S60ABT13E / S60ABTW13E Instruction Manual

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "S60ABT13E / S60ABTW13E Instruction Manual"

Transkriptio

1 S60ABT13E / S60ABTW13E Instruction Manual Wireless Speaker Instruksjonsmanual Trådløs Høyttaler Instruktionsbok Trådlös Högtalare Käyttöopas Langaton Kaiutin Brugervejledning Trådløs Højttaler Návod K Použití Bezdrátový Reproduktor Návod S Pokynmi Bezdrôtová Reproduktor GB NO SE FI DK CZ SK S60ABT13E S60ABTW13E S60ABT13E_IB_7L_Final indb 1 18/03/ :53 AM

2

3 Contents GB Innhold NO Safety Warnings... 5 Unpacking... 9 Product Overview Front View...10 Top View...11 Rear View...11 Remote Control Battery Replacement for the Remote Control Remote Control Operation Range Connecting to the Mains Supply General Operation Switching ON / OFF / STANDBY...15 Selecting Modes...15 Adjusting the Volume...15 Adjusting the Bass...15 To Play / Pause Playback...15 AirPlay Operation Setting up AirPlay via USB Cable Connection...16 Setting up AirPlay via Wi-Fi Connection...16 Setting up AirPlay via Router Connection...17 Configuration Interface...17 Resetting the Wi-Fi Network Connection...18 Bluetooth Operation AUX IN Operation Maintenance Cleaning the Unit...19 Hints and Tips Specifications Sikkerhetsadvarsler... 5 Pakke opp Produktoversikt Sett forfra...22 Sett ovenfra...23 Sett bakfra...23 Fjernkontroll Fjern plastfilmen fra fjernkontrollen Fjernkontrollens virkeområde Koble til stikkontakten Generell bruk Slå PÅ/AV/STANDBY...27 Velge modus...27 Justere lydstyrken...27 Justere bassen...27 Ta pause i avspilling...27 Bruk av AirPlay Sette opp AirPlay via USB-kabel...28 Sette opp AirPlay via Wi-Fi-forbindelse...28 Sette opp AirPlay via rutertilkobling...29 Konfigurasjonsgrensesnitt...29 Tilbakestille Wi-Fi-nettverkstilkobling...30 Bruk av Bluetooth Bruke ekstrautstyr (AUX IN) Vedlikehold Rengjøre enheten...31 Råd og tips Spesifikasjoner Innehålls SE Sisältö FI Säkerhetsföreskrifter... 6 Packa upp Produktöversikt Vy framifrån...34 Vy ovanifrån...35 Baksida...35 Fjärrkontroll Ta bort plastremsan från fjärrkontrollen Fjärrkontrollens operationsområde Ansluta till ett eluttag Allmän hantering PÅ/AV/STANDBY...39 Välja lägen...39 Justera volymen...39 Justera basen...39 Spela / pausa uppspelningen...39 AirPlay-funktion Installera AirPlay via anslutning med USB-kabel...40 Installera AirPlay via Wi-FI-anslutning...40 Installera AirPlay via routeranslutning...41 Konfigurationsgränssnitt...41 Återställa Wi-Fi-nätverkets anslutning...42 Bluetooth-hantering AUX IN-funktion Underhåll Rengöra enheten...43 Tips och råd Specifikationer Turvavaroitukset... 6 Pakkauksesta purkaminen Tuotteen yleiskatsaus Näkymä edestä...46 Näkymä päältä...47 Näkymä takaa...47 Kaukosäädin Muoviliuskan poistaminen kaukosäätimestä Kaukosäätimen toiminta-alue Pistorasiaan liittäminen Yleinen käyttö Kytkeminen PÄÄLLE/POIS/VALMIUSTILAAN...51 Tilojen valinta...51 Äänenvoimakkuuden säätäminen...51 Basson säätäminen...51 Toiston jatkaminen/keskeyttäminen...51 AirPlayn käyttäminen AirPlayn asentaminen USB-kaapeliyhteydellä...52 AirPlayn asentaminen Wi-Fi-yhteydellä...52 AirPlayn asentaminen reititinyhteydellä...53 Määrityskäyttöliittymä...53 Wi-Fi-verkkoyhteyden uudelleenasettaminen...54 Bluetoothin käyttö AUX IN -käyttö Kunnossapito Laitteen puhdistaminen...55 Vihjeitä ja vinkkejä Tekniset tiedot... 56

4 Indholdsfortegnelse DK Obsah CZ Sikkerhedsforanstaltninger... 7 Udpakning Produktoversigt Set forfra...58 Set oppefra...59 Set bagfra...59 Fjernbetjening Fjern plastikstrimlen på fjernbetjeningen Fjernbetjeningens virkningsafstand Tilslutning til stikkontakten Generel betjening Sådan tændes/slukkes/sættes enheden på standby...63 Sådan vælges funktionerne...63 Sådan justeres lydstyrken...63 Indstilling af bassen...63 Sådan sættes afspilningen på pause og states igen...63 Brug af AirPlay Opsættelse af AirPlay med et USB-kabel...64 Opsættelse af AirPlay via en Wi-Fi-forbindelse...64 Opsættelse af AirPlay via en router-forbindelse...65 Konfigurationsgrænsefladen...65 Nulstilling af forbindelsen til Wi-Fi-netværket...66 Betjening af Bluetooth Brug af AUX IN-stikket Vedligeholdelse Rengøring af enheden...67 Gode råd Specifikationer Bezpečnostní upozornění... 7 Vybalení Přehled výrobku Pohled zpředu...70 Pohled shora...71 Pohled zezadu...71 Dálkové ovládání Odstranění plastového pásku z dálkového ovladače Dosah dálkového ovládání Připojení do elektrické zásuvky Obecné používání ZAPNUTÍ / VYPNUTÍ / POHOTOVOSTNÍ režim...75 Výběr režimů...75 Nastavení hlasitosti...75 Nastavení basů...75 Pokyny pro spuštění/pozastavení přehrávání...75 Používání AirPlay Nastavení AirPlay prostřednictvím připojení kabelem USB...76 Nastavení AirPlay prostřednictvím připojení Wi-Fi...76 Nastavení AirPlay prostřednictvím připojení směrovače...77 Konfigurační rozhraní...77 Resetování připojení k síti Wi-Fi...78 Používání Bluetooth Používání vstupu AUX IN Údržba Čištění přístroje...79 Tipy a triky Specifikace Obsah SK Bezpečnostné výstrahy... 8 Vybalenie Prehľad výrobku Pohľad spredu...82 Pohľad zhora...83 Pohľad zozadu...83 Diaľkový ovládač Odstránenie plastovej pásky z diaľkového ovládača Prevádzkový dosah diaľkového ovládača Zapojenie do sieťovej zásuvky Bežná prevádzka Zapnúť/Vypnúť/Pohotovostný...87 Voľba režimov...87 Nastavenie hlasitosti...87 Nastavenie basových kmitočtov...87 Ak chcete prehrávanie pozastaviť alebo spustiť...87 Prevádzka AirPlay Nastavenie funkcie AirPlay cez pripojený kábel USB...88 Nastavenie funkcie AirPlay cez pripojený kábel USB...88 Nastavenie funkcie AirPlay prostredníctvom pripojenia smerovača...89 Konfiguračné rozhranie...89 Resetovanie pripojenia k sieti Wi-Fi...90 Ovládanie v režime Bluetooth Používanie vstupu AUX IN Údržba Čistenie zariadenia...91 Rady a tipy Špecifikácie... 92

5 Safety Warnings GB Sikkerhetsadvarsler NO Read all the instructions carefully before using the unit and keep them for future reference. Retain the manual. If you pass the unit onto a third party make sure to include this manual. Check that the voltage marked on the rating label matches your mains voltage. Damage Please inspect the unit for damage after unpacking. Do not continue to operate the unit if you are in any doubt about it working normally, or if it is damaged in any way - switch off, unplug from the mains socket and consult your dealer. Location of Unit The unit must be placed on a flat stable surface and not subjected to vibrations. Do not place the unit on sloped or unstable surfaces as the unit may fall off or tip over. The mains socket must be located near the unit and should be easily accessible. This unit is designed for indoor use only. Temperature Avoid extreme degrees of temperature, either hot or cold. Place the unit well away from heat sources such as radiators or gas / electric fires. Avoid exposure to direct sunlight and other sources of heat. Naked Flames Never place any type of candle or naked flame on the top of or near the unit. Moisture To reduce the risk of fire, electric shock or product damage, do not expose this unit to rain, moisture, dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, should be placed on the unit. If you spill any liquid into the unit, it can cause serious damage. Switch it off at the mains immediately. Withdraw the mains plug and consult your dealer. Ventilation To prevent the risk of electric shock or fire hazard due to overheating, ensure that curtains and other materials do not obstruct the ventilation vents. A minimum distance of 5cm around the unit should be maintained to allow for sufficient ventilation. Do not install or place this unit in a bookcase, built-in cabinet or in another confined space. Ensure the unit is well ventilated. Safety Always disconnect the unit from the mains supply before connecting / disconnecting other devices or moving the unit. Unplug the unit from the mains socket during a lightning storm. In the interests of safety and to avoid unnecessary energy consumption, never leave the unit switched on while unattended for long periods of time, e.g. overnight, while on holiday or while out of the house. Switch it off and disconnect the mains plug from the mains socket. Mains Cable Make sure the unit or unit stand is not resting on top of the mains cable, as the weight of the unit may damage the mains cable and create a safety hazard. If the mains cable is damaged it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Interference Do not place the unit on or near appliances which may cause electromagnetic interference. If you do, it may adversely affect the working performance of the unit, and cause a distorted sound. Batteries Batteries used in the unit are easily swallowed by young children and this is dangerous. Please dispose of batteries correctly by following the guidance in this manual. Do not expose the battery to direct sunlight or sources of excessive heat. Supervision Children should be supervised to ensure that they do not play with the unit. Never let anyone especially children push anything into the holes, slots or any other openings in the case - this could result in a fatal electric shock. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the unit s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the manual accompanying the unit. Service To reduce the risk of electric shock, do not remove screws. The unit does not contain any user-serviceable parts. Please leave all maintenance work to qualified personnel. Do not open any fixed covers as this may expose dangerous voltages. Maintenance Ensure to unplug the unit from the power supply before cleaning. Do not use any type of abrasive pad or abrasive cleaning solutions as these may damage the unit s surface. Do not use liquids to clean the unit. Les alle instruksjoner nøye før du bruker enheten og oppbevare dem for fremtidig referanse. Ta vare på bruksanvisningen. Hvis du overdrar enheten til en tredjepart sørg for å ta med denne håndboken. Kontroller at spenningen som er angitt på merkelappen samsvarer med nettspenningen. Skade Inspiser apparatet for skader etter oppakking. Du må ikke fortsette å betjene enheten hvis du er i tvil om det fungerer normalt, eller hvis den er skadet på noen måte slå av og trekk ut støpselet og ta kontakt med forhandleren. Plassering av enheten Enheten må plasseres på et flatt stabilt underlag og må ikke utsettes for vibrasjoner. Ikke plasser enheten på skrå eller ustabile overflater slik at apparatet kan falle ut eller velte. Stikkontakten må være i nærheten av enheten og bør være lett tilgjengelige. Denne enheten er beregnet for innendørs bruk. Temperatur Unngå ekstreme temperaturer, enten varm eller kald. Plasser enheten godt unna varmekilder som radiatorer eller gass / elektriske branner. Unngå direkte sollys og andre varmekilder. Levende lys Plasser aldri noen form for lys eller åpen ild på toppen av eller i nærheten av enheten. Fuktighet For å redusere risikoen for brann, elektrisk støt eller produkt skade, må ikke utsettes denne enheten for regn, fuktighet, drypp eller sprut. Ingen gjenstander fylt med væske, for eksempel vaser, må plasseres på apparatet. Hvis du søler væske i enheten, kan det forårsake alvorlige skader. Slå den av umiddelbart. Trekk ut støpselet og ta kontakt med forhandleren. Ventilasjon For å unngå fare for elektrisk støt eller brann på grunn av overoppheting, pass på at gardiner og annet materiale ikke hindrer ventilasjon. La det være minst 5 cm luft rundt apparatet for å sikre tilstrekkelig ventilasjon. Ikke installer eller plasser denne enheten i en bokhylle, innebygd skap eller i et annet trangt sted. Sørg for at enheten er godt ventilert. Sikkerhet Koble alltid apparatet fra strømnettet før du kobler til / fra andre enheter eller ved flytting av enheten. Koble enheten fra stikkontakten i tordenvær. Av hensyn til sikkerhet og for å unngå unødvendig energiforbruk, la aldri enheten stå uten tilsyn i lengre perioder, for eksempel over natten, mens du er på ferie eller mens du er ute av huset. Slå den av og koble strømadapteren fra stikkontakten. Strømledning Påse at enheten eller underlaget til enheten ikke står på strømledningen, siden vekten av enheten kan skade strømledningen og skape en sikkerhetsrisiko. Hvis strømledningen er skadet må den repareres av produsenten, en autorisert serviceagent eller tilsvarende kvalifisert person for å hindre fare. Forstyrrelser Ikke plasser enheten på eller i nærheten av apparater som kan forårsake elektromagnetisk interferens. Hvis du gjør det, kan det påvirke ytelsen og driften av enheten, og forårsake et forvrengt bilde eller lyd. Batterier Batteriene som brukes i enheten kan svelges av små barn og dette er farlig. Vennligst kast batteriene på riktig måte ved å følge veiledningen i denne bruksanvisningen. Ikke utsett batteriet for direkte sollys eller høye temperaturer. Tilsyn Barn bør holdes under oppsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet og fjernkontrollen. La aldri noen spesielt ikke barn skyve noe inn i hullene, spilleautomater eller andre åpninger i saken - dette kan resultere i dødelig elektrisk støt. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Lynsymbolet med pilspiss i en likesidet trekant, er ment å varsle brukeren om uisolert farlig spenning innenfor enhetens kabinett som kan være av tilstrekkelig til å utgjøre en risiko for elektrisk støt. Utropstegnet i en likesidet trekant er ment å varsle brukeren om viktige drifts- og vedlikeholdsinstruksjoner i håndboken som følger med enheten. Service For å redusere risikoen for elektrisk støt, ikke fjern skruene. Enheten inneholder ingen deler som kan repareres av brukeren. All vedlikehold skal foretas av kvalifisert personell. Ikke åpne noen faste deksler som kan avdekke farlige spenning. Vedlikehold Sørg for å koble apparatet fra stikkontakten før rengjøring. Ikke bruk noen form for slipemiddel eller slipende rengjøringsmidler da disse kan skade enhetens overflate. Bruk ikke væsker til å rengjøre enheten. 5

6 Säkerhetsföreskrifter SE Turvavaroitukset FI 6 Läs alla instruktioner noggrannt innan du använder enheten och behåll dem för framtida behov. Behåll manualen. Om du ger bort enheten till tredje person se till att inkludera den här manualen. Kontrollera att spänningen markerad på märkplåten matchar din strömförsörjning. Skada Kontrollera enheten efter uppackning. Fortsätt inte att använda enheten om du tvivlar att den fungerar normalt, eller om den är skadad på något sätt stäng av, dra ur kontakten och rådgör med din återförsäljare. Placering av enheten Enheten måste placeras på en plan stabil yta och bör inte utsättas för vibrationer. Placera inte enheten på en sluttande eller instabil yta eftersom den kan falla ner eller stjälpa. Huvudkontakten måste placeras nära enheten och bör vara lätt att nå. Den här enheten är endast designad för inomhusbruk. Temperatur Undvik extrema temperaturer, oavsett varm eller kall. Placera enheten borta från värmekällor såsom element eller gas/elektriska spisar. Undvik att utsätta enheten för direkt solljus och andra källor av värme. Nakna flammor Placera aldrig någon typ av ljus eller andra eldflammor ovanpå eller i närheten av enheten. Fuktighet För att reducera risken för att enheten tar eld, utsätts för elektrisk chock eller produktskada, exponera den inte för regn, fuktighet, droppande eller plaskande vatten. Inga objekt fyllda med vätska, såsom vaser, bör placeras på enheten. Om du spiller någon vätska på enheten, kan det förorsaka allvarlig skada. Stäng av huvudströmmen omedelbart. Dra ur sladden och rådgör med din återförsäljaren. Ventilation För att förhindra risk för elektrisk chock eller eldsvåda p.g.a. överhettning, se till att gardiner och andra material inte täcker over ventilerna på apparaten. Ett avstånd på minst 5 cm bör bibehållas runt enheten för att möjliggöra tillräcklig ventilation. Installera inte eller placera inte den här enheten i bokyllan, i ett inbyggt skåp eller på annat fast område. Se till att enheten har bra ventilerad. Säkerhet Koppla alltid ur enheten från huvudströmmen innan du ansluter/kopplar ur andra enheter eller flyttar på apparaten. Dra ur enheten från huvudkontakten under åskväder. För att vidta hög säkerhet och för att undvika onödig energikonsumtion, låt aldrig enheten vara påslagen då den inte är under uppsikt under längre tidsperioder, som t ex över natten, medan du befinner dig på semester eller medan du inte är hemma. Stäng av den och dra ur nätadaptern från vägguttaget. Elkabel Kontrollera att utrustningen och dess ställ inte står på sladden eftersom dess vikt kan skada sladden och därmed orsaka fara. Om nätkabeln skadas måste den bytas ut av tillverkaren, dess serviceagent eller liknande behörig person för att undvika risker. Störning Placera inte enheten på eller nära andra apparater som kan förorsaka elektromagnetisk störning. Om du gör så, kan den i motsats påverka funktionen på enheten, och förorsaka en felaktig bild eller ljud. Batterier Batterier som används i enheten kan enkelt sväljas av små barn och det är farligt. Släng batterier korrekt enligt instruktionerna i den här bruksanvisningen. Utsätt inte batterierna för direct solljus eller källor som utger överdrivet med värme. Ledning Barn bör få information så att de inte leker med enheten och fjärrkontrollen. Låt aldrig någon person, och särskilt barn peta in något i hålen, springorna eller andra öppningar i apparatens hölje det här kan resultera i elektrisk chock. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Blixten med pilsymbol, inom en liksidig triangel, är till för att få användare uppmärksamma på förekomsten av oisolerad farlig spänning inom enhetens hölje som kan vara av tillräcklig styrka för att förorsaka en elektrisk chock. Utropstecken inom en liksidig triangel är tänkt att uppmärksamma användare att det finns viktiga användar- och underhålls (service) instruktioner I bruksanvisningen som medföljer enheten. Service För att minska risken för elektrisk chock, lösgör inga skruvar. Den här enheten innehåller inte några delar möjliga att reparera. Lämna allt underhållsarbete till kvalificerad personal. Öppna inte fastsskruvade skydd eftersom det här kan förorsaka exponering av farlig spänning. Underhåll Se till att dra ur enheten ur huvudkontakten innan rengöring. Använd inte någon typ av skrubbande rengöringssvamp eller rengöringsmedel eftersom de kan skada ytan på enheten. Använd inte vätskor för att rengöra enheten. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen kuin alat käyttää laitetta ja säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Säilytä käyttöopas. Jos myyt tai annat laitteen kolmannelle osapuolelle ole hyvä ja anna tämä käyttöopas laitteen mukana. Varmista että laitteen etikettiin merkitty volttimäärä vastaa verkkovirtasi volttimäärää. Vahingot Ole hyvä ja tarkista laite vahinkojen varalta heti pakkauksesta purkamisen jälkeen. Älä jatka laitteen käyttöä jos epäilet että se ei toimi normaalisti tai jos se on millään tapaa vahingoittunut - käännä se pois päältä, irrota verkkovirrasta ja ota yhteyttä jälleenmyyjääsi. Laitteen sijainti Laite täytyy sijoittaa vakaalle ja tasaiselle pinnalle eikä siihen saa kohdistua tärinää. Älä aseta laitetta kaltevalle tai epävakaalle pinnalle koska laite saattaa pudota tai kaatua. Verkkovirran pistokkeen täytyy sijaita laitteen lähellä ja siihen tulee päästä helposti käsiksi. Tämä laite on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Lämpötila Vältä äärimmäisiä lämpötiloja, sekä kuumia että kylmiä. Aseta laite kauas lämpölähteistä kuten pattereista ja kaasulla tai sähköllä toimivista takoista. Vältä altistamista suoralle auringonvalolle ja muille lämpölähteille. Avoimet liekit Älä koskaan aseta minkäänlaisia kynttilöitä tai muita avoimia liekkejä laitteen päälle tai lähelle. Kosteus Alentaaksesi tulipalon tai sähköiskun vaaraa tai vahinkoa laitteelle, älä altista tätä laitetta sateelle, kosteudelle, pisaroille tai roiskeille. Laitteen päälle ei saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä astioita, kuten maljakkoja. Nesteen läiskyttäminen laitteeseen saattaa aiheuttaa vakavia vaurioita. Katkaise verkkovirta välittömästi. Vedä verkkovirtajohto seinästä ja ota yhteyttä jälleenmyyjääsi. Ilmankierto Estääksesi ylikuumenemisesta johtuvaa sähköiskun tai tulipalon vaaraa, varmista että verhot tai muu materiaali ei estä ilmankiertoventtiileitä. Laitteen ympärille on jätettävä vähintään 5 cm vapaata tilaa riittävän tuuletuksen varmistamiseksi. Älä asenna tai aseta tätä laitettä kirjahyllyyn, sisäänrakennettuun hyllystöön tai muuhun suljettuun paikkaan. Varmista laitteelle riittävä ilmankierto. Turvallisuus Irrota laite aina verkkovirrasta ennen kuin liität/irrotat muita laitteita tai liikutat laitetta. Irrota laite verkkovirtapistokkeesta ukkosmyrskyjen ajaksi. Turvallisuutta silmälläpitäen ja tarpeettoman energiankulutuksen estämiseksi, älä koskaan jätä laitetta vartioimatta päällekytkettynä pitkiksi ajanjaksoiksi, esim. yön yli, lomien ajaksi, tai jos lähdet ulos. Käännä se pois päältä ja irrota verkkolaturi verkkovirrasta. Virtajohto Varmista, että laite tai laitteen jalusta ei ole virtakaapelin päällä, sillä laitteen paino voi vahingoittaa virtajohtoa ja muodostaa turvallisuusriskin. Jos virtajohto on vahingoittunut, se on vaihdettava valmistajan, valtuutetun huoltoliikkeen tai pätevän huoltohenkilöstön toimesta vaaratilanteiden välttämiseksi. Häiriöt Älä aseta laitetta sellaisten laitteiden lähelle jotka voivat aiheuttaa sähkömagneettisia häiriöitä. Tämän tekeminen saattaa vaikuttaa haitallisesti laitteen toimintasuoritukseen, ja aiheuttaa vääristynyttä kuvaa tai ääntä. Paristot Lapset voivat helposti nielaista tässä laitteessa käytettäviä paristoja ja tämä on vaarallista. Ole hyvä ja hävitä paristot oikeaoppisesti seuraten tässä käyttöoppaassa olevia ohjeita. Älä altista paristoa suoralle auringonvalolle tai voimakkaille lämpölähteille. Valvonta Lapsia kuuluu valvoa, jotta he eivät leikkisi laitteella ja kaukosäätimellä. Älä koskaan anna kenenkään, erityisesti lapsien, työntää mitään laitteen koloihin, reikiin tai mihinkään muihin avoimiin kohtiin - tämä saattaa johtaa kuolettavaan sähköiskuun. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Nuolenpäällä varustettu salaman kuva, sijoitettuna tasasivuiseen kolmioon, varoittaa käyttäjää eristämättömästä vaarallisesta volttimäärästä laitteen sisällä, mikä saattaa olla tarpeeksi suuri aiheuttamaan sähköiskun vaaran. Tasasivuiseen kolmioon sijoitettu huutomerkki ilmoittaa käyttäjälle tärkeistä toimintaan ja huoltoon (palveluhuolto) liittyvistä ohjeista laitteen mukana tulevassa käyttöoppaassa. Palveluhuolto Pitääksesi sähköiskun vaaran alhaisena, älä poista ruuveja. Laitteessa ei ole mitään käyttäjän korjattavaksi sopivia osia. Ole hyvä ja jätä kaikki huoltotyöt pätevälle henkilökunnalle. Älä avaa mitään kiinteitä kansia koska saatat paljastaa vaarallisen korkeita volttimääriä. Huolto Varmista että laite on irrotettu verkkovirrasta ennen puhdistusta. Älä käytä minkäänlaisia hankaavia sieniä tai hankaavia pesunesteitä koska ne saattavat vahingoittaa laitteen pintaa. Älä käytä nesteitä laitteen puhdistukseen.

7 Sikkerhedsforanstaltninger DK Læs alle instruktionerne grundigt, før du tager enheden i brug og gem dem til senere. Gem manualen. Hvis du overdrager enheden til tredje person, skal du inkludere denne manual. Check at spændingen på ratingmærkatet matcher spændingen i dit område. Skade Inspicér enheden for skade, når du har pakket den ud. Fortsæt ikke med at bruge enheden, hvis du er i tvivl, om den virker, som den skal, eller hvis den er beskadiget sluk, tag stikket ud af stikkontakten og henvend dig hos forhandleren. Placering af enhed Enheden skal placeres på en flad og stabil overflade, som ikke ryster. Placér ikke enheden på en skrå eller ustabil overflade, hvor enheden kan falde af eller vippe ud over kanten. Enheden bør placeres tæt på en stikkontakt, som er let at komme til. Denne enhed er beregnet til indendørs brug. Temperatur Undgå ekstreme temperaturer, hverken varme eller kolde. Placér enheden langt væk fra varmekilder så som radiatorer eller gas/elektriske komfurer. Undgå direkte sollys og andre varmekilder. Åben ild Placér aldrig stearinlys eller åben ild ovenpå eller tæt på enheden. Fugt Risikoen for brand, elektrisk stød eller beskadigelse af produktet mindskes, hvis du ikke udsætter enheden for regn, fugt, dryp eller plask. Der bør ikke sættes væskefyldte ting, så som vaser, ovenpå enheden. Hvis du spilder væske ind i enheden, kan det beskadige den. Tag straks stikket ud af stikkontakten. Kontakt din forhandler. Ventilation Risikoen for elektrisk stød og brand pga. overophedning undgås ved at sørge for, at gardiner og andre ting ikke obstruerer enhedens ventilationsaftræk. Der bør som minimum være 5cm luft omkring enheden for at opnå tilstrækkelig ventilation. Placér ikke denne enhed i en reol, et indbygget skab eller et andet lukket sted. Der skal være plads til ventilation af enheden. Sikkerhed Tag altid stikket ud af stikkontakten, før du tilslutter/frakobler andre apparater eller flytter enheden. Tag stikket ud af stikkontakten ved tordenvejr. For en sikkerheds skyld og for at undgå energispild, bør enheden slukkes, når den ikke bruges i længere tid, f.eks. over natten, når du er på ferie eller ikke er hjemme. Sluk enheden og tag stikket ud af stikkontakten. Netledning Kontroller, at apparatet eller apparatets fod ikke står ovenpå netledningen, da dets vægt kan skade netledningen og således udgøre en sikkerhedsfare. Hvis netledningen er beskadiget, skal den, for at undgå skade, udskiftes af fabrikanten, hans serviceaget eller en lignende kvalificeret person. Interferens Placér ikke enheden på eller i nærheden af apparater, der kan forårsage elektromagnetisk interferens. Dette kan ødelægge enhedens præstation og give forvrænget billede eller lyd. Batterier Batterierne i enheden kan sluges af små børn, hvilket er meget farligt. Batterier smides væk i henhold til instruktionerne i denne manual. Batteriet må ikke udsættes for direkte sollys eller ekstrem varme. Opsyn Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med enheden eller fjernbetjeningen. Lad aldrig børn eller andre putte noget ind i huller eller andet i enheden det kan give dødbringende elektrisk stød. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Tegnet med lynet med pil i en trekant viser, at der findes uisoleret farlig spænding indeni enheden, som kan give elektrisk stød. Udråbstegnet i en trekant viser, at der findes vigtige betjenings- og vedligeholdelsesinstruktioner i den vedlagte manual. Service Risikoen for elektrisk stød mindskes ved, at du ikke fjerner skruerne. Enheden indeholder ikke dele, som skal serviceres af bruger. Overlad venligst al vedligeholdelse til autoriseret personale. Fjern ikke fastsiddende dele, da du kan blive udsat for farlig spænding. Vedligeholdelse Sørg for at tage stikket ud af stikkontakten, før enheden rengøres. Brug ikke skuremidler, da de kan ridse enhedens overflade. Brug ikke væsker til rengøring af enheden. Bezpečnostní upozornění CZ Před použitím zařízení si přečtěte veškeré pokyny a uschovejte je pro budoucí použití. Uschovejte tento návod. Předáváte-li zařízení třetí straně, nezapomeňte předat také tento návod. Zkontrolujte, zda napětí uvedené na typovém štítku odpovídá napětí ve vaší elektrické zásuvce. Poškození Po vybalení zařízení zkontrolujte, zda není poškozeno. Přístroj nepoužívejte, pokud máte pochybnosti o jeho funkci nebo pokud je jakkoli poškozeno - v takovém případě jej vypněte, odpojte síťový adaptér a obraťte se na prodejce. Umístění zařízení Přístroj musí být umístěný na rovné a stabilní ploše, která není vystavena vibracím. Nestavte zařízení na šikmý nebo nestabilní povrch, hrozí převrácení nebo pád. Elektrická zásuvka musí být v blízkosti zařízení a musí zůstat snadno dostupná. Zařízení je určeno jen k použití v místnosti. Teplota Zařízení chraňte před extrémním chladem a horkem. Zařízení umístěte dostatečně daleko od zdrojů tepla, jako jsou radiátory nebo přenosná topidla. Zařízení chraňte před přímým sluncem a dalšími zdroji tepla. Otevřený oheň Na zařízení a do jeho blízkosti nestavte svíčky ani jiný otevřený oheň. Vlhkost V zájmu omezení rizika požáru, zásahu elektrickým proudem nebo poškození zařízení nevystavujte zařízení vlhkosti, dešti, kapající nebo stříkající vodě. Na zařízení nestavte předměty naplněné kapalinami, například vázy. Pokud dojde k polití zařízení kapalinou, může dojít k vážnému poškození. Okamžitě zařízení odpojte od elektrické zásuvky. Vytáhněte koncovku napájecího kabelu ze zásuvky a obraťte se na prodejce. Větrání V zájmu prevence rizika požáru nebo zásahu elektrickým proudem v důsledku přehřátí zajistěte, aby nebyly ventilační otvory blokovány závěsy a dalšími materiály. Zajistěte okolo přístroje volné místo 5 cm k zajištění dobrého větrání. Zařízení neinstalujte do knihovničky, vestavné skříňky nebo jiného stísněného prostoru. Zajistěte dostatečné větrání. Bezpečnost Před přesunem nebo před připojováním/odpojováním dalších zařízení vždy odpojte zařízení od elektrické zásuvky. Odpojte zařízení od elektrické zásuvky během bouřky. V zájmu bezpečnosti a úspory energie nenechávejte přístroj dlouhodobě zapnutý, pokud jej nebudete používat (například v noci, o dovolené nebo když nebudete doma). Vypněte zařízení a odpojte zástrčku napájecího kabelu od elektrické zásuvky. Napájecí kabel Zkontrolujte, zda zařízení nebo stojan zařízení nestojí na napájecím kabelu - váha zařízení by mohla kabel poškodit a to by mohlo být nebezpečné. Dojde-li k poškození napájecího kabelu, musí výměnu provést výrobce, autorizovaný servis nebo osoba s odpovídající kvalifikací, aby se zabránilo ohrožení. Rušení Zařízení neumísťujte do blízkosti jiných zařízení, která mohou vyvolávat elektromagnetické rušení. V opačném případě nemusí přístroj fungovat správně a může dojít ke zkreslení zvuku. Baterie Nebezpečí - malé děti mohou snadno spolknout baterie používané v tomto přístroji. Baterie likvidujte přesně podle pokynů v návodu. Baterii nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům nadměrného tepla. Dohled Dohlédněte, aby si s přístrojem nehrály děti. Nezasouvejte cizí předměty do otvorů v krytu a zejména zabraňte v tom zabraňte dětem - hrozí smrtelný zásah elektrickým proudem. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Symbol blesku se šipkou v rovnostranném trojúhelníku upozorňuje uživatele na přítomnost neizolovaného nebezpečného napětí pod krytem zařízení, jehož velikost může představovat riziko zásahu elektrickým proudem. Vykřičník v rovnostranném trojúhelníku upozorňuje uživatele na důležité pokyny k používání a údržbě v návodu k zařízení. Servis V zájmu omezení rizika zásahu elektrickým proudem nedemontujte šrouby. Zařízení neobsahuje součásti, které by uživatel mohl sám opravit. Veškerou údržbu svěřte kvalifikovaným osobám. Nerozebírejte kryty, hrozí zásah nebezpečným napětím. Údržba Před čištěním odpojte přístroj od zdroje napájení. Nepoužívejte abrazivní houbičky ani čistící roztoky, hrozí poškození povrchu zařízení. K čištění zařízení nepoužívejte tekutiny. 7

8 Bezpečnostné výstrahy SK Dôkladne si prečítajte všetky pokyny pred tým, ako začnete používať toto zariadenie a uschovajte ich, aby ste si ich mohli pozrieť neskôr. Uschovajte návod na použitie. Ak dáte toto zariadenie tretej osobe, nezabudnite jej odovzdať aj tento návod. Overte si, či sa napätie označené na štítku s menovitými hodnotami zhoduje s napätím vašej siete. Poškodenie Po vybalení skontrolujte, či zariadenie nie je poškodené. Toto zariadenie nepoužívajte, ak máte pochybnosti o jeho normálnej prevádzke, alebo keď je akokoľvek poškodené - zariadenie vypnite, sieťový adaptér vytiahnite z elektrickej zásuvky a poraďte sa so svojim predajcom. Umiestnenie zariadenia Toto zariadenie sa musí umiestniť na pevnú rovnú plochu a nesmú naň pôsobiť vibrácie. Toto zariadenie neklaďte na naklonené alebo nestabilné plochy, pretože by mohol spadnúť alebo sa prevrátiť. Stenová zásuvka musí byť umiestnená blízko zariadenia a musí byť k nej ľahký prístup. Toto zariadenie je určené len na používanie v interiéri. Teplota Zabráňte pôsobeniu extrémnym teplotám buď vysoko nad, alebo pod nulou. Toto zariadenie umiestnite dostatočne ďaleko od tepelných zdrojov, ako sú radiátory alebo plynové/elektrické pece. Toto zariadenie nesmie byť vystavené priamemu slnečnému žiareniu alebo iným zdrojom tepla. Otvorený oheň Na zariadenie alebo do jeho blízkosti nikdy neklaďte zapálené sviečky. Vlhkosť Aby sa zabránilo nebezpečenstvu požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo poškodeniu tohto výrobku, nesmie byť vystavené dažďu, vlhkosti, kvapkajúcej alebo striekajúcej vode. Na toto zariadenie sa nesmú klásť žiadne predmety naplnené vodou ako sú vázy. Ak sa na zariadenie rozleje nejaká tekutina, môže to spôsobiť vážnu poruchu. Zariadenie okamžite vypnite a odpojte od zdroja napájania. Zo zásuvky vytiahnite zástrčku napájacej šnúry a poraďte sa s predajcom. Vetranie Aby sa zabránilo úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru z dôvodu prehriatia, žiadne predmety, ako sú záclony a iné materiály nesmú blokovať vetracie otvory. Dodržujte okolo zariadenia minimálnu medzeru aspoň 5 cm, aby bolo zaručené dobré vetranie. Toto zariadenie neinštalujte ani neklaďte na knihovničku, vstavané skrinky alebo do iného obmedzeného priestoru. Zabezpečte správne vetranie zariadenia. Bezpečnosť Pred pripájaním/odpájaním iných zariadení alebo premiestňovaním tohto zariadenia vždy vytiahnite zástrčku napájacej šnúry zo stenovej zásuvky. Počas búrky vytiahnite zástrčku napájacej šnúry zo stenovej zásuvky. V záujme bezpečnosti a zabráneniu zbytočnej spotreby elektrického prúdu zariadenie nenechávajte zapnuté dlhšiu dobu bez dozoru, napríklad cez noc, počas dovolenky, alebo keď ste mimo domu. Zariadenie vypnite a zástrčku napájacej šnúry vytiahnite zo stenovej zásuvky. Sieťový kábel Uistite sa, že zariadenie alebo jeho stojan nie je položený na napájacom kábli, pretože televízor môže svojou hmotnosťou poškodiť tento kábel a ohroziť tým bezpečnosť. Ak je sieťový napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho servisný zástupca alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa vyhlo nebezpečenstvu. Rušenie Zariadenie neklaďte na alebo do blízkosti spotrebičov, ktoré môžu vytvárať elektromagnetické rušenie. V opačnom prípade to môže nepriaznivo vplývať na prevádzkovú výkonnosť tohto zariadenia a zvuk môže byť skreslený. Batérie Batérie, ktoré sa v tomto zariadení používajú, môžu malé deti prehltnúť, čo je veľmi nebezpečné. Batérie likvidujte správnym spôsobom a dodržiavajte pokyny v tomto návode. Batériu nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu alebo zdrojom nadmerného tepla. Dozor V prípade detí je treba dohliadať na to, aby sa so zariadením nehrali. Nedovoľte nikomu, obzvlášť deťom, aby do otvorov, slotov alebo iných otvorov v kryte nič nevkladali - mohlo by dôjsť k úrazu elektrickým prúdom. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Servis Na zníženie rizika úrazu elektrickým prúdom neodskrutkúvajte skrutky. Toto zariadenie neobsahuje žiadne používateľom opraviteľné diely. Všetky údržbárske činnosti zverte kvalifikovaným odborníkom. Neodmontúvajte žiadne pevné kryty, pretože by ste sa mohli vystaviť nebezpečnému elektrickému napätiu. Údržba Pred čistením nezabudnite zariadenie odpojiť od zdroja napájania. Nepoužívajte žiadne drsné utierky alebo brúsne čistiace prostriedky, pretože môžu poškodiť povrch zariadenia. Na čistenie tohto zariadenia nepoužívajte tekutiny. Symbol blesku v rovnostrannom trojuholníku upozorňuje používateľa na prítomnosť neizolovaného nebezpečného napätia v kryte zariadenia, ktoré môže mať vysoký potenciál rizika úrazu elektrickým prúdom. Výkričník v rovnostrannom trojuholníku upozorňuje používateľa na prítomnosť pokynov týkajúcich sa prevádzky a údržby (servisu) v tomto návode, ktorý je k tomuto zariadeniu priložený. 8

9 MODE BASS + BASS Thank you for purchasing your new Sandstrøm Wireless Speaker. We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order that you fully understand all the operational features offered. You will also find some hints and tips to help you resolve any issues. Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference. GB Unpacking Remove all items from the packaging. Retain the packaging. If you dispose of it please do so according to local regulations. The following items are included: Main Unit Remote Control Mains Cable 3.5mm to 3.5mm AUX IN Cable Instruction Manual 9

10 Product Overview GB Front View STATUS Indicator Lights up BLUE when the unit is in Bluetooth mode. Lights up Green when the unit is in AUX mode. UNLIT when the unit is in AirPlay mode. 2. WI-FI Indicator Lights up Green when the unit is connected to Wi-Fi network. Lights up RED when the unit is NOT connected to Wi-Fi network. UNLIT when the unit is in Standby mode. 3. Remote Control Sensor Receives signal from remote control. 10

11 Top View GB POWER/MODE + 1. Button Decreases the volume. 2. Power/MODE Button Switches the unit between On and Standby modes. Switches between AirPlay, Bluetooth and AUX modes Button Increases the volume. Rear View AUX IN Socket Connects the external audio device. 2. RESET Button Resets the Wi-Fi network connection. 3. USB Port Connects iphone/ipad/ipod Touch for Wi-Fi setup sharing. 4. AC~ Socket Connects the mains socket with mains cable. 11

12 Remote Control GB 1. Button Switches the unit between On and Standby modes. 2. MODE Button Switches between AirPlay, Bluetooth and AUX modes. 3. / Button Plays/pauses/resumes playback. 1 2 MODE 5 4. BASS + / Buttons Adjust the bass level. 5. Button Silences the unit or restores the sound / Buttons Adjust the volume level. BASS BASS 12

13 Battery Replacement for the Remote Control 1. Slide the battery compartment cover in the direction of the arrow. 2. Replace two new batteries (R03/AAA) correctly and slide the battery compartment cover back to the original position. OPEN GB Handling the Battery Improper or incorrect use of batteries may cause corrosion or battery leakage, which could cause fire, personal injury or damage to property. Install the battery correctly in the battery compartment. Normally the battery s positive polarity (+) will face up. Use only the battery type indicated in this manual. Do not dispose of the used battery as domestic waste. Dispose of it in accordance with local regulations. Small button cell batteries such as the one used in the remote control are easily swallowed by young children and this is dangerous. Keep loose button cells away from young children and make sure that the battery is secure in the remote control. Seek medical advice if you believe a battery cell has been swallowed. Handling the Remote Control Take care of your fingernails when you slide and pull the battery release tab. Do not drop the remote control. Do not allow anything to impact the remote control. Do not spill water or liquid on the remote control. Do not place the remote control on a wet object. Do not place the remote control under direct sunlight or near sources of excessive heat. Remove the battery from the remote control when not in use for a long period of time, as corrosion or battery leakage may occur and result in physical injury, and/or property damage, and/or fire. When the battery is exhausted, the remote control will not function. 13

14 MODE BASS + BASS GB Remote Control Operation Range The remote control sensor at the front of the unit is sensitive to the remote control s commands up to a maximum of 5 metres away and within a maximum of 60 arc. Please note that the operating distance may vary depending on the brightness of the room Within about 5m Connecting to the Mains Supply This unit is designed to operate with the provided mains cable. Unwind the mains cable to its full length. Connect one end of the mains cable to the AC~ Socket at the rear of the unit then connect the other end to the mains socket. Make sure the mains cable is firmly inserted into the mains socket. The unit is now connected and ready to use. To switch the unit off completely, unplug the mains cable from the mains socket. Ensure all connections are connected before connecting to the mains power socket. If the unit is idle for approximately 15 minutes, the unit will switch to STANDBY mode. 14

15 General Operation Switching ON / OFF / STANDBY When you first connect the unit to the mains socket, the unit will be in Standby mode. Press POWER/MODE on the unit or on the remote control to turn the unit on. To switch the unit back into standby, press and hold POWER/MODE on the unit for 2-3 seconds or press on the remote control. Unplug the mains cable from the mains socket if you want to switch the unit off completely. GB Selecting Modes Press POWER/MODE on the unit or MODE on the remote control repeatedly to switch to AirPlay, Bluetooth or AUX mode. The table below lists the indicators colour for each mode. MODE STATUS INDICATOR WI-FI INDICATOR AirPlay Bluetooth AUX Adjusting the Volume Unlit Blue Green Red (no Wi-Fi) or Green (Wi-Fi connected) Press + / on the unit or + / on the remote control to adjust the volume. Press on the remote control to turn the sound off. Press again to resume audio. Adjusting the Bass Press BASS + / on the remote control to select the desired bass level. To Play / Pause Playback Press / on the remote control to pause playback. To resume playback, press / on the remote control again. 15

16 AirPlay Operation GB The unit can play music wirelessly by using AirPlay. Make sure you have a functioning Wi-Fi network and compatible audio devices. AirPlay works with iphone, ipad and ipod touch with ios or later; Mac with OS X Mountain Lion; Mac and PC with itunes or later. To use AirPlay wireless streaming, ensure your audio devices are connected to the same Wi-Fi network that the unit is connected to. Setting up AirPlay via USB Cable Connection 1. Activate Wi-Fi connection on your iphone/ipad/ipod Touch. 2. Press POWER/MODE on the unit or MODE on the remote control repeatedly to switch to AirPlay mode. 3. Connect your audio device to the unit using a USB cable (not included). 4. Press and hold both + and POWER/MODE on the unit for more than 5 seconds until your audio device shows a pop-up message about sharing Wi-Fi settings with the unit. 5. Choose Allow. 6. When the Wi-Fi indicator stops flashing and lights up green, you have successfully connected your iphone/ipad/ipod Touch and unit. Setting up AirPlay via Wi-Fi Connection 1. Press POWER/MODE on the unit or MODE on the remote control repeatedly to switch to AirPlay mode. 2. Press and hold both - and POWER/MODE on the unit until the Wi-Fi indicator starts to flash between red and green. 3. Activate your audio device s Wi-Fi connection. 4. On your device, go to your Wi-Fi Network settings and select Air S60ABT(W)13E. 5. On your device, open a web browser (e.g., Safari, Chrome, or Firefox). 6. In the website address text bar, type, (This is the unit s internal configuration control panel.) 7. Click Profile Configuration. 8. From the Service Set ID (SSID) pull-down menu, select your usual Wi-Fi network connection. 9. Input the password of the selected SSID router. 10. Click Apply. 11. Click OK on the pop-up window to confirm your settings. 12. When successfully connected to the Wi-Fi network, the Wi-Fi indicator will stop flashing and light up green. 13. Connect to the same Wi-Fi network on your audio device. 16

17 Setting up AirPlay via Router Connection 1. Follow steps 1 to 6 in Setting up AirPlay via Wi-Fi Connection. 2. Click Direct Connect. 3. Select Enabled. 4. Enter password in Key/Passphrase. 5. Click Apply. 6. Click OK on the pop-up window to confirm your settings. 7. Connect to the same router on your audio device. GB Configuration Interface Below is a brief description of each of the unit s Configuration Interface Panels: Panel Description Item / Option Status Information Shows the strength of the unit s connection and signal, its firmware version. Connection Status Signal Strength Wireless Channel Firmware Date Firmware Version Product Version Host Firmware Version Product Firmware Version Profile Configuration You can change your unit s name and connect the unit to your audio device. Device Name Active Profile Choose profile to be configured Profile Name Service Set ID (SSID) Allow Ad-hoc connection Firmware Update Shows the last updated version and date of the unit s firmware. You can also update your unit s firmware here. Firmware Date Firmware Version Product Firmware Version Prepare for Firmware Update Direct Connection You can enable the AP (Access Point) mode to connect your unit to a router via Wi-Fi. AP Mode (Enabled/Disabled) Channels AP Name Security Mode Key Index Authentication Mode Key/PassPhrase 17

18 Resetting the Wi-Fi Network Connection GB You can reset the unit s Wi-Fi Network Connection: 1. Use a blunt-pointed instrument (e.g., pen tip) to push RESET at the rear of the unit. 2. Push and hold RESET for 4 5 seconds. 3. The Wi-Fi indicator will change to red. You can now re-start the Wi-Fi Network connection process. Bluetooth Operation The unit has Bluetooth function that can receive a signal within 10 metres. Pair the unit with a Bluetooth device to listen to music: 1. Press POWER/MODE on the unit or MODE on the remote control repeatedly to select Bluetooth mode. 2. Press and hold POWER/MODE on the unit for 5 seconds. Status indicator will flash blue. The system has entered pairing mode. 3. Activate your Bluetooth device. 4. Select BT S60ABT(W)13E and enter 0000 for the password if necessary. After pairing successfully, two beeps will be heard and the status indicator will change to steady blue. If the signal strength is weak, your Bluetooth receiver may disconnect, but it will re-enter pairing mode automatically. AUX IN Operation 1. Before connecting to the mains socket, use the 3.5mm to 3.5mm Audio Cable to connect your audio device through the AUX IN socket at the rear of the unit. 2. Connect the mains cable to the unit and the mains socket. 3. Press POWER/MODE on the unit or MODE on the remote control repeatedly to select AUX mode. The status indicator will light up green. 18

19 Maintenance Cleaning the Unit Ensure the unit is fully unplugged from the mains socket before cleaning. GB To clean the unit, wipe the case with a slightly moist, lint-free cloth. Do not use any cleaning fluids containing alcohol, ammonia or abrasives. Do not spray aerosol at or near the unit. Hints and Tips If a problem occurs, it may often be due to something very minor. The following table contains various tips: No power. Problem I cannot find BT S60ABT(W)13E on my Bluetooth device. The remote control is not functioning. Loud hum or noise is heard. Cannot find the router during setup via Wi-Fi connection. Solution Make sure the mains cable is connected to the mains socket and the unit properly and that it has power. Check that the remote control has battery. The battery may need to be replaced. Ensure the Bluetooth function is activated on your Bluetooth device. Re-pair the unit with your Bluetooth device. Insert new batteries. Aim the remote control directly towards the remote control sensor. The plugs and sockets are dirty. Wipe them with a cloth slightly moistened with an appropriate non-abrasive cleaning solution. Your router s SSID is hidden. Unhide the SSID of your router (please refer to the user manual of your router). If any functional abnormality is encountered, unplug the unit from the mains socket and reconnect it again. 19

20 GB Specifications Model Power Supply Power Consumption Speaker Output Power Wi-Fi Connectivity Net Weight Dimensions S60ABT13E / S60ABTW13E AC V~50/60Hz 80W 10% THD b/g 3 kg 300 mm (W) x 130 mm (D) x 175 mm (H) Features and specifications are subject to change without prior notice. 20

21 MODE BASS + BASS Takk for at du kjøpte ny Sandstrøm Trådløs høyttaler. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen så du blir fortrolig med alle funksjonene. Veiledningen gir deg også mange tips og råd for å løse eventuelle problemer. Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk og oppbevar bruksanvisningen for fremtidig referanse. NO Pakke opp Fjern all emballasje fra enheten. Ta vare på emballasjen. Ta hensyn til lokale forskrifter om avfallshåndtering hvis du må kaste emballasjen. Følgende elementer er vedlagt: Hovedenheten Fjernkontroll Strømledning 3,5 mm til 3,5 mm- AUX IN-kabel Bruksanvisning 21

22 Produktoversikt Sett forfra NO STATUS-indikator Lyser BLÅTT når enheten er i Bluetooth-modus. Lyser Grønt når enheten er i AUXmodus. Lyser IKKE når enheten er i Airplaymodus. 2. WI-FI-indikator Lyser Grønt når enheten er koblet til Wi-Fi-nettverk. Lyser RØDT når enheten IKKE er koblet til Wi-Fi-nettverk. Lyser IKKE når enheten er i Standbymodus. 3. Fjernkontrollsensor Mottar signaler fra fjernkontrollen. 22

23 Sett ovenfra NO POWER/MODE knapp Senker lydstyrken. 2. Power/MODE -knapp Veksler enheten mellom On- og Standby-modus. Veksler mellom AirPlay-, Bluetoothog AUX-modus knapp Øker lydstyrken. Sett bakfra AUX IN-kontakt For å koble til ekstern lydenhet. 2. RESET -knapp Tilbakestiller Wi-Fi-nettverkstilkobling. 3. USB-port Kobler til iphone/ipad/ipod Touch for å sette opp deling over Wi-Fi. 4. Vekselstrøm kontakt For å koble til strømkabel. 23

24 Fjernkontroll NO 1. -knapp Veksler enheten mellom On- og Standby-modus. 2. MODE-knapp Veksler mellom AirPlay-, Bluetoothog AUX-modus. 3. / -knapp Spiller av / tar pause / fortsetter. 1 2 MODE 5 4. BASS +/ -knapper Justerer bassnivået. 5. -knapp Slår av og på lyden / -knapper Justerer lydstyrken. BASS BASS 24

25 Fjern plastfilmen fra fjernkontrollen 1. Trekk batteridekselet i pilens retning. OPEN 2. Sett inn to nye batterier (R03/AAA) riktig, og skyv batteridekselet tilbake til utgangsposisjonen. NO Behandle batteriet Skjødesløs eller feil bruk av batterier kan føre til korrosjon eller batterilekkasje, noe som kan føre til personskade, brann eller annen skade på eiendom. Sett batteriet riktig inn i batterirommet. Normalt vender batteriets positive pol (+) opp. Bruk kun batteritypen som angis i denne håndboken. Ikke kast det brukte batteriet som husholdningsavfall. Kast det i henhold til lokale bestemmelser. Små knappebatterier, f.eks. det som brukes i denne fjernkontrollen, kan lett svelges av små barn, noe som er farlig. Hold løse knappebatterier borte fra små barn og påse at batteridekslet sitter godt fast i fjernkontrollen. Ta kontakt med lege hvis du tror at et knappebatteri er blitt svelget. Håndtere fjernkontrollen Vær forsiktig med neglene når du trykker og holder låsetappen som åpner batterirommet. Ikke la fjernkontrollen falle ned. Ikke utsett fjernkontrollen for støt. Ikke søl vann eller andre væsker på fjernkontrollen. Ikke legg fjernkontrollen på en fuktig gjenstand. Ikke legg fjernkontrollen i direkte solskinn eller nær varmekilder. Ta batteriet ut av fjernkontrollen hvis den ikke skal brukes på en lang stund. I motsatt fall kan korrosjon eller batterilekkasje oppstå, noe som kan føre til personskade, skade på eiendom og/eller brann. Når batteriet er tomt, vil ikke fjernkontrollen fungere. 25

26 MODE BASS + BASS NO Fjernkontrollens virkeområde Fjernkontrollsensoren foran på enheten gjenkjenner signaler fra fjernkontrollen opptil 5 meter unna og innenfor en vinkel på maksimum 60. Vær oppmerksom på at bruksavstanden kan variere avhengig av lysstyrken i rommet opptil 5 meter unna Koble til stikkontakten Dette systemet er beregnet for bruk med den vedlagte strømkabelen. Strekk ut strømledningen i hele sin lengde. Sett den ene enden av strømledningen inn i vekselstrømkontakten på baksiden av enheten, og koble deretter til stikkontakten. Kontroller at strømkabelen er satt godt inn i stikkontakten. Enheten er nå tilkoblet og klart til bruk. Du må trekke strømkabelen ut av stikkontakten for å slå enheten helt av. Kontroller at alle delene er tilkoblet før du setter støpslet inn i stikkontakten. Hvis enheten er inaktiv i cirka 15 minutter, bytter den automatisk til STANDBY-modus. 26

27 Generell bruk Slå PÅ/AV/STANDBY Når du først kobler enheten til stikkontakten, vil den være i Standby-modus. Trykk POWER/MODE på enheten eller på fjernkontrollen for å slå på enheten. For å sette enheten tilbake i standby trykker og holder du POWER/MODE på enheten i 2 3 sekunder, eller trykker på fjernkontrollen. Ta strømledningen ut av stikkontakten hvis du vil slå enheten fullstendig av. NO Velge modus Trykk POWER/MODE på enheten eller MODE på fjernkontrollen gjentatte ganger for å bytte til AirPlay-, Bluetooth- eller AUX-modus. Tabellen nedenfor viser indikatorfargene for hver modus. MODUS STATUS-INDIKATOR WI-FI-INDICATOR AirPlay Av Rød (ingen Wi-Fi) Bluetooth Blå eller AUX Grønn Grønn (Wi-Fi tilkoblet) Justere lydstyrken Trykk på + / på enheten eller + / på fjernkontrollen for å justere volumet. Trykk på fjernkontrollen for å slå av lyden. Trykk igjen for å slå lyden på igjen. Justere bassen Trykk BASS + / på fjernkontrollen for å velge ønsket bassnivå. Ta pause i avspilling Trykk / på fjernkontrollen for å sette avspillingen på pause. Trykk på / PAR-knappen på fjernkontrollen igjen for å fortsette avspillingen. 27

28 Bruk av AirPlay Enheten kan spille musikk trådløst ved hjelp av AirPlay. Kontroller at du har et fungerende Wi-Fi-nettverk og kompatible lydenheter. AirPlay fungerer med iphone, ipad og ipod touch med ios eller nyere, Mac med OS X Mountain Lion, Mac og PC med itunes eller nyere. NO For å kunne bruke trådløs streaming over AirPlay må du kontrollere at lydenheter er koblet til det samme Wi-Fi-nettverk som enheten er koblet til. Sette opp AirPlay via USB-kabel 1. Aktiver Wi-Fi-forbindelse på iphone/ipad/ipod Touch. 2. Trykk POWER/MODE på enheten eller MODE på fjernkontrollen gjentatte ganger for å bytte til AirPlay-modus. 3. Koble lydenhet til enheten ved hjelp av en USB-kabel (følger ikke med). 4. Trykk og hold både + og POWER / MODE på enheten i mer enn 5 sekunder til lydenheten viser en melding om deling av Wi-Fi-innstillinger med enheten. 5. Velg «Tillat». 6. Når Wi-Fi-indikatoren slutter å blinke og lyser grønt, har du koblet sammen iphone/ ipad/ipod Touch og enheten. Sette opp AirPlay via Wi-Fi-forbindelse 1. Trykk POWER/MODE på enheten eller MODE på fjernkontrollen gjentatte ganger for å bytte til AirPlay-modus. 2. Trykk og hold både - og POWER/MODE på enheten til Wi-Fi-indikatoren begynner å blinke mellom rødt og grønt. 3. Aktiver lydenhetens Wi-Fi-tilkobling. 4. På enheten din går du til innstillinger for Wi-Fi-nettverk og velger «Air S60ABT(W)13». 5. Åpne en nettleser (f.eks, Safari, Chrome eller Firefox) på enheten. 6. Skriv « » i adresselinjen. (Dette er enhetens interne kontrollpanel for konfigurasjon.) 7. Klikk på «Profile Configuration». 8. Fra rullegardinmenyen «Service Set ID (SSID)» velger du det vanlige Wi-Fi-nettverket ditt. 9. Skriv inn passordet til det valgte WiFi-nettverket. 10. Klikk på «Bruk». 11. Klikk «OK» i popup-vinduet for å bekrefte innstillingene. 12. Når du har koblet til Wi-Fi-nettverket, vil Wi-Fi-indikatoren slutter å blinke, og vil lyse grønt. 13. Koble til det samme Wi-Fi-nettverket på lydenheten. 28

29 Sette opp AirPlay via rutertilkobling 1. Følg trinn 1 til 6 i «Sette opp AirPlay via Wi-Fi-forbindelse». 2. Klikk på «Direct Connect». 3. Velg «Enabled». 4. Skriv inn passord i «Key/Passphrase». 5. Klikk på «Bruk». 6. Klikk «OK» i popup-vinduet for å bekrefte innstillingene. 7. Koble til den samme ruteren på lydenheten. NO Konfigurasjonsgrensesnitt Nedenfor er en kort beskrivelse av alle panelene i enhetens konfigurasjonsgrensesnitt: Panel Beskrivelse Element/valg Status Information Viser styrken til enhetens tilkobling og signal, fastvareversjon. Tilkoblingsstatus Signalstyrke Trådløs kanal Fastvaredato Fastvareversjon Produktversjon Fastvareversjon for vert Fastvareversjon for produkt Profile Configuration Du kan endre enhetens navn og koble enheten til lydenheten. Navnet på enheten Aktiv profil Velg profilen som skal konfigureres Profilnavn Nettverksnavn (SSID) Tillat Ad-hoc-tilkobling Firmware Update Direct Connection Viser den siste oppdaterte versjonen og datoen for enhetens fastvare. Du kan også oppdatere enhetens fastvare her. Du kan aktivere AP-modus (tilgangspunktmodus) for å koble enheten til en ruter via Wi-Fi. Fastvaredato Fastvareversjon Fastvareversjon for produkt Gjør klar for fastvareoppdatering AP-modus (Aktivert/Deaktivert) Kanaler AP-navn Sikkerhetsmodus Nøkkelindeks Godkjenningsmodus Passord 29

30 Tilbakestille Wi-Fi-nettverkstilkobling NO Du kan tilbakestille enhetens Wi-Fi-nettverkstilkobling: 1. Bruk en gjenstand med en butt spiss (f.eks pennesplitt) til å skyve inn RESET på baksiden av enheten. 2. Trykk og hold RESET i 4 5 sekunder. 3. Wi-Fi-indikatoren endres til rødt. Du kan nå starte om prosessen for å koble til Wi-Finettverk. Bruk av Bluetooth Enheten har en Bluetooth-funksjon som kan motta et signal innenfor 10 meter. Slik pares enheten med en Bluetooth-enhet for å lytte til musikk: 1. Trykk POWER/MODE på enheten eller MODE på fjernkontrollen gjentatte ganger for å velge Bluetooth-modus. 2. Trykk og hold POWER/MODE på enheten i 5 sekunder. Statusindikatoren blinker blått. Systemet har gått inn i paremodus. 3. Aktiver Bluetooth-enheten. 4. Velg «BT S60ABT(W)13E» og skriv inn «0000» som passord om nødvendig. Når enhetene er parkoblet, vil du høre to pip, og statusindikatoren blir fast blå. Hvis signalstyrken er svak, kan det hende at Bluetooth-mottakeren kobler fra, men den vil da automatisk være klar til paring igjen. Bruke ekstrautstyr (AUX IN) 1. Før du kobler til stikkontakten må du bruke en 3,5 mm lydstereokabel til å koble til lydenheten din gjennom AUX IN-kontakten på baksiden av enheten. 2. Sett strømkabelen inn i enheten og stikkontakten. 3. Trykk POWER/MODE på enheten eller MODE på fjernkontrollen gjentatte ganger for å velge AUX-modus. Statusindikatoren lyser grønt. 30

31 Vedlikehold Rengjøre enheten Kontroller at støpslet er trukket ut fra stikkontakten før rengjøring. Rengjør enheten ved å tørke kabinettet med en lett fuktet, lofri klut. Ikke bruk flytende rengjøringsmidler med alkohol, ammoniakk eller skuremidler. Ikke bruk aerosoler i nærheten av enheten. NO Råd og tips Hvis du opplever et problem, er årsaken som regel bagatellmessig. Tabellen nedenfor inneholder forskjellige tips: Ikke strøm. Problem Jeg finner ikke BT S60ABT(W)13E på Bluetooth-enheten Fjernkontrollen virker ikke. En høy brumming eller annen lyd kan høres. Kan ikke finne ruteren under oppsett via Wi-Fiforbindelse. Løsning Make sure the mains cable is connected to the mains socket and the unit properly and that it has power. Check that the remote control has battery. The battery may need to be replaced. Sørg for at Bluetooth-funksjonen er aktivert på Bluetoothenheten. Par enheten med Bluetooth-enheten på nytt. Sett inn nye batterier. Rett fjernkontrollen direkte mot fjernkontrollsensoren. Plugger og kontakter er skitne. Tørk dem med en klut som er lett fuktet med et passende, ikke-skurende rengjøringsmiddel. Ruterens SSID er skjult. Deaktiver skjuling av SSID på ruteren (se bruksanvisningen til ruteren). Hvis det oppstår en feilfunksjon, trekk støpslet ut av stikkontakten og sett det inn igjen. 31

32 NO Spesifikasjoner Model Strømforsyning Strømforbruk Høyttalereffekt Wi-Fi-forbindelse Nettovekt Mål S60ABT13E / S60ABTW13E AC V~50/60Hz 80W 10% THD b/g 3 kg 300 mm (B) x 130 mm (D) x 175 mm (H) Funksjoner og spesifikasjoner kan endres uten varsel. 32

33 MODE BASS + BASS Tack för att du valt att köpa din nya Sandström Trådlös högtalare. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för att fullt ut förstå alla erbjudna funktioner. Det finns även en del råd och tips som hjälper dig att lösa problem. Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före användning och behåll sedan den här bruksanvisningen för framtida bruk. Packa upp SE Ta bort allt förpackningsmaterial från produkten. Behåll förpackningsmaterialet. Om förpackningen kastas ska du följa gällande lokala föreskrifter. Följande delar medföljer: Huvudenhet Fjärrkontroll Nätsladd 3,5 mm till 3,5 mm AUX IN-kabel Bruksanvisning 33

34 Produktöversikt Vy framifrån SE STATUS-indikator Lyser BLÅ när enheten är i Bluetooth-läge. Lyser GRÖN när enheten är i AUXläge. SLÄCKS läcks när enheten är i AirPlay-läge. 2. WI-FI -indikator Lyser GRÖN när enheten är ansluten till Wi-Fi-nätverk. Lyser RÖD när enheten INTE är ansluten till Wi-Fi-nätverk. SLÄCKS läcks när enheten är i standby-läge. 3. Fjärrkontrollsensor Tar emot signal från fjärrkontrollen. 34

35 Vy ovanifrån POWER/MODE + SE 1. -knapp Sänker volymen. 2. POWER/MODE -knapp Växlar enheten mellan lägena På- och standby-lägen. Växlar mellan AirPlay-, Bluetoothoch AUX-läge knapp Ökar volymen. Baksida AUX IN -kontakt Ansluter den externa ljudenheten. 2. RESET -knapp Återställer Wi-Fi-nätverkets anslutning. 3. USB-port Anslut iphone/ipad/ipod Touch för att dela Wi-Fi-installation. 4. AC~-uttag Ansluter nätuttaget med nätsladden. 35

36 Fjärrkontroll SE 1. knapp Växlar enheten mellan På- och standby-läge. 2. MODE -knapp Växlar mellan AirPlay-, Bluetoothoch AUX-läge. 3. / -knapp Spelar/pausar/återupptar uppspelning. 1 2 MODE 5 4. BAS + / - knappar Justerar basnivån knapp Stänger av eller återställer ljudet / knappar Justerar volymen. BASS BASS 36

37 Ta bort plastremsan från fjärrkontrollen 1. För batterilocket i pilens riktning. OPEN 2. Sätt i två nya batterier (R03/AAA) i rätt riktning och för på locket på samma plats. Hantera batteriet Olämplig eller felaktig användning av batterierna kan orsaka korrosion eller batteriläckage vilket kan orsaka brand, personskador eller skador på egendom. Sätt tillbaka batteriet på rätt sätt i batterifacket. Batteriets pluspol (+) är normalt vänd uppåt. Använd endast den batterityp som anges i denna bruksanvisning. Släng inte använda batterier tillsammans med hushållsavfall. Lämna dem till batteriinsamlingen. De små knappbatterier som används i fjärrkontrollen kan lätt sväljas av små barn och detta är farligt. Förvara lösa batterier utom räckhåll för barn och se till att batteriet är ordentligt isatt i fjärrkontrollen. Sök läkarhjälp om du tror att ett batteri har svalts. SE Hantering av fjärrkontrollen Var försiktig med naglarna när du för och dra i batterispärren. Tappa inte fjärrkontrollen. Utsätt inte fjärrkontrollen för stötar. Spill inte vatten och andra vätskor på fjärrkontrollen. Placera inte fjärrkontrollen på en våt plats. Placera inte fjärrkontrollen i direkt solljus eller nära värmekällor. Ta ut batterierna när fjärrkontrollen inte används under en längre tid, eftersom korrosion eller batteriläckage kan inträffa, vilket kan leda till fysisk skada och/eller skada på egendom och/eller brand. När batterierna är förbrukade fungerar inte fjärrkontrollen. 37

38 MODE BASS + BASS Fjärrkontrollens operationsområde Fjärrkontrollsensorn på framsida är tar emot fjärrkontrollens kommandon på upp till 5 meters avstånd och med en vinkel på maximalt 60. Observera att användningsavståndet kan variera beroende på ljuset i rummet SE till 5 meters Ansluta till ett eluttag Denna enhet är avsedd att användas med den medföljande nätkabeln. Dra ut nätkabeln i dess fulla längd. Anslut ena änden av nätkabelntill AC~ uttaget på baksidan av enheten och anslut sedan den andra änden till vägguttaget. Se till att nätkabeln är ordentligt intryckt i vägguttaget. Enheten är nu ansluten och klar att använda. För att stänga av enheten fullständigt, dra ur nätkabeln ur vägguttaget. Se till att alla anslutningar är gjorda innan anslutning till elnätet. Om enheten är oanvänd i ca 15 minuter kommer den automatiskt att gå in i STANDBY-läge. 38

39 Allmän hantering PÅ/AV/STANDBY När du ansluter enheten första gången till vägguttaget, kommer enheten att vara i standby-läge. Tryck på POWER/MODE på enheten eller på fjärrkontrollen för att sätta på enheten. För att gå tillbaka till standby, håll POWER/MODE intryckt på enheten i 2-3 sekunder eller tryck på på fjärrkontrollen. Koppla bort nätkabeln från vägguttaget om du vill stänga av enheten helt och hållet. Välja lägen Tryck på POWER/MODE på enheten eller MODE på fjärrkontrolren flera gånger för att växla till AirPlay-, Bluetooth- eller AUX-läge. Nedanstående tabell visar indikatorernas färg i de olika lägena. SE LÄGE STATUSINDIKATOR WI-FI-INDIKATOR AirPlay Släckt Röd (ingen Wi-Fi) Bluetooth Blå eller AUX Grön Grön (Wi-Fi ansluten) Justera volymen Tryck på + / - på enheten eller +/- på fjärrkontrollen för att justera volymen. Tryck på på fjärrkontrollen för att stänga av ljudet. Tryck på igen för att återuppta uppspelning. Justera basen Tryck på BASS + / på fjärrkontrollen för att justera basnivån. Spela / pausa uppspelningen Tryck på / på fjärrkontrollen för att pausa uppspelningen. För att återuppta uppspelningen tryck på / på fjärrkontrollen igen. 39

40 AirPlay-funktion Enheten kan spela musik trådlöst med AirPlay. Kontrollera att du har ett fungerande Wi-Finätverk och kompatibla ljudenheter. AirPlay fungerar med iphone, ipad och ipod touch med ios eller senare, Mac med OS X Mountain Lion, Mac och dator med itunes eller senare. För att använda trådlös AirPlay-strömning, kontrollera att ljudenheten är ansluten till samma Wi-Fi-nätverk som enheten är ansluten till. SE Installera AirPlay via anslutning med USB-kabel 1. Aktivera Wi-Fi-anslutning på din iphone/ipad/ipod Touch. 2. Tryck på POWER/MODE på enheten eller MODE på fjärrkontrollen flera gånger för att växla till AirPlay-läge. 3. Anslut din ljudenhet till enheten med en USB-kabel (medföljer inte). 4. Håll både + och POWER/MODE intryckta på enheten i minst 5 sekunder tills ljudenheten visar ett popup-meddelande om delade Wi-Fi-inställningar med enheten. 5. Välj Allow. 6. När Wi-Fi-indikatorn slutar blinka och lampan lyser grön, har din iphone/ipad/ipod Touch anslutits till enheten. Installera AirPlay via Wi-FI-anslutning 1. Tryck på POWER/MODE på enheten eller MODE på fjärrkontrollen flera gånger för att växla till AirPlay-läge. 2. Håll både - och POWER/MODE intryckta på enheten tills Wi-Fi-indikatorn börjar blinka rött och grönt om vartannat. 3. Aktivera dina ljudenheters Wi-Fi-anslutning. 4. Gå till dina Wi-Fi Network-inställningar på enheten och välj Air S60ABT(W)13E. 5. Öppna webbläsaren (t.ex. Safari, Chrome eller Firefox) på enheten. 6. Skriv in i webbplatsens adressfält (URL). (Detta är enhetens interna konfigurationskontrollpanel.) 7. Klicka på Profile Configuration 8. Från rullgardinsmenyn Service Set ID (SSID) väljer du din vanliga Wi-Finätverksanslutning. 9. Skriv in lösenordet för den valda SSID-routern. 10. Klicka på Apply. 11. Klicka på OK på popupfönstret för att bekräfta inställningarna. 12. När du anslutit till Wi-Fi-nätverket slutar Wi-Fi-indikatorn att blinka och lyser fast grön. 13. Anslut till samma Wi-Fi-nätverk på ljudenheten. 40

41 Installera AirPlay via routeranslutning 1. Följ steg 1 till 6 i Installera AirPlay via Wi-FI-anslutning. 2. Klicka på Direct Connect. 3. Välj Enabled 4. Skriv in lösenordet i Key/Passphrase. 5. Klicka på Apply. 6. Klicka på OK på popupfönstret för att bekräfta inställningarna. 7. Anslut till samma router på ljudenheten. Konfigurationsgränssnitt Här följer en kort beskrivning av varje enhets konfigurationsgränssnittspanel: Panel Beskrivning Objekt/Alternativ Status Information Visar styrkan på enhetens anslutning och signal, programvaruversion. Anslutningsstatus Signalstyrka Trådlös kanal Programvarudatum Version på inbyggd programvara Produktversion Version på inbyggd värdprogramvara Version på inbyggd produktprogramvara SE Profile Configuration Firmware Update Du kan ändra enhetens namn och ansluta enheten till din ljudenhet. Visar den senaste uppdaterade versionen och datum för enhetens programvara. Du kan också uppdatera enhetens inbyggda programvara här. Namn på enhet Aktiv profil Välj en profil som ska konfigureras Profilnamn Nätverksnamn (SSID) Tillåt ad-hoc-anslutning Datum för datorns inbyggda programvara Version på inbyggd programvara Version på inbyggd produktprogramvara Förbered för uppdatering av inbyggd programvara Direct Connection Du kan aktivera AP- (Anslutningspunkt) läget för att ansluta enheten till en router via Wi-Fi. AP-läge (Aktiverat/avaktiverat) Kanaler AP-namn Säkerhetsläge Nyckelindex Autenticeringsläge Nyckel/lösenfras 41

42 Återställa Wi-Fi-nätverkets anslutning Du kan återställa enhetens anslutning till Wi-Fi-nätverket: 1. Använd ett trubbigt föremål (t.ex. en pennspets) för att trycka på RESET på enhetens baksida. 2. Håll RESET intryckt i 4 5 sekunder. 3. Wi-Fi-indikator skiftar till rött. Nu kan du starta om Wi-Fi-nätverkets anslutningsprocess. SE Bluetooth-hantering Enheten har en Bluetooth-funktion som kan ta emot en signal inom 10 meter. Länka enheten med en Bluetooth-enhet för att lyssna på musik: 1. Tryck på POWER/MODE på enheten eller MODE på fjärrkontrollen flera gånger för att välja Bluetooth-läge. 2. Håll POWER/MODE intryckt på enheten i 5 sekunder. Statusindikatorn blinkar blå. Systemet har övergått till länkningsläge. 3. Aktivera din Bluetooth-enhet. 4. Välj BT S60ABT(W)13E och mata in 0000 för lösenord vid behov. När länkningen är klar hörs två ljudsignaler och statusindikatorn lyser fast blå. Om signalstyrkan är svag kan din Bluetooth-mottagare bli frånkopplad, men den kommer automatiskt att återgå till länkningsläget. AUX IN-funktion 1. Anslut en 3,5 mm ljudkabel mellan din ljudenhet och AUX IN-uttaget på enhetens baksida innan du ansluter till vägguttaget. 2. Anslut nätkabeln till enheten och vägguttaget. 3. Tryck på POWER/MODE på enheten eller MODE på fjärrkontrollen flera gånger för att välja AUX-läge. Statusindikatorn börja lysa grön. 42

43 Underhåll Rengöra enheten Kontrollera att enheten är fullständigt bortkopplad från nätuttaget före rengöring. Rengör enheten genom att torka av höljet med en lätt fuktad luddfri trasa. Använd inte rengöringsmedel som innehåller alkohol, ammoniak eller slipmedel. Spreja inte en aerosol på eller i närheten av enheten. SE Tips och råd Om ett problem uppstår beror det ofta på ett mindre fel. Följande tabell innehåller olika tips: Problem Ingen ström. Jag kan inte hitta BT S60ABT(W)13E på min Bluetoothenhet. Fjärrkontrollen fungerar inte. Högt brummande ljud eller oväsen hörs. Routern kan inte hittas under inställning via Wi-Fi-anslutning. Řešení Se till att nätkabeln anslutits korrekt till vägguttaget och till enheten och att det är strömsatt. Kontrollera att det finns batteri i fjärrkontrollen. Batteriet kan behövas bytas. Se till att Bluetooth-funktionen är aktiverad på din Bluetooth-enhet. Länka om enheten med Bluetooth-enheten. Sätt i nya batterier. Rikta fjärrkontrollen rakt mot fjärrkontrollsensorn. Kontakterna och uttaget är smutsiga. Torka av dem med en trasa som fuktats i ett milt rengöringsmedel. Routerns SSID är dold. Visa routerns SSID (se bruksanvisningen för routern). Koppla bort enheten från nätuttaget och anslut den igen om något onormalt inträffar. 43

44 SE Specifikationer Modell Strömförsörjning Strömförbrukning Högtalarnas utgångseffekt Wi-Fi-konnektivitet Nettovikt Mått S60ABT13E / S60ABTW13E AC V~50/60Hz 80W 10% THD b/g 3 kg 300 mm (B) x 130 mm (D) x 175 mm (H) Egenskaper och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. 44

45 MODE BASS + BASS Kiitos, kun valitsit uuden Sandstrøm Langaton kaiutin. Suosittelemme, että vietät hetken tämän käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset ominaisuudet. Saat myös vihjeitä ja vinkkejä mahdollisten ongelmien ratkaisuun. Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet ennen käyttöä ja säilytä tämä käyttöopas tulevaa käyttöä varten. Pakkauksesta purkaminen Poista kaikki pakkausmateriaali laitteesta. Säilytä pakkaus. Jos hävität pakkauksen, tee se paikallisten säädösten mukaisesti. Seuraavat nimikkeet kuuluvat toimitukseen: FI Laite Kaukosäädin Virtajohto 3,5 mm - 3,5 mm AUX IN-kaapeli Käyttöopas 45

46 Tuotteen yleiskatsaus Näkymä edestä FI 1. TILA-merkkivalo Palaa SINISENÄ, kun laite on Bluetooth-tilassa. Palaa vihreänä, kun laite on AUXtilassa. SAMMUNUT, kun laite on AirPlaytilassa. 2. Wi-Fi-merkkivalo Palaa Vihreänä, kun laite on yhteydessä Wi-Fi-verkkoon. Palaa PUNAISENA, kun laite EI ole yhteydessä Wi-Fi-verkkoon. SAMMUNUT, kun laite on Valmiustilassa. 3. Kaukosäätimen anturi Vastaanottaa signaalia kaukosäätimestä. 46

47 Näkymä päältä POWER/MODE painike Pienentää äänenvoimakkuutta. 2. Power/MODE -painike Vaihtaa laitteen Päällä- tai Valmiustilan välillä. Vaihtaa AirPlay-, Bluetooth- ja AUXtilan välillä painike Lisää äänenvoimakkuutta. FI Näkymä takaa AUX IN -liitäntä Ulkoisen audiolaitteen liittämiseen. 2. RESET -painike Nollaa Wi-Fi-verkkoyhteyden. 3. USB-portti iphone-/ipad-/ipod Touch -laitten liittämiseen Wi-Fi-asetuksen jakamista varten. 4. Vaihtovirta-liitäntä Liittää pistorasiaan virtakaapelilla. 47

48 Kaukosäädin 1. -painike Vaihtaa laitteen Päällä- tai Valmiustilan välillä. 2. MODE-painike Vaihtaa AirPlay-, Bluetooth- tai AUX-tilan välillä. 3. / -painike Toistaa/keskeyttää/palauttaa toiston. 1 2 MODE 5 FI 4. BASS + / -painikkeet Basson tason säätämiseen. 5. -painike Hiljentää tai palauttaa äänen / -painikkeet Äänenvoimakkuuden tason säätämiseen. BASS BASS 48

49 Muoviliuskan poistaminen kaukosäätimestä 1. Liu uta paristokantta nuolen suuntaan. OPEN 2. Vaihda kaksi uutta paristoa (R03/AAA) oikein, ja liu uta paristokansi takaisin alkuperäiseen asentoon. Paristojen käsittely Paristojen väärä tai virheellinen käyttö voi aiheuttaa syöpymistä tai pariston vuotamista, mistä seurauksena voi olla tulipalo, henkilövahinko tai omaisuusvahinko. Asenna paristo oikein paristolokeroon. Pariston positiivisen navan (+) tulee olla ylöspäin. Käytä vain tässä käyttöoppaassa ilmoitettua paristotyyppiä. Älä hävitä käytettyä paristoa kotitalousjätteen mukana. Hävitä ne noudattaen paikallisia säädöksiä. Pienet nappikennoparistot, jollaisia käytetään kaukosäätimessä, ovat helposti pienten lasten nieltävissä ja se on vaarallista. Pidä irralliset nappikennot poissa pienten lasten ulottuvilta ja varmista, että kaukosäätimen paristolokero on turvallisesti suljettu. Hae lääkärin apua, jos uskot, että paristo on nielty. FI Kaukosäätimen käsittely Varo kynsiäsi, kun painat ja pidät pariston vapautusliuskaa alhaalla. Älä pudota kaukosäädintä. Älä anna minkään iskujen kohdistua kaukosäätimeen. Älä kaada vettä tai muuta nestettä kaukosäätimelle. Älä aseta kaukosäädintä märälle pinnalle. Älä aseta kaukosäädintä suoraan auringonpaisteeseen tai liian kuumien lämmönlähteiden läheisyyteen. Poista paristo kaukosäätimestä, kun sitä ei käytetä pitkään aikaan, koska muuten voi ilmetä syöpymistä tai pariston vuotamista, ja tuloksena voi olla fyysinen vamma ja/tai omaisuusvahinko, tulipalo mukaan lukien. Kun pariston virta on lopussa, kaukosäädin ei toimi. 49

50 MODE BASS + BASS Kaukosäätimen toiminta-alue Kaukosäätimen tunnistin tottelee kaukosäätimellä annettuja komentoja enintään 5 metrin päästä ja enintään 60 kaarella. Huomaa, että toimintaetäisyys voi vaihdella huoneen kirkkauden mukaan enintään 5 metrin FI Pistorasiaan liittäminen Tätä laitetta tulee käyttää toimitukseen kuuluvan sähköjohdon kanssa. Avaa virtajohto täyteen pituuteensa. Liitävirtajohdon toinen pää laitteen takana sijaitsevaanvaihtovirta-liitäntään ja toinen pää pistorasiaan. Varmista, että virtajohto on liitetty tiukasti pistorasiaan. Laite on nyt liitetty ja käyttövalmis. Jos haluat kytkeä laitteen kokonaan pois päältä, irrota virtajohto pistorasiasta. Varmista, että kaikki liittimet on liitetty ennen liittämistä pistorasiaan. Jos laite on käyttämättömänä noin 15 minuuttia, se kytkeytyy Valmiustilaan. 50

51 Yleinen käyttö Kytkeminen PÄÄLLE/POIS/VALMIUSTILAAN Kun liität laitteen ensimmäistä kertaa pistorasiaan, laite kytkeytyy Valmiustilaan. Kytke laite päälle painamalla laitteen POWER/MODE-painiketta tai kaukosäätimen -painiketta. Kytkeäksesi laitteen takaisin valmiustilaan, Pidä laitteen POWER/MODE -painiketta painettuna 2 3 sekunnin ajan, tai paina kaukosäätimen -painiketta. Irrota virtakaapeli pistorasiasta, jos haluat kytkeä laitteen kokonaan pois päältä. Tilojen valinta Paina laitteen POWER/MODE-painiketta tai kaukosäätimen MODE -painiketta toistuvasti vaihtaaksesi AirPlay-, Bluetooth- tai AUX-tilaan. Alla olevassa taulukossa näkyy jokaisen tilan merkkivalon väri. FI TILA TILAN MERKKIVALO WI-FI-MERKKIVALO AirPlay Sammunut Punainen (ei Wi-Fiä) Bluetooth Sininen tai AUX Vihreä Vihreä (Wi-Fi liitetty) Äänenvoimakkuuden säätäminen Voit säätää äänenvoimakkuutta painamalla laitteen + / -painiketta tai kaukosäätimen + / -painiketta. Kytke ääni pois päältä painamalla kaukosäätimen -painiketta. Jatka äänentoistoa painamalla -painiketta uudelleen. Basson säätäminen Voit säätä basson tasoa painamalla kaukosäätimen BASS + / -painiketta. Toiston jatkaminen/keskeyttäminen Paina kaukosäätimen / -painiketta keskeyttääksesi toiston. Voit jatkaa toistoa painamalla kaukosäätimen / -painiketta uudelleen. 51

52 AirPlayn käyttäminen Laitteella voi soittaa musiikkia langattomasti käyttämällä AirPlay-toimintoa. Varmista, että sinulla on toimiva Wi-Fi-verkko ja yhteensopivat audiolaitteistot. AirPlay toimii iphonella, ipadilla ja ipod touchilla, jossa on ios tai uudempi, Macilla jossa on OS X Mountain Lion sekä Macilla ja PC:llä jossa itunes tai uudempi. Varmista, että audiolaitteesi ovat yhdistettynä samaan Wi-Fi-verkkoon kuin laiteesi, niin että pystyt käyttämään langatonta AirPlay-suoratoistoa. AirPlayn asentaminen USB-kaapeliyhteydellä FI 1. Aktivoi Wi-Fi-yhteys iphone-/ipad-/ipod Touch -laitteessa. 2. Paina laitteen POWER/MODE-painiketta tai kaukosäätimen MODE-painiketta toistuvasti vaihtaaksesi AirPlay-tilaan. 3. Yhdistä audiolaitteesi USB-johdolla laitteeseen (ei kuulu toimitukseen). 4. Paina ja pidä pohjassa laitteen + ja POWER/MODE -painikkeita yli 5 sekunnin ajan, kunnes musiikkilaitteeseen ilmestyy ponnahdusviesti, jossa kerrotaan laitteiden jakavan Wi-Fi asetukset. 5. Valitse Allow. 6. Kun Wi-Fi-merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja palaa vihreänä, yhteyden muodostaminen iphone-/ipad-/ipod Touch -laitteen ja laitteesi välillä on onnistunut. AirPlayn asentaminen Wi-Fi-yhteydellä 1. Paina laitteen POWER/MODE-painiketta tai kaukosäätimen MODE-painiketta toistuvasti vaihtaaksesi AirPlay-tilaan. 2. Pidä laitteen - ja POWER/MODE-painikkeita painettuna, kunnes Wi-Fi-merkkivalo alkaa vilkkua punaisena ja vihreänä. 3. Aktivoi audiolaitteesi Wi-Fi-yhteys. 4. Siirry laitteesi Wi-Fi-verkon asetuksiin ja valitse Air S60ABT(W)13E. 5. Avaa laitteesi verkkoselain (esim. Safari, Chrome tai Firefox). 6. Kirjoita verkkosivun osoiteriville (Tämä on laitteen sisäinen määritystenhallintapaneeli.) 7. Napsauta Profile Configuration. 8. Valitse tavallisesti käyttämäsi Wi-Fi-verkkoyhteys Service Set ID (SSID) - pudotusvalikosta. 9. Syötä valitsemasi SSID-reitittimen salasana. 10. Napsauta Apply. 11. Napsauta ponnahdusikkunasta OK vahvistaaksesi asetukset. 12. Kun laite saa yhteyden Wi-Fi-verkkoon, Wi-Fi-merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja palaa vihreänä. 13. Yhdistä samaan Wi-Fi-verkkoon audiolaitteellasi. 52

53 AirPlayn asentaminen reititinyhteydellä 1. Toimi Installera AirPlay via Wi-FI-anslutning -ohjeen kohtien 1 6 mukaisesti. 2. Napsauta Direct Connect. 3. Valitse Enabled. 4. Syötä salasana kohtaan Key/Passphrase. 5. Napsauta Apply. 6. Napsauta ponnahdusikkunasta OK vahvistaaksesi asetukset. 7. Yhdistä samaan reitittimeen audiolaitteellasi. Määrityskäyttöliittymä Alla on lyhyt kuvaus kaikista laitteen Määrityskäyttöliittymän paneeleista: Paneeli Kuvaus Kohta/Valinta Status Information Näyttää laitteen yhteyden ja signaalin vahvuuden, sen laiteohjelmistoversion. Yhteyden tila Signaalivoimakkuus Langaton kanava Laiteohjelmiston päiväys Laiteohjelmiston versio Tuoteversio Isäntälaiteohjelmiston versio Tuotteen laiteohjelmiston versio FI Profile Configuration Firmware Update Direct Connection Voit vaihtaa laitteesi nimen ja yhdistää sen audiolaitteeseen. Näyttää viimeksi päivitetyn version ja laiteohjelmiston päiväyksen. Voit myös päivittää laiteohjelmiston tästä. Voit ottaa tukiasematilan (Access Point -tilan) käyttöön yhdistääksesi laitteen Wi-Fi:n kautta reitittimeen. Laitteen nimi Aktiivinen profiili Valitse määritettävä profiili Profiilin nimi Langattoman lähiverkon verkkotunnus (SSID) Salli Ad-hoc-yhteys Laiteohjelmiston päiväys Laiteohjelmiston versio Tuotteen laiteohjelmiston versio Valmistaudu laiteohjelmiston päivitykseen Tukiasematila (Käytössä/Pois käytöstä) Kanavat Tukiaseman nimi Turvallisuustila Päähakemisto Tunnistautumistila Salasana 53

54 Wi-Fi-verkkoyhteyden uudelleenasettaminen. Voit uudelleenasettaa laitteen Wi-Fi-verkkoyhteyden: 1. Käytä tylppäkärkistä työkalua (esim. kynän kärki) painaaksesi laitteen takaosan RESET -painiketta. 2. Pidä RESET -painiketta painettuna 4 5 sekunnin ajan. 3. Wi-Fi-merkkivalo muuttuu punaiseksi. Nyt voit aloittaa Wi-Fi-verkkoyhteyden muodostamisprosessin uudelleen. FI Bluetoothin käyttö Laitteessa on Bluetooth-toiminto, joka pystyy vastaanottamaan signaalia 10 metriin saakka. Laiteparin muodostaminen Bluetooth-laitteen kanssa musiikin kuuntelemiseksi: 1. Paina laitteen POWER/MODE-painiketta tai kaukosäätimen MODE-painiketta toistuvasti valitaksesi Bluetooth-tilan. 2. Pidä laitteen POWER/MODE-painiketta painettuna 5 sekunnin ajan. Tilan merkkivalo vilkkuu sinisenä. Järjestelmä on siirtynyt laiteparinmuodostustilaan. 3. Aktivoi Bluetooth-laitteesi. 4. Valitse BT S60ABT(W)13E ja näppäile tarvittaessa salasanaksi Kun laitepari on muodostettu, kuuluu kaksi merkkiääntä ja tilan merkkivalo vaihtuu tasaiseksi siniseksi. Jos signaalivoimakkuus on heikko, Bluetooth-vastaanottimen yhteys voi katketa, mutta se siirtyy automaattisesti takaisin laiteparin muodostustilaan. AUX IN -käyttö 1. Ennen kuin liität laitteen pistorasiaan, liitä audiolaite tämän laitteen takana olevaan AUX IN -liitäntään 3,5 mm - 3,5 mm - audiojohdolla. 2. Liitä virtajohto laitteeseen ja pistorasiaan. 3. Paina laitteen POWER/MODE-painiketta tai kaukosäätimen MODE-painiketta toistuvasti valitaksesi AUX-tilan. Tilan merkkivalo syttyy vihreänä. 54

55 Kunnossapito Laitteen puhdistaminen Varmista, että laite on kokonaan irrotettu pistorasiasta ennen puhdistusta. Puhdista laite pyyhkimällä koteloa hieman kostutetulla, nukkaamattomalla liinalla. Älä käytä puhdistusnesteitä, jotka sisältävät alkoholia, ammoniakkia tai hankaavia aineita. Älä suihkuta aerosolia laitteelle tai lähellä sitä. FI Vihjeitä ja vinkkejä Jos ilmenee ongelma, syynä voi usein olla jokin hyvin vähäinen seikka. Seuraavassa taulukossa on useita vihjeitä: Ei virtaa. Ongelma En löydä Bluetoothlaitteestani BT S60ABT(W)13E - valintaa Kaukosäädin ei toimi. Kuuluu äänekästä huminaa tai kohinaa. Reititintä ei löydy Wi-Fi-yhteyden kautta asettamisen aikana. Ratkaisu Varmista, että virtajohto on liitetty pistorasiaan ja laitteeseen kunnolla, ja että pistorasiasta tulee virtaa. Tarkista, että kaukosäätimessä on paristo. Paristo on ehkä vaihdettava. Varmista, että Bluetooth-toiminto on aktivoitu Bluetoothlaitteessasi. Muodosta uudelleen laitepari laitteestasi ja Bluetoothlaitteesta. Vaihda paristot. Osoita kaukosäätimellä suoraan kaukosäätimen tunnistinta kohti. Liittimet ja liitännät ovat likaisia. Pyyhi ne liinalla, joka on kostutettu kevyesti asianmukaisella hiomattomalla puhdistusnesteellä. Reitittimen SSID-tunnus on piilotettu. Poista reitittimen SSID-tunnuksen piilotus (katso lisätietoja reitittimen käyttöoppaasta). Jos ilmenee toimintahäiriöitä, irrota laite pistorasiasta ja liitä sitten takaisin. 55

56 Tekniset tiedot Malli Jännite Virrankulutus Kaiuttimen antoteho Wi-Fi-liitettävyys Nettopaino Mitat S60ABT13E / S60ABTW13E AC V~50/60Hz 80W 10% THD b/g 3 kg 300 mm (L) x 130 mm (S) x 175 mm (K) FI Ominaisuudet ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. 56

57 MODE BASS + BASS Tak for købet af din nye Sandstrøm Trådløs højttaler. Vi anbefaler at du bruger lidt tid på at læse denne brugsvejledning, så du forstår alle betjeningsfunktioner fuldt ud. Der er også nogle gode råd med hensyn til løsning af eventuelle problemer. Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt før brug, og behold denne brugsvejledning til senere brug. Udpakning Fjern al emballagen fra apparatet. Behold emballagen. Hvis du ønsker at bortskaffe emballagen, bedes du venligst gøre dette i henhold til den lokale lovgivning. Følgende dele er inkluderet: DK Hovedenheden Fjernbetjening El-ledning 3,5-til-3,5mm AUX IN-kabel Brugervejledning 57

58 Produktoversigt Set forfra DK 1. STATUS indikator Lyser BLÅ når enheden bruger Bluetooth. Lyser Grøn når enheden står på AUX. Lyser IKKE når enheden står på AirPlay. 2. WI-FI indikator Lyser Grøn når enheden er forbundet til et Wi-Fi-netværk. Lyser RØD når enheden IKKE er forbundet til et Wi-Fi-netværk. Lyser IKKE når enheden står på Standby. 3. Sensor til fjernbetjening Modtager signaler fra fjernbetjeningen. 58

59 Set oppefra POWER/MODE + 1. knap Skruer ned for lyden. 2. Power/MODE knap Tænder for enheden og sætter den i Standby. Skifter mellem AirPlay, Bluetooth og AUX knap Skruer op for lyden. DK Set bagfra AUX IN stik Forbindes til eksterne lydenheder. 2. RESET knap Nulstiller forbindelsen til Wi-Finetværket. 3. USB port Tilsluttes iphone/ipad/ipod Touch for deling via Wi-Fi-installation. 4. AC~ strømstik Forbindes til strømkablet. 59

60 Fjernbetjening 1. knap Tænder for enheden og sætter den i Standby. 2. MODE knap Skifter mellem AirPlay, Bluetooth og AUX. 3. / knap Afspiller/pauser/genoptager afspilningen. 1 2 MODE 5 4. BASS + / knapper Justerer basniveauet. 3 DK 5. knap Slår lyden til og fra / knapper Justerer lydstyrken. BASS BASS 60

61 Fjern plastikstrimlen på fjernbetjeningen 1. Tryk låget til batterikammeret i pilens retning. OPEN 2. Sæt to nye batterier i (R03/AAA), og tryk låget til batterikammeret på igen. Behandling af batteriet Forkert brug af batterierne kan forårsage korrosion eller batteri-lækage, som kan føre til brand, personskade eller beskadigelse af ejendom. Sørg for, at sætte batteriet ordentligt i batterikammeret. Batteriets positiv pol (+) skal normalt vende opad. Brug kun den type batteri, der angives i denne vejledning. Smid ikke det brugte batteri ud som almindeligt affald. Bortskaf dem i henhold til de lokale regler. Små knapcellebatterier som det, der bruges i fjernbetjeningen, kan let sluges af små børn, hvilket er farligt. Hold løse knapbatterier væk fra små børn og kontroller, at batteriet er sikkert anbragt i fjernbetjeningen. Søg straks lægehjælp, hvis du mener at et cellebatteri er blevet slugt. DK Behandling af fjernbetjeningen Pas på neglene, når du skyder og trække batteri-frigørelsestappen. Undgå, at tabe fjernbetjeningen. Undgå, at fjernbetjeningen udsættes for slag og tryk. Spild ikke vand eller anden væske på fjernbetjeningen. Anbring ikke fjernbetjeningen på et vådt underlag. Anbring ikke fjernbetjeningen i direkte sollys eller i nærheden af stærke varmekilder. Fjern batterierne fra fjernbetjeningen, hvis den ikke skal bruges i længere tid, da det i modsat fald kan forårsage korrosion eller batterilækage, som kan medføre personskade og/eller beskadigelse af ejendom og/eller brand. Fjernbetjeningen virker ikke, når batteriet er opbrugt. 61

62 MODE BASS + BASS Fjernbetjeningens virkningsafstand Fjernbetjeningssensoren foran på enheden kan modtage signaler fra fjernbetjeningen indenfor en afstand på 5m, og en vinkel på 60. Bemærk venligst, at betjeningsafstanden kan variere alt efter, hvor meget lys der er i rummet afstand på 5m DK Tilslutning til stikkontakten Denne enhed skal bruges med det medfølgende strømkabel. Vikl kablet helt ud i sin fulde længde. Slut den anden ende af strømkablet til AC~ stikket bag på enheden, og den anden ende til en stikkontakt. Sørg for at strømkablet sidder korrekt i kontakten. Enheden er nu tilsluttet og klar til brug. For at slukke helt for enheden, skal du trække strømkablet ud af stikkontakten. Sørg for at alle forbindelserne sidder ordentligt, før du slutter enheden til stikkontakten. Hvis enheden ikke er i brug i 15 minutter, går den automatisk i STANDBY. 62

63 Generel betjening Sådan tændes/slukkes/sættes enheden på standby Når du først slutter enheden til stikkontakten, vil den være på Standby. Tryk på POWER/MODE på enheden eller på på fjernbetjeningen for at tænde for enheden. For at stille enheden på standby igen, skal du holde POWER/MODE knappen på enheden nede i 2-3 sekunder, eller tryk på på fjernbetjeningen. Træk strømkablet ud af stikkontakten hvis du vil slukke helt for enheden. Sådan vælges funktionerne Tryk gentagne gange på POWER/MODE på enheden, eller på MODE på fjernbetjeningen for at skifte mellem AirPlay, Bluetooth og AUX. Du kan se hvilken farve indikatoren lyser for hver funktion på skemaet nedenfor. MODE STATUS INDIKATOR WI-FI INDIKATOR AirPlay Lyser ikke Rød (ingen Wi-Fi) Bluetooth Blå eller AUX Grøn Grøn (forbundet til Wi-Fi) DK Sådan justeres lydstyrken Brug + / knapperne på enheden, eller + / på fjernbetjeningen til at justere lydstyrken. Tryk på knappen på fjernbetjeningen for at slå lyden fra. Tryk på igen for at slå lyden til igen. Indstilling af bassen Tryk på BASS + / knappen på fjernbetjeningen for at justere bassen. Sådan sættes afspilningen på pause og states igen Tryk på / på fjenbetjeningen for at sætte afspilningen på pause. For at genoptage afspilningen, skal du trykke på / knappen på fjernbetjeningen igen. 63

64 Brug af AirPlay Det er muligt at afspille musik trådløs ved brug af AirPlay. Sørg for at din Wi-Fi-netværk virker og at det er kompatibel med lydenhederne. AirPlay virker på iphone, ipad og ipod touch med ios og nyere. Mac med OS X Mountain Lion, Mac og PC med itunes eller nyere. For at streame trådløst via AirPlay, skal du sørge for at dine lydenheder er forbundet til det samme Wi-Fi-netværk, som enheden er forbundet til. Opsættelse af AirPlay med et USB-kabel DK 1. Slå Wi-Fi-forbindelse til på din iphone/ipad/ipod Touch. 2. Tryk gentagne gange på POWER/MODE på enheden, eller på MODE på fjernbetjeningen for at skifte til AirPlay. 3. Forbind din lydenhed til enheden ved brug af et USB-kabel (følger ikke med). 4. Hold både + og POWER/MODE knapperne på enheden nede i 5 sekunder, indtil der kommer en besked frem på lydenheden om deling af Wi-Fi-indstillingerne. 5. Vælg Allow. 6. Når Wi-Fi-indikatoren holder op med at blinke og begynder at lyse grøn, er forbindelsen mellem din iphone/ipad/ipod Touch og enheden blevet oprettet. Opsættelse af AirPlay via en Wi-Fi-forbindelse 1. Tryk gentagne gange på POWER/MODE på enheden, eller på MODE på fjernbetjeningen for at skifte til AirPlay. 2. Hold både - og POWER/MODE knapperne på enheden nede indtil Wi-Fiindikatoren begynder at blinke rød og grøn. 3. Slå Wi-Fi til på din lydenhed. 4. Åbn Wi-Fi-netværksindstillingerne på din enhed, og vælg Air S60ABT(W)13E. 5. Åbn internetbrowseren på din enhed (f.eks. Safari, Chrome eller Firefox). 6. Tast i adressefeltet. (dette er enhedens interne kontrolpanel). 7. Klik på Profile Configuration. 8. I rullemenuen Service Set ID (SSID) skal du vælge din normale Wi-Finetværksforbindelse. 9. Indtast adgangskoden til den valgte SSID-router. 10. Klik på Apply. 11. Klik på OK i pop-up-vinduet for at bekræfte dine indstillinger. 12. Når enheden har oprettet forbindelse til Wi-Fi-netværket, holder Wi-Fi-indikatoren op med at blinke og begynder at lyse grøn. 13. Opret forbindelse til det samme Wi-Fi-netværk på din lydenhed. 64

65 Opsættelse af AirPlay via en router-forbindelse 1. Følg trin 1 til 6 i afsnittet Opsættelse af AirPlay via en Wi-Fi-forbindelse. 2. Klik på Direct Connect. 3. Vælg Enabled. 4. Indtast adgangskoden i feltet Key/Passphrase. 5. Klik på Apply. 6. Klik på OK i pop-up-vinduet for at bekræfte dine indstillinger. 7. Opret forbindelse til den samme router fra din lydenhed. Konfigurationsgrænsefladen Her kan du finde en kort beskrivelse af hver af enhedens konfigurationsvinduer: Vindue Beskrivelse Punkt/indstilling Status Information Viser styrken på enhedens forbindelse og signal, dens firmwareversion. Forbindelsesstatus Signalstyrke Trådløs kanal Firmwaredato Firmwareversion Produktversion Værts-firmwareversion Produkt-firmwareversion DK Profile Configuration Firmware Update Du har mulighed for at ændre enhedens navn og forbinden den til din lydenhed. Viser den seneste opdaterede version og dato på enhedens firmware. Her har du også mulighed for at opdatere enhedens firmware. Navn på enhed Aktiv profil Vælg profilen, der skal konfigureres Profilnavn Service Set ID (SSID) Tillad Ad-hoc-forbindelse Firmwaredato Firmwareversion Produkt-firmwareversion Forberedelse til firmwareopdatering Direct Connection Du har mulighed for at slå AP-funktionen (Access Point) til, så du kan forbinde din enhed til en router via Wi-Fi. AP Mode (aktiveret/deaktiveret) Kanaler AP-navn Sikkerhedstilstand Nøgleindeks Godkendelsestilstand Nøgle/adgangsudtryk 65

SBTWMB14E SBTWMW14E. Speaker with Bluetooth Technology. Høyttaler med Bluetooth -teknologi. Högtalare med Bluetooth -teknik

SBTWMB14E SBTWMW14E. Speaker with Bluetooth Technology. Høyttaler med Bluetooth -teknologi. Högtalare med Bluetooth -teknik SBTWMB14E SBTWMW14E Instruction Manual Speaker with Bluetooth Technology Instruksjonsmanual Høyttaler med Bluetooth -teknologi Instruktionsbok Högtalare med Bluetooth -teknik Käyttöopas Kaiutin, jossa

Lisätiedot

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä

Lisätiedot

WPS/Reset Hold i 5 sekunder for å automatisk konfigurere med WPS. Hold i 10 Seoncds å tilbakestille WiFi å faktor standardinnstillingene.

WPS/Reset Hold i 5 sekunder for å automatisk konfigurere med WPS. Hold i 10 Seoncds å tilbakestille WiFi å faktor standardinnstillingene. WiFi Push the front button you get the status of the WiFi device Trykk foran knappen får du status for WiFi-enhet Työnnä eteen painiketta saat tilan WiFi laitteen When the button blinks blue the WiFi is

Lisätiedot

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL LED indicator Test Button Art. 36.3066 / Art. 8.40 GB Power Switch (PSSA-8 / PSSA-8UK) Identifying the parts LED indicator Test Button Getting Started Plug the Power Switch

Lisätiedot

PORTABLE CD STEREO INSTRUCTION MANUAL MCDSB13E / MCDSP13E PORTABLE CD STEREO

PORTABLE CD STEREO INSTRUCTION MANUAL MCDSB13E / MCDSP13E PORTABLE CD STEREO PORTABLE CD STEREO INSTRUCTION MANUAL MCDSB13E / MCDSP13E PORTABLE CD STEREO INSTRUCTION MANUAL BÆRBAR CD-STEREO Instruksjonsmanual PORTABEL STEREO-CD Instruktionsbok KANNETTAVA CD-STEREO Käyttöopas BÆRBAR

Lisätiedot

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels 34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle

Lisätiedot

Solar Water Heater Kit. EcoStyle. 1 User Manual/Operating Instructions. Contents FREE LESSON PLANS AVAILABLE.

Solar Water Heater Kit. EcoStyle. 1 User Manual/Operating Instructions. Contents FREE LESSON PLANS AVAILABLE. EcoStyle 1 User Manual/Operating Instructions Contents 1 Contents 2 What s in the box? 3 Setting up the 4 Heating water 5 Measuring water temperature with the digital thermometer 6 Maximum/minimum temperature

Lisätiedot

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun

Lisätiedot

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its

Lisätiedot

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas Calisto 7200 USB-kaiutinpuhelin Käyttöopas Sisällysluettelo Yleiskatsaus 3 Connect to PC 4 Päivittäinen käyttö 5 Power 5 Äänenvoimakkuus 5 Mykistys / mykistyksen poisto 5 Puheluun vastaaminen tai puhelun

Lisätiedot

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää Phobos 30 Things you should know / Sinun Tulee Tietää Things you prepare / Näitä Tarvitset DURING INSTALLATION ALL PRODUCTS: use protective gloves at all times use eye protection at all times never install

Lisätiedot

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1256 2010-2 SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI GB GENERAL INFORMATION - Check that the kit is suitable for the cable type. - Check the materials listed in the bill of materials

Lisätiedot

HERCULES. Portable Bluetooth speaker with NFC. Instruction Manual Portable Bluetooth speaker with NFC

HERCULES. Portable Bluetooth speaker with NFC. Instruction Manual Portable Bluetooth speaker with NFC Instruction Manual Portable Bluetooth speaker with NFC Instruksjonsmanual Bærbar Bluetooth høyttaler med NFC Instruktionsbok Bärbar Bluetooth högtalare med NFC Käyttöopas Kannettava Bluetooth kaiutin,

Lisätiedot

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion 1 2 Dansk Recirkulering Luften renses ved hjælp at aktive kulfiltre hvorefter den returneres til rummet. Kulfiltre bestilles separat. El-tilslutning Emhætten skal tilsluttes 230 V i henhold til stærkstrømsreglementet.

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. START START SIT 1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. This is a static exercise. SIT STAND 2. SIT STAND. The

Lisätiedot

RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin

RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin Modell / Malli / Model: Art. no: 99 170 20 SE BRUKSANVISNING RF Dynamisk Fjärrkontroll FI KÄYTTÖOHJEET RF Dynaaminen Kaukosäädin EN INSTRUCTION MANUAL RF Dual Color Remote Controller SE Indikator Tryck

Lisätiedot

TW- WLAN 802.11ac SOVITTIMEN ASENNUSOHJE

TW- WLAN 802.11ac SOVITTIMEN ASENNUSOHJE TW- WLAN 802.11ac SOVITTIMEN ASENNUSOHJE Copyright TeleWell Oy Tekniset tiedot: - - - - - - - Yhteensopiva IEEE 802.11b/g/n/ac - standardien kanssa Taajuusalueet 2.4 GHz ja 5 GHz Maksiminopeus: 300 Mbps

Lisätiedot

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här 1 Install the software (required for full functionality). Installer softwaren (er nødvendig, for at alle funktionerne kan bruges). Asenna ohjelmisto

Lisätiedot

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0) TW-LTE 4G/3G USB-modeemi (USB 2.0) Tiedonsiirtonopeus: 100 Mbps/50 Mbps LTE: 1800/2100/2600 MHz GSM/GPRS/EDGE: 850/900/1800/1900 MHz UMTS: 900/2100 MHz Pikaohje (Finnish) CE Käyttöönotto- ohje SIM- kortin

Lisätiedot

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Salasanan vaihto uuteen / How to change password Salasanan vaihto uuteen / How to change password Sisällys Salasanakäytäntö / Password policy... 2 Salasanan vaihto verkkosivulla / Change password on website... 3 Salasanan vaihto matkapuhelimella / Change

Lisätiedot

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata

Lisätiedot

Trådlös laddstation QI. Langaton QI-latausalusta. QI Wireless Charging Pad

Trådlös laddstation QI. Langaton QI-latausalusta. QI Wireless Charging Pad Modell / Malli / Model: T511 99 940 84 SE BRUKSANVISNING Trådlös laddstation QI FI KÄYTTÖOHJEET Langaton QI-latausalusta EN INSTRUCTION MANUAL QI Wireless Charging Pad SE Innehåll Trådlös laddstation USB-kabel

Lisätiedot

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ https://community.plm.automation.siemens.com/t5/tech-tips- Knowledge-Base-NX/How-to-simulate-any-G-code-file-in-NX- CAM/ta-p/3340 Koneistusympäristön määrittely

Lisätiedot

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS MR8 AND MR9 CONVERSION KIT - INSTALLATION INSTRUCTION Document ID: DPD01787, Revision: A, Release date: 17.11.2015 1.1 MR8 kit contents

Lisätiedot

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are

Lisätiedot

RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver

RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver Art. no: 99 170 16 SE BRUKSANVISNING RF Fjärrkontroll & mottagare FI KÄYTTÖOHJEET RF-kaukosäädin ja vastaanotin EN INSTRUCTION MANUAL RF Controller & receiver SE På Av LED-indikator Tryck för att välja

Lisätiedot

SUURENNUSLASIVALAISIN

SUURENNUSLASIVALAISIN SUURENNUSLASIVALAISIN Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta

Lisätiedot

Information on preparing Presentation

Information on preparing Presentation Information on preparing Presentation Seminar on big data management Lecturer: Spring 2017 20.1.2017 1 Agenda Hints and tips on giving a good presentation Watch two videos and discussion 22.1.2017 2 Goals

Lisätiedot

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL FinFamily PostgreSQL 1 Sisällys / Contents FinFamily PostgreSQL... 1 1. Asenna PostgreSQL tietokanta / Install PostgreSQL database... 3 1.1. PostgreSQL tietokannasta / About the PostgreSQL database...

Lisätiedot

Owner s Manual GREE Electric Appliances,Inc.of zhuhai

Owner s Manual GREE Electric Appliances,Inc.of zhuhai Ilmalämpöpumppu Split air conditioner wall mounted model Käyttäjän opas Owner s Manual GREE Electric Appliances,Inc.of zhuhai Ultra-thin GWHD09A3NK3DF KFR-25GW/NaA12FA GWHD12B2NK3AD KFR-32GW/NaA12FA Please

Lisätiedot

Portable DAB+/FM radio with Bluetooth

Portable DAB+/FM radio with Bluetooth RMEMPDB16E RMEMPDW16E RMEMPDWO16E Portable DAB+/FM radio with Bluetooth RMEMPDB16E / RMEMPDW16E / RMEMPDWO16E Instruction Manual RMEMPDB_W_WO16E_IB_5L_170705_will.indb 1 6/7/2017 2:53 PM Contents GB Innhold

Lisätiedot

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan

Lisätiedot

Installation instruction PEM

Installation instruction PEM Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1032 2010-02 SURGE ARRESTER SET FOR POLE MOUNT TRANSFORMER YLIJÄNNITESUOJASETTI PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 2/8 PEM1032 2010-02 ENGLISH GENERAL INFORMATION -

Lisätiedot

anna minun kertoa let me tell you

anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa I OSA 1. Anna minun kertoa sinulle mitä oli. Tiedän että osaan. Kykenen siihen. Teen nyt niin. Minulla on oikeus. Sanani voivat olla puutteellisia mutta

Lisätiedot

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed Online Meeting Guest Online Meeting for Guest Participant Lync Attendee Installation Online kokous vierailevalle osallistujalle Lync Attendee Asennus www.ruukki.com Overview Before you can join to Ruukki

Lisätiedot

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin. VAROITUKSET Laitteen väärinkäyttö voi johtaa henkilövahinkoihin. Noudata kaikkia tässä ohjekirjassa annettuja ohjeita ja käytä laitetta oikein. Älä koskaan seiso laitteen alapuolella. Älä pura laitetta

Lisätiedot

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

Golfpallon etsijä asennusmanuaali

Golfpallon etsijä asennusmanuaali Golfpallon etsijä asennusmanuaali Prazza takuu Kaikki Prazza tuotteet on suunniteltu ja valmistettu tiukkojen laatuvaatimusten mukaan, tuotteet ovat helppokäyttöisiä ja helppoja asentaa. Jos sinulla ilmenee

Lisätiedot

Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.

Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti. Asennusopas DEVIreg 531 Elektroninen termostaatti www.devi.com Sisällysluettelo 1 Johdanto................. 3 1.1 Tekniset tiedot.......... 4 1.2 Turvaohjeet............ 5 2 Asennusohjeet.............

Lisätiedot

WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG ,

WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG , WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG4116794, 4116798, 4116797 Instruction manual TWF 365-2S TWF 375S TWF 160S 01.09.2015 Table if Contents 1. Important safety instructions...3 2. Unpacking

Lisätiedot

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen Click here if your download doesn"t start automatically Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen

Lisätiedot

The CCR Model and Production Correspondence

The CCR Model and Production Correspondence The CCR Model and Production Correspondence Tim Schöneberg The 19th of September Agenda Introduction Definitions Production Possiblity Set CCR Model and the Dual Problem Input excesses and output shortfalls

Lisätiedot

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com FM-radio FM-radio SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-3244 H5021A Ver. 200902 www.clasohlson.com SVENSKA FM-radio Art.nr: 38-3244 Model: H5021A Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara

Lisätiedot

Security server v6 installation requirements

Security server v6 installation requirements CSC Security server v6 installation requirements Security server version 6.4-0-201505291153 Pekka Muhonen 8/12/2015 Date Version Description 18.12.2014 0.1 Initial version 10.02.2015 0.2 Major changes

Lisätiedot

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen 34-7686 Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen Modell/Malli: S825T/3 Nr/Nro: 34-7686 Svenska 3 Norsk 4 Suomi 5 Ver. 200709 Torkställning eluppvärmd, art.nr

Lisätiedot

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi Network to Get Work Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students www.laurea.fi Ohje henkilöstölle Instructions for Staff Seuraavassa on esitetty joukko tehtäviä, joista voit valita opiskelijaryhmällesi

Lisätiedot

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE Direkt inkoppling / Suora kytkentä / Direct connection MJ-JZ/JA-140206 13 000 00 Bruksanvisning Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor KÄYTTÖOHJE Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella Instruction

Lisätiedot

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site Note! Before starting download and install a fresh version of OfficeProfessionalPlus_x64_en-us. The instructions are in the beginning of the exercise.

Lisätiedot

1/4. Resetointi ja vianmääritys. 22.11.2013 ntr

1/4. Resetointi ja vianmääritys. 22.11.2013 ntr A400-64176 Sähköpöydät 1/4 Resetointi ja vianmääritys Pöydän resetointi tehdään aina ennen käyttöönottoa ja tarvittaessa häiriötilanteessa. Määritä pöydän tyyppi käyttökytkimen ja jalustan mukaan ja tee

Lisätiedot

Microsoft Lync 2010 Attendee

Microsoft Lync 2010 Attendee VYVI MEETING Lync Attendee 2010 Instruction 1 (15) Microsoft Lync 2010 Attendee Online meeting VYVI MEETING Lync Attendee 2010 Instruction 2 (15) Index 1 Microsoft LYNC 2010 Attendee... 3 2 Acquiring Lync

Lisätiedot

ARIA. Portable DAB+ / FM Radio with Bluetooth and NFC SCARIABK16E / SCARIASI16E / SCARIARG16E / SCARIACG16E

ARIA. Portable DAB+ / FM Radio with Bluetooth and NFC SCARIABK16E / SCARIASI16E / SCARIARG16E / SCARIACG16E ARIA Portable DAB+ / FM Radio with Bluetooth and NFC SCARIABK16E / SCARIASI16E / SCARIARG16E / SCARIACG16E GB Contents Safety Warnings...8 Unpacking... 18 Product Overview... 19 Front View... 19 Top View...

Lisätiedot

Security server v6 installation requirements

Security server v6 installation requirements CSC Security server v6 installation requirements Security server version 6.x. Version 0.2 Pekka Muhonen 2/10/2015 Date Version Description 18.12.2014 0.1 Initial version 10.02.2015 0.2 Major changes Contents

Lisätiedot

Sisällysluettelo Table of contents

Sisällysluettelo Table of contents Sisällysluettelo Table of contents OTC:n Moodlen käyttöohje suomeksi... 1 Kirjautuminen Moodleen... 2 Ensimmäinen kirjautuminen Moodleen... 2 Salasanan vaihto... 2 Oma käyttäjäprofiili... 3 Työskentely

Lisätiedot

SpeechMike III sarjan sanelumikrofonien (mallit LFH3200 ja LFH3220) yhteensopivuus SpeechMagic Executive saneluohjelman kanssa

SpeechMike III sarjan sanelumikrofonien (mallit LFH3200 ja LFH3220) yhteensopivuus SpeechMagic Executive saneluohjelman kanssa SpeechMike III sarjan sanelumikrofonien (mallit LFH3200 ja LFH3220) yhteensopivuus SpeechMagic Executive saneluohjelman kanssa Jotta SpeechMike III sarjan sanelumikrofonia voidaan käyttää Executive saneluohjelmassa,

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

Stylish products and accessories for your mobile living. The Isotech assortment is a hand picked selection of quality products for your mobile life.

Stylish products and accessories for your mobile living. The Isotech assortment is a hand picked selection of quality products for your mobile life. ST ONE User manual Stylish products and accessories for your mobile living. The Isotech assortment is a hand picked selection of quality products for your mobile life. Enjoy your mobile lifestyle! Stone-

Lisätiedot

TW-WLAN 802.11g/n MIMO USB-sovitin Asennusohje

TW-WLAN 802.11g/n MIMO USB-sovitin Asennusohje TW-WLAN 802.11g/n MIMO USB-sovitin Asennusohje CE Copyright Telewell Oy Esittely TW-WLAN USB-sovitin on ulkoinen Wlan-sovitin USBväylään. Ominaisuudet Yhteensopiva sekä IEEE 802.11b, 802.11g, että 802.11n

Lisätiedot

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää. SIRIUS M * SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää. SIRIUS luminaire should be positioned so that prolonged staring into the

Lisätiedot

TW- LTE 4G/3G. USB- sovitin (USB 2.0)

TW- LTE 4G/3G. USB- sovitin (USB 2.0) TW- LTE 4G/3G USB- sovitin (USB 2.0) Tiedonsiirtonopeus: 100 Mbps/50 Mbps LTE: 800/1800/2600 MHz GSM/GPRS/EDGE: 850/900/1800/1900 MHz UMTS: 900/2100 MHz Pikaohje (Finnish) CE Käyttöönotto- ohje SIM- kortin

Lisätiedot

Installation instruction PEM

Installation instruction PEM Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1031 2010-04 CURRENT LIMITING DEVICE FOR POLE MOUNT TRANSFORMER VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 75 2/8 PEM1031 2010-04 ENGLISH GENERAL INFORMATION

Lisätiedot

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ00058 56 W 58 W 5300 lm 5400 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND Turvallisuusvaroitukset: Ennen asennusta tai huoltotyötä kytke valaisin irti

Lisätiedot

RQT0B24-1E. Model No. SC-UA7

RQT0B24-1E. Model No. SC-UA7 Operating Instructions Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Instrucciones de funcionamiento Wireless Speaker System Trådlöst högtalarsystem Trådløst højttalersystem Langaton kaiutinjärjestelmä

Lisätiedot

Efficiency change over time

Efficiency change over time Efficiency change over time Heikki Tikanmäki Optimointiopin seminaari 14.11.2007 Contents Introduction (11.1) Window analysis (11.2) Example, application, analysis Malmquist index (11.3) Dealing with panel

Lisätiedot

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46.

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46. INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46.824 2/8 SDI46.812 & SDI46.824 PEM1417 2012-11 ENGLISH GENERAL INFORMATION

Lisätiedot

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver 18-8002 38-2080 AM/FM Radio AM/FM-radio ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: BS-320-UK/BS-320 Ver. 200802 www.clasohlson.com AM/FM Radio Art no. 18-8002/38-2080 Model BS-320-UK/BS-320 Please read the entire

Lisätiedot

Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.

Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign. Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut

Lisätiedot

SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten!

SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten! Manual M5 & CM4 1 SÄKERHET SE Manualen innehåller viktig information, som alla användare skall förstå, innan masten tas i bruk. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten! Vistas

Lisätiedot

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs

Lisätiedot

Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no. 19805779 SSTL nro 04 312 85

Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no. 19805779 SSTL nro 04 312 85 GB/FI Fitting instructions Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no. 19805779 SSTL nro 04 312 85 intelligent varme Contents: GB Connection kits 3

Lisätiedot

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND SQUARE 30x30 SQUARE 60x60 SQUARE 30x120 SQUARE 60x120 GLSQ00030x30_xx GLSQ00060x60_xx GLSQ0030x120_xx GLSQ0060x120_xx 18 W 28 W / 45 W 28 W / 45 W 55 W 1600 lm 2950 lm / 4700 lm 2900 lm / 4500 lm 5500

Lisätiedot

MOOTTORIPYÖRÄNOSTIN MOTORCYCLE LIFT

MOOTTORIPYÖRÄNOSTIN MOTORCYCLE LIFT MEG30 Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Read the instruction manual carefully before using the tool and

Lisätiedot

Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18

Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18 Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18 GB 1.Transmitter part 2.Control Indicator Lights up when a signal is transmitting.when this light blinks weekly, batteries have to be replaced. 3.

Lisätiedot

Blackwire 215/225. Analoginen johdollinen kuuloke. Käyttöopas

Blackwire 215/225. Analoginen johdollinen kuuloke. Käyttöopas Blackwire 215/225 Analoginen johdollinen kuuloke Käyttöopas Sisällysluettelo Tervetuloa 3 Tarvitsetko ohjeita? 3 Pakkauksen sisältö 4 Johdon säätimet 5 Kuulokkeen käyttäminen 6 Pääsangan säätäminen 6 Puomin

Lisätiedot

Capacity Utilization

Capacity Utilization Capacity Utilization Tim Schöneberg 28th November Agenda Introduction Fixed and variable input ressources Technical capacity utilization Price based capacity utilization measure Long run and short run

Lisätiedot

The Viking Battle - Part Version: Finnish

The Viking Battle - Part Version: Finnish The Viking Battle - Part 1 015 Version: Finnish Tehtävä 1 Olkoon kokonaisluku, ja olkoon A n joukko A n = { n k k Z, 0 k < n}. Selvitä suurin kokonaisluku M n, jota ei voi kirjoittaa yhden tai useamman

Lisätiedot

GRIP LET S GET STARTED

GRIP LET S GET STARTED GRIP LET S GET STARTED KARMA GRIP / KARMA GRIP / KARMA GRIP Shutter Button [ ] Suljin-painike [ ] Slutarknapp [ ] Power/Mode Button [ ] Virta-/tilapainike [ ] Knappen ström/läge [ ] HiLight Tag Button

Lisätiedot

dupol.eu - smart home product comparison

dupol.eu - smart home product comparison DUPOL KFT HUNGARY SINGULAR WIFI WIFI alarm communicator for signal to smartphone App, working with any alarm panel Connection to alarm panel through Ring/Tip terminals (emulates phone line) Forwards Contact

Lisätiedot

TeleWell TW-LTE/4G/3G USB -modeemi Cat 4 150/50 Mbps

TeleWell TW-LTE/4G/3G USB -modeemi Cat 4 150/50 Mbps TeleWell TW-LTE/4G/3G USB -modeemi Cat 4 150/50 Mbps Pikaohje Laite toimii Windows XP SP3, Windows 7,8,10 ja Mac OSx 10.5 tai käyttöjärjestelmissä, Linux tuki netistä ladattavilla ajureilla USB portin

Lisätiedot

TW-WLAN 802.11g/n MIMO PCI-sovitin Asennusohje

TW-WLAN 802.11g/n MIMO PCI-sovitin Asennusohje TW-WLAN 802.11g/n MIMO PCI-sovitin Asennusohje CE Copyright Telewell Oy Esittely TW-WLAN PCI-sovitin on ulkoinen Wlan-sovitin PCIväylään. Ominaisuudet Yhteensopiva sekä IEEE 802.11b, 802.11g, että 802.11n

Lisätiedot

TIKIT a) Suorassa tikissä ristiommel jää nahan alle piiloon. b) Ristitikissä ommel jää näkyviin.

TIKIT a) Suorassa tikissä ristiommel jää nahan alle piiloon. b) Ristitikissä ommel jää näkyviin. CML WHEEL COVER -RUORINAHKAN OMPELUOHJE Liota nahkoja lämpimässä vedessä n. 15 minuuttia ennen ompelua. Pidä nahka kosteana koko ompelun ajan esim. sumutepullolla. Pidä ommellessa kevyt kireys nahkaan,

Lisätiedot

Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator

Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator KÄYTTÖOHJE Alkuperäisten ohjeiden käännös INSTRUCTIONS MANUAL Original instructions MALLI/MODEL: Holly 1500: ERC2-1507 Holly 2000: ERC2-2009 DT Istr (ERC

Lisätiedot

AquaTrio FC7070. EN User manual 5. DA Brugervejledning 29. FI Käyttöopas 53. NO Brukerhåndbok 76. SV Användarhandbok 100

AquaTrio FC7070. EN User manual 5. DA Brugervejledning 29. FI Käyttöopas 53. NO Brukerhåndbok 76. SV Användarhandbok 100 Register your product and get support at AquaTrio FC7070 EN User manual 5 DA Brugervejledning 29 FI Käyttöopas 53 NO Brukerhåndbok 76 SV Användarhandbok 100 2.3 2.4 2.2 Table of contents 1 Important 5

Lisätiedot

C470E9AC686C

C470E9AC686C INVENTOR 17 VALUOSAN SUUNNITTELU http://help.autodesk.com/view/invntor/2017/enu/?guid=guid-b3cd4078-8480-41c3-9c88- C470E9AC686C About Mold Design in Inventor Mold Design provides integrated mold functionality

Lisätiedot

4x4cup Rastikuvien tulkinta

4x4cup Rastikuvien tulkinta 4x4cup Rastikuvien tulkinta 4x4cup Control point picture guidelines Päivitetty kauden 2010 sääntöihin Updated for 2010 rules Säännöt rastikuvista Kilpailijoiden tulee kiinnittää erityistä huomiota siihen,

Lisätiedot

FinFamily Installation and importing data (11.1.2016) FinFamily Asennus / Installation

FinFamily Installation and importing data (11.1.2016) FinFamily Asennus / Installation FinFamily Asennus / Installation 1 Sisällys / Contents FinFamily Asennus / Installation... 1 1. Asennus ja tietojen tuonti / Installation and importing data... 4 1.1. Asenna Java / Install Java... 4 1.2.

Lisätiedot

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm. SAGA 150 Asennusohjeet 500 1 2 Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm. 3 Piirrä vesivaa an avulla viiva myös kiskon

Lisätiedot

RF RGBW/RGB fjärrkontroll. RF RGBW/RGB kaukosäädin

RF RGBW/RGB fjärrkontroll. RF RGBW/RGB kaukosäädin Art. no: 99 170 17 SE BRUKSANVISNING RF RGBW/RGB fjärrkontroll FI KÄYTTÖOHJEET RF RGBW/RGB kaukosäädin EN INSTRUCTION MANUAL RF RGBW/RGB Remote Controller SE Tryck för att slå på/av Indikator Tryck och

Lisätiedot

Exercise 1. (session: )

Exercise 1. (session: ) EEN-E3001, FUNDAMENTALS IN INDUSTRIAL ENERGY ENGINEERING Exercise 1 (session: 24.1.2017) Problem 3 will be graded. The deadline for the return is on 31.1. at 12:00 am (before the exercise session). You

Lisätiedot

1. Liikkuvat määreet

1. Liikkuvat määreet 1. Liikkuvat määreet Väitelauseen perussanajärjestys: SPOTPA (subj. + pred. + obj. + tapa + paikka + aika) Suora sanajärjestys = subjekti on ennen predikaattia tekijä tekeminen Alasääntö 1: Liikkuvat määreet

Lisätiedot

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3 Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001

Lisätiedot

WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :42 / 1. SHADOW - Main Result

WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :42 / 1. SHADOW - Main Result SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table 13.6.2013 19:42 / 1 Minimum

Lisätiedot

Metsälamminkankaan tuulivoimapuiston osayleiskaava

Metsälamminkankaan tuulivoimapuiston osayleiskaava VAALAN KUNTA TUULISAIMAA OY Metsälamminkankaan tuulivoimapuiston osayleiskaava Liite 3. Varjostusmallinnus FCG SUUNNITTELU JA TEKNIIKKA OY 12.5.2015 P25370 SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations

Lisätiedot

,0 Yes ,0 120, ,8

,0 Yes ,0 120, ,8 SHADOW - Main Result Calculation: Alue 2 ( x 9 x HH120) TuuliSaimaa kaavaluonnos Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered

Lisätiedot

THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7

THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7 THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7 LCD-näytöllä varustettu langaton anturi Malli: THGR810 Langaton anturi Malli THGN810 KÄYTTÖOHJE JOHDANTO Kiitos, että valitsit langattoman Oregon ScientificTM -lämpö-/kosteusmittarianturin

Lisätiedot

Gaming mouse Pelihiiri Spelmus

Gaming mouse Pelihiiri Spelmus Gaming mouse Pelihiiri Spelmus Button 1 Nappi 1 Knapp 1 Scrollwheel & button 5 Vieritysrulla & nappi 5 Mushjulet & knapp 5 Button 2 Nappi 2 Knapp 2 dpi + / - Buttons 6 & 7 Napit 6 & 7 Knapp 6 & 7 Button

Lisätiedot

Tynnyrivaara, OX2 Tuulivoimahanke. ( Layout 9 x N131 x HH145. Rakennukset Asuinrakennus Lomarakennus 9 x N131 x HH145 Varjostus 1 h/a 8 h/a 20 h/a

Tynnyrivaara, OX2 Tuulivoimahanke. ( Layout 9 x N131 x HH145. Rakennukset Asuinrakennus Lomarakennus 9 x N131 x HH145 Varjostus 1 h/a 8 h/a 20 h/a , Tuulivoimahanke Layout 9 x N131 x HH145 Rakennukset Asuinrakennus Lomarakennus 9 x N131 x HH145 Varjostus 1 h/a 8 h/a 20 h/a 0 0,5 1 1,5 km 2 SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations

Lisätiedot

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.8.579

Lisätiedot

29" Pelarfläkt. 29" Tornituuletin. 29" Tower Fan

29 Pelarfläkt. 29 Tornituuletin. 29 Tower Fan 99 940 93 SE BRUKSANVISNING 29" Pelarfläkt FI KÄYTTÖOHJEET 29" Tornituuletin EN INSTRUCTION MANUAL 29" Tower Fan SE OBS! Läs igenom manualen noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida

Lisätiedot