Käyttöja huolto-ohjeet

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Käyttöja huolto-ohjeet"

Transkriptio

1 Käyttöja huolto-ohjeet %:'3''+3'+ %:'$'3''+3'+ %:'3''+3'+ %:'3''+3'+ S/N > S/N > S/N > S/N > S/N > S/N > S/N > S/N > S/N > S/N > S/N > S/N > S/N > S/N > S/N > S/N > S/N > S/N > 7LHM\Ul Luettelo-n:o ÃÃ

2

3

4

5 Ã-RKGDQWR Johdanto BOMAG - koneet kuuluvat laajaan BOMAG-tiivistyskoneiden tuoteperheeseen. BOMAG: in pitkäaikainen kokemus ja moderneimmat tuotanto- ja tarkastusmenetelmät, esim. kaikille tärkeimmille osille suoritettavat kestävyystestaukset ja korkeat laatuvaatimukset, takaavat laitteellenne suurimman mahdollisen luotettavuuden. Tämä esite sisältää: Turvallisuusmääräykset Käyttöohjeet Huolto-ohjeet Viankorjausohjeet Tämän esitteen käyttö helpottaa koneeseen tutustumista. auttaa välttämään asiantuntemattomasta käytöstä aiheutuvia häiriöitä. Huolto-ohjeiden noudattaminen parantaa koneen luotettavuutta työmaakäytössä, pidenfää koneen elinikää, vähentää korjauskuluja ja seisontaikoja. BOMAG ei vastaa koneen toiminnasta mikäli konetta käytetään normaalista käytöstä poiketen, mikäli konetta käytetään sellaisiin tarkoituksiin, joita ei ole mainittu ohjeissa. Käyttäkää konetta vasta tutustuttuanne tähän esitteeseen ja ja noudattakaa sen antamia ohjeita. Noudattakaa ehdottomasti turvallisuusmääräyksiä. Noudattakaa niinikään maanrakennusalan ammattiyhdistyksen antamia ohjeita "Tiejyrien ja maantiivistyskoneiden käyttöä koskevat turvallisuusmääräykset" sekä asiaankuuluvia määräyksiä onnettomuuksien välttämiseksi. Käyttäkää oman turvallisuutenne takia vain alkuperäisiä BOMAG-varaosia. Pidätämme oikeuden tehdä muutoksia ilman eri ilmoitusta teknisen tuotekehityksen niin vaatiessa. Tämä käyttö- ja huolto-ohje on saatavana myös muilla kieliversioilla. Lisäksi voitte tilata varaosaluettelon BOMAG-jälleenmyyjältänne ilmoittamalla koneenne sarjanumeron. BOMAG-jälleenmyyjältä saatte myös lisätietoja koneenne oikeasta käytöstä maanrakennus- ja asfalttitöissä. BOMAG:n yleisten kauppaehtojen takuu- ja vastuuehtoja ei laajenneta tai muuteta edellä tai jäljempänä esiintyvissä ohjeissa. Toivotamme Teille hyvää menestystä yhdessä BOMAG - koneenne kanssa. BOMAG GmbH & Co. OHG Printed in Germany Copyright by BOMAG Takuu ei ole voimassa sellaisissa tilanteissa, joihin on syynä käyttövirheet, puuttuva huolto ja väärät käyttöaineet. Huomio! Tämä esite on laadittu käyttäjälle ja huoltajalle työmaakäyttöä varten. Laittakaa tämä esite hyvin esille, esim. koneen työkalukoteloon tai esitettä varten tarkoitettuun lokeroon. Käyttö- ja huolto-ohjeet kuuluvat koneeseen. BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 5

6 Ã-RKGDQWR Täydennä: Konetyyppi (kuva 1) Sarjanumero (kuva 1 ja 2) Moottorityyppi (kuva 3) Moottorin numero (kuva 3) L Ohje Merkitse em. tiedot luovutuksen yhteydessä. Kuva 1 Konetta luovutettaessa saat opastuksen koneen käyttöön ja huoltoon. Noudata ehdottomasti turvallisuutta ja vaaroja käsitteleviä huomautuksia. Kuva 2 Kuva 3 6 %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

7 Sisällysluettelo 7HNQLVHWÃWLHGRWÃ 7XUYDOOLVXXVPllUl\NVHWÃ 0HUNNLYDORWÃMDÃNl\WW ODLWWHHWÃ 3.1 Yleisiä ohjeita Merkkivalojen ja käyttölaitteiden kuvaus 36.l\WW Ã 4.1 Yleisiä ohjeita Ennen käyttöönottoa suoritettavat tarkastukset Moottorin käynnistäminen Käynnistys akkukaapeleiden avulla Koneen ajaminen Koneesta poistuminen hätätilanteessa Seisontajarrun käyttö, koneen pysäyttäminen Moottorin sammuttaminen Tärytyksen kytkeminen päälle ja pois Painekastelun päällekytkeminen Ohjauspyörän säätö Istuimen säätö Konepellin avaaminen huoltoasentoon / sulkeminen Hinaus, moottori sammunut Kuljetus 62 +XROWRÃ 5.1 Huoltoon liittyviä yleisiä ohjeita Käyttöaineet Käyttöainetaulukko Totutuskäyttöön liittyviä määräyksiä Huoltotaulukko Moottoriöljyn määrän tarkistus Vedenerottimen tarkastus, puhdistus Polttonesteen määrän tarkistus Hydrauliöljyn määrän tarkistus Jäähdytysnesteen määrän tarkistus Kiilahihnan tarkastus Kastelulaitteen vesimäärän tarkistaminen Öljykylpyilmansuodattimen pölynerottimen tarkastus Renkaiden ilmanpaineen tarkistus Kaapimien säätö Moottoriöljyn ja öljynsuodattimen panoksen vaihto Moottorin jäähdyttimen lamellien ja hydrauliöljynjäähdyttimen puhdistus Vetoakselin öljymäärän tarkistus Planeettapyörästön öljymäärän tarkistus vasen/oikea 84 BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 7

8 Sisällysluettelo 5.20 Tärytinlaakerin öljymäärän tarkistus Telan käyttökoneiston öljymäärän tarkistus Akun huolto Sakan poisto polttoainetankista Polttoainesuodattimen panoksen vaihto Kiilahihnan kireyden, kiristysrullan ja puhallinnavan tarkastus Vetoakselin öljynvaihto Planeettapyörästön öljynvaihto Telan käyttökoneiston öljynvaihto Tärytinlaakerin öljynvaihto Dieselmoottorin kiinnikkeiden tarkistus Akselin kiinnikkeiden tarkistus Pyörien muttereiden kiristäminen Turvakaaren tarkistus Öljykylpyilmansuodattimen puhdistus Venttiilinvälyksen tarkistaminen, säätö Hydrauliöljyn ja ilmansuodattimen vaihto Hydrauliöljysuodattimen vaihto Jäähdytysaineen vaihto Polttoilmasuodattimen tarkastus, puhdistus, vaihto Sprinklersystemet renses Sprinkleranlæg, vedligeholdelse ved fare for frost Polttoainejärjestelmän ilmaus Seisontajarrun säätö Renkaiden vaihto Ohjaamon raitisilmasuodattimen vaihto Kiristysmomentit Moottorin suojaus 111 $SXÃKlLUL LGHQÃYDUDOOHÃ 6.1 Yleisiä ohjeita Moottorin häiriöt %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/

9 1 Tekniset tiedot BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 9

10 Ã7HNQLVHWÃWLHGRW Kuva 4 Mitat mm A B D H2 H K L O1 O2 S W BW 156 D BW 156 PD * BW 156 D-3 BW 156 PD-3 Painot Käyttöpaino (CECE) turvakaaren kg kanssa Akselikuormitus edessä kg (CECE) Akselikuormitus takana kg (CECE) Staattinen linjakuormitus kg/cm 21,2 - Ajo-ominaisuudet Ajonopeus (1) km/h Ajonopeus (2) km/h Maks. nousukyky tärytyksen aikana % Käyttökoneisto Moottorin valmistaja Cummins Cummins Tyyppi 4 B 3.9 C 4 B 3.9 C Jäähdytys vesi vesi Sylinterien lukumäärä 4 4 Teho DIN ISO 9249 kw Kierrosluku 1/min %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

11 Ã7HNQLVHWÃWLHGRW * BW 156 D-3 BW 156 PD-3 Polttoaine diesel diesel Sähkölaitteet V Voimansiirto hydrostaattinen hydrostaattinen Vetävät akselit 2 2 Jarrut Käyttöjarru hydrostaattinen hydrostaattinen Seisontajarru hydromek. hydromek. Ohjaus Ohjaustyyppi taitto taitto Ohjauksen toimintatapa hydrostaattinen hydrostaattinen Tärytys Voimansiirto hydrostaattinen hydrostaattinen Frekvenssi Hz 30/41 30/41 Amplitudi mm 1,7/0,85 1,6/0,8 Renkaat Rengaskoko PR AWT , 6PR Sure Grip Ilmanpaine bar 1,9 1,9 Täyttömäärät Hydrauliöljy litraa Polttoaine litraa Moottoriöljy litraa Jäähdytysneste litraa * Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 11

12 Ã7HNQLVHWÃWLHGRW Kuva 5 Mitat mm A B D H2 H K L O1 O2 S W BW 156 DH BW 156 PDH * BW 156 DH-3 BW 156 PDH-3 Painot Käyttöpaino (CECE) turvakaaren kg kanssa Akselikuormitus edessä kg (CECE) Akselikuormitus takana kg (CECE) Staattinen linjakuormitus kg/cm 22,1 - Ajo-ominaisuudet Ajonopeus (1) km/h Ajonopeus (2) km/h Ajonopeus (3) km/h Maks. nousukyky tärytyksen aikana % Käyttökoneisto Moottorin valmistaja Cummins Cummins Tyyppi 4 B 3.9 C 4 B 3.9 C Jäähdytys vesi vesi Sylinterien lukumäärä 4 4 Teho DIN ISO 9249 kw %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

13 Ã7HNQLVHWÃWLHGRW * BW 156 DH-3 BW 156 PDH-3 Kierrosluku 1/min Polttoaine diesel diesel Sähkölaitteet V Voimansiirto hydrostaattinen hydrostaattinen Vetävät akselit 2 2 Jarrut Käyttöjarru hydrostaattinen hydrostaattinen Seisontajarru hydromek. hydromek. Ohjaus Ohjaustyyppi taitto taitto Ohjauksen toimintatapa hydrostaattinen hydrostaattinen Tärytys Voimansiirto hydrostaattinen hydrostaattinen Frekvenssi Hz 30/41 30/41 Amplitudi mm 1,7/0,85 1,6/0,8 Renkaat Rengaskoko PR AWT PR Sure Grip Ilmanpaine bar 1,9 1,9 Täyttömäärät Hydrauliöljy litraa Polttoaine litraa Moottoriöljy litraa Jäähdytysneste litraa * Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 13

14 Ã7HNQLVHWÃWLHGRW Kuva 6 Mitat mm A B D H2 H K L O1 O2 S W BW 177 D BW 177 PD BW 177 AD * BW 177 D-3 BW 177 PD-3 BW 177 AD-3 Painot Käyttöpaino (CECE) turvakaaren kg kanssa Akselikuormitus edessä kg (CECE) Akselikuormitus takana kg (CECE) Staattinen linjakuormitus kg/cm 24-25,5 Ajo-ominaisuudet Ajonopeus (1) km/h Ajonopeus (2) km/h Maks. nousukyky tärytyksen aikana % Käyttökoneisto Moottorin valmistaja Cummins Cummins Cummins Tyyppi 4 B 3.9 C 4 B 3.9 C 4 B 3.9 C Jäähdytys vesi vesi vesi Sylinterien lukumäärä Teho DIN ISO 9249 kw %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

15 Ã7HNQLVHWÃWLHGRW * BW 177 D-3 BW 177 PD-3 BW 177 AD-3 Kierrosluku 1/min Polttoaine diesel diesel diesel Sähkölaitteet V Voimansiirto hydrostaattinen hydrostaattinen hydrostaattinen Vetävät akselit Jarrut Käyttöjarru hydrostaattinen hydrostaattinen hydrostaattinen Seisontajarru hydromek. hydromek. hydromek. Ohjaus Ohjaustyyppi taitto taitto taitto Ohjauksen toimintatapa hydrostaattinen hydrostaattinen hydrostaattinen Tärytys Voimansiirto hydrostaattinen hydrostaattinen hydrostaattinen Frekvenssi Hz 30/38 30/38 30/38 Amplitudi mm 1,8/1,1 1,7/1,0 0,95/0,47 Renkaat Rengaskoko , 6PR AWT , 6PR Dyna Torque 11,0-20, 12PR Compactor Ilmanpaine bar 1,4 1,4 1,7 Täyttömäärät Hydrauliöljy litraa Polttoaine litraa Moottoriöljy litraa Jäähdytysneste litraa Vesi litraa * Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 15

16 Ã7HNQLVHWÃWLHGRW Kuva 7 Mitat mm A B D H2 H K L O1 O2 S W BW 177 DH BW 177 PDH * BW 177 DH-3 BW 177 PDH-3 Painot Käyttöpaino (CECE) turvakaaren kg kanssa Akselikuormitus edessä kg (CECE) Akselikuormitus takana kg (CECE) Staattinen linjakuormitus kg/cm 24,7 - Ajo-ominaisuudet Ajonopeus (1) km/h Ajonopeus (2) km/h Ajonopeus (3) km/h Maks. nousukyky tärytyksen aikana % Käyttökoneisto Moottorin valmistaja Cummins Cummins Tyyppi 4 B 3.9 C 4 B 3.9 C Jäähdytys vesi vesi Sylinterien lukumäärä 4 4 Teho DIN ISO 9249 kw %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

17 Ã7HNQLVHWÃWLHGRW * BW 177 DH-3 BW 177 PDH-3 Kierrosluku 1/min Polttoaine diesel diesel Sähkölaitteet V Voimansiirto hydrostaattinen hydrostaattinen Vetävät akselit 2 2 Jarrut Käyttöjarru hydrostaattinen hydrostaattinen Seisontajarru hydromek. hydromek. Ohjaus Ohjaustyyppi taitto taitto Ohjauksen toimintatapa hydrostaattinen hydrostaattinen Tärytys Voimansiirto hydrostaattinen hydrostaattinen Frekvenssi Hz 30/41 30/41 Amplitudi mm 1,7/0,85 1,7/1,0 Renkaat Rengaskoko , 6PR AWT , 6PR Dyna Torque Ilmanpaine bar 1,4 1,4 Täyttömäärät Hydrauliöljy litraa Polttoaine litraa Moottoriöljy litraa Jäähdytysneste litraa * Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 17

18 Ã7HNQLVHWÃWLHGRW Kuva 8 Mitat mm A B D H2 H K L O1 O2 S W BW 178 D BW 178 PD * BW 178 D-3 BW 178 PD-3 Painot Käyttöpaino (CECE) turvakaaren kg kanssa Akselikuormitus edessä kg (CECE) Akselikuormitus takana kg (CECE) Staattinen linjakuormitus kg/cm 26,6 - Ajo-ominaisuudet Ajonopeus (1) km/h Ajonopeus (2) km/h , ,5 Ajonopeus (3) km/h , ,3 Ajonopeus (4) km/h Maks. nousukyky tärytyksen aikana % Käyttökoneisto Moottorin valmistaja Cummins Cummins Tyyppi 4 BTA 3.9 C 4 BTA 3.9 C Jäähdytys vesi vesi Sylinterien lukumäärä %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

19 Ã7HNQLVHWÃWLHGRW * BW 178 D-3 BW 178 PD-3 Teho DIN ISO 9249 kw Kierrosluku 1/min Polttoaine diesel diesel Sähkölaitteet V Voimansiirto hydrostaattinen hydrostaattinen Vetävät akselit 2 2 Jarrut Käyttöjarru hydrostaattinen hydrostaattinen Seisontajarru hydromek. hydromek. Ohjaus Ohjaustyyppi taitto taitto Ohjauksen toimintatapa hydrostaattinen hydrostaattinen Tärytys Voimansiirto hydrostaattinen hydrostaattinen Frekvenssi Hz 30/38 30/38 Amplitudi mm 1,7/1,1 1,7/1,0 Renkaat Rengaskoko , 6PR AWT , 6PR Dyna Torque Ilmanpaine bar 1,6 1,6 Täyttömäärät Hydrauliöljy litraa Polttoaine litraa Moottoriöljy litraa Jäähdytysneste litraa * Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 19

20 Ã7HNQLVHWÃWLHGRW Kuva 9 Mitat mm A B D H2 H K L O1 O2 S W BW 178 DH BW 178 PDH * BW 178 DH-3 BW 178 PDH-3 Painot Käyttöpaino (CECE) turvakaaren kg kanssa Akselikuormitus edessä kg (CECE) Akselikuormitus takana kg (CECE) Staattinen linjakuormitus kg/cm 26,6 - Ajo-ominaisuudet Ajonopeus (1) km/h Ajonopeus (2) km/h Ajonopeus (3) km/h Maks. nousukyky tärytyksen aikana % Käyttökoneisto Moottorin valmistaja Cummins Cummins Tyyppi 4 BTA 3.9 C 4 BTA 3.9 C Jäähdytys vesi vesi Sylinterien lukumäärä 4 4 Teho DIN ISO 9249 kw %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

21 Ã7HNQLVHWÃWLHGRW * BW 178 DH-3 BW 178 PDH-3 Kierrosluku 1/min Polttoaine diesel diesel Sähkölaitteet V Voimansiirto hydrostaattinen hydrostaattinen Vetävät akselit 2 2 Jarrut Käyttöjarru hydrostaattinen hydrostaattinen Seisontajarru hydromek. hydromek. Ohjaus Ohjaustyyppi taitto taitto Ohjauksen toimintatapa hydrostaattinen hydrostaattinen Tärytys Voimansiirto hydrostaattinen hydrostaattinen Frekvenssi Hz 30/38 30/38 Amplitudi mm 1,7/1,1 1,7/1,0 Renkaat Rengaskoko , 6PR AWT , 6PR Dyna Torque Ilmanpaine bar 1,6 1,6 Täyttömäärät Hydrauliöljy litraa Polttoaine litraa Moottoriöljy litraa Jäähdytysneste litraa * Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 21

22 Ã7HNQLVHWÃWLHGRW Kuva 10 Mitat mm A B D H2 H K L O1 O2 S W BW 179 D BW 179 PD * BW 179 D-3 BW 179 PD-3 Painot Käyttöpaino (CECE) turvakaaren kg kanssa Akselikuormitus edessä kg (CECE) Akselikuormitus takana kg (CECE) Staattinen linjakuormitus kg/cm 30,2 - Ajo-ominaisuudet Ajonopeus (1) km/h Ajonopeus (2) km/h , ,5 Ajonopeus (3) km/h , ,3 Ajonopeus (4) km/h Maks. nousukyky tärytyksen aikana % Käyttökoneisto Moottorin valmistaja Cummins Cummins Tyyppi 4 BTA 3.9 C 4 BTA 3.9 C Jäähdytys vesi vesi Sylinterien lukumäärä %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

23 Ã7HNQLVHWÃWLHGRW * BW 179 D-3 BW 179 PD-3 Teho DIN ISO 9249 kw Kierrosluku 1/min Polttoaine diesel diesel Sähkölaitteet V Voimansiirto hydrostaattinen hydrostaattinen Vetävät akselit 2 2 Jarrut Käyttöjarru hydrostaattinen hydrostaattinen Seisontajarru hydromek. hydromek. Ohjaus Ohjaustyyppi taitto taitto Ohjauksen toimintatapa hydrostaattinen hydrostaattinen Tärytys Voimansiirto hydrostaattinen hydrostaattinen Frekvenssi Hz 30/38 30/38 Amplitudi mm 1,8/1,1 1,7/1,0 Renkaat Rengaskoko , 6PR AWT , 6PR Dyna Torque Ilmanpaine bar 1,6 1,6 Täyttömäärät Hydrauliöljy litraa Polttoaine litraa Moottoriöljy litraa Jäähdytysneste litraa * Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 23

24 Ã7HNQLVHWÃWLHGRW Kuva 11 Mitat mm A B D H2 H K L O1 O2 S W BW 179 DH BW 179 PDH * BW 179 DH-3 BW 179 PDH-3 Painot Käyttöpaino (CECE) turvakaaren kg kanssa Akselikuormitus edessä kg (CECE) Akselikuormitus takana kg (CECE) Staattinen linjakuormitus kg/cm 30,2 - Ajo-ominaisuudet Ajonopeus (1) km/h Ajonopeus (2) km/h Ajonopeus (3) km/h Maks. nousukyky tärytyksen aikana % Käyttökoneisto Moottorin valmistaja Cummins Cummins Tyyppi 4 BTA 3.9 C 4 BTA 3.9 C Jäähdytys vesi vesi Sylinterien lukumäärä 4 4 Teho DIN ISO 9249 kw %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

25 Ã7HNQLVHWÃWLHGRW * BW 179 DH-3 BW 179 PDH-3 Kierrosluku 1/min Polttoaine diesel diesel Sähkölaitteet V Voimansiirto hydrostaattinen hydrostaattinen Vetävät akselit 2 2 Jarrut Käyttöjarru hydrostaattinen hydrostaattinen Seisontajarru hydromek. hydromek. Ohjaus Ohjaustyyppi taitto taitto Ohjauksen toimintatapa hydrostaattinen hydrostaattinen Tärytys Voimansiirto hydrostaattinen hydrostaattinen Frekvenssi Hz 30/38 30/38 Amplitudi mm 1,8/1,1 1,7/1,0 Renkaat Rengaskoko , 6PR AWT , 6PR Dyna Torque Ilmanpaine bar 1,6 1,6 Täyttömäärät Hydrauliöljy litraa Polttoaine litraa Moottoriöljy litraa Jäähdytysneste litraa * Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 25

26 Ã7HNQLVHWÃWLHGRW Seuraavassa mainitut melu- ja tärinätiedot EY-konedirektiivin (91/368/ETY) mukaan on määritetty käyttömoottorin käydessä nimelliskierrosluvulla ja tärytyksen ollessa käynnissä elastisella alustalla. Yksilöllisessä käyttötilanteessa voi olosuhteista johtuen ilmaantua tästä poikkeavia arvoja. Melutiedot EY-konedirektiivin liitteen 1, kohdan f edellyttämät melutiedot ovat seuraavat: Äänenpainetaso käyttöpaikalla (ohjaamon kanssa): L pa =BW 156 D-3-75 db(a) L pa =BW 177 DH-3-78,9 db(a) L pa =BW 178 DH-3-74 db(a) Äänitehotaso: L WA =BW 156 D-3-101,2 db(a) L WA =BW 177 DH-3-102,2 db(a) L WA =BW 178 DH-3-98,2 db(a) Meluarvot on mitattu äänitehotason (L WA ) osalta standardin ISO 3744 ja äänenpainetason (L pa ) osalta standardin ISO 6081 mukaan käyttöpaikalla. Tärinätiedot EY-konedirektiivin liitteen 1, kohdan a edellyttämät tärinätiedot ovat seuraavat: Koko vartalon tärinä (kuljettajan istuimella) Kiihdytyksen painotettu tehoarvo, joka on mitattu standardin ISO 2631 osan 1 mukaan on 0,5 m/sek 2. Käden ja käsivarren tärinäarvot Kiihdytyksen painotettu tehoarvo, joka on mitattu standardin ISO 8662 osan 1 mukaan, on 2,5 m/sek %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

27 2 Turvallisuusmääräykset BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 27

28 Ã7XUYDOOLVXXVPllUl\NVHW Yleisiä ohjeita Tämä BOMAG-kone on valmistettu teknisen kehitystason mukaisesti voimassa olevien määräysten ja teknisten sääntöjen edellyttämällä tavalla. Tästä huolimatta kone voi aiheuttaa vaaraa ihmisille ja esineille, jos: sitä ei käytetä määräysten mukaisella tavalla sitä käyttävät kouluttamattomat henkilöt siihen tehdään epäasianmukaisia muutoksia turvaohjeita ei noudateta Tämän vuoksi on jokaisen konetta käyttävän ja sille huolto- tai korjaustöitä suorittavan henkilön luettava turvamääräykset ja noudatettava niitä. Konetta käyttävän yrityksen on tarvittaessa pyydettävä tästä vahvistukseksi allekirjoitus. Lisäksi ovat tietenkin voimassa: onnettomuuksien ehkäisyä koskevat määräykset yleisesti hyväksytyt turvallisuustekniset ja tieliikennettä koskevat säännökset voimassa olevat maakohtaiset turvamääräykset Käyttäjän on tunnettava nämä määräykset ja noudatettava niitä. Sama koskee myös paikallisia määräyksiä sekä koneen käsittelyä koskevia määräyksiä. Jos tässä ohjekirjassa annetut ohjeet poikkeavat maassanne voimassa olevista määräyksistä, on noudatettava käyttömaan turvamääräyksiä. Määräysten mukainen käyttö Konetta saa käyttää vain: bitumimateriaalin, esim. tiepinnoitteiden tiivistämiseen. (vain AC- ja AD-koneet) keskiraskaisiin ja raskaisiin maantiivistystöihin (tienpohjustus) Koneen saa ottaa käyttöön vain, kun sen turvalaitteet ovat käyttökunnossa. Tarkistuta koneen kunto vuosittain asiantuntevalla henkilöllä. Määräysten vastainen käyttö Kone voi aiheuttaa vaaratekijöitä, jos sitä käyttää kouluttamaton henkilökunta epäasianmukaisella tavalla tai sitä käytetään määräysten vastaiseen käyttötarkoitukseen. Älä käytä tärytystä kovalla betonilla, sitoutuneella bitumipinnalla tai voimakkaasti jäätyneellä alustalla. Koneen käynnistäminen ja käyttö räjähdysvaarallisessa ympäristössä on kielletty. Kuka saa käyttää konetta? Konetta saavat ajaa ja käyttää vain koulutetut, opastusta saaneet ja tehtävään valtuutetut yli 18 vuoden ikäiset henkilöt. Käyttöön liittyvät vastuutekijät on määriteltävä selkeästi ja sopimusta on noudatettava. Alkoholin, lääkkeiden tai huumeiden vaikutuksen alaiset henkilöt eivät saa käyttää, huoltaa tai korjata konetta. Huolto ja korjaustyöt edellyttävät erityistä asiantuntemusta, niitä saa suorittaa vain koulutettu ammattihenkilökunta. Koneeseen tehtävät muutokset Koneeseen ei saa turvallisuussyistä tehdä omavaltaisia muutoksia. Alkuperäisvaraosat ja -lisätarvikkeet on suunniteltu erityisesti tätä konetta varten. Korostamme erityisesti sitä, että muiden toimittamat osat tai erikoisvarusteet eivät ole hyväksymiämme. Tällaisten tuotteiden asennus ja/tai käyttö voi heikentää aktiivista ja/tai passiivista käyttöturvallisuutta. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat muiden kuin alkuperäisten osien tai erikoisvarusteiden käytöstä. Käyttö- ja huolto-ohjekirjassa käytetyt merkinnät: Ä Vaara Näin merkityissä kohdissa viitataan mahdollisiin vaaratekijöihin, jotka kohdistuvat henkilöihin. Ä Huomaa Näin merkityissä kohdissa viitataan mahdollisiin vaaroihin, jotka kohdistuvat koneeseen tai sen osiin. 28 %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

29 Ã7XUYDOOLVXXVPllUl\NVHW L Ohje Näin merkityissä kohdissa annetaan koneen optimaaliseen ja taloudelliseen käyttöön liittyviä teknisiä tietoja. Ympäristö Näin merkityt kohdat viittaavat käyttö- ja apuaineiden sekä vaihto-osien turvallista ja ympäristöystävällistä hävitystä koskeviin toimenpiteisiin. Noudata ympäristönsuojelumääräyksiä. Koneen informaatio- ja turvatarrat/-kilvet Pidä kaikki tarrat/kilvet (ks. varaosaluettelo) paikoillaan ja luettavassa kunnossa; noudata ehdottomasti niissä annettuja ohjeita. Vaihda vaurioituneet ja epäselvät tarrat/kilvet. Koneen lastaus Käytä vain kantokykyisiä ja tukevia lastausramppeja. Rampin kaltevuuden on oltava vähäisempi kuin koneen nousukyky. Varmista kone kaatumisen tai luisumisen varalta. Varmista, ettei kone pääse kuljetusajoneuvossa vierimään, luisumaan tai kaatumaan. Henkilöille aiheutuu hengenvaara, jos he astuvat roikkuvan lastin alle tai seisovat siellä he oleskelevat koneen ajoalueella käyttöopastuksen tai lastauksen yhteydessä. Kone ei saa heilahdella voimakkaasti noston aikana. Käytä vain turvallisia ja kantokykyisiä nostolaitteita. Kiinnitä nostolaitteet vain määrättyihin nostokohtiin. Koneen hinaus Käytä aina hinaustankoa. Maks. hinausnopeus 1 km/h, maks. hinausmatka 500 m. Varmista, ettei kone pääse vierimään, kun levyjarrut irrotetaan. Turvakaaren (ROPS) tarkastus L Ohje Hytillä varustetuissa koneissa turvakaari on integroitu hyttiin. Koneen runko ei saa olla vääntynyt tai repeytynyt turvakaaren kiinnityskohdissa. Turvakaaressa ei saa olla ruostetta, vaurioita, hiushalkeamia tai avoimia murtumakohtia. Turvakaari ei saa kolista ajon aikana. Tämä osoittaa, ettei sen kiinnitys ole kunnossa. Kaikkien ruuviliitosten on vastattava määräyksiä ja niiden on oltava kiristettyinä (huomioi kiristysmomentti). Pulteissa ja muttereissa ei saa olla vaurioita tai vääntyneitä kohtia. Tarkista hytillä varustettujen koneissa hytin lakerointi (kumielementit ja ruuvit). Koneeseen ei saa ilman valmistajan lupaa hitsata tai ruuvata ylimääräisiä osia eikä porata ylimääräisiä reikiä, koska ne heikentävät sen kestävyyttä. Koneen käynnistäminen Ennen käynnistystä Konetta saa käyttää vain kuljettajan istuimelta käsin. Käytä vain koneita, jotka on huollettu säännöllisesti. Tutustu koneen varusteisiin, käyttö- ja ohjauselementteihin ja toimintatapaan sekä työalueeseen. Käytä henkilökohtaista suojavarustusta (suojakypärä, turvakengät jne.). Ennen koneeseen nousua tarkista, että: koneen vieressä tai alla ei ole henkilöitä tai esteitä koneessa ei ole öljyisiä tai syttyviä materiaaleja kahvoissa, portailla tai tasoilla ei ole rasvaa, öljyä, polttoainetta, likaa, lunta tai jäätä moottoritilan kansi on suljettu ja lukittu Käytä koneeseen noustessasi portaita ja kahvoja. Ennen käynnistystä tarkista, että: koneessa ei ole selvästi havaittavia puutteita kaikki suojalaitteet ovat kunnolla paikoillaan BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 29

30 Ã7XUYDOOLVXXVPllUl\NVHW ohjaus, jarrut, käyttöelementit, valaistus ja äänimerkki ovat toimintakunnossa istuin on säädetty oikein peilit (mikäli käytössä) on puhdistettu ja säädetty oikein. Älä käynnistä konetta, jos instrumentit, merkkivalot tai ohjauslaitteet ovat epäkunnossa. Älä ota mukaan tai kiinnitä koneeseen irtoesineitä. Kun ajat koneella, jossa on turvakaari, käytä aina turvavyötä! Käynnistys Käynnistä kone ja käytä sitä vain kuljettajan istuimelta käsin. Käynnistystä varten aseta kaikki käyttövivut neutraaliasentoon. Älä käytä käynnistykseen apuaineita, esim. sumuttimia tai eetteriä. Käynnistyksen jälkeen tarkasta kaikki näyttöelementit. Käynnistys akkukaapeleiden avulla Yhdistä plusnapa plusnapaan ja miinusnapa miinusnapaan (maajohto) - kytke maajohto aina viimeisenä ja irrota se ensimmäisenä! Jos kytkentä tehdään väärin, sähkölaitteille aiheutuu vakavia vaurioita. Älä koskaan käynnistä moottoria oikokytkemällä käynnistimen sähköliitännät, koska kone voi tällöin lähteä välittömästi liikkeelle. Käynnistäminen suljetuissa tiloissa Pakokaasut ovat hengenvaarallisia! Jos käynnistät koneen suljetuissa tiloissa, huolehdi riittävästä tuuletuksesta! Koneen ajaminen Vaaravyöhykkeellä olevat henkilöt Jos kone kaatuu ja kuljettajan ovi jumiutuu, voidaan ohjaamon oikeanpuoleista ikkunaa käyttää hätäuloskäytävänä. Aina ennen työskentelyn aloittamista, myös keskeytysten jälkeen ja erityisesti peruutettaessa tarkista, ettei vaaravyöhykkeellä ole henkilöitä tai esteitä. Tarvittaessa anna varoitusmerkki. Keskeytä työskentely välittömästi, elleivät henkilöt varoituksesta huolimatta poistu vaaravyöhykkeeltä. Älä mene koneen kääntymisalueelle moottorin ollessa käynnissä tai oleskele tällä alueella. Litistymisvaara! Ajo Hätä- ja vaaratilanteissa käytä välittömästi hätäseis-painiketta. Älä käytä hätä-seis-painiketta jarrun asemesta. Ota kone uudelleen käyttöön vasta, kun hätä-seispainikkeen laukaisemisen aiheuttanut vaaratekijä on poistettu. Jos kone on koskettanut voimavirtajohtoja: älä poistu ohjaamosta varoita ulkona olevia tulemasta lähemmäs tai koskettamasta konetta mikäli mahdollista, aja kone pois vaaralliselta alueelta pyydä kytkemään virta pois päältä Käytä konetta vain ohjaamosta käsin. Pidä hytin ovet suljettuina. Älä koskaan säädä kuljettajan istuinta ajon aikana. Älä nouse koneeseen tai laskeudu alas ajon aikana. Vaihda ajosuuntaa vain, kun olet ensin pysähtynyt. Älä käytä konetta henkilöiden kuljetukseen. Jos kuuluu epätavallisia ääniä tai syntyy savua, pysäytä, selvitä syy ja korjauta vaurio. Pidä aina riittävä etäisyys syvennysten reunoihin sekä pensaikkoihin äläkä suorita toimenpiteitä, jotka saavat koneen epävakaiseksi. Älä käytä tärytystä kovalla betonilla, sitoutuneella bitumipinnalla tai voimakkaasti jäätyneellä alustalla. Kun kuljet alikulkukäytävien, siltojen, tunneleiden, sähköjohtojen tms. alitse tai ohi, on aina huolehdittava riittävästä etäisyydestä. Kaltevien pintojen ajo Älä aja ylämäkeen, jonka kaltevuus on suurempi kuin koneen maksimaalinen nousukyky. Aja kalteville pinnoille varovasti ja aina kohtisuoraan ylös tai alas. Ennen liikkeelle lähtöä kytke päälle hidas ajovaihe. 30 %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

31 Ã7XUYDOOLVXXVPllUl\NVHW Kostea ja irtonainen alusta heikentää huomattavasti koneen pitävyyttä kaltevilla pinnoilla. Lisääntynyt onnettomuusvaara! Käyttäytyminen liikenteessä Sovita nopeus työskentelyolosuhteisiin. Anna lastatuille kuljetusajoneuvoille etuajo-oikeus. Jos näkyvyys on huono, kytke valot päälle. Pidä riittävä etäisyys reunamiin ja pensaikkoihin. Tärytyksen vaikutuksen tarkistaminen Kun tiivistät tärytyksen avulla, on tarkistettava sen vaikutus lähistöllä sijaitseviin rakennuksiin ja maassa oleviin johtoihin (kaasu-, vesi-, viemäri-, sähköjohdot); tarvittaessa lopeta tärytyksen käyttö. Älä koskaan käytä tärytystä kovalla (jäätyneellä, betonoidulla) alustalla. Laakerivaurioiden vaara! Koneen pysäköinti Pysäköi kone mieluiten vaakasuoralle, tasaiselle, tukevalle alustalle. Ennen kuin poistut koneen luota: suorista taittonivel, jotta koneesta poistuminen ja siihen nousu helpottuu aseta kytkinvipu vapaa-asentoon kytke seisontajarru sammuta moottori ja vedä virta-avain pois sulje hytti varmista, etteivät asiattomat henkilöt pääse hyttiin. Älä hyppää alas koneesta, vaan käytä portaita ja kahvoja. Pysäköidyistä koneista, jotka muodostavat esteen, on varoitettava näkyvästi. Pysäköinti kaltevalla alustalla Varmista, ettei kone pääse vierimään; aseta telan eteen tai taakse metallikiilat. Tankkaus Älä hengitä polttonestehöyryjä. Tankkaa kone vain, kun moottori on sammutettu ja lämmityslaite kytketty pois päältä. Älä tankkaa suljetuissa tiloissa. Ei avotulta, älä polta. Varo läikyttämästä polttoainetta. Kerää vuotava polttoaine talteen, älä anna sen imeytyä maahan. Pyyhi valunut polttoneste pois. Älä päästä polttoaineeseen likaa tai vettä. Epätiiviit polttonestesäiliöt voivat aiheuttaa räjähdyksiä. Tarkista, että polttonestesäiliön kansi on tiivis, tarvittaessa vaihda välittömästi. Paloturvallisuustoimenpiteet Tutustu palonsammuttimen sijaintiin ja käyttöön. Kiinnitä huomiota palojen ilmoittamiseen ja ehkäisemiseen. Huoltotyöt Nouda käyttö- ja huolto-ohjeessa annettuja huolto-ohjeita, myös osien vaihtoon liittyviä ohjeita. Aina kun suoritat moottoritilassa huolto- tai korjaustöitä, tue konepelti. Huoltotöitä saavat suorittaa vain asiantuntevat, tehtävään valtuutetut henkilöt. Kun suoritat korkealla sijaitsevien osien huolto- tai asennustöitä, käytä tätä tarkoitusta varten varattuja tai muita turvallisia apuvälineitä tai alustoja. Älä nouse koneen osien päälle. Pidä asiattomat henkilöt loitolla koneesta. Älä koskaan suorita huoltotöitä koneen liikkuessa tai moottorin käydessä. Pysäköi kone vaakasuoralle, tasaiselle, tukevalle alustalle. Vedä virta-avain pois. Lukitse kääntönivel varmistimella. Hydraulijohtoihin liittyvät työt Tee hydraulijohdot paineettomiksi ennen niille suoritettavia toimenpiteitä. Ulos pääsevä paineenalainen hydrauliöljy voi läpäistä ihon ja aiheuttaa vakavia loukkaantumisia. Jos paineenalainen öljy aiheuttaa loukkaantumisia, hakeudu heti lääkärin hoitoon, muussa tapauksessa voi aiheutua vakavia infektioita. Kun säädät hydraulilaitteistoa, älä mene telan/rattaiden eteen tai taakse. Älä muuta ylipaineventtiilien säätöä. Valuta hydrauliöljy pois käyttölämpöisenä; palovaara! BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 31

32 Ã7XUYDOOLVXXVPllUl\NVHW Kerää valuva hydrauliöljy ulos ja hävitä se ympäristöystävällisellä tavalla. Kerää biohydrauliöljyt aina erikseen talteen ja hävitä ne erikseen. Kun hydrauliöljy on valutettu ulos, älä missään tapauksessa käynnistä moottoria. Kaikkien toimenpiteiden jälkeen (laitteen vielä ollessa paineeton!) tarkista kaikkien liitäntöjen ja ruuviliitosten tiiviys. Hydrauliletkujen vaihto Hydrauliletkut on tarkastettava silmämääräisesti säännöllisin väliajoin. Hydrauliletkut on vaihdettava välittömästi, jos: niiden pinta on vahingoittunut sisäkerroksiin saakka (esim. hankaumia, viiltoja, repeytymiä) pinta on haurastunut (letkumateriaalissa pieniä repeytymiä) niiden muoto paineettomassa tai paineenalaisessa tilassa on muuttunut eikä vastaa hydrauliletkujen alkuperäistä muotoa taitekohdissa on muodonmuutoksia, esim. litistyneitä tai taittuneita kohtia, kerrokset ovat irronneet, on muodostunut kuplia niissä on epätiiviitä kohtia. niitä ei ole asennettu asianmukaisesti. hydrauliletkut eivät ole kunnolla kiinni metalliosissa metalliosissa on niin voimakasta korroosiota, että niiden toiminta ja lujuus on heikentynyt. Älä vaihda letkujen paikkaa. metalliosat ovat vahingoittuneet tai vääntyneet siten, että niiden toiminta ja tiiviys tai letkujen liitokset ovat heikentyneet. Vain alkuperäisiä BOMAG-hydrauliletkuja käytettäessä voit olla varma, että käytät kuhunkin kohteeseen soveltuvaa letkutyyppiä (painekestävyys). Moottoriin liittyvät toimenpiteet Sammuta moottori, ennen kuin avaat suojuksen. Valuta öljy pois käyttölämpöisenä - palovaara! Pyyhi vuotanut öljy pois, kerää valuva öljy talteen ja hävitä se ympäristöystävällisellä tavalla. Säilytä käytetyt suodattimet ja muut öljyiset materiaalit erillisessä, merkityssä säiliössä ja hävitä ne ympäristöystävällisellä tavalla. Älä jätä moottoritilaan työkaluja tai muita esineitä, jotka voivat aiheuttaa vaurioita. Sähkölaitteisiin liittyvät toimenpiteet Ennen sähkölaitteisiin liittyvien toimenpiteiden aloittamista irrota akkukytkennät ja peitä akku eristävällä materiaalilla. Älä käytä sulakkeita, joiden ampeeriluku on alkuperäistä suurempi, äläkä korjaa sulakkeita. Palovaara! Jos teet koneelle hitsaustöitä, irrota akkukytkennät. Akkuun liittyvät toimenpiteet Kun suoritat akkuun liittyviä toimenpiteitä, älä polta tupakkaa, ei avotulta. Varo päästämästä happoa käsille tai vaatteille. Jos happo pääsee aiheuttamaan loukkaantumisia, huuhdo kyseiset kohdat puhtaalla vedellä ja hakeudu lääkärin hoitoon. Metalliesineet (esim. työkalut, sormukset, kellonrannekkeet) eivät saa joutua kosketuksiin akun napojen kanssa: oikosulku- ja palovaara! Kun lataat huoltoa tarvitsevia akkuja, poista kennotulpat, jottei akun sisään pääse kertymään räjähtäviä kaasuja. Jos tarvitset käynnistysapua ja käytät vara-akkua, noudata määräyksiä. Hävitä käytetyt akut määräysten mukaisella tavalla. Katkaise latausvirta aina ennen kuin irrotat latauskaapelit. Huolehdi tuuletuksesta - varsinkin, kun akut ladataan suljetussa tilassa. Polttonestelaitteistoon liittyvät työt Älä hengitä polttonestehöyryjä. Ei avotulta, älä polta tupakkaa, varo läikyttämästä polttoainetta. Kerää vuotava polttoneste talteen, älä päästä sitä imeytymään maahan; hävitä se ympäristöystävällisellä tavalla. 32 %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

33 Ã7XUYDOOLVXXVPllUl\NVHW Pyöriin ja renkaisiin liittyvät työt Renkaiden räjähtäminen ja renkaiden ja vanteiden osat voivat aiheuttaa vakavia tai kuolemaan johtavia onnettomuuksia. Asenna renkaat vain asianmukaisia apuvälineitä käyttäen ja vain, mikäli omaat vaadittavan kokemuksen. Tarvittaessa vaihdata renkaat asiantuntevassa huoltokorjaamossa. Huolehdi siitä, että rengaspaine on oikea eikä ylitä säädettyä enimmäispainetta. Tarkista renkaat ja pyörät päivittäin mahdollisen alipaineen, viiltojen, pullistumien, viallisten vanteiden, puuttuvien pulttien tai muttereiden varalta. Älä aja konetta, jos renkaissa tai pyörissä on vaurioita. Renkaiden irrotusaineita saa sekoittaa vain vedestä ja irrotusainetiivisteestä irrotusaineen valmistajan ohjeiden mukaisesti. Noudata ympäristönsuojelumääräyksiä. ja tarpeen mukaan, vähintään kuitenkin kerran vuodessa. Puhdistus Älä koskaan suorita puhdistustöitä moottorin ollessa käynnissä. Älä koskaan käytä puhdistukseen bensiiniä tai muita helposti syttyviä aineita. Kun puhdistat konetta höyrysuihkupuhdistimella, peitä kaikki sähkölaitteet ja eristysmateriaali, älä altista niitä suoralle vesi- tai höyrysuihkulle. Älä suuntaa vesisuihkua pakoputkeen tai ilmansuodattimeen. Huoltotöiden jälkeen Huoltotöiden jälkeen kiinnitä kaikki suojalaitteet takaisin paikoilleen. Korjaus Jos koneessa on vikaa, kiinnitä ohjauspyörään varoituskilpi. Korjaustöitä saavat suorittaa vain ammattitaitoiset, tehtävään valtuutetut henkilöt. Käytä apuna laatimiamme korjausohjeita. Pakokaasut ovat hengenvaarallisia! Jos käynnistät koneen suljetussa tilassa, huolehdi riittävästä tuuletuksesta! Tarkastukset Maantiivistyskoneiden turvallisuus on tarkastettava ammattihenkilön toimesta käyttöolosuhteiden BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 33

34 Ã7XUYDOOLVXXVPllUl\NVHW 34 %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

35 3 Merkkivalot ja käyttölaitteet BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 35

36 Ã0HUNNLYDORWÃMDÃNl\WW ODLWWHHW 3.1 Yleisiä ohjeita Ellet ole vielä perehtynyt tämän koneen merkkivaloihin ja käyttölaitteisiin, käy tämä luku perusteellisesti läpi ennen koneen käyttöä. Tässä on kerrottu tarkasti kaikista toiminnoista. Luvussa 4 "Käyttö" on käsitelty lyhyesti vain eri osien käyttöä. 3.2 Merkkivalojen ja käyttölaitteiden kuvaus Kuva 12 Nr. 1 = Sulakerasia Sulakerasia "a" (1), 30A = (F05) pistorasia (2), 30A = (F11) valaisin, tieliik.määr. muk. (3), 30A = (F13) käynnistys (4), 30A = (F19) työvalo, ed. vas. (5), 30A = (F22) työvalo, taka (6), 30A = (F21) kojetaulun valaistus Sulakerasia "b" (1), 25A = (F40) ohjaamon lämmitys (2), 30A = (F37) kastelu, pumppu (3), 30A = (F07) varoitusvilkku (4), 30A = (F09) pysäköintivalo, vasen (5), 30A = (F10) pysäköintivalo, oikea (6) = ei käytössä Sulakerasia "c" (1), 30A = (F14) moottorin nostomagneetti (2), 30A = (F26) kojetaulun laitteet, ajovaiheet (3), 30A = (F24) valvontamoduuli (4), 30A = (F25) magneettiventtiili jarru/ajo (5), 30A = (F03) tärytys (6), 30A = (F23) äänimerkki 36 %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

37 Ã0HUNNLYDORWÃMDÃNl\WW ODLWWHHW Sulakerasia "d" (1), 30A = (F51) magneettiventtiili ajovaiheen vaihto, luistonesto (2), 30A = (F18) työvalo, etu (3), 10A = (F63) joy-stick-ohjaus (4), 30A = (F60) nopeuskontrolli (5), 30A = (F06) kastelu (6), 30A = (F08) vilkku Ä Vaara Palovaara! Älä käytä sulaketta, jonka ampeeriluku on alkuperäistä suurempi, äläkä korjaa sulaketta langalla. Kuva 14 Nr. 3 = Polttoainemittari Osoittaa polttoainesäiliössä olevan polttoaineen määrän. Kuva 13 Nr. 2 = Käyttötuntilaskuri Laskee käyttötunteja moottorin käydessä. Huoltotyöt suoritetaan käyttötuntilaskurin tilanteen mukaisesti. Kuva 15 Nr. 4 = Äänimerkin painokytkin Kuva 16 Nr. 5 = Tärytyksen vääntökytkin Asento "keski" = tärytys pois päältä BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 37

38 Ã0HUNNLYDORWÃMDÃNl\WW ODLWWHHW Asento "vasen" = pieni amplitudi, suuri frekvenssi Asento "oikea" = suuri amplitudi, pieni frekvenssi Kuva 17 Nr. 6 = Ajovaiheiden vääntökytkin (D- ja PDkoneet) Asento "kilpikonna" = työskentelynopeus Asento "jänis" = kuljetusnopeus Kuva 19 Nr. 8 = Ajovaiheiden vääntökytkin (DH- ja PDH-koneet ASC:n kanssa) Asento "kilpikonna" = työskentely tasaisella alustalla tai pinnoilla, joiden kaltevuus on yli 15 % Asento "jänis, pieni" Asento "jänis, suuri" = työskentely tasaisella alustalla ja lievästi kaltevilla pinnoilla, ajonopeus suurempi = kuljetusnopeus, esim. ajo työskentelypaikalle, tärytys ei mahdollista Kuva 18 Nr. 7 = Ajovaiheiden vääntökytkin (DH- ja PDH-koneet ilman ASC:tä) Asento "kilpikonna" = työskentely tasaisella alustalla Asento "tela" = telan pyöriessä tyhjää Asento "pyörät" = pyörien pyöriessä tyhjää Asento "jänis" = kuljetusnopeus, esim. ajo työskentelypaikalle Kuva 20 Nr. 9 = Omegametri * Puristusmittari, joka näyttää jatkuvasti kestokyvyn tunnusluvut puristusajon aikana. Omega-arvo Nousu = suurempi kestokyky * lisävaruste 38 %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

39 Ã0HUNNLYDORWÃMDÃNl\WW ODLWWHHW Tasainen = puristuksen loppu 1 jakoviiva = 20 omega-arvoa käyttö = paina painike sisään vasteeseen saakka, se lukittuu pääteasentoonsa automaattisesti. lukituksen poisto = käännä painiketta oikealle ja päästä irti. ajo = käännä ajovipu ensin jarrutusasentoon, tämän jälkeen voit käynnistää moottorin ja käyttää jälleen ajovipua. Turvallisuussyistä koneella voi lähteä uudelleen liikkeelle vasta, kun ajovipu on ensin käännetty jarrutusasentoon. Kuva 21 Nr. 10 = Tärytinakselin kierroslukumittari * Osoittaa tela-akselin kierrosluvun tärytyksen ollessa käynnissä. Asteikkoarvo x 100 = kierrosta minuutissa Kuva 22 Nr. 11 = Hätä-seis-kytkin Dieselmoottori sammuu ja jarru lukittuu. Kuva 23 Nr. 12 = Valaistuksen vääntökytkin (StVZO) ** Asento "vasen" = valot pois päältä Asento "keski" = äärivalot päällä, virtakytkin asennossa "I" tai "P" Asento "oikea" = ajovalot päällä, virtakytkin (20) asennossa "I" Ä Vaara Onnettomuusvaara! Käytä vain hätätilanteissa ajon aikana, älä käytä käyttöjarrun asemesta. Ota kone uudelleen käyttöön vasta, kun hätäseis-kytkimen laukaisemisen aiheuttanut vaaratekijä on poistettu. * lisävaruste ** lisävaruste BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 39

40 Ã0HUNNLYDORWÃMDÃNl\WW ODLWWHHW Kuva 24 Nr. 13 = Työvalojen vääntökytkin * Asento "vasen" = valot pois päältä Asento "oikea" = työvalot päällä, virtakytkin asennossa "I" Kuva 26 Nr. 15 = Häiriömerkkivalot L Ohje Kun virta kytketään päälle, kaikki häiriönäytön valot syttyvät hetkeksi, jotta niiden toiminta voidaan kontrolloida. Tässä yhteydessä kuvataan myös toimintoja, jotka voidaan hankkia optioina, mutta joita ei välttämättä ole asennettu käyttämääsi koneeseen. Vaihda vialliset häiriölamput. Häiriönäytön kontrolli- ja varoitusvalot vilkkuvat: Nro. 1 = Ilmansuodattimen patruuna likaantunut. Puhdista patruuna, vaihda. Kuva 25 Nr. 14 = Vilkkuvalojen vääntökytkin vasen / oikea ** Asento "keski" = vilkkuvalot pois päältä Asento "vasen tai oikea" = vastaavan puolen vilkkuvalot vilkkuvat edessä ja takana, kytkimen merkkivalo vilkkuu L Ohje Kun ilmansuodattimen huoltovalo syttyy, työskentelyä voidaan jatkaa vielä työpäivän loppuun saakka. Nro. 2 Nro. 3 = Moottoriöljyn paine liian alhainen, lisäksi kuuluu äänimerkki; moottori sammuu 10 sekunnin kuluttua. Tarkista moottoriöljyn määrä, tarvittaessa korjauta moottori. = Hydrauliöljysuodatin likaantunut, lisäksi kuuluu äänimerkki; moottori sammuu 2 minuutin kuluttua. Vaihda suodatinelementti, tarvittaessa tarkasta hydraulilaitteisto, mikäli näyttö ilmestyy liian aikaisin. * lisävaruste ** lisävaruste Nro. 4 Nro. 5 = Akku ei lataudu, tarkista kiilahihna, tarvittaessa korjauta laturi. = Jarru kiinni tai ajovipu vapaalla moottorin ollessa käynnissä. 40 %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

41 Ã0HUNNLYDORWÃMDÃNl\WW ODLWWHHW Nro. 6 Nro. 7 Nro. 8 Nro. 9 = Vilkku päällä. = Varoitusvilkku päällä. = Jäähdytysnesteen lämpötila liian korkea, lisäksi kuuluu äänimerkki; moottori sammuu 2 minuutin kuluttua. Puhdista jäähdytin. = "ASC" * luistonestohäiriö (anti-spincontrol) L Ohje Häiriönetsintää voidaan jatkaa E-rasiassa olevan ASC-ohjausyksikön vilkkukoodin avulla. Konetta voi käyttää edelleen, mutta ilmoita asiasta BOMAG-asiakaspalvelulle. Nro. 10 = Jäähdytysnestettä liian vähän, lisäksi kuuluu äänimerkki; moottori sammuu 10 sekunnin kuluttua. Kuva 28 Nr. 17 = Ajovipu Asento "keski" = jarrutusasento, käyttöjarru Asento "keski, oikea" = seisontajarru, moottorin käynnistämistä varten Asento "I" Asento "II" = ajo eteenpäin = ajo taaksepäin L Ohje Jos moottorin kierrosluku laskee jyrkissä ylämäissä, vedä ajovipua hieman takaisin. Tämä vähentää hydraulijärjestelmän ja dieselmoottorin kuormitusta. Kuva 27 Nr. 16 = Tärytyksen painokytkin Valintakytkimen avulla valitaan tärytysfrekvenssi tai kytketään tärytys päälle. Kytke tärytys päälle tai pois painamalla kytkintä. Kuva 29 Nr. 18 = Kierrosluvun säätövipu Asento "I" Asento "II" = täyskuormitusasento, ajon ja tärytyksen käyttöasento = tyhjäkäyntiasento * lisävaruste BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 41

42 Ã0HUNNLYDORWÃMDÃNl\WW ODLWWHHW Ä Huomaa Aja ja käytä tärytystä aina moottorin maksimikierroksilla! Säädä ajonopeutta pelkästään ajovivun avulla! Nr. 19 = Kierrosluvun säätövivun lukitsin vedä = kierrosluvun säätövipua voidaan liikuttaa asentoon "II" anna moottorin käydä tyhjäkäynnillä yli 10 minuuttia. Älä sammuta moottoria äkillisesti sen toimittua täydellä kaasulla, anna lämpötilan tasoittua käyttämällä moottoria vielä hetken tyhjäkäynnillä. päästä irti = kierrosluvun säätövipu lukittuu asentoon "I" Kuva 31 Nr. 21 = Ohjaamon lämmityksen sulkuhana * Kuva 30 Nr. 20 = Virtakytkin Asento "P"/"0" = virta pois päältä, avain voidaan vetää virtalukosta, moottori sammuksissa Asento "I" = virta päällä, kaikki häiriönäytön kontrolli- ja varoitusvalot syttyvät hetkeksi. Valot voidaan kytkeä päälle. L Ohje Ohjaamon lämmityslaitteen lämmönvaihdin saa lämpöenergian moottorin jäähdytysainekierrosta. Asento "I" Asento "II" = lämmitys pois päältä = lämmitys täydellä teholla L Ohje Moottori voidaan käynnistää vain, kun ajovipu on jarrutusasennossa. Virtakytkimessä on lukitus, joka estää uuden käynnistysyrityksen. Uutta käynnistystä varten käännä virta-avain ensin asentoon "0". Asento "II" = käännä avainta edelleen, käynnistin pyörittää moottoria; kun moottori käynnistyy palauta virta-avain asentoon "I" Ä Huomaa Ennen työskentelyn aloittamista anna moottorin käydä hetken, kunnes se lämpenee. Älä Kuva 32 Nr. 22 = Lämmityslaitteen kiertoilmasuutin ** Suuntauksen säätö * lisävaruste ** lisävaruste = käännä suutinta 42 %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

43 Ã0HUNNLYDORWÃMDÃNl\WW ODLWWHHW Ilmamäärän säätö = säädä tai avaa/sulje kääntämällä läppää Nr. 23 = Ohjaamon sulakerasia * (1) - = ei käytössä (2) 7,5A = sisävalaistus (3) 7,5A = takalasinpyyhin/pesin (4) 7,5A = tuulilasinpyyhin/pesin (5) 7,5A = huomiovilkku (6) 7,5A = lämmityspuhallin, radio Ä Vaara Palovaara! Älä käytä sulaketta, jonka ampeeriluku on alkuperäistä suurempi, äläkä korjaa sulaketta langalla. Nr. 24 = Lämmityspuhaltimen kytkin Nr. 25 = Huomiovilkun kytkin ** Nr. 26 = Tuulilasinpyyhkimen/pesimen kytkin *** Nr. 27 = Takalasinpyyhkimen/pesimen kytkin **** Nr. 28 = Sisävalaistus Päällekytkeminen = käännä lampun lasia oikealle Poiskytkeminen = käännä lampun lasia vasemmalle Nr. 29 = Raitisilmaimun luisti Jotta voit säätää luistia, löysää lukitusnuppi. Luisti vasemmalle = kiertoilma-asento Luisti oikealle = raitisilma-asento Käynnistä lisäksi lämmityspuhallin. Kuva 33 Nr. 30 = Painekastelun vääntökytkin ***** Asento "0" = kastelu pois päältä Asento "keski" = telan kastelu päällä Asento "oikea" = kumipyörien kastelu kytkeytyy päälle 4 sekunnin ajaksi Kuva 34 Nr. 31 = Painekastelun intervallikytkin* Asento "vasen" = jatkuva kastelu painekastelun ollessa päällä viisi muuta asentoa "oikea" = eri kasteluintervallit sekuntia painekastelun ollessa päällä. Päälläoloaika aina 5 sekuntia. * lisävaruste ** lisävaruste *** lisävaruste **** lisävaruste *****lisävaruste BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 43

44 Ã0HUNNLYDORWÃMDÃNl\WW ODLWWHHW Kuva 35 Nr. 32 = Varoitusvilkkujen vääntökytkin * Asento "vasen" = varoitusvilkku pois päältä, merkkivalot sammuvat. Asento "oikea" = varoitusvilkku on päällä, merkkivalo 7 (häiriöilmoitus) syttyy. Kuva 37 Nr. 34 = Ohjausvipu *** Vipu vasemmalle = kone ajaa vasemmalle Vipu oikealle = kone ajaa oikealle Kuva 36 Nr. 33 = Nopeusmittari ** Osoittaa koneen ajonopeuden. musta näyttöasteikko = km/h punainen näyttöasteikko = M.P.H. Kuva 38 Kuva 39 Nr. 35 = Akun pääsulake * lisävaruste 80A = (F00) ** lisävaruste *** lisävaruste 44 %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

45 Ã0HUNNLYDORWÃMDÃNl\WW ODLWWHHW L Ohje Pääsulake on sulakerasiassa. Kuva 40 Nr. 36 = Dieselmoottorin kierroslukumittari * Osoittaa dieselmoottorin kierrosluvun. Asteikkoarvo x 100 = kierrosta minuutissa * lisävaruste BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 45

46 Ã0HUNNLYDORWÃMDÃNl\WW ODLWWHHW 46 %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

47 4 Käyttö BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 47

48 Ã.l\WW 4.1 Yleisiä ohjeita Ellet ole vielä perehtynyt tämän koneen merkkivaloihin ja käyttölaitteisiin, käy ensin perusteellisesti läpi luku 3 "Merkkivalot ja käyttölaitteet". Siinä on käsitelty tarkasti kaikkia merkkivaloja ja käyttölaitteita. 4.2 Ennen käyttöönottoa suoritettavat tarkastukset Seuraavassa mainitut tarkastustoimet on suoritettava ennen jokaisen työpäivän tai pitemmän työjakson alkua. Ä Vaara Onnettomuusvaara! Noudata ehdottomasti tämän ohjekirjan luvussa 2 annettuja turvamääräyksiä! Aseta kone mahdollisimman tasaiselle alustalle. Tarkista: polttoainesäiliön ja -letkujen tiiviys ruuviliitosten tiukkuus ohjauksen toiminta (moottorin ollessa käynnissä) puhtaus, ulkoiset vauriot käyttö- ja huolto-ohje saatavilla tarkista, onko kone huollettu määräysten mukaisesti L Ohje Seuraavien toimenpiteiden kuvaus löytyy kohdasta "Huolto 10 käyttötunnin välein". Tarkista moottoriöljyn määrä. L Ohje Käytä hydraulilaitteistoissa, jotka sisältävät Panolin HLP Synth. 46 -öljyä, pelkästään samaa öljyä. Muiden esteripohjaisten öljyjen suhteen kysy öljyn valmistajan voiteluteknisen asiakaspalvelun neuvoa. Tarkista hydrauliöljyn määrä, tarvittaessa lisää. Tarkista jäähdytysnesteen määrä, tarvittaessa lisää. Ä Vaara Palovaara! Älä tankkaa suljetuissa tiloissa. 48 %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

49 Ã.l\WW Tarkista polttonesteen määrä, tarvittaessa lisää. Tarkista polttonestejärjestelmän vedenerotin, tarvittaessa tyhjennä. Tarkista kaavin, tarvittaessa säädä. Tarkista pyörien ilmanpaine. Ohjearvo ks. Tekniset tiedot. 4.3 Moottorin käynnistäminen Ä Vaara Onnettomuusvaara! Käytä aina turvavyötä. Ä Huomaa Tarkista, että molempien pyörien ilmanpaine on sama. Kuva 41 Kiinnitä turvavyö (Kuva 41). Kuva 42 Tarkista, onko ajovipu (Kuva 42) lukittuneena jarrutusasennossa oikealla. BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 49

50 Ã.l\WW Kuva 43 Aseta tärytyksen valintakytkin (Kuva 43) asentoon "0", tärytys pois päältä. Kuva 46 Käännä virta-avain (Kuva 46) asentoon "I". Kuva 44 Tarkista, ettei hätä-seis-kytkin (Kuva 44) ole lukittuna. Kuva 47 Kaikki häiriönäytön kontrolli- ja varoitusvalot (Kuva 47) syttyvät hetkeksi. Akun kontrollivalo (4), moottorin öljynpaineen varoitusvalo (2) ja jarrujen varoitusvalo (5) syttyvät. Ä Huomaa Starttaa kerrallaan korkeintaan 20 sekunnin ajan, pidä käynnistysyritysten välillä minuutin tauko. Ellei moottori käynnisty kahden yrityksen jälkeen, selvitä häiriön syy. Kuva 45 Aseta kierrosluvun säätövipu (Kuva 45) n. 1/2- kaasuasentoon ja pidä paikallaan. 50 %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

51 Ã.l\WW 4.4 Käynnistys akkukaapeleiden avulla Ä Huomaa Jos kaapelit kytketään väärin, sähkölaitteille aiheutuu vakavia vaurioita. Kuva 48 Käännä virta-avain asentoon "II", käynnistin pyörittää moottoria. Heti kun moottori käynnistyy, palauta virtaavain asentoon "I". Kun moottori pyörii tasaisesti, vähennä kierroksia. Ä Huomaa Anna moottorin lämmetä hetken, älä kuitenkaan anna sen käydä tyhjäkäynnillä yli 10 minuutin ajan. Kuva 49 Kun käynnistät apuakkua käyttäen, yhdistä ensin plusnavat (Kuva 49), sitten miinusnavat (maajohto). Suorita edellisessä kappaleessa kuvatut käynnistystoimenpiteet. Käynnistyksen jälkeen irrota ensin molemmat miinusnavat (maajohto) ja sitten plusnavat. BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 51

52 Ã.l\WW 4.5 Koneen ajaminen Ä Vaara Onnettomuusvaara! Kostea ja irtonainen alusta heikentää huomattavasti koneen pitävyyttä kaltevilla pinnoilla. Alustan ominaisuudet ja säätilanne voivat heikentää koneen nousukykyä. Älä koskaan aja ylämäkeen, jonka kaltevuus on suurempi kuin koneen maksimaalinen nousukyky (ks. Tekniset tiedot). Älä milloinkaan aja kiinnittämättä turvavyötä. Anna lastatuille kuljetusajoneuvoille aina etuajo-oikeus! Ennen liikkeelle lähtöä tarkista, että voit vaaratta ajaa haluamallesi alueelle. Kuva 51 Ä Huomaa Valitse ajovaihe koneen seisoessa. Valitse haluamasi ajovaihe (Kuva 51). Ä Huomaa Pidä ohjaamon ovi aina suljettuna ajon aikana. Kun ovi on avattuna ja kone kääntymässä, ohjaamon ovi saattaa vahingoittua voimakkaan heilahdusliikkeen vuoksi. Kuva 52 Valitse haluamasi ajovaihe (Kuva 52) (vain D- 3/PD-3-malli kone ilman ASC:tä). Kuva 50 Sulje ohjaamon ovi (Kuva 50). 52 %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

53 Ã.l\WW L Ohje Liikuta ajovipua "0"-asennosta hitaasti eteen- tai taaksepäin; kone liikkuu ajovivun asentoa vastaavalla nopeudella eteenpäin tai taaksepäin. Kun vedät ajovipua takaisin, koneen vauhti hidastuu; ajovivun ollessa asennossa "0" kone pysähtyy. Ä Vaara Onnettomuusvaara! Kuva 53 Valitse haluamasi ajovaihe (Kuva 53) (vain DH-3/PDH-3-malli kone ASC:n kanssa). Jos pysähdyt kalteviin kohtiin, lukitse ajovipu oikealle jarrutusasentoon. Tärkeitä ohjeita ajoa varten Ä Huomaa Kun vaihdat ajosuuntaa, aseta ajovipu ensin asentoon "0", kunnes kone pysähtyy, sitten valitse uusi ajosuunta. Älä kytke ajovipua liian voimaperäisesti! Älä käytä kierrosluvun säätövipua nopeuden säätämiseen! Säädä ajonopeus pelkästään ajovivun avulla. Kierrosluvun säätövipu pidetään ajon aikana aina täydellä kaasulla. Kun ajat alamäkeen, jarruta konetta vetämällä ajovipua hitaasti takaisin. Kuva 54 Aseta kierrosluvun säätövipu täydelle kaasulle asentoon "I" (Kuva 54) ja lukitse vipu. Mikäli moottorin kierrosluku laskee jyrkissä ylämäissä, vedä ajovipua hieman takaisin, tarvittaessa vaihda pienemmälle ajovaihteelle. Aja äärimmäisen kalteville pinnoille aina pienimmällä ajovaiheella (kilpikonna). Kuva 55 Siirrä ajovipua (Kuva 55) vasemmalle jarrutusasennosta pois ja ohjaa hitaasti haluamaasi ajosuuntaan. BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 53

54 Ã.l\WW 4.6 Koneesta poistuminen hätätilanteessa 4.7 Seisontajarrun käyttö, koneen pysäyttäminen Jos kone kaatuu ja kuljettajan ovi jumiutuu, voidaan ohjaamon oikeanpuoleista ikkunaa käyttää hätäuloskäytävänä. Kuva 56 Aseta ajovipu (Kuva 56) hitaasti vapaalle ja lukitse ajovipu oikealle jarrutusasentoon. Koneen jarrutus tapahtuu hydrostaattisen järjestelmän avulla automaattisesti, seisontajarru sulkeutuu n. 2 sekunnin kuluttua. L Ohje Seisontajarru kytkeytyy myös automaattisesti, kun moottori sammutetaan. 54 %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

55 Ã.l\WW 4.8 Moottorin sammuttaminen Ä Huomaa Suorista kääntönivel, jotta koneesta laskeutuminen ja sinne nousu helpottuu. Kuva 59 Aseta käynnistyskytkin (Kuva 59) asentoon "0" tai "P" ja vedä virta-avain pois. Kuva 57 Aseta ajovipu (kuva 1) hitaasti vapaalle ja lukitse ajovipu oikealle jarrutusasentoon. L Ohje Kun moottori on sammutettu kääntämällä ensin kierrosluvun säätövipua ja kytkemällä sitten käynnistyskytkin "0"-asentoon, päävaroituslamppu syttyy ja kuuluu äänimerkkki. Seisontajarru kytkeytyy automaattisesti päälle, kun moottori on sammutettu. Ä Vaara Onnettomuusvaara! Jos alusta on erityisen kalteva, aseta telan ja pyörien eteen tai taakse kiilat. Varmista, etteivät asiattomat henkilöt pääse käyttämään konetta, vedä virta-avain virtalukosta, lukitse ohjaamo. Kuva 58 Vedä lukitsin 19 (Kuva 58) ylös ja aseta kierrosluvun säätövipu (18) asentoon "II" (tyhjäkäynnille). L Ohje Älä sammuta moottoria äkillisesti sen käytyä täydellä kuormituksella, anna sen käydä hetken tyhjäkäynnillä, jotta lämpötila tasoittuu. BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 55

56 Ã.l\WW 4.9 Tärytyksen kytkeminen päälle ja pois Tärytyksen esivalinta Ä Vaara Vaurioitumisvaara! Kun tiivistät tärytystä käyttäen, on tarkistettava sen vaikutus lähistöllä sijaitseviin rakennuksiin ja maassa oleviin johtoihin (kaasu-, vesi-, viemäri-, sähköjohdot); tarvittaessa lopeta tärytyksen käyttö. Älä koskaan käytä tärytystä kovalla (jäätyneellä, betonoidulla) alustalla. Laakerivaurioiden vaara! Ä Huomaa Käytettäessä konetta asfalttipinnalla Tärytys saa aikaan poikittaisuria koneen ollessa paikallaan; tämän vuoksi: kytke tärytys päälle vasta, kun ajovipu on siirretty haluttuun suuntaan. kytke tärytys pois päältä ennen koneen pysäyttämistä. Kuva 61 Valitse amplitudi/frekvenssi vääntökytkimen (Kuva 61) avulla. Tärytyksen kytkeminen päälle Kuva 62 Aseta kierrosluvun säätövipu (Kuva 62) täydelle kaasulle asentoon "I". Kuva 60 Kytke ajovaiheeksi työskentelynopeus (Kuva 60) (kilpikonna tai pieni jänis) (vain DH/PDHmalli kone ASC:n kanssa). Ä Huomaa Kytke tärytys päälle vain moottorin käydessä täysillä kierroksilla. 56 %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

57 Ã.l\WW 4.10 Painekastelun päällekytkeminen * Ä Huomaa Kastele koko tela tai pyörät, ennen kuin ajat tuoreelle tiivistettävälle bitumipinnoitteelle. Kuva 63 Telan tärytys käynnistyy, kun käytät ajovivussa olevaa painokytkintä (Kuva 63) ajon aikana. Ruiskuta kumipyöriin sopivaa kostutusainetta. Normaalissa ajossa ja maanrakennustöihin liittyvissä tiivistystöissä nosta kaavinharjat ylös ja lukitse ne. Tarkista vesimäärä, tarvittaessa lisää. Tärytyksen kytkeminen pois päältä Paina uudelleen painokytkintä ja aseta tärytyksen valintakytkin asentoon "0". Kuva 64 Käännä kaavinharjat (Kuva 64) renkaille. Telan kastelu Kuva 65 Kytke kastelu päälle vääntökytkimellä (Kuva 65). * lisävaruste BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 57

58 Ã.l\WW 4.11 Ohjauspyörän säätö * Kuva 66 Aseta intervallikytkin halutulle kastelunopeudelle (Kuva 66). Pyörien kastelu Kuva 68 Ohjauspyörän korkeussäätö: vedä vipua (Kuva 68) ylöspäin ja säädä ohjauspyörän korkeus sopivaksi. Ohjauspyörän kaltevuuden säätö: paina vipua alaspäin ja säädä ohjausvivun kaltevuus sopivaksi. Ä Vaara Onnettomuusvaara! Tarkista aina säädön jälkeen, että ohjauspyörän säätövipu on lukittunut kunnolla paikoilleen. Kuva 67 Kierrä kytkintä (Kuva 67) hetkeksi oikealle. Pyöriä kastellaan n. 4 sekunnin ajan. * lisävaruste 58 %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

59 Ã.l\WW 4.12 Istuimen säätö 4.13 Konepellin avaaminen huoltoasentoon / sulkeminen Joitakin huoltotöitä varten konepelti on avattava hydraulisesti ylimpään asentoonsa. Tätä varten koneessa on käsikäyttöinen pumppu. Konepellin avaaminen huoltoasentoon Avaa konepelti. Konepelti avautuu automaattisesti keskiasentoon. Paina konepelti ylös vasteeseen saakka. Kuva 69 Istuinta voidaan säätää pituussuunnassa painamalla vipu a (Kuva 69) ulos ja työntämällä istuinta eteen tai taakse. Paino säädetään kiertämällä vipua (b) ja lukemalla paino ikkunasta (c). Selkänojan kaltevuus säädetään käyttämällä vipua (d) ja kääntämällä ojaa eteentai taaksepäin. Kuva 71 Käännä venttiilivipu (Kuva 71) aukaisuasentoon. Työnnä käsivipu sisään ja pumppaa konepelti ylimpään asentoonsa. Kuva 70 Istuimen korkeussäätöä muutetaan kohottamalla istuinta (Kuva 70), kunnes sse lukittuu haluttuun asentoon. Jos istuin nostetaan ylimpään asentoon, se laskeutuu itsestään pohjaan. BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 59

60 Ã.l\WW Konepellin sulkeminen 4.14 Hinaus, moottori sammunut Ä Vaara Varmista kiilojen avulla, ettei kone pääse vierimään. Avaa peräluukku. Kuva 72 Käännä venttiilivipu (Kuva 72) sulkuasentoon, työnnä käsivipu sisään ja käytä pumppua, kunnes nostosylinteri on palautunut kokonaan sisään. Pumppua ei enää voida käyttää. Irrota käsivipu pumpusta ja kiinnitä pidikkeeseen. Vedä konepelti kädellä alas vasteeseen saakka. Kuva 74 Ä Vaara Onnettomuusvaara! Käytä aina hinaustankoa, sillä jarrun ollessa irrotettuna konetta voidaan jarruttaa vain vetoajoneuvon avulla. Kiinnitä hinaustanko takana olevaan hinaussilmukkaan (Kuva 74). Ä Huomaa Hinausnopeus 1 km/h, maks. hinausmatka 500 m. Kuva 73 Paina lukituksenpoistovipua ylöspäin (Kuva 73) ja samalla paina konepeltiä hieman ylöspäin. Sylinterin lukitus irtoaa. Vedä nyt konepelti kokonaan alas ja lukitse paikoilleen. 60 %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

61 Ã.l\WW D- ja PD-koneet Kuva 75 Kierrä molempien venttiilien (Kuva 75) keskimmäistä kuusikulmarengasta n. 2-3 kierrosta ulospäin. Ä Huomaa Älä irrota venttiilejä kokonaan. Kuva 77 Irrota kierretulppa 1 (Kuva 77). Aseta U-rauta (5) jarrukotelon (2) päälle ja kierrä ruuvi (4) kierreaukkoon (3). Kierrä mutteria (6) ja kiristä n. yksi kierros. Telan on pyörittävä vapaasti. DH- ja PDH-koneet Kuva 76 Löysää vastamutteri (Kuva 76), kierrä kierrekaroja (2 kpl, vastakkain) akselin molemmin puolin tasaisesti sisään, kunnes jarru irtoaa. Toista toimenpiteet toisella puolella. Kuva 78 Kierrä varmistinruuvi ulos venttiilivivusta (Kuva 78). Aseta vipu asentoon II. BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 61

62 Ã.l\WW 4.15 Kuljetus Ä Vaara Onnettomuusvaara! Kuva 79 Kierrä venttiilivipu (Kuva 79) kuomun sulkuasentoon. Työnnä käsikahva sisään ja käytä pumppua, kunnes lamellijarru on irronnut. Käytä vain kantokykyisiä ja tukevia lastausramppeja. Varmista, ettei kone aiheuta vaaraa henkilöille kaatumalla tai luisumalla Kiinnitä kone siten, että se ei pääse vierimään, luisumaan tai kaatumaan. Älä mene roikkuvan lastin alle tai seiso siellä. Käytä koneen lastaukseen, kiinnitykseen ja nostoon aina sakkeleita. Hinauksen jälkeen Ä Huomaa Ennen kuin hinaustanko irrotetaan koneesta, varmista kone kiilojen avulla siten, että se ei pääse vierimään. Kiristä jälleen korkeapaineventtiilipanokset. Kierrä venttiilikaroja ulospäin vasteeseen saakka ja kiristä vastamutteri. Kierrä jarrun irrotusruuvit irti telamoottorista ja kierrä kierretulpat sisään (D- ja PD- koneet). Aseta venttiilivipu jälleen asentoon I (DH- ja PDH-koneet). Kuva 80 Kiinnitä kääntönivelen lukitsin (Kuva 80). Kuva 81 Kiinnitä kone kuljetusajoneuvoon, käytä kiinnityskohtina koneen etu- ja takaosassa olevaa neljää silmukkaa (Kuva 81). Tue eturunko, jotta kumipuskurit eivät pääse venymään liikaa. 62 %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

63 Ã.l\WW Kuva 82 Käytä myös nostamiseen koneessa olevaa neljää silmukkaa (Kuva 82); käytä nostolaitetta. Painot: ks. Tekniset tiedot. Kuljetuksen jälkeen irrota kääntönivelen lukitsin ja aseta se takaisin pidikkeeseen. BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 63

64 Ã.l\WW 64 %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

65 5 Huolto BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 65

66 Ã+XROWR 5.1 Huoltoon liittyviä yleisiä ohjeita Noudata huoltotöitä tehdessäsi voimassa olevia turvamääräyksiä. Kun kone huolletaan oikein, sen toimintavarmuus on huomattavasti parempi ja tärkeiden osien kestoikä pitempi. Huoltoon vaadittava vaivannäkö on vähäinen verrattuna häiriöihin, joita ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa. Maininnat vasen/oikea on aina tarkoitettu katsottuna ajosuuntaan nähden. Puhdista kone ja moottori huolellisesti aina ennen huoltotöiden aloittamista. Aseta kone huoltotöitä varten tasaiselle alustalle. Suorita huoltotöitä vain moottorin ollessa pysähdyksissä. Tee hydraulijohdot paineettomiksi ennen kuin aloitat niihin liittyviä toimenpiteitä. Irrota akun kytkennät ja eristä ne ennen koneen sähkölaitteille tehtäviä töitä. Jos teet koneen taittoniveleen liittyviä töitä, käytä nivelen lukitsinta (kuljetuslukitus). Ympäristö Kerää huoltotöiden yhteydessä öljy, jäähdytysneste ja polttoaine talteen äläkä päästä niitä painumaan maaperään tai kanaviin. Hävitä öljy, jäähdytysneste ja polttoaine ottaen huomioon ympäristötekijät. Polttoainelaitteistoon liittyviä ohjeita Dieselmoottorin kestoikään vaikuttaa huomattavasti polttoaineen puhtaus. Huolehdi siitä, ettei polttoaineen seassa ole epäpuhtauksia tai vettä, muussa tapauksessa moottorin ruiskutusosat vaurioituvat. Sisäpuolelta sinkityt tynnyrit eivät sovellu polttoaineen varastointiin. Ennen kuin otat polttoainetta tynnyristä, sen on annettava seisoa pitemmän aikaa liikkumatta. Älä sekoita tynnyrin pohjasakkaa imuletkulla. Älä ime polttoainetta astian pohjalta. Tynnyrin sisällön loppujäänteet eivät sovellu käytettäväksi moottorissa, niitä tulisi käyttää vain puhdistustarkoituksiin. Moottorin tehoon liittyvä ohje Dieselmoottorissa palamisilman määrä ja polttoaineen ruiskutusmäärä on sovitettu tarkasti yhteen; ne määräävät moottorin tehon, lämpötilatason ja pakokaasun laadun. Jos konetta käytetään jatkuvasti "ohuessa ilmassa" (ylänköalueilla) ja täydellä kuormituksella, kysy neuvoa BOMAG-asiakaspalvelulta tai moottorin valmistajan asiakaspalvelulta. Hydraulijärjestelmään liittyviä ohjeita Puhtaus on hydraulijärjestelmän huollon yhteydessä erittäin tärkeää. Huolehdi siitä, ettei järjestelmään pääse likaa tai epäpuhtauksia. Pienet hiukkaset voivat vaurioittaa venttiilejä, saada pumput jumiutumaan, tukkia kuristus- ja ohjausaukot tms., mikä aiheuttaa kustannuksiltaan huomattavia korjauksia. Mikäli päivittäisten öljymäärän kontrollien yhteydessä havaitaan hydrauliöljyn vähentyneen, on tarkastettava kaikkien putkien, letkujen ja aggregaattien tiiviys. Korjaa ulkoiset vuodot välittömästi. Tarvittaessa ota yhteys asiakaspalveluun. Älä varastoi hydrauliöljytynnyreitä vapaasti ulkoilmassa, ne on vähintäänkin suojattava. Sään vaihdellessa voi tynnyreihin päästä vettä. Täytä hydraulilaitteisto aina täyttölaitteen avulla (BOMAG tuote nro ). Laitteessa on hienosuodatin, joka puhdistaa hydrauliöljyn ja siten pidentää suodattimen kestoikää. Puhdista ruuviliitokset ja täyttökannet sekä niiden ympäristö ennen avaamista, jotta sisään ei pääse likaa. Älä jätä tankin aukkoa turhaan auki, peitä se aina, jotta sisään ei pääse putoamaan mitään. Jäähdytyslaitteistoon liittyviä ohjeita Suurtehoisten dieselmoottorien yhteydessä on kiinitettävä erityistä huomiota jäähdytysnesteen valmistamiseen ja kontrolloimiseen, koska korroosio, 66 %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

67 Ã+XROWR kavitaatio ja jäätyminen voivat aiheuttaa moottorin vaurioitumisen. Jäähdytysneste valmistetaan sekoittamalla jäähdytysveteen jäähdytysjärjestelmää suojaavaa lisäainetta (etyleeniglykoli / propyleeniglykoli). Jäähdytysjärjestelmän suoja-aineen lisääminen on tarpeellista kaikilla ilmastovyöhykkeillä. Se estää korroosiota, laskee jäätymispistettä ja korottaa jäähdytysnesteen kiehumispistettä. 5.2 Käyttöaineet Moottoriöljy Kun käytät laadukkaita HD-merkkiöljyjä ja noudatat määrättyjä suodattimen ja moottoriöljyn vaihtovälejä, moottori kestää pitkään ja sen teho pysyy korkeana. Älä käytä uusissa tai huolletuissa moottoreissa erityistä totutusajoöljyä. Öljyn viskositeetti CUMMINS suosittelee käytettäväksi viskositeettiluokan SAE 15W-40 öljyjä. Jotta kylmäkäynnistys onnistuu, on tärkeää, että valitset moottoriöljyn viskositeetin (SAE-luokan) ympäristön lämpötilan mukaan. Kuva 83 Liian jäykkä voiteluöljy aiheuttaa käynnistysvaikeuksia; tämän vuoksi on talviaikana viskositeettia valittaessa huomioitava moottorin käynnistysaikana vallitseva lämpötila. Lämpötilarajan satunnainen alittaminen (esim. SAE 15W/40:n käyttö vielä -15 C:een lämpötilassa) voi heikentää kylmäkäynnistysominaisuuksia, mutta tämä ei kuitenkaan aiheuta moottorin vaurioitumista. Vaihtelevien lämpötilojen vaatimaa voiteluöljyn vaihtoa voidaan välttää käyttämällä moniasteöljyjä. Jäljempänä mainitut öljynvaihtovälit ovat voimassa myös moniasteöljyille. BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 67

68 Ã+XROWR Öljylaatu Voiteluöljyt erotetaan niiden tehon ja laatuluokan mukaan. Yleisiä luokituksia ovat API (American Petroleum Institute) ja CCMC (Committee of Common Market Automobile Constructors). Sallitut API-öljyt. API = CE/SG Sallitut CCMC-öljyt. CCMC = D4 Ellei laatuluokan CE/SG öljyjä ole käytettävissä, voidaan käyttää myös laatuluokkiin CC/CD tai CD/ SF kuuluvia öljyjä; tällöin on kuitenkin puolitettava öljynvaihtovälit. Voiteluöljyn vaihtovälit Voiteluöljyn pisin sallittu käyttöaika moottorissa on 6 kuukautta. Mikäli siis jäljempänä mainittuja vaihtovälejä ei saavuteta 6 kuukauden aikana, on käyttötuntimäärästä riippumatta vaihdettava voiteluöljy vähintään 6 kuukauden välein. API: CE/ SG = 250 käyttötuntia CCMC/ D4 = 250 käyttötuntia API: CC/ CD tai CD/ SF = 125 käyttötuntia Polttoaineet Laatu Käytä vain yleisesti myytäviä merkkidieselöljyjä, joiden rikkipitoisuus on alhainen. Polttoainetta lisätessäsi kiinnitä huomiota puhtauteen. Kun ulkolämpötila on alhainen, käytä vain talvilaatuista dieselöljyä. Polttoainetta tulisi aina lisätä niin hyvissä ajoin, ettei säiliö pääse koskaan täysin tyhjenemään, muussa tapauksessa on ilmattava suodattimet ja ruiskutusjohdot. Seuraavat polttoainetyypit ovat sallittuja: DIN/EN 590; DIN ; Nato Codes: F-54, F-75; BS 2869: A1 ja A2; ASTM D : 1-D ja 2-D. Talvilaatuinen polttoaine Ä Vaara Räjähdysvaara! Älä sekoita dieselpolttonesteeseen bensiiniä tai alkoholia. Käytä talvella vain talvilaatuista dieselöljyä, jottei parafiinin saostuminen aiheuta tukkeutumia. Erittäin alhaisissa lämpötiloissa on varauduttava häiritsevään saostumiseen myös talvilaatuista dieselöljyä käytettäessä. Hydrauliöljy Hydraulijärjestelmässä käytetään hydrauliöljyä HV 46 (ISO), jonka kinemaattinen viskositeetti on 46 mm 2 /s 40 C:ssä. Kun lisäät öljyä tai suoritat öljynvaihdon, käytä vain luokan HVLP laatuöljyä standardin DIN osan 3 mukaan tai tyypin HV hydrauliöljyä standardin ISO 6743/3 mukaan. Viskositeetti-indeksin (VI) on oltava vähintään 150 (ks. valmistajan antamia tietoja). Biologisesti hajoava hydrauliöljy Voit halutessasi käyttää hydraulijärjestelmässä biologisesti hajoavaa, esteripohjaista synteettistä hydrauliöljyä (Panolin HLP synt. 46). Tämä biologisesti nopeasti hajoava hydrauliöljy vastaa mineraaliöljypohjaiselle hydrauliöljylle standardin DIN mukaan asetettavia vaatimuksia. Käytä hydraulilaitteistoissa, joissa on Panolin HLP synt. 46 -öljyä, aina samaa öljyä. Jos vaihdat mineraaliöljypohjaisen hydrauliöljyn biologisesti hajoavaan, esteripohjaiseen synteettiseen öljyyn, kysy öljyn valmistajan voiteluteknisen asiakaspalvelun neuvoa. Vaihdon jälkeen valvo suodattimien tilaa tavallista tarkemmin. Vetoakselin öljy Käytä vetoakselissa vain monikäyttöistä API-laatuluokan GL5 SL öljyä, joka viskositeettiluokka on SAE 90. Tämän öljyn sisältämät lisäaineet varmistavat sen, että voitelu ei aiheuta osien kulumista missään käyttöolosuhteissa. 68 %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

69 Ã+XROWR Voitelurasva Käytä voiteluun EP-suurpainerasvaa, litiumsaippuapohjainen (penetraatio 2). Jäähdytysneste Käytä kaikissa ilmasto-olosuhteissa jäätymisenestoainetta jäätymis-, korroosionesto- ja kiehumispistesuojana. Ä Huomaa Älä sekoita erilaisia jäähdytysnesteitä ja muunlaisia lisäaineita. 40 % = -23 C (-10 F) 50 % = -34 C (-34 F) 60 % = -54 C (-65 F) 68 % = -71 C (-90 F) Propyleeniglykoli 40 % = -21 C (-6 F) 50 % = -33 C (-27 F) 60 % = -49 C (-56 F) Ellei trooppisilla alueilla ole saatavissa jäähdytysjärjestelmän suoja-aineita, voit käyttää myös korroosionestoainetta (CUMMINS Liquid DCA). Älä sekoita joukkoon yli 50 %:a jäähdytysjärjestelmän suoja-ainetta, paitsi silloin kun tarvitaan erityisen voimakasta jäätymissuojaa. Älä milloinkaan, ei missään olosuhteissa, lisää yli 68 %:a jäähdytysjärjestelmän suoja-ainetta. Kun pitoisuus on hyvin korkea, jäätymissuoja heikkenee jälleen. Käytä jäähdytysnesteen sekoitukseen vain pehmeää johtovettä (juomavettä). Vedessä ei saa olla yli 300 ppm karkaisutekijöitä tai yli 100 ppm sulfaatteja tai klorideja. Jäähdytysjärjestelmää on valvottava jatkuvasti. On kontrolloitava jäähdytysnesteen määrän lisäksi myös jäähdytysjärjestelmän suoja-aineen pitoisuutta. Jäähdytysjärjestelmän suoja-ainepitoisuutta on kontrolloitava refraktometrin (Fleetguard nro. CC2800) avulla. Muut mittauslaitteet eivät sovellu suurtehoisille dieselmoottoreille. Jäähdytysneste on vaihdettava kahden vuoden välein. Ympäristö Jäähdytysjärjestelmän suoja-aineet on hävitettävä ympäristöystävällisellä tavalla. Jäähdytysjärjestelmän suoja-aineen spesifikaatiot ASTM4958 (GM6038M) Jäätymisenestoaineen pitoisuudet Etyleeniglykoli BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 69

70 Ã+XROWR 5.3 Käyttöainetaulukko Laitteisto Käyttöaine Määrä n. kesä talvi Huomaa: Noudata täyttömerkkejä Moottori moottoriöljy CCMC-D4 tai ilman öljynsuodattimen vaihtoa API: CE/SG n. 13 litraa SAE 15W/40 (-20 C C) Polttoaine diesel talvilaatuinen dieselöljy n. 125 litraa Hydraulilaitteisto hydrauliöljy (ISO), HV46, kinem.viskositeetti n. 60 litraa 46 mm 2 /s 40 C:ssa Tärytinlaakeri moottoriöljy SAE 15W/40 BW 156 n. 2,3 litraa Vetoakseli vaihteistoöljy SAE 90, API GL5 n. 5,5 litraa BW 177/178/179 n. 3,2 litraa Planeettapyörästö vaihteistoöljy SAE 90, API GL5 n. 1 litra/puoli Telan käyttökoneison vaihteistoöljy SAE 90, API GL5 n. 2,5 litraa Jäähdytysneste jäähdytysjärjestelmän suoja-aine n. 15 litraa Renkaat vesi n. 120 litraa kalsiumkloridi (CaCl 2 ) tai magnesiumkloridi (MgCl 2 ) n. 63 kg (vain BW 177/178/179-3) 70 %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

71 Ã+XROWR 5.4 Totutuskäyttöön liittyviä määräyksiä Kun otat käyttöön uuden koneen tai vanhan koneen moottori on huollettu, on suoritettava seuraavat huoltotyöt: Ä Huomaa Tarkista n. 250 käyttötuntiin saakka moottoriöljyn määrä kahdesti päivässä. Öljyn kulutus laskee moottorin kuormituksen mukaan käyttötunnin jälkeen normaalille tasolle. 50 käyttötunnin jälkeen Kiristä imu- ja pakoputken, öljypohjan ja moottorin kiinnikkeiden ruuviliitokset. Kiristä koneen ruuviliitokset. Kiristä pyörien kiinnitysruuvit määrättyä kiristysmomenttia käyttäen. Vetoakselin öljynvaihto Planeettapyörästön öljynvaihto Telan käyttökoneison öljynvaihto 500 käyttötunnin jälkeen Tärytyslaakerin öljynvaihto Telan käyttökoneison öljynvaihto (vain DH/ PDH) 1000 käyttötunnin jälkeen Tarkista venttiilinvälys, tarvittaessa säädä. BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 71

72 Ã+XROWR 5.5 Huoltotaulukko Kun suoritat tietyn huoltovälin mukaisia toimenpiteitä, on samalla suoritettava myös kaikki lyhempiä huoltovälejä vaativat työt. N:o Nimike Ohje 10 käyttötunnin välein 5.6 Mottoriöljyn määrän tarkistus mitta-asteikon merkintä 5.7 Vedenerottimen tarkastus 5.8 Polttonesteen määrän tarkistus 5.9 Hydrauliöljyn määrän tarkistus tarkastuslasi 5.10 Jäähdytysnesteen määrän tarkistus 5.11 Kiilahihnan tarkastus 5.12 Kastelulaitteen vesimäärän tarkistus 5.13 Öljykylpyilmansuodattimen pölynerottimen tarkastus 50 käyttötunnin välein 5.14 Renkaiden ilmanpaineen tarkistus ks. tekniset tiedot 5.15 Kaapimien säätö 250 käyttötunnin välein 5.16 Moottoriöljyn ja öljynsuodattimen panoksen vaihto väh. 1x vuodessa 5.17 Moottorin jäähdyttimen lamellien ja hydrauliöljynjäähdyttimen puhdistus 5.18 Vetoakselin öljymäärän tarkistus 5.19 Planeettapyörästön öljymäärän tarkistus 5.20 Tärytinlaakerin öljymäärän tarkistus 5.21 Telan alennusvaihteen öljymäärän tarkistus vain DH/PDH 500 käyttötunnin välein 5.22 Akun huolto tisl. vesi, naparasva 5.23 Sakan poisto polttoainetankista 5.24 Polttoainesuodattimen panoksen vaihto 5.25 Kiilahihnan kireyden, kiristysrullan ja puhallinnavan tarkastus 72 %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

73 Ã+XROWR N:o Nimike Ohje 1000 käyttötunnin välein 5.26 Vetoakselin öljynvaihto väh. 1x vuodessa 5.27 Planeettapyörästön öljynvaihto väh. 1x vuodessa 5.28 Telan alennusvaihteen öljynvaihto väh. 1x vuodessa, vain DH/PDH 5.29 Tärytinlaakerin öljynvaihto väh. 1x vuodessa 5.30 Dieselmoottorin kiinnikkeiden tarkistus 5.31 Akselin kiinnikkeiden tarkistus 5.32 Pyörien muttereiden kiristäminen 5.33 Turvakaaren tarkistus 5.34 Öljykylpyilmansuodattimen puhdistus 2000 käyttötunnin välein 5.35 Venttiilinvälyksen tarkistaminen, säätö imu = 0,25 mm (0,010 IN), pako = 0,5 mm (0.020 IN, moottorin ollessa kylmä 5.36 Hydrauliöljyn ja tuuletussuodattimen vaihto** väh. 2 vuoden välein 5.37 Hydrauliöljysuodattimen vaihto* väh. 2 vuoden välein 5.38 Jäähdytysaineen vaihto** väh. 2 vuoden välein Tarpeen mukaan 5.39 Polttoilmasuodattimen puhdistus, vaihto väh. 1x vuodessa, turvapanos väh. 2 vuoden välein 5.40 Kastelujärjestelmän puhdistus 5.41 Kastelulaite, pakkashuolto 5.42 Polttoainejärjestelmän ilmaus 5.43 Seisontajarrun säätö 5.44 Renkaiden vaihto 5.45 Ohjaamon raitisilmasuodattimen vaihto 5.46 Kiristysmomentit 5.47 Moottorin suojaus *Myös hydraulijärjestelmän korjausten yhteydessä. BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 73

74 ÃÃNl\WW WXQQLQÃYlOHLQ 10 käyttötunnin välein 5.6 Moottoriöljyn määrän tarkistus 5.7 Vedenerottimen tarkastus, puhdistus L Ohje Koneen on oltava vaakasuorassa asennossa. Sammuta moottori ja odota n. 15 minuuttia, jotta öljy palaa takaisin öljypohjaan. Ä Vaara Loukkaantumisvaara! Tue konepelti kaikkien huolto- ja korjaustöiden ajaksi. L Ohje Vedenerottimen huoltoväli riippuu polttoaineen vesipitoisuudesta eikä sitä tämän vuoksi voida määrätä yleispätevästi. Tarkista moottorin käyttöönoton jälkeen aluksi päivittäin, näkyykö suodatinkuvussa vettä. Jos päästät liikaa vettä pois, on suodatin täytettävä jälleen polttoaineella. Ks. luku "Huolto tarpeen mukaan", polttoainejärjestelmän ilmaus. Kuva 84 Vedä öljyn mittatikku (Kuva 84) ulos, pyyhi se puhtaalla, kuiduttomalla rievulla ja työnnä sisään vasteeseen saakka. Ympäristö Kerää valuva polttoaine talteen ja hävitä se ympäristöystävällisellä tavalla. Vedä mittatikku jälleen ulos. Öljymäärän on oltava merkintöjen "L" ja "H" välillä. Jos öljyä on vähemmän, lisää välittömästi. Jos öljyä on enemmän, selvitä syy ja päästä liika öljy ulos. Ä Huomaa Ennen pitemmän työjakson alkua täytä öljyä aina merkintään "MAX" saakka. Lisättävän öljyn määrä 4-sylinterimoottoreissa merkintöjen "L" ja "H" välillä: n. 1 litra Öljyn laatu ja määrä ks. käyttöainetaulukko. Kuva 85 Löysää poistoruuvia (Kuva 85) muutaman kierroksen verran ja kerää valuva polttoneste/ vesi talteen. Kiristä poistoruuvi jälleen, tarkista sen tiiviys, tarvittaessa vaihda tiivisterengas. 74 %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

75 ÃÃNl\WW WXQQLQÃYlOHLQ 5.8 Polttonesteen määrän tarkistus Ä Vaara Palovaara! Kun suoritat polttoainejärjestelmään liittyviä toimenpiteitä, pidä huoli, ettei lähistöllä ole avotulta, älä polta tupakkaa, älä tankkaa suljetuissa tiloissa, älä hengitä polttonestehöyryjä. Ä Huomaa Epäpuhdas polttoaine voi aiheuttaa moottorin sammumisen tai vahingoittumisen. Käytä tarvittaessa tankkauksen yhteydessä suodatinta. Tarpeen vaatiessa lisää polttoainetta (kesätai talvilaatuista dieselöljyä). Polttoaineen laatu, ks. luku Käyttöaineet. Kuva 86 Tarkista polttoaineen määrä polttoainemittarin avulla (Kuva 86). L Ohje Älä koskaan aja polttoainetankkia tyhjäksi, koska polttoainejärjestelmä on tällöin ilmattava. Puhdista täyttöaukon ympäristö. Kuva 87 Avaa polttoainetankin kansi (Kuva 87). BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 75

76 ÃÃNl\WW WXQQLQÃYlOHLQ 5.9 Hydrauliöljyn määrän tarkistus 5.10 Jäähdytysnesteen määrän tarkistus Ä Huomaa Käytä hydraulilaitteistoissa, jotka sisältävät Panolin HLP Synth. 46 -öljyä, pelkästään samaa öljyä. Muiden esteripohjaisten öljyjen suhteen kysy öljyn valmistajan voiteluteknisen asiakaspalvelun neuvoa. Ä Vaara Palovaara! Älä koskaan poista tasaussäiliön tulppaa moottorin ollessa kuuma. Kuva 89 Kuva 88 Tarkista hydrauliöljysäiliön öljymäärä tarkastuslasin (Kuva 88) avulla. Normaalitilanne n. 3 cm lasin yläreunan alapuolella. Vähimmäismäärä tarkastuslasin keskellä. Ä Huomaa Mikäli havaitset päivittäisten kontrollien yhteydessä hydrauliöljyn määrän vähentyneen, tarkista kaikkien putkien, letkujen ja aggregaattien tiiviys. Tarvittaessa lisää hydrauliöljyä täyttöaukon kautta. Tarkista jäähdytysnesteen määrä (Kuva 89). Ä Huomaa Mikäli havaitset päivittäisten kontrollien yhteydessä jäähdytysnesteen määrän vähentyneen, tarkista kaikkien putkien ja letkujen sekä moottorin tiiviys. Älä käytä jäähdyttimen tiivisteaineita vuotojen tukkimiseen. Älä täytä kuumaan moottoriin kylmää jäähdytysnestettä. Täyttöä varten kierrä kansi irti ja täytä jäähdytysnestettä merkintään MAX saakka. Jäähdytysnesteen laatu, ks. luku 5.2 Käyttöaineet. Öljyn laatu ja määrä ks. käyttöainetaulukko. 76 %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

77 ÃÃNl\WW WXQQLQÃYlOHLQ 5.11 Kiilahihnan tarkastus 5.12 Kastelulaitteen vesimäärän tarkistaminen * Kuva 90 Tarkista kiilahihnan kunto (Kuva 90). Poikkisuunnassa saa olla pieniä halkeamia. Pituussuunnassa ei saa esiintyä halkeamia tai repeytymiä. Vaihda kiilahihna, kun materiaali on murtunut, pituus- ja poikkisuuntaan kulkevat halkeamat leikkaavat toisensa tai hihnasta irtoaa kuituja. Kuva 91 Irrota vesisäiliön kansi (Kuva 91) ja lisää puhdasta vettä sihdin läpi. Sulje tankki jälleen. Ä Huomaa Huomioi pakkasella "Huolto-ohjeet pakkasenuhatessa". Tarkista, että säiliön kannen ilmausaukko on avoin. * Sonderausstattung BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 77

78 ÃÃNl\WW WXQQLQÃYlOHLQ 5.13 Öljykylpyilmansuodattimen * pölynerottimen tarkastus Kuva 92 Jos pölyä on kertynyt merkintään saakka kiinnitin (Kuva 92), poista kansi ja puhdista keruusäiliö. * lisävaruste 78 %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

79 ÃÃNl\WW WXQQLQÃYlOHLQ 50 käyttö tunn in välein 5.14 Renkaiden ilmanpaineen tarkistus 5.15 Kaapimien säätö vain sileä tela Ä Huomaa Koska renkaiden sisällä on vettä, tarkista ilmanpaine aina venttiilin ollessa yläasennossa! Sulje venttiilit aina pölysuojuksella. Kuva 94 Tarkista etumaisen ja takimmaisen kaapimen säätö ja kunto, tarvittaessa säädä uudelleen tai vaihda kaavinkumi. Kuva 93 Mittaa ilmanpaine venttiilin 1 kautta (Kuva 93)) mittarin avulla venttiilin ollessa ylhäällä. Ohjearvo 1,1 bar (16 psi) Kaapimen 1 (Kuva 94) säätöä varten löysää kiinnitysruuvit (2) ja työnnä kaapimen kiinnitintä telan suuntaan, kunnes se ulottuu telaan saakka. Kiristä jälleen kiinnitysruuvit. L Ohje Tarkista, että kaikkien renkaiden paine on sama. vain junttatela Kierrä venttiilitulpat jälleen kiinni. Kuva 95 Tarkista kaapimien 2 (Kuva 95) säätö ja kunto, tarvittaessa säädä uudelleen tai vaihda hampaat. BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 79

80 ÃÃNl\WW WXQQLQÃYlOHLQ Kaapimen (2) säätöä varten löysää kiinnitysruuvit (1) ja työnnä kaavin n. 25 mm:n päähän telasta. Kiristä jälleen kiinnitysruuvit. 80 %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

81 ÃÃNl\WW WXQQLQÃYlOHLQ 250 käyttötunnin välein 5.16 Moottoriöljyn ja öljynsuodattimen panoksen vaihto Ä Huomaa Öljynvaihto 250 käyttötunnin välein koskee öljylaatua, jonka laatuluokka on API CE/SG tai CCM D4. Käytettäessä laatuluokan API CC/CD tai CD/SF öljyjä, on öljynvaihtovälit puolitettava (ks. luku 5.2 Käyttöaineet). Valuta moottoriöljy pois vain moottorin ollessa lämmin. Ä Vaara Palovaara! Kuva 97 Kierrä poistoruuvi (Kuva 97) irti ja kerää valuva öljy talteen (BW 178/179-3). Kierrä poistotulppa jälleen kiinni. Varo poistaessasi kuumaa öljyä. Varo irrottaessa moottoriöljysuodatinta - öljy voi olla kuumaa. Ympäristö Kerää valuva öljy talteen, hävitä öljy ja suodatinpanos ympäristöystävällisellä tavalla. Kuva 98 Irrota suodatinpanos (Kuva 98) sopivalla hihna-avaimella. Puhdista suodatinpidikkeen tiivistepinta. Kuva 96 Kierrä poistoruuvi (Kuva 96) irti ja kerää valuva öljy talteen (BW 156/177-3). Kierrä poistotulppa jälleen kiinni. BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 81

82 ÃÃNl\WW WXQQLQÃYlOHLQ Kuva 99 Täytä suodatinpanos (Kuva 99) puhtaalla moottoriöljyllä. Voitele uuden suodatinpanoksen kumitiiviste kevyesti. Kuva 101 Täytä sisään uutta moottoriöljyä (Kuva 101). Öljyn laatu ja määrä ks. käyttöainetaulukko. Kiinnitä öljyntäyttöaukon kansi takaisin paikoilleen. Tarkista öljyn määrä lyhyen koeajon jälkeen mittatikun avulla, tarvittaessa lisää öljyä ylempään merkintään saakka. Tarkista suodatinpanoksen ja poistotulpan tiiviys lyhyen koeajon jälkeen. Sammuta moottori ja odota n. 15 minuuttia, jotta öljy pääsee laskeutumaan öljypohjaan. Kuva 100 Kierrä uutta suodatinpanosta (Kuva 100) käsin, kunnes tiiviste koskettaa kumpaakin vastepintaan. Kiristä suodatinpanosta vielä puoli kierrosta. Kuva 102 Tarkista öljymäärä uudelleen (Kuva 102), tarvittaessa lisää öljyä ylempään merkintään saakka. 82 %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

83 ÃÃNl\WW WXQQLQÃYlOHLQ 5.17 Moottorin jäähdyttimen lamellien ja hydrauliöljynjäähdyttimen puhdistus Ä Vaara Loukkaantumisvaara! Suorita puhdistus vain moottorin ollessa pysähdyksissä ja jäähtynyt. Kylmäpuhdistus Ä Huomaa Suojaa sähkölaitteet kuten laturi, säädin ja käynnistin suoralta vesisuihkulta. Ruiskuta moottorille sopivaa puhdistusainetta, esim. kylmäpuhdistusainetta, ja anna vaikuttaa. Tämän jälkeen suihkuta puhtaaksi kovalla vesisuihkulla. Anna moottorin käydä hetken, kunnes se lämpenee; siten vältät ruosteen muodostumista. Ä Huomaa Varo jäähdytinverkon lamellien vääntymistä puhdistustöiden yhteydessä. L Ohje Puhaltimen siivekkeiden ja öljynjäähdyttimen likaantuminen heikentää jäähdytystehoa. Lika kerääntyy näihin kohtiin erityisen helposti, jos pinta on kostea öljystä tai polttoaineesta. Tämän vuoksi korjaa mahdolliset öljy- ja polttoainevuodot jäähdytyspuhaltimen ja öljynjäähdyttimen lähettyviltä aina viipymättä, tämän jälkeen puhdista jäähdytinpinnat. Kuva 103 Irrota hydrauliöljyn jäähdyttimen kiinnittimet 1 (Kuva 103) ja käännä hydrauliöljyn jäähdytin eteenpäin (vain BW 178/179). Puhdistus paineilmalla L Ohje Aloita puhallus ilmanpoistopuolelta. Puhalla jäähdytin puhtaaksi paineilmalla. BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 83

84 ÃÃNl\WW WXQQLQÃYlOHLQ 5.18 Vetoakselin öljymäärän tarkistus 5.19 Planeettapyörästön öljymäärän tarkistus vasen/oikea Kuva 104 Kierrä kontrollitulppa 2 (Kuva 104) irti ja tarkista öljyn määrä. Öljyn on ulotuttava aukon alareunaan saakka. Tarvittaessa lisää öljyä; tätä varten irrota täyttötulppa (1). Öljyn laatu ks. käyttöainetaulukko. Kiinnitä täyttö- ja kontrollitulppa takaisin paikoilleen. Kuva 105 Aja kone sellaiseen asentoon, että tulppa 1 (Kuva 105) on vaakasuorassa asennossa. Puhdista tulppa ja kierrä se irti. Öljyn on ulotuttava aukon alareunaan saakka, tarvittaessa lisää öljyä. Öljyn laatu ks. käyttöainetaulukko. Kierrä tulppa takaisin paikoilleen. Tarkista toinen puoli samalla tavalla. 84 %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

85 ÃÃNl\WW WXQQLQÃYlOHLQ 5.20 Tärytinlaakerin öljymäärän tarkistus 5.21 Telan käyttökoneiston öljymäärän tarkistus Kuva 106 Aja kone sellaiseen asenntoon, että öljymäärän kontrolliruuvi 1 (Kuva 106) on kohtisuoraan navan alapuolella. Puhdista kontrolliruuvi ja kierrä se irti. Öljyn on ulotuttava aukon alareunaan saakka, tarvittaessa lisää öljyä täyttö- ja poistoaukon (2) kautta. Öljyn laatu ks. käyttöainetaulukko. Kuva 107 Aja kone sellaiseen asentoon, että öljymäärän kontrollitulppa 1 (Kuva 107) on vaakatasossa. Puhdista kontrollitulppa ja kierrä se irti. Öljyn on ulotuttava aukon alareunaan. Tarvittaessa lisää öljyä täyttö- ja poistotulpan (2) kautta. Öljylaatu, ks. käyttöainetaulukko. BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 85

86 ÃÃNl\WW WXQQLQÃYlOHLQ 500 käyttötu nnin välein 5.22 Akun huolto Ä Vaara Syöpymisvaara! Kun suoritat akkuun liittyviä toimenpiteitä, älä polta tupakkaa, ei avotulta! Varo päästämästä happoa iholle tai vaatteille! Käytä suojavaatetusta! Älä aseta työkaluja akun päälle! Poista kennotulpat akun latauksen ajaksi, jottei akun sisään pääse kertymään räjähtäviä kaasuja. Ympäristö Hävitä käytetyt akut asianmukaisella tavalla. BW 156/177/D/PD/DH/PDH-3 Avaa oikealla puolella oleva akkutilan luukku. Kuva 109 Irrota akku (Kuva 109) ja puhdista sen alusta. Puhdista akku ulkopuolelta. Puhdista akun navat ja kengät, rasvaa naparasvalla (vaseliinilla). Tarkista akun kiinnikkeet. Tarkista huoltoa tarvitsevien akkujen hapon määrä, tarvittaessa lisää tislattua vettä täyttömerkkiin saakka. Kuva 108 Irrota akku (Kuva 108) ja puhdista sen alusta. Puhdista akku ulkopuolelta. Puhdista akun navat ja kengät, rasvaa naparasvalla (vaseliinilla). Tarkista akun kiinnikkeet. Tarkista huoltoa tarvitsevien akkujen hapon määrä, tarvittaessa lisää tislattua vettä täyttömerkkiin saakka. BW 178/179/DH/PDH-3 Avaa oikealla puolella oleva akkutilan luukku. 86 %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

87 ÃÃNl\WW WXQQLQÃYlOHLQ 5.23 Sakan poisto polttoainetankista 5.24 Polttoainesuodattimen panoksen vaihto Ä Vaara Palovaara! Kun suoritat polttoainejärjestelmään liittyviä toimenpiteitä, pidä huoli, ettei lähistöllä ole avotulta, älä polta tupakkaa. Varo läikyttämästä polttoainetta. Kerää valuva polttoaine talteen, älä päästä sitä imeytymään maahan. Älä hengitä polttonestehöyryjä. Ä Vaara Palovaara! Kun suoritat polttoainejärjestelmään liittyviä toimenpiteitä, pidä huoli, ettei lähistöllä ole avotulta, älä polta tupakkaa. Kerää valuva polttoaine talteen, älä päästä sitä imeytymään maahan. Älä hengitä polttonestehöyryjä. Kuva 111 Kuva 110 Irrota polttoainetankin alla oleva poistoruuvi 1 (Kuva 110) ja valuta ulos n. 5 litraa polttoainetta. Vaihda poistoruuvin tiivisterengas ja kiinnitä ruuvi takaisin paikoilleen. Irrota molemmat suodatinpanokset (Kuva 111) sopivalla hihna-avaimella. Puhdista suodatinpidikkeen tiivistepinta. BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 87

88 ÃÃNl\WW WXQQLQÃYlOHLQ Noudata luvussa "Huolto tarpeen mukaan" annettuja ohjeita polttonestejärjestelmän ilmausta varten. Kuva 112 Täytä uuden suodatinpanoksen (Kuva 112) sisään puhdasta polttonestettä käyttöainetaulukon mukaisesti. Voitele tiivisterenkaat kevyesti. Kuva 113 Kierrä suodatinpanoksia käsin, kunnes tiiviste koskettaa suodattimeen 1 (Kuva 113). Kiristä vielä 3/4 kierrosta (2). L Ohje Vähäinen määrä ilmaa, joka joutuu polttoainejärjestelmään suodattimen vaihdon aikana, poistuu automaattisesti poistoletkun kautta. Ilmanpoisto käsin on tarpeen: kun suodatinta ei ole täytetty polttonesteellä ennen asennusta, kun ruiskutuspumppu on vaihdettu, kun ruiskutusjohdot on vaihdettu, kun polttoainetankki on ajettu tyhjäksi. 88 %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

89 ÃÃNl\WW WXQQLQÃYlOHLQ 5.25 Kiilahihnan kireyden, kiristysrullan ja puhallinnavan tarkastus Kuva 116 Tarkista kiinnitysrullan 1 (Kuva 116) ja puhallinnavan (2) laakerit, tarvittaessa vaihda. Aseta kiilahihna jälleen paikoilleen. Kuva 114 Nosta kiristysrullaa avaimen avulla (Kuva 114) ja irrota kiilahihna. Kuva 117 Tarkista kiilahihnan kireys (Kuva 117). Kuva 115 Tarkista kiilahihnan kunto (Kuva 115). Poikkisuunnassa saa olla pieniä repeytymiä. Pituussuunnasa ei saa olla repeytymiä. Vaihda kiilahihna, kun materiaali on murtunut, pituus- ja poikkisuunnassa olevat repeytymät leikkaavat toisensa tai reuna on murtunut. Kuva 118 Suosittelemme käytettäväksi Cummins kiilahihnan kireyden tarkistuslaitetta (Kuva 118), tuotenro. ST BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 89

90 ÃÃNl\WW WXQQLQÃYlOHLQ Ohjearvo: N ( Lbf) 90 %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

91 ÃÃNl\WW WXQQLQÃYlOHLQ 1000 käyttötunnin välein 5.26 Vetoakselin öljynvaihto L Ohje Poikkeavissa akselimalleissa myös poisto- ja täyttötulpat ovat hieman erilaisia. Suorita öljynvaihto vastaavasti. Ä Huomaa Valuta öljy pois vain sen ollessa käyttölämmintä. Kuva 120 Ympäristö Kerää käytetty öljy talteen ja hävitä se ympäristöystävällisellä tavalla. Täytä öljyntäyttöaukon 2 (Kuva 120) kautta niin paljon öljyä sisään, että se ulottuu kontrolliaukon (1) alareunaan saakka. Öljyn laatu ja määrä ks. käyttöainetaulukko. Kiinnitä täyttö- ja kontrollitulppa jälleen paikoilleen. Kuva 119 Puhdista täyttötulppa 1 (Kuva 119) ja kierrä se irti. Kierrä poistotulppa (2) irti. Valuta öljy pois ja kerää se talteen. Puhdista poistotulppa, vaihda tiivisterengas ja kierrä tulppa takaisin paikoilleen. BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 91

92 ÃÃNl\WW WXQQLQÃYlOHLQ 5.27 Planeettapyörästön öljynvaihto Ä Huomaa Valuta öljy pois vain sen ollessa käyttölämmintä. Vaihda öljy akselin kummaltakin puolelta. Ympäristö Kerää käytetty öljy talteen ja hävitä se ympäristöystävällisellä tavalla. Kuva 122 Käännä vetopyörä sellaiseen asentoon, että tulppa (Kuva 122) on vaakasuorassa asennossa. Täytä niin paljon öljyä sisään, että se ulottuu aukon alareunaan saakka. Öljyn laatu ja määrä ks. käyttöainetaulukko. Kiinnitä tulppa takaisin paikoilleen. Toista öljynvaihto toisella puolella. Kuva 121 Käännä vetopyörä sellaiseen asentoon, että tulppa (Kuva 121) on alimmassa asennossaan. Puhdista tulppa ja kierrä se irti. Valuta öljy pois ja kerää se talteen. 92 %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

93 ÃÃNl\WW WXQQLQÃYlOHLQ 5.28 Telan käyttökoneiston öljynvaihto Öljylaatu ja -määrä, ks. käyttöainetaulukko. Vaihda öljyn täyttötulpan (2) sekä poisto- ja kontrollitulpan (1) tiivisterengas, kiinnitä tulpat paikoilleen. Kuva 123 Aja kone sellaiseen asentoon, että öljyn poisto- ja kontrollitulppa 2 (Kuva 123) on alimmassa asennossaan. Puhdista ja irrota öljyn täyttötulppa (1) sekä poisto- ja kontrollitulppa. Ympäristö Kerää valuva öljy talteen. Kuva 124 Kun öljy on valunut pois, aja telaa, kunnes öljyn täyttötulppa 2 (Kuva 124) on ylhäällä ja poisto- ja kontrollitulppa (1) vaaka-asennossa. Täytä sisään öljyä, kunnes sitä valuu kontrolliaukosta. BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 93

94 ÃÃNl\WW WXQQLQÃYlOHLQ 5.29 Tärytinlaakerin öljynvaihto 5.30 Dieselmoottorin kiinnikkeiden tarkistus Kuva 125 Aja tela sellaiseen asentoon, että poisto- ja täyttötulppa 2 (Kuva 125) on alimmassa asennossaan. Puhdista ja irrota öljyn kontrollitulppa (1) sekä poisto- ja täyttötulppa. Ympäristö Kerää valuva öljy talteen. Kuva 127 Tarkista sylinterikansien imu- ja pakoputkien kiinnikkeet (Kuva 127). Tarkista ilmansuodattimen, turboahtimen ja ahdinputken sekä voiteluöljyputkien muhvien ja kiinnittimien tiiviys ja kireys. Tarkista voiteluöljypohjan kiinnitysruuvit ja moottorin kiinnikkeet. Kuva 126 Kun öljy on valunut ulos, ajaa telaa, kunnes öljyn kontrollitulppa 1 (Kuva 126) on kohtisuoraan navan alapuolella. Täytä öljyä sisään, kunnes sitä valuu kontrolliaukosta. Öljylaatu ja -määrä, ks. käyttöainetaulukko. Vaihda öljyn kontrollitulpan (1) sekä poisto- ja täyttötulpan (2) tiiviste, kiinnitä tulpat paikoilleen. 94 %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

95 ÃÃNl\WW WXQQLQÃYlOHLQ 5.31 Akselin kiinnikkeiden tarkistus 5.32 Pyörien muttereiden kiristäminen Kuva 128 Tarkista akselin kaikkien kiinnityspulttien mutterien (Kuva 128) kireys. Kuva 129 Kiristä pyörien mutterit (Kuva 129) vuorotellen ristikkäin. Kiristysvääntömomentti: 550 Nm (405 ft-lb) (M22x1,5) BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 95

96 ÃÃNl\WW WXQQLQÃYlOHLQ 5.33 Turvakaaren tarkistus 5.34 Öljykylpyilmansuodattimen * puhdistus L Ohje Hytin sisältävissä koneissa turvakaari on integroitu hyttiin. Noudata tämän käyttöohjeen turvallisuusmääräyksissä annettuja erityisiä ohjeita. Kuva 131 Irrota pikakiinnittimet (Kuva 131), poista suodatinkuppi ja tyhjennä se. Kuva 130 Tarkista hytin, erityisesti turvakaaren rakenne (Kuva 130) repeytymien, korroosion ja vaurioiden varalta, tarkista, että kaikki kiinnitysosat ovat paikoillaan. Puhdista suodatinkudos upottamalla se useampaan kertaan dieselpolttonesteeseen. Puhdista suodatinkuppi dieselpolttonesteellä ja täytä moottoriöljyä merkintään saakka. Kiinnitä suodatinkuppi takaisin paikoilleen. L Ohje Epätavalliset liikkeet ja äänet (tärinä) käytön aikana on merkki vauriosta tai irronneista kiinnitysosista. Tarkista hytin (turvakaaren) kiinnitysruuvien kireys. Tarkista kumipuskurien kunto ja kireys. Tarkista turvavöiden kunto ja kiinnitys. * lisävaruste 96 %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

97 ÃÃNl\WW WXQQLQÃYlOHLQ 2000 käyttötunnin välein 5.35 Venttiilinvälyksen tarkistaminen, säätö Ä Huomaa Anna moottorin jäähtyä vähintään 30 minuutin ajan ennen venttiilinvälyksen tarkistamista. Moottoriöljyn lämpötilan on oltava alle 60 C. Tarkista moottorin tiiviys lyhyen koekäytön jälkeen. Irrota ilmansuodatin. Kuva 134 Säätötuurnan lukitusasento (Kuva 134) vastaa täsmälleen ensimmäisen sylinterin yläkuolokohtaa puristustahdin aikana. Kuva 132 Irrota kaikki venttiilinkannet 1 (Kuva 132). Kuva 135 Ä Huomaa Löysää tuurna (Kuva 135) säädön jälkeen. Kuva 133 Paina säätötuurna (Kuva 133) sisään ja pyöritä moottoria, kunnes se lukittuu. Ä Huomaa Löysää tuurna säädön jälkeen. BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 97

98 ÃÃNl\WW WXQQLQÃYlOHLQ Kuva 136 Tarkista keinuvivun ja venttiilin (Kuva 136) väli rakotulkin avulla, tarvittaessa säädä välystä. Ohjearvo: imuventtiili (I) 0,25 mm (0.010 IN) pakoventtiili (E) 0,50 mm (0.020 IN) Kuva 138 Tarkista kaikkien muiden venttiilien välykset (Kuva 138) ja tarvittaessa säädä. Tarkista sylinterikannen suojuksen tiiviste, tarvittaessa vaihda. Kiinnitä sylinterikannen suojus takaisin paikoilleen. Käännä ilmanpoistoventtiili kohdalleen ja kiinnitä. Kiinnitä ilmansuodatin takaisin paikoilleen ja tarkista pakoilmaletkujen ja kiinnikkeiden asento. Kuva 137 Tee kiilahihnapyörään merkintä (Kuva 137) ja käännä moottoria edelleen kierroksen verran (360 ). 98 %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

99 ÃÃNl\WW WXQQLQÃYlOHLQ 5.36 Hydrauliöljyn ja ilmansuodattimen vaihto L Ohje Ks. myös luku 5.1 "Hydraulijärjestelmään liittyviä ohjeita ". Ä Huomaa Hydrauliöljy on vaihdettava normaalien öljynvaihtovälien lisäksi myös hydraulilaitteiston suurempien korjausten jälkeen. Suorita öljynvaihto hydrauliöljyn ollessa lämmintä. Puhdista hydrauliöljysäiliön, täyttöaukon ja ilmansuodattimen ympäristö. Kuva 139 Irrota tulppa (Kuva 139) ja valuta koko hydrauliöljy ulos. Tarkista tiivisterengas (1), tarvittaessa vaihda, kiinnitä sitten tulppa takaisin paikoilleen. Älä käytä järjestelmän puhdistukseen pesuaineita. Älä missään tapauksessa käynnistä moottoria, kun hydrauliöljy on valutettu ulos. Vaihda aina hydrauliöljyn vaihdon yhteydessä myös hydrauliöljysuodattimen panos. Ä Vaara Palovaara! Kuuma öljy saattaa aiheuttaa palovammoja. Ympäristö Kerää valuva öljy talteen ja hävitä se ympäristöystävällisellä tavalla. Kuva 140 Poista täyttötulppa (Kuva 140). Täytä uusi hydrauliöljy säiliöön sihdin läpi. L Ohje Vaihda hydrauliöljysuodattimen panos vasta lyhyen koeajon jälkeen. L Ohje Suosittelemme, että käytät täyttöön hienosuodattimella varustettua täyttö- ja suodatinlaitetta (BO- MAG osanro ). Sen avulla hydrauliöljy suodattuu erittäin tehokkaasti, hydrauliöljysuodattimen kestoikä pitenee ja suojaat hydraulijärjestelmää. Tarkista öljyn määrä tarkistuslasin avulla. Ohjearvo: n. 3 cm tarkastuslasin yläreunan alapuolella. Öljyn määrä ja laatu ks. käyttöainetaulukko. BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 99

100 ÃÃNl\WW WXQQLQÃYlOHLQ L Ohje Hydrauliöljysäiliön ilmansuodatin on täyttötulpassa; vaihda tämän vuoksi koko täyttötulppa Hydrauliöljysuodattimen vaihto Sulje säiliö uudella kannella. Ä Vaara Palovaara! Varo kuumaa öljyä, kun irrotat suodattimen, palovaara. Ä Huomaa Jos vaihdat suodattimen vaihdon yhteydessä myös hydrauliöljyn, vaihdetaan suodatin vasta öljynvaihdon ja lyhyen koeajon jälkeen. Älä käytä suodatinkupissa olevaa öljyä uudelleen. Ympäristö Kerää valuva öljy talteen, hävitä se ja suodatinelementti ympäristöystävällisellä tavalla. L Ohje Suodatinpanos on vaihdettava aina hydrauliöljyn vaihdon ja hydraulijärjestelmän suurempien korjausten yhteydessä. Kuva 141 Irrota mutterilukko 4 (Kuva 141) ja poista suodatinkuppi (5) sekä suodatinpanos (3). Tarkista huolellisesti, ettei suodatinelementin pinnalla ole selvästi näkyviä epäpuhtauksia. 100 %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

101 ÃÃNl\WW WXQQLQÃYlOHLQ Ä Huomaa Näkyvät epäpuhtaudet voivat olla merkki järjestelmäkomponenttien toiminnan häiriöistä ja rakenneosien vioittumisesta. Selvitä syy, tarvittaessa vaihda vialliset osat tai korjauta ne. Ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa koko hydraulijärjestelmän vaurioitumisen. Älä koskaan puhdista suodatinelementtiä tai käytä sitä uudelleen. Irrota vanha suodatinpanos (3), puhdista suodatinkuppi ja kierteet. Kiinnitä suodatinkuppi ja uusi suodatinpanos paikoilleen, samalla tarkista tiivisterenkaiden (1) ja (2) kunto, tarvittaessa vaihda. Koekäytön jälkeen tarkista suodattimen tiiviys Jäähdytysaineen vaihto Ä Vaara Palovaara! Vaihda jäähdytysneste vain, kun moottori on kylmä. Ympäristö Kerää valuva jäähdytysaine talteen ja hävitä se ympäristöystävällisellä tavalla. Kuva 142 Aseta hytin lämmityshana (Kuva 142) asentoon "lämmin". Kuva 143 Poista tulppa (Kuva 143), valuta jäähdytysaine ulos ja kerää se talteen. Kun jäähdytysaine on valunut pois, kiinnitä tulppa jälleen paikoilleen. BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 101

102 ÃÃNl\WW WXQQLQÃYlOHLQ Kuva 144 Jotta ilma poistuu jäähdytyskierrosta, avaa ilmanpoistoruuvi (Kuva 144) täytön ajaksi. Kuva 145 Kierrä tulppa irti ja täytä jäähdytysainetta sisään merkintään MAX saakka (Kuva 145). Jäähdytysnesteen laatu, ks. luku 5.2 Käyttöaineet. Käynnistä dieselmoottori, käytä sitä, kunnes se saavuttaa käyttölämpötilan. Anna moottorin jäähtyä, tarkista uudelleen jäähdytysnesteen määrä, tarvittaessa lisää. 102 %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

103 Ã7DUSHHQÃPXNDDQ Tarpeen mukaan 5.39 Polttoilmasuodattimen tarkastus, puhdistus, vaihto Ä Huomaa Suorita puhdistus-, huolto- ja kunnossapitotöitä vain moottorin ollessa sammutettuna. Älä käynnistä moottoria, kun suodatinelementti ei ole paikoillaan. L Ohje Kun ilmansuodattimen huoltonäyttö syttyy, voidaan työskentelyä jatkaa työpäivän loppuun saakka. Avaa molemmat kiinnittimet ja poista kansi. Puhdista kansi ja pölynpoistoventtiili. Älä missään tapauksessa käytä suodatinelementin puhdistukseen bensiiniä tai kuumia nesteitä. Puhdistuksen jälkeen tarkista suodatinelementti lampun avulla vaurioiden varalta. Suodatinelementit, joiden paperiosat tai tiivistehuulet ovat vahingoittuneet, on ehdottomasti vaihdettava uusiin. Pääsuodatinelementti on vaihdettava 3 puhdistuskerran jälkeen tai viimeistään vuoden kuluttua käyttötunneista riippumatta. Jokainen puhdistuskerta on merkittävä suodatinelementin kanteen esim. rastilla. Jos suodatinpanoksen pinnalla on nokea, ei puhdistus kannata. Käytä tällöin uutta suodatinpanosta. Väärin käsitellyt suodatinpanokset voivat vaurioitua (esim. repeytyä), jolloin ne eivät toimi. Tämä saattaa aiheuttaa moottorivahinkoja. Kuva 147 Irrota varovasti pääsuodatinelementti. Pääsuodatinelementti sijaitsee poistoputkella, joten suodatinkannen sisäpuoli on tiivistetty. Irrota pääsuodatinelementti varovasti, jotta voit poistaa erotettua pölyä. Irrota tiiviste vetämällä tai kääntämällä pääsuodatinelementtiä varovasti ylöspäin, alaspäin ja sivuille (Kuva 147). Kuva 148 Kuva 146 Kuivapanossuodatin on huollettava, kun valvontayksikön merkkivalo 1 (Kuva 146) palaa jatkuvasti moottorin ollessa käynnissä, vähintään kuitenkin vuoden välein. Ä Huomaa Vältä kolhimasta pääsuodatinelementtiä koteloon. Vedä pääsuodatinelementti varovasti kotelosta (Kuva 148). BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 103

104 Ã7DUSHHQÃPXNDDQ Tarkista pääsuodatinelementti huolellisesti vaurioiden varalta. Tarkista pääsuodatinelementti ennen asennusta siltä varalta, että sille on lähetyksen, puhdistuksen tai käsittelyn yhteydessä aiheutunut vaurioita. Tarkista erityisesti avoimen pään sisäpuoli (tiivistealue). Älä käytä vaurioituneita suodatinelementtejä. Mahd. aseta turvapanos sisään. Kuva 149 Puhdista poistoputken tiivistepinta (Kuva 149). Poistoputken ulkopinnalla oleva pöly saattaa estää kunnon tiivistysvaikutuksen. Tarkasta käytetty pääsuodatinelementti. Käytetty suodatinelementti voi olla hyödyllinen etsittäessä tiivistepinnalta vieraita kappaleita, jotka aiheuttavat vuotoja. Pölyjuova suodattimen puhdasilmapuolella voi olla merkki tällaisesta kohdasta. Poista ongelma, ennen kuin asennat uuden pääelementin. Jos pääsuodatinelementti on vaurioitunut, on vaihdettava myös varmuuspanos. Ä Huomaa Varmuuspanosta ei saa puhdistaa. Se on uusittava, kun pääsuodatinelementti on puhdistettu kolme kertaa, tai vähintään kerran vuodessa. Älä koskaan käytä moottoria ilman ehjää turvapanosta ja pääsuodatinelementtiä. Puhdista tai vaihda pääsuodatinelementti. L Ohje Suosittelemme, etä vaihdat suodattimen aina. Uusi suodatinelementti on huomattavasti edullisempi kuin viallisen suodattimen mahdollisesti aiheuttama moottorivaurio. Kuva 150 Aseta pääsuodatinelementti sisään (Kuva 150). Radiaalinen tiivistealue on suodattimen avoimen reunan sisäpuolella. Tämän kriittisen tiivistealueen on oltava kevyen paineen alainen, kun suodatin on asennettuna. Jotta saavutetaan hermeettinen tiivistysvaikutus, on paine kohdistettava suodattimen ulkoreunaan eikä liikkuvaan keskiosaan. Asenna suodattimen kansi ja pölynpoistoventtiili jälleen paikoilleen. Ä Huomaa Pölynpoistoventtiilin on oltava pystysuoraan alaspäin. Pääsuodatinelementin kuivapuhdistus Ä Vaara Silmien loukkaantumisen vaara! Käytä suojavaatetusta (suojalasit, käsineet). 104 %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

105 Ã7DUSHHQÃPXNDDQ 5.40 Sprinklersystemet renses * Kuva 151 L Ohje Aseta puhdistusta varten paineilmapistoolin päälle (Kuva 151) putki, jonka päätä on taivutettu n. 90. Sen on oltava niin pitkä, että se ulottuu panoksen pohjalle saakka. Puhdista pääsuodatinelementti kuivalla paineilmalla (enint. 5 baaria) liikuttamalla putkea panoksen sisällä ylös ja alas puhaltaen sisältä ulospäin, kunnes ei enää ilmaannu pölyä. Kuva 152 Aftapningsproppen (Kuva 152) skrues af og vandet aftappes. Afdækningen over vandpumpen afmonteres. Tarkista pääsuodatinelementin paperi lampun avulla repeytymien ja reikien varalta. Ä Huomaa Älä missään tapauksessa käytä vaurioitunutta pääsuodatinelementtiä. Epävarmoissa tapauksissa vaihda pääsuodatinelementti. Kuva 153 Skru fastspændingsmøtrikkerne (Kuva 153) på flangen af og tag flangen med pumpe og indsugningsfilter ud. Rens indsugningsfiltret, udskift det i givet fald. Skyl vandtanken igennem med en kraftig vandstråle. Lad vandet med urenheder løbe helt ud. Aftapningsproppen skrues i igen og flangen med vandpumpe og indsugningsfilter monteres. * lisävaruste BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 105

106 Ã7DUSHHQÃPXNDDQ 5.41 Sprinkleranlæg, vedligeholdelse ved fare for frost * Ä Huomaa Vandsprinkleranlægget skal tømmes ved fare for frost eller fyldes med en frostvæske. Kuva 154 Skru dækslet (Kuva 154) på vandtanken af. Tag si-indsatsen ud. Rens si-indsatsen og montér den igen. Fyld vandtanken op med rent vand. Forholdsreglerne til frostbeskyttelsen er her særligt vigtige for at forhindre, at følsomme komponenter som pumpe, magnetventil og vandfilter fryser til. Kuva 155 Skru proppen (Kuva 155) af sprøjterørene. Tænd kort for overrislingen for at det grove snavs kan blive skyllet ud af ledningerne. Gevindet på propperne tætnes med teflonbånd og propperne skrues i. Kontrollér sprøjtedyserne til bandage og hjul, rens dem i givet fald. Kuva 156 Afspærringsventilen (Kuva 156) åbnes og sprinkleranlægget tømmes for vand. Luk for afspærringsventilen igen. Fyld ca. 25 l frostvæske (vand og et antifrostmiddel, f.eks. Glysantin) ned i vandtanken. Tænd for overrislingen til hjul og bandage, indtil der strømmer frostvæske ud af sprøjterørene. Ympäristö Efter frostperioden aftappes frostvæskeblandingen og bortskaffes miljøvenligt. * lisävaruste 106 %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

107 Ã7DUSHHQÃPXNDDQ 5.42 Polttoainejärjestelmän ilmaus Pienpainepolttonesteputkien ja polttoainesuodattimen ilmaus Kuva 159 Avaa ilmanpoistoruuvi 1 (Kuva 159). Käytä kuljetuspumpun käsivipua (2), kunnes ulostulevassa polttoaineessa ei enää ole kuplia. Kiristä jälleen ilmanpoistoruuvi. Kuva 157 Avaa ilmanpoistoruuvi 1 (Kuva 157). Käytä kuljetuspumpun käsivipua (2), kunnes ulostulevassa polttoaineessa ei enää ole kuplia. Kiristä jälleen ilmanpoistoruuvi. Suurpainepolttonesteputkien ilmaus Ruiskutuspumpun ilmaus Kuva 160 Löysää hieman ruiskutusuuttimen 1 (Kuva 160) polttoaineputkea. Pyöritä moottoria käynnistimen avulla, jotta ilma pääsee poistumaan. Kuva 158 Aseta sytytys asentoon 'I' (Kuva 158). Ä Vaara Suurpaine voi aiheuttaa ihovaurioita. Älä suorita ilmanpoistoa moottorin ollessa kuuma - palovaara. BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 107

108 Ã7DUSHHQÃPXNDDQ Käynnistä moottori ja anna sen käydä tyhjäkäynnillä. Ilmaa kaikki putket vuorotellen, kunnes moottori käy tasaisesti Seisontajarrun säätö Ä Huomaa Anna jarrujen säätötyöt aina ammattihenkilön hoidettaviksi! Säädä aina kumpikin puoli. Varmista kiilojen avulla, ettei kone pääse vierimään. Käynnistä dieselmoottori, jotta jarrujen kuormitus vähenee. Kuva 161 Siirrä ajokytkin (Kuva 161) vasemmalle, ei kuitenkaan asentoon "I" tai "II". Seisontajarru irtoaa. Kuva 162 Irrota suojalevy 2 (Kuva 162). Käännä nelikulmamutteria (1) vastapäivään vasteeseen saakka. 108 %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

109 Ã7DUSHHQÃPXNDDQ 5.44 Renkaiden vaihto Ä Vaara Onnettomuusvaara! Noudata kaikkia kuormien nostoon liittyviä turvatoimenpiteitä. Aseta nostolaite (nostovoima väh. 5 t) rungon takaosan alle ja nosta konetta, kunnes pyörä on ilmassa. Kuva 163 Ilmavälin säätöä varten kierrä nelikulmamutteria 1 (Kuva 163) kolme kierrosta takaisin myötäpäivään. Kiinnitä suojalevy takaisin paikoilleen. Irrota pyörän mutterit ja nosta pyörä irti. Vedä jarruventtiilin pistoke irti ja suorita ajokoe. Koneen tulee pysyä jarrutilassa. Kuva 164 Aseta uusi pyörä (Kuva 164) paikoilleen, kiristä mutterit vastavuoroisesti 550 Nm:n (405 ft. lb.) voimalla. Tarkista ilmanpaine, ks. Tekniset tiedot. BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 109

110 Ã7DUSHHQÃPXNDDQ 5.45 Ohjaamon raitisilmasuodattimen vaihto 5.46 Kiristysmomentit Kuva 166 Kuva 165 Irrota suodatinpidikkeen kiinnitysruuvit (Kuva 165) ja poista suodatin. Aseta uusi suodatin kohdalleen ja aseta suodatinpidike takaisin paikoilleen. * Pintakäsittelemättömien, voitelemattomien ruuvin lujuusluokat. Ruuvien laatumerkintä on niiden kannassa. 8.8 = 8G 10.9 = 10K 12.9 = 12K akseli - runko M 24 = 880 Nm pyörien mutterit M 22x1,5 = 550 Nm Arvot sallivat ruuvien myötörajan 90-prosenttisen hyväksikäytön, µ kitkakerroin = 0,14. Mainitut kiristysmomentit eivät ole voimassa, jos käytetään voiteluainetta MOS 2. L Ohje Itselukittuvat mutterit on irrotuksen jälkeen aina vaihdettava uusiin. 110 %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

111 Ã7DUSHHQÃPXNDDQ 5.47 Moottorin suojaus Jos moottoria ei käytetä pitempään aikaan (esim. talviaikana), suosittelemme, että suojaat moottorin ruosteelta seuraavalla tavalla: Puhdista moottori ja jäähdytysjärjestelmä. Käytä kylmäpuhdistusainetta ja vesisuihkua tai mieluummin höyrysuihkulaitetta. Käytä moottoria, kunnes se lämpenee, sitten sammuta. Valuta lämmin moottoriöljy ulos, täytä tilalle korroosion estävää moottoriöljyä. Poista jäähdytysneste, täytä tilalle uutta jäähdytysjärjestelmän suoja-ainetta. Poista polttoaine säiliöstä, sekoita siihen n. 10 % korroosionestoöljyä ja täytä se takaisin säiliöön. Käytä moottoria 10 minuutin ajan, kunnes putket, suodattimet, pumppu ja suuttimet täyttyvät suoja-aineella ja uusi moottoriöljy on levinnyt kaikkiin osiin. Pyöritä moottoria käsin (ilman sytytystä) useita kertoja, jotta seos leviää palotiloihin. Irrota kiilahihnat, sumuta kiilahihnapyörien uriin korroosionestoöljyä. Korroosionestoöljy on poistettava ennen käyttöönottoa. Sulje ilmansuodattimen imuaukko sekä pakoaukko huolellisesti. L Ohje Nämä suojatoimet riittävät sääolosuhteiden mukaan n kuukauden ajaksi. Ennen käyttöönottoa valuta korroosionestoöljy pois ja täytä tilalle API-(MIL)-luokan moottoriöljyä, ks. luku Käyttöaineet. Korroosionestoöljyjä ovat öljyt, jotka vastaavat spesifikaatiota MIL-L B tai TL /2 tai Nato Code C 640/642. Kone, jonka moottori on suojattu e.m. tavalla, on ehdottomasti merkittävä vastaavalla varoituskilvellä. BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 111

112 Ã7DUSHHQÃPXNDDQ 112 %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

113 6 Apu häiriöiden varalle BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 113

114 Ã$SXÃKlLUL LGHQÃYDUDOOH 6.1 Yleisiä ohjeita Seuraavia töitä saavat suorittaa ainoastaan ammattikoulutuksen saaneet henkilöt tai huoltokorjaamomme. Noudata ehdottomasti tämän käyttö- ja huoltoohjeen luvussa 2 annettuja turvamääräyksiä. Häiriöt johtuvat usein siitä, että konetta ei käytetä tai huolleta oikein. Lue tämän vuoksi jokaisen häiriön sattuessa vielä kerran huolellisesti oikeaa käyttöä ja huoltoa koskevat kirjalliset ohjeet. Ellet tunnista häiriön syytä tai et pysty sitä häiriötaulukon avulla itse poistamaan, käänny myyntipisteidemme tai kauppiaiden asiakaspalvelupisteiden puoleen. Ä Vaara Loukkaantumisvaara! Varo koskettamasta moottorin pyöriviin osiin. 114 %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

115 Ã$SXÃKlLUL LGHQÃYDUDOOH 6.2 Moottorin häiriöt Häiriö Mahdollinen syy Korjaus Moottori ei käynnisty Moottori käynnistyy huonosti tai käy epäsäännöllisesti, heikko teho Moottori käynnistyy huonosti tai käy epäsäännöllisesti, heikko teho Käynnistin viallinen tai pieni vetopyörä ei toimi kunnolla Polttoainetankki tyhjä Käynnistyksen rajalämpötila alittuu Polttoainesuodatin tukossa, talvella parafiinin saostumisen vuoksi Polttoaineputket epätiiviit Akussa ei ole latausta tai se ei ole kytketty Ruiskutusventtiili tai ruiskutuspumppu viallinen Akun teho liian vähäinen, akkukengät löysät ja hapettuneet, minkä vuoksi käynnistin pyörii hitaasti Erityisesti talvella: liian jäykkä moottoriöljy Polttoaineen syöttö liian vähäistä, tukoksia polttoainejärjestelmässä talvella esiintyvän parafiinin saostumisen vuoksi Venttiilinvälys ei ole kunnossa Ruiskutusventtiili viallinen Ruiskutusletkut epätiiviit Turboahdin viallinen Kuivapanossuodattimen panos likaantunut Kaasuvaijerin välys liian suuri Tarkistuta ammattihenkilöllä Täytä ja ilmaa tankki Valitse talvilaatuinen polttoaine ja ympäristön lämpötilan mukainen moottoriöljy. Vaihda suodatin, käytä talvilaatuista polttoainetta Tarkista kaikkien letkuliitäntöjen tiiviys ja kiristä ruuviliitokset Kiristä akun napakengät, tarkista kytkennät Tarkistuta ammattihenkilöllä Tarkistuta akku, puhdista napakengät, kiristä ja voitele hapottomalla rasvalla Käytä ulkolämpötilan vaatimaa moottoriöljyä Vaihda polttoainesuodatin. Tarkista letkuliitäntöjen tiiviys ja kiristä ruuviliitokset. Kylmällä ilmalla käytä talvilaatuista polttoainetta Säädä venttiilinvälys Tarkistuta ammattihenkilöllä Tarkista letkujen tiiviys Tarkistuta ammattihenkilöllä Puhdista, tarvittaessa vaihda Säädä kaasuvaijeri, tarvittaessa vaihda BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 115

116 Ã$SXÃKlLUL LGHQÃYDUDOOH Häiriö Mahdollinen syy Korjaus Pakoputkesta tulee savua Moottori kuumenee liikaa, moottori on sammutettava välittömästi! Moottorin teho alhainen Moottorin teho alhainen Moottorin öljynpaine liian alhainen Latausvirran merkkivalo palaa ajon aikana, kuuluu varoitussummeri Liikaa moottoriöljyä Kuivapanossuodatin likaantunut Turboahdin viallinen Heikko puristus palaneiden tai murtuneiden renkaiden tai virheellisen venttiilinvälyksen takia Venttiilinvälys ei ole kunnossa Jäähdyttimen jäähdytyslamellit voimakkaasti likaantuneet (moottoriöljyn lämpötilan merkkivalo palaa) Ruiskutusventtiili viallinen Liian vähän moottoriöljyä Ruiskutuspumpun täyttömäärä epätarkka Jäähdytyspuhaltimessa liian vähän jäähdytysilmaa Kiilahihna löysä tai repeytynyt Liikaa moottoriöljyä Kuivapanossuodatin likaantunut Turboahdin viallinen Ahdinputket epätiiviit Venttiilinvälys ei ole kunnossa Ruiskutusventtiili viallinen Liian vähän moottoriöljyä (moottorin öljynpaineen merkkivalo palaa, kuuluu varoitussummeri) Voitelujärjestelmässä vuotoja Laturin kierrosluku liian alhainen Laturi ei lataa akkua, koska laturi tai säädin viallinen Vähennä öljyä, kunnes se ulottuu ylempään merkintään saakka Puhdista, tarvittaessa vaihda Tarkistuta ammattihenkilöllä Tarkistusta renkaat ja mäntä ammattihenkilöllä, säädä venttiilinvälys oikeaksi Säädä venttiilinvälys Puhdista jäähdytyslamellit Tarkistuta ammattihenkilöllä Lisää moottoriöljyä, kunnes se ulottuu ylempään merkintään saakka Anna ammattihenkilön säätää se oikein Avaa ilmantulo Kiristä tai vaihda kiilahihna Vähennä moottoriöljyä, kunnes se ulottuu ylempään merkintään saakka Puhdista, tarvittaessa vaihda Tarkistuta ammattihenkilöllä Tarkista kiinnityskohdat ja liitokset Säädä venttiilinvälys Tarkistuta ammattihenkilöllä Lisää öljyä Moottori on sammutettava välittömästi. Tarkista öljyputkien, voiteluöljysuodattimen ja öljynjäähdyttimen ruuviliitosten tiiviys, tarvittaessa kiristä ruuviliitokset Tarkista kiilahihnan kireys, tarvittaessa vaihda kiilahihna Tarkistuta ammattihenkilöllä 116 %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

117 Ã$SXÃKlLUL LGHQÃYDUDOOH BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 %20$* 117

118 Ã$SXÃKlLUL LGHQÃYDUDOOH 118 %20$* BW 156/177/178/179 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

119

Käyttöja huolto-ohjeet

Käyttöja huolto-ohjeet Käyttöja huolto-ohjeet %:'3''+3'+ %:'+%:3'+ %:'%:3' S/N 101 580 40 0101 S/N 101 580 41 0101 S/N 101 580 42 0101 S/N 101 580 43 0101 S/N 101 580 50 0101 S/N 101 580 51 0101 S/N 101 580 60 0101 S/N 101 580

Lisätiedot

Käyttöja huolto-ohjeet

Käyttöja huolto-ohjeet Käyttöja huolto-ohjeet %:'3'$''+3'+ %:'+%:3'+ S/N 101 580 33 0101 > S/N 101 580 34 0101 > S/N 101 580 38 0101 > S/N 101 580 39 0101 > S/N 101 580 90 0101 > S/N 101 580 91 0101 > S/N 101 580 92 0101 > S/N

Lisätiedot

Tandem-tärytela Yhdistelmätela

Tandem-tärytela Yhdistelmätela Käyttöja huolto-ohjeet BW 80 AD / BW 80 ADH BW90AD/BW90AC/BW100ADM S/N 101 460 40... > S/N 101 460 41... > S/N 101 460 50... > S/N 101 460 51... > S/N 101 460 60... > S/N 101 460 61... > S/N 101 460 70...

Lisätiedot

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä.

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. DINO 80R Pikaopas Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. Yhteystiedot: 040 6736064 Mikko Jokiranta 050 3171745 Jukka Jokiranta veljeksetjokiranta@gmail.com YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat. Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde

Lisätiedot

F 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: 101425-SF 0733

F 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: 101425-SF 0733 KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖ SWEPAC F 50 on tarkoitettu soran ja hiekan tiivistykseen pienissä rakennustöissä, kuten puutarhan betoni- tai tiilikiveysten alustoja tehtäessä. Laitteen kompakti toteutus mahdollistaa

Lisätiedot

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n. KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS! Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua vahingossa virheellisen

Lisätiedot

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

Eteen- ja taaksekulkeva tasotärytin LG 250/300/450/450L/500/550/700. Käyttö ja Kunnossapito ILG250FI1, 97-08-15

Eteen- ja taaksekulkeva tasotärytin LG 250/300/450/450L/500/550/700. Käyttö ja Kunnossapito ILG250FI1, 97-08-15 Eteen- ja taaksekulkeva tasotärytin LG 250/300/450/450L/500/550/700 Käyttö ja Kunnossapito, 97-08-15 Bensiinimoottori: Honda GX200 Dieselmoottori: Yanmar L60AE, L100AE Hatz 1D31S, 1D60S, 1D60Z, 1D81S Ohje

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa. Vaarat. Varotoimenpiteet kaikille ajoneuvoille

Turvallisuusohjeet. Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa. Vaarat. Varotoimenpiteet kaikille ajoneuvoille Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua virheellisen

Lisätiedot

KULJETTAJAN KÄSIKIRJA

KULJETTAJAN KÄSIKIRJA KULJETTAJAN KÄSIKIRJA www.fogmaker.com Art. No. 8012-010 Edition 2.1 1 Yleinen kuvaus Tämä linja-auto on varustettu täysautomaattisella moottoritilan ja mahdollisen erillisen lisälämmitintilan sammutusjärjestelmällä.

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon Polttokennojärjestelmä VeGA Huoltovihko VeGA Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon 1 1,6 Nm Nm 1,6 Nm Kuva Kuva 5 Kuva 5 6 1 7 6 0,5 Nm,5 Nm 1 5 1 5 1 6 Huoltovihko VeGA Sarjanumero VeGA

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450 1 4.8.2006 12:27 KO HP 450.doc KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com

Lisätiedot

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet { STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

Sulky maalikelkka 1200

Sulky maalikelkka 1200 Form No. 3355 5 Rev C Sulky maalikelkka 00 Mallinrosta 403 6000000 alkaen Käyttöopas Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.toro.com. Käännös alkutekstistä (FI) Sisältö Sivu Johdanto....................................

Lisätiedot

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno: Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

PNEUMAATTINEN SAUMANSULKIJA. Käyttökäsikirja. Malli, jossa on automaattipysäytys

PNEUMAATTINEN SAUMANSULKIJA. Käyttökäsikirja. Malli, jossa on automaattipysäytys PNEUMAATTINEN SAUMANSULKIJA Käyttökäsikirja Malli, jossa on automaattipysäytys 2 Yleistä Konetta voidaan hyvin käyttää useimpien tyyppiä m 82, VM 84 tms. olevien saumojen sulkemiseen. Koneen rakenne on

Lisätiedot

Lumilinko. 500-Sarjan tuotenumero A Sarjan tuotenumero A21097

Lumilinko. 500-Sarjan tuotenumero A Sarjan tuotenumero A21097 Lumilinko 500-Sarjan tuotenumero A2847 200-Sarjan tuotenumero A21097 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 VAROITUKSET Tarkasta öljymäärät seuraavasti: 1. moottorin öljymäärä, varmista että moottorin öljymäärä on riittävä. Moottori rikkoutuu jos öljyä on liian vähän. 2.

Lisätiedot

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille 12428 Radio-ohjattava 4WD Buggy WLtoys 1:12 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille Tuotteen

Lisätiedot

Diesel-käyttöinen suurteho imurikontti

Diesel-käyttöinen suurteho imurikontti Diesel-käyttöinen suurteho imurikontti Käyttöohje Luettava huolellisesti ennen käyttöä Vers.1 8/13 Diesel-käyttöinen suurteho imurikontti. Sisällys Laitteen esittely ja tekniset tiedot Laite tutuksi Käyttö:

Lisätiedot

Jarru- ja merkkivalosarja Workman GTX -sarjan sähkötoiminen työajoneuvo

Jarru- ja merkkivalosarja Workman GTX -sarjan sähkötoiminen työajoneuvo Form No. Jarru- ja merkkivalosarja Workman GTX -sarjan sähkötoiminen työajoneuvo Mallinro: 133-717 3413-53 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja,

Lisätiedot

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Käyttöohjekirja Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Sisällysluettelo sivu Sisällysluettelo ja alkusanat 1 Käyttö- ja huolto-ohje 2 Turvallisuusohjeita

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Ohje nro 31337686 Versio 1.2 Osa nro 31337677, 31310791, 31357750 Handsfree, bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, bluetooth- 31337686 - V1.2 Sivu 1 / 74 Materiaali

Lisätiedot

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

Halkomakone 7 tn Käyttöohje Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen käyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten että vedät

Lisätiedot

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri Metallilevysarja Z Master Commercial 000 -sarjan ajoleikkuri Mallinro: 5-4790 Form No. 78-59 Rev A Asennusohjeet Huomaa: Pidä leikkuupöydän hihna asennettuna tämän sarjan asennuksen aikana. Sarjan asennus

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

Kattolaatikko Xperience

Kattolaatikko Xperience Ohje nro Versio Osa nro 8698518 1.0 Kattolaatikko Xperience A8903209 Sivu 1 / 8 A8903214 Sivu 2 / 8 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset ja varoitustekstit ovat turvallisuuden

Lisätiedot

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08 Käyttöohje Asennusohje CD-vaihtaja A8 1 2 3 Vipu Levynpidin Valmistelu Makasiinin lataaminen Kuva 1 Aseta makasiini lataamista varten tähän asentoon (nuoli ylh.) Vedä levynpidin ulos. Älä koskaan poista

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖLIESI OCE 40 OCE Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO... 2 KÄYTTÖ... 2 UHDISTUS JA HOITO... 2

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

Cosmetal ProStream käyttöohjeet

Cosmetal ProStream käyttöohjeet 19.1.2017 Cosmetal ProStream käyttöohjeet 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. Perustiedot 1.1 Turvallisuusohjeet s. 3 1.2 Tekniset tiedot s. 3 2. Laitteen käyttö s. 4 2.1 Käyttöpaneeli s. 4 2.2 Virtakytkin ja energiansäästötila

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. FI SUOMI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979)

Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979) Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979) Sivu 1 / 7 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille

Lisätiedot

EXTOR 2300A asbesti-imuri alipaineistukseen

EXTOR 2300A asbesti-imuri alipaineistukseen KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjeeseen huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300A asbesti-imuria. Näitä ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300A asbesti-imuri

Lisätiedot

Suppilon tärytinsarja ProPass-katelevitin ja MH-400-levitysyksikkö

Suppilon tärytinsarja ProPass-katelevitin ja MH-400-levitysyksikkö Suppilon tärytinsarja ProPass-katelevitin ja MH-400-levitysyksikkö Mallinro: 44723 Form No. 3397-936 Rev A Asennusohjeet Turvaohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää

Lisätiedot

WALLMEK ERIKOIS TYÖKALUT

WALLMEK ERIKOIS TYÖKALUT WALLMEK ERIKOIS TYÖKALUT TYÖSKENTELY OHJE POLTTO-AINEEN TYHJENNYS/ TÄYTTÖLAITTEELLE WL1050-E HYVÄKSYTYT POLTTOAINEET: BENSIINI, DIESEL JA ETANOLI SÄILIÖN TILAVUUS 115 LITRAA Imu toiminto Suljettu Uudelleentäyttö

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja

Lisätiedot

Asennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

Asennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo Mallinro: 136-1199 Form No. 3407-726 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian

Lisätiedot

E-kelojen johdinsarja 2011 Greensmaster 3320/3420 TriFlex -ajoyksikkö. Koneen valmistelu VAARA. Asennusohjeet

E-kelojen johdinsarja 2011 Greensmaster 3320/3420 TriFlex -ajoyksikkö. Koneen valmistelu VAARA. Asennusohjeet Form No. E-kelojen johdinsarja 2011 Greensmaster 3320/3420 TriFlex -ajoyksikkö Mallinro: 132-6967 3396-470 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja,

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11

Lisätiedot

Tarkastus- ja huoltomääräykset. Kytkimien lisävarusteet 2017

Tarkastus- ja huoltomääräykset. Kytkimien lisävarusteet 2017 Tarkastus- ja huoltomääräykset Kytkimien lisävarusteet 2017 Yleistä Yleistä Osat, joita käytetään auton ja perävaunun yhteen liittämiseen, ovat normaalikäytössäkin alttiina erittäin suurelle rasitukselle.

Lisätiedot

Asennus. 12 V:n pistokesovitinsarja Workman MDE Apuajoneuvo Mallinro: Sarjanro: tai suurempi. Koneen valmistelu.

Asennus. 12 V:n pistokesovitinsarja Workman MDE Apuajoneuvo Mallinro: Sarjanro: tai suurempi. Koneen valmistelu. 12 V:n pistokesovitinsarja Workman MDE Apuajoneuvo Mallinro: 07318 Sarjanro: 310000001 tai suurempi Form No. 3363-444 Rev A Asennusohjeet Asennus Irralliset osat Tarkista alla olevasta taulukosta, että

Lisätiedot

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin FI Käyttöohje Käyttölaite Kiertovalitsin 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta 1 Käyttötilan näyttö / vikakoodin näyttö / huoltonäyttö 2 Kiertonuppi (lämpötila) 1 2 Tähän asiakirjaan liittyvää tietoa 2.1 Asiakirjan

Lisätiedot

Käyttöohje. Huolto- ja turvaohjeet. Air Top 2000 STC

Käyttöohje. Huolto- ja turvaohjeet. Air Top 2000 STC Käyttöohje Air Top 2000 STC Johdanto Hyvä Webasto asiakas! Paljon kiitoksia Webasto Air Top 2000 STC ilmalämmittimen valinnasta. Ilmanlämmittimet Air Top 2000 STC sopivat hyttien, aluksien, kuorma-autojen,

Lisätiedot

E-kelojen johdinsarja Greensmaster 3320/3420 TriFlex -ajoyksikkö. Koneen valmistelu VAARA. Asennusohjeet

E-kelojen johdinsarja Greensmaster 3320/3420 TriFlex -ajoyksikkö. Koneen valmistelu VAARA. Asennusohjeet E-kelojen johdinsarja Greensmaster 3320/3420 TriFlex -ajoyksikkö Mallinro: 131-8758 Form No. 3394-599 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja,

Lisätiedot

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Radio-ohjattava vene RC FT008

Käyttöohjeet. Radio-ohjattava vene RC FT008 Radio-ohjattava vene RC FT008 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolella. Lähde ottamaan ulapasta mittaa tämän heti käyttövalmiin, huippuhauskan radioohjattavan veneen kanssa! RC FT008 on täydellinen

Lisätiedot

KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito...

KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito... WCS-61 KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart Ennen kuin käytät laitetta, lue huolella kohta Turvallisuus, jotta osaat käyttää laitetta oikein. Säilytä käyttöohjeet. Voit tarvita niitä myöhemmin. Jos annat

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Multi Control MC04

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Multi Control MC04 FI Käyttöohje Käyttölaite Multi Control MC04 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta 1 Symboli Pikalämmitystoiminto 2 Symboli Tuuletus 3 Kiertonuppi (lämmitys/puhallin) 4 Käyttötilan näyttö / vikakoodin näyttö

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

Turvaohjeet. Turva- ja ohjetarrat. Viimeistelysarja Vaahtomerkitsin Multi Pro ruiskutuslaitteelle VAARA. Asennusohjeet

Turvaohjeet. Turva- ja ohjetarrat. Viimeistelysarja Vaahtomerkitsin Multi Pro ruiskutuslaitteelle VAARA. Asennusohjeet Form No. Viimeistelysarja Vaahtomerkitsin Multi Pro 1750 -ruiskutuslaitteelle Mallinro: 136-0457 3411-665 Rev A Asennusohjeet Huomaa: Vaahtomerkitsinsarja on edellytys tämän tuotteen asennukselle. Lisätietoja

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

Turvaohjeet. Yleistä. Valkoinen tai punainen yleiskäyttöinen häikäisysuoja Groundsmaster - ja Reelmaster -ajoyksiköt.

Turvaohjeet. Yleistä. Valkoinen tai punainen yleiskäyttöinen häikäisysuoja Groundsmaster - ja Reelmaster -ajoyksiköt. Form No. Valkoinen tai punainen yleiskäyttöinen häikäisysuoja Groundsmaster - ja Reelmaster -ajoyksiköt Mallinro: 30349 Mallinro: 30552 3408-26 Rev D Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen

Lisätiedot

Näyttöyksikkö (LED-tyyppi)

Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) q LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI LÄPI! Se sisältää tärkeää tietoa turvallisuudesta. Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) KÄÄNNÖS ALKUPERÄISESTÄ OHJEESTA TUOTTEEN KUVAUS 1 1. Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) SÄHKÖPOLKUPYÖRÄT

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201501 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Asennusohjeen symbolit

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Ohje nro 31414772 Versio 1.3 Osa nro 31454698, 31373543, 31435945 Vetokoukku, kiinteä IMG-381926 Volvo Car Corporation Vetokoukku, kiinteä- 31414772 - V1.3 Sivu 1

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41 Installation instructions, accessories Ohje nro 31310099 Versio 1.2 Osa nro 31285547 Handsfree, Bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, Bluetooth- 31310099 - V1.2 Sivu 1 / 41 Varuste IMG-242205 A0000162

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201402 ASIAKIRJA: 841617 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 CAT M3XX, CAT 3XX SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2.

Lisätiedot

Turvatyynyadapterin liittäminen

Turvatyynyadapterin liittäminen Turvatyynyadapterin liittäminen vw-wi://rl/a.fi-fi.a00.5a40.04.wi::36486095.xml?xsl=3 Page 1 of 2 Turvatyynyadapterin liittäminen Tarvittavat erikoistyökalut, testerit ja korjaamolaitteet Turvatyynyadapteri

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖPAISTINPANNU OBRE 40 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO... 2 KÄYTTÖ... 2 PUHDISTUS

Lisätiedot

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,

Lisätiedot

DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO

DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO TURVALLISUUSOHJEET KONEET : Voimanlähteet: sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselöljymoottori. MERKIT : Turvallisuusohjeissa esiintyvillä sanoilla

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

Asennusohjeet. Gapsal OKS & Compact. Versio 5.0

Asennusohjeet. Gapsal OKS & Compact. Versio 5.0 Asennusohjeet Gapsal OKS & Compact Versio 5.0 Movek Grupp pidättää oikeuden tehdä muutoksia laitteen osiin ja teknisiin tietoihin ilman ennakkoilmoitusta. 2012 Movek Grupp. Alkuperäiset ohjeet on julkaistu

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Ajoneuvon alkuperäinen kaukosäädinavain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan

Lisätiedot