 515 WSF laitteissa, kaasuliitin on ainutlaatuisesti etupuolella. Kaasu valinta: TERÄS ENEMMÄN TAI VÄHEMMÄN METALLISEOKSIA - Puhdas CO2 (ei käytetä usein), - Argon + CO2 (yleiskaasu, usein käytetty), - Argon + CO2 + O2 (ei käytetä usein). RST - Argon + CO2 (usein käytetty), - Argon + H + CO2 +N (ei käytetä usein). ALUMINIUM - Puhdas argon (usein käytetty), - Argon + Hé (ei käytetä usein). 4-3) Maadoituskaapelin kytkentä Hitsaukseen normaalilla napaisuudella, sinun tulee kytkeä maadoitusjohto negatiiviseen napaan ja huolehtia lukosta ¼ soviteosalla. MIG PRO 41/35 laitetta voidaan ainoastaan käyttää normaali polaarisuudella (positiivinen moottoriin) jos käytät generaattoria. 6

7 GENEGYS 510 SF ja GENEGYS WSF laitetta voidaan käyttää käänteistä polaarisuutta kääntämällä face ennen kuin kytketään maadoituskaapelit ja bank. 4-4) Polttimen kytkentä Kaikki polttimet toimivat Euro-liittimellä, joka sopii kaikkiin GYS laitteisiin. 4-5) Vetopyörien asennus Valitse toiminto langan halkaisijan ja tyypin mukaan (katso alla oleva taulukko) MIG PRO 41/35 toimitetaan rullien kanssa joissa on tupla urat 0,8 / 1 teräkselle. Rullat tupla urilla GYS viittaa MIG PRO 41/35 ja yksikköön WF 324 ja 344 W 0,6 / 0, ,8 / ,8 / 1 ALU ,9 / 1,2 NO GAZ / 1, / 1,2 ALU ,2 / 1, ,2 / 1,6 ALU ) Lankakerän asennus Avaa laitteen lokero. Pyöritä lukitusnuppi pois keräntukijasta. Nosta kerä ja laita tukijaan, huomioi kelan pyörimissuunta. Kierrä lukitusnuppi takaisin. Hitsatessasi 5kg kerällä (tai d=200), pistä sovitin tukijan ja kerän väliin. Hitsatessasi teräslangalla käytä kapilaari suutinta (alumiinilla katso kappale VIII). Pujota lanka yksikön sisäänkäyntiin. Vapauta lukitus maksimilleen. Sulje lagansyöttöyksikön kansi. Paina ADVANCED THREAD (etupuolella) ja kiristä pikku hiljaa lukituskahvasta kunnes moottori alkaa ajamaan lankaa. 7

8 ) Jarruasennukset kerän tukijaan Jarrut tulee kiristää kerän painon mukaan. Liian kiristetty: Jarru kuormittaa moottoria. Vapautus: Tärkeää ettei kela pääse purkautumaan hitsauksen jälkeen. Kaasun vapautus. Laite on käyttövalmis. 4-8) Nestejäähdyttimen asennus ( GENEGYS 515 WSF) Älä ikinä käytä nestejäähdytintä ilman tankin täyttöä. Käytä jäähdytys nestettä -25 C. Täytä tankki maksimi tasolle. Ensimmäinen käyttökerta, jäähdytys kierto täytyy tyhjentää vedestä. Tehdäksesi tämän, sinun täytyy kytkeä sinisen liittimen liitäntäkaapeli (5 tai 10 metriä) MIG generaattorin siniseen liittimeen. Puhalla paineilmaa liitäntäkaapelin siniseen letkuun ajaaksesi ilmakuplat pois pumpusta. Pumppu on käyttövalmis Kytke sininen ja punainen liitin liitäntäkaapelilla generaattoriin ja yksikköön. Varmista että veden kierto toimii oikein. Tarkasta jäähdytys nesteen tila ennen jokaista käyttöä. Täytä jos on tarpeellista.. 8

9 V / SUUNTAA-ANTAVAT SÄÄDÖT SÄÄDÖT MIG PRO 41/35 KUN KÄYTETÄÄN TERÄSTÄ SUUNTAA-ANTAVA SÄÄTÖ VIRRANKÄÄNTÄJÄN ASENTO LANGAN NOPEUS Metallin käytettävä Säätö Virta (A) Säätö Nopeus paksuus lanka M/MIN 1 0,8 A1-A ,5 0,8 A3-A ,8-1 A4-A ,8-1 A5-A ,2 A7-B ,2 B1-B2-B >7 1,2-1,6 B3-B4-B B6-B7 SELF EXTENSION WITH OR WITHOUT SELF SÄÄDÖT GENEGYS 510 SF ja GENEGYS 515 WSF KUN KÄYTETÄÄN TERÄSTÄ SUUNTAA_ANTAVA SÄÄTÖ VIRRANKÄÄNTÄJÄN ASENTO LANGAN NOPEUS SELF EXTENSION Metallin paksuus käytettävä lanka Säätö Virta (A) Säätö Nopeus M/MIN WITH OR WITHOUT SELF 1 0,8 A1-A I 1,5 0,8 A3-A4-A I I 2 0,8-1 A5-A6-A I 3 0,8-1 B1-B I ,2 B3-B4-B II ,2 B6-B II 7-9 1,2-1,6 C1-C2-C II >9 1,2-1,6 C4-C5-C6- C II VI / ALUMIININ KÄYTTÖ Asetukset alumiini polttimoon ovat perinteiset. Tärkeät turvatoimenpiteet: - Älä käytä messinkistä liitos osaa Eurooppa-liittimessä, vaan käytä teflonista soviteosaa mikä tulee yksikköön. - ALUMIINI, valitse ohjausputken halkaisijaksi hieman suuremman mitä langan halkaisija on.. - Käytä ALUMIINI rullissa identtistä halkaisijaa VII / VAIHTOEHDOT MIG PRO 41/35 PRO MIG 41/35 on kehittynyt pääte. Perinteisessä koneessa voidaan käyttää ainutlaatuisesti yhtä yksikköä. Laitetta voidaan kehittää vielä erillisellä yksiköllä varustamalla se WF yksiköllä ja liitäntäkaapelilla 5 tai 10 metriä. 9

10 Kun laite on täysin varustettu, toiminnon katkaisin on etupaneelissa.. Perinteinen generaattori Lisävaruste yksikkö Langansyöttö yksikön WF kytkeminen generaattoriin Kaasu letku Älä unohda vaihtaa kaasu kytkentää, joka sijaitsee etupaneelin takana Ohjainkaapeli Virtakaapeli Käyttääksesi yksikköä, käännä katkaisin asentoon II «yksikkö WF» VIII / HUOLTO Putsaa tai korvaa säännöllisesti suutin ja kosketin suutin säännöllisesti. Käytä suojasprayta. On suositeltavaa putsata polttimen päällinen paineilmalla. IX / HITSAUSKIERRON SÄÄTÄMINEN ; KAASUN ESISYÖTTÖ, JÄLKISYÖTTÖ, JÄLKIPALO Kehittynyt elektroninen kortti MIG PRO 41/35 ja GENEGYS 510 SF laitteissa sallii hitsausparametrien muuttamisen. Mennäksesi SÄÄTÖ sovellukseen, sinun täytyy painaa (kun kone on päällä) 3 sekuntia nappia «MODE». Jokainen merkkivalo sammuu ja ylempään näyttöön ilmestyy PRE ja alempaa kaasun ESISYÖTÖN arvo. Arvoa voidaan vaihtaa painamalla + tai nappeja. Jos painat uudelleen, voit säätää kaasun JÄLKISYÖTTÖ aikaa. (POS ylemmässä näytössä) Jos painat kolmannen kerran, voit säätää JÄLKIPALON aikaa tai vapaan langan pituutta (BUR ylemmässä näytössä). Tullaksesi normaaliin sovellukseen, paina vielä kerran MODE näppäintä. Jos, vahingossa, muokattavat parametrit eivät vastaa käyttäjän toiveita, voit pistää takaisin tehtaassa säädetyt hitsausparametrit. Tehdäksesi sen, sinun tulee sammuttaa kone. Sen jälkeen paina nappia MODE ja + ja käynnistä kone painamalla pitkään näppäintä MODE. Sen jälkeen esi- ja jälkisyöttö ja jälkipalo arvot ovat pyyhkiytyneet pois. Nyt voit lopettaa napin painamisen. Uudet parametrit ovat myös laitteen muistissa. 10

11 X / VIANHAKU: vika, syy, ratkaisu VIKA SYY RATKAISU Hitsauslangan syöttö ei ole jatkuvaa. Kelaus moottori ei toimi kunnolla -des grattons block up the opening. - Lanka luisuu kerästä - Kelan jarru on lukitautunut - Muu. Lanka rullautuu huonosti - Langanohjain on likainen tai vahingoittunut - Kelan jarru on lukitautunut Laite ei hitsaa kunnolla - Huono yhteys virtalähteeseen. - Maadoitus ei ole kunnossa - Virtaliitin ei ole sopiva Lankakerä purkautuu vetopyörän pysähtyessä. Hitsauskaapeli on huokoinen. Erittäin huomattavia kipinöitä Polttimesta ei tule kaasua - Langanohjain on likainen - Lanka lukkiutuu polttimeen - Ei liitososaa -Thread quick too important. - Kaasu virtaus on riittämätön - Kaasu pullo on tyhjä - Kaasu laatu ei ole tyydyttävä. - Ilmakierto tai tuulen vaikutus. - Kaasu suutin on sotkeutunut. - Huono langan laatu - Hitsausalue on huono (ruostunut ym) - Kaari on liian matalalla tai kovalla - Huono maadoitus - Kaasun suojaus on puutteellinen - Putsaa liitäntäjohto tai vaihda se ja korvaa se anti-adherence tuotteella. - Korjaa vetopyörien paine tai vaihda se. - Langan halkaisija ei vastaa kerää. - Päällys laitteessa ei ole jatkuva polttimoon. - Vapauta jarru - Varmista että käynnissä nappi on päällä - Vapauta vetopyörät - Puhdista tai korvaa - Vapauta jarru - Katso liitäntä ja varmista että se on kolmivaiheinen. -Tarkasta maadoitus (kytkentä ja puristimet). -Control the torch gate. - Vaihda tai puhdista - Tarkista päällinen ja polttimen runko - Varmista että liitososa on paikalla L / min. - Vaihda pullo. - Vaihda kaasu. -Avert air blast, protect welding area. - Puhdista suutin tai korvaa se. - Käytä MIG-MAG hitsaukseen tarkoitettua lankaa. - Puhdista pohjametalli - Katso hitsausparametrit - Katso voisitko maadoittaa paremmin -Säädä kaasu virtaus - Huono kaasukytkentä - (MIG PRO 41/35) varmista että kaasu liitin lähellä moottoria on oikein kytketty. 11

GYS Mise à jour : 25/02/04. Réf 72189 HITSAUSKONEET

GYS Mise à jour : 25/02/04. Réf 72189 HITSAUSKONEET GYS Mise à jour : 25/02/04 Réf 72189 HITSAUSKONEET 1 Kiitos että valitsit meidän tuotteemme! Jotta saisit laitteesta parhaan hyödyn, ole ystävällinen ja tutustu seuraavaan: GYS ei ota vastuuta koneeseen

Lisätiedot

Päivitetty : 25/07/2006 Versio : S86 N nomenclature : 73502

Päivitetty : 25/07/2006 Versio : S86 N nomenclature : 73502 Onnittelut tämän hyvin suunnitellun tuotteen valinnasta ; Ennen asennusta ja laitteen käyttöä lue huolellisesti seuraavat suositukset turvallisuudesta, jotta voit välttää onnettomuudet käyttäjälle ja vahingot

Lisätiedot

GYSPOT P230 GYSPOT P400 GYSPOT 25D GYSPOT 32D

GYSPOT P230 GYSPOT P400 GYSPOT 25D GYSPOT 32D GYS S5 Mise à jour : 10/03/03 KÄYTTÖOHJEET SPOTTI HITSAUS- KONEILLE GYSPOT P230 GYSPOT P400 GYSPOT 25D GYSPOT 32D 1 Onnittelut tämän hyvin suunnitellun tuotteen valinnasta ; Ennen asennusta ja laitteen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET SPOTTIHITSAUSKONEILLE GYSPOT INVERTER 93 R

KÄYTTÖOHJEET SPOTTIHITSAUSKONEILLE GYSPOT INVERTER 93 R GYS S40 Mise à jour : 13/07/04 KÄYTTÖOHJEET SPOTTIHITSAUSKONEILLE GYSPOT INVERTER 93 R 72181 1 Kiitos GYS hitsauskoneen valinnasta! Ennen koneen asennusta ja käyttöä, seuraa seuraavia ohjeita ja suosituksia

Lisätiedot

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST Power Plasma 50 Power Plasma 60 Power Plasma 80 HUOMIO! TAKUU EI KATA VIKAA JOKA JOHTUU LIAN AIHEUTTAMASTA LÄPILYÖNNISYÄ PIIRIKORTILLA/KOMPONENTEISSA. Jotta koneelle mahdollistetaan

Lisätiedot

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST SUPER CUT 50 ESITTELY SUPER CUT-50 plasmaleikkureiden valmistuksessa käytetään nykyaikaisinta MOSFET invertteri tekniikka. Verkkojännitteen 50Hz taajuus muunnetaan korkeaksi taajuudeksi

Lisätiedot

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST Power i_tig 201 HUOMIO! TAKUU EI KATA VIKAA JOKA JOHTUU LIAN AIHEUTTAMASTA LÄPILYÖNNISTÄ PIIRIKORTILLA/KOMPONENTEISSA. Jotta koneelle mahdollistetaan pitkä ja ongelmaton toiminta edellytämme

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,

Lisätiedot

UUSI SYMPLEX 320 SYMPLEX 420. Puikkohitsausja MIG/MAG- Invertterit. AWtools Oy

UUSI SYMPLEX 320 SYMPLEX 420. Puikkohitsausja MIG/MAG- Invertterit. AWtools Oy AWtools Oy Rälssitie 7 B 01510 VANTAA Puh. 020 7434 720 www.awtools.fi myynti@abajat.fi UUSI Sarja 3-vaihe SYMPLEX 320 SYMPLEX 420 Puikkohitsausja MIG/MAG- Invertterit SYMPLEX 320-420 3PH SUURI VAIN OMINAISUUKSILTAAN.

Lisätiedot

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:

Lisätiedot

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST Power Pro 205 Power Pro 256 ESITTELY Power Pro sarjan hitsauskoneiden valmistuksessa käytetään nykyaikaista invertteri tekniikka. Koneet ovat monitoimi laitteita joilla voidaan hitsata

Lisätiedot

JUSTFOG 1453 KÄYTTÖOHJE

JUSTFOG 1453 KÄYTTÖOHJE JUSTFOG 1453 KÄYTTÖOHJE 1/8 KÄYTÖN ALOITUS Täyttö Kierrä tankin yläosa irti vastapäivään pitämällä toisella kädellä kiinni tankista ja tarttumalla toisella kädellä päädyn uritettuun osaan. Varo, ettei

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz G-12-015, G-12-030, G-12-060 G-24-015, G-24-030, G-24-060 1. Laitteen kuvaus Virta päällä merkkivalo Virhe-merkkivalo (ylikuormitus, alhainen/korkea akun

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus

Lisätiedot

HQ-PURE300/12 (F) HQ-PURE300/24 (F) 300 WATIN DC-AC SINIAALTOINVERTTERI

HQ-PURE300/12 (F) HQ-PURE300/24 (F) 300 WATIN DC-AC SINIAALTOINVERTTERI SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-PURE300/12 (F) HQ-PURE300/24 (F) 300 WATIN DC-AC SINIAALTOINVERTTERI LUE OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ! Hyödylliset sovellukset Kannettavat, radiot, pienet televisiot, VCR-nauhurit, DVD-soittimet,

Lisätiedot

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0 OPTIMUS 3,5 kw Asennus- ja käyttöohje versio 3.0 Kuvaus Laitetta ei saa asentaa kohteisiin jotka altistuvat räjähdysvaaralle tai kohteisiin joissa lämpötila voi laskea alle 0 C. Ole hyvä, lue ja noudata

Lisätiedot

DAIHATSU SIRION, M100

DAIHATSU SIRION, M100 DAIHATSU SIRION, M100 JÄRJESTELMÄN KOMPONENTTIEN SIJAINTI auton nopeus diagnoosliitin paine kaasuläppä anturi ISC venttiili imuilman lämpötila puolat nokka-akselin polttoainepumppu polttoneste syötön katkasu

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

Tulovirta: 230 V, 1-vaihe. Nimellisteho: 150 A 35 % tasavirralla. Paino: 33,0 kg. Hitsaustapa: MIG/MAG

Tulovirta: 230 V, 1-vaihe. Nimellisteho: 150 A 35 % tasavirralla. Paino: 33,0 kg. Hitsaustapa: MIG/MAG MIGMATIC 171 230 V, 1-vaihe 150 A 35 % tasavirralla 33,0 kg 3110 029015286 MIGMATIC 171 - Virtalähde-/pulloteline - Syöttörullasarja, V-urat, 0,6/0,8 mm - Kaasuletku 3450 156053046 Syöttörullasarja, V-urat,

Lisätiedot

RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE

RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE Sisältö 1 Tekniset tiedot... 3 2 Ominaisuudet... 3 3 Käyttötarkoitus... 3 4 Näppäimet... 3 5 Käyttö... 4 5.1 Tavallinen täyttö... 4 5.2 Ylitäyttö... 4 5.3

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE

TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE DP-CALC 5815 käyttöohje 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Mittarin perusvarusteet.. 3 2 Käyttöönotto. 3 Virransyöttö.. 3 Paristojen ja akkujen asennus... 3 3 Mittarin käyttö... 3 Näppäintoiminnot...

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje 1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen

Lisätiedot

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje Lataussäädin 12/24V 10A Käyttöohje 1 Yleistä Lataussäätimessä on näyttö ja sen latausmenetelmä on 3-vaiheinen PWM lataus. Siinä on myös kaksi USB liitintä pienten laitteiden lataamiseen. 2 Kytkentäkaavio

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE 110003091

KÄYTTÖOHJE 110003091 KÄYTTÖOHJE SISÄLLYSLUETTELO Johdanto... 1 Käyttöönotto... 2 Huolto... 3 Häiriötilanteet... 4 Turvallisuus... 5 Takuuehdot... 6 Tekniset tiedot... 7 1. JOHDANTO Tämä vihkonen sisältää ne tiedot, jotka tarvitset

Lisätiedot

12VF Vedenlämmitin. Asennus & Käyttöohje

12VF Vedenlämmitin. Asennus & Käyttöohje JS D24-12VF 12VF Vedenlämmitin SW Exergon Tuotenr. 13-0950 Asennus & Käyttöohje Pin:0063BT7591 VVB 12VF 090826 Käyttö- ja asennusohje Vedenlämmittimen käynnistys Vedenlämmitin käynnistyy automaattisesti

Lisätiedot

KTX-3 -lämmityselementti

KTX-3 -lämmityselementti sivu 1/5 KTX-3 -lämmityselementti Tekniset tiedot: Liitäntä: AC 230V, 50Hz Teho: 300 W Lämpötila: 30 60 C Suojausluokka: luokka 1 (suojamaadoitettu) IP -luokka: S-malli IP x4 (kiinteällä liitännällä) U-malli

Lisätiedot

TSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE

TSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE TSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE Velocicalc 9515 käyttöohje 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Mittarin perusvarusteet.. 3 2 Käyttöönotto. 3 Virransyöttö.. 3 Paristojen asennus... 3 Teleskooppianturin käyttö... 3 3 Mittarin

Lisätiedot

Merkkikohtainen asennusohje AP-550 GoldCruiselle joka on suunniteltu: Nissan Almera Tino 2003 > (vaijerikäyttöinen) Osa B

Merkkikohtainen asennusohje AP-550 GoldCruiselle joka on suunniteltu: Nissan Almera Tino 2003 > (vaijerikäyttöinen) Osa B AP-550 Servon asennusohje Merkkikohtainen asennusohje AP-550 GoldCruiselle joka on suunniteltu: Nissan Almera Tino 2003 > (vaijerikäyttöinen) Osa B B1 Johdanto GoldCruise on laatutuote jonka Gold Automotive

Lisätiedot

MOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja

MOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja MOOTTORIVENTTIILI Käsikirja Tutustu käsikirjaan huolella ennen järjestelmän käyttöönottoa. Ainoastaan valtuutettu huoltohenkilökunta on oikeutettu suorittamaan säätöja korjaustoimenpiteitä. Korjauksessa

Lisätiedot

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon. Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin

Lisätiedot

MIG-Hitsauskone MIG-130S. Käyttöohje. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä

MIG-Hitsauskone MIG-130S. Käyttöohje. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä Käyttöohje MIG-Hitsauskone MIG-130S Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä 1. Käytä aina hitsausmaskia 2. Käytä aina suojakäsineitä 3. Käytä aina suojavaatteita Turvallisuusohjeet Koska hitsauksen

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

Dynatel 2210E kaapelinhakulaite

Dynatel 2210E kaapelinhakulaite Dynatel 2210E kaapelinhakulaite Syyskuu 2001 KÄYTTÖOHJE Yleistä 3M Dynatel 2210E kaapelinhakulaite koostuu lähettimestä, vastaanottimesta ja tarvittavista johdoista. Laitteella voidaan paikantaa kaapeleita

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Ohje nro 31337686 Versio 1.2 Osa nro 31337677, 31310791, 31357750 Handsfree, bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, bluetooth- 31337686 - V1.2 Sivu 1 / 74 Materiaali

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

Plasmaleikkaus- ja sähköhitsauslaitteet Lisävarusteet

Plasmaleikkaus- ja sähköhitsauslaitteet Lisävarusteet Plasmaleikkaus- ja sähköhitsauslaitteet Lisävarusteet Italialaisen Fimerin suunnittelemat ja valmistamat laitteet ovat laadukas mutta kohtuuhintainen valinta ammattilaisen tarpeisiin. Tuotevalikoimaan

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje TE 270217/01 LVI 3618240 Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje SISÄLTÖ Rakenne 2 Asennus 3-4 Käyttö ja ylläpito 5 Tekniset tiedot 5 Sähkökaavio 6 Lue tämä asennus- ja käyttöohje huolellisesti ennen

Lisätiedot

Luku 1. Johdanto 1.1. LMC 400. 1.2. Käyttötarkoitus

Luku 1. Johdanto 1.1. LMC 400. 1.2. Käyttötarkoitus LMC 400 Käyttöohje Sisällys 1. Johdanto 1.1. LMC 400 1.2. Käyttötarkoitus 1.3. Esittely 2. Turvallisuusohjeet 2.1. Huomautus- ja varoitusmerkkien esittely 2.2. Ohjeita laitteen turvalliseen käyttöön 2.2.1.

Lisätiedot

Kovalevyn pika asennusopas

Kovalevyn pika asennusopas Kovalevyn pika asennusopas Tärkeimmät ominaisuudet: Tietokoneen massamuisti Laitteistovaatimukset: Vapaa SATA/PATA portti emolevyllä/ohjainkortissa Vapaa SATA/4 pin virtaliitin HUOM! Muista lukea tämä

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

Kemppi K5 Hitsauslaitteet Kempact Pulse 3000 LAATUA, NOPEUTTA JA TUOTTAVUUTTA Kemppi K5 Hitsauslaitteet 1(6) TEHOKAS SUURIKAPASITEETTINEN MIG/ MAG-HITSAUSKONE Kempact Pulse 3000 on mahtava yhdistelmä tehoa, kapasiteettia ja viimeistelyä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

GYSPOT INVERTER 125 L

GYSPOT INVERTER 125 L GYS S44 Mise à jour : 27/10/04 KÄYTTÖOHJEET SPOTTIHITSAUSKONEILLE GYSPOT INVERTER 125 L 72186 1 Kiitos GYS hitsauskoneen valinnasta! Ennen koneen asennusta ja käyttöä, seuraa seuraavia ohjeita ja suosituksia

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,

Lisätiedot

Asennus Asennukseen vaaditaan kaksi henkilöä.

Asennus Asennukseen vaaditaan kaksi henkilöä. Asennus Asennukseen vaaditaan kaksi henkilöä. Mukana toimitettujen kuusiokoloavainten lisäksi asennukseen vaaditaan ristipää ruuvimeisseli, jakoavain, kumivasara ja pihdit. Kun asennat kuntolaitetta käytä

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n. KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:

Lisätiedot

Agimet ajanottolaitteiston käyttöohje

Agimet ajanottolaitteiston käyttöohje Agimet ajanottolaitteiston käyttöohje Tiedon siirto porteilta ohjain yksikköön / näyttöön ja päinvastoin on langaton, kantama noin 100 m. Ohjain-yksikkö on liitettävissä USB-portin kautta tietokoneeseen,

Lisätiedot

HUOMIO! ASENNUS SUORITETTAVA NIIN ETTÄ PUTKILIITÄNNÄT OSOITTAVAT ALASPÄIN.

HUOMIO! ASENNUS SUORITETTAVA NIIN ETTÄ PUTKILIITÄNNÄT OSOITTAVAT ALASPÄIN. HUOMIO! ASENNUS SUORITETTAVA NIIN ETTÄ PUTKILIITÄNNÄT OSOITTAVAT ALASPÄIN. PAKKAUKSEN MUKANA TULEVA SUODATIN ON ASENNETTAVA KYLMÄVESILIITÄNTÄÄN. KATSO SIVU 4, KUVA 1 (SUODATIN NRO 12) MAKSIMI PAINE ILMAN

Lisätiedot

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Käyttöohje (Mallit: CWS 160,230 ja 300) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja

Lisätiedot

Aurinko-C1 ja C2 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C1 ja C2 asennus ja käyttöohje Aurinko-C1 ja C2 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet: 1. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akku irrallaan).

Lisätiedot

SANYO TRC-8800 / 8080 SANELU- JA SANELUN PURKULAITE

SANYO TRC-8800 / 8080 SANELU- JA SANELUN PURKULAITE SANYO TRC-8800 / 8080 SANELU- JA SANELUN PURKULAITE 2 KYTKIMET (kuva 1) 1. Kasettipesän kansi 2. Kasettipesän avaus (EJECT) 3. Nauhalaskuri ja nollauspainike (COUNTER/RESET) 4. Takaisinsiirto säätö (BACKSPACE)

Lisätiedot

SUIHKUPUHDISTUSLAITE

SUIHKUPUHDISTUSLAITE SUIHKUPUHDISTUSLAITE J1000 ja J2000 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä materiaalista IS66998 issc ECN 6884 () 4197240, 4197248 SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuus...3 Asennusstandardit...3

Lisätiedot

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. Kempact Pulse 3000 LAATUA, NOPEUTTA JA TUOTTAVUUTTA

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. Kempact Pulse 3000 LAATUA, NOPEUTTA JA TUOTTAVUUTTA KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET Kempact Pulse 3000 LAATUA, NOPEUTTA JA TUOTTAVUUTTA 26.12.2017 Kempact Pulse 3000 TEHOKAS SUURIKAPASITEETTINEN MIG/MAG- HITSAUSKONE Kempact Pulse 3000 on mahtava yhdistelmä tehoa,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0

KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0 KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0 Mitat P x L x K 480x289x100 DC / AC INVERTTERI 12V 2500W 230V AC 50Hz 1702-8571 Matkailuautot Husbilar

Lisätiedot

GERN MIG 165 KÄYTTÖOHJEET

GERN MIG 165 KÄYTTÖOHJEET GERN MIG 165 KÄYTTÖOHJEET 77610669 1.0 TURVALLISUUSNORMIT... 3 1.1 YLEISOHJEET... 3 1.2 SIJAINTI... 3 1.3 TURVALLISUUSOHJEET... 3 1.4 TULIPALON EHKÄISY... 3 1.5 SUOJAKAASU (vain suojakaasu-tyypeille)...

Lisätiedot

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet ekninen tuote-esite NRQ4A oimilaite ja 3 tie säätöpalloventtiileille Vääntömomentti: 8 Nm Nimellisjännite AC/DC: 4 V Ohjaus: auki-kiinni oiminta-aika 9 s ekniset tiedot urvallisuusohjeet Sähköiset tiedot

Lisätiedot

KL1200 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET

KL1200 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET KL1200 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET LUKON YLEISET TIEDOT Ohjeen yhteensopivuus Tämä ohje on oikeakätiselle lukolle. Pystymallisen lukon koodit ovat erilaiset. Lukkojen asetukset toimituksen yhteydessä

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE Wine4U Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE ESITTELY Onneksi olkoon Wine4U -viininannostelulaitteen hankinnasta. Wine4U on ammattikäyttöön suunniteltu laite, jonka tarkoituksena on pidentään viinin nautinta-aikaa

Lisätiedot

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,

Lisätiedot

Turvaohjeet. Johdollinen ohjainsarja Pro Force -lehtipuhallin. Turva- ja ohjetarrat VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

Turvaohjeet. Johdollinen ohjainsarja Pro Force -lehtipuhallin. Turva- ja ohjetarrat VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet Johdollinen ohjainsarja Pro Force -lehtipuhallin Mallinro: 119-1100 Form No. 3397-493 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian

Lisätiedot

Pistoolit ja polttimet FI

Pistoolit ja polttimet FI Pistoolit ja polttimet FI Laadukkaat materiaalit ja käytännöllinen muotoilu Tärkeimmät ominaisuudet Pistoolin keveys ja sen optimaalinen tasapainotus varmistavat, että hitsaaja pystyy väsymättä tuottamaan

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2 KÄYTTÖOPAS ver. 1.2 VAROITUS Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu alle kolme (3) vuotiaille lapsille. VAROITUS Emme kanna mitään vastuuta mahdollisista onnettomuuksista tai vahingoista, jotka johtuvat laiminlyönnistä

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet

ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä ohjeesta Rev 4.2 (201505) 4246074, 4246075, 4246084, 4246152, 4246153, 4246154 Säätöohjeet METOS WD-6 6. Säätöohjeet Tämä kuvio laitteen

Lisätiedot

Ohjeistus Auditorion laitteiden käyttämiseksi.

Ohjeistus Auditorion laitteiden käyttämiseksi. Ohjeistus Auditorion laitteiden käyttämiseksi. Jatkuu seuraavalla sivulla Huomioi ensimmäiseksi nämä asiat: Kuvassa näkyvissä liitinlaatikoissa tulisi olla kaikki johdot paikallaan. Mikäli jokin kuvassa

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX RC2000EGP

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX RC2000EGP Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle AEG-ELECTROLUX RC2000EGP. Löydät kysymyksiisi vastaukset AEG-ELECTROLUX RC2000EGP käyttöoppaasta ( tiedot,

Lisätiedot

Profset Pro10 -käyttöopas

Profset Pro10 -käyttöopas Profset Pro10 -käyttöopas Onneksi olkoon! Olet hankkinut ammattitason matkapuhelinkuulokkeen huippuluokan taustamelun poistomikrofonilla. Pakkauksen sisältö Pakkaus sisältää Profset Pro10- kuulokkeen,

Lisätiedot

004216 FIN 01/05 AM Kokoamis- ja käyttöohjeet kaasugrillille 004216 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi Käyttöohjeita seuraamalla

Lisätiedot

Käyttöohjeet Pahlen V350 Hiekkasuodatin

Käyttöohjeet Pahlen V350 Hiekkasuodatin Käyttöohjeet Pahlen V350 Hiekkasuodatin Näiden ohjeiden kaikki kohdat on luettava huolellisesti läpi ja kaikki ohjeet huomioitava. Ennen asennustöiden alkua tulee suodatinlaitteen täydellinen toimitus

Lisätiedot

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje EI NÄIN ESIM NÄIN Aurinko-R10 Aurinkopaneelin asennus ja kytkentä Asenna aurinkopaneeli avoimelle paikalle kohti etelää (välillä itä länsi) ja kallista kohti keskipäivän aurinkoa. Tuoton kannalta 25..

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Zeblaze Vibe älykello

KÄYTTÖOHJE. Zeblaze Vibe älykello KÄYTTÖOHJE Zeblaze Vibe älykello Kiitos kun ostit Zeblaze Vibe älykellon. Asiakastyytyväisyys on meille tärkeää, joten jos tuotteen käytössä on jotain epäselvyyksiä tai ilmaantuu kysymyksiä, olethan asiakaspalveluumme

Lisätiedot

TIEHÖYLÄN TERÄN KALTEVUUDEN SÄÄTÖJÄRJESTELMÄ GRADER WATCHMAN. Käyttöohjeet

TIEHÖYLÄN TERÄN KALTEVUUDEN SÄÄTÖJÄRJESTELMÄ GRADER WATCHMAN. Käyttöohjeet TIEHÖYLÄN TERÄN KALTEVUUDEN SÄÄTÖJÄRJESTELMÄ GRADER WATCHMAN Käyttöohjeet 2 Sisällysluettelo sivu 1. Käyttötarkoitus 3 2. Terän kaltevuuden säätöjärjestelmän rakenne 4 3. Tekniset tiedot 4 4 Tiehöylän

Lisätiedot

Aurinkopaneelin lataussäädin Käyttöohje

Aurinkopaneelin lataussäädin Käyttöohje Aurinkopaneelin lataussäädin Käyttöohje Kiitos että valitsit tämän tuotteen. Ole hyvä ja lue ohjeet huolella ennen käyttöönottoa ja säästä ne tulevaa tarvetta varten, jotta laitetta voitaisiin aina käyttää

Lisätiedot

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

Kemppi K5 Hitsauslaitteet MinarcMig Evo 200 MAHTAVAA ENERGIATEHOKKUUTTA JA KANNETTAVAA MUKAVUUTTA Kemppi K5 Hitsauslaitteet 1(5) HELPPOA MIG/MAG-HITSAUSTA LIIKKUVALLE HITSAAJALLE MinarcMig Evo 200 on kannettava MIG/MAG-hitsauslaite,

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

DT-120 Käyttöohje (FI)

DT-120 Käyttöohje (FI) SÄÄTIMET 1. VIRTA/AALTOALUE-painike 2. LCD-näyttö 3. DBB/ STEP-painike 4. Mono/Stereo-painike 5. Äänenvoimakkuuspainikkeet 6. Virityssäädin/Ajanasetuspainike 7. Lukituskytkin 8. Paristolokero 9. Kantohihnan

Lisätiedot

KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET Malli: 004211 Pidätämme itsellämme oikeuden teknisiin muutoksiin. 1. Alahylly 1 2. Pyöränpuoleinen jalka 2 3. Jalka 2 4. Pyörä 2 5. Pyöränakseli 1 6. Sivutuki, vasen 1 7. Sivutuki,

Lisätiedot

cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje

cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje 1 cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje 1 Pesukoneen kuori kestävää muovia 2 Likavesisäiliö (17) 3 Kantokahvasyvennys 4 Johto 5 Painemittari 6 Pidike likavesisäiliölle 7 Varoitusvalo

Lisätiedot

Kun tilariville ilmestyy BATT-merkki, on aika vaihtaa paristot.

Kun tilariville ilmestyy BATT-merkki, on aika vaihtaa paristot. Liite C: Huolto- ja takuutiedot C Paristot... 578 Ongelmien ilmetessä... 581 TI-tuotepalvelu ja takuutiedot... 582 Tämä liitteen tiedot saattavat olla hyödyllisiä kun käytät TI-89 / TI-92 Plus-laskinta.

Lisätiedot

KL1500 Ohjelmointi- ja toimintaohjeet

KL1500 Ohjelmointi- ja toimintaohjeet KL1500 Ohjelmointi- ja toimintaohjeet KOODIT Perusasiat Lukossa on kolme eri kooditasoa: 1. Pääkäyttäjäkoodi 2. Huoltokoodi 3. Käyttäjäkoodi Lukko toimitetaan kahdella tehdasasetetulla koodilla: Pääkäyttäjäkoodi:

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. MinarcMig Evo 200 MAHTAVAA ENERGIATEHOKKUUTTA JA KANNETTAVAA MUKAVUUTTA

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. MinarcMig Evo 200 MAHTAVAA ENERGIATEHOKKUUTTA JA KANNETTAVAA MUKAVUUTTA KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET MinarcMig Evo 200 MAHTAVAA ENERGIATEHOKKUUTTA JA KANNETTAVAA MUKAVUUTTA 19.12.2018 MinarcMig Evo 200 HELPPOA MIG/MAG-HITSAUSTA LIIKKUVALLE HITSAAJALLE MinarcMig Evo 200 on kannettava

Lisätiedot

Nokeval. FD200-sarja. Käyttöohje

Nokeval. FD200-sarja. Käyttöohje Nokeval FD200-sarja Käyttöohje 1 Sisällysluettelo Dokumentin tiedot... 2 FD200A4 ja FD200A6 kenttänäytöt... 3 Käyttöjännitteen kytkeminen... 4 Asettelu... 5 Tekniset tiedot... 6 Dokumentin tiedot Soveltuvuus

Lisätiedot

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 VAROITUKSET Tarkasta öljymäärät seuraavasti: 1. moottorin öljymäärä, varmista että moottorin öljymäärä on riittävä. Moottori rikkoutuu jos öljyä on liian vähän. 2.

Lisätiedot

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

NOOX xperio herätyskello valvontakamera NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni

Lisätiedot