Käyttöja huolto-ohjeet

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Käyttöja huolto-ohjeet"

Transkriptio

1 Käyttöja huolto-ohjeet %:'3'$''+3'+ %:'+%:3'+ S/N > S/N > S/N > S/N > S/N > S/N > S/N > S/N > S/N > 7LHM\Ul Luettelo-n:o ÃÃ

2

3

4

5 Ã-RKGDQWR Johdanto BOMAG - koneet kuuluvat laajaan BOMAG-tiivistyskoneiden tuoteperheeseen. BOMAG:in pitkäaikainen kokemus ja moderneimmat tuotanto- ja tarkastusmenetelmät, esim. kaikille tärkeimmille osille suoritettavat kestävyystestaukset ja korkeat laatuvaatimukset, takaavat laitteellenne suurimman mahdollisen luotettavuuden. Tämä esite sisältää: Turvallisuusmääräykset Käyttöohjeet Huolto-ohjeet Viankorjausohjeet Tämän esitteen käyttö helpottaa koneeseen tutustumista. auttaa välttämään asiantuntemattomasta käytöstä aiheutuvia häiriöitä. Huolto-ohjeiden noudattaminen parantaa koneen luotettavuutta työmaakäytössä, pidenfää koneen elinikää, vähentää korjauskuluja ja seisontaikoja. BOMAG ei vastaa koneen toiminnasta mikäli konetta käytetään normaalista käytöstä poiketen, mikäli konetta käytetään sellaisiin tarkoituksiin, joita ei ole mainittu ohjeissa. Käyttäkää konetta vasta tutustuttuanne tähän esitteeseen ja ja noudattakaa sen antamia ohjeita. Noudattakaa ehdottomasti turvallisuusmääräyksiä. Noudattakaa niinikään maanrakennusalan ammattiyhdistyksen antamia ohjeita "Tiejyrien ja maantiivistyskoneiden käyttöä koskevat turvallisuusmääräykset" sekä asiaankuuluvia määräyksiä onnettomuuksien välttämiseksi. Käyttäkää oman turvallisuutenne takia vain alkuperäisiä BOMAG-varaosia. Pidätämme oikeuden tehdä muutoksia ilman eri ilmoitusta teknisen tuotekehityksen niin vaatiessa. Tämä käyttö- ja huolto-ohje on saatavana myös muilla kieliversioilla. Lisäksi voitte tilata varaosaluettelon BOMAG-jälleenmyyjältänne ilmoittamalla koneenne sarjanumeron. BOMAG-jälleenmyyjältä saatte myös lisätietoja koneenne oikeasta käytöstä maanrakennus- ja asfalttitöissä. BOMAG:n yleisten kauppaehtojen takuu- ja vastuuehtoja ei laajenneta tai muuteta edellä tai jäljempänä esiintyvissä ohjeissa. Toivotamme Teille hyvää menestystä yhdessä BOMAG - koneenne kanssa. BOMAG GmbH & Co. OHG Printed in Germany Copyright by BOMAG Takuu ei ole voimassa sellaisissa tilanteissa, joihin on syynä käyttövirheet, puuttuva huolto ja väärät käyttöaineet. Huomio! Tämä esite on laadittu käyttäjälle ja huoltajalle työmaakäyttöä varten. Laittakaa tämä esite hyvin esille, esim. koneen työkalukoteloon tai esitettä varten tarkoitettuun lokeroon. Käyttö- ja huolto-ohjeet kuuluvat koneeseen. %20$* 5

6 Ã-RKGDQWR Täydennä: Konetyyppi (kuva 1) Sarjanumero (kuva 1 ja 2) Moottorityyppi (kuva 3) Moottorin numero (kuva 3) L Ohje Merkitse em. tiedot luovutuksen yhteydessä. Kuva 1 Konetta luovutettaessa saat opastuksen koneen käyttöön ja huoltoon. Noudata ehdottomasti turvallisuutta ja vaaroja käsitteleviä huomautuksia. Kuva 2 Kuva 3 6 %20$*

7 Sisällysluettelo 7HNQLVHWÃWLHGRWÃ 7XUYDOOLVXXVPllUl\NVHWÃ 0HUNNLYDORWÃMDÃNl\WW ODLWWHHWÃ 3.1 Yleisiä ohjeita Merkkivalojen ja käyttölaitteiden kuvaus 26.l\WW Ã 4.1 Yleisiä ohjeita Ennen käyttöönottoa suoritettavat tarkastukset Moottori käynnistetään Käynnistys akunliitoskaapeleilla Koneen ajaminen Koneesta poistuminen hätätilanteessa Seisontajarrun käyttö, koneen pysäyttäminen Moottorin sammuttaminen Tärytyksen kytkeminen päälle ja pois Painekastelun päällekytkeminen Koneen ajo Speed-Control-toimintoa käyttäen Ohjauspyörän säätö Istuimen säätö Konepellin avaaminen huoltoasentoon / sulkeminen Hinaus, moottori sammunut Kuljetus 57 +XROWRÃ 5.1 Huoltoon liittyviä yleisiä ohjeita Polttoaineet Polttoainetaulukko Totutusajomääräys Huoltotaulukko Moottorin öljypinnantason tarkistaminen Vedenerotin puhdistetaan Polttonesteen määrän tarkistus Hydrauliöljyn määrän tarkistus Jäähdytysnestetaso tarkastaminen Pölynesierotin öljyilmanpuhdistimen tarkistaminen* Kastelulaitteen vesimäärän tarkistaminen Renkaiden ilmanpaineen tarkistus Kaapimien säätö Kiilahihnan kunnon ja kireyden tarkistaminen, kiilahihnan vaihto Jäähdytyslaipat moottorinjäähdytin ja hydrauliikkaöljynjäähdytin puhdistetaan Vetoakselin öljymäärän tarkistus 76 %20$* 7

8 Sisällysluettelo 5.18 Akselin alennusvaihteen öljymäärän tarkistus (vain DH/PDH-3) Planeettapyörästön öljymäärän tarkistus Tärytinlaakerin öljymäärän tarkistus Telan alennusvaihteen öljymäärän tarkistus Moottoriöljyn ja öljysuodatuspatruunoiden vaihtaminen Polttoaineenesisuodatuspatruunan vaihtaminen Polttoaineensuodatuspatruunojen vaihtaminen, ilmanpoistaminen polttoainelaitteesta Sakan poisto polttoainetankista Akun huolto Venttiilinvälys tarkistaminen, säätäminen Vetoakselin öljynvaihto Planeettapyörästön öljynvaihto Akselin alennusvaihteen öljynvaihto (vain DH/PDH-3) Telan alennusvaihteen öljynvaihto Tärytinlaakerin öljynvaihto Dieselmoottorin kiinnityksien tarkistaminen Akselin kiinnikkeiden tarkistus Pyörien muttereiden kiristäminen Turvakaaren tarkistus Öljyilmanpuhdistin puhdistetaan Hydrauliöljyn ja ilmansuodattimen vaihto Hydrauliöljysuodattimen vaihto Jäähdytysnesteen vaihtaminen Kuivapanossuodattimen puhdistus, vaihto Sprinklerijärjestelmä puhdistetaan Sprinklerilaitteisto, huolto jäätymisvaaran varalta Seisontajarrun säätö Renkaiden vaihto Ohjaamon raitisilmasuodattimen vaihto Kiristysmomentit Moottorinkyllästys 102 $SXÃKlLUL LGHQÃYDUDOOHÃ 6.1 Yleisiä ohjeita Moottorin häiriöt %20$*

9 1 Tekniset tiedot %20$* 9

10 Ã7HNQLVHWÃWLHGRW Kuva 4 Mitat mm A B D H2 H K L O1 O2 S W BW 213 D BW 213 PD BW 213 AD * BW 213 D-3 BW 213 PD-3 BW 213 AD-3 Painot Käyttöpaino (CECE) turvakaaren kg ja ohjaamon kanssa Akselikuormitus tela kg (CECE) Akselikuormitus pyörät kg (CECE) Staattinen linjakuormitus kg/cm 32-33,1 Ajo-ominaisuudet Ajonopeus (1) km/h Ajonopeus (2) km/h Ajonopeus (3) km/h Ajonopeus (4) km/h Maks. nousukyky (maapohjan mukaan) % %20$*

11 Ã7HNQLVHWÃWLHGRW * BW 213 D-3 BW 213 PD-3 BW 213 AD-3 Käyttökoneisto Moottorin valmistaja Perkins Perkins Perkins Tyyppi T T T Jäähdytys vesi vesi vesi Sylinterien lukumäärä Teho DIN ISO 9249 kw Kierrosluku 1/min Polttoneste diesel diesel diesel Sähkölaitteet V Voimansiirto hydrostaattinen hydrostaattinen hydrostaattinen Vetävät akselit Jarrut Käyttöjarru hydrostaattinen hydrostaattinen hydrostaattinen Seisontajarru hydromek. hydromek. hydromek. Ohjaus Ohjaustyyppi taitto taitto taitto Ohjauksen toimintatapa hydrostaattinen hydrostaattinen hydrostaattinen Tärytys Tärytystela Voimansiirto hydrostaattinen hydrostaattinen hydrostaattinen Frekvenssi Hz 30 / / / 36 Amplitudi mm 1,8 / 0,9 1,64 /0,82 1,5 / 0,75 Renkaat Rengaskoko Goodyear 23.1/18-26TL AWT, 8PR Goodyear23.1/18-26TL, 10PR Dyna Torque Goodyear 23.1/18-26TL, 10PR Smooth Ilmanpaine bar 1,1 1,1 1,1 Täytösmäärät Moottori litraa Polttoneste litraa Hydrauliöljy litraa Jäähdytysneste litraa Vesi litraa * Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään %20$* 11

12 Ã7HNQLVHWÃWLHGRW Kuva 5 Mitat mm A B D H2 H K L O1 O2 S W BW 213 DH BW 213 PDH * BW 213 DH-3 BW 213 PDH-3 Painot Käyttöpaino (CECE) turvakaaren kg ja ohjaamon kanssa Akselikuormitus tela kg (CECE) Akselikuormitus pyörät kg (CECE) Staattinen linjakuormitus kg/cm 33 - Ajo-ominaisuudet Ajonopeus (1) km/h , ,5 Ajonopeus (2) km/h , ,3 Ajonopeus (3) km/h Maks. nousukyky (maapohjan mukaan) % %20$*

13 Ã7HNQLVHWÃWLHGRW * BW 213 DH-3 BW 213 PDH-3 Käyttökoneisto Moottorin valmistaja Perkins Perkins Tyyppi T T Jäähdytys vesi vesi Sylinterien lukumäärä 6 6 Teho DIN ISO 9249 kw Kierrosluku 1/min Polttoneste Diesel Diesel Sähkölaitteet V Voimansiirto hydrostaattinen hydrostaattinen Vetävät akselit 2 2 Jarrut Käyttöjarru hydrostaattinen hydrostaattinen Seisontajarru hydromek. hydromek. Ohjaus Ohjaustyyppi taitto taitto Ohjauksen toimintatapa hydrostaattinen hydrostaattinen Tärytys Tärytystela 1 1 Voimansiirto hydrostaattinen hydrostaattinen Frekvenssi Hz 30 / / 36 Amplitudi mm 1,8 / 0,9 1,64 /0,82 Renkaat Rengaskoko Goodyear 23.1/18-26TL AWT, 12PR Goodyear 23.1/18-26TL, 10PR Dyna Torque Ilmanpaine bar 1,1 1,1 Täytösmäärät Moottori litraa Polttoneste litraa Hydrauliöljy litraa * Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään %20$* 13

14 Ã7HNQLVHWÃWLHGRW Kuva 6 Mitat mm A B D H2 H K L O1 O2 S W BW 214 DH BW 214 PDH * BW 214 DH-3 BW 214 PDH-3 Painot Käyttöpaino (CECE) turvakaaren kg ja ohjaamon kanssa Akselikuormitus tela (CE- kg CE) Akselikuormitus pyörät kg (CECE) Staattinen linjakuormitus kg/cm 36 - Ajo-ominaisuudet Ajonopeus (1) km/h , ,5 Ajonopeus (2) km/h , ,3 Ajonopeus (3) km/h Maks. nousukyky (maapohjan mukaan) % %20$*

15 Ã7HNQLVHWÃWLHGRW * BW 214 DH-3 BW 214 PDH-3 Käyttökoneisto Moottorin valmistaja Perkins Perkins Tyyppi T T Jäähdytys vesi vesi Sylinterien lukumäärä 6 6 Teho DIN ISO 9249 kw Kierrosluku 1/min Polttoneste Diesel Diesel Sähkölaitteet V Voimansiirto hydrostaattinen hydrostaattinen Vetävät akselit 2 2 Jarrut Käyttöjarru hydrostaattinen hydrostaattinen Seisontajarru hydromek. hydromek. Ohjaus Ohjaustyyppi taitto taitto Ohjauksen toimintatapa hydrostaattinen hydrostaattinen Tärytys Tärytystela 1 1 Voimansiirto hydrostaattinen hydrostaattinen Frekvenssi Hz 30 / / 36 Amplitudi mm 1,8 / 0,9 1,64 /0,82 Renkaat Rengaskoko Goodyear 23.1/18-26TL AWT, 12PR Goodyear 23.1/18-26TL, 10PR Dyna Torque Ilmanpaine bar 1,1 1,1 Täytösmäärät Moottori litraa Polttoneste litraa Hydrauliöljy litraa * Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään %20$* 15

16 Ã7HNQLVHWÃWLHGRW Seuraavassa mainitut melu- ja tärinätiedot EY-konedirektiivin (91/368/ETY) mukaan on määritetty käyttömoottorin käydessä nimelliskierrosluvulla ja tärytyksen ollessa käynnissä elastisella alustalla. Yksilöllisessä käyttötilanteessa voi olosuhteista johtuen esiintyä tästä poikkeavia arvoja. Melutiedot EY-konedirektiivin liitteen 1, kohdan f edellyttämät melutiedot ovat seuraavat: Äänenpainetaso käyttöpaikalla (ohjaamon kanssa): L pa =77 db(a) Äänitehotaso: L WA =104 db(a) Meluarvot on mitattu äänitehotason (L WA ) osalta standardin ISO 3744 ja äänenpainetason (L pa ) osalta standardin ISO 6081 mukaan käyttöpaikalla. Tärinätiedot EY-konedirektiivin liitteen 1, kohdan a edellyttämät tärinätiedot ovat seuraavat: Koko vartalon tärinä (kuljettajan istuimella) Kiihdytyksen painotettu tehoarvo, joka on mitattu standardin ISO 2631 osan 1 mukaan on = 0,5 m/sek 2 Käden ja käsivarren tärinäarvot Kiihdytyksen painotettu tehoarvo, joka on mitattu standardin ISO 8662 osan 1 mukaan on = 2,5 m/sek 2 16 %20$*

17 2 Turvallisuusmääräykset %20$* 17

18 Ã7XUYDOOLVXXVPllUl\NVHW Yleisiä ohjeita Tämä BOMAG-kone on valmistettu teknisen kehitystason mukaisesti voimassa olevien määräysten ja teknisten sääntöjen edellyttämällä tavalla. Tästä huolimatta kone voi aiheuttaa vaaraa ihmisille ja esineille, jos: sitä ei käytetä määräysten mukaisella tavalla sitä käyttävät kouluttamattomat henkilöt siihen tehdään epäasianmukaisia muutoksia turvaohjeita ei noudateta Tämän vuoksi on jokaisen konetta käyttävän ja sille huolto- tai korjaustöitä suorittavan henkilön luettava turvamääräykset ja noudatettava niitä. Konetta käyttävän yrityksen on tarvittaessa pyydettävä tästä vahvistukseksi allekirjoitus. Lisäksi ovat tietenkin voimassa: onnettomuuksien ehkäisyä koskevat määräykset yleisesti hyväksytyt turvallisuustekniset ja tieliikennettä koskevat säännökset voimassa olevat maakohtaiset turvamääräykset Käyttäjän on tunnettava nämä määräykset ja noudatettava niitä. Sama koskee myös paikallisia määräyksiä sekä koneen käsittelyä koskevia määräyksiä. Jos tässä ohjekirjassa annetut ohjeet poikkeavat maassanne voimassa olevista määräyksistä, on noudatettava käyttömaan turvamääräyksiä. Määräysten mukainen käyttö Konetta saa käyttää vain: bitumimateriaalin, esim. tiepinnoitteiden tiivistämiseen. (vain AC- ja AD-koneet) keskiraskaisiin ja raskaisiin maantiivistystöihin (tienpohjustus) Koneen saa ottaa käyttöön vain, kun sen turvalaitteet ovat käyttökunnossa. Tarkistuta koneen kunto vuosittain asiantuntevalla henkilöllä. Määräysten vastainen käyttö Kone voi aiheuttaa vaaratekijöitä, jos sitä käyttää kouluttamaton henkilökunta epäasianmukaisella tavalla tai sitä käytetään määräysten vastaiseen käyttötarkoitukseen. Älä käytä tärytystä kovalla betonilla, sitoutuneella bitumipinnalla tai voimakkaasti jäätyneellä alustalla. Koneen käynnistäminen ja käyttö räjähdysvaarallisessa ympäristössä on kielletty. Kuka saa käyttää konetta? Konetta saavat ajaa ja käyttää vain koulutetut, opastusta saaneet ja tehtävään valtuutetut yli 18 vuoden ikäiset henkilöt. Käyttöön liittyvät vastuutekijät on määriteltävä selkeästi ja sopimusta on noudatettava. Alkoholin, lääkkeiden tai huumeiden vaikutuksen alaiset henkilöt eivät saa käyttää, huoltaa tai korjata konetta. Huolto ja korjaustyöt edellyttävät erityistä asiantuntemusta, niitä saa suorittaa vain koulutettu ammattihenkilökunta. Koneeseen tehtävät muutokset Koneeseen ei saa turvallisuussyistä tehdä omavaltaisia muutoksia. Alkuperäisvaraosat ja -lisätarvikkeet on suunniteltu erityisesti tätä konetta varten. Korostamme erityisesti sitä, että muiden toimittamat osat tai erikoisvarusteet eivät ole hyväksymiämme. Tällaisten tuotteiden asennus ja/tai käyttö voi heikentää aktiivista ja/tai passiivista käyttöturvallisuutta. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat muiden kuin alkuperäisten osien tai erikoisvarusteiden käytöstä. Käyttö- ja huolto-ohjekirjassa käytetyt merkinnät: Ä Vaara Näin merkityissä kohdissa viitataan mahdollisiin vaaratekijöihin, jotka kohdistuvat henkilöihin. Ä Huomaa Näin merkityissä kohdissa viitataan mahdollisiin vaaroihin, jotka kohdistuvat koneeseen tai sen osiin. 18 %20$*

19 Ã7XUYDOOLVXXVPllUl\NVHW L Ohje Näin merkityissä kohdissa annetaan koneen optimaaliseen ja taloudelliseen käyttöön liittyviä teknisiä tietoja. Ympäristö Näin merkityt kohdat viittaavat käyttö- ja apuaineiden sekä vaihto-osien turvallista ja ympäristöystävällistä hävitystä koskeviin toimenpiteisiin. Noudata ympäristönsuojelumääräyksiä. Koneen informaatio- ja turvatarrat/-kilvet Pidä kaikki tarrat/kilvet (ks. varaosaluettelo) paikoillaan ja luettavassa kunnossa; noudata ehdottomasti niissä annettuja ohjeita. Vaihda vaurioituneet ja epäselvät tarrat/kilvet. Koneen lastaus Käytä vain kantokykyisiä ja tukevia lastausramppeja. Rampin kaltevuuden on oltava vähäisempi kuin koneen nousukyky. Varmista kone kaatumisen tai luisumisen varalta. Varmista, ettei kone pääse kuljetusajoneuvossa vierimään, luisumaan tai kaatumaan. Henkilöille aiheutuu hengenvaara, jos he astuvat roikkuvan lastin alle tai seisovat siellä he oleskelevat koneen ajoalueella käyttöopastuksen tai lastauksen yhteydessä. Kone ei saa heilahdella voimakkaasti noston aikana. Käytä vain turvallisia ja kantokykyisiä nostolaitteita. Kiinnitä nostolaitteet vain määrättyihin nostokohtiin. Koneen hinaus Käytä aina hinaustankoa. Maks. hinausnopeus 1 km/h, maks. hinausmatka 500 m. Varmista, ettei kone pääse vierimään, kun levyjarrut irrotetaan. Turvakaaren (ROPS) tarkastus L Ohje Hytillä varustetuissa koneissa turvakaari on integroitu hyttiin. Koneen runko ei saa olla vääntynyt tai repeytynyt turvakaaren kiinnityskohdissa. Turvakaaressa ei saa olla ruostetta, vaurioita, hiushalkeamia tai avoimia murtumakohtia. Turvakaari ei saa kolista ajon aikana. Tämä osoittaa, ettei sen kiinnitys ole kunnossa. Kaikkien ruuviliitosten on vastattava määräyksiä ja niiden on oltava kiristettyinä (huomioi kiristysmomentti). Pulteissa ja muttereissa ei saa olla vaurioita tai vääntyneitä kohtia. Tarkista hytillä varustettujen koneissa hytin lakerointi (kumielementit ja ruuvit). Koneeseen ei saa ilman valmistajan lupaa hitsata tai ruuvata ylimääräisiä osia eikä porata ylimääräisiä reikiä, koska ne heikentävät sen kestävyyttä. Koneen käynnistäminen Ennen käynnistystä Konetta saa käyttää vain kuljettajan istuimelta käsin. Käytä vain koneita, jotka on huollettu säännöllisesti. Tutustu koneen varusteisiin, käyttö- ja ohjauselementteihin ja toimintatapaan sekä työalueeseen. Käytä henkilökohtaista suojavarustusta (suojakypärä, turvakengät jne.). Ennen koneeseen nousua tarkista, että: koneen vieressä tai alla ei ole henkilöitä tai esteitä koneessa ei ole öljyisiä tai syttyviä materiaaleja kahvoissa, portailla tai tasoilla ei ole rasvaa, öljyä, polttoainetta, likaa, lunta tai jäätä moottoritilan kansi on suljettu ja lukittu Käytä koneeseen noustessasi portaita ja kahvoja. Ennen käynnistystä tarkista, että: koneessa ei ole selvästi havaittavia puutteita kaikki suojalaitteet ovat kunnolla paikoillaan %20$* 19

20 Ã7XUYDOOLVXXVPllUl\NVHW ohjaus, jarrut, käyttöelementit, valaistus ja äänimerkki ovat toimintakunnossa istuin on säädetty oikein peilit (mikäli käytössä) on puhdistettu ja säädetty oikein. Älä käynnistä konetta, jos instrumentit, merkkivalot tai ohjauslaitteet ovat epäkunnossa. Älä ota mukaan tai kiinnitä koneeseen irtoesineitä. Kun ajat koneella, jossa on turvakaari, käytä aina turvavyötä! Käynnistys Käynnistä kone ja käytä sitä vain kuljettajan istuimelta käsin. Käynnistystä varten aseta kaikki käyttövivut neutraaliasentoon. Älä käytä käynnistykseen apuaineita, esim. sumuttimia tai eetteriä. Käynnistyksen jälkeen tarkasta kaikki näyttöelementit. Käynnistys akkukaapeleiden avulla Yhdistä plusnapa plusnapaan ja miinusnapa miinusnapaan (maajohto) - kytke maajohto aina viimeisenä ja irrota se ensimmäisenä! Jos kytkentä tehdään väärin, sähkölaitteille aiheutuu vakavia vaurioita. Älä koskaan käynnistä moottoria oikokytkemällä käynnistimen sähköliitännät, koska kone voi tällöin lähteä välittömästi liikkeelle. Käynnistäminen suljetuissa tiloissa Pakokaasut ovat hengenvaarallisia! Jos käynnistät koneen suljetuissa tiloissa, huolehdi riittävästä tuuletuksesta! Koneen ajaminen Vaaravyöhykkeellä olevat henkilöt Jos kone kaatuu tai kuljettajan ovi juuttuu kiinni, poistu hytistä oikeanpuoleisen ikkunan kautta. Tätä varten vedä kumitiivisteen narusta ja paina lasi irti. Aina ennen työskentelyn aloittamista, myös keskeytysten jälkeen ja erityisesti peruutettaessa tarkista, ettei vaaravyöhykkeellä ole henkilöitä tai esteitä. Tarvittaessa anna varoitusmerkki. Keskeytä työskentely välittömästi, elleivät henkilöt varoituksesta huolimatta poistu vaaravyöhykkeeltä. Älä mene koneen kääntymisalueelle moottorin ollessa käynnissä tai oleskele tällä alueella. Litistymisvaara! Ajo Hätä- ja vaaratilanteissa käytä välittömästi hätäseis-painiketta. Älä käytä hätä-seis-painiketta jarrun asemesta. Ota kone uudelleen käyttöön vasta, kun hätä-seispainikkeen laukaisemisen aiheuttanut vaaratekijä on poistettu. Jos kone on koskettanut voimavirtajohtoja: älä poistu ohjaamosta varoita ulkona olevia tulemasta lähemmäs tai koskettamasta konetta mikäli mahdollista, aja kone pois vaaralliselta alueelta pyydä kytkemään virta pois päältä Käytä konetta vain ohjaamosta käsin. Pidä hytin ovet suljettuina. Älä koskaan säädä kuljettajan istuinta ajon aikana. Älä nouse koneeseen tai laskeudu alas ajon aikana. Vaihda ajosuuntaa vain, kun olet ensin pysähtynyt. Älä käytä konetta henkilöiden kuljetukseen. Jos kuuluu epätavallisia ääniä tai syntyy savua, pysäytä, selvitä syy ja korjauta vaurio. Pidä aina riittävä etäisyys syvennysten reunoihin sekä pensaikkoihin äläkä suorita toimenpiteitä, jotka saavat koneen epävakaiseksi. Älä käytä tärytystä kovalla betonilla, sitoutuneella bitumipinnalla tai voimakkaasti jäätyneellä alustalla. Kun kuljet alikulkukäytävien, siltojen, tunneleiden, sähköjohtojen tms. alitse tai ohi, on aina huolehdittava riittävästä etäisyydestä. Kaltevien pintojen ajo Älä aja ylämäkeen, jonka kaltevuus on suurempi kuin koneen maksimaalinen nousukyky. 20 %20$*

21 Ã7XUYDOOLVXXVPllUl\NVHW Aja kalteville pinnoille varovasti ja aina kohtisuoraan ylös tai alas. Ennen liikkeelle lähtöä kytke päälle hidas ajovaihe. Kostea ja irtonainen alusta heikentää huomattavasti koneen pitävyyttä kaltevilla pinnoilla. Lisääntynyt onnettomuusvaara! Käyttäytyminen liikenteessä Sovita nopeus työskentelyolosuhteisiin. Anna lastatuille kuljetusajoneuvoille etuajo-oikeus. Jos näkyvyys on huono, kytke valot päälle. Pidä riittävä etäisyys reunamiin ja pensaikkoihin. Tärytyksen vaikutuksen tarkistaminen Kun tiivistät tärytyksen avulla, on tarkistettava sen vaikutus lähistöllä sijaitseviin rakennuksiin ja maassa oleviin johtoihin (kaasu-, vesi-, viemäri-, sähköjohdot); tarvittaessa lopeta tärytyksen käyttö. Älä koskaan käytä tärytystä kovalla (jäätyneellä, betonoidulla) alustalla. Laakerivaurioiden vaara! Koneen pysäköinti Pysäköi kone mieluiten vaakasuoralle, tasaiselle, tukevalle alustalle. Ennen kuin poistut koneen luota: suorista taittonivel, jotta koneesta poistuminen ja siihen nousu helpottuu aseta kytkinvipu vapaa-asentoon kytke seisontajarru sammuta moottori ja vedä virta-avain pois sulje hytti varmista, etteivät asiattomat henkilöt pääse hyttiin. Älä hyppää alas koneesta, vaan käytä portaita ja kahvoja. Pysäköidyistä koneista, jotka muodostavat esteen, on varoitettava näkyvästi. Pysäköinti kaltevalla alustalla Varmista, ettei kone pääse vierimään; aseta telan eteen tai taakse metallikiilat. Tankkaus Älä hengitä polttonestehöyryjä. Tankkaa kone vain, kun moottori on sammutettu ja lämmityslaite kytketty pois päältä. Älä tankkaa suljetuissa tiloissa. Ei avotulta, älä tupakoi. Varo läikyttämästä polttoainetta. Kerää vuotava polttoaine talteen, älä anna sen imeytyä maahan. Pyyhi valunut polttoneste pois. Älä päästä polttoaineeseen likaa tai vettä. Epätiiviit polttonestesäiliöt voivat aiheuttaa räjähdyksiä. Tarkista, että polttonestesäiliön kansi on tiivis, tarvittaessa vaihda välittömästi. Paloturvallisuustoimenpiteet Tutustu palonsammuttimen sijaintiin ja käyttöön. Kiinnitä huomiota palojen ilmoittamiseen ja ehkäisemiseen. Huoltotyöt Nouda käyttö- ja huolto-ohjeessa annettuja huolto-ohjeita, myös osien vaihtoon liittyviä ohjeita. Aina kun suoritat moottoritilassa huolto- tai korjaustöitä, tue konepelti. Huoltotöitä saavat suorittaa vain asiantuntevat, tehtävään valtuutetut henkilöt. Kun suoritat korkealla sijaitsevien osien huolto- tai asennustöitä, käytä tätä tarkoitusta varten varattuja tai muita turvallisia apuvälineitä tai alustoja. Älä nouse koneen osien päälle. Pidä asiattomat henkilöt loitolla koneesta. Älä koskaan suorita huoltotöitä koneen liikkuessa tai moottorin käydessä. Pysäköi kone vaakasuoralle, tasaiselle, tukevalle alustalle. Vedä virta-avain pois. Lukitse kääntönivel varmistimella. Hydraulijohtoihin liittyvät työt Tee hydraulijohdot paineettomiksi ennen niille suoritettavia toimenpiteitä. Ulos pääsevä paineenalainen hydrauliöljy voi läpäistä ihon ja aiheuttaa vakavia loukkaantumisia. Jos paineenalainen öljy aiheuttaa loukkaantumisia, hakeudu heti lääkärin hoitoon, muussa tapauksessa voi aiheutua vakavia infektioita. Kun säädät hydraulilaitteistoa, älä mene telan/rattaiden eteen tai taakse. Älä muuta ylipaineventtiilien säätöä. %20$* 21

22 Ã7XUYDOOLVXXVPllUl\NVHW Valuta hydrauliöljy pois käyttölämpöisenä; palovaara! Kerää valuva hydrauliöljy ulos ja hävitä se ympäristöystävällisellä tavalla. Kerää biohydrauliöljyt aina erikseen talteen ja hävitä ne erikseen. Kun hydrauliöljy on valutettu ulos, älä missään tapauksessa käynnistä moottoria. Kaikkien toimenpiteiden jälkeen (laitteen vielä ollessa paineeton!) tarkista kaikkien liitäntöjen ja ruuviliitosten tiiviys. Hydrauliletkujen vaihto Hydrauliletkut on tarkastettava silmämääräisesti säännöllisin väliajoin. Hydrauliletkut on vaihdettava välittömästi, jos: niiden pinta on vahingoittunut sisäkerroksiin saakka (esim. hankaumia, viiltoja, repeytymiä) pinta on haurastunut (letkumateriaalissa pieniä repeytymiä) niiden muoto paineettomassa tai paineenalaisessa tilassa on muuttunut eikä vastaa hydrauliletkujen alkuperäistä muotoa taitekohdissa on muodonmuutoksia, esim. litistyneitä tai taittuneita kohtia, kerrokset ovat irronneet, on muodostunut kuplia niissä on epätiiviitä kohtia. niitä ei ole asennettu asianmukaisesti. hydrauliletkut eivät ole kunnolla kiinni metalliosissa metalliosissa on niin voimakasta korroosiota, että niiden toiminta ja lujuus on heikentynyt. Älä vaihda letkujen paikkaa. metalliosat ovat vahingoittuneet tai vääntyneet siten, että niiden toiminta ja tiiviys tai letkujen liitokset ovat heikentyneet. Vain alkuperäisiä BOMAG-hydrauliletkuja käytettäessä voit olla varma, että käytät kuhunkin kohteeseen soveltuvaa letkutyyppiä (painekestävyys). Moottoriin liittyvät toimenpiteet Sammuta moottori, ennen kuin avaat suojuksen. Valuta öljy pois käyttölämpöisenä - palovaara! Pyyhi vuotanut öljy pois, kerää valuva öljy talteen ja hävitä se ympäristöystävällisellä tavalla. Säilytä käytetyt suodattimet ja muut öljyiset materiaalit erillisessä, merkityssä säiliössä ja hävitä ne ympäristöystävällisellä tavalla. Älä jätä moottoritilaan työkaluja tai muita esineitä, jotka voivat aiheuttaa vaurioita. Sähkölaitteisiin liittyvät toimenpiteet Ennen sähkölaitteisiin liittyvien toimenpiteiden aloittamista irrota akkukytkennät ja peitä akku eristävällä materiaalilla. Älä käytä sulakkeita, joiden ampeeriluku on alkuperäistä suurempi, äläkä korjaa sulakkeita. Palovaara! Jos teet koneelle hitsaustöitä, irrota akkukytkennät. Akkuun liittyvät toimenpiteet Kun suoritat akkuun liittyviä toimenpiteitä, älä polta tupakkaa, ei avotulta. Varo päästämästä happoa käsille tai vaatteille. Jos happo pääsee aiheuttamaan loukkaantumisia, huuhdo kyseiset kohdat puhtaalla vedellä ja hakeudu lääkärin hoitoon. Metalliesineet (esim. työkalut, sormukset, kellonrannekkeet) eivät saa joutua kosketuksiin akun napojen kanssa: oikosulku- ja palovaara! Kun lataat huoltoa tarvitsevia akkuja, poista kennotulpat, jottei akun sisään pääse kertymään räjähtäviä kaasuja. Jos tarvitset käynnistysapua ja käytät vara-akkua, noudata määräyksiä. Hävitä käytetyt akut määräysten mukaisella tavalla. Katkaise latausvirta aina ennen kuin irrotat latauskaapelit. Huolehdi tuuletuksesta - varsinkin, kun akut ladataan suljetussa tilassa. Polttonestelaitteistoon liittyvät työt Älä hengitä polttonestehöyryjä. Ei avotulta, älä polta tupakkaa, varo läikyttämästä polttoainetta. Kerää vuotava polttoneste talteen, älä päästä sitä imeytymään maahan; hävitä se ympäristöystävällisellä tavalla. 22 %20$*

23 Ã7XUYDOOLVXXVPllUl\NVHW Pyöriin ja renkaisiin liittyvät työt Renkaiden räjähtäminen ja renkaiden ja vanteiden osat voivat aiheuttaa vakavia tai kuolemaan johtavia onnettomuuksia. Asenna renkaat vain asianmukaisia apuvälineitä käyttäen ja vain, mikäli omaat vaadittavan kokemuksen. Tarvittaessa vaihdata renkaat asiantuntevassa huoltokorjaamossa. Huolehdi siitä, että rengaspaine on oikea eikä ylitä säädettyä enimmäispainetta. Tarkista renkaat ja pyörät päivittäin mahdollisen alipaineen, viiltojen, pullistumien, viallisten vanteiden, puuttuvien pulttien tai muttereiden varalta. Älä aja konetta, jos renkaissa tai pyörissä on vaurioita. Renkaiden irrotusaineita saa sekoittaa vain vedestä ja irrotusainetiivisteestä irrotusaineen valmistajan ohjeiden mukaisesti. Noudata ympäristönsuojelumääräyksiä. ja tarpeen mukaan, vähintään kuitenkin kerran vuodessa. Puhdistus Älä koskaan suorita puhdistustöitä moottorin ollessa käynnissä. Älä koskaan käytä puhdistukseen bensiiniä tai muita helposti syttyviä aineita. Kun puhdistat konetta höyrysuihkupuhdistimella, peitä kaikki sähkölaitteet ja eristysmateriaali, älä altista niitä suoralle vesi- tai höyrysuihkulle. Älä suuntaa vesisuihkua pakoputkeen tai ilmansuodattimeen. Huoltotöiden jälkeen Huoltotöiden jälkeen kiinnitä kaikki suojalaitteet takaisin paikoilleen. Korjaus Jos koneessa on vikaa, kiinnitä ohjauspyörään varoituskilpi. Korjaustöitä saavat suorittaa vain ammattitaitoiset, tehtävään valtuutetut henkilöt. Käytä apuna laatimiamme korjausohjeita. Pakokaasut ovat hengenvaarallisia! Jos käynnistät koneen suljetussa tilassa, huolehdi riittävästä tuuletuksesta! Tarkastukset Maantiivistyskoneiden turvallisuus on tarkastettava ammattihenkilön toimesta käyttöolosuhteiden %20$* 23

24 Ã7XUYDOOLVXXVPllUl\NVHW 24 %20$*

25 3 Merkkivalot ja käyttölaitteet %20$* 25

26 Ã0HUNNLYDORWÃMDÃNl\WW ODLWWHHW 3.1 Yleisiä ohjeita Ellet ole vielä perehtynyt tämän koneen merkkivaloihin ja käyttölaitteisiin, käy tämä luku perusteellisesti läpi ennen koneen käyttöä. Tässä on kerrottu tarkasti kaikista toiminnoista. Luvussa 4 "Käyttö" on käsitelty lyhyesti vain eri osien käyttöä. 3.2 Merkkivalojen ja käyttölaitteiden kuvaus Kuva 7 Nr. 1 = Sulakerasia Sulakerasia "a" (1), 30A = (F05) pistorasia (2), 30A = (F11) valaisin, tieliik.määr. muk. (3), 30A = (F13) käynnistys (4), 30A = (F19) työvalo, ed. vas. (5), 30A = (F22) työvalo, taka (6), 30A = (F21) kojetaulun valaistus Sulakerasia "b" (1), 25A = (F40) ohjaamon lämmitys (2), 30A = (F37) kastelu, pumppu (3), 30A = (F07) varoitusvilkku (4), 30A = (F09) pysäköintivalo, vasen (5), 30A = (F10) pysäköintivalo, oikea (6) = ei käytössä Sulakerasia "c" (1), 30A = (F14) moottorin nostomagneetti (2), 30A = (F26) kojetaulun laitteet, ajovaiheet (3), 30A = (F24) valvontamoduuli (4), 30A = (F25) magneettiventtiili jarru/ajo (5), 30A = (F03) tärytys (6), 30A = (F23) äänimerkki 26 %20$*

27 Ã0HUNNLYDORWÃMDÃNl\WW ODLWWHHW Sulakerasia "d" (1), 30A = (F51) magneettiventtiili ajovaiheen vaihto, luistonesto (2), 30A = (F18) työvalo, etu (3), 10A = (F63) joy-stick-ohjaus (4), 30A = (F60) nopeuskontrolli (5), 30A = (F06) kastelu (6), 30A = (F08) vilkku Ä Vaara Palovaara! Älä käytä sulaketta, jonka ampeeriluku on alkuperäistä suurempi, äläkä korjaa sulaketta langalla. Kuva 9 Nr. 3 = Polttoainemittari Osoittaa polttoainesäiliössä olevan polttoaineen määrän. Kuva 8 Nr. 2 = Käyttötuntilaskuri Laskee käyttötunteja moottorin käydessä. Huoltotyöt suoritetaan käyttötuntilaskurin tilanteen mukaisesti. Kuva 10 Nr. 4 = Varoitusvilkkujen vääntökytkin * Asento "vasen" = varoitusvilkku pois päältä, merkkivalot sammuvat. Asento "oikea" = varoitusvilkku on päällä, merkkivalo 7 (häiriöilmoitus) syttyy. * lisävaruste %20$* 27

28 Ã0HUNNLYDORWÃMDÃNl\WW ODLWWHHW Kuva 11 Nr. 5 = Äänimerkin painokytkin Kuva 13 Nr. 7 = Ajovaiheiden vääntökytkin, ilman ASC:tä Asento "kilpikonna" = työskentelyvaihde tasaisilla alustoilla Asento "tela" = telan luistaessa Asento "pyörät" = pyörien luistaessa Asento "jänis" = kuljetusnopeus, esim. matkat työpaikalle Kuva 12 Nr. 6 = Tärytyksen vääntökytkin Asento "keski" = tärytys pois päältä Asento "vasen" = pieni amplitudi, suuri frekvenssi Asento "oikea" = suuri amplitudi, pieni frekvenssi Kuva 14 Nr. 8 = Ajovaiheiden vääntökytkin, ASC:n kanssa Asento "kilpikonna" = työskentely tasaisilla alustoilla tai pinnoilla, joiden kaltevuus ylittää 15 % Asento "jänis, pieni" = työskentely tasaisilla alustoilla ja lievästi kaltevilla pinnoilla, suurempi työskentelynopeus 28 %20$*

29 Ã0HUNNLYDORWÃMDÃNl\WW ODLWWHHW Asento "jänis, suuri" = kuljetusnopeus, esim. matkat työpaikalle, tärytys ei mahdollista Kuva 17 Nr. 11 = Hätä-seis-kytkin Dieselmoottori sammuu ja jarru lukittuu. Kuva 15 Nr. 9 = Nopeusmittari * Osoittaa koneen ajonopeuden. musta näyttöasteikko = km/h punainen näyttöasteikko = M.P.H. Kuva 16 Nr. 10 = Tärytinakselin kierroslukumittari ** Osoittaa tela-akselin kierrosluvun tärytyksen ollessa käynnissä. Asteikkoarvo x 100 = kierrosta minuutissa Ä Vaara Onnettomuusvaara! Käytä vain hätätilanteissa ajon aikana, älä käytä käyttöjarrun asemesta. Ota kone uudelleen käyttöön vasta, kun hätäseis-kytkimen laukaisemisen aiheuttanut vaaratekijä on poistettu. käyttö = paina painike sisään vasteeseen saakka, se lukittuu pääteasentoonsa automaattisesti. lukituksen poisto = käännä painiketta oikealle ja päästä irti. ajo = käännä ajovipu ensin jarrutusasentoon, tämän jälkeen voit käynnistää moottorin ja käyttää jälleen ajovipua. Turvallisuussyistä koneella voi lähteä uudelleen liikkeelle vasta, kun ajovipu on ensin käännetty jarrutusasentoon. * lisävaruste ** lisävaruste %20$* 29

30 Ã0HUNNLYDORWÃMDÃNl\WW ODLWWHHW Kuva 18 Nr. 12 = Valaistuksen vääntökytkin (StVZO) * Asento "vasen" = valot pois päältä Asento "keski" = äärivalot päällä, virtakytkin asennossa "I" tai "P" Asento "oikea" = ajovalot päällä, virtakytkin (20) asennossa "I" Kuva 20 Nr. 14 = Vilkkuvalojen vääntökytkin vasen / oikea *** Asento "keski" = vilkkuvalot pois päältä Asento "vasen tai oikea" = vastaavan puolen vilkkuvalot vilkkuvat edessä ja takana, kytkimen merkkivalo vilkkuu Kuva 19 Nr. 13 = Työvalojen vääntökytkin ** Asento "vasen" = valot pois päältä Asento "oikea" = työvalot päällä, virtakytkin asennossa "I" Kuva 21 Nr. 15 = Häiriömerkkivalot L Ohje Kun virta kytketään päälle, kaikki häiriönäytön valot syttyvät hetkeksi, jotta niiden toiminta voidaan kontrolloida. Tässä yhteydessä kuvataan myös toimintoja, jotka voidaan hankkia optioina, mutta joita ei välttämättä ole asennettu käyttämääsi koneeseen. Vaihda vialliset häiriölamput. * lisävaruste ** lisävaruste *** lisävaruste 30 %20$*

31 Ã0HUNNLYDORWÃMDÃNl\WW ODLWWHHW Häiriönäytön kontrolli- ja varoitusvalot vilkkuvat: Nro. 1 = Ilmansuodattimen patruuna likaantunut. Puhdista patruuna, vaihda. L Ohje Jos ilmansuodattimen huoltovalo syttyy, työskentelyä voidaan jatkaa vielä työpäivän loppuun saakka. Nro. 2 = Moottoriöljyn paine liian alhainen, lisäksi kuuluu äänimerkki; moottori sammuu 10 sekunnin kuluttua. Tarkista moottoriöljyn määrä, tarv. korjauta moottori. Kuva 22 Nr. 16 = Tärytyksen painokytkin Nro. 3 = Hydrauliöljysuodatin likaantunut, lisäksi kuuluu äänimerkki; moottori sammuu 2 minuutin kuluttua. Vaihda suodatinelementti, tarv. tarkasta hydraulilaitteisto, mikäli näyttö ilmestyy liian aikaisin. Valintakytkimen avulla valitaan tärytysfrekvenssi tai kytketään tärytys päälle. Kytke tärytys päälle tai pois painamalla kytkintä. Nro. 4 = Akku ei lataudu, tarkista kiilahihna, tarv. korjauta laturi. Nro. 5 = Jarru kiinni tai ajovipu vapaalla moottorin ollessa käynnissä. Nro. 6 = Vilkku päällä. Nro. 7 = Varoitusvilkku päällä. Nro. 8 = Jäähdytysnesteen lämpötila liian korkea, lisäksi kuuluu äänimerkki; moottori sammuu 2 minuutin kuluttua. Puhdista jäähdytin. Nro. 9 = "ASC" * luistonestohäiriö (anti-spincontrol). Kuva 23 Nr. 17 = Ajovipu L Ohje Häiriönetsintää voidaan jatkaa E-rasiassa olevan ASC-ohjausyksikön vilkkukoodin avulla. Nro. 10 = Jäähdytysnestettä liian vähän, lisäksi kuuluu äänimerkki; moottori sammuu 10 sekunnin kuluttua. Asento "keski" = jarrutusasento, käyttöjarru Asento "keski, oikea" = seisontajarru, moottorin käynnistämistä varten Asento "I" = ajo eteenpäin Asento "II" = ajo taaksepäin L Ohje Jos moottorin kierrosluku laskee jyrkissä ylämäissä, vedä ajovipua hieman takaisin. Tämä vähentää hydraulijärjestelmän ja dieselmoottorin kuormitusta. * lisävaruste %20$* 31

32 Ã0HUNNLYDORWÃMDÃNl\WW ODLWWHHW = virta päällä, kaikki häiriönäytön kontrolli- ja varoitusvalot syttyvät hetkeksi. Valot voidaan kytkeä päälle. L Ohje Moottori voidaan käynnistää vain, kun ajovipu on jarrutusasennossa. Virtakytkimessä on lukitus, joka estää uuden käynnistysyrityksen. Uutta käynnistystä varten käännä virta-avain ensin asentoon "0". Kuva 24 Nr. 18 = Kierrosluvun säätövipu Asento "II" = käännä avainta edelleen, käynnistin pyörittää moottoria; kun moottori käynnistyy palauta virta-avain asentoon "I" Asento "I" Asento "II" = täyskuormitusasento, ajon ja tärytyksen käyttöasento = tyhjäkäyntiasento Ä Huomaa Aja ja käytä tärytystä aina moottorin maksimikierroksilla! Säädä ajonopeutta pelkästään ajovivun avulla! Nr. 19 = Kierrosluvun säätövivun lukitsin Ä Huomaa Ennen työskentelyn aloittamista anna moottorin käydä hetken, kunnes se lämpenee. Älä anna moottorin käydä tyhjäkäynnillä yli 10 minuuttia. Älä sammuta moottoria äkillisesti sen toimittua täydellä kaasulla, anna lämpötilan tasoittua käyttämällä moottoria vielä hetken tyhjäkäynnillä. vedä päästä irti = kierrosluvun säätövipua voidaan liikuttaa asentoon "II" = kierrosluvun säätövipu lukittuu asentoon "I" Kuva 26 Nr. 21 = Ohjaamon lämmityksen sulkuhana * Kuva 25 Nr. 20 = Virtakytkin Asento "P"/"0" = virta pois päältä, avain voidaan vetää virtalukosta, moottori sammuksissa L Ohje Ohjaamon lämmityslaitteen lämmönvaihdin saa lämpöenergian moottorin jäähdytysainekierrosta. Asento "I" Asento "II" = lämmitys pois päältä = lämmitys täydellä teholla Asento "I" * lisävaruste 32 %20$*

33 Ã0HUNNLYDORWÃMDÃNl\WW ODLWWHHW Päällekytkeminen Poiskytkeminen = käännä lampun lasia oikealle = käännä lampun lasia vasemmalle Nr. 29 = Raitisilmaimun luisti Jotta voit säätää luistia, löysää lukitusnuppi. Luisti vasemmalle = kiertoilma-asento Luisti oikealle = raitisilma-asento Käynnistä lisäksi lämmityspuhallin. Kuva 27 Nr. 22 = Lämmityslaitteen kiertoilmasuutin * Suuntauksen säätö = käännä suutinta Ilmamäärän säätö = säädä tai avaa/sulje kääntämällä läppää Nr. 23 = Ohjaamon sulakerasia ** (1) - = ei käytössä (2) 7,5A = sisävalaistus (3) 7,5A = takalasinpyyhin/pesin (4) 7,5A = tuulilasinpyyhin/pesin (5) 7,5A = huomiovilkku (6) 7,5A = lämmityspuhallin, radio Ä Vaara Palovaara! Älä käytä sulaketta, jonka ampeeriluku on alkuperäistä suurempi, äläkä korjaa sulaketta langalla. Nr. 24 = Lämmityspuhaltimen kytkin Nr. 25 = Huomiovilkun kytkin *** Nr. 26 = Tuulilasinpyyhkimen/pesimen kytkin **** Nr. 27 = Takalasinpyyhkimen/pesimen kytkin ***** Nr. 28 = Sisävalaistus Kuva 28 Nr. 30 = Tärytyksen vääntökytkin manuaalinen / automaattinen* Asento "vasen" = esivalinta tärytyksen päälle-/ poiskytkemistä varten ajovivun painokytkimellä Asento "oikea" = esivalinta automaattista päälle-/poiskytkemistä varten, kun alhainen ajonopeus ylitetään tai alitetaan. * lisävaruste ** lisävaruste *** lisävaruste **** lisävaruste *****lisävaruste %20$* 33

34 Ã0HUNNLYDORWÃMDÃNl\WW ODLWWHHW Kuva 29 Nr. 31 = Ajovipu Speed-Control-toimintoa käytettäessä* Kuva 30 Nr. 32 = Tärytyksen painokytkin Speed-Control-toimintoa käytettäessä* Asento I Asento 'II' = ajo eteenpäin = ajo taaksepäin L Ohje Jos moottorin kierrosluku laskee jyrkissä ylämäissä, vedä ajovipua hieman takaisin. Tämä vähentää hydraulijärjestelmän ja dieselmoottorin kuormitusta. Valintakytkimen (6) avulla valitaan tärytysfrekvenssi tai kytketään tärytys päälle. Kytke tärytyksen manuaalisen/automaattisen toiminnan valintakytkin (30) asentoon manuaalinen. Kytke tärytys päälle tai pois painamalla ajovivussa olevaa kytkintä. Asento "III" = ensimmäinen lukitusasento oik. = käyttöjarru moottorin käynnistäminen Asento "IV" = toinen lukitusasento oik. = seisontajarru moottorin käynnistäminen L Ohje Seisontajarrun merkkivalo palaa häiriönäytössä. Kuva 31 Nr. 33 = Pehmeän ajotavan painokytkin (Speed-Control) * L Ohje Speed-Control voidaan kytkeä päälle vain moottorin käydessä. paina = Pitkän jarrutusmatkan merkkivalo palaa. Speed-Control on päällä. * lisävaruste 34 %20$*

35 Ã0HUNNLYDORWÃMDÃNl\WW ODLWWHHW Ä Vaara Onnettomuusvaara, pitkä jarrutusmatka! Kone pysähtyy eteen- ja taaksepäin ajettaessa hitaasti rullaten ajovivun ollessa "0"-asennossa. Varo pysähtymisalueella olevia esteitä, tarv. käytä ajovivussa olevaa jarrun lukitsinta tai hätä-seis-kytkintä. paina uudelleen = Speed-Control kytkeytyy pois päältä ja tavallinen suora ajotapa päälle. L Ohje Speed-Control kytkeytyy automaattisesti pois päältä, kun: ajovipua tai hätä-seis-kytkintä käytetään, konetta ei ole ajettu n. 60 sekuntiin, ajovaihdekytkin on vaihdettu asentoon "jänis" (IV. ajovaihde). Pitkän jarrutusmatkan varoitusvalo sammuu häiriönäytöstä. Ä Huomaa Jos ajovipu nykäistään nopeasti toiseen asentoon (paniikkireaktio), Speed-Control kytkeytyy automaattisesti tavalliseen suoraan ajotapaan (lyhyt jarrutusmatka) ja pysähtyy. Kuva 32 Nr. 34 = Speed-Control-ajovaihteiden esivalinnan vääntökytkin* Asento 1 = alhaisin ajovaihde Asento 2 = keskimmäinen ajovaihde Asento 3 = nopein ajovaihde L Ohje Speed-Control-ajovaihteiden esivalinnan vääntökytkimellä jaetaan ajovaihteiden vääntökytkimellä (7) valittu ajovaihde edelleen kolmeen mahdolliseen ajonopeusalueeseen. Ajonopeudella "jänis" Speed-Control ei toimi. Ennen kuin lähdet uudelleen liikkeelle, on ensin kytkettävä ajovipu "0"-asentoon. Kuva 33 Nr. 35 = Pitkän jarrutusmatkan varoitusvalo Speed-Control-toimintoa käytettäessä* syttyy = Speed-Control-toiminnon ollessa päällä %20$* 35

36 Ã0HUNNLYDORWÃMDÃNl\WW ODLWWHHW Kuva 34 Nr. 36 = Painekastelun vääntökytkin * Asento "0" = kastelu pois päältä Asento "keski" = telan kastelu päällä Asento "oikea" = kumipyörien kastelu kytkeytyy päälle 4 sekunnin ajaksi Kuva 36 Nr. 38 = Ohjausvipu ** Vipu vasemmalle = kone ajaa vasemmalle Vipu oikealle = kone ajaa oikealle Kuva 35 Nr. 37 = Painekastelun intervallikytkin* Asento "vasen" = jatkuva kastelu painekastelun ollessa päällä viisi muuta asentoa "oikea" = eri kasteluintervallit sekuntia painekastelun ollessa päällä. Päälläoloaika aina 5 sekuntia. Kuva 37 Nr. 39 = Akun pääsulake 80A = (F00) L Ohje Pääsulake on sulakerasiassa. * lisävaruste ** lisävaruste 36 %20$*

37 Ã0HUNNLYDORWÃMDÃNl\WW ODLWWHHW Kuva 38 Nr. 40 = Omegametri * Puristusmittari, joka näyttää jatkuvasti kestokyvyn tunnusluvut puristusajon aikana. Omega-arvo Nousu = suurempi kestokyky Tasainen = puristuksen loppu 1 jakoviiva = 20 omega-arvoa Kuva 39 Nr. 41 = Dieselmoottorin kierroslukumittari ** Osoittaa dieselmoottorin kierrosluvun. Asteikkoarvo x 100 = kierrosta minuutissa * lisävaruste ** lisävaruste %20$* 37

38 Ã0HUNNLYDORWÃMDÃNl\WW ODLWWHHW 38 %20$*

39 4 Käyttö %20$* 39

40 Ã.l\WW 4.1 Yleisiä ohjeita Ellet ole vielä perehtynyt tämän koneen merkkivaloihin ja käyttölaitteisiin, käy ensin perusteellisesti läpi luku 3 "Merkkivalot ja käyttölaitteet". Siinä on käsitelty tarkasti kaikkia merkkivaloja ja käyttölaitteita. 4.2 Ennen käyttöönottoa suoritettavat tarkastukset Seuraavassa mainitut tarkastustoimet on suoritettava ennen jokaisen työpäivän tai pitemmän työjakson alkua. Ä Vaara Onnettomuusvaara! Noudata ehdottomasti tämän ohjekirjan luvussa 2 annettuja turvamääräyksiä! Aseta kone mahdollisimman tasaiselle alustalle. Tarkista: polttoainesäiliön ja -letkujen tiiviys ruuviliitosten tiukkuus ohjauksen toiminta (moottorin ollessa käynnissä) puhtaus, ulkoiset vauriot onko käyttö- ja huolto-ohje saatavilla tarkista, onko kone huollettu määräysten mukaisesti L Ohje Seuraavien toimenpiteiden kuvaus löytyy kohdasta "Huolto 10 käyttötunnin välein". Tarkista moottoriöljyn määrä. L Ohje Käytä hydraulilaitteistoissa, jotka sisältävät Panolin HLP Synth. 46 -öljyä, pelkästään samaa öljyä. Muiden esteripohjaisten öljyjen suhteen kysy öljyn valmistajan voiteluteknisen asiakaspalvelun neuvoa. Tarkista hydrauliöljyn määrä, lisää tarvittaessa. Tarkista jäähdytysnesteen määrä, lisää tarvittaessa. Ä Vaara Palovaara! Älä tankkaa suljetuissa tiloissa. 40 %20$*

41 Ã.l\WW Tarkista polttonesteen määrä, lisää tarvittaessa. Tarkista polttonestejärjestelmän vedenerotin, tyhjennä tarvittaessa. Tarkista kaavin, säädä tarvittaessa. Tarkista pyörien ilmanpaine. Ohjearvo ks. Tekniset tiedot. 4.3 Moottori käynnistetään Ä Vaara Tapaturmavaara! Käytetään aina turvavyötä. Räjähdysvaara! Ä Huomaa Tarkista, että molempien pyörien ilmanpaine on sama. Käynnistysapusuihkeita tai muita palavia nesteitä ei saa käyttää koskaan käynnistysavuksi. Ä Huomaa Jos moottori ei ole ollut useampaan viikkoon käynnissä, annetaan moottorin pyöriä ainoastaan käynnistimen avulla niin kauan, kunnes moottorinöljynpaine-varoituslamppu sammuu. L Ohje Dieselmoottori on varustettu liekkikäynnistyslaitteella, joka mahdollistaa käynnistyksen myös alhaisissa lämpötiloissa. Kuva 40 Turvavyö (Kuva 40) asetetaan päälle. %20$* 41

42 Ã.l\WW Kuva 41 Tarkistetaan, että ajovipu (Kuva 41),on lukkiutunut oikealle jarruasentoon. Kuva 44 Kierrosluvunsäätövipu (Kuva 44) säädetään ja pidetään n. 1/2 täyskaasulla. Kuva 42 Kiertovalitsin täryvalinta (Kuva 42) asetetaan asentoon "0", täry pois. Kuva 45 Virta-avain (Kuva 45) kierretään asentoon "I". Kuva 43 Tarkastetaan, onko hätä-seis-katkaisin (Kuva 43) päästetty lukituksesta. Kuva 46 Kaikki häiriönäytön kontrolli- ja varoituslamput (Kuva 46) vilkkuvat lyhyesti. Akunkontrolli- (4), die moottorinöljynpaine- (2) ja jarruvaroituslamppu (5) syttyvät. 42 %20$*

43 Ã.l\WW Ä Huomaa Käynnistetään korkeintaa 20 sekuntia taukoamatta ja yksittäisten käynnistysten välillä pidetään 1 minuutin tauko. Jos moottori ei ole käynnistynyt kahden käynnistysyrityksen jälkeen, etsitään syy. Jos moottori ei käynnisty kahden käynnistysyrityksen jälkeen, etsitään syy. Kuva 48 Kuva 47 Virta-avain kierretään asentoon "III", käynnistin vääntää moottoria (Kuva 47). Heti kun moottori syttyy kierretään virta-avain takaisin asentoon "I". Akun ja moottoriöljypaineen varoituslamput sammuvat. Kun moottori pyörii tasaisesti, vähennetään kierroslukua. Virta-avain (Kuva 48) kierretään asentoon "II" ja pidetään tässä asennossa max. 15 sekuntia. Virta-avain kierretään asentoon "III", käynnistin pyörittää moottoria. Heti kun moottori syttyy, kierretään virta-avain takaisin asentoon "II". Annetaan jälkihehkua vielä asennossa"ii" kunnes moottori pyörii tasaisesti. Heti, kun moottori käy tasaisesti, kierretään virta-avain takaisin asentoon "I". Sen jälkeen, kun moottori käy tasaisesti, vähennetään kierroslukua. Ä Huomaa Moottorin annetaan lämmetä lyhyen ajan, ei anneta joutokäydä kauempaa kuin 10 min. Käynnistys alhaisissa lämpötiloissa Ä Huomaa Moottorin annetaan lämmetä lyhyen ajan, ei anneta tyhjäkäydä kauempaa kuin 10 min. Ä Vaara Räjähdysvaara! Käynnistysapusuihkeita tai muita palavia nesteitä ei saa käyttää koskaan käynnistysapuna. Ä Huomaa Esihehkutetaan korkeintaan 15 sekuntia ja käynnistetään 20 sekuntia taukoamatta. Yksittäisten käynnistysten välillä pidetään yhden minuutin tauko. %20$* 43

44 Ã.l\WW 4.4 Käynnistys akunliitoskaapeleilla 4.5 Koneen ajaminen Ä Huomaa Väärä liitos aiheuttaa vakavia vaurioita sähkölaitteissa. Ä Vaara Onnettomuusvaara! Kostea ja irtonainen alusta heikentää huomattavasti koneen pitävyyttä kaltevilla pinnoilla. Alustan ominaisuudet ja säätilanne voivat heikentää koneen nousukykyä. Älä koskaan aja ylämäkeen, jonka kaltevuus on suurempi kuin koneen maksimaalinen nousukyky (ks. Tekniset tiedot). Älä milloinkaan aja kiinnittämättä turvavyötä. Anna lastatuille kuljetusajoneuvoille aina etuajo-oikeus! Ennen liikkeelle lähtöä tarkista, että voit vaaratta ajaa haluamallesi alueelle. Kuva 49 Käynnistettäessä apuakulla liitetään ensiksi molemmat plusnavat (Kuva 49), sen jälkeen yhdistetään molemmat miinusnavat (maadoituskaapeli). Työt suoritetaan, edellisessä kappaleessa selostetulla tavalla. Käynnistyksen jälkeen irrotetaan ensiksi molemmat miinusnavat (massakaapeli) ja sen jälkeen molemmat plusnavat. Ä Huomaa Pidä ohjaamon ovi aina suljettuna ajon aikana. Kun ovi on avattuna ja kone kääntymässä, ohjaamon ovi saattaa vahingoittua voimakkaan heilahdusliikkeen vuoksi. Kuva 50 Sulje ohjaamon ovi (Kuva 50). 44 %20$*

45 Ã.l\WW Kuva 51 Kuva 54 Valitse haluamasi ajovaihe (Kuva 51) (kone ilman ASC:tä). Siirrä ajovipua (Kuva 54) vasemmalle jarrutusasennosta pois ja ohjaa hitaasti haluamaasi ajosuuntaan. L Ohje Liikuta ajovipua "0"-asennosta hitaasti eteen- tai taaksepäin; kone liikkuu ajovivun asentoa vastaavalla nopeudella eteenpäin tai taaksepäin. Kun vedät ajovipua takaisin, koneen vauhti hidastuu, ajovivun ollessa "0"-asennossa kone pysähtyy. Ä Vaara Onnettomuusvaara! Kuva 52 Valitse haluamasi ajovaihe (Kuva 52) (kone ASC:n kanssa). Jos pysähdyt kalteviin kohtiin, lukitse ajovipu oikealle jarrutusasentoon. Tärkeitä ohjeita ajoa varten Ä Huomaa Kun vaihdat ajosuuntaa, aseta ajovipu ensin asentoon "0", kunnes kone pysähtyy, sitten valitse uusi ajosuunta. Älä kytke ajovipua liian voimaperäisesti! Älä käytä kierrosluvun säätövipua nopeuden säätämiseen! Säädä ajonopeus pelkästään ajovivun avulla. Kierrosluvun säätövipu pidetään ajon aikana aina täydellä kaasulla. Kuva 53 Aseta kierrosluvun säätövipu täydelle kaasulle asentoon "I" (Kuva 53) ja lukitse vipu. Kun ajat alamäkeen, jarruta konetta vetämällä ajovipua hitaasti takaisin. Mikäli moottorin kierrosluku laskee jyrkissä ylämäissä, vedä ajovipua hieman takaisin, tarvittaessa vaihda pienemmälle ajovaihteelle. %20$* 45

46 Ã.l\WW Aja äärimmäisen kalteville pinnoille aina pienimmällä ajovaiheella (kilpikonna). 4.6 Koneesta poistuminen hätätilanteessa Jos kone kaatuu ja kuljettajan ovi jumiutuu, voidaan ohjaamon oikeanpuoleista ikkunaa käyttää hätäuloskäytävänä. 46 %20$*

47 Ã.l\WW 4.7 Seisontajarrun käyttö, koneen pysäyttäminen 4.8 Moottorin sammuttaminen Ä Huomaa Suorista kääntönivel, jotta koneesta laskeutuminen ja sinne nousu helpottuu. Kuva 55 Aseta ajovipu (Kuva 55) hitaasti vapaalle ja lukitse ajovipu oikealle jarrutusasentoon. Koneen jarrutus tapahtuu hydrostaattisen järjestelmän avulla automaattisesti, seisontajarru sulkeutuu. Kuva 56 Aseta ajovipu (Kuva 56) hitaasti vapaalle ja lukitse ajovipu oikealle jarrutusasentoon. L Ohje Seisontajarru kytkeytyy automaattisesti, kun moottori sammutetaan. Kuva 57 Vedä lukitsin 19 (Kuva 57) ylös ja aseta kierrosluvun säätövipu (18) asentoon "II" (tyhjäkäynnille). L Ohje Älä sammuta moottoria äkillisesti sen käytyä täydellä kuormituksella, anna sen käydä hetken tyhjäkäynnillä, jotta lämpötila tasoittuu. %20$* 47

Käyttöja huolto-ohjeet

Käyttöja huolto-ohjeet Käyttöja huolto-ohjeet %:'3''+3'+ %:'+%:3'+ %:'%:3' S/N 101 580 40 0101 S/N 101 580 41 0101 S/N 101 580 42 0101 S/N 101 580 43 0101 S/N 101 580 50 0101 S/N 101 580 51 0101 S/N 101 580 60 0101 S/N 101 580

Lisätiedot

Käyttöja huolto-ohjeet

Käyttöja huolto-ohjeet Käyttöja huolto-ohjeet %:'3''+3'+ %:'$'3''+3'+ %:'3''+3'+ %:'3''+3'+ S/N 101 580 00...> S/N 101 580 01...> S/N 101 580 02...> S/N 101 580 03...> S/N 101 580 10...> S/N 101 580 11...> S/N 101 580 12...>

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n. KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:

Lisätiedot

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä.

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. DINO 80R Pikaopas Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. Yhteystiedot: 040 6736064 Mikko Jokiranta 050 3171745 Jukka Jokiranta veljeksetjokiranta@gmail.com YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS! Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua vahingossa virheellisen

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon Polttokennojärjestelmä VeGA Huoltovihko VeGA Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon 1 1,6 Nm Nm 1,6 Nm Kuva Kuva 5 Kuva 5 6 1 7 6 0,5 Nm,5 Nm 1 5 1 5 1 6 Huoltovihko VeGA Sarjanumero VeGA

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat. Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde

Lisätiedot

Eteen- ja taaksekulkeva tasotärytin LG 250/300/450/450L/500/550/700. Käyttö ja Kunnossapito ILG250FI1, 97-08-15

Eteen- ja taaksekulkeva tasotärytin LG 250/300/450/450L/500/550/700. Käyttö ja Kunnossapito ILG250FI1, 97-08-15 Eteen- ja taaksekulkeva tasotärytin LG 250/300/450/450L/500/550/700 Käyttö ja Kunnossapito, 97-08-15 Bensiinimoottori: Honda GX200 Dieselmoottori: Yanmar L60AE, L100AE Hatz 1D31S, 1D60S, 1D60Z, 1D81S Ohje

Lisätiedot

KULJETTAJAN KÄSIKIRJA

KULJETTAJAN KÄSIKIRJA KULJETTAJAN KÄSIKIRJA www.fogmaker.com Art. No. 8012-010 Edition 2.1 1 Yleinen kuvaus Tämä linja-auto on varustettu täysautomaattisella moottoritilan ja mahdollisen erillisen lisälämmitintilan sammutusjärjestelmällä.

Lisätiedot

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

F 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: 101425-SF 0733

F 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: 101425-SF 0733 KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖ SWEPAC F 50 on tarkoitettu soran ja hiekan tiivistykseen pienissä rakennustöissä, kuten puutarhan betoni- tai tiilikiveysten alustoja tehtäessä. Laitteen kompakti toteutus mahdollistaa

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Hälytysjärjestelmän kauko-ohjain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan käyttöön

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Ajoneuvon alkuperäinen kaukosäädinavain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Diesel-käyttöinen suurteho imurikontti

Diesel-käyttöinen suurteho imurikontti Diesel-käyttöinen suurteho imurikontti Käyttöohje Luettava huolellisesti ennen käyttöä Vers.1 8/13 Diesel-käyttöinen suurteho imurikontti. Sisällys Laitteen esittely ja tekniset tiedot Laite tutuksi Käyttö:

Lisätiedot

EXTOR 2300A asbesti-imuri alipaineistukseen

EXTOR 2300A asbesti-imuri alipaineistukseen KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjeeseen huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300A asbesti-imuria. Näitä ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300A asbesti-imuri

Lisätiedot

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet { STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille 12428 Radio-ohjattava 4WD Buggy WLtoys 1:12 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille Tuotteen

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 VAROITUKSET Tarkasta öljymäärät seuraavasti: 1. moottorin öljymäärä, varmista että moottorin öljymäärä on riittävä. Moottori rikkoutuu jos öljyä on liian vähän. 2.

Lisätiedot

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08 Käyttöohje Asennusohje CD-vaihtaja A8 1 2 3 Vipu Levynpidin Valmistelu Makasiinin lataaminen Kuva 1 Aseta makasiini lataamista varten tähän asentoon (nuoli ylh.) Vedä levynpidin ulos. Älä koskaan poista

Lisätiedot

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno: Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450 1 4.8.2006 12:27 KO HP 450.doc KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

Näyttöyksikkö (LED-tyyppi)

Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) q LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI LÄPI! Se sisältää tärkeää tietoa turvallisuudesta. Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) KÄÄNNÖS ALKUPERÄISESTÄ OHJEESTA TUOTTEEN KUVAUS 1 1. Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) SÄHKÖPOLKUPYÖRÄT

Lisätiedot

Turvatyynyadapterin liittäminen

Turvatyynyadapterin liittäminen Turvatyynyadapterin liittäminen vw-wi://rl/a.fi-fi.a00.5a40.04.wi::36486095.xml?xsl=3 Page 1 of 2 Turvatyynyadapterin liittäminen Tarvittavat erikoistyökalut, testerit ja korjaamolaitteet Turvatyynyadapteri

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä Telestart T91 Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 FI Yleistä Hyvä Webasto-asiakkaamme! Olemme iloisia, että valintanne on kohdistunut tähän Webasto-tuotteeseen. Oletamme, että laitteen asentanut palvelupiste

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979)

Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979) Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979) Sivu 1 / 7 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

DYNAPAC CC 82/92 KÄYTTÖOHJE O092FI3

DYNAPAC CC 82/92 KÄYTTÖOHJE O092FI3 DYNAPAC CC 82/92 KÄYTTÖOHJE O092FI3 Box 504, SE-37 23 Karlskrona, Sweden Phone: +46 455 30 60 00, Fax: +46 455 30 60 30 www.dynapac.com ILF05WO 9 Tandemjyrä CC 82/92 Käyttö O092FI3, Tammikuu 2002 Dieselmoottori:

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

Käyttöohje. Huolto- ja turvaohjeet. Air Top 2000 STC

Käyttöohje. Huolto- ja turvaohjeet. Air Top 2000 STC Käyttöohje Air Top 2000 STC Johdanto Hyvä Webasto asiakas! Paljon kiitoksia Webasto Air Top 2000 STC ilmalämmittimen valinnasta. Ilmanlämmittimet Air Top 2000 STC sopivat hyttien, aluksien, kuorma-autojen,

Lisätiedot

PNEUMAATTINEN SAUMANSULKIJA. Käyttökäsikirja. Malli, jossa on automaattipysäytys

PNEUMAATTINEN SAUMANSULKIJA. Käyttökäsikirja. Malli, jossa on automaattipysäytys PNEUMAATTINEN SAUMANSULKIJA Käyttökäsikirja Malli, jossa on automaattipysäytys 2 Yleistä Konetta voidaan hyvin käyttää useimpien tyyppiä m 82, VM 84 tms. olevien saumojen sulkemiseen. Koneen rakenne on

Lisätiedot

Exclusive Art Asennus- ja käyttöohjeet

Exclusive Art Asennus- ja käyttöohjeet IValmistelu Puhdistus ja kunnossapito Exclusive Art Asennus- ja käyttöohjeet 1. Suihkukaapin puhdistukseen voidaan käyttää nestemäistä yleispuhdistusainetta ja pehmeää puhdistusliinaa. Puhdistusaine ei

Lisätiedot

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri Metallilevysarja Z Master Commercial 000 -sarjan ajoleikkuri Mallinro: 5-4790 Form No. 78-59 Rev A Asennusohjeet Huomaa: Pidä leikkuupöydän hihna asennettuna tämän sarjan asennuksen aikana. Sarjan asennus

Lisätiedot

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Käyttöohjekirja Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Sisällysluettelo sivu Sisällysluettelo ja alkusanat 1 Käyttö- ja huolto-ohje 2 Turvallisuusohjeita

Lisätiedot

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin FI Käyttöohje Käyttölaite Kiertovalitsin 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta 1 Käyttötilan näyttö / vikakoodin näyttö / huoltonäyttö 2 Kiertonuppi (lämpötila) 1 2 Tähän asiakirjaan liittyvää tietoa 2.1 Asiakirjan

Lisätiedot

Cosmetal ProStream käyttöohjeet

Cosmetal ProStream käyttöohjeet 19.1.2017 Cosmetal ProStream käyttöohjeet 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. Perustiedot 1.1 Turvallisuusohjeet s. 3 1.2 Tekniset tiedot s. 3 2. Laitteen käyttö s. 4 2.1 Käyttöpaneeli s. 4 2.2 Virtakytkin ja energiansäästötila

Lisätiedot

Sulky maalikelkka 1200

Sulky maalikelkka 1200 Form No. 3355 5 Rev C Sulky maalikelkka 00 Mallinrosta 403 6000000 alkaen Käyttöopas Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.toro.com. Käännös alkutekstistä (FI) Sisältö Sivu Johdanto....................................

Lisätiedot

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet Li-Ion Akkupack Käyttöohje Turvaohjeet STABILA-litiumioniakkupakkauksen ja verkkolaitteen käyttöohje Tärkeitä ohjeita Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti läpi. Tämä käyttöohje on säilytettävä ja

Lisätiedot

Kattolaatikko Xperience

Kattolaatikko Xperience Ohje nro Versio Osa nro 8698518 1.0 Kattolaatikko Xperience A8903209 Sivu 1 / 8 A8903214 Sivu 2 / 8 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset ja varoitustekstit ovat turvallisuuden

Lisätiedot

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa. Vaarat. Varotoimenpiteet kaikille ajoneuvoille

Turvallisuusohjeet. Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa. Vaarat. Varotoimenpiteet kaikille ajoneuvoille Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua virheellisen

Lisätiedot

KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito...

KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito... WCS-61 KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart Ennen kuin käytät laitetta, lue huolella kohta Turvallisuus, jotta osaat käyttää laitetta oikein. Säilytä käyttöohjeet. Voit tarvita niitä myöhemmin. Jos annat

Lisätiedot

Kaasupurkausvalojen säätö - muiden maiden mallit

Kaasupurkausvalojen säätö - muiden maiden mallit Sivu 1/7 Kaasupurkausvalojen säätö - muiden maiden mallit Tarkastus- ja säätöedellytykset Rengaspaineet ohjeenmukaiset Ajovalojen lasit puhtaat ja kuivat. Ajovalojen lasit eivät saa olla vioittuneet. Ajovalojen

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Ohje nro 31337686 Versio 1.2 Osa nro 31337677, 31310791, 31357750 Handsfree, bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, bluetooth- 31337686 - V1.2 Sivu 1 / 74 Materiaali

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. 49cc Crossi mopo

KÄYTTÖOHJE. 49cc Crossi mopo KÄYTTÖOHJE 49cc Crossi mopo Tekniset tiedot 1. Moottori: 49cc, 1-sylinterinen / ilmajäähdytteinen/ 2-tahti. 2. Bensiini: lyijytön bensa + 2-tahtiöljyn sekoitus. 3. Käynnistin: manuaalinen (vetonaru) 4.

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖLIESI OCE 40 OCE Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO... 2 KÄYTTÖ... 2 UHDISTUS JA HOITO... 2

Lisätiedot

CSEasyn toimintaperiaate

CSEasyn toimintaperiaate CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BONECO P340

KÄYTTÖOHJE BONECO P340 93 KÄYTTÖOHJE BONECO P340 94 YLEISKUVA JA OSIEN NIMET 4 5 1 Suojakansi 1 2 3 2 Esisuodatin 3 Suodatin A341 4 BONECO P340 5 Ohjauspaneeli ja näytöt 95 SISÄLTÖ Yleiskuva ja osien nimet 94 Toimitussisältö

Lisätiedot

Dieselhiukkassuodatin

Dieselhiukkassuodatin Dieselhiukkassuodatin 12.07 - Käyttöohjeet s 51142537 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta.

Lisätiedot

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen Käyttö- ja huolto-ohje T80 advanced FIN Yleistä Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen tueksi.. Tässä käyttöohjeessa haluamme vielä luoda

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

Halkomakone 7 tn Käyttöohje Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen käyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten että vedät

Lisätiedot

E-kelojen johdinsarja Greensmaster 3320/3420 TriFlex -ajoyksikkö. Koneen valmistelu VAARA. Asennusohjeet

E-kelojen johdinsarja Greensmaster 3320/3420 TriFlex -ajoyksikkö. Koneen valmistelu VAARA. Asennusohjeet E-kelojen johdinsarja Greensmaster 3320/3420 TriFlex -ajoyksikkö Mallinro: 131-8758 Form No. 3394-599 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja,

Lisätiedot

Irralliset osat. Koneen valmistelu. Hydraulinestesäiliön tyhjennys. Asennusohjeet

Irralliset osat. Koneen valmistelu. Hydraulinestesäiliön tyhjennys. Asennusohjeet Form No. 3357-317 Rev A Ulkopuolinen etuhydrauliikka Sand/In eld Pro 5040 -ajoyksikkö Mallinro: 08782 Asennusohjeet Huomaa: Sand/Infield Pro 5040 -ajoyksikkö on varustettava ulkopuolisella takahydrauliikalla,

Lisätiedot

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Multi Control MC04

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Multi Control MC04 FI Käyttöohje Käyttölaite Multi Control MC04 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta 1 Symboli Pikalämmitystoiminto 2 Symboli Tuuletus 3 Kiertonuppi (lämmitys/puhallin) 4 Käyttötilan näyttö / vikakoodin näyttö

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz G-12-015, G-12-030, G-12-060 G-24-015, G-24-030, G-24-060 1. Laitteen kuvaus Virta päällä merkkivalo Virhe-merkkivalo (ylikuormitus, alhainen/korkea akun

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure micon kuulokojeista sivu 3 Pure micon kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Pure micon kuulokojeen keinukytkin

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN.

KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN. KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN. Hi Forcen HTWP21 sarjan sähkökäyttöiset hydrauliikkapumput on suunniteltu käyttämään

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Radio-ohjattava vene RC FT008

Käyttöohjeet. Radio-ohjattava vene RC FT008 Radio-ohjattava vene RC FT008 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolella. Lähde ottamaan ulapasta mittaa tämän heti käyttövalmiin, huippuhauskan radioohjattavan veneen kanssa! RC FT008 on täydellinen

Lisätiedot

Asennus. 12 V:n pistokesovitinsarja Workman MDE Apuajoneuvo Mallinro: Sarjanro: tai suurempi. Koneen valmistelu.

Asennus. 12 V:n pistokesovitinsarja Workman MDE Apuajoneuvo Mallinro: Sarjanro: tai suurempi. Koneen valmistelu. 12 V:n pistokesovitinsarja Workman MDE Apuajoneuvo Mallinro: 07318 Sarjanro: 310000001 tai suurempi Form No. 3363-444 Rev A Asennusohjeet Asennus Irralliset osat Tarkista alla olevasta taulukosta, että

Lisätiedot

WALLMEK ERIKOIS TYÖKALUT

WALLMEK ERIKOIS TYÖKALUT WALLMEK ERIKOIS TYÖKALUT TYÖSKENTELY OHJE POLTTO-AINEEN TYHJENNYS/ TÄYTTÖLAITTEELLE WL1050-E HYVÄKSYTYT POLTTOAINEET: BENSIINI, DIESEL JA ETANOLI SÄILIÖN TILAVUUS 115 LITRAA Imu toiminto Suljettu Uudelleentäyttö

Lisätiedot

E-kelojen johdinsarja 2011 Greensmaster 3320/3420 TriFlex -ajoyksikkö. Koneen valmistelu VAARA. Asennusohjeet

E-kelojen johdinsarja 2011 Greensmaster 3320/3420 TriFlex -ajoyksikkö. Koneen valmistelu VAARA. Asennusohjeet Form No. E-kelojen johdinsarja 2011 Greensmaster 3320/3420 TriFlex -ajoyksikkö Mallinro: 132-6967 3396-470 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja,

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

Suppilon tärytinsarja ProPass-katelevitin ja MH-400-levitysyksikkö

Suppilon tärytinsarja ProPass-katelevitin ja MH-400-levitysyksikkö Suppilon tärytinsarja ProPass-katelevitin ja MH-400-levitysyksikkö Mallinro: 44723 Form No. 3397-936 Rev A Asennusohjeet Turvaohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää

Lisätiedot