Tandem-tärytela Yhdistelmätela

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Tandem-tärytela Yhdistelmätela"

Transkriptio

1 Käyttöja huolto-ohjeet BW 80 AD / BW 80 ADH BW90AD/BW90AC/BW100ADM S/N > S/N > S/N > S/N > S/N > S/N > S/N > Tandem-tärytela Yhdistelmätela Luettelo-n:o /1995

2

3 Johdanto BOMAG - koneet kuuluvat laajaan BOMAGtiivistyskoneiden tuoteperheeseen. BOMAG:in pitkäaikainen kokemus ja moderneimmat tuotanto- ja tarkastusmenetelmät, esim. kaikille tärkeimmille osille suoritettavat kestävyystestaukset ja korkeat laatuvaatimukset, takaavat laitteellenne suurimman mahdollisen luotettavuuden. Tämä esite sisältää: Turvallisuusmääräykset Käyttöohjeet Huolto-ohjeet Viankorjausohjeet Tämän esitteen käyttö helpottaa koneeseen tutustumista. auttaa välttämään asiantuntemattomasta käytöstä aiheutuvia häiriöitä. Huolto-ohjeiden noudattaminen parantaa koneen luotettavuutta työmaakäytössä, pidenfää koneen elinikää, vähentää korjauskuluja ja seisontaikoja. BOMAG ei vastaa koneen toiminnasta mikäli konetta käytetään normaalista käytöstä poiketen, mikäli konetta käytetään sellaisiin tarkoituksiin, joita ei ole mainittu ohjeissa. Noudattakaa ehdottomasti turvallisuusmääräyksiä. Noudattakaa niinikään maanrakennusalan ammattiyhdistyksen antamia ohjeita "Tiejyrien ja maantiivistyskoneiden käyttöä koskevat turvallisuusmääräykset" sekä asiaankuuluvia määräyksiä onnettomuuksien välttämiseksi. Käyttäkää oman turvallisuutenne takia vain alkuperäisiä BOMAG-varaosia. Pidätämme oikeuden tehdä muutoksia ilman eri ilmoitusta teknisen tuotekehityksen niin vaatiessa. Tämä käyttö- ja huolto-ohje on saatavana myös muilla kieliversioilla. Lisäksi voitte tilata varaosaluettelon BOMAGjälleenmyyjältänne ilmoittamalla koneenne sarjanumeron. BOMAG-jälleenmyyjältä saatte myös lisätietoja koneenne oikeasta käytöstä maanrakennus- ja asfalttitöissä. BOMAG:n yleisten kauppaehtojen takuu- ja vastuuehtoja ei laajenneta tai muuteta edellä tai jäljempänä esiintyvissä ohjeissa. Toivotamme Teille hyvää menestystä yhdessä BOMAG - koneenne kanssa. BOMAG GmbH & Co. OHG Boppard Takuu ei ole voimassa sellaisissa tilanteissa, joihin on syynä käyttövirheet, puuttuva huolto ja väärät käyttöaineet. Huomio! Tämä esite on laadittu käyttäjälle ja huoltajalle työmaakäyttöä varten. Laittakaa tämä esite hyvin esille, esim. koneen työkalukoteloon tai esitettä varten tarkoitettuun lokeroon. Käyttö- ja huolto-ohjeet kuuluvat koneeseen. Käyttäkää konetta vasta tutustuttuanne tähän esitteeseen ja ja noudattakaa sen antamia ohjeita. Printed in Germany Copyright by BOMAG BW 80 AD/ADH / 90 AD/AC / 100 ADM BOMAG III

4 Johdanto Täydennä:... Konetyyppi (kuva 1)... Sarjanumero (kuva 1 ja 2)... Moottorityyppi (kuva 3)... Moottorin numero (kuva 3) Kuva 1 Merkitse em. tiedot luovutuksen yhteydessä. Konetta luovutettaessa saat opastuksen koneen käyttöön ja huoltoon. Noudata ehdottomasti turvallisuutta ja vaaroja käsitteleviä huomautuksia. Kuva 2 Kuva 3 IV BOMAG BW 80 AD/ADH / 90 AD/AC / 100 ADM

5 Sisällysluettelo 1 Tekniset tiedot 2 2 Turvallisuusmääräykset 10 3 Merkkivalot ja käyttölaitteet 3.1 Merkkivalojen ja käyttölaitteiden kuvaus 20 4 Käyttö 4.1 Ennen käyttöönottoa suoritettavat tarkastukset Moottorin käynnistäminen Käynnistys akkukaapeleiden avulla Koneen ajaminen Käyttöjarrun käyttö Seisontajarrun käyttö Tärytyksen kytkeminen päälle ja pois Painovoimakastelun kytkeminen päälle / pois Painekastelun kytkeminen päälle / pois Kumirenkaiden kastelun kytkeminen päälle / pois Moottorin/koneen pysäyttäminen Kuljettajan istuimen säätö Hinaus Lastaus ja kuljetus 36 5 Huolto 5.1 Huoltoon liittyviä yleisiä ohjeita Käyttöaineet Käyttöaineet ja täytösmäärät Totutuskäyttöön liittyviä määräyksiä Huoltotaulukko Moottoriöljyn määrän tarkistus Polttonesteen määrän tarkistus Hydrauliöljyn määrän tarkistus Vesimäärän tarkistus Kaapimien puhdistus Hydrauliöljyn suodatinpanoksen tarkistus Akun kunnon tarkistus, napojen rasvaus Kääntönivelen voitelu Emulsiomäärän tarkistus Moottoriöljyn vaihto Moottoriöljysuodattimen vaihto Kuivapanossuodattimen tarkistus, puhdistus, vaihto Venttiilinvälyksen tarkistaminen, säätö Jäähdytysripojen ja jäähdytysilman imuaukkojen puhdistus Kastelulaitteen puhdistus Sakan poisto polttonestesäiliöstä Polttoainesuodattimen vaihto 59 BW 80 AD/ADH / 90 AD/AC / 100 ADM BOMAG V

6 Sisällysluettelo 5.23 Hydrauliöljyn vaihto Hydrauliöljyn suodatinpanoksen vaihto Kuljettajan istuimen saranoiden voitelu Rengaspaineen tarkistus Kastelulaite, pakkashuolto Metristen vakiokierteisten ruuvien kiristystiukkuudet Moottorin suojaus 66 6 Apu häiriöiden varalle 6.1 Yleisiä ohjeita Moottorin häiriöt Sähkölaitteet Hydrauliikka 75 VI BOMAG BW 80 AD/ADH / 90 AD/AC / 100 ADM

7 1 Tekniset tiedot BW 80 AD/ADH / 90 AD/AC / 100 ADM BOMAG 1

8 Tekniset tiedot Mitat mm A B C D H H2 K L O1/O2 S W BW 80 AD/ADH Mitat mm A B C D H H2 K L O1/O2 S W BW 90 AD Mitat mm A B C D H H2 K L O1/O2 S W BW 100 ADM BW 80 AD BW 80 ADH BW 90 AD BW 100 ADM Painot Ominaispaino kg Käyttöpaino (CECE) kg Kesk. akselikuormitus kg (CECE) Keskim. staattinen linjakuormitus kg/cm 9,6 10,55 8,8 8,3 Mitat Työleveys mm Kääntösäde ulkoreuna mm Pituus turvakaaren (ROPS) kanssa mm Ajo-ominaisuudet Ajonopeus (1) km/h , , , ,0 Ajonopeus (2) km/h , , , ,5 Maks. nousukyky (riippuu % 40/30 40/30 40/30 40/30 alustan laadusta) ilman tärytystä/tärytyksen kanssa Maks. sallittu nousu % Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään 2 BOMAG BW 80 AD/ADH / 90 AD/AC / 100 ADM

9 Tekniset tiedot BW 80 AD BW 80 ADH BW 90 AD BW 100 ADM Käyttökoneisto Moottorin valmistaja/tyyppi Hatz 1D 80 Jäähdytys ilma Sylinterien lukumäärä 1 Teho ISO 9249 kw/(hv) 10,0 (13,6) Kierrosluku 1/min 3000 Akku V/AH 12/50 Voimansiirto hydrostaattinen Käytettävät akselit edessä+ takana Jarrut Käyttöjarru Seisontajarru hydrostaattinen hydromekaaninen Ohjaus Ohjaustyyppi heiluri-taitto Ohjauksen käyttö hydrostaattinen Ohjaus-, heilurikulma _+ aste 32/6 Tärytysjärjestelmä Täryttävät telat edessä+ takana edessä+ takana edessä+ takana edessä+ takana Käyttötapa hydrostaattinen hydrostaattinen hydrostaattinen hydrostaattinen Frekvenssi Hz 48,0 48,0 48,0 48,0 Amplitudi mm 0,47 0,47 0,49 0,46 Keskipakoisvoima kn ,9 10,9 Kastelulaite Kastelutapa painovoima, painekastelu intervallikäytössä* Täytösmäärät Polttoneste (diesel) l 23 Vesi l 110 Hydrauliöljy l 26 * lisävaruste Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään BW 80 AD/ADH / 90 AD/AC / 100 ADM BOMAG 3

10 Tekniset tiedot Seuraavassa mainitut melu- ja tärinätiedot EY-konedirektiivin 91/368/ETY mukaan on määritetty laitteelle tyypillisessä käyttötilanteessa moottorin käydessä nimelliskierrosluvulla ja tärytyksen ollessa käynnissä joustavalla alustalla. Yksilöllisessä käyttötilanteessa voi olosuhteista johtuen esiintyä tästä poikkeavia arvoja. Melutiedot EY-konedirektiivin liitteen 1, kohdan f edellyttämät melutiedot ovat seuraavat: Äänenpainetaso käyttöpaikalla: L pa = 85,5 db(a) Äänitehotaso: L WA = 104 db(a) Meluarvot on mitattu äänitehotason (L WA ) osalta standardin ISO 3744 mukaan ja äänenpainetason (L pa ) osalta standardin ISO 6081 mukaan käyttöpaikalla. Tärinätiedot EY-konedirektiivin liitteen 1, kohdan a edellyttämät tärinätiedot ovat seuraavat: Koko vartalon tärinä (kuljettajan istuimella) Kiihdytyksen painotettu tehoarvo, joka on mitattu standardin ISO 2631 osan 1 mukaan, on alle 0,5 m/sek 2. Käden ja käsivarren tärinätiedot Kiihdytyksen painotettu tehoarvo, joka on mitattu standardin ISO 8662 osan 1 mukaan, on alle 2,5 m/sek 2. 4 BOMAG BW 80 AD/ADH / 90 AD/AC / 100 ADM

11 Tekniset tiedot Mitat mm A B C D H H2 K L O1/O2 S W BW 90 AC BW 90 AC Painot Ominaispaino kg 1395 Käyttöpaino (CECE) kg 1550 Kesk. akselikuormitus kg 782 (CECE) Keskim. staattinen linjakuormitus kg/cm 8,6 Mitat Työleveys mm 900/860 Kääntösäde ulkoreuna mm 2647 Pituus turvakaaren (ROPS) kanssa mm 1940 Ajo-ominaisuudet Ajonopeus (1) km/h ,0 Ajonopeus (2) km/h ,5 Maks. nousukyky (riippuu % 40/30 alustan laadusta) ilman tärytystä/tärytyksen kanssa Maks. sallittu nousu % 25 Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään BW 80 AD/ADH / 90 AD/AC / 100 ADM BOMAG 5

12 Tekniset tiedot BW 90 AC Käyttökoneisto Moottorin valmistaja/tyyppi Hatz 1D 80 Jäähdytys ilma Sylinterien lukumäärä 1 Teho ISO 9249 kw/(hv) 10,0 (13,6) Kierrosluku 1/min 3000 Akku V/AH 12/50 Voimansiirto hydrostaattinen Käytettävät akselit edessä+takana Jarrut Käyttöjarru Seisontajarru hydrostaattinen hydromekaaninen Ohjaus Ohjaustyyppi heiluri-taitto Ohjauksen käyttö hydrostaattinen Ohjaus-, heilurikulma _+ Grad 32/6 Tärytysjärjestelmä Täryttävät telat vorn Käyttötapa hydrostaattinen Frekvenssi Hz 48,0 Amplitudi mm 0,49 Keskipakoisvoima kn 10,9 Kastelulaite Kastelutapa painovoima, painekastelu intervallikäytössä * Täytösmäärät Polttoneste (diesel) l 23 Vesi l 110 Emulsio l 10 Hydrauliöljy l 26 * lisävaruste Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään 6 BOMAG BW 80 AD/ADH / 90 AD/AC / 100 ADM

13 Tekniset tiedot Seuraavassa mainitut melu- ja tärinätiedot EY-konedirektiivin 91/368/ETY mukaan on määritetty laitteelle tyypillisessä käyttötilanteessa moottorin käydessä nimelliskierrosluvulla ja tärytyksen ollessa käynnissä joustavalla alustalla. Yksilöllisessä käyttötilanteessa voi olosuhteista johtuen esiintyä tästä poikkeavia arvoja. Melutiedot EY-konedirektiivin liitteen 1, kohdan f edellyttämät melutiedot ovat seuraavat: Äänenpainetaso käyttöpaikalla: L pa = 85,5 db(a) Äänitehotaso: L WA = 104 db(a) Meluarvot on mitattu äänitehotason (L WA ) osalta standardin ISO 3744 mukaan ja äänenpainetason (L pa ) osalta standardin ISO 6081 mukaan käyttöpaikalla. Tärinätiedot EY-konedirektiivin liitteen 1, kohdan a edellyttämät tärinätiedot ovat seuraavat: Koko vartalon tärinä (kuljettajan istuimella) Kiihdytyksen painotettu tehoarvo, joka on mitattu standardin ISO 2631 osan 1 mukaan, on alle 0,5 m/sek 2. Käden ja käsivarren tärinätiedot Kiihdytyksen painotettu tehoarvo, joka on mitattu standardin ISO 8662 osan 1 mukaan, on alle 2,5 m/sek 2. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään BW 80 AD/ADH / 90 AD/AC / 100 ADM BOMAG 7

14

15 BW 80 AD/ADH / 90 AD/AC / 100 ADM BOMAG 9

16 Turvallisuusmääräykset Tämä BOMAG-kone on valmistettu teknisen kehitystason mukaisesti voimassa olevien määräysten ja teknisten sääntöjen edellyttämällä tavalla. Tästä huolimatta kone voi aiheuttaa vaaraa ihmisille ja esineille, jos: sitä eikäytetä määräysten mukaisella tavalla sitä käyttävät kouluttamattomat henkilöt siihen tehdään epäasianmukaisia muutoksia turvaohjeita ei noudateta Tämän vuoksi on jokaisen konetta käyttävän ja sille huolto- tai korjaustöitä suorittavan henkilön luettava turvamääräykset ja noudatettava niitä. Konetta käyttävän yrityksen on tarvittaessa pyydettävä tästä vahvistukseksi allekirjoitus. Lisäksi ovat tietenkin voimassa: onnettomuuksien ehkäisyä koskevat määräykset yleisesti hyväksytyt turvallisuustekniset ja tieliikennettä koskevat säännökset voimassa olevat maakohtaiset turvamääräykset Käyttäjän on tunnettava nämä määräykset ja noudatettava niitä. Sama koskee myös paikallisia määräyksiä sekä koneen käsittelyä koskevia määräyksiä. Jos tässä ohjekirjassa annetut ohjeet poikkeavat maassanne voimassa olevista määräyksistä, on noudatettava käyttömaan turvamääräyksiä. Määräysten mukainen käyttö Konetta saa käyttää vain: bitumimateriaalin, esim. tiepinnoitteiden tiivistämiseen. (vain AC- ja AD-koneet) keskiraskaisiin ja raskaisiin maantiivistystöihin (tienpohjustus) Koneen saa ottaa käyttöön vain, kun sen turvalaitteet ovat käyttökunnossa. Tarkistuta koneen kunto vuosittain asiantuntevalla henkilöllä. Määräysten vastainen käyttö Kone voi aiheuttaa vaaratekijöitä, jos sitä käyttää kouluttamaton henkilökunta epäasianmukaisella tavalla tai sitä käytetään määräysten vastaiseen käyttötarkoitukseen. Älä käytä tärytystä kovalla betonilla, sitoutuneella bitumipinnalla tai voimakkaasti jäätyneellä alustalla. Koneen käynnistäminen ja käyttö räjähdysvaarallisessa ympäristössä on kielletty. Kuka saa käyttää konetta? Konetta saavat ajaa ja käyttää vain koulutetut, opastusta saaneet ja tehtävään valtuutetut yli 18 vuoden ikäiset henkilöt. Käyttöön liittyvät vastuutekijät on määriteltävä selkeästi ja sopimusta on noudatettava. Alkoholin, lääkkeiden tai huumeiden vaikutuksen alaiset henkilöt eivät saa käyttää, huoltaa tai korjata konetta. Huolto ja korjaustyöt edellyttävät erityistä asiantuntemusta, niitä saa suorittaa vain koulutettu ammattihenkilökunta. Koneeseen tehtävät muutokset Koneeseen ei saa turvallisuussyistä tehdä omavaltaisia muutoksia. Alkuperäisvaraosat ja -lisätarvikkeet on suunniteltu erityisesti tätä konetta varten. Korostamme erityisesti sitä, että muiden toimittamat osat tai erikoisvarusteet eivät ole hyväksymiämme. Tällaisten tuotteiden asennus ja/tai käyttö voi heikentää aktiivista ja/tai passiivista käyttöturvallisuutta. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat muiden kuin alkuperäisten osien tai erikoisvarusteiden käytöstä. Käyttö- ja huolto-ohjekirjassa käytetyt merkinnät: Näin merkityissä kohdissa viitataan mahdollisiin vaaratekijöihin, jotka kohdistuvat henkilöihin. 10 BOMAG BW 80 AD/ADH / 90 AD/AC / 100 ADM

17 Turvallisuusmääräykset Koneen hinaus Näin merkityissä kohdissa viitataan mahdollisiin vaaroihin, jotka kohdistuvat koneeseen tai sen osiin. Näin merkityissä kohdissa annetaan koneen optimaaliseen ja taloudelliseen käyttöön liittyviä teknisiä tietoja. Näin merkityt kohdat viittaavat käyttö- ja apuaineiden sekä vaihto-osien turvallista ja ympäristöystävällistä hävitystä koskeviin toimenpiteisiin. Noudata ympäristönsuojelumääräyksiä. Koneen informaatio- ja turvatarrat/-kilvet Pidä kaikki tarrat/kilvet (ks. varaosaluettelo) paikoillaan ja luettavassa kunnossa; noudata ehdottomasti niissä annettuja ohjeita. Vaihda vaurioituneet ja epäselvät tarrat/kilvet. Koneen lastaus Käytä vain kantokykyisiä ja tukevia lastausramppeja. Rampin kaltevuuden on oltava vähäisempi kuin koneen nousukyky. Varmista kone kaatumisen tai luisumisen varalta. Varmista, ettei kone pääse kuljetusajoneuvossa vierimään, luisumaan tai kaatumaan. Henkilöille aiheutuu hengenvaara, jos he astuvat roikkuvan lastin alle tai seisovat siellä he oleskelevat koneen ajoalueella käyttöopastuksen tai lastauksen yhteydessä. Kone ei saa heilahdella voimakkaasti noston aikana. Käytä vain turvallisia ja kantokykyisiä nostolaitteita. Kiinnitä nostolaitteet vain määrättyihin nostokohtiin. Käytä aina hinaustankoa. Maks. hinausnopeus 1 km/h, maks. hinausmatka 500 m. Varmista, ettei kone pääse vierimään, kun levyjarrut irrotetaan. Turvakaaren (ROPS) tarkastus Koneen runko ei saa olla vääntynyt tai repeytynyt turvakaaren kiinnityskohdissa. Turvakaaressa ei saa olla ruostetta, vaurioita, hiushalkeamia tai avoimia murtumakohtia. Turvakaari ei saa kolista ajon aikana. Tämä osoittaa, ettei sen kiinnitys ole kunnossa. Kaikkien ruuviliitosten on vastattava määräyksiä ja niiden on oltava kiristettyinä (huomioi kiristysmomentti). Pulteissa ja muttereissa ei saa olla vaurioita tai vääntyneitä kohtia. Koneeseen ei saa ilman valmistajan lupaa hitsata tai ruuvata ylimääräisiä osia eikä porata ylimääräisiä reikiä, koska ne heikentävät sen kestävyyttä. Koneen käynnistäminen Ennen käynnistystä Konetta saa käyttää vain kuljettajan istuimelta käsin. Käytä vain koneita, jotka on huollettu säännöllisesti. Tutustu koneen varusteisiin, käyttö- ja ohjauselementteihin ja toimintatapaan sekä työalueeseen. Käytä henkilökohtaista suojavarustusta (suojakypärä, turvakengät jne.). Ennen koneeseen nousua tarkista, että: koneen vieressä tai alla ei ole henkilöitä tai esteitä koneessa ei ole öljyisiä tai syttyviä materiaaleja kahvoissa, portailla tai tasoilla ei ole rasvaa, öljyä, polttoainetta, likaa, lunta tai jäätä moottoritilan kansi on suljettu ja lukittu Käytä koneeseen noustessasi portaita ja kahvoja. BW 80 AD/ADH / 90 AD/AC / 100 ADM BOMAG 11

18 Turvallisuusmääräykset Ennen käynnistystä tarkista, että: koneessa ei ole selvästi havaittavia puutteita kaikki suojalaitteet ovat kunnolla paikoillaan ohjaus, jarrut, käyttöelementit, valaistus ja äänimerkki ovat toimintakunnossa istuin on säädetty oikein peilit (mikäli käytössä) on puhdistettu ja säädetty oikein. Äläkäynnistä konetta, jos instrumentit, merkkivalot tai ohjauslaitteet ovat epäkunnossa. Älä ota mukaan tai kiinnitä koneeseen irtoesineitä. Kun ajat koneella, jossa on turvakaari, käytä aina turvavyötä! Käynnistys Käynnistä kone ja käytä sitä vain kuljettajan istuimelta käsin. Käynnistystä varten aseta kaikki käyttövivut neutraaliasentoon. Äläkäytäkäynnistykseen apuaineita, esim. sumuttimia tai eetteriä. Käynnistyksen jälkeen tarkasta kaikki näyttöelementit. Käynnistys akkukaapeleiden avulla Yhdistä plusnapa plusnapaan ja miinusnapa miinusnapaan (maajohto) - kytke maajohto aina viimeisenä ja irrota se ensimmäisenä! Jos kytkentä tehdään väärin, sähkölaitteille aiheutuu vakavia vaurioita. Älä koskaan käynnistä moottoria oikokytkemällä käynnistimen sähköliitännät, koska kone voi tällöin lähteä välittömästi liikkeelle. Käynnistäminen suljetuissa tiloissa Pakokaasut ovat hengenvaarallisia! Jos käynnistät koneen suljetuissa tiloissa, huolehdi riittävästä tuuletuksesta! Koneen ajaminen Vaaravyöhykkeellä olevat henkilöt Jos kone kaatuu tai kuljettajan ovi juuttuu kiinni, poistu hytistä takaikkunan kautta. Tätä varten vedä kumitiivisteen narusta ja paina lasi irti. Aina ennen työskentelyn aloittamista, myös keskeytysten jälkeen ja erityisesti peruutettaessa tarkista, ettei vaaravyöhykkeellä ole henkilöitä tai esteitä. Tarvittaessa anna varoitusmerkki. Keskeytätyös- kentely välittömästi, elleivät henkilöt varoituksesta huolimatta poistu vaaravyöhykkeeltä. Älä mene koneen kääntymisalueelle moottorin ollessa käynnissä tai oleskele tällä alueella. Litistymisvaara! Ajo Hätä- ja vaaratilanteissa käytä välittömästi hätäseis-painiketta. Älä käytähätä-seis-painiketta jarrun asemesta. Ota kone uudelleen käyttöön vasta, kun hätäseis-painikkeen laukaisemisen aiheuttanut vaaratekijä on poistettu. Jos kone on koskettanut voimavirtajohtoja: älä poistu ohjaamosta varoita ulkona olevia tulemasta lähemmäs tai koskettamasta konetta mikäli mahdollista, aja kone pois vaaralliselta alueelta pyydä kytkemään virta pois päältä Käytä konetta vain ohjaamosta käsin. Pidä hytin ovet suljettuina. Älä koskaan säädä kuljettajan istuinta ajon aikana. Älä nouse koneeseen tai laskeudu alas ajon aikana. Vaihda ajosuuntaa vain, kun olet ensin pysähtynyt. Älä käytä konetta henkilöiden kuljetukseen. Jos kuuluu epätavallisia ääniä tai syntyy savua, pysäytä, selvitä syy ja korjauta vaurio. Pidä aina riittävä etäisyys syvennysten reunoihin sekä pensaikkoihin äläkä suorita toimenpiteitä, jotka saavat koneen epävakaiseksi. 12 BOMAG BW 80 AD/ADH / 90 AD/AC / 100 ADM

19 Turvallisuusmääräykset Älä käytä tärytystä kovalla betonilla, sitoutuneella bitumipinnalla tai voimakkaasti jäätyneellä alustalla. Kun kuljet alikulkukäytävien, siltojen, tunneleiden, sähköjohtojen tms. alitse tai ohi, on aina huolehdittava riittävästä etäisyydestä. Kaltevien pintojen ajo Älä aja ylämäkeen, jonka kaltevuus on suurempi kuin koneen maksimaalinen nousukyky. Aja kalteville pinnoille varovasti ja aina kohtisuoraan ylös tai alas. Ennen liikkeelle lähtöä kytke päälle hidas ajovaihe. Kostea ja irtonainen alusta heikentää huomattavasti koneen pitävyyttä kaltevilla pinnoilla. Lisääntynyt onnettomuusvaara! Käyttäytyminen liikenteessä Sovita nopeus työskentelyolosuhteisiin. Anna lastatuille kuljetusajoneuvoille etuajo-oikeus. Jos näkyvyys on huono, kytke valot päälle. Pidä riittävä etäisyys reunamiin ja pensaikkoihin. Tärytyksen vaikutuksen tarkistaminen Kun tiivistät tärytyksen avulla, on tarkistettava sen vaikutus lähistöllä sijaitseviin rakennuksiin ja maassa oleviin johtoihin (kaasu-, vesi-, viemäri-, sähköjohdot); tarvittaessa lopeta tärytyksen käyttö. Älä koskaan käytä tärytystä kovalla (jäätyneellä, betonoidulla) alustalla. Laakerivaurioiden vaara! Koneen pysäköinti Pysäköi kone mieluiten vaakasuoralle, tasaiselle, tukevalle alustalle. Ennen kuin poistut koneen luota: aseta kytkinvipu vapaa-asentoon kytke seisontajarru sammuta moottori ja vedä virta-avain pois sulje hytti varmista, etteivät asiattomat henkilöt pääse hyttiin. Älä hyppää alas koneesta, vaan käytä portaita ja kahvoja. Pysäköidyistä koneista, jotka muodostavat esteen, on varoitettava näkyvästi. Pysäköinti kaltevalla alustalla Varmista, ettei kone pääse vierimään; aseta telan eteen tai taakse metallikiilat. Tankkaus Älä hengitä polttonestehöyryjä. Tankkaa kone vain, kun moottori on sammutettu ja lämmityslaite kytketty pois päältä. Älä tankkaa suljetuissa tiloissa. Ei avotulta, älä polta. Varo läikyttämästä polttoainetta. Kerää vuotava polttoaine talteen, älä anna sen imeytyä maahan. Pyyhi valunut polttoneste pois. Älä päästä polttoaineeseen likaa tai vettä. Sekoita dieselöljy ja bensiini (ei koskaan korkeaoktaanista bensiiniä) vasta tankissa. Täytä tankkiin ensin tarvittava bensiinimäärä, lisää sitten dieselöljy. Bensiinin ja dieselöljyn sekoitus on yhtä tulenarkaa kuin bensiini! Epätiiviit polttonestesäiliöt voivat aiheuttaa räjähdyksiä. Tarkista, että polttonestesäiliön kansi on tiivis, tarvittaessa vaihda välittömästi. Paloturvallisuustoimenpiteet Tutustu palonsammuttimen sijaintiin ja käyttöön. Kiinnitä huomiota palojen ilmoittamiseen ja ehkäisemiseen. Huoltotyöt Nouda käyttö- ja huolto-ohjeessa annettuja huoltoohjeita, myös osien vaihtoon liittyviä ohjeita. Huoltotöitä saavat suorittaa vain asiantuntevat, tehtävään valtuutetut henkilöt. Kun suoritat korkealla sijaitsevien osien huolto- tai asennustöitä, käytä tätä tarkoitusta varten varattuja tai muita turvallisia apuvälineitä tai alustoja. Älä nouse koneen osien päälle. Pidä asiattomat henkilöt loitolla koneesta. Älä koskaan suorita huoltotöitä koneen liikkuessa tai moottorin käydessä. BW 80 AD/ADH / 90 AD/AC / 100 ADM BOMAG 13

20 Turvallisuusmääräykset Pysäköi kone vaakasuoralle, tasaiselle, tukevalle alustalle. Vedä virta-avain pois. Lukitse kääntönivel varmistimella. Hydraulijohtoihin liittyvät työt Tee hydraulijohdot paineettomiksi ennen niille suoritettavia toimenpiteitä. Ulos pääsevä paineenalainen hydrauliöljy voi läpäistä ihon ja aiheuttaa vakavia loukkaantumisia. Jos paineenalainen öljy aiheuttaa loukkaantumisia, hakeudu heti lääkärin hoitoon, muussa tapauksessa voi aiheutua vakavia infektioita. Kun säädät hydraulilaitteistoa, älä mene telan/rattaiden eteen tai taakse. Älä muuta ylipaineventtiilien säätöä. Valuta hydrauliöljy pois käyttölämpöisenä; palovaara! Kerää valuva hydrauliöljy ulos ja hävitä se ympäristöystävällisellä tavalla. Kerää biohydrauliöljyt aina erikseen talteen ja hävitä ne erikseen. Kun hydrauliöljy on valutettu ulos, älä missään tapauksessa käynnistä moottoria. Kaikkien toimenpiteiden jälkeen (laitteen vielä ollessa paineeton!) tarkista kaikkien liitäntöjen ja ruuviliitosten tiiviys. Hydrauliletkujen vaihto Hydrauliletkut on tarkastettava silmämääräisesti säännöllisin väliajoin. Hydrauliletkut on vaihdettava välittömästi, jos: niiden pinta on vahingoittunut sisäkerroksiin saakka (esim. hankaumia, viiltoja, repeytymiä) pinta on haurastunut (letkumateriaalissa pieniä repeytymiä) niiden muoto paineettomassa tai paineenalaisessa tilassa on muuttunut eikä vastaa hydrauliletkujen alkuperäistä muotoa taitekohdissa on muodonmuutoksia, esim. litistyneitä tai taittuneita kohtia, kerrokset ovat irronneet, on muodostunut kuplia niissä onepätiiviitä kohtia. niitä ei ole asennettu asianmukaisesti. hydrauliletkut eivät ole kunnolla kiinni metalliosissa metalliosissa on niin voimakasta korroosiota, että niiden toiminta ja lujuus on heikentynyt. Älä vaihda letkujen paikkaa. metalliosat ovat vahingoittuneet tai vääntyneet siten, että niiden toiminta ja tiiviys tai letkujen liitokset ovat heikentyneet. Vain alkuperäisiä BOMAG-hydrauliletkuja käytettäessä voit olla varma, että käytät kuhunkin kohteeseen soveltuvaa letkutyyppiä (painekestävyys). Moottoriin liittyvät toimenpiteet Sammuta moottori, ennen kuin avaat suojuksen. Valuta öljy pois käyttölämpöisenä - palovaara! Pyyhi vuotanut öljy pois, kerää valuva öljy talteen ja hävitä se ympäristöystävällisellä tavalla. Säilytä käytetyt suodattimet ja muut öljyiset materiaalit erillisessä, merkityssä säiliössäjahävitäne ympäristöystävällisellä tavalla. Älä jätä moottoritilaan työkaluja tai muita esineitä, jotka voivat aiheuttaa vaurioita. Sähkölaitteisiin liittyvät toimenpiteet Ennen sähkölaitteisiin liittyvien toimenpiteiden aloittamista irrota akkukytkennät ja peitä akku eristävällä materiaalilla. Älä käytä sulakkeita, joiden ampeeriluku on alkuperäistä suurempi, äläkä korjaa sulakkeita. Palovaara! Jos teet koneelle hitsaustöitä, irrota akkukytkennät. Akkuun liittyvät toimenpiteet Kun suoritat akkuun liittyviä toimenpiteitä, älä polta tupakkaa, ei avotulta. Varo päästämästä happoa käsille tai vaatteille. Jos happo pääsee aiheuttamaan loukkaantumisia, huuhdo kyseiset kohdat puhtaalla vedellä ja hakeudu lääkärin hoitoon. Metalliesineet (esim. työkalut, sormukset, kellonrannekkeet) eivät saa joutua kosketuksiin akun napojen kanssa: oikosulku- ja palovaara! 14 BOMAG BW 80 AD/ADH / 90 AD/AC / 100 ADM

21 Turvallisuusmääräykset Kun lataat huoltoa tarvitsevia akkuja, poista kennotulpat, jottei akun sisään pääse kertymään räjähtäviä kaasuja. Jos tarvitset käynnistysapua ja käytät vara-akkua, noudata määräyksiä. Hävitä käytetyt akut määräysten mukaisella tavalla. Katkaise latausvirta aina ennen kuin irrotat latauskaapelit. Huolehdi tuuletuksesta - varsinkin, kun akut ladataan suljetussa tilassa. Polttonestelaitteistoon liittyvät työt Älä hengitä polttonestehöyryjä. Ei avotulta, älä polta tupakkaa, varo läikyttämästä polttoainetta. Kerää vuotava polttoneste talteen, älä päästä sitä imeytymään maahan; hävitä se ympäristöystävällisellä tavalla. Pyöriin ja renkaisiin liittyvät työt Renkaiden räjähtäminen ja renkaiden ja vanteiden osat voivat aiheuttaa vakavia tai kuolemaan johtavia onnettomuuksia. Asenna renkaat vain asianmukaisia apuvälineitä käyttäen ja vain, mikäli omaat vaadittavan kokemuksen. Tarvittaessa vaihdata renkaat asiantuntevassa huoltokorjaamossa. Huolehdi siitä, että rengaspaine on oikea eikä ylitä säädettyä enimmäispainetta. Tarkista renkaat ja pyörät päivittäin mahdollisen alipaineen, viiltojen, pullistumien, viallisten vanteiden, puuttuvien pulttien tai muttereiden varalta. Älä aja konetta, jos renkaissa tai pyörissä on vaurioita. Renkaiden irrotusaineita saa sekoittaa vain vedestä ja irrotusainetiivisteestä irrotusaineen valmistajan ohjeiden mukaisesti. Noudata ympäristönsuojelumääräyksiä. Kun puhdistat konetta höyrysuihkupuhdistimella, peitä kaikki sähkölaitteet ja eristysmateriaali, älä altista niitä suoralle vesi- tai höyrysuihkulle. Älä suuntaa vesisuihkua pakoputkeen tai ilmansuodattimeen. Huoltotöiden jälkeen Huoltotöiden jälkeen kiinnitä kaikki suojalaitteet takaisin paikoilleen. Korjaus Jos koneessa on vikaa, kiinnitä ohjauspyörään varoituskilpi. Korjaustöitä saavat suorittaa vain ammattitaitoiset, tehtävään valtuutetut henkilöt. Käytä apuna laatimiamme korjausohjeita. Pakokaasut ovat hengenvaarallisia! Jos käynnistät koneen suljetussa tilassa, huolehdi riittävästä tuuletuksesta! Tarkastukset Maantiivistyskoneiden turvallisuus on tarkastettava ammattihenkilön toimesta käyttöolosuhteiden ja tarpeen mukaan, vähintään kuitenkin kerran vuodessa. Puhdistus Älä koskaan suorita puhdistustöitä moottorin ollessa käynnissä. Älä koskaan käytä puhdistukseen bensiiniä tai muita helposti syttyviä aineita. BW 80 AD/ADH / 90 AD/AC / 100 ADM BOMAG 15

22

23 3 Merkkivalot ja käyttölaitteet Ellet ole vielä perehtynyt tämän koneen merkkivaloihin ja käyttölaitteisiin, käy tämä luku perusteellisesti läpi ennen koneen käyttöä. Tässä on kerrottu tarkasti kaikista toiminnoista. Luvussa 4 "Käyttö" on käsitelty lyhyesti vain eri osien käyttöä. BW 80 AD/ADH / 90 AD/AC / 100 ADM BOMAG 17

24 Merkkivalot ja käyttölaitteet Kuva 1 1 Käyttötuntilaskuri 2 Öljynpaineen merkkivalo 3 Latauksen merkkivalo 4 Hätä-seis-kytkin 5 Työvalon vääntökytkin* 6 Painekastelun intervallikytkin* 7 Kastelun vääntökytkin 8 Seisontajarrun vääntökytkin ja merkkivalo 9 Äänimerkin painokytkin 10 Virtakytkin * lisävaruste 18 BOMAG BW 80 AD/ADH / 90 AD/AC / 100 ADM

25 Merkkivalot ja käyttölaitteet Kuva 2 11 Kierrosluvun säätövipu 12 Kierrosluvun säätövivun lukitsin 13 Pallovipu, takatelan tärytyksen katkaisu (vain AD) 14 Sähkölaitteiden valvontamoduuli 15 sulakerasia 16 Tärytyksen painokytkin 17 Ajovipu 18 Kumirenkaiden kastelun jalkakytkin (vain AC) BW 80 AD/ADH / 90 AD/AC / 100 ADM BOMAG 19

26 Merkkivalot ja käyttölaitteet 3.1 Merkkivalojen ja käyttölaitteiden kuvaus N:o1= Käyttötuntilaskuri Laskee käyttötunteja. Huoltotyöt suoritetaan käyttötuntilaskurin tilanteen mukaisesti. N:o2 = syttyy sammuu N:o 3 = syttyy sammuu Öljynpaineen merkkivalo = kun ajoneuvon sytytys kytketään päälle Jos moottorin öljynpaine laskee, sammuta moottori välittömästi. = moottorin käynnistyttyä Latauksen merkkivalo = kun ajoneuvon sytytys kytketään päälle Jos käytön aikana esiintyy lataushäiriöitä, selvitä syy. = moottorin käynnistyttyä N:o4= HÄTÄ-SEIS-kytkin Käytä vain hätätilanteissa ajon aikana. Kone jarrutetaan välittömästi, moottori käy edelleen. käyttö = paina painike sisään vasteeseen saakka, se lukittuu pääteasentoonsa automaattisesti poiskytkeminen / lukituksen poisto = käännä painiketta oikealle. Siirrä ajovipu "0"-asentoon ja valitse sitten uusi ajosuunta. N:o5 = Työvalojen vääntökytkin* Asento "vasen" = työvalo pois päältä Asento "oikea" = työvalo päällä, virtakytkin (10) asennossa "I" N:o 6 = Painekastelun intervallikytkin* Käännä myötäpäivään. Asento "vasen" = jatkuva kastelu muut asennot = erilaiset kastelluintervallit 4-32 sekuntia, päälläoloaika 5 sekuntia kerrallaan N:o 7 = Painovoimakastelun ja painekastelun vääntökytkin* Asento "vasen" = kastelu pois päältä Asento "oikea" = kastelu päällä N:o 8 = Seisontajarrun vääntökytkin ja merkkivalo Asento "vasen" = seisontajarru irrotettu Asento "oikea" = seisontajarru käytössä, vääntökytkimen merkkivalo palaa N:o 9 = Äänimerkin painokytkin Älä käytä seisontajarrun asemesta. * lisävaruste 20 BOMAG BW 80 AD/ADH / 90 AD/AC / 100 ADM

27 Merkkivalot ja käyttölaitteet Kuva 1 N:o 10 = Virtakytkin Kuva 2 N:o 11 = Kierrosluvun säätövipu Asento "0" Asento "I" = avaimen työntäminen sisään ja ulosvetäminen = virta päällä, öljynpaineen merkkivalo (2) ja latauksen merkkivalo (3) syttyvät Asento "0" Asento "I" Asento "II" = moottori sammuksissa = tyhjäkäyntiasento, moottorin käynnistys = täyskuormitusasento, ajon ja tärytyksen käyttöasento Käynnistystä varten kuljettajan on istuttava istuimella. Starttaa kerrallaan korkeintaan sekuntia, pidä käynnistysyritysten välillä n. 1 minuutin tauko. Ellei moottori käynnisty tämän ajan kuluessa, selvitä ja korjaa häiriön syy. Asento "II" Asento "P" = käännä avainta edelleen, moottori käynnistyy; päästä virta-avain irti, merkkivalot sammuvat. = ei käytössä N:o 12 = Kierrosluvun säätövivun lukitus vedä = kierrosluvun säätövipua (11) voidaan liikuttaa. lukitse = kierrosluvun säätövipu lukittuu asentoon "I" tai "II". Virtakytkimessä on lukitus, joka estää uuden käynnistysyrityksen. Uutta käynnistystä varten käännä virta-avain ensin asentoon "0". Kuva 3 N:o 13 = Asento "I" Asento "II" Tärytyksen pallovipu (vain AD) = molempien telojen tärytys = vain etumaisen telan tärytys BW 80 AD/ADH / 90 AD/AC / 100 ADM BOMAG 21

28 Merkkivalot ja käyttölaitteet Kuva 4 N:o 14 = Valvontamoduuli ks. sähkölaitteet Kuva 5 N:o 16 = paina Tärytyksen painokytkin = tärytyksen kytkeminen päälle ja pois N:o 15 = Palovaara! Sulakerasia Älä käytä sulaketta, jonka ampeeriluku on alkuperäistä suurempi, äläkä korjaa sulaketta langalla. (1) 40A = (F01) pääsulake (2) 15A = (F11) valo, vasen* (3) 15A = (F12) valo, oikea* Koneissa, joissa on huomiovilkku eikä valaistusta oikealla tai vasemmalla, sulake (F41) sijaitsee kohdassa (2). (4) 15A = (F41) huomiovilkku * N:o 17 = Ajovipu Asento "0" = nolla-asento moottorin käynnistystä varten, käyttöjarru; konetta jarrutetaan automaattisesti hydrostaattisesti. Asento suunta "I" = ajo eteenpäin ajovivun asennon mukaisella nopeudella. Asento suunta "II" = ajo taaksepäin ajovivun asennon mukaisella nopeudella. Asento "III" = maks. ajo eteen-/taaksepäin tärytyksen kanssa Jos ajovipu siirretään asennon "III" yli suuntaan "I" tai "II", tärytys katkeaa automaattisesti. * lisävaruste 22 BOMAG BW 80 AD/ADH / 90 AD/AC / 100 ADM

29 Merkkivalot ja käyttölaitteet Kuva 6 N:o 18 = paine Kumirenkaiden kastelun jalkakytkin (vain AC) = kumirenkaiden kastelu kytkeytyy päälle/pois. BW 80 AD/ADH / 90 AD/AC / 100 ADM BOMAG 23

30

31 4 Käyttö Ellet ole vielä perehtynyt tämän koneen merkkivaloihin ja käyttölaitteisiin, käy ensin perusteellisesti läpi luku 3 "Merkkivalot ja käyttölaitteet". Siinä on käsitelty tarkasti kaikkia merkkivaloja ja käyttölaitteita. BW 80 AD/ADH / 90 AD/AC / 100 ADM BOMAG 25

32 Käyttö 4.1 Ennen käyttöönottoa suoritettavat tarkastukset Seuraavassa kuvatut tarkastustoimenpiteet on suoritettava ennen jokaista työpäivää tai pitempäätyöjaksoa. 4.2 Moottorin käynnistäminen Käytä aina turvavyötä turvakaarella varustetuissa koneissa. Noudata ehdottomasti tämän käyttö- ja huolto-ohjeen luvussa 2 olevia turvallisuusmääräyksiä. Aseta kone mahdollisimman tasaiselle alustalle. Tarkista: ruuviliitosten tiukkuus ohjauksen toiminta koko kone vaurioiden varalta Seuraavat tarkastukset on kuvattu luvussa "Huolto 10 käyttötunnin välein". moottoriöljyn määrä hydrauliöljyn määrä polttonesteen määrä kastelulaitteen vesimäärä kaapimien puhdistus hydrauliöljysuodattimen vaihtotarpeen osoitin Kuva 1 Kiinnitä turvavyö (kuva 1). Kuva 2 Aseta ajovipu 17 (kuva 2) asentoon "0". 26 BOMAG BW 80 AD/ADH / 90 AD/AC / 100 ADM

33 Käyttö Anna moottorin lämmetä hetken ennen työskentelyn aloittamista. Käynnistysongelmia koneessa, jossa on öljynpaineen valvontajärjestelmä Kuva 3 Vedä lukitsinta 12 (kuva 3), aseta kierrosluvun säätövipu (11) asentoon "MIN" ja lukitse. Moottorissa on öljynpaineen valvontajärjestelmä, joka keskeyttää polttonesteen syötön, jos öljynpaine on liian alhainen. Joskus tähän venttiiliin saattaa tarttua kumihiukkanen. Moottori voidaan käynnistää vain, kun kuljettaja istuu istuimella. Kuva 5 Käytä vipua (kuva 5), jolloin moottori käynnistyy uudelleen. Kuva 4 Käännä virta-avain 10 (kuva 4) asentoon "I". Latauksen merkkivalo (3) ja öljynpaineen merkkivalo (2) syttyvät. Jos tärytys alkaa virtakytkimen ollessa asennossa "II", paina välittömästi tärytyksen painekytkintä 16 (kuva 2), jolloin tärytys kytkeytyy pois päältä. Tämän jälkeen käännä virta-avain edelleen asentoon "II", moottori käynnistyy. Heti kun moottori käynnistyy, päästä virta-avain irti; latauksen ja öljynpaineen merkkivalot sammuvat. BW 80 AD/ADH / 90 AD/AC / 100 ADM BOMAG 27

34 Käyttö 4.3 Käynnistys akkukaapeleiden avulla 4.4 Koneen ajaminen Kuva 1 Kun käynnistät apuakkua käyttäen, yhdistä ensin plusnavat, sitten miinusnavat (maajohto) (kuva 1). Onnettomuusvaara! Kostea ja irtonainen alusta heikentää huomattavasti koneen pitävyyttä kaltevilla pinnoilla. Alustan ominaisuudet ja säätilanne voivat heikentää koneen nousukykyä. Älä koskaan aja ylämäkeen, jonka kaltevuus on suurempi kuin koneen maksimaalinen nousukyky (ks. Tekniset tiedot)! Ennen liikkeelle lähtöä tarkista, että voit vaaratta ajaa haluamallesi alueelle. Anna lastatuille kuljetusajoneuvoille aina etuajo-oikeus! Jos kaapelit kytketään väärin, sähkölaitteille aiheutuu vakavia vaurioita. Suorita käynnistystoimenpiteet luvussa "Moottorin käynnistys" kuvatulla tavalla. Käynnistyksen jälkeen irrota ensin miinusnavat (maattojohto) ja sitten plusnavat. Kuva 1 Vedä lukitsinta 12 (kuva 1), aseta kierrosluvun säätövipu (11) asentoon "MAX" ja lukitse se. Kierrosluvun säätövipu on käytön aikana aina asennossa "MAX". Säädä ajonopeutta pelkästään ajovivun avulla. 28 BOMAG BW 80 AD/ADH / 90 AD/AC / 100 ADM

35 Käyttö 4.5 Käyttöjarrun käyttö Kuva 2 Aseta vääntökytkin 8 (kuva 2) asentoon "0", seisontajarru on irrotettu. Tarkista, että HÄTÄ-SEIS-kytkin (4) ei ole lukittuna. Kuva 1 Aseta ajovipu 17 (kuva 1) hitaasti asentoon "0". Konetta jarrutetaan automaattisesti hydrostaattisen järjestelmän avulla. Kuva 3 Kun vaihdat ajosuuntaa, aseta ajovipu ensin asentoon "0", kunnes kone pysähtyy, sitten valitse uusi ajosuunta. Älä kytke ajovipua voimaperäisesti! Siirrä ajovipua 17 (kuva 3) "0"-asennosta hitaasti haluamaasi ajosuuntaan. Asento "I" = ajo eteenpäin ilman tärytystä Asento "II" = ajo taaksepäin ilman tärytystä Asento "III" = maks. ajo eteen-/taaksepäin tärytyksen kanssa Jos ajovipu siirretään asennon "III" yli asentoon "I" tai "II", tärytys keskeytyy automaattisesti. BW 80 AD/ADH / 90 AD/AC / 100 ADM BOMAG 29

36 Käyttö 4.6 Seisontajarrun käyttö 4.7 Tärytyksen kytkeminen päälle ja pois Käytä seisontajarrua vain erityistapauksissa, esim. kun pysähdyt rinteeseen tai haluat varmistaa koneen pysyvän paikoillaan moottorin käydessä. Lukitse seisontajarru vain, kun seisoo ja moottori on käynnissä. Jos pysäköit koneen rinteeseen, lukitse seisontajarru ennen moottorin sammuttamista. Seisontajarru sulkeutuu automaattisesti, kun moottori sammutetaan. Vaurioitumisvaara Kun tiivistät tärytystä käyttäen, on tarkistettava sen vaikutus lähistöllä sijaitseviin rakennuksiin ja maassa oleviin johtoihin (kaasu-, vesi-, viemäri-, sähköjohdot); tarvittaessa lopeta tärytyksen käyttö. Laakerivaurioiden vaara! Älä koskaan käytä tärytystä kovalla (jäätyneellä, betonoidulla) alustalla. Kytke tärytys päälle vain, kun moottori käy maksimikierrosluvulla. Tärytys saa aikaan poikittaisuria koneen ollessa paikallaan; tämän vuoksi: kytke tärytys päälle vasta, kun ajovipu on siirretty haluttuun suuntaan. kytke tärytys pois päältä ennen koneen pysäyttämistä. Kuva 1 Asento "0" Asento "I" = seisontajarru auki, merkkivalo sammuu = seisontajarru kiinni, merkkivalo syttyy 30 BOMAG BW 80 AD/ADH / 90 AD/AC / 100 ADM

37 Käyttö Tärytyksen esivalinta (vain AD) Tärytyksen kytkeminen päälle Kuva 1 Kuva 2 Aseta kierrosluvun säätövipu 11 (kuva 2) aina asentoon "MAX" ja lukitse se. Hydraulisten komponenttien vaurioitumisvaara! Vaihda valintaa vain tärytyksen ollessa pois päältä. Valitse haluamasi tela tai telat pallohanan 13 (kuva 1) avulla. Asento "I" = molempien telojen tärytys Asento "II" = vain etumaisen telan tärytys Kuva 3 Siirrä ajovipu 17 (kuva 3) ääriasentoonsa suuntaan "III". Käytä tärytyksen painokytkintä (16). Jos ajovipu siirretään asennon "III" yli, tärytys keskeytyy automaattisesti. Tärytyksen kytkeminen pois päältä Paina uudelleen painokytkintä (16). BW 80 AD/ADH / 90 AD/AC / 100 ADM BOMAG 31

38 Käyttö 4.8 Painovoimakastelun kytkeminen päälle / pois 4.9 Painekastelun kytkeminen päälle / pois* Kuva 1 Vääntökytkin 7 (Kuva 1) Asento "0" = kastelu pois päältä Asento "I" = kastelu päällä Kuva 1 Vääntökytkin 7 (Kuva 1) Asento "0" = kastelu pois päältä Asento "I" = kastelu päällä Aseta intervallikytkin (6) haluttua kasteluintervallia vastaavaan asentoon. Asento "A" = jatkuva kastelu Asento "B"... "F" = kasteluintervallit 32, 24, 16, 8 ja 4 sekuntia, päälläoloaika 5 sekuntia kerrallaan * lisävaruste 32 BOMAG BW 80 AD/ADH / 90 AD/AC / 100 ADM

39 Käyttö 4.10 Kumirenkaiden kastelun kytkeminen päälle / pois 4.11 Moottorin/koneen pysäyttäminen Vain AC-koneet. Onnettomuusvaara! Jos kone jätetään rinteeseen, on lukittava seisontajarru ennen moottorin sammuttamista. Jos alusta on erityisen kalteva, aseta telan eteen tai taakse kiilat (kuva 1). Kuva 1 Käytä jalkakytkintä 18 (kuva 1). paina = kytkeminen päälle/pois Kuva 1 Kuva 2 Aseta ajovipu 17 (kuva 2) hitaasti asentoon "0". BW 80 AD/ADH / 90 AD/AC / 100 ADM BOMAG 33

40 Käyttö 4.12 Kuljettajan istuimen säätö Onnettomuusvaara! Älä koskaan säädä kuljettajan istuinta ajon aikana. Kuva 3 Vedä lukitsinta 12 (kuva 3) ja aseta (lukitse) kierrosluvun säätövipu (11) hetkeksi asentoon "MIN", jotta moottorin lämpötila tasoittuu. Tämän jälkeen vedä uudelleen lukitsimesta ja aseta kierrosluvun säätövipu (11) moottorin pysäytysasentoon "STOP". Kuva 1 Vedä vipua 1 (kuva 1) ulospäin ja säädä istuinta pituussuunnassa. Vedä vipu (2) ylös ja säädä selkänojaa. Selkänojan kaltevuutta voit säätää vivun (3) avulla. Kuva 4 Öljynpaineen merkkivalo 2 (kuva 4) ja latauksen merkkivalo (3) syttyvät. Käännä virta-avain (10) asentoon "0" ja vedä se irti. Vipu (3) on lukittuna yläasentoon. Lukitus avataan painamalla vipua alaspäin vasteeseen saakka. Tämän jälkeen voit säätää istuinta kuljettajan painon mukaan työntämällä vipua ylhäältä alaspäin. Seisontajarru lukittuu automaattisesti, kun moottori on sammutettu. 34 BOMAG BW 80 AD/ADH / 90 AD/AC / 100 ADM

41 Käyttö 4.13 Hinaus* Onnettomuusvaara! Varmista kone siten, että seeipääse vierimään. Jarrun irrottaminen Kuva 2 Käännä kuljettajan istuin eteen työskentelyn päättymisen jälkeen ja kuljetusta varten (kuva 2). Kuva 1 Irrota varmistinruuvi (kuva 1). Käännä kuulahana. Asento "I" = jarru auki Asento "II" = jarru kiinni Käännä ohjauspyörää vastapäivään, kunnes jarru irtoaa. * lisävaruste BW 80 AD/ADH / 90 AD/AC / 100 ADM BOMAG 35

42 Käyttö Koneen hinaus 4.14 Lastaus ja kuljetus Hengenvaara! Käytä vain kantokykyisiä ja tukevia lastausramppeja. Varmista, ettei kone aiheuta vaaraa henkilöille kaatumalla tai luisumalla. Kiinnitä kone siten, että seeipääse vierimään, luisumaan tai kaatumaan. Älä mene roikkuvan lastin alle tai seiso siellä. Käytä koneen lastaukseen, kiinnitykseen ja nostoon aina sakkeleita. Kuva 2 Käytä aina hinaustankoa, maks. hinausnopeus 1 km/h, maks. hinausmatka 500 m. Kuva 1 Kun kone on ajettu kuljetusajoneuvoon, käännä kääntönivelen lukitsin 1 (kuva 1) pidikkeestä eteenpäin. Työnnä tappi (2) paikoilleen ja varmista se sokalla (3). Kuva 3 Avaa takaluukku ja hinaa konetta hinaussilmukasta (kuva 3). Hinauksen jälkeen Käännä pallohana (kuva 1) jälleen asentoon "II", kiinnitä varmistinruuvi paikoilleen ja lukitse se kuusiomutterilla. 36 BOMAG BW 80 AD/ADH / 90 AD/AC / 100 ADM

43 Käyttö Kuljetuksen jälkeen Kuva 2 Kiinnitä kone kuljetusajoneuvoon koneen etu- ja takaosassa olevia kiinnityskohtia hyväksikäyttäen (kuva 2). Kuva 4 Kuljetuksen jälkeen irrota kääntönivelen lukitsin ja aseta se takaisin pidikkeeseen (kuva 4). Kuva 3 Nostamista varten kiinnitä nostolaite koneen keskelle (kuva 3). Lastauspaino: ks. tekniset tiedot. BW 80 AD/ADH / 90 AD/AC / 100 ADM BOMAG 37

44

45 5 Huolto BW 80 AD/ADH / 90 AD/AC / 100 ADM BOMAG 39

46 Huolto 5.1 Huoltoon liittyviä yleisiä ohjeita Noudata huoltotöitä tehdessäsi voimassa olevia turvamääräyksiä. Kun kone huolletaan oikein, sen toimintavarmuus on huomattavasti parempi ja tärkeiden osien kestoikä pitempi. Huoltoon vaadittava vaivannäkö on vähäinen verrattuna häiriöihin, joita ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa. Puhdista kone ja moottori huolellisesti aina ennen huoltotöiden aloittamista. Aseta kone huoltotöitä varten tasaiselle alustalle. Suorita huoltotöitä vain moottorin ollessa pysähdyksissä. Tee hydraulijohdot paineettomiksi ennen kuin aloitat niihin liittyviä toimenpiteitä. Irrota akun kytkennät ja eristä ne ennen koneen sähkölaitteille tehtäviä töitä. Jos teet koneen kääntöniveleen liittyviä töitä, käytä nivelen lukitsinta (kuljetuslukitus). Kerää huoltotöiden yhteydessäöljy ja polttoaine talteen äläkä päästä niitä painumaan maaperään tai kanaviin. Hävitäöljy ja polttoaine ottaen huomioon ympäristötekijät. Kerää ja hävitä biologisesti hajoava öljy aina erikseen. Maininnat vasen/oikea on aina tarkoitettu katsottuna ajosuuntaan nähden. Yleisiä häiriöiden syitä virhellinen käyttö virheellinen, puutteellinen huolto Jos et pysty itse selvittämään tai poistamaan häiriön syytä häiriötaulukon avulla, käänny asiakaspalvelupisteemme tai myyjän asiakaspalvelun puoleen. Polttoainelaitteistoon liittyviä ohjeita Dieselmoottorin kestoikään vaikuttaa huomattavasti polttoaineen puhtaus. Huolehdi siitä, ettei polttoaineen seassa ole epäpuhtauksia tai vettä, muussa tapauksessa moottorin ruiskutusosat vaurioituvat. Sisäpuolelta sinkityt tynnyrit eivät sovellu polttoaineen varastointiin. Ennen kuin otat polttoainetta tynnyristä, sen on annettava seisoa pitemmän aikaa liikkumatta. Valitse polttonesteen varastointipaikka siten, että mahdollisesti valuva polttoneste ei aiheuta vahinkoja. Älä sekoita tynnyrin pohjasakkaa imuletkulla. Tynnyrin sisällön loppujäänteet eivät sovellu käytettäväksi moottorissa, niitä tulisi käyttää vain puhdistustarkoituksiin. Moottorin tehoon liittyvä ohje Dieselmoottorissa palamisilman määrä ja polttoaineen ruiskutusmäärä on sovitettu tarkasti yhteen; ne määräävät moottorin tehon, lämpötilatason ja pakokaasun laadun. Jos konetta käytetään jatkuvasti "ohuessa ilmassa" (ylänköalueilla) ja täydellä kuormituksella, kysy neuvoa BOMAG-asiakaspalvelulta tai moottorin valmistajan asiakaspalvelulta. Hydraulijärjestelmään liittyviä ohjeita Puhtaus on hydraulijärjestelmän huollon yhteydessä erittäin tärkeää. Huolehdi siitä, ettei järjestelmään pääse likaa tai epäpuhtauksia. Pienet hiukkaset voivat vaurioittaa venttiilejä, saada pumput jumiutumaan, tukkia kuristus- ja ohjausaukot tms., mikä aiheuttaa kustannuksiltaan huomattavia korjauksia. Mikäli päivittäisten öljymäärän kontrollien yhteydessä havaitaan hydrauliöljyn vähentyneen, on tarkastettava kaikkien putkien, letkujen ja aggregaattien tiiviys. Korjaa vuodot välittömästi. Tarvittaessa ota yhteys asiakaspalveluun. Täytä hydraulilaitteisto aina täyttölaitteen avulla. Puhdista ruuviliitokset ja täyttökannet sekä niiden ympäristö ennen avaamista, jotta sisään ei pääse likaa. Älä jätä tankin aukkoa turhaan auki, peitä se aina, jotta sisään ei pääse putoamaan mitään. 40 BOMAG BW 80 AD/ADH / 90 AD/AC / 100 ADM

47 Huolto 5.2 Käyttöaineet Moottoriöljy Käytä talvella aina talvilaatuista moottoriöljyä! Jotta kylmäkäynnistys onnistuu, on tärkeää, että valitset moottoriöljyn viskositeetin (SAE-luokan) ympäristön lämpötilan mukaan. Talvella alle -10 C:een lämpötilassa on lyhennettäväöljyn vaihtovälejä. Vaihtelevien lämpötilojen vaatimaa voiteluöljyn vaihtoa voidaan välttää käyttämällä moniasteöljyjä. Jäljempänä mainitut öljynvaihtovälit ovat voimassa myös moniasteöljyille. Voiteluöljyn säännöllinen vaihto Voiteluöljyn pisin sallittu käyttöaika moottorissa on 1 vuosi. Mikäli siis jäljempänä mainittuja vaihtovälejä ei saavuteta vuoden kuluessa, on käyttötuntimäärästä riippumatta vaihdettava voiteluöljy vähintään kerran vuodessa. Öljylaatu Käytä mieluiten API-laatuluokan CD/SE tai CD/SF öljyjä, SHPD-öljyjä tai CCMC-D4-D5-PD1-öljyjä. Käytettäessä API-laatuluokkaan CC/SE kuuluvia öljyjäonöljynvaihtovälejä lyhennettävä. Voiteluöljyn vaihtovälit Liian jäykkä voiteluöljy aiheuttaa käynnistysvaikeuksia; tämän vuoksi on talviaikana viskositeettia valittaessa huomioitava moottorin käynnistysaikana vallitseva lämpötila. Öljyn viskositeetti Koska voiteluöljyn viskositeetti muuttuu lämpötilan mukaan, on viskositeettiluokkaa (SAE-luokkaa) valittaessa huomioitava moottorin käyttöpaikalla vallitseva lämpötila (ks. diagrammi). Lämpötilarajan satunnainen alittaminen (esim. SAE 15W/40:n käyttö vielä -15 C:een lämpötilassa) voi heikentää kylmäkäynnistysominaisuuksia, mutta tämä ei kuitenkaan aiheuta moottorin vaurioitumista. Eri öljylaatujen öljynvaihtovälit (käyttötunteina) Imumoottorit API: CD/SE tai CD/SF SHPD CCMC- D4-D5-PD1 = 250 käyttötuntia = 250 käyttötuntia = 250 käyttötuntia Nämä vaihtovälit ovat voimassa vain käytettäessä dieselpolttoainetta, jossa on enintään 0,5 painoprosenttia rikkiä ja ympäristön lämpötila on yli -10 C. Jos käytät polttoainetta, jossa on 0,5 %... 1 % rikkiä tai ympäristön lämpötila on alle -10 C, on öljynvaihtovälit puolitettava. Käytettäessä polttoainetta, jonka rikkipitoisuus on yli 1 %... 1,5 %, on moottoriöljyn vaihtovälit puolitettava ja öljyn TBN* :n on oltava n. 12 x % S-pitoisuus. * TBN "Totale Base Number", on öljyn neutralisointikyvyn luku. Tiedustele öljyntoimittajalta. BW 80 AD/ADH / 90 AD/AC / 100 ADM BOMAG 41

48 Huolto Esimerkki: imumoottorit: Tropiikkikäyttö, polttoaineessa 0,8 % rikkiä, voiteluöljy CD/SE, öljynvaihto 250 käyttötunnin välein. Tropiikkikäyttö, polttoaineessa 1,2 % rikkiä, öljynvaihto 250 käyttötunnin välein, voiteluöljy CD/SE tai CD/SF, jonka TBN* on n. 14 mg KOH/g. Voiteluöljyn laatuluokat Öljylaatuja erottamaan käytetään API-luokitusta. Siitä, mihin laatuluokkaan tuote kuuluu, vastaa pelkästään öljyn valmistaja. Talvilaatuinen polttoaine Käytä talvella vain talvilaatuista dieselöljyä, jottei parafiinin saostuminen aiheuta tukkeutumia. Erittäin alhaisissa lämpötiloissa on varauduttava häiritsevään saostumiseen myös talvilaatuista dieselöljyä käytettäessä. Mikäli käytettävissä on vain kesälaatuista polttoainetta, vaikka alhaisissa lämpötiloissa tulisi käyttää talvilaatuista öljyä, noudata seuraavaa diagrammia petrolin tai normaalioktaanisen bensiinin sekoitusta varten. Normaalioktaanisen bensiinin sekoittaminen joukkoon on vain hätäapukeino; sekoitusta ei saa käyttää enempää kuin yhden tankillisen verran. Normaalioktaanista bensiiniä sekoitetaan joukkoon korkeintaan 20 %; jos sekoitusprosentti on yli 20 %, käytä pelkästään petrolia. Siirryttäessä pitemmän käyttöajan jälkeen suurempiseosteiseen öljyyn suosittelemme, että vaihdat korkeampiluokkaisen öljyn ensimmäisen kerran n. 25 käyttötunnin jälkeen. Polttoaineet Laatu Käytä vain yleisesti myytäviä merkkidieselöljyjä, joiden rikkipitoisuus on alle 0,5 %; pidä tankatessasi huoli puhtaudesta. Korkeampi rikkipitoisuus vaikuttaa myös öljynvaihtoväleihin. Jos ulkolämpötila on alhainen, käytä vain talvilaatuista dieselöljyä. Polttoainetta tulisi aina lisätä niin hyvissä ajoin, ettei säiliö pääse koskaan täysin tyhjenemään, muussa tapauksessa on ilmattava suodattimet ja ruiskutusputket. Seuraavat polttoainetyypit ovat sallittuja: DIN 51601; Nato-koodit: F-54, F-75, F-76; BS 2869: A1 ja A2; ASTM D : 1-D ja 2-D; VV-F-800 a: DF-A, DF-1 ja DF-2. Jos sekoitat joukkoon normaalioktaanista bensiiniä (ei koskaan korkeaoktaanista bensiiniä), sekoita polttoaineet vasta koneen tankissa. Täytä tankkiin ensin tarvittava bensiinimäärä, lisää sitten dieselöljyä. Bensiinin ja dieselöljyn sekoitus on yhtä tulenarkaa kuin bensiini. Riittävä kylmyyden kesto saadaan useimmiten aikaan myös lisäämällä "juoksevuutta" parantavaa lisäainetta. Kysy neuvoa moottorin valmistajalta. Mineraaliöljypohjainen hydrauliöljy Hydraulijärjestelmässä käytetään HV 32 (ISO) -luokan hydrauliöljyä, jonka kinemaattinen viskositeetti on 32 mm 2 /s lämpötilan ollessa 40 C. Kun lisäät öljyä tai vaihdat sen kokonaan, käytä aina laadukasta hydrauliöljyä, tyyppi HVLP standardin DIN 51524, osan 3 mukaisesti tai tyyppi HV standardin ISO 6743/3 mukaan. Viskositeetti-indeksin (VI) on oltava vähintään 150. (Huomioi valmistajan antamat ohjeet.) * TBN "Totale Base Number", dane dla wymogów neutralizacji olejów. Podawane przez dostawców. 42 BOMAG BW 80 AD/ADH / 90 AD/AC / 100 ADM

Käyttöja huolto-ohjeet

Käyttöja huolto-ohjeet Käyttöja huolto-ohjeet %:'3''+3'+ %:'$'3''+3'+ %:'3''+3'+ %:'3''+3'+ S/N 101 580 00...> S/N 101 580 01...> S/N 101 580 02...> S/N 101 580 03...> S/N 101 580 10...> S/N 101 580 11...> S/N 101 580 12...>

Lisätiedot

Käyttöja huolto-ohjeet

Käyttöja huolto-ohjeet Käyttöja huolto-ohjeet %:'3''+3'+ %:'+%:3'+ %:'%:3' S/N 101 580 40 0101 S/N 101 580 41 0101 S/N 101 580 42 0101 S/N 101 580 43 0101 S/N 101 580 50 0101 S/N 101 580 51 0101 S/N 101 580 60 0101 S/N 101 580

Lisätiedot

Käyttöja huolto-ohjeet

Käyttöja huolto-ohjeet Käyttöja huolto-ohjeet %:'3'$''+3'+ %:'+%:3'+ S/N 101 580 33 0101 > S/N 101 580 34 0101 > S/N 101 580 38 0101 > S/N 101 580 39 0101 > S/N 101 580 90 0101 > S/N 101 580 91 0101 > S/N 101 580 92 0101 > S/N

Lisätiedot

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys

Lisätiedot

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n. KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:

Lisätiedot

Eteen- ja taaksekulkeva tasotärytin LG 250/300/450/450L/500/550/700. Käyttö ja Kunnossapito ILG250FI1, 97-08-15

Eteen- ja taaksekulkeva tasotärytin LG 250/300/450/450L/500/550/700. Käyttö ja Kunnossapito ILG250FI1, 97-08-15 Eteen- ja taaksekulkeva tasotärytin LG 250/300/450/450L/500/550/700 Käyttö ja Kunnossapito, 97-08-15 Bensiinimoottori: Honda GX200 Dieselmoottori: Yanmar L60AE, L100AE Hatz 1D31S, 1D60S, 1D60Z, 1D81S Ohje

Lisätiedot

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08 Käyttöohje Asennusohje CD-vaihtaja A8 1 2 3 Vipu Levynpidin Valmistelu Makasiinin lataaminen Kuva 1 Aseta makasiini lataamista varten tähän asentoon (nuoli ylh.) Vedä levynpidin ulos. Älä koskaan poista

Lisätiedot

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä.

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. DINO 80R Pikaopas Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. Yhteystiedot: 040 6736064 Mikko Jokiranta 050 3171745 Jukka Jokiranta veljeksetjokiranta@gmail.com YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon Polttokennojärjestelmä VeGA Huoltovihko VeGA Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon 1 1,6 Nm Nm 1,6 Nm Kuva Kuva 5 Kuva 5 6 1 7 6 0,5 Nm,5 Nm 1 5 1 5 1 6 Huoltovihko VeGA Sarjanumero VeGA

Lisätiedot

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno: Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

Sulky maalikelkka 1200

Sulky maalikelkka 1200 Form No. 3355 5 Rev C Sulky maalikelkka 00 Mallinrosta 403 6000000 alkaen Käyttöopas Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.toro.com. Käännös alkutekstistä (FI) Sisältö Sivu Johdanto....................................

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

KULJETTAJAN KÄSIKIRJA

KULJETTAJAN KÄSIKIRJA KULJETTAJAN KÄSIKIRJA www.fogmaker.com Art. No. 8012-010 Edition 2.1 1 Yleinen kuvaus Tämä linja-auto on varustettu täysautomaattisella moottoritilan ja mahdollisen erillisen lisälämmitintilan sammutusjärjestelmällä.

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

Kattolaatikko Xperience

Kattolaatikko Xperience Ohje nro Versio Osa nro 8698518 1.0 Kattolaatikko Xperience A8903209 Sivu 1 / 8 A8903214 Sivu 2 / 8 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset ja varoitustekstit ovat turvallisuuden

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS! Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua vahingossa virheellisen

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille 12428 Radio-ohjattava 4WD Buggy WLtoys 1:12 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille Tuotteen

Lisätiedot

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Käyttöohjekirja Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Sisällysluettelo sivu Sisällysluettelo ja alkusanat 1 Käyttö- ja huolto-ohje 2 Turvallisuusohjeita

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11

Lisätiedot

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979)

Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979) Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979) Sivu 1 / 7 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille

Lisätiedot

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

Baikal MP-46 ilmapistooli käyttöohje. Eräliike Riistamaa Oy

Baikal MP-46 ilmapistooli käyttöohje. Eräliike Riistamaa Oy Baikal MP-46 ilmapistooli käyttöohje Eräliike Riistamaa Oy 1. Yleistä 1.1 LUE ASEEN OHJEKIRJA HUOLELLA ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA. Ohjekirjassa esitellään lyhyesti aseen tekniset tiedot, muotoilu ja käyttöohjeet.

Lisätiedot

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz G-12-015, G-12-030, G-12-060 G-24-015, G-24-030, G-24-060 1. Laitteen kuvaus Virta päällä merkkivalo Virhe-merkkivalo (ylikuormitus, alhainen/korkea akun

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa. Vaarat. Varotoimenpiteet kaikille ajoneuvoille

Turvallisuusohjeet. Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa. Vaarat. Varotoimenpiteet kaikille ajoneuvoille Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua virheellisen

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450 1 4.8.2006 12:27 KO HP 450.doc KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Malli NIKO BM1600 Teho 1 600 wattia Kuormittamaton kierrosluku 1. vaihde 150 300 kierr./min 2. vaihde 300 650 kierr./min

Malli NIKO BM1600 Teho 1 600 wattia Kuormittamaton kierrosluku 1. vaihde 150 300 kierr./min 2. vaihde 300 650 kierr./min Käyttöohje BM1600 NIKO POWER TOOLS Maahantuoja: Hitachi Power Tools Finland Oy Tupalankatu 9 15680 Lahti Suomi Puh. +358 207431530 S-posti: info@hitachi-powertools.fi Web: www.hitachi-powertools.fi Tekniset

Lisätiedot

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat. Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde

Lisätiedot

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

Halkomakone 7 tn Käyttöohje Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen käyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten että vedät

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Radio-ohjattava vene RC FT008

Käyttöohjeet. Radio-ohjattava vene RC FT008 Radio-ohjattava vene RC FT008 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolella. Lähde ottamaan ulapasta mittaa tämän heti käyttövalmiin, huippuhauskan radioohjattavan veneen kanssa! RC FT008 on täydellinen

Lisätiedot

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 VAROITUKSET Tarkasta öljymäärät seuraavasti: 1. moottorin öljymäärä, varmista että moottorin öljymäärä on riittävä. Moottori rikkoutuu jos öljyä on liian vähän. 2.

Lisätiedot

Turvatyynyadapterin liittäminen

Turvatyynyadapterin liittäminen Turvatyynyadapterin liittäminen vw-wi://rl/a.fi-fi.a00.5a40.04.wi::36486095.xml?xsl=3 Page 1 of 2 Turvatyynyadapterin liittäminen Tarvittavat erikoistyökalut, testerit ja korjaamolaitteet Turvatyynyadapteri

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

MONITOIMITIKAS ALUMIININEN. FIN Käyttö- ja turvallisuusohje

MONITOIMITIKAS ALUMIININEN. FIN Käyttö- ja turvallisuusohje ALUMIININEN MONITOIMITIKAS FIN Käyttö- ja turvallisuusohje Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä! Säilytä käyttöohjeet myöhempää käyttöä varten. Yleistä Kiitos kun valitsit Kramforsin monitoimitikkaat.

Lisätiedot

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet { STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

Lumilinko. 500-Sarjan tuotenumero A Sarjan tuotenumero A21097

Lumilinko. 500-Sarjan tuotenumero A Sarjan tuotenumero A21097 Lumilinko 500-Sarjan tuotenumero A2847 200-Sarjan tuotenumero A21097 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu

Lisätiedot

Diesel-käyttöinen suurteho imurikontti

Diesel-käyttöinen suurteho imurikontti Diesel-käyttöinen suurteho imurikontti Käyttöohje Luettava huolellisesti ennen käyttöä Vers.1 8/13 Diesel-käyttöinen suurteho imurikontti. Sisällys Laitteen esittely ja tekniset tiedot Laite tutuksi Käyttö:

Lisätiedot

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel. LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus

Lisätiedot

F 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: 101425-SF 0733

F 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: 101425-SF 0733 KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖ SWEPAC F 50 on tarkoitettu soran ja hiekan tiivistykseen pienissä rakennustöissä, kuten puutarhan betoni- tai tiilikiveysten alustoja tehtäessä. Laitteen kompakti toteutus mahdollistaa

Lisätiedot

3590050/2 IM-P359-01 CH Issue 2 DN15 - DN100 QL43D, QL43M, QL73D ja QL73M kolmitieventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuustiedote 2. Toiminta 3. Asennus ja käyttöönotto 4. Huolto 5. Varaosat

Lisätiedot

Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri

Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri Pikakäyttöohje Ohjauskahva Vedon estin Imuletkun tuki Joustava imuletku Teleskooppiputki Kalustesuulake harjalla Käynnistyspainike Rakosuulake Ohjauskahvan vapautuspainike

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

EXTOR 2300A asbesti-imuri alipaineistukseen

EXTOR 2300A asbesti-imuri alipaineistukseen KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjeeseen huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300A asbesti-imuria. Näitä ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300A asbesti-imuri

Lisätiedot

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Ominaisuudet Tilava siirrettävä työpiste auttaa pitämään työkalut järjestyksessä ja nopeuttaa työntekoa. Kestävät pyörät liikuttavat työpistettä

Lisätiedot

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää

Lisätiedot

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa VAROITUKSIA Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet ennen käyttöä! Tämä imuri ei sovellu nesteiden tai terveydelle haitallisen tai räjähdysalttiin pölyn imuroimiseen.

Lisätiedot

Cosmetal ProStream käyttöohjeet

Cosmetal ProStream käyttöohjeet 19.1.2017 Cosmetal ProStream käyttöohjeet 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. Perustiedot 1.1 Turvallisuusohjeet s. 3 1.2 Tekniset tiedot s. 3 2. Laitteen käyttö s. 4 2.1 Käyttöpaneeli s. 4 2.2 Virtakytkin ja energiansäästötila

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...

Lisätiedot

Tervetuloa. Polttoainelinjaston huolto, nykyaikaiset polttoaineet ongelmineen

Tervetuloa. Polttoainelinjaston huolto, nykyaikaiset polttoaineet ongelmineen Tervetuloa Polttoainelinjaston huolto, nykyaikaiset polttoaineet ongelmineen Koneiden yleisimmin käyttämät polttoaineet Diesel Bensiini 2T Bensiini Diesel ja Bensiini Suomessa ja EU:ssa (muuta ei saatavana)

Lisätiedot

ASENNUSOHJEET 12/2017

ASENNUSOHJEET 12/2017 1 ASENNUSOHJEET 12/2017 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen väärä käyttö

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN.

KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN. KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN. Hi Forcen HTWP21 sarjan sähkökäyttöiset hydrauliikkapumput on suunniteltu käyttämään

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

Asennus. Valintaventtiilisarja Multi Pro WM -ruiskutuslaite VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

Asennus. Valintaventtiilisarja Multi Pro WM -ruiskutuslaite VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet Valintaventtiilisarja Multi Pro WM -ruiskutuslaite Mallinro: 130-7190 Form No. 3386-265 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41 Installation instructions, accessories Ohje nro 31310099 Versio 1.2 Osa nro 31285547 Handsfree, Bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, Bluetooth- 31310099 - V1.2 Sivu 1 / 41 Varuste IMG-242205 A0000162

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

Biomaja Nordic Oy Töyrykatu 11 FI RIIHIMÄKI

Biomaja Nordic Oy Töyrykatu 11 FI RIIHIMÄKI BIOMAJA WCL -yleisövessa Luettava ennen Biomajan käyttöönottoa Sisällysluettelo s. Paikoitus 2 Portaiden asennus 3 Sähköjärjestelmä 4 Audiojärjestelmä 5 Kuivikekäymälä 6 Ajovalmius 7 Biomaja Nordic Oy

Lisätiedot

WALLMEK ERIKOIS TYÖKALUT

WALLMEK ERIKOIS TYÖKALUT WALLMEK ERIKOIS TYÖKALUT TYÖSKENTELY OHJE POLTTO-AINEEN TYHJENNYS/ TÄYTTÖLAITTEELLE WL1050-E HYVÄKSYTYT POLTTOAINEET: BENSIINI, DIESEL JA ETANOLI SÄILIÖN TILAVUUS 115 LITRAA Imu toiminto Suljettu Uudelleentäyttö

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

Irralliset osat. Koneen valmistelu. Hydraulinestesäiliön tyhjennys. Asennusohjeet

Irralliset osat. Koneen valmistelu. Hydraulinestesäiliön tyhjennys. Asennusohjeet Form No. 3357-317 Rev A Ulkopuolinen etuhydrauliikka Sand/In eld Pro 5040 -ajoyksikkö Mallinro: 08782 Asennusohjeet Huomaa: Sand/Infield Pro 5040 -ajoyksikkö on varustettava ulkopuolisella takahydrauliikalla,

Lisätiedot

Käyttöoppaan lisäosa. Lift Guard kosketushälytin. First Edition Second Printing Part No GTFI

Käyttöoppaan lisäosa. Lift Guard kosketushälytin. First Edition Second Printing Part No GTFI Käyttöoppaan lisäosa Lift Guard kosketushälytin First Edition Second Printing Part No. 1278541GTFI Käyttöoppaan lisäosa 1. laitos 2. painos Lift Guard -kosketushälytysjärjestelmä Lift Guard -kosketushälytysjärjestelmä

Lisätiedot

KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET Malli: 004211 Pidätämme itsellämme oikeuden teknisiin muutoksiin. 1. Alahylly 1 2. Pyöränpuoleinen jalka 2 3. Jalka 2 4. Pyörä 2 5. Pyöränakseli 1 6. Sivutuki, vasen 1 7. Sivutuki,

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg ICF Group Oy Myrttitie 1 Tel. 09-346 2574 www.icf.fi 01300 Vantaa Fax. 09-346 2576 KOKOAMINEN Huom! Nostin on tarkoitettu ainoastaan henkilöiden nostamiseen

Lisätiedot

Turvaohjeet. Yleistä. Valkoinen tai punainen yleiskäyttöinen häikäisysuoja Groundsmaster - ja Reelmaster -ajoyksiköt.

Turvaohjeet. Yleistä. Valkoinen tai punainen yleiskäyttöinen häikäisysuoja Groundsmaster - ja Reelmaster -ajoyksiköt. Form No. Valkoinen tai punainen yleiskäyttöinen häikäisysuoja Groundsmaster - ja Reelmaster -ajoyksiköt Mallinro: 30349 Mallinro: 30552 3408-26 Rev D Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen

Lisätiedot

Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214*

Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *21334315_1214* Korjaus Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8

Lisätiedot

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

Asennus. 12 V:n pistokesovitinsarja Workman MDE Apuajoneuvo Mallinro: Sarjanro: tai suurempi. Koneen valmistelu.

Asennus. 12 V:n pistokesovitinsarja Workman MDE Apuajoneuvo Mallinro: Sarjanro: tai suurempi. Koneen valmistelu. 12 V:n pistokesovitinsarja Workman MDE Apuajoneuvo Mallinro: 07318 Sarjanro: 310000001 tai suurempi Form No. 3363-444 Rev A Asennusohjeet Asennus Irralliset osat Tarkista alla olevasta taulukosta, että

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna

Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna Tuotenumero 4200 080 560 Sisällys 1. Esipuhe... 1 2. Toimituksen sisältö... 2 3.... 2 3.1 Sivuttaisheiton tarkastuslaitteen asennus... 3 3.2 Kytkinlevyn asennus... 4 3.3 Mittarin asennus ja säätäminen...

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut

Lisätiedot

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET keraamisen kulhon käyttöohjeet Sisällysluettelo Keraamisen kulhon TURVALLISUUS Tärkeät turvatoimenpiteet...5 keraamisen kulhon käyttö Keraamisen kulhon kiinnittäminen...6 Keraamisen kulhon irrottaminen...7

Lisätiedot

Kattospoileri lisäjarruvalolla

Kattospoileri lisäjarruvalolla Ohje nro Versio Osa nro 30664254 1.0 Kattospoileri lisäjarruvalolla M8400560 Sivu 1 / 10 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 A0000180 A0000214 A0000177 M0000232 M8903187 Sivu 2 / 10 JOHDANTO Lue läpi koko

Lisätiedot