KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM ID-Nr.: KH224-1/08-V2
|
|
- Tuomo Nieminen
- 7 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 3A KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM ID-Nr.: KH224-1/08-V2
2 TASCHENRADIO KH 224 POCKET RADIO Operating instructions TASKURADIO Käyttöohje FICKRADIO Bruksanvisning
3
4 KH 224 A B C q w r t y o e u i a D E s
5 INDEX PAGE 1. Intended purpose 2 2. Technical data 2 3. Package contents 3 4. Safety instructions 3 5. Operating elements 5 6. Initial operation 6 7. Operation 7 8. Cleaning and maintenance 9 9. Disposal Importer Important warranty notice 10 Read these operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this manual for later reference. Pass this booklet on to whoever might acquire the device at a future date
6 POCKET RADIO KH Intended use The pocket radio is designed to receive FM/AM radio transmissions and for listening to radio programmes. The radio is not intended for use in commercial or industrial areas. No warranty claims will be granted for damage resulting from improper use! 2. Technical data This device has been tested and approved in accordance with the basic requirements and other relevent regulations of the EMV directive 2004/108/EC. Battery operation: 2 x 1,5 V, Type AA/LR6/Mignon (not supplied) Frequency ranges: AM (MW) : KHz FM (VHF) : MHz Headphones output: 3,5 mm Mono jackplug socket Operating temperature range: C Humidity: 5-90% (no condensation) Dimensions (L x W x H): 118 x 70 x 30 mm Weight: 130 g approx
7 3. Items supplied Pocket radio Headphones This operating manual 4. Safety Instructions This device is not intended for use by persons (including children) with restricted physical, sensorial or mental abilities or those who have a lack of experience and/or knowledge unless, of course, for their own safety they are supervised by a responsible person or they receive instructions from that person on how to use the device. Children should be supervised in order to make sure that they do not play with the device. To avoid life-threatening electric shocks: Devices that do not function properly or that are damaged should be returned to customer service for repair or exchange as soon as possible. Only use the device in dry rooms. NEVER submerse the device in water. Wipe it only with a slightly damp cloth. Make sure that liquids and/or objects are never able to enter into the device
8 Do not place water-filled receptacles (e.g. flower vases) on the device. You may not open the casing or repair the device yourself. Should you do so, the safety of the device may be compromised and the warranty becomes void. Repairs are to be carried out exclusively in a specialist firm or in a service centre. Risk of explosion! Do not throw batteries into a fire. Do not recharge the batteries. To avoid the risks of fire or injury: Do not place candles or other open fire sources on the device. Do not use the device in the vicinity of hot surfaces. Do not keep the device in places that are exposed to direct sunlight. If you do, it may overheat and become irreparably damaged. Place the device in a location with adequate ventilation to prevent heat build up. Never cover the ventilation openings! Avoid any additional heat build up, e.g. direct sunlight, heaters, other devices, etc. Keep children away from the connecting cable and the device. Children frequently underestimate the danger from electrical appliances. Make sure to find a safe place for the device. Do not operate the device if it has sustained a fall or is damaged. Arrange for the device to be checked and/or repaired by qualified technicians. Keep batteries away from children. Children can put batteries into their mouths and swallow them
9 5. Operating elements A Left side q Telescopic antenna w On/Off switch with volume control e Headphone output B Top side r Frequency dial t On/Off indicator y TUNING indicator u Carrying strap i Loudspeaker C Right side o Frequency adjustment wheel a Band selection switch D Rear side s Battery compartment E Headphones - 5 -
10 6. Activation Preparing for use Remove the radio and accessories from the packaging. Remove all transport restraints and adhesive tape/films. Important! Do not permit small children to play with plastic packaging. There is a risk of suffocation! Inserting the batteries For operation you need two 1,5 V batteries type Mignon AA/LR6 (not supplied). 1. Open the battery compartment s on the rear side of the radio. 2.Place the batteries into the battery compartment s making sure that you observe the correct polarity according to the illustration. 3.Carefully close the battery compartment lid until it clicks into place. Interaction with batteries Leaking batteries can cause damage to the device. If you do not intend to use the device for an extended period, remove the batteries. Always change all batteries at the same time and always use batteries of the same type. Should the batteries leak, wear protective gloves and clean the battery compartment with a dry cloth. Do not expose the batteries to excessive heat such as sunlight, fire or similar
11 Connecting Headphones You can connect stereo heaphones to the pocket radio with a 3.5 mm jack plug. The headphones socket is located on the left side of the radio. When you have connected the headphones, the loudspeaker is disconnected and you will only hear sound through the headphones. Insert the headphones jackplug into the headphones output e. Warning: Listening to music with headphones for long periods and at high volume levels can lead to hearing damage! 7. Operation Switching On and Off To switch the radio on turn the On/Off switch with volume control w upwards until you feel that a slight resistance has been overcome. A green bar will become visible in the On/Off indicator t. To switch the radio off turn the On/Off switch with volume control w downwards until you feel a slight resistance has been overcome. The green bar in the On/Off indicator t is no longer visible. Note: In order to switch the device off completely the batteries have to be removed from the device
12 To control the Volume Turn the On/Off switch with volume control w upwards to increase the volume. Turn the On/Off switch with volume control w downwards to reduce the volume. Selecting a waveband Place the band selection switch a in the AM position for medium wave reception (MW) and/or FM for very high frequency reception (VHF). Lift the telescopic antenna q up and pull it out. Important! The telescopic antenna q does not rotate! Adjusting the frequency By using the frequency setting wheel o you can set the desired frequency to the AM (khz) and/or FM (MHz) scale r. Adjust the pocket radio for optimal reception. When a transmission with full signal strength is received the TUNING y indicator lights up. Notice: To improve the reception of radio stations in the FM frequency range turn the radio and the telescopic antenna q slowly in various directions. When you have found a good reception position for the set radio station leave the radio and telescopic antenna in this position. For the reception of AM transmissions, an antenna is built into the device. For improved reception, alter the position of the device in radio mode
13 8. Cleaning and maintenance Important! Make sure that no liquids get into the device. Only clean the device with a lightly moistened cloth. Do not use detergents or solvents. They can damage the plastic surfaces. 9. Disposal Disposing of the appliance Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European directive 2002/96/EC. Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. Disposing of batteries! Do not dispose of the batteries with household waste. Every consumer is legally obliged to dispose of batteries at a collection site of his community/city district or at a retail store. The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in a non-polluting manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged. Disposal of packaging Dispose of the packaging materials in an environmentally responsible manner
14 10. Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM Important warranty notice The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manu-factured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, not for wearing parts or for damage to fragile components. This product is for private use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty
15 DES Ltd Units Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG Tel.: 0870/ Fax: 0870/ Irish Connection Harbour view Howth Co. Dublin Tel: (0) Fax:
16 - 12 -
17 SISÄLLYSLUETTELO SIVU 1. Käyttötarkoitus Tekniset tiedot Toimituslaajuus Turvaohjeet Käyttöelementit Käyttöönotto Käyttö Puhdistus ja hoito Hävittäminen Maahantuoja Tärkeitä takuuohjeita 22 Lue käyttöohje huolellisesti ennen ensimmäistä käyttöä ja säilytä se myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna ohje myös seuraavalle omistajalle
18 TASKURADIO KH Käyttötarkoitus Taskuradio on tarkoitettu FM/AM-radioasemien vastaanottamiseen ja radio-ohjelmien kuunteluun. Taskuradiota ei ole tarkoitettu käytettäväksi kaupallisiin tai teollisiin tarkoituksiin. Emme vastaa laitteen määräystenvastaisesta käytöstä johtuvista vaurioista! 2. Tekniset tiedot Tämä laite on tarkastettu ja hyväksytty EMC-direktiivin 2004/108/EY perustavien vaatimusten ja muiden tärkeiden määräysten mukaisesti. Paristokäyttö: Taajuusalueet: AM (KA): FM (ULA): Kuulokelähtö: Käyttölämpötila-alue: Kosteus: Mitat (P x L x K): Paino: 2 x 1,5 V, tyyppiä AA/LR6/Mignon (ei sisälly toimitukseen) khz MHz 3,5 mm mono-jakkiliitäntä C 5-90 % (ei kondensaatiota) 118 x 70 x 30 mm n. 130 g
19 3. Toimituslaajuus Taskuradio Kuulokkeet Tämä käyttöohje 4. Turvaohjeet Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (lapset mukaan lukien) käyttöön, joiden rajalliset, fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja/tai tiedon puute estävät käytön, lukuun ottamatta tilanteita, joissa heitä valvoo turvallisuudesta vastaava henkilö tai joissa he ovat saaneet tältä ohjeita laitteen käytöstä. Lapsia on valvottava ja on varmistettava, että he eivät leiki laitteella. Hengenvaarallisen sähköiskun välttämiseksi: Anna virheellisesti toimivat tai vaurioituneet laitteet välittömästi valtuutetun huoltoliikkeen korjattavaksi tai vaihdettavaksi. Käytä laitetta vain kuivissa tiloissa. Älä koskaan kasta laitetta veteen. Pyyhi laite ainoastaan kevyesti kostutetulla liinalla. Huolehdi siitä, että laitteeseen ei koskaan pääse nesteitä tai vieraita esineitä
20 Älä aseta mitään vedellä täytettyä säiliötä (esim. kukkamaljakkoa) laitteen päälle. Älä koskaan itse avaa laitteen koteloa tai yritä korjata sitä. Jos laitteen kotelo avataan itse, turvallisuus ei ole taattu eikä takuu ole voimassa. Korjauksia saa suorittaa ainoastaan ammattitaitoinen alan liike tai huoltoliike. Räjähdysvaara! Älä heitä paristoja tuleen. Älä lataa paristoja uudelleen. Palo- ja loukkaantumisvaarojen välttämiseksi: Älä aseta kynttilöitä tai muita avoimia palonlähteitä laitteen päälle. Älä aseta laitetta kuumien pintojen lähelle. Älä sijoita laitetta paikkaan, jossa se altistuu suoralle auringonvalolle. Muutoin laite saattaa ylikuumentua ja vaurioitua käyttökelvottomaksi. Aseta laite niin, ettei sen ympäristö ylikuumene, ts. hyvin tuuletettuun paikkaan, jossa sen ympärillä on vapaata tilaa. Älä koskaan peitä ilmanottoaukkoja! Älä altista laitetta ylimääräiselle lämmölle, esim. suoralle auringonsäteilylle, lämmittimille tai muille laitteille. Pidä liitäntäjohto ja laite poissa lasten ulottuvilta. Lapset aliarvioivat usein sähkölaitteiden vaaran. Huolehdi siitä, että laite on turvallisessa kunnossa. Jos laite putoaa tai vahingoittuu, sitä ei saa ottaa käyttöön. Jätä laite pätevän ammattihenkilön tarkastettavaksi ja tarvittaessa korjattavaksi. Paristoja ei saa jättää lasten ulottuville. Lapset saattavat pistää paristot suuhunsa ja niellä ne
21 5. Käyttöelementit A Vasen puoli q Teleskooppiantenni w Virtakytkin ja äänenvoimakkuuden säädin e Kuulokelähtö B Yläpinta r Taajuusasteikko t Virtanäyttö y Näyttö TUNING u Kantohihna i Kaiutin C Oikea puoli o Taajuudensäätöpyörä a Kaistanvalintakytkin D Taustapuoli s Paristolokero E Kuulokkeet
22 6. Käyttöönotto Pystytys Ota radio ja lisävarusteet pakkauksesta. Poista kaikki kuljetusvarmistukset ja teipit/muovit. Huomio! Älä anna pikkulasten leikkiä muoveilla. On olemassa tukehtumisvaara! Paristojen asettaminen Käyttöä varten tarvitset kaksi paristoa 1,5 V tyyppiä Mignon AA/LR6 (ei sisälly toimitukseen). 1. Avaa radion taustapuolella sijaitseva paristokotelo s. 2.Aseta paristot paristokoteloon s paristokotelossa kuvatun napaisuuden mukaisesti. 3.Sulje paristolokeron kansi jälleen huolella, kunnes kansi lukittuu paikoilleen. Paristojen käsittely Vuotavat paristot saattavat aiheuttaa laitevaurioita. Jos laite on pidempään käyttämättä, poista paristot. Vaihda aina kaikki paristot samanaikaisesti ja käytä aina samantyyppisiä paristoja. Jos paristot vuotavat, käytä suojakäsineitä ja puhdista paristokotelo kuivalla liinalla. Älä altista paristoja liialliselle lämmölle, kuten auringonpaisteelle, avotulelle tai vastaaville
23 Kuulokkeiden liittäminen Voit liittää taskuradioon stereokuulokkeet 3,5 mm:n jakkipistokkeella. Kuulokeliitäntä sijaitsee radion vasemmalla puolella. Jos kuulokkeet on liitetty laitteeseen, kaiuttimet kytketään pois päältä ja ääni kuuluu ainoastaan kuulokkeista. Työnnä kuulokkeiden jakkipistoke kuulokelähtöön e. Huomio: Pitkäaikainen musiikinkuuntelu kuulokkeiden avulla täydellä äänenvoimakkuudella voi aiheuttaa kuulovaurioita! 7. Käyttö Virrankytkentä ja -katkaisu Radio kytketään päälle kääntämällä äänenvoimakkuuden säädöllä varustettua virtakytkintä w ylöspäin, kunnes tunnet, että vastus on ylitetty. Virtanäyttöön t ilmestyy näkyviin vihreä palkki. Radio sammutetaan jälleen kääntämällä äänenvoimakkuuden säädöllä varustettua virtakytkintä w alaspäin, kunnes tunnet, että vastus on ylitetty. Virtanäytön t vihreää palkkia ei enää näy. Huomaa: Laite voidaan sammuttaa kokonaan poistamalla paristot laitteesta
24 Äänenvoimakkuuden säätäminen Käännä äänenvoimakkuuden säätimellä varustettua virtakytkintä w ylöspäin nostaaksesi äänenvoimakkuutta. Käännä äänenvoimakkuuden säätimellä varustettua virtakytkintä w alaspäin laskeaksesi äänenvoimakkuutta. Kaistan valinta Aseta kaistanvalintakytkin a asentoon AM keskiaaltojen (KA) tai asentoon FM ultralyhyiden aaltojen (ULA) vastaanottoa varten. Käännä teleskooppiantenni q ylös ja vedä se ulos. Huomio! Teleskooppiantennia q ei voi kääntää! Taajuuden säätäminen Säädä lopuksi taajuudensäätöpyörällä o haluttu taajuus AM- (khz) tai FM- (MHz) -asteikolla r. Suuntaa taskuradio niin, että kuuluvuus on ihanteellinen. Jos radioasema vastaanotetaan täydellä signaalivahvuudella, palaa merkkivalo TUNING y. Huomaa: Radiolähetysten vastaanottoa FM-taajuusalueella voidaan parantaa suuntamalla teleskooppiantennia q radiota kääntämällä hitaasti eri suuntiin. Kun olet löytänyt valitulle radioasemalle hyvän kuuluvuuden, jätä teleskooppiantenni tähän asentoon. AM-radioasemien vastaanottoa varten on laitteeseen asennettu kiinteästi vastaanottoantenni. Voit parantaa lähetyksen vastaanottotasoa siirtämällä radiota silloin, kun radio on käytössä
25 8. Puhdistus ja hoito Huomio! Varmista, ettei laitteeseen pääse nestettä. Puhdista laite pelkällä kevyesti kostutetulla liinalla. Älä käytä puhdistus- tai luotinaineita. Nämä voivat vahingoittaa muovipintoja. 9. Hävittäminen Laitteen hävittäminen Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen mukana. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2002/93/EY alainen. Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen hävitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Epäselvissä tilanteissa ota yhteyttä paikalliseen jätehuoltoviranomaiseen. Paristojen hävittäminen! Paristoja ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Jokaisen käyttäjän velvollisuus on toimittaa kaikki paristot ja akut keräyspisteeseen tai takaisin liikkeeseen. Näin varmistetaan, että paristot hävitetään ympäristöystävällisellä tavalla. Palauta paristot/akut ainoastaan lataus purettuna. Pakkauksen hävittäminen Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristöystävällisesti
26 10. Maahantuoja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM, SAKSA Tärkeitä takuuohjeita Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu huolellisesti ja tarkistettu tarkasti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi takuun voimassaolosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä huoltopisteeseesi. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon. Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheitä, ei kuitenkaan kuluvia osia tai herkästi vaurioituvien osien, esim. kytkinten tai akkujen vaurioita. Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen, ei kaupalliseen käyttöön. Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muiden kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Kompernass Service Suomi Petäjäksentie 19 FIN Rauma Tel.: Fax: support.fi@kompernass.com
27 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SIDAN 1. Föreskriven användning Tekniska data Leveransens omfattning Säkerhetsanvisningar Komponenter Förberedelser Användning Rengöring och skötsel Kassering Importör Viktig information om garantin 32 Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten och spara den för senare bruk. Lämna över den tillsammans med apparaten till en ev. ny användare
28 FICKRADIO KH Föreskriven användning Den här fickradion ska användas för mottagning av FM/AM-radiosändare och för att lyssna på radioprogram. Fickradion är inte avsedd att användas på industrier och andra arbetsplatser. Tillverkaren tar inget som helst ansvar och lämnar ingen garanti för skador som är ett resultat av att apparaten använts på felaktigt sätt! 2. Tekniska data Den här apparaten är testad och godkänd för att motsvara de grundläggande kraven och övriga relevanta föreskrifter i EMCdirektiv 2004/108/EG. Batteridrift: Frekvensområde: AM (MV) : FM (UKV) : Utgång för hörlurar: Drifttemperatur: Luftfuktighet: Mått (L x B x H): Vikt: 2 st. 1,5V, typ AA/LR6/Mignon (ingår inte i leveransen) KHz MHz 3,5 mm mono jackuttag C 5 ~ 90 % (ej kondenserande) 118 x 70 x 30 mm ca 130 g
29 3. Leveransens omfattning Fickradio Hörlurar Denna bruksanvisning 4. Säkerhetsanvisningar Den här apparaten ska inte användas av personer (inklusive barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap, såvida inte någon ansvarig person håller uppsikt eller först visat hur apparaten ska användas. Håll uppsikt över barnen så att de inte leker med apparaten. För att undvika livsfarliga elchocker: Lämna genast in apparater som inte fungerar som de ska eller är skadade till kundtjänst för reparation eller utbyte. Använd bara apparaten i torra utrymmen. Doppa aldrig ner apparaten i vatten. Torka bara av den med en lätt fuktad trasa Se till så att det inte kan komma in vätska eller främmande föremål i apparaten
30 Ställ inga vattenfyllda kärl (t ex blomvaser) på apparaten. Du får aldrig försöka öppna eller reparera höljet. Gör du det kan vi inte garantera säkerheten och garantin förlorar sin giltighet. Reparationer får endast utföras av behöriga yrkesmän och av kundtjänst. Explosionsrisk! Kasta aldrig in batterier i en eld. Ladda aldrig upp batterier (som inte är uppladdningsbara). För att minska risken för eldsvåda och personskador: Ställ aldrig stearinljus eller andra öppna lågor ovanpå apparaten. Använd inte apparaten i närheten av heta ytor. Ställ inte apparaten i direkt solljus. Då kan den överhettas och bli totalförstörd. Ställ apparaten så att ingen värmeuppdämning kan uppstå, dvs. fritt och väl ventilerat. Täck aldrig över ventilationsöppningarna! Undvik ytterligare uppvärmning, t.ex. genom direkt solstrålning, värmeelement, andra apparater, osv. Håll barnen på avstånd från apparat och anslutningsledning. Barn underskattar ofta riskerna med elektriska apparater. Se till så att apparaten står stadigt. Om apparaten faller i golvet eller skadas på annat sätt får du inte använda den längre. Låt kvalificerad fackpersonal kontrollera och reparera den om det behövs. Små barn får inte handskas med batterier. De kan stoppa dem i munnen och svälja dem
31 5. Komponenter A Vänster sida q Teleskopantenn w På/Av-knapp med volymreglage e Utgång för hörlurar B Ovansida r Frekvensskala t Driftvisning y Visning TUNING u Bärrem i Högtalare C Höger sida o Frekvensinställningsratt a Bandväljare D Baksida s Batterifack E Hörlurar
32 6. Förberedelser Uppställning Ta upp radion med tillbehör ur förpackningen. Ta bort alla transportskydd, tejpremsor och folie. OBS! Låt inte småbarn leka med plastfolie. Risk för kvävningsolyckor! Lägga i batterier Du behöver två batterier av typ 1,5V mignon AA/LR6 för att driva radion (ingår inte i leveransen). 1. Öppna batterifacket s på radions baksida. 2.Lägg in batterierna med polerna så som framgår av bilden inuti facket s. 3.Stäng locket så att det klickar fast ordentligt. Handskas med batterier Läckande batterier kan orsaka skador på apparaten. Ta ut batterierna om du inte ska använda apparaten under en längre tid. Byt alltid ut alla batterier samtidigt mot nya av samma typ. Om batterierna läcker ska du ta på skyddshandskar och rengöra facket med en torr trasa. Utsätt inte batterier för alltför hög värme från t ex solljus, eld och liknande
33 Ansluta hörlurar Du kan ansluta stereohörlurar till fickradion med en 3,5 mm-jackkontakt. Uttaget för hörlurar sitter på radions vänstra sida. När hörlurarna är anslutna går ljudet bara genom dem och inte genom högtalaren. Sätt hörlurarnas jackkontakt i motsvarande uttag för hörlurar e. OBS: Att lyssna på musik på hög volym genom hörlurar en längre tid kan leda till hörselskador! 7. Användning Sätta på och stänga av apparaten För att sätta på radion skruvar du På/Av-knappen med volymreglage w uppåt tills det inte känns något motstånd längre. Nu kommer det upp en grön balk på driftvisningen t. För att stänga av radion skruvar du På/Av-knappen med volymreglage w neråt tills det inte känns något motstånd längre. Den gröna balken försvinner från driftvisningen t. Observera: För att stänga av apparaten helt måste du ta ut batterierna
34 Ställa in volym Skruva På/Av-knappen med volymreglage w uppåt för att öka volymen. Skruva På/Av-knappen med volymreglage w neråt för att sänka volymen. Välja band Ställ bandväljaren a på läge AM för mottagning på mellanvåg (MV) resp. FM för mottagning av ultrakortvåg (UKV). Fäll upp teleskopantennen q och dra ut den. OBS! Teleskopantennen q kan inte vridas! Ställa in frekvens Ställ sedan in önskad frekvens på AM(kHz)- eller FM (MHz)-skalan r med inställningsratten o. Rikta fickradion så att du får så bra mottagning som möjligt. Om en sändare mottas med full signalstyrka lyser visningen TUNING y. Obs: För att få bättre mottagning av radiosändare i FM-området riktar du långsamt teleskopantennen q åt olika håll. När du får in en bra mottagning av den inställda radiosändaren låter du teleskopantennen stanna kvar i det läget. För mottagning av AM-sändare finns en inbyggd antenn. Flytta då hela apparaten åt olika håll när radion är på tills mottagningen blir så bra som möjligt
35 8. Rengöring och skötsel OBS! Akta så att det inte kommer in vätska i apparaten. Torka bara av apparaten med en något fuktig trasa. Använd inga rengörings- eller lösningsmedel. Då kan plastytorna skadas. 9. Kassering Kassera apparaten Apparaten får absolut inte kastas bland hushållssoporna. Den här produkten faller under bestämmelserna i EU-direktiv 2002/96/EG. Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta hand om kasserade apparater av den här typen eller till rätt återvinningsstation på din kommuns avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Om du är tveksam ska du fråga den lokala avfallshanteringsmyndigheten. Kassering av batterier Batterier får inte kastas bland de vanliga hushållssoporna. Den som använder någon typ av batterier är skyldig enligt lag att lämna in dem till ett insamlingsställe i sin kommun eller stadsdel eller lämna tillbaka dem till återförsäljaren. Den här lagen är till för att batterier ska kunna kasseras på ett miljövänligt sätt. Lämna bara in urladdade batterier till återvinning/destruktion
36 Kassering av förpackningen Lämna in allt förpackningsmaterial till miljövänlig återvinning. 10. Importör KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM Viktig information om garantin För den här apparaten lämnar vi tre års garanti från och med inköpsdatum. Den här apparaten har tillverkats med omsorg och genomgått en noggrann kontroll innan leveransen. Var god bevara kassakvittot som köpbevis. Vi ber dig kontakta vår kundtjänst per telefon vid garantifall. Endast då kan produkten skickas in fraktfritt. Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel. Den täcker inte förslitningsdelar eller skador på ömtåliga delar, som t ex knappar och batterier. Produkten är endast avsedd för privat bruk och får inte användas yrkesmässigt. Vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial upphör garantin att gälla. Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti
37 Kompernass Service Suomi Petäjäksentie 19 FIN Rauma Tel.: Fax: support.fi@kompernass.com
PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL
MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä
KH120_IB_FIN_SV_blue.qxd :43 Uhr Seite 1. w e. r t
KH120_IB_FIN_SV_blue.qxd 14.02.2007 9:43 Uhr Seite 1 q w e + + r t KH120_IB_FIN_SV_blue.qxd 14.02.2007 9:43 Uhr Seite 2 Matkahammasharja KH120 Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti
PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL
PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL LED indicator Test Button Art. 36.3066 / Art. 8.40 GB Power Switch (PSSA-8 / PSSA-8UK) Identifying the parts LED indicator Test Button Getting Started Plug the Power Switch
SUURENNUSLASIVALAISIN
SUURENNUSLASIVALAISIN Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta
TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI
MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata
D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk
D Automassagematte Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon Käyttöohje S Elektrisk massagedyna Bruksanvisning N Bilmassasjematte Bruksanvisning Automassagemåtte
ID-Nr.: KH /06-V2
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH3229-09/06-V2 Merkintälaserilla varustettu mittanauha KH 3229 Käyttöohje S Måttband med lasermarkeringsfunktion KH 3229 Bruksanvisning
MULTITRIMMER KH MULTITRIMMER Operating instructions. TARKKUUSTRIMERI Käyttöohje
3A MULTITRIMMER KH 5517 MULTITRIMMER Operating instructions KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH5517-09/07-V1 TARKKUUSTRIMERI Käyttöohje MULTITRIMMER Bruksanvisning
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM ID-Nr.: KH808-08/08-V1
3A KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH808-08/08-V1 KITCHEN SCALES KH808 KITCHEN SCALES Operating instructions KEITTIÖVAAKA Käyttöohje KÖKSVÅG Bruksanvisning KH
ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver
18-8002 38-2080 AM/FM Radio AM/FM-radio ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: BS-320-UK/BS-320 Ver. 200802 www.clasohlson.com AM/FM Radio Art no. 18-8002/38-2080 Model BS-320-UK/BS-320 Please read the entire
T7963. www.fisher-price.fi
T7963 Säilytä käyttöohje, sillä se sisältää tärkeää tietoa. Käyttöön tarvitaan 3 AA-paristoa (mukana pakkauksessa). Paristojen vaihtoon tarvitaan aikuista. Paristojen vaihtoon tarvitaan ristipääruuvimeisseli
Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki
Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra
INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI
INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1256 2010-2 SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI GB GENERAL INFORMATION - Check that the kit is suitable for the cable type. - Check the materials listed in the bill of materials
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
Installation instruction PEM
Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1032 2010-02 SURGE ARRESTER SET FOR POLE MOUNT TRANSFORMER YLIJÄNNITESUOJASETTI PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 2/8 PEM1032 2010-02 ENGLISH GENERAL INFORMATION -
Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator
Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator KÄYTTÖOHJE Alkuperäisten ohjeiden käännös INSTRUCTIONS MANUAL Original instructions MALLI/MODEL: Holly 1500: ERC2-1507 Holly 2000: ERC2-2009 DT Istr (ERC
Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää
Phobos 30 Things you should know / Sinun Tulee Tietää Things you prepare / Näitä Tarvitset DURING INSTALLATION ALL PRODUCTS: use protective gloves at all times use eye protection at all times never install
RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin
Modell / Malli / Model: Art. no: 99 170 20 SE BRUKSANVISNING RF Dynamisk Fjärrkontroll FI KÄYTTÖOHJEET RF Dynaaminen Kaukosäädin EN INSTRUCTION MANUAL RF Dual Color Remote Controller SE Indikator Tryck
National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007
National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its
IEC IP V AC. VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin. Mounting instruction Asennusohjeet. min 40 C.
VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin Mounting instruction Asennusohjeet 05 IEC EN 60598 IP66 min 40 C max + 45 C 198-264 V AC PH2 4 6 29/01/2016 SIA VIZULO Ganibu dambis 7a,
V6990
www.fisher-price.fi V6990 Tietoa kuluttajille Konsumentinformation Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä se sisältää tärkeää tietoa. Lelun käyttöön tarvitaan 2 AA-paristoa (mukana pakkauksessa).
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står
WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG ,
WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG4116794, 4116798, 4116797 Instruction manual TWF 365-2S TWF 375S TWF 160S 01.09.2015 Table if Contents 1. Important safety instructions...3 2. Unpacking
VAROITUS: ESTÄÄKSESI TULIPALON JA SÄHKÖISKUN, ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE! VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA LAITETTA
WR-1 Käyttöohjeet FI VAROITUS: ESTÄÄKSESI TULIPALON JA SÄHKÖISKUN, ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE! TÄMÄ MERKKI VAROITTAA SINUA VAARALLISESTA KORKEAJÄNNIT- TEESTÄ LAITTEEN SISÄLLÄ. VAROITUS
Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna
Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6 mm kirkkaasta turvalasista valmistettua kaarevaa lasiovea jotka avautuvat sisään- ja ulospäin. Ovet kiinnittyvät toisiinsa
Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)
Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi
Pocket Radio AE1530. Register your product and get support at Käyttöopas
Pocket Radio AE1530 Register your product and get support at www.philips.com/welcome Käyttöopas POCKET RADIO AE1530 A pleine puissance, I écoute prolongée du baladeur peut endommager I oreille de I utilisateur
TÄYTTÖAUTOMAATIT TÄYTTÖAUTOMAATIT COMPUTER INFLATORS
31 S AHCON computer inflators are designed with a view to high quality, precision and long service life. The inflation computers are designed in Denmark and manufactured and tested in our own workshop.
34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels
34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle
Sports Headphones. Sports Headphones Operating instructions. Urheilukuulokkeet Käyttöohje. Sporthörlurar Bruksanvisning
3A Sports Headphones KH 2350 Sports Headphones Operating instructions Urheilukuulokkeet Käyttöohje Sporthörlurar Bruksanvisning KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D - 44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.:
LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER
LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are
Golfpallon etsijä asennusmanuaali
Golfpallon etsijä asennusmanuaali Prazza takuu Kaikki Prazza tuotteet on suunniteltu ja valmistettu tiukkojen laatuvaatimusten mukaan, tuotteet ovat helppokäyttöisiä ja helppoja asentaa. Jos sinulla ilmenee
Ida. Komero 180. www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500. - Since 1951 - E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND
- Since 1951 - Ida Komero 180 www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500? E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND i Pusseissa / i påsar / in bags 24 x 8 x 8 x ~100 x 1 x 4 x 4 x 12 x x
Presenter SNP6000. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 FI Käyttöopas 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested
Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE
Direkt inkoppling / Suora kytkentä / Direct connection MJ-JZ/JA-140206 13 000 00 Bruksanvisning Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor KÄYTTÖOHJE Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella Instruction
Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W
Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.
CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä
CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas
KANSI-IKKUNOIDEN ASENNUS
FINNMASTER T8 KANSI-IKKUNOIDEN ASENNUS MONTERING DÄCKSFÖNSTER ASSEMBLY DECK WINDOWS OSAT DELAR PARTS 1. Kansi ikkunat 2. Simson ISR 70-08 3. Simson ISR 70-03 4. Simson Cleaner 1 5. Simson Prep G 6. Simson
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till
Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg
Suihkunurkka ja -seinä Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg Manufactured for Onninen 3/2012 Suihkunurkka Shower enclosure Duschhörna E019057, AIT256 Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6
Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3
Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001
LASER SPIRIT LEVEL KH LASER SPIRIT LEVEL Operating instructions. LASERVESIVAAKA Käyttöohje
3A LASER SPIRIT LEVEL KH 4179 LASER SPIRIT LEVEL Operating instructions KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH4179-03/09-V1 LASERVESIVAAKA Käyttöohje LASER-VATTENPASS
Installation instruction PEM
Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1031 2010-04 CURRENT LIMITING DEVICE FOR POLE MOUNT TRANSFORMER VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 75 2/8 PEM1031 2010-04 ENGLISH GENERAL INFORMATION
Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)
Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen Click here if your download doesn"t start automatically Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen
FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM
Clock Radio AJ3160 Clock radio 1 English 2 Français Español Deutsch Nederlands Italiano 1 2 3 T F F a 4 5 Svenska Dansk Suomi Português 1 Polski Έλληνικά Meet Philips at the Internet http://www.philips.com
Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40. www.denver-electronics.com
Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40 www.denver-electronics.com Document1 12/16/02 10:05 AM Page 2 FINNISH KONTROLLI JA ELEMENTIT 1. Kasettiyksikkö 2. Asemavalikko 3. Teleskooppiantenni
LOUDSPEAKER SYSTEM. Operating instructions. Käyttöohje. Bruksanvisning. Betjeningsvejledning
3 LOUDSPEAKER SYSTEM Operating instructions Käyttöohje Bruksanvisning Betjeningsvejledning GB FI SE DK Loudspeaker System Langaton kaiutinjärjestelmä Radiohögtalarsystem Radiostyret højtalersystem KH 2525
INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46.
INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46.824 2/8 SDI46.812 & SDI46.824 PEM1417 2012-11 ENGLISH GENERAL INFORMATION
Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies
Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine 4.1.2018 Centre for Language and Communication Studies Puhutko suomea? -Hei! -Hei hei! -Moi! -Moi moi! -Terve! -Terve
Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure kuulokojeista sivu 3 Pure kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Tilanneohjelmat ja kuulokojeen virtakytkin sivu 5
MEG106. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och
D90 Användarmanual Käyttöohje
D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare
Installation / Asennusohje SO-3396-V
Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /
Tork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe
etu Monikäyttöpaperi hoitaa useimmat pyyhintätehtävät Sopiva lasipintojen pyyhintään Sopii käsien kuivaamiseen Elintarvikekäyttöön hyväksytty Tork Easy Handling, pakkaus, jota on helppo kantaa mukana,
29" Pelarfläkt. 29" Tornituuletin. 29" Tower Fan
99 940 93 SE BRUKSANVISNING 29" Pelarfläkt FI KÄYTTÖOHJEET 29" Tornituuletin EN INSTRUCTION MANUAL 29" Tower Fan SE OBS! Läs igenom manualen noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida
Käyttöohje Savukehitin Micro Rocket
Käyttöohje Savukehitin Micro Rocket Markkinointi Pietiko Oy www.pietiko.fi Tekniset tiedot Savun määr: Tehon kulutus Säiliön koko Akut Kulutus Paino 2.7 kg Mitat 227X66X81 mm Savun kehityksen kesto: 10-12
Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18
Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18 GB 1.Transmitter part 2.Control Indicator Lights up when a signal is transmitting.when this light blinks weekly, batteries have to be replaced. 3.
SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com
FM-radio FM-radio SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-3244 H5021A Ver. 200902 www.clasohlson.com SVENSKA FM-radio Art.nr: 38-3244 Model: H5021A Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara
Essence. Asennusohje Monteringsanvisning
Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita
Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä Modell/Malli: HS-819USB Nr/Nro: 38-1601 Ver. 001-200506 SE Headset med USB-anslutning lämplig för Internet-chat, videokonferans
Owner s Manual GREE Electric Appliances,Inc.of zhuhai
Ilmalämpöpumppu Split air conditioner wall mounted model Käyttäjän opas Owner s Manual GREE Electric Appliances,Inc.of zhuhai Ultra-thin GWHD09A3NK3DF KFR-25GW/NaA12FA GWHD12B2NK3AD KFR-32GW/NaA12FA Please
Rekisteröiminen - FAQ
Rekisteröiminen - FAQ Miten Akun/laturin rekisteröiminen tehdään Akun/laturin rekisteröiminen tapahtuu samalla tavalla kuin nykyinen takuurekisteröityminen koneille. Nykyistä tietokantaa on muokattu niin,
Sangean PR-D4 Käyttöohjeet
Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus
Travel Getting Around
- Location Olen eksyksissä. Not knowing where you are Voisitko näyttää kartalta missä sen on? Asking for a specific location on a map Mistä täällä on? Asking for a specific...wc?...pankki / rahanvaihtopiste?...hotelli?...huoltoasema?...sairaala?...apteekki?...tavaratalo?...ruokakauppa?...bussipysäkki?
TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0
TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.
VAROITUKSET Laitteen väärinkäyttö voi johtaa henkilövahinkoihin. Noudata kaikkia tässä ohjekirjassa annettuja ohjeita ja käytä laitetta oikein. Älä koskaan seiso laitteen alapuolella. Älä pura laitetta
FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys
FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme
Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.
Asennusopas DEVIreg 531 Elektroninen termostaatti www.devi.com Sisällysluettelo 1 Johdanto................. 3 1.1 Tekniset tiedot.......... 4 1.2 Turvaohjeet............ 5 2 Asennusohjeet.............
Pocket Radio Register your product and get support at www.philips.com/welcome AE6580 Användarhandbok Käyttöopas Instrukcja obsługi PÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎ Uživatelský manuál Návod na používanie Felhasználói
ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:
PS 1 1 2 1 2 PS PA AIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment: 1 - tekninentila& keskusyksikkö, kem.pumppu, ilmapumppu / - Teknisk rum & CPU, kemi pump, luftpump /- Technical
INDOOR LIGHT CHAIN KH 4139 INDOOR LIGHT CHAIN. Operating instructions. SISÄVALOSARJA Käyttöohje. INOMHUS-LJUSSLINGA Bruksanvisning
3A INDOOR LIGHT CHAIN KH 4139 INDOOR LIGHT CHAIN Operating instructions SISÄVALOSARJA Käyttöohje INOMHUS-LJUSSLINGA Bruksanvisning KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.:
Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine
Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine 4.1.2017 KIELIKESKUS LANGUAGE CENTRE Puhutko suomea? Do you speak Finnish? -Hei! -Moi! -Mitä kuuluu? -Kiitos, hyvää. -Entä sinulle?
Tilausvahvistus. Anttolan Urheilijat HENNA-RIIKKA HAIKONEN KUMMANNIEMENTIE 5 B RAHULA. Anttolan Urheilijat
7.80.4 Asiakasnumero: 3000359 KALLE MANNINEN KOVASTENLUODONTIE 46 51600 HAUKIVUORI Toimitusosoite: KUMMANNIEMENTIE 5 B 51720 RAHULA Viitteenne: Henna-Riikka Haikonen Viitteemme: Pyry Niemi +358400874498
LX 70. Ominaisuuksien mittaustulokset 1-kerroksinen 2-kerroksinen. Fyysiset ominaisuudet, nimellisarvot. Kalvon ominaisuudet
LX 70 % Läpäisy 36 32 % Absorptio 30 40 % Heijastus 34 28 % Läpäisy 72 65 % Heijastus ulkopuoli 9 16 % Heijastus sisäpuoli 9 13 Emissiivisyys.77.77 Auringonsuojakerroin.54.58 Auringonsäteilyn lämmönsiirtokerroin.47.50
1/4. Resetointi ja vianmääritys. 22.11.2013 ntr
A400-64176 Sähköpöydät 1/4 Resetointi ja vianmääritys Pöydän resetointi tehdään aina ennen käyttöönottoa ja tarvittaessa häiriötilanteessa. Määritä pöydän tyyppi käyttökytkimen ja jalustan mukaan ja tee
Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku Centre for Language and Communication Studies
Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku 24.8.2017 Centre for Language and Communication Studies Puhutko suomea? -Hei! -Hei hei! -Moi! -Moi moi! -Terve! -Terve terve!
KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ
KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ https://community.plm.automation.siemens.com/t5/tech-tips- Knowledge-Base-NX/How-to-simulate-any-G-code-file-in-NX- CAM/ta-p/3340 Koneistusympäristön määrittely
AM/FM Radio. Safety. Art.no Model CA002AB CA002AB1. English
Ver. 201101 English AM/FM Radio Art.no 38-4264 Model CA002AB1 38-4265 CA002AB1 Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /
Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje
Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Huomioi erityisesti seuraavaa: 1. Kaikki puuosat on säilytettävä kuivassa tilassa ja niiden on oltava kuivia myös asennettaessa. Älä koskaan asenna sateessa
ENGLI SH. AM/FM Radio. AM/FM-radio SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model 18-8104 H5004-BI 38-3245 H5004-D. Ver. 200903. www.clasohlson.
AM/FM Radio AM/FM-radio ENGLI SH SUOMI NORSK SVENSKA Art.no. Model 18-8104 H5004-BI 38-3245 H5004-D Ver. 200903 www.clasohlson.com ENGLISH AM/FM Radio Art.no. 18-8104 Model H5004-BI 38-3245 H5004-D Please
Tärkeää tietoa - turvallisuus
Tärkeää tietoa - turvallisuus Yleistä Lue tarkkaan nämä asennus- ja turvaohjeet ennen kuin ryhdyt asentamaan tätä Somfy-tuotetta. Noudata tarkasti kaikkia annettuja ohjeita ja säilytä tämä käyttöopas niin
Solar Water Heater Kit. EcoStyle. 1 User Manual/Operating Instructions. Contents FREE LESSON PLANS AVAILABLE.
EcoStyle 1 User Manual/Operating Instructions Contents 1 Contents 2 What s in the box? 3 Setting up the 4 Heating water 5 Measuring water temperature with the digital thermometer 6 Maximum/minimum temperature
SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.
SIRIUS M * SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää. SIRIUS luminaire should be positioned so that prolonged staring into the
RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver
Art. no: 99 170 16 SE BRUKSANVISNING RF Fjärrkontroll & mottagare FI KÄYTTÖOHJEET RF-kaukosäädin ja vastaanotin EN INSTRUCTION MANUAL RF Controller & receiver SE På Av LED-indikator Tryck för att välja
SIRKKELINTERÄN TEROITUSKONE SLIPMASKIN FÖR SÅGKLINGOR SAW BLADE SHARPENING MACHINE
XWS024 SIRKKELINTERÄN TEROITUSKONE SLIPMASKIN FÖR SÅGKLINGOR SAW BLADE SHARPENING MACHINE Käyttöohje Bruksanvisning Instruction manual Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös Översättning av originalbruksanvisning
Information on preparing Presentation
Information on preparing Presentation Seminar on big data management Lecturer: Spring 2017 20.1.2017 1 Agenda Hints and tips on giving a good presentation Watch two videos and discussion 22.1.2017 2 Goals
Industridammsugare. Teollisuuspölynimuri
Modell / Malli / Model: EC808SNP-1250 99 940 30 SE BRUKSANVISNING Industridammsugare FI KÄYTTÖOHJEET Teollisuuspölynimuri EN INSTRUCTION MANUAL Industrial Vacuum Cleaner SE Säkerhetsanvisningar VARNING!
anna minun kertoa let me tell you
anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa I OSA 1. Anna minun kertoa sinulle mitä oli. Tiedän että osaan. Kykenen siihen. Teen nyt niin. Minulla on oikeus. Sanani voivat olla puutteellisia mutta
Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure micon kuulokojeista sivu 3 Pure micon kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Pure micon kuulokojeen keinukytkin
Efficiency change over time
Efficiency change over time Heikki Tikanmäki Optimointiopin seminaari 14.11.2007 Contents Introduction (11.1) Window analysis (11.2) Example, application, analysis Malmquist index (11.3) Dealing with panel
Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning
Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt
Security server v6 installation requirements
CSC Security server v6 installation requirements Security server version 6.4-0-201505291153 Pekka Muhonen 8/12/2015 Date Version Description 18.12.2014 0.1 Initial version 10.02.2015 0.2 Major changes
Käyttöohje. USB Charger UCH20
Käyttöohje USB Charger UCH20 Sisältö Johdanto... 3 USB Charger: Tietoja... 3 USB-laturin käyttäminen... 4 Laitteen akun lataaminen...4 Juridiset tiedot...5 Declaration of Conformity...6 2 Johdanto USB
LINC 17. sanka.fi 130624A
LINC 17 130624A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. 6mm 3mm
User manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Instructiehandleiding Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöohje Istruzioni per l uso Manual del
R2 User manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Instructiehandleiding Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöohje Istruzioni per l uso Manual del usuario Manual do utilizador Sisältö 02SISÄLTÖ 03TIEDOT
English... 2. Suomi... 19. Svenska... 36
English... 2 Suomi... 19 Svenska... 36 Sehr geehrter Kunde, die deutschsprachige Bedienungsanleitung und Serviceinformation für dieses Produkt finden Sie als pdf-version auf folgender Internetseite: www.lidl-service.com