100 % PINNOITETTA = 0 % KORROOSIOTA!

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "100 % PINNOITETTA = 0 % KORROOSIOTA!"

Transkriptio

1 herborner. F 100 % PINNOITETTA = 0 % KORROOSIOTA! Pinnoitettu lohkorakenteinen siipipyöräpumppu Käyttöohjeet Malli F F-PM F-C Alkuperäisen käyttöohjeen käännös J.H. Hoffmann GmbH & Co. KG Littau 3-5 DE Herborn Puhelin: +49 (0) / Faksi: +49 (0) / Sähköposti: info@herborner-pumpen.de A-hF 01 FI

2 Copyright Asiakirjan luovuttaminen edelleen sekä kopiointi, hyödyntäminen tai sen sisällön ilmoittaminen on kielletty, ellei lupaa ole erikseen myönnetty. Rikkomuksista vaaditaan vahingokorvaus. Kaikki oikeudet pidätetään.

3 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Herborner Pumpenfabrik J.H. Hoffmann GmbH & Co. KG Littau 3-5, DE Herborn J. Weygandilla on valtuudet laatia tekniset dokumentit. Herborner Pumpenfabrik J.H. Hoffmann GmbH & Co. KG J. Weygand Littau 3-5, DE Herborn Ilmoitamme täten, että pinnoitettu lohkorakenteinen siipipyöräpumppu herborner.f/ F-PM/ F-C täyttää kaikki EY-konedirektiivin 2006/42/EY asiaankuuluvat säännökset. Kone täyttää myös seuraavien EY-direktiivien kaikki asiaankuuluvat säännökset: - Direktiivi 2004/108/EY, liitteet I ja II - Direktiivi 94/9/EY (räjähdyssuojattu malli) - Direktiivi 2009/125/EY ekosuunnitteludirektiivi, asetus N:o 547/2012 Herborn, allekirjoitus (johtaja) Alkuperäinen J.H. Hoffmann GmbH & Co. KG Littau 3-5 DE Herborn Puhelin: +49 (0) / Faksi: +49 (0) / Sähköposti: info@herborner-pumpen.de

4

5 Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Yleistä Määräysten mukainen käyttö Tuotetiedot asetuksen N:o 547/2012 mukaisesti Räjäytyskuva Kulutusosat Tekniset tiedot Tyyppimerkintä Siipipyörät Asennus Akselin tiiviste Käyttö Mitat. painot, suoritusarvot Yleiset tiedot Turvallisuus Ohjeet/selitykset Koneen tunnus Turvajärjestelmät (valinnainen) Pumpun liitännät Turvatoimet Omistajan velvollisuudet Yleisiä tietoja vaaroista Vaarat Pumpun vaaralliset alueet Asennus-, käyttö- ja huoltohenkilökunta Vara- ja kulutusosien asennus Pysäyttämismenettelyt Kuljetus Toimituksen sisältö Kuljetus ja pakkaus Toimitus (myös vara.- ja vaihto-osat) Välivarastointi Kuljetus asennuspaikalle (asiakas) Kuljetus trukilla Kuljetus nosturilla Pystytys/asennus Sijoittaminen paikalleen Tukijalan asentaminen Pesän kannen malli Mitat Mitat (malli F / F-PM) Mitat (malli F-C) Tekniset tiedot Sähköliitäntä Moottorin suojau Pyörimissuunnan tarkastaminen Pyörimissuunnan muuttaminen Moottorin liitäntäkaaviot PTC-vastuksen liitäntä Taajuusmuuttajakäyttö ETS X Putkijohtojen asennus Jäätymisen esto Käyttöönotto Toimintatavat ja käynnistystiheys Käynnistäminen Huolto/puhdistaminen Huolto Huoltaminen pitkien seisokkien aikana Laakerien voitelu Jälkivoitelulaite Voiteluvälit Tiivisteet Puhdistaminen Ruuvien ja mutterien kiristysmomentit Öljytäyttö ja öljynvaihto mallissa, jossa on Seal Guard -järjestelmä Hävittäminen Häiriö/syy/korjaaminen Purkaminen/asennus Purkaminen Pumpun tyhjentäminen (herborner.f-c) Vakiomallin purkaminen Seal Guard -järjestelmällä varustetun mallin purkaminen Asennus Vakiomallin asennus Seal Guard -järjestelmällä varustetun mallin asennus Pumpun jäähdytysletkun asentaminen (herborner.f-c) Kuvaluettelo Kuva 1a Räjäytyskuva (malli F / F-PM)... 8 Kuva 1b Räjäytyskuva (malli F-C)... 8 Kuva 2a Tyyppikilpi (vakio) Kuva 2b Tyyppikilpi (räjähdyssuojattu pumppu) Kuva 3 Pumpun liitännät Kuva 4 Kuljetus nosturilla Kuva 5 Tukijalan asentaminen Kuva 6a Mitat (malli F / F-PM, varustettu vaarnaruuveilla) Kuva 6b Mitat (malli F / F-PM, varustettu laipalla) Kuva 6c Mitat (malli F / F-PM, varustettu Kuva 6d perustakiskolla ( 37 kw)) Mitat (malli F-C, varustettu vaarnaruuveilla) Kuva 6e Mitat (malli F-C, varustettu laipalla) Kuva 7 Kuivakäyntitarra Kuva 8 Voitelutarra

6 Yleistä 1 Yleistä 1.1 Määräysten mukainen käyttö herborner.f sopii 100-prosenttisen pinnoitteensa ansiosta erityisen hyvin käytettäväksi maauimaloissa, uimahalleissa ja huvipuistoissa. Lisäksi se sopii käytettäväksi kaikkialla, missä vaaditaan moitteetonta ja puhdasta ympäristöä ja missä pumpusta ei saa päästä korroosiotuotetta väliaineeseen. Tällaisia paikkoja ovat esimerkiksi teollisuusalueet tai vesilaitokset. Koska pinnoite on sallittu sekä uimahalleille 1) että juomavedelle, sitä voidaan käyttää käytännöllisesti katsoen kaikkialla. Malli herborner.f pinnoitettu lohkorakenteinen siipipyöräpumppu IE2-moottorilla Malli herborner.f-pm pinnoitettu lohkorakenteinen siipipyöräpumppu kestomagneettimoottorilla Malli herborner.f-c pinnoitettu lohkorakenteinen siipipyöräpumppu lämmönvaihdinmoottorilla Pumput on tarkoitettu vain edellä mainittuun tarkoitukseen. Muu siitä poikkeava käyttö tai pumpun muuttaminen ilman kirjallista sopimista valmistajan kanssa katsotaan määräysten vastaiseksi. Valmistaja ei vastaa tästä seuraavista vahingoista. Omistaja kantaa riskin yksinään. Ole varovainen! Pumpun materiaalia kemiallisesti syövyttävien tai hankaavia aineita sisältävien nesteiden pumppaaminen tuhoaa pumpun ja/tai pinnoitteen. Käytä pronssista tai jaloteräksestä valmistettuja pumppuja näitä väliaineita varten. Omistaja vastaa yksin väliaineista ja niistä aiheutuvista vaaroista, kun pumppua käytetään määräysten mukaisesti. Vaara! Liukurengastiivisteeseen kertyneet ilmakuplat tai kaasukertymät tuottavat hengenvaarallisen räjähdyskelpoisen ilmakehän. Tulo- ja painejohdon sekä nesteen kanssa kosketuksissa olevan pumpun sisätilan on oltava jatkuvasti täynnä väliainetta. Tämä on varmistettava tarvittavalla valvonnalla. Ole varovainen! Puuttuvat turvalaitteet voivat vaurioittaa pumppua. Pumppulaitteiston on täytettävä direktiivien vaatimukset, ja kaikkien turvalaitteiden on oltava paikallaan ja toimintakunnossa. Pumpun saa ottaa vasta sitten käyttöön. Määräysten mukaiseen käyttöön kuuluu myös valmistajan määräämien käyttö- ja huoltoehtojen noudattaminen. Vaara! Räjähtävien tai palavien nesteiden pumppaaminen on hengenvaarallista. Käytä räjähdysvaarallisissa tiloissa vain vastaavan erittelyn mukaisia räjähdyssuojattuja (Ex) pumppuja. 1) Väliaineessa ei rikkivetyä (H 2 S), kun kloridi-ioneja enintään 1000 mg/l. 6

7 Yleistä Räjähdyssuojatut keskipakoispumput täyttävät Euroopan neuvoston 23. maaliskuuta 1994 päivätyn direktiivin 94/9/EY mukaiset räjähdysvaarallisissa ympäristöissä käytettäviä sähkölaitteita koskevat vaatimukset, joten niitä voidaan käyttää määräysten mukaisesti räjähdysvaarallisissa tiloissa laiteryhmä II kategoriat 2. Vyöhykkeen I ja vyöhykkeen II käyttöehdot. Räjähdyssuojausmerkki Laiteryhmä Laiteluokka Räjähdyskelpoinen kaasuseos Lämpötilaluokat II 2G T1-T3 Lämpötilaluokan T3 pumput täyttävät myös lämpötilaluokkien T1 - T2 vaatimukset Tuotetiedot asetuksen N:o 547/2012 mukaisesti Kaikkein tehokkaimpien vesipumppujen vertailuarvo on MEI 0,70 Pumpun hyötysuhde on yleensä alhaisempi pienennetyllä juoksupyörällä kuin suurimmalla juoksupyörällä. Juoksupyörän pienentäminen sovittaa pumpun määrättyyn tuottopisteeseen, mikä alentaa energiankulutusta. Vähimmäishyötysuhdeindeksi (MEI) perustuu suurimman juoksupyörän halkaisijaan. Tämä vesipumppu voi toimia tehokkaammin ja taloudellisemmin vaihtelevissa tuottopisteissä, jos sitä ohjataan esimerkiksi käyttämällä taajuusmuuttajaa, jolla pumpun tuottopiste sovitetaan järjestelmän tuottotarpeisiin. Tietoja hyötysuhteen vertailuarvoista on saatavilla osoitteessa Purkamista, kierrätystä tai käytön jälkeistä käsittelyä koskevat tiedot: katso luku 7.8 Hävittäminen Hyötysuhteen vertailukäyrät arvoille MEI = 0,7 ja MEI = 0,4 ovat saatavilla osoitteessa Vaara! Tilauksessa ja arvokilvessä lueteltujen raja-arvojen ylittäminen johtaa hengenvaaralliseen räjähdyskelpoiseen ilmakehään. Noudata raja-arvoja. Pumpun räjähdyssuojaustunnus koskee ainoastaan pumppua. Moottorilla on oma räjähdyssuojaustunnus. 7

8 Yleistä 1.2 Räjäytyskuva Malli F Malli F-PM Kuva 1a Räjäytyskuva (malli F / F-PM) Malli F-C Kuva 1b Räjäytyskuva (malli F-C) 1) Erikoismalli/lisävaruste 2) 18,5-36 kw 3) 37 kw:sta alkaen 8

9 Yleistä Osat 006 Kuulahana 025 Siipipyörän suoja 026 1) Seal Guard -järjestelmä 101 Pumpun pesä 113 Välipesä 161 Pesän kansi 183 2) Tukijalka 230 Siipipyörä Vierintälaakeri (ei käyttöpuoli) Vierintälaakeri (käyttöpuoli) Tiivisteregas Tiivisteregas 412 1) O-rengas 423 Labyrinttitiiviste Liukurengastiiviste ) Liukurengastiiviste 471 1) Tiivistekansi 554 Aluslevy 593 3) Kisko 702 Paluujohto 704 Jäähdytysvesijohto 802 Lohkomoottori 819 Moottorin akseli 831 Puhallinpyörä 832 Puhaltimen suojus 900 1) Ruuvi Umpiruuvi Umpiruuvi Umpiruuvi 920 Mutteri 940 Kiila 1.3 Kulutusosat Kulutusosat valitaan ensimmäisten kahden vuoden tarpeen perusteella standardin DIN (Pumput ja pumppuaggregaatit nesteille. Varaosat. Valinta ja hankinta) mukaisesti. Kulutusosat Pumppujen määrä (mikäli varustuksessa) Siipipyörä % Liukurengastiivisteet % sarja Siipipyörän suoja % Vierintälaakerit - sarja % Labyrinttitiiviste % Tiivisteet - sarja % 1) Erikoismalli/lisävaruste 2) 18,5-36 kw 3) 37 kw:sta alkaen 9

10 Yleistä 1.4 Tekniset tiedot Tyyppimerkintä F A-0114H-W2B-EX Numero Merkintä Tyyppiavain Merkitys 1 Rakenne F herborner.f 2 Paineyhteen nimelliskoko 040 DN DN DN DN DN DN DN DN Rakennemitta 220 Keskityksen halkaisija 4 Versio A-Z Rakennemalli 5 Moottorin teho (50/60 Hz) 011/013 1,1/1,3 kw 015/018 1,5/1,8 kw 022/026 2,2/2,6 kw 030/036 3/3,6 kw 040/048 4/4,8 kw 055/066 5,5/6,6 kw 075/090 7,5/9 kw 110/132 11/13,2 kw 150/180 15/18 kw 185/222 18,5/22,2 kw 220/264 22/26,4 kw 300/360 30/36 kw 370/444 37/44,4 kw 450/540 45/54 kw 550/660 55/66 kw 6 Pyörimisnopeus (50/60 Hz) /3600 min /1800 min -1 7 Moottorimalli H IE2-moottori vahvistetulla laakeroinnilla P Kestomagneettimoottori C Lämmönvaihdinmoottori 8 Materiaali W2B Katso tilausasiakirjat 9 Sallittu käyttö Vakio EX Räjähdyssuojaus 10

11 Yleistä Siipipyörät Puhtaita tai vähän likaisia väliaineita varten käytetään suljettuja monikanavapyöriä. Ole varovainen! Pumpun kuivakäynti tuhoaa liukurengastiivisteen! Huolehdi liukupintojen riittävästä jäähdytyksestä ja voitelusta Asennus Pumput toimitetaan asennettaviksi eri asennoissa: Pumpun vaakasuora asennus Pumpun pystysuora asennus Vaara! Liukurengastiivisteeseen kertyneet ilmakuplat tai kaasukertymät tuottavat hengenvaarallisen räjähdyskelpoisen ilmakehän. Tulo- ja painejohdon sekä nesteen kanssa kosketuksissa olevan pumpun sisätilan on oltava jatkuvasti täynnä väliainetta. Tämä on varmistettava tarvittavalla valvonnalla. Pumppua ei saa käyttöturvallisuussyistä asentaa moottori alaspäin. Valinnainen Seal Guard -järjestelmä tai ETS X4 mahdollistaa liukurengastiivisteen valvonnan, jonka avulla liukurengastiiviste suojataan kuivakäynniltä Käyttö Akselin tiiviste Käytössä on huoltovapaa, pyörimissuunnasta riippumaton liukurengastiiviste, joka on valmistettu kulumista kestävästä piikarbidista (SiC). Malleissa, joissa on Seal Guard -järjestelmä, pumpun puolella on kulumista kestävä piikarbidista (SiC) valmistettu liukurengastiiviste ja käytön puolella hiili/kromimolybdeenivaluliukurengastiiviste. Välipesä on täytetty lääkevalkoöljyllä, joka voitelee ja jäähdyttää liukurengastiivisteitä. Öljytäyttö sallii jopa lyhytaikaisen kuivakäynnin. Kaikissa moottoreissa on pumpun puolella erityinen roiskevesitiivistys. Pumppua käyttää pintajäähdytetty kolmivaihemoottori, jossa on IE2-energialuokan mukainen häkkiroottori. Jäähdytysrivat jäähdyttävät moottoria luovuttamalla lämpöä ympäröivään ilmaan. Tyypin herborner.f-pm pumppuja käyttää taajuusmuuttajakäyttöä varten kestomagnetoitu tahtimoottori. Noudata liitteenä olevia käyttöohjeita! Tyypin herborner.f-c pumpuissa käytetään väliaineella jäähdytettävää lämmönvaihdinmoottoria. Se johtaa suurimman osan poistolämmöstään väliaineelle, joka johdetaan sisäänrakennetun jäähdytysjärjestelmän kautta takaisin. Ota huomioon luvussa Yleiset tiedot lueteltavat rajalämpötilat. 11

12 Yleistä Moottorin tarkat tiedot ovat moottorin tyyppikilvessä. Ole varovainen! Liiallinen kuumeneminen vaurioittaa kolmivaihemoottoria. Noudata standardin DIN EN mukaista jännitetoleranssia ± 10 % Mitat. painot, suoritusarvot Mitat, asennusmitat ja painot on ilmoitettu luvussa 5.2 Mitat. Kunkin pumpputyypin teho- ja liitäntätiedot ovat tilausasiakirjoissa ja tyyppikilvissä. Pumppujen tehotiedot on ilmoitettu standardin DIN EN ISO 9906 (Siipipyöräpumput - Hydrauliset hyväksyntätestit) luokan 2 mukaisesti Yleiset tiedot Moottorin tiedot (malli F / F-C) Rakenne IM B5/V1 Moottorin liitäntä valmistajakohtainen Suojaustapa IP 55 Pyörimisnopeus 1500 (1800) min (3600) min -1 Taajuus 50 (60) Hz Kytkentä 2,2 (2,6) kw / (460 3) V Kytkentä 3,0 (3,6) kw / (460 5) V Eristysluokka EN F (155 C) Väliaineen lämpötila-alue: alarajalämpötila: - 5 C ylärajalämpötila: + 80 C + 40 C (räjähdyssuojattu malli) Ole varovainen! Tyypin herborner.f-c pumpuissa lämpötilaltaan < 15 C ja > 40 C väliaineet vahingoittavat moottoria. Liitä moottoriin muu jäähdytysjärjestelmä. Moottorin tiedot (malli F-PM) Rakenne Moottorin liitäntä IM B5/V1 Suojaustapa IP 55 valmistajakohtainen Pyörimisnopeus 1500 min -1 Kytkentä Eristysluokka EN min V F (155 C) Asiakaskohtaiset ratkaisut voivat poiketa näistä standarditiedoista. Ympäristön lämpötila-alue: alarajalämpötila: - 5 C ylärajalämpötila: + 40 C Väliaineen tiheys ja viskositeetti: Tiheys: enint kg/m 3 Kinemaattinen viskositeetti: enint. 1 mm 2 /s (1 cst) Asiakaskohtaiset ratkaisut voivat poiketa näistä standarditiedoista. 12

13 Yleistä Tehon korjaus: Alenna tehoa moottorin valmistajan ohjeiden mukaan, kun ympäristön lämpötila on > 40 C tai käyttöpaikka on > 1000 m merenpinnan yläpuolella. Ota tällöin yhteyttä pumpun valmistajaan. Poikkeava tiheys tai viskositeetti muuttaa pumpun hydraulista tehoa. Ota huomioon myös moottorin teho. Äänipainetaso: Kavitaatiovapaassa käytössä pumpun äänipainetaso db(a) on alueella Q optimal EY-direktiivissä 2006/42/EY koneille määritettyjen raja-arvojen alapuolella. Kappaleessa 5.3 Tekniset tiedot on tietoja eri moottorityyppien äänipainetasosta. 13

14 Turvallisuus 2 Turvallisuus Signaalisanojen merkitys 2.1 Ohjeet/selitykset Symbolien merkitys Vaara! Varoittaa välittömästi uhkaavasta vaarasta. Noudattamatta jättämisestä seuraa kuolema tai erittäin vakavia vammoja. Varoitus: vaarallinen paikka Varoitus! Varoittaa mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta. Noudattamatta jättämisestä voi seurata kuolema tai erittäin vakavia vammoja. Varoitus: käsien lokkaantumisen vaara Varoitus: vaarallinen sähköjännite Ole varovainen! Varoittaa mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta. Noudattamatta jättämisestä voi seurata lieviä tai vähäisiä vammoja tai omaisuusvahinkoja. Varoitus: räjähdyskelpoinen ilmakehä Huomio! Varoittaa mahdollisesti haitallisesta tilanteesta. Noudattamatta jättämisestä voi seurata tuotteen tai sen ympäristön vahingoittuminen. Varoitus: tartuntavaara Varoitus: kuuma pinta Käyttövihjeet ja muut erittäin hyödylliset tiedot merkitään tällä tavoin. Kysymyksessä ei ole vaarallisesta tai haitallisesta tilanteesta ilmoittava signaalisana. Kielto henkilöille, joilla on sydämentahdistin Käsky: käytä suojakäsineitä Koneen tunnus Käyttöohjeen tiedot koskevat vain kansisivulle merkittyä pumpputyyppiä. Kiinnitä mukana toimitettu pumpun tyyppikilpi käyttöohjeisiin tai sähkökeskukseen. Tiedot ovat silloin aina saatavilla. Käsky: noudata käyttöohjeita Yleisiä ohjeita 14

15 Turvallisuus 8 Kuva 2a Ilmoita tiedusteluissa ja varaosia tilattaessa pumpun tyyppi sekä tilauksen numero. Ota huomioon moottorin lisätyyppikilvet. Tyyppikilpi on kiinnitetty puhaltimen tai moottorin suojukseen (herborner.f-c). Pumpe H: 9 m Auftr.-Nr.: 1 Q: 10 m /h Typ Art.-Nr.: 2 3 n: U: U/min V 4 Hz 5 kw MEI: 16 0,10 IP 55 6 Isol.-Klas. F 7 η: 17 --,- % Drehrichtung beachten! Baujahr/Monat 13 Herborner Pumpenfabrik J.H. Hoffmann GmbH & Co. KG Littau 3-5, DE Herborn Tyyppikilpi (vakio) 14 Kuvien Bild 2a ja 2b merkinnät 1. Tilausnro 2. Tyyppimerkintä 3. Artikkeli nro 4. Taajuus [Hz] 5. Teho 1) [kw] 6. Suojaustapa 7. Eristysluokka F 8. Ota huomioon pyörimissuunta! 9. Nimellisnostokorkeus [m] 10. Nimellistilavuusvirta [m 3 /h] 11. Pyörimisnopeus [min -1 ] 12. Käyttöjännite [V] 13. Valmistusvuosi/kuukausi 14. CE-merkki 15. Räjähdyssuojausmerkki (vain räjähdyssuojatut pumput) 16. Vähimmäishyötysuhdeindeksi 17. Hyötysuhde (katso tilausasiakirjat) [%] 18. Räjähdyssuojausmerkki (vain räjähdyssuojatut pumput) 2.2 Turvajärjestelmät (valinnainen) 8 Pumpe H: 9 m Auftr.-Nr.: 1 Q: 10 m /h Typ Art.-Nr.: 2 3 n: U: U/min V 4 Hz 5 kw MEI: 16 0,10 IP 55 6 Isol.-Klas. F 7 η: 17 --,- % Drehrichtung beachten! Baujahr/Monat 13 II 2G T1-T3 18 Herborner Pumpenfabrik J.H. Hoffmann GmbH & Co. KG Littau 3-5, DE Herborn Tarkasta sisäänrakennetut turvajärjestelmät säännöllisesti j = vuosittain, m = kuukausittain. Tarkastusmenetelmät ovat: S = silmämääräinen tarkastus, F = toiminnan tarkastus. Käämin suojaus Pumpussa on terminen käämin suojaus suoralla lämpötilavalvonnalla. Se pysäyttää pumpun moottorin, mikäli se kuumenee liikaa. Kuva 2b Tyyppikilpi (räjähdyssuojattu pumppu) Tarkastus Väli Menetelmä j S, F 1) Joko pumpun tehontarve toimintapisteessä tai moottorin antoteho (tarkasta vertaamalla moottorin tyyppikilpeen) 15

16 Turvallisuus Seal Guard -järjestelmä Käytössä oleva ja toimintakykyinen Seal Guard -järjestelmä estää noin kahden minuutin ajan liukurengastiivisteen kuivakäynnin väliaineen kokoamissäiliön avulla. Tämä ylläpitää pumpun toimintakykyä. 2.3 Pumpun liitännät Tarkastus Väli Menetelmä m S ETS X4 Käytössä oleva sähköinen kuivakäyntisuojaus (ETS X4) estää liukurengastiivisteen kuivakäynnin värähtelyhaarukkaanturin avulla. Tämä ylläpitää pumpun toimintakykyä. Kuva 3 Pumpun liitännät Tarkastus Väli Menetelmä j S, F Pumpun liitännät ovat: 1. Tuloliitäntälaippa 2. Lähtöliitäntälaippa 3. Liitinkotelo (sähköliitännät) Ole varovainen! Liiallinen kuumeneminen vaurioittaa kolmivaihemoottoria. Turvalaitteita ei saa poistaa toiminnasta eikä niiden toimintatapaa saa muuttaa. 2.4 Turvatoimet Käyttöohjeet ovat osa konetta, ja niiden on oltava aina käyttöhenkilökunnan käytettävissä. Tärkeää: - Noudata käyttöohjeissa olevia turvallisuusohjeita. - Säilytä käyttöohjeet vastaista käyttöä varten. - Noudata tarkastusten määräaikoja. Käyttöohjeet on laadittu niin, että sisällön ja työt. - työhön opastettu henkilö ymmärtää ja hallitsee luvun Käyttöönotto - ammattilainen hallitsee lukujen Kuljetus, Pystytys/asennus, Huolto/puhdistaminen, Häiriö/syy/häiriön korjaaminen 16

17 Turvallisuus Henkilö katsotaan työhön opastetuksi henkilöksi, kun - alan ammattilainen on antanut hänelle opastusta annetuista tehtävistä ja mahdollisista vaaroista toimittaessa epäasianmukaisella tavalla - henkilö on saanut tarvittaessa työhön opastuksen ja - hänet on perehdytetty tarvittaviin turvalaitteisiin ja turvatoimiin. Henkilö on standardin EN mukaan ammattihenkilö, kun hän - osaa ammattikoulutuksensa, tietojensa ja kokemuksensa sekä hallitsemiensa normien perusteella arvioida hänelle osoitetut työt ja - osaa tunnistaa mahdolliset vaarat. Omistajan on haettava paikalliselta viranomaiselta käyttölupa ja noudatettava sen ehtoja. Lisäksi on noudatettava lakisääteisiä määräyksiä Liitännät: - henkilökunnan turvallisuudesta (työturvallisuusmääräykset) - työvälineiden turvallisuudesta (suojavarusteet ja huoltaminen) - tuotteen hävittämisestä (jätelaki) - materiaalin hävittämisestä (jätelaki) - puhdistamisesta (puhdistusaineet ja hävittäminen). - sekä ympäristönsuojelumääräyksiä. Noudata pystytettäessä, asennettaessa ja otettaessa käyttöön voimassa olevia määräyksiä (esim. sähköturvallisuus). 2.5 Omistajan velvollisuudet Omistajan on: - annettava käyttö- ja huoltohenkilökunnalle opastusta pumpun turvalaitteista ja - valvottava turvatoimien noudattamista. Ota huomioon ja noudata Euroopan talousalueella - Toimenpiteistä työntekijöiden turvallisuuden ja terveyden parantamisen edistämiseksi työssä annetun direktiivin (89/391/ETY) maakohtaisia soveltamisohjeita, - sekä siihen kuuluvia yksittäisiä direktiivejä, niistä erityisesti direktiiviä (89/655/ETY) työntekijöiden työssään käyttämille työvälineille asetettavista turvallisuutta ja terveyttä koskevista vähimmäisvaatimuksista ja - käyttöturvallisuusmääräyksiä. 17

18 Yleiset tiedot vaaroista 3 Yleisiä tietoja vaaroista 3.1 Vaarat Varoitus! Kädet voivat loukkaantua huollettaessa ja korjattaessa. Ota huomioon kaikki turvallisuusohjeet. Ota huomioon näissä ohjeissa selostetut turvallisuusjärjestelmät ja turvallisuusohjeet. Pumppua ohjataan hallintalaitteilla tai ylemmän järjestelmän kautta. Pidä pumpun ympäristö vapaana, jotta sen luokse pääsee aina kulkemaan. 3.2 Pumpun vaaralliset alueet Kun pumppua huolletaan ja puhdistetaan, sen ympäristö on noin metrin säteellä vaarallinen alue. Käyttöalue on vain hallintalaitteiden lähellä. Ole varovainen! Ulos virtaava väliaine voi aiheuttaa henkilövahinkoja. Asenna tai kiinnitä pumppu niin, että kukaan ei voi olla ulospumppaussuunnassa. 3.3 Asennus-, käyttö- ja huoltohenkilökunta Asennus-, käyttö- ja huoltohenkilökunta vastaa pumpun kuljetuksesta, pystytyksestä, asennuksesta, käyttämisestä, puhdistamisesta ja häiriöiden poistamisesta. 1. Vain koulutetut ja valtuutetut henkilöt saavat asentaa pumpun ja käyttää sitä. 2. Pumpun käyttövaltuudet on määrättävä selvästi ja niitä on noudatettava. 3. Käyttöohjeissa ilmoitettuja pysäyttämismenettelyjä on noudatettava kaikissa tapauksissa (käyttö, huoltaminen, korjaaminen jne.). 4. Käyttäjä ei saa heikentää pumpun turvallisuutta. 5. Käyttäjän on huolehdittava osaltaan siitä, että vain valtuutetut henkilöt työskentelevät pumpun kanssa. 6. Käyttäjän on ilmoitettava heti omistajalle pumpun muutoksista, jotka vaikuttavat turvallisuuteen. 7. Omistaja saa käyttää pumppua vain moitteettomassa kunnossa. 8. Omistajan on annettava käyttöhenkilökunnalle lain vaatimat ja väliaineiden edellyttämät suojavarusteet. 3.4 Vara- ja kulutusosien asennus Varaosia ja varusteita, joita valmistaja ei ole toimittanut, ei ole tarkastettu eikä hyväksytty. Tällaisten tuotteiden asennus ja/tai käyttäminen voi vaikuttaa negatiivisesti pumpun rakenteellisiin ominaisuuksiin. Valmistaja ei vastaa vaurioista, joiden syynä on muiden kuin alkuperäisten osien ja lisävarusteiden käyttäminen. 18

19 Yleiset tiedot vaaroista 3.5 Pysäyttämismenettelyt Pumppu on ehdottomasti pysäytettävä ohjeiden mukaan ennen huoltamista, puhdistamista tai korjaamista. Varoitus! Sähkövirta voi tappaa. Katkaise moottorin (802) virransyöttö luvun 5 Turvallisuussäännöt mukaisesti. Sulje avoimet sähkökaapit puhdistamisen ajaksi, jotta niihin ei tunkeudu vettä tai pölyä. 5 turvallisuusohjetta: 1. Katkaise virransyöttö 2. Estä päällekytkeminen 3. Varmista jännitteettömyys 4. Maadoita ja oikosulje 5. Peitä tai suojaa vierekkäiset, jännitteen alaiset osat. 19

20 Kuljetus 4 Kuljetus 4.1 Toimituksen sisältö Yksityiskohtainen toimituksen sisältö luetellaan tilausvahvistuksessa. Pakkaaminen autokuljetusta varten Autokuljetusta varten pumppu pakataan ja kiinnitetään lavalle Välivarastointi 4.2 Kuljetus ja pakkaus Pumpun tarkastetaan ja pakataan huolellisesti ennen lähettämistä. Kuljetusvaurioita ei kuitenkaan voida sulkea pois. Pumppu ja varaosat on pakattu niin, että ne voidaan varastoida noin kolmeksi kuukaudeksi. Varastointiolot Suljettu ja kuiva tila, jonka lämpötila on C Toimitus (myös vara.- ja vaihto-osat) Tulotarkastus Tarkasta toimituksen täydellisyys lähetyslistan perusteella! Jos vaurioita havaitaan Tarkasta, onko toimituksessa vaurioita (silmämääräinen tarkastus)! Reklamaatiot Jos toimitus on vaurioitunut kuljetuksen aikana: Palautuspakkaus - Ota heti yhteys lähetyksen luovuttaneeseen kuljetusliikkeeseen! - Säilytä pakkaus (kuljetusliikkeen mahdollista tarkastusta tai palautusta varten). Pyri käyttämään alkuperäistä pakkausta ja pakkausmateriaalia. Jos pakkaus ja materiaalit puuttuvat: - Käänny tarvittaessa pakkauksia toimittavan erikoisyrityksen puoleen. Aseta pumppu kuormalavalle (joka kestää pumpun painon). - Jos sinulla on kysyttävää pakkauksesta ja kuljetusvakuutuksesta, ota yhteys valmistajaan. 4.3 Kuljetus asennuspaikalle (asiakas) Vain ammattitaitoiset henkilöt saavat kuljettaa kuormalavalle kiinnitetyn pumpun paikalliset olosuhteet huomioon ottaen. Varoitus! Kuljetus trukilla Riittämättömästi varmistettu pumppu voi vammauttaa vakavasti. Mitoita nostolaite ja -hihnat pumpun kokonaispainon mukaan riittävän suuriksi (katso luku 5.2 Mitat). Varmista pumppu kuljetuksen ajaksi tarvittaessa sopivilla kiinnitysvälineillä. Laske pumppu vain tarpeeksi lujalle, joka suunnassa vaakasuoralle pinnalle. - Trukin nostokyvyn on oltava riittävä. - Kuljettajalla on oltava trukin ajo-oikeus. 20

21 Kuljetus Kuljetus nosturilla - Nosturi on mitoitettava pumpun kokonaispainon mukaan. - Nosturin käyttäjällä on oltava oikeus käyttää nosturia. - Kiinnitä nostovälineet (esim. palkki, hihna, vaijeri) pumpun kiinnityskohtiin ja siirrä nosturilla. Kuva 4 Kuljetus nosturilla Huomio! Kuljetuksen aikana osat voivat vaurioitua. Kuljetuksen aikana on suojattava osat kuten taajuusmuuttaja, Seal Guard -järjestelmä ja ETS X4 sekä letkut ja kierreliittimet (malli F-C). Mitat, asennusmitat ja painot on ilmoitettu luvussa 5.2 Mitat. 21

22 Pystytys/asennus 5 Pystytys/asennus 5.1 Sijoittaminen paikalleen Valmistele rakenteet pumpun mittojen mukaan. Pinnoitetun pumpun optimaalista käsittelyä varten suositellaan aluslevyjen käyttöä liitettäessä laippa putkijohtoihin sekä kiinnitettäessä pumpun jalat perustaan. Varaa riittävästi tilaa huoltamista ja korjaamista varten! Liitinkotelon avaamista, sähköliitäntää sekä mahdollista taajuusmuuttajaa varten on varattava riittävästi tilaa. Liitäntälaipat on linjattava moittettomasti, ja ne on kiinnitettävä niin, että vuotoja ei ole. Tiivisteiden on kestettävä väliainetta. Betoniperustan - on oltava kovettunut - on oltava riittävän luja (vähintään luokka X0 standardin DIN EN 206 mukaisesti) - pinnan on oltava vaakasuora ja tasainen, ja - on kestettävä värähtelyä, voimia ja iskuja. Sijoita pumppu vasta tämän jälkeen paikalleen. Ole varovainen! Liiallinen kuumeneminen vaurioittaa kolmivaihemoottoria. Varmista riittävä jäähdytysilman saanti käytön aikana (lukuun ottamatta tyyppiä herborner.f-c). Ole varovainen! Ulosvirtaava vesi voi aiheuttaa henkilöja esinevahinkoja. Kiristä pumpun pesän ja pesän kannen/välipesän väliset kiinnitysruuvit. M10 = 45 Nm M12 = 70 Nm Asenna tasaimet ja värähtelynvaimentimet, jotta värähtelyt eivät siirtyisi rakennukseen ja putkistoon. Ole varovainen! Henkilövahingot ovat mahdollisia pumppua asennettaessa. Noudata turvallisuusohjeita ja tekniikan alalla yleisesti hyväksyttyjä menettelytapoja. 22

23 Pystytys/asennus Ole varovainen! Kuuma pumpun pesä ja pesän kansi voivat polttaa käsiä ja käsivarsia. Älä koske kuumavesipumppuja. Suojaudu palovammoilta. 2. Aseta reikään laastipanos Tukijalan asentaminen Moottorin tehon ollessa 18,5-36 kw toimitukseen kuuluu tukijalka. Asenna se perustaan jäljempänä kuvatulla tavalla. Perustassa oleva reikä on tällöin suunnilleen moottorin nostosilmukkaruuville varatun reiän korkeudella. 3. Kiinnitä kuusioruuvi porakoneen istukkaan. Kierrä sen avulla sisäkierreankkuri laastipanokseen. Laastipanoksen kovettumisajat Perustan lämpötila Kovettumisaika -5 C... 0 C 240 minuuttia 0 C C 45 minuuttia +10 C C 20 minuuttia 20 C 10 minuuttia 4. Huomio! Ota huomioon laastipanoksen kovettumisajat. Kuva 5 1. Tukijalan asentaminen Ruuvaa aluslevy, mutteri, vastamutteri, kierretanko ja pohjakiekko esitetyssä järjestyksessä sisäkierreankkuriin kiinni. Säädä moottorin tukemiseen tarvittava pituus. Poraa perustaan reikä, ja puhdista se perusteellisesti monta kertaa Pesän kannen malli Pesän kannet ovat varustettuja vaarnaruuveilla tai laipalla. Ota huomioon luvussa 5.2 Mitat esitetyt tiedot. 23

24 Pystytys/asennus 5.2 Mitat Mitat (malli F / F-PM) Vaarnaruuveilla varustettu malli Kuva 6a Mitat (malli F / F-PM, varustettu vaarnaruuveilla) Laipalla varustettu malli Kuva 6b Mitat (malli F / F-PM, varustettu laipalla) Laippaliitosmitat DIN 2501 PN 10 mukaisesti Sisäänrakennettavalla taajuusmuuttajalla varustetun mallin mitat pyydettäessä 24

25 Pystytys/asennus Perustakiskolla varustettu malli ( 37 kw) Kuva 6c Mitat (malli F / F-PM, varustettu perustakiskolla ( 37 kw)) Malli F, 50 Hz, 1500 min -1 Tyyppi P 2 [kw] DN 2 DN 1 L a 1 a 2 b c d e f g h i ø k m n o q r s x min m 1) [kg] F A 2) 0, x M16 x F A 2) 0, x M16 x F A 2) 1, x M16 x F A 2) 0, x M16 x F A 2) 0, x M16 x F A 2) 0, x M16 x F A 2) 1, x M16 x F A 2) 1, x M16 x F A 2) 2, x M16 x F A 2) x M16 x F A 2) x M16 x F A 2) 5, x M16 x F A 2) 0, x M16 x F A 2) 0, x M16 x F A 2) 0, x M16 x F A 2) 1, x M16 x F A 2) 1, x M16 x F A 2) 1, x M16 x F A 2) 2, x M16 x F A 2) x M16 x F A 2) 1, x M16 x F A 2) 2, x M16 x F A 2) x M16 x F A 2) 1, x M16 x ) Pumpun kokonaispaino 2) Vaarnaruuveilla varustettu malli 3) Laipalla varustettu malli 4) Perustakiskolla varustettu malli 5) 55/66 kw = 148 Laippaliitosmitat DIN 2501 PN 10 mukaisesti Sisäänrakennettavalla taajuusmuuttajalla varustetun mallin mitat pyydettäessä 25

26 Pystytys/asennus Tyyppi P 2 [kw] DN 2 DN 1 L a 1 a 2 b c d e f g h i ø k m n o q r s x min m 1) [kg] F A 2) 1, x M16 x F A 2) 2, x M16 x F A 2) 2, x M16 x F A 2) x M16 x F A 2) x M16 x F A 2) 2, x M16 x F A 2) x M16 x F A 2) x M16 x F A 2) x M16 x F A 2) 5, x M16 x F C 2) 5, x M16 x F B 2) 7, x M16 x F B 2) x M16 x F A 3) 1, F A 3) 1, F A 3) 2, F A 2) x M16 x F A 2) x M16 x F A 2) 5, x M16 x F A 2) 1, x M16 x F A 2) 1, x M16 x F A 2) 2, x M16 x F A 2) x M16 x F A 2) x M16 x F A 2) 5, x M16 x F A 2) x M16 x F A 2) x M16 x F A 3) 2, F A 3) F A 3) F A 3) F A 3) 5, F A 3) 7, F A 2) 5, x M16 x F A 2) 7, x M16 x F A 2) 5, x M16 x F A 2) 7, x M16 x F A 2) 18, x M16 x F A 2) x M16 x F C 2) x M16 x F C 2) x M16 x F A 3) F A 3) F A 3) 5, F A 2) 7, x M16 x F A 2) x M16 x F A 2) x M16 x F B 2) x M16 x F B 2) x M16 x F B 2) 18, x M16 x F B 2) x M16 x F A 2) x M16 x F A 2) x M16 x F A 3) 5, F A 3) 7, F A 3) F B 3) ) Pumpun kokonaispaino 2) Vaarnaruuveilla varustettu malli 3) Laipalla varustettu malli 4) Perustakiskolla varustettu malli Laippaliitosmitat DIN 2501 PN 10 mukaisesti Sisäänrakennettavalla taajuusmuuttajalla varustetun mallin mitat pyydettäessä 26

27 Pystytys/asennus Tyyppi P 2 [kw] DN 2 DN 1 L a 1 a 2 b c d e f g h i ø k m n o q r s x min m 1) [kg] F B 3) F B 3) 18, F B 3) F A 3) F A 3) 18, F A 3) F A 4) F A 4) F A 4) F A 3) 5, F A 3) 7, F A 3) F A 3) F B 3) F B 3) F B 3) 18, F B 3) F A 3) F A 4) F A 4) F A 4) Malli F, 60 Hz, 1800 min -1 Tyyppi P 2 [kw] DN 2 DN 1 L a 1 a 2 b c d e f g h i ø k m n o q r s x min m 1) [kg] F A 2) 0, x M16 x F A 2) 0, x M16 x F A 2) 1, x M16 x F A 2) 0, x M16 x F A 2) 0, x M16 x F A 2) 0, x M16 x F A 2) 1, x M16 x F A 2) 1, x M16 x F A 2) 2, x M16 x F A 2) 3, x M16 x F A 2) 4, x M16 x F A 2) 6, x M16 x F A 2) 0, x M16 x F A 2) 0, x M16 x F A 2) 0, x M16 x F A 2) 1, x M16 x F A 2) 1, x M16 x F A 2) 1, x M16 x F A 2) 2, x M16 x F A 2) 3, x M16 x F A 2) 1, x M16 x F A 2) 2, x M16 x F A 2) 3, x M16 x F A 2) 1, x M16 x F A 2) 1, x M16 x F A 2) 2, x M16 x F A 2) 2, x M16 x F A 2) 3, x M16 x F A 2) 4, x M16 x ) Pumpun kokonaispaino 2) Vaarnaruuveilla varustettu malli 3) Laipalla varustettu malli 4) Perustakiskolla varustettu malli Laippaliitosmitat DIN 2501 PN 10 mukaisesti Sisäänrakennettavalla taajuusmuuttajalla varustetun mallin mitat pyydettäessä 27

28 Pystytys/asennus Tyyppi P 2 [kw] DN 2 DN 1 L a 1 a 2 b c d e f g h i ø k m n o q r s x min m 1) [kg] F A 2) 2, x M16 x F A 2) 3, x M16 x F A 2) 4, x M16 x F A 2) 4, x M16 x F A 2) 6, x M16 x F C 2) 6, x M16 x F B 2) x M16 x F B 2) 13, x M16 x F A 3) 1, F A 3) 1, F A 3) 2, F A 2) 3, x M16 x F A 2) 4, x M16 x F A 2) 6, x M16 x F A 2) 1, x M16 x F A 2) 1, x M16 x F A 2) 2, x M16 x F A 2) 3, x M16 x F A 2) 4, x M16 x F A 2) 6, x M16 x F A 2) 13, x M16 x F A 2) x M16 x F A 3) 2, F A 3) 3, F A 3) 3, F A 3) 4, F A 3) 6, F A 3) F A 2) 6, x M16 x F A 2) x M16 x F A 2) 6, x M16 x F A 2) x M16 x F A 2) 22, x M16 x F A 2) 26, x M16 x F C 2) 13, x M16 x F C 2) x M16 x F A 3) 3, F A 3) 4, F A 3) 6, F A 2) x M16 x F A 2) 13, x M16 x F A 2) x M16 x F B 2) 13, x M16 x F B 2) x M16 x F B 2) 22, x M16 x F B 2) 26, x M16 x F A 2) 26, x M16 x F A 2) x M16 x F A 3) 6, F A 3) F A 3) 13, F B 3) 13, F B 3) F B 3) 22, F B 3) 26, F A 3) F A 3) 22, ) Pumpun kokonaispaino 2) Vaarnaruuveilla varustettu malli 3) Laipalla varustettu malli 4) Perustakiskolla varustettu malli Laippaliitosmitat DIN 2501 PN 10 mukaisesti Sisäänrakennettavalla taajuusmuuttajalla varustetun mallin mitat pyydettäessä 28

29 Pystytys/asennus Tyyppi P 2 [kw] DN 2 DN 1 L a 1 a 2 b c d e f g h i ø k m n o q r s x min m 1) [kg] F A 3) 26, F A 4) 44, F A 4) F A 4) F A 3) 6, F A 3) F A 3) 13, F A 3) F B 3) F B 3) 22, F B 3) 26, F A 3) F A 4) 44, F A 4) F A 4) Malli F, 50 Hz, 3000 min -1 Tyyppi P 2 [kw] DN 2 DN 1 L a 1 a 2 b c d e f g h i ø k m n o q r s x min m 1) [kg] F A 2) 7, x M16 x F A 2) 2, x M16 x F A 2) x M16 x F A 2) 5, x M16 x F A 2) 5, x M16 x F A 2) 7, x M16 x F A 2) x M16 x F A 2) x M16 x F A 2) 1, x M16 x F A 2) 2, x M16 x F A 2) x M16 x F A 2) x M16 x F A 2) 5, x M16 x F A 2) x M16 x F A 2) x M16 x Malli F, 60 Hz, 3600 min -1 Tyyppi P 2 [kw] DN 2 DN 1 L a 1 a 2 b c d e f g h i ø k m n o q r s x min m 1) [kg] F A 2) x M16 x F A 2) 2, x M16 x F A 2) 3, x M16 x F A 2) 6, x M16 x F A 2) 6, x M16 x F A 2) x M16 x F A 2) 13, x M16 x F A 2) x M16 x F A 2) 1, x M16 x F A 2) 2, x M16 x F A 2) 3, x M16 x F A 2) 4, x M16 x F A 2) 6, x M16 x ) Pumpun kokonaispaino 2) Vaarnaruuveilla varustettu malli 3) Laipalla varustettu malli 4) Perustakiskolla varustettu malli Laippaliitosmitat DIN 2501 PN 10 mukaisesti Sisäänrakennettavalla taajuusmuuttajalla varustetun mallin mitat pyydettäessä 29

30 Pystytys/asennus Tyyppi P 2 [kw] DN 2 DN 1 L a 1 a 2 b c d e f g h i ø k m n o q r s x min m 1) [kg] F A 2) 13, x M16 x F A 2) x M16 x Malli F-PM, 1500 min -1 Tyyppi P 2 [kw] DN 2 DN 1 L a 1 a 2 b c d e f g h i ø k m n o q r s x min m 1) [kg] F A 2) 0, x M16 x F A 2) 0, x M16 x F A 2) 1, x M16 x F A 2) 0, x M16 x F A 2) 0, x M16 x F A 2) 0, x M16 x F A 2) 1, x M16 x F A 2) 1, x M16 x F A 2) 2, x M16 x F A 2) x M16 x F A 2) x M16 x F A 2) 5, x M16 x F A 2) 0, x M16 x F A 2) 0, x M16 x F A 2) 0, x M16 x F A 2) 1, x M16 x F A 2) 1, x M16 x F A 2) 1, x M16 x F A 2) 2, x M16 x F A 2) x M16 x F A 2) 1, x M16 x F A 2) 2, x M16 x F A 2) x M16 x F A 2) 1, x M16 x F A 2) 1, x M16 x F A 2) 2, x M16 x F A 2) 2, x M16 x F A 2) x M16 x F A 2) x M16 x F A 2) 2, x M16 x F A 2) x M16 x F A 2) x M16 x F A 2) x M16 x F A 2) 5, x M16 x F C 2) 5, x M16 x F B 2) 7, x M16 x F B 2) x M16 x F A 3) 1, F A 3) 1, F A 3) 2, F A 2) x M16 x F A 2) x M16 x F A 2) 5, x M16 x F A 2) 1, x M16 x F A 2) 1, x M16 x F A 2) 2, x M16 x F A 2) x M16 x F A 2) x M16 x ) Pumpun kokonaispaino 2) Vaarnaruuveilla varustettu malli 3) Laipalla varustettu malli 4) Perustakiskolla varustettu malli Laippaliitosmitat DIN 2501 PN 10 mukaisesti Sisäänrakennettavalla taajuusmuuttajalla varustetun mallin mitat pyydettäessä 30

31 Pystytys/asennus Tyyppi P 2 [kw] DN 2 DN 1 L a 1 a 2 b c d e f g h i ø k m n o q r s x min m 1) [kg] F A 2) 5, x M16 x F A 2) x M16 x F A 2) x M16 x F A 3) 2, F A 3) F A 3) F A 3) F A 3) 5, F A 3) 7, F A 2) 5, x M16 x F A 2) 7, x M16 x F A 2) 5, x M16 x F A 2) 7, x M16 x F A 2) 18, x M16 x F A 2) x M16 x F C 2) x M16 x F C 2) x M16 x F A 3) F A 3) F A 3) 5, F A 2) 7, x M16 x F A 2) x M16 x F A 2) x M16 x F B 2) x M16 x F B 2) x M16 x F B 2) 18, x M16 x F B 2) x M16 x F A 2) x M16 x F A 2) x M16 x F A 3) 5, F A 3) 7, F A 3) F B 3) F B 3) F B 3) 18, F B 3) F A 3) F A 3) 18, F A 3) F A 4) F A 4) F A 4) F A 3) 5, F A 3) 7, F A 3) F A 3) F B 3) F B 3) F B 3) 18, F B 3) F A 3) F A 4) F A 4) F A 4) ) Pumpun kokonaispaino 2) Vaarnaruuveilla varustettu malli 3) Laipalla varustettu malli 4) Perustakiskolla varustettu malli Laippaliitosmitat DIN 2501 PN 10 mukaisesti Sisäänrakennettavalla taajuusmuuttajalla varustetun mallin mitat pyydettäessä 31

32 Pystytys/asennus Malli F-PM, 3000 min -1 Tyyppi P 2 [kw] DN 2 DN 1 L a 1 a 2 b c d e f g h i ø k m n o q r s x min m 1) [kg] F A 2) 7, x M16 x F A 2) 2, x M16 x F A 2) x M16 x F A 2) 5, x M16 x F A 2) 5, x M16 x F A 2) 7, x M16 x F A 2) x M16 x F A 2) x M16 x F A 2) 1, x M16 x F A 2) 2, x M16 x F A 2) x M16 x F A 2) x M16 x F A 2) 5, x M16 x F A 2) x M16 x F A 2) x M16 x ) Pumpun kokonaispaino 2) Vaarnaruuveilla varustettu malli 3) Laipalla varustettu malli 4) Perustakiskolla varustettu malli Laippaliitosmitat DIN 2501 PN 10 mukaisesti Sisäänrakennettavalla taajuusmuuttajalla varustetun mallin mitat pyydettäessä 32

33 Pystytys/asennus Mitat (malli F-C) Vaarnaruuveilla varustettu malli Kuva 6d Mitat (malli F-C, varustettu vaarnaruuveilla) Laipalla varustettu malli Kuva 6e Mitat (malli F-C, varustettu laipalla) Laippaliitosmitat DIN 2501 PN 10 mukaisesti Sisäänrakennettavalla taajuusmuuttajalla varustetun mallin mitat pyydettäessä 33

34 Pystytys/asennus Malli F-C, 1500 (60 Hz: 1800) min -1 Tyyppi P 2 P 2 [kw] [kw] m DN DN 1 L a 1 a 2 b c d e f g h i ø k m n o q r s x 1) min [kg] Hz Hz F A 2) 1,5 1, x M16 x F A 2) 2,2 2, x M16 x F A 2) 3 3, x M16 x F A 2) 4 4, x M16 x F A 2) 5,5 6, x M16 x F A 2) 1,5 1, x M16 x F A 2) 2,2 2, x M16 x F A 2) - 3, x M16 x F A 2) 1,5 1, x M16 x F A 2) 2,2 2, x M16 x F A 2) 3 3, x M16 x F A 2) 1,5 1, x M16 x F A 2) 2,2 2, x M16 x F A 2) 2,2 2, x M16 x F A 2) 3 3, x M16 x F A 2) 4 4, x M16 x F A 2) 2,2 2, x M16 x F A 2) 3 3, x M16 x F A 2) 4 4, x M16 x F A 2) 4 4, x M16 x F A 2) 5,5 6, x M16 x F C 2) 5,5 6, x M16 x F B 2) 7, x M16 x F B 2) 11 13, x M16 x F A 3) 1,5 1, F A 3) 2,2 2, F A 2) 3 3, x M16 x F A 2) 4 4, x M16 x F A 2) 5,5 6, x M16 x F A 2) 1,5 1, x M16 x F A 2) 2,2 2, x M16 x F A 2) 3 3, x M16 x F A 2) 4 4, x M16 x F A 2) 5,5 6, x M16 x F A 2) 11 13, x M16 x F A 2) x M16 x F A 3) 2,2 2, F A 3) 3 3, F A 3) 3 3, F A 3) 4 4, F A 3) 5,5 6, F A 3) 7, F A 2) 5,5 6, x M16 x F A 2) 7, x M16 x F A 2) 5,5 6, x M16 x F A 2) 7, x M16 x F A 2) 18,5 22, x M16 x F A 2) 22 26, x M16 x F C 2) 11 13, x M16 x F C 2) x M16 x F A 3) 3 3, F A 3) 4 4, F A 3) 5,5 6, F A 2) 7, x M16 x ) Pumpun kokonaispaino 2) Vaarnaruuveilla varustettu malli 3) Laipalla varustettu malli Laippaliitosmitat DIN 2501 PN 10 mukaisesti Sisäänrakennettavalla taajuusmuuttajalla varustetun mallin mitat pyydettäessä 34

35 Pystytys/asennus Tyyppi P 2 P 2 [kw] [kw] m DN DN 1 L a 1 a 2 b c d e f g h i ø k m n o q r s x 1) min [kg] Hz Hz F A 2) 11 13, x M16 x F A 2) x M16 x F B 2) 11 13, x M16 x F B 2) x M16 x F B 2) 18,5 22, x M16 x F B 2) 22 26, x M16 x F A 2) 22 26, x M16 x F A 2) x M16 x F A 3) 5,5 6, F A 3) 7, F A 3) 11 13, F B 3) 11 13, F B 3) F B 3) 18,5 22, F B 3) 22 26, F A 3) F A 3) 18,5 22, F A 3) 22 26, F A 3) 5,5 6, F A 3) 7, F A 3) 11 13, F A 3) F B 3) 11 13, F B 3) F B 3) 18,5 22, F B 3) 22 26, F A 3) ) Pumpun kokonaispaino 2) Vaarnaruuveilla varustettu malli 3) Laipalla varustettu malli Laippaliitosmitat DIN 2501 PN 10 mukaisesti Sisäänrakennettavalla taajuusmuuttajalla varustetun mallin mitat pyydettäessä 35

36 Pystytys/asennus 5.3 Tekniset tiedot Malli F 50 Hz: 1500 min -1 (400 V) P 2 [kw] I [A] I A /I N db(a) 0,37 1,0 6,2 50 0,55 1,4 6,0 50 0,75 1,8 7,0 50 1,1 2,5 6,8 55 1,5 3,5 7,2 55 2,2 4,8 9,3 59 3,0 6,5 9,0 59 4,0 8,3 8,2 59 5,5 11,3 7,4 63 7,5 15,3 8, ,0 22,0 8, ,0 29,5 7, ,5 37,0 7, ,0 43,0 7, ,0 58,5 7, ,0 68,5 7, ,0 83,0 7, ,0 99,5 7, Hz: 3000 min -1 (400 V) P 2 [kw] I [A] I A /I N db(a) 1,5 3,0 9,0 67 2,2 4,5 8,0 67 3,0 6,6 8,5 70 4,0 8,3 8,4 72 5,5 10,3 7,8 72 7,5 13,5 7, ,0 20,0 7, ,0 26,5 7, Hz: 3600 min -1 (460 V) P 2 [kw] I [A] I A /I N db(a) 1,8 3,1 8,1 75 2,6 4,7 7,2 79 3,6 6,5 7,5 79 4,8 7,9 7,1 79 6,6 10,5 7,9 79 9,0 14,2 7, ,2 20,5 7, ,0 27,5 7, Hz: 1800 min -1 (460 V) P 2 [kw] I [A] I A /I N db(a) 0,44 1,0 6,1 57 0,66 1,5 6,2 57 0,9 1,9 6,9 59 1,3 2,6 6,6 62 1,8 3,4 7,0 63 2,6 4,9 7,7 66 3,6 6,5 7,7 66 4,8 8,4 8,4 71 6,6 11,6 7,0 71 9,0 15,5 8, ,2 22,5 7, ,0 31,0 7, ,2 37,0 7, ,4 42,0 7, ,0 59,5 7, ,4 72,5 7, ,0 87,0 7, ,0 103,0 7,4 80 Malli F-PM Moottorin valmistaja: emod 75 Hz: 1500 min -1 (400 V) P 2 [kw] P 1 [kw] I [A] db(a) 0,37 0,45 0,7 52 0,55 0,68 1, ,75 0,85 1, ,1 1,28 1, ,5 1,69 1, ,2 2,44 3, ,0 3,35 5,0 55 4,0 4,44 6,7 55 5,5 5,98 9,2 59 7,5 8,15 12, ,0 11,89 18, ,0 16,3 26, ,5 19,94 30, ,0 23,4 36, ,0 31,85 50, ,0 39,19 63, ,0 47,47 71, ,0 58,14 94,

37 Pystytys/asennus 150 Hz: 3000 min -1 (400 V) P 2 [kw] P 1 [kw] I [A] db(a) 1,5 1,65 2,4 61 2,2 2,42 3,8 67 3,0 3,28 5,1 67 4,0 4,3 6,7 67 5,5 5,93 8,9 67 7,5 8,06 12, ,0 11,83 17, ,0 15,96 24,3 74 Malli F-PM Moottorin valmistaja: VEM 50 Hz: 1500 min -1 (~330 V) P 2 [kw] P 1 [kw] I [A] db(a) 0,37 0,5 1,0 45 0,55 0,68 1,3 47 0,75 0,91 1,7 47 1,1 1,3 2,4 52 1,5 1,73 3,3 52 2,2 2,43 4,5 53 3,0 3,28 5,7 53 4,0 4,33 7,9 56 5,5 5,91 10,6 61 7,5 7,98 13, ,0 11,69 19, ,0 15,82 26, ,5 19,47 32, ,0 23,06 38, ,0 31,38 52, ,0 38,7 62, ,0 47,02 76, ,0 57,41 93, Hz: 3000 min -1 (~330 V) P 2 [kw] P 1 [kw] I [A] db(a) 1,5 1,7 3,0 59 2,2 2,5 5,2 59 3,0 3,24 5,9 62 4,0 4,39 7,8 64 5,5 5,95 10,5 68 7,5 8,06 14, ,0 11,96 18, ,0 16,29 24,5 70 Malli F-C 50 Hz: 1500 min -1 (400 V) P 2 [kw] I [A] I A /I N db(a) 1,5 3,15 7,6 49 2,2 4,9 6,6 49 3,0 7,1 4,6 49 4,0 8,6 5,3 49 5,5 12,0 5,4 49 7,5 17,1 5, ,0 20,9 5, ,0 30,0 6, ,5 41,0 6, ,0 44,5 6, ,0 57,5 6, Hz: 1800 min -1 (460 V) P 2 [kw] I [A] I A /I N db(a) 1,8 3,3 7,3 53 2,6 5,1 6,3 53 3,6 7,4 4,4 53 4,8 9,0 5,1 53 6,6 12,5 5,2 53 9,0 17,8 5, ,2 21,8 5, ,0 31,3 5, ,2 42,8 6, ,4 46,4 6, ,0 60,0 5,8 56 Sähköliitäntä: P 2 : Mitoitusteho P 1 : Pätöteho I: Mitoitusvirta I A /I N : Mitoitusvirran aloitusvirta db(a): Koko pumpun äänipainetaso. Toleranssi ± 3 db(a) 37

38 Pystytys/asennus 5.4 Sähköliitäntä Vain sähköasentaja saa asentaa sähköliitännät. Noudata kestomagneettimoottorien (PM) mukana olevia käyttöohjeita! Varoitus! Sähkövirta voi tappaa. Kytke potentiaalintasaus pumpun pesän ja rakennuksen maadoituksen välille. Varoitus! Luvaton sähköliitäntä voi olla hengenvaarallinen. Kytke DIN VDE 0100 mukaisesti, räjähdysvaarallisissa tiloissa myös DIN VDE 0165 mukaisesti. 5.5 Moottorin suojau Käytä moottorin suojakytkintä tai riittävää moottorin suojausta, jonka laukaisuominaisuudet ovat DIN VDE 0660 mukaiset. Yhdistä lämpötilavahdit (esim. PTC-vastus) moottorin ohjauspiireihin niin, että lämpötilavahdin reagoiminen pysäyttää moottorin. Maadoituksen, nollauksen, vikavirtasuojakytkennän ja niin edelleen - on oltava paikallisen energialaitoksen määräysten mukaiset ja - toimittava sähköasentajan tarkastuksen mukaan moitteettomasti. Moottorin suojakytkin: - Säädä moottorin nimellisvirralle käytettäessä suorakäynnistystä. - Liitä tähti-kolmiokäynnistystä käytettäessä kolmioketjutukseen ja säädä laukaisuvirraksi enintään 0,58 kertaa moottorin nimellisvirta. Verkkokaapelin poikkipinnan ja jännitehäviön on oltava määräysten mukaiset. Moottoreissa on tehtaalta toimitettaessa vakiona PTC-vastus (katso luku PTC-vastuksen liitäntä). Ole varovainen! Liiallinen kuumeneminen vaurioittaa kolmivaihemoottoria. Noudata DIN EN mukaista jännitetoleranssia ± 10 %. Varoitus! Mikäli asennettu käämin suojus laukeaa, seurauksena voi olla hengenvaarallinen räjähdyskelpoinen ilmakehä. Häiriö on selvitettävä ja korjattava ennen laitteiston käynnistämistä uudelleen. 38

39 Pystytys/asennus 5.6 Pyörimissuunnan tarkastaminen Tarkasta pyörimissuunta ennen käyttöönottoa ja aina, kun kolmivaihepumppu siirretään uuteen käyttöpaikkaan. Väärästä pyörimissuunnasta seuraa pienempi tuotto, ja pumppu voi vaurioitua. Pumpun (ei räjähdyssuojausta) voi käynnistää enint. 3 sekunniksi ilman kuivakäynnin vaaraa Kun ohjausjärjestelmään on yhdistetty useita pumppuja, jokainen pumppu on tarkastettava erikseen. Vaara! Pyörivä siipipyörä voi viiltää tai puristaa käsiä ja käsivarsia. Suojaa pumppu pyörimissuunnan tarkastuksen ajaksi. Älä työnnä käsiä pumpun pesän paineyhteeseen tai imuaukkoon. Pyörimissuunnan on oltava pumpun tyyppikilvessä olevan nuolen suuntainen! Moottorin puhallinpyörän suunnasta katsottaessa pyörimissuunnan on oltava myötäpäivään. Tarkasta pyörimissuunta tyypin herborner.f-c pumpuissa toimintapisteen perusteella. Vaara! Räjähdysvaara asennuksen aikana on hengenvaarallinen. Tulo- ja painejohdon sekä nesteen kanssa kosketuksissa olevan pumpun sisätilan on oltava jatkuvasti täynnä väliainetta. Tämä on varmistettava tarvittavalla valvonnalla. Tarkasta tiiviys vasta sen jälkeen. Varo! Pumpun kuivakäynti tuhoaa liukurengastiivisteen! Katkaise virta heti pumpun käynnistyttyä Pyörimissuunnan muuttaminen Pyörimissuuntaa voidaan muuttaa vaihtamalla moottorikaapelin kaksi vaihetta. 5.7 Moottorin liitäntäkaaviot Ole varovainen! Väärä sähkökytkentä vaurioittaa kolmivaihemoottoria. Tarkasta kytkentätapa. 39

40 Pystytys/asennus Malli F / F-C Moottorin jännite (moottorin arvokilpi) Käyttöjännite Käyttötaajuus 230/400V 5/3 50Hz 275/480V 5/3 60Hz 400/690V 5/3 50Hz V 3 50Hz V 5 60Hz V 5 60Hz 1 A1 A V 230V 50Hz W2 U2 V2 U1 V1 W1 5 pysäytyslaitteeseen L1 L2 L V 400V 50Hz 60Hz W2 U2 V2 U1 V1 W1 L1 L2 L3 3 W2 U2 V2 U1 V1 W1 L1 L2 L3 5 - Mittausjännite enintään 2,5 V tasavirtaa! - Käytä vain yhdessä pysäytyslaitteen kanssa! - Käytä mittaussiltaa tai ohmimittaria vastusten tarkastamiseen V 690V 50Hz 60Hz W2 U2 V2 U1 V1 W1 3 - Liittimet A1 ja A2 (mikäli varustuksessa) ovat käytössä vain, jos PTC-vastusta ei käytetä. L1 L2 L3 5.8 Taajuusmuuttajakäyttö V 460V 60Hz W2 U2 V2 U1 V1 W1 L1 L2 L3 3 W2 U2 V2 U1 V1 W1 L1 L2 L3 5 Noudata liitteenä olevia käyttöohjeita! Malli F-PM Jännitelähde taajuusmuuttajan kautta Älä sijoita taajuusmuuttajaa räjähdyssuojattuihin tiloihin. Moottorin jännite / moottorin taajuus (moottorin tyyppikilpi) V Hz W2 U2 V2 U1 V1 W1 L1 L2 L3 3 Tyypin herborner.f-pm pumput soveltuvat vain taajuusmuuttajakäyttöön PTC-vastuksen liitäntä Moottorin valmistajakohtaiset ja kokokohtaiset poikkeukset ovat mahdollisia. Ota huomioon moottorin dokumentit ja liitinkotelon kannen merkinnät. Taajuusmuuttajan liitäntä on toteutettavissa tyypin herborner.f ja herborner.f-pm pumpuissa (26,4 kw asti) myös suoraan asentaen (herborner.f-c vain seinään asentaen). Pumppujen taajuusaluetta voidaan säädellä käyttöolosuhteista riippuen. 40

41 Pystytys/asennus Malli Moottori Alue F / F-C 50 Hz Hz 60 Hz Hz F-PM 1500 min min min min -1 Painejohto on: - asennettava jäätymiseltä suojattuna - kiinnitettävä ja - yhdistettävä jännityksettömästi Putkijohtovoimat ja -momentit eivät saa vaikuttaa pumppuun. Asiakaskohtaiset ratkaisut voivat poiketa näistä standarditiedoista. Taajuusmuuttajan on täytettävä EU:n pienjännitedirektiivin ja EMC-direktiivin vaatimukset. Käytä kolmivaihetaajuusmuuttajien yhteydessä lisäsuojana verkkoa varten vain tyypin B (yleisvirtaherkkä) vikavirtasuojakytkintä (RCD - residual current-operated protective device). Asenna... - sulkuventtiili välittömästi ennen pumppua johtojen sulkemista varten. Pumppu voidaan silloin irroittaa, vaikka johdot ovat täynnä. - takaisinvirtauksen esto paineyhteen ja sulkuventtiilin väliin. Se estää väliaineen virtaamisen takaisin ja paineiskut, kun pumppu pysäytetään. Vältä putkikäyriä heti pumpun edessä ja takana. Lisätietoja oikeanlaisesta putkien asentamisesta saat valmistajalta. 5.9 ETS X4 Käytössä oleva sähköinen kuivakäyntisuojaus (ETS X4) estää liukurengastiivisteen kuivakäynnin värähtelyhaarukkaanturin avulla. Katso lisävarusteena saatavissa olevan sähköisen kuivakäyntisuojauksen (ETS X4) asentamista ja sähköliitäntöjä koskevat tiedot liitteenä olevasta käyttöohjeesta Jäätymisen esto Huomio! Täysi pumppu voi vaurioitua jäätyessään. Tyhjennä pumppu ennen pitkiä seisokkeja Putkijohtojen asennus Painejohto on asennettava voimassa olevien määräysten sekä tapaturmantorjuntaohjeiden mukaisesti. Varoitus! Vuotavat kuumat väliaineet ovat hengenvaarallisia. Putkijohtovoimia ei saa ylittää. Ota täydellinen ilmanpoisto huomioon johtoa asennettaessa. Ole varovainen! Vuotava väliaine voi polttaa käsi ja käsivarsia. Poista paine pumpun pesästä. Tyhjennä pumppu vasta sitten. Tyypin herborner.f-c pumppujen osalta - katso tyhjentämistä koskevia tietoja luvusta Pumpun tyhjentäminen (herborner.f-c), - kiinnitä jäähdytysletkut ennen uudelleen käyttöönottoa luvun Pumpun jäähdytysletkun asentaminen (herborner.f-c) mukaisesti. 41

42 Käyttöönotto 6 Käyttöönotto Tarkasta pumppu ja sen toiminta ennen käyttöönottoa. Ota erityisesti huomioon seuraavat ohjeet: - Pyöritä moottorin akselia käsin useita kertoja! - Älä käytä pumppua koskaan kuivana! - Onko pumppu ja putkijohdot liitetty määräysten mukaisesti? - Onko sähköliitäntä asennettu määräysten mukaisesti? - Onko lämpötilavahti liitetty? - Onko moottorin suojakytkin säädetty oikein? - Onko öljytäyttö nähtävissä tarkastusikkunasta Seal Guard -järjestelmässä (jos käytössä) ja onko se riittävä? - Onko ETS X4 (jos käytössä) liitetty? - Onko pumpun pyörimissuunta oikea myös käytettäessä hätäaggregaattia? - Onko käyttöön tarvittavat sulkuventtiilit avattu? - Onko pumppu oikein ja tukevasti asennettu? - Ovatko pumppausaseman tulo- ja menovirtaukset vaarattomia ja tarkastettuja? Ole varovainen! Kuuma pumpun pesä ja pesän kansi voivat polttaa käsiä ja käsivarsia. Älä koske kuumavesipumppuja. Suojaudu palovammoilta. Ole varovainen! Pumpun kuivakäynti tuhoaa liukurengastiivisteen! Täytä pumppu ja tulojohto väliaineella ennen käynnistämistä. Poista sitten ilma. Vaara! Liukurengastiivisteeseen kertyneet ilmakuplat tai kaasukertymät tuottavat hengenvaarallisen räjähdyskelpoisen ilmakehän. Tulo- ja painejohdon sekä nesteen kanssa kosketuksissa olevan pumpun sisätilan on oltava jatkuvasti täynnä väliainetta. Tämä on varmistettava tarvittavalla valvonnalla. Tarkasta tyypin herborner.f-c pumpuissa käyttöönoton yhteydessä tehtävän ilmauksen jälkeen virtaus tulo- ja paluujohdoissa! Käytä asennettuja varapumppuja vuorotellen ohjauksen kautta. Se takaa pumppujen toimintavalmiuden. 42

43 Käyttöönotto 6.1 Toimintatavat ja käynnistystiheys Kaikkien täytettyjen pumppujen toimintatapa on S1 (jatkuva käyttö). Huomio! Pitkäaikainen käyttö suljettua sulkuventtiiliä vasten kuumentaa väliaineen ja pumpun. Avaa sulkuventtiili ennen käyttöä. 6.2 Käynnistäminen Pumpun käynnistäminen. 1. Sulje sulkuventtiili ja painemittarien sulkuhanat. 2. Käynnistä moottori. 3. Avaa painemittarien sulkuhanat. Avaa sulkuventtiiliä aluksi vain hieman, kun painejohto on tyhjä. Kun johto on täysi, avaa sulkuventtiiliä, kunnes moottorin sallittu kuorma saavutetaan (vertaa virtamittarin näyttöä moottorin tyyppikilven merkintään!). Vaara! Kun pumppu käy suljettuja sulkuventtiilejä vasten, syntyy hengenvaarallinen räjähdyskelpoinen ilmakehä. Avaa sulkuventtiili ennen käyttöä. Käytä moottorin suojakytkintä tai vastaavaa moottorin suojausta, jonka laukaisuominaisuudet ovat DIN VDE 0660 mukaiset. Älä ylitä kymmentä käynnistyskertaa tunnissa. Muuten moottorin lämpötila nousee voimakkaasti ja pumppu, moottori, tiivisteet ja laakerit kuormittuvat liikaa. Kysy mahdollisten käynnistyslaitteiden käynnistystiheys laitteen valmistajalta. 43

44 Huolto/puhdistaminen 7 Huolto/puhdistaminen Vain pätevät henkilöt saavat huoltaa ja puhdistaa pumppua. Henkilöillä on oltava käytettävissään henkilökohtaiset suojavarusteet (esim. suojakäsineet). Henkilö on standardin EN mukaan ammattihenkilö, kun hän - osaa ammattikoulutuksensa, tietojensa ja kokemuksensa sekä hallitsemiensa normien perusteella arvioida hänelle osoitetut työt ja - osaa tunnistaa mahdolliset vaarat. Huomio! Terveydelle vaaralliset väliaineet voivat vaarantaa ihmisten turvallisuuden. Käytä aina henkilökohtaisia suojavarusteita, kuten suojakäsineitä ja -laseja. Pumppu tärisee toimiessaan, joten ruuvi- ja puristusliitokset voivat löystyä. Tarkasta löystyneet liitokset säännöllisesti (suositus yksivuorokäytössä 6 kuukautta). Poista pölykerrostumat ja epäpuhtaudet säännöllisesti. Ennen huolto- ja puhdistustöitä on ehdottomasti noudatettava luvun 3.5 Pysäyttämismenettelyt ohjeita. Käytä ainoastaan näihin töihin tarkoitettuja esineitä ja työkaluja. Ole varovainen! Henkilövahingot ovat mahdollisia, kun pumppua huolletaan ja puhdistetaan. Noudata turvallisuusohjeita ja tekniikan alalla yleisesti hyväksyttyjä menettelytapoja. Pumput on puhdistettava ja huolettava säännöllisesti. Pumppu toimii silloin häiriöttömästi. Vaara! Pyörivä siipipyörä voi viiltää tai puristaa käsiä ja käsivarsia. Odota, kunnes siipipyörä on pysähtynyt. Estä pumpun lähteminen liikkeelle ja kaatuminen. 7.1 Huolto Varo pumppua huollettaessa ja korjattaessa: - puristumisvaaraa ja - vaarallista sähkövirtaa. Dekontaminoi pumppu, kun sillä pumpattu terveydelle vaarallisia aineita. Vain valtuutetut korjaamot/henkilöt saavat käsitellä räjähdyssuojattuja pumppuja, ja silloin on käytettävä valmistajan alkuperäisiä osia. Muuten räjähdyssuojaustodistus mitätöityy. 44

45 Huolto/puhdistaminen Vaara! Kipinöinti voi aiheuttaa räjähdyksen - hengenvaara. Tuuleta kuilu tai rakennus riittävästi ennen pumpun poistamista räjähdysvaarallisista tiloista. Korjaa ja huolla irrotettu pumppu erillisissä tiloissa. Ole varovainen! Moottorin akselin riittämätön pyöriminen saa siipipyörän juuttumaan kiinni, jolloin liukurengastiiviste vaurioituu. Tämän välttämiseksi pyöritä moottorin akselia viikoittain useita kierroksia käsin. Moottorissa on lisäksi vielä seuraava tarra: Varoitus! Putkistosta irtoava pumppu voi kaatua ja aiheuttaa siten vakavan loukkaantumisen. Varmista pumppu kuljetuksen ajaksi. Laske pumppu vain tarpeeksi lujalle, joka suunnassa vaakasuoralle pinnalle. Estä myös kaatuminen. Kerää jätteet ja päästöt sopiviin astioihin ja hävitä määräysten mukaisesti. Kuva 7 Kuivakäyntitarra Tarra osoittaa, että moottorin akselia tulee pyörittää käsin useamman kerran viikon välein ja että käyttöohjeita on noudatettava. 7.2 Huoltaminen pitkien seisokkien aikana Suojaa pumppu sään vaikutuksilta (UV-säteily, auringonvalo, suuri ilman kosteus, pakkanen ja niin edelleen). Käyttöönotto on valmisteltava luvun 6 Käyttöönotto mukaisesti. Noudata tarran ohjeita. Vaara! Liukurengastiivisteen vaurioitumisesta seuraa hengenvaarallinen räjähdyskelpoinen ilmakehä. Varmista liukurengastiivisteen toiminta säännöllisellä valvonnalla. 45

46 Huolto/puhdistaminen Pumppujen ohjaus käytettäessä pumput kannattaa ohjelmoida käynnistymään 48 tunnin välein enintään 3 sekunniksi. Taajuusmuuttajaa käytettäessä suositellaan käynnistystä noin 5 Hz taajuudella. 7.3 Laakerien voitelu Vierintälaakerit on voideltu tehtaalla. Vaara! Suuret magneettivoimat PM-moottoreita purettaessa ja asennettaessa voivat johtaa vakaviin henkilö- ja esinevahinkoihin. Katso ennen purkamista ja asentamista luku 9 Purkaminen/asennus. Noudata liitteenä olevia käyttöohjeita! Jälkivoitelulaite Eräiden valmistajien nopeudella 1500 (1800) min -1 toimivissa pumpuissa on vakiovarusteena jälkivoitelulaite. - 1,1 kw:sta kumpikin laakeri tai - 1,1 kw:sta vierintä laakeri (käyttöpuoli) ja 7,5 kw:sta kumpikin laakeri. - tyypin herborner.f-c pumppujen osalta kummallekin laakerille. Jälkivoitelumahdollisuus puuttuu moottoreista - 0,55 (0,66) ja 0,75 (0,9) kw (3600) min -1 Jos moottorin voi voidella, siinä on tarra: Kun pyörintänopeus on (1800) min -1, voitele vierintälaakerit käyttötunnin jälkeen (3600) min -1, voitele vierintälaakerit käyttötunnin jälkeen viimeistään kuitenkin 3 vuoden jälkeen, tai vaihda rasva tarvittaessa. Kuva 8 Voitelutarra Vaara! Ex-alueen vierintälaakerien riittämättömästä voitelusta seuraa hengenvaarallinen räjähdyskelpoinen ilmakehä. Vaihda vierintälaakeri käyttötunnin välein, kun nopeus on 1500 (1800) min -1, tai käyttötunnin välein, kun nopeus on 3000 (3600) min -1. Tarra osoittaa, että vierintälaakerit on jälkivoideltava käyttämällä Klüber Lubrication München KG:n voiteluainetta Staburags NBU 8 EP ja että käyttöohjeita on noudatettava! Noudata tarran ohjeita. Varoitus! Voitelurasva on terveydelle haitallista. Älä niele voitelurasvaa. 46

47 Huolto/puhdistaminen - Älä voitele laakeria liikaa. - Hävitä rasva määräysten mukaisesti. Kun pumpulla pumpataan käyttö- tai raakavettä, kysy sopivia rasvalaatuja valmistajalta. Vaara! Liukurengastiivisteen vaurioitumisesta seuraa hengenvaarallinen räjähdyskelpoinen ilmakehä. Varmista liukurengastiivisteen toiminta säännöllisellä valvonnalla. Valmistajan kautta on saatavissa Long Life -sarja, joka koostuu rasvapuristimesta sekä suurtehovoiteluaineesta. Käytä DIN mukaisiin kartiorasvanippoihin H tarkoitettuja rasvapuristimia. Ota huomioon rasvapuristimien syöttämät määrät. Seal Guard -järjestelmää käytettäessä öljytäytön (lääkevalkoöljy) oikea täyttöaste ja ainesosat on tarkastettava säännöllisesti. Jos väliainetta pääsee sisään liukurengastiivisteen kautta, se on vaihdettava uuteen Voiteluvälit Jos liukurengastiivisteiden valvontalaitteita on asennettu, tarkasta niiden toiminta. Moottori [kw] Vierintälaakeri (käyttöpuoli) Voiteluväli [h] Rasvan määrä [g] Vierintälaakeri (ei käyttöpuoli) Voiteluväli [h] Rasvan määrä [g] 1,1/1, ,5/1, ,2/2, ,0/3, ,0/4, ,5/6, ,5/9, ,0/13, ,0/18, ,5/22, ,0/26, ,0/36, ,0/44, ,0/54, ,0/66, Vaara! 7.5 Puhdistaminen Staattisten tiivisteiden vuotamisesta seuraa hengenvaarallinen räjähdyskelpoinen ilmakehä. Tarkasta tiivisteiden tiiviys säännöllisesti. Poista kerrostumat pumpun irrotuksen tai purkamisen yhteydessä. Pumppu toimii silloin moitteettomasti. 7.4 Tiivisteet Liukurengastiivistettä ei yleensä tarvitse huoltaa. Vaihda liukurengastiiviste vain täydellisenä yksikkönä. Akselin tiivistys on silloin optimaalinen. Älä vahingoita pinnoitetta puhdistuksen yhteydessä. 47

48 Huolto/puhdistaminen Huuhtele pumppu perusteellisesti puhtaalla vedellä ja puhdista huolellisesti ennen poistamista käytöstä ja varastointia pitkäkäyttöjakson jälkeen. Kuivunut lika, kalkkikerrostumat ja niin edelleen voisivat estää siipipyörän ja moottorin akselin pyörimisen. Elintarviketeollisuudessa tai juomavesihuollossa käytettäviä siipipyöräpumppuja puhdistettaessa on käytettävä vastaavaa desinfiointi- tai puhdistusainetta. Vaara! Pyörivä siipipyörä voi viiltää tai puristaa käsiä ja käsivarsia. Noudata lukua 3.5 Pysäyttämismenettelyt. Vaara! Kolmivaihemoottorin liiallisesta kuumenemisesta seuraa hengenvaarallinen räjähdyskelpoinen ilmakehä. Pidä moottori ehdottomasti puhtaana. Jäähdytys on silloin riittävä. Kiristä asennuksen yhteydessä kaikki ruuvit ja mutterit (oikeakätinen) määräysten mukaisesti. 7.7 Öljytäyttö ja öljynvaihto mallissa, jossa on Seal Guard -järjestelmä Välipesä on täytetty lääkevalkoöljyllä tehtaalla. Käytä korjattaessa vain valmistajan alkuperäisiä osia. - Öljyä voidaan tilata valmistajan kautta. - Käytä lääkevalkoöljyä. - Älä sekoita erilaisia öljylaatuja. - Hävitä käytetty öljy määräysten mukaisesti. Tarkasta öljytäytön (lääkevalkoöljy) oikea täyttöaste ja ainesosat säännöllisesti. Jos väliainetta pääsee sisään liukurengastiivisteen kautta, se on vaihdettava uuteen. 7.6 Ruuvien ja mutterien kiristysmomentit Kierre Ruostumaton (A4) [Nm] M4 1,7 M6 6 M8 18,5 M10 45 M12 70 M M Ole varovainen! Paineinen öljy ja ruuvit voivat aiheuttaa henkilövahinkoja. Älä peitä tai sulje Seal Guard -järjestelmän tasaussäiliön ilmausaukkoa. Vaihda öljy 4000 käyttötunnin välein, kuitenkin kerran vuodessa. 48

49 Huolto/puhdistaminen Öljyn määrä: Tarvittava öljymäärä on käytettävissä heti, kun Seal Guard -järjestelmän tasaussäiliö on täytetty puoleen väliin asti (katso luku Seal Guard -järjestelmällä varustetun mallin asennus, kohdat 16-20). 1500/1800 min -1 Tyyppi Moottorin teho (kw) 50 Hz 60 Hz ~ Öljy (l) F A 0,55 0,66 0,6 F A 0,75 0,9 0,6 F A 1,1 1,3 0,6 F A 0,55 0,66 0,6 F A 0,75 0,9 0,6 F A 1,1 1,3 0,7 F A 1,5 1,8 0,7 F A 2,2 2,6 1,3 F A 3 3,6 1,4 F B 3 3,6 1,4 F A 4 4,8 1,4 F A 5,5 6,6 2,0 F A 0,55 0,66 0,6 F A 0,75 0,9 0,6 F A 1,1 1,3 0,6 F A 1,1 1,3 0,7 F A 1,5 1,8 0,7 F A 2,2 2,6 1,4 F B 2,2 2,6 1,4 F A 3 3,6 1,4 F A 1,5 1,8 0,6 F A 2,2 2,6 1,3 F A 3 3,6 1,5 F A 1,1 1,3 0,6 F A 1,5 1,8 0,6 F A 2,2 2,6 1,4 F A 2,2 2,6 1,3 F A 3 3,6 1,3 F A 4 4,8 1,3 F A 2,2 2,6 1,3 F A 3 3,6 1,5 F A 4 4,8 1,5 F A 4 4,8 1,4 F A 5,5 6,6 2,0 F C 5,5 6,6 2,0 F B 7,5 9 1,9 F B 11 13,2 2,7 F A 1,1 1,3 0,5 F A 1,5 1,8 0,5 F A 2,2 2,6 1,5 F A 3 3,6 1,3 F A 4 4,8 1,3 F A 5,5 6,6 1,8 F A 1,1 1,3 0,5 F A 1,5 1,8 0,5 F A 2,2 2,6 0,9 F A 3 3,6 1,0 1500/1800 min -1 Tyyppi Moottorin teho (kw) 50 Hz 60 Hz ~ Öljy (l) F A 4 4,8 1,0 F A 5,5 6,6 1,7 F A 11 13,2 2,8 F A ,8 F A 2,2 2,6 0,9 F A 3 3,6 1,0 F A 3 3,6 1,3 F A 4 4,8 1,3 F A 5,5 6,6 1,8 F A 7,5 9 1,8 F A 5,5 6,6 1,8 F A 7,5 9 1,8 F A 5,5 6,6 1,8 F A 7,5 9 1,8 F A 18,5 22,2 4,0 F A 22 26,4 4,0 F C 11 13,2 2,8 F C ,8 F A 3 3,6 1,0 F A 4 4,8 1,0 F A 5,5 6,6 1,7 F A 7,5 9 1,8 F A 11 13,2 2,7 F A ,7 F B 11 13,2 2,7 F B ,7 F B 18,5 22,2 3,1 F B 22 26,4 3,1 F A 22 26,4 4,0 F A ,1 F A 5,5 6,6 1,9 F A 7,5 9 1,9 F A 11 13,2 3,0 F B 11 13,2 2,7 F B ,7 F B 18,5 22,2 3,1 F B 22 26,4 3,1 F A ,7 F A 18,5 22,2 4,4 F A 22 26,4 4,4 F A 5,5 6,9 1,7 F A 7,5 9 1,7 F A 11 13,2 2,8 F A ,8 F B 11 13,2 3,4 F B ,4 F B 18,5 22,2 4,2 F B 22 26,4 4,2 F A ,2 49

50 Huolto/puhdistaminen 3000/3600 min -1 Tyyppi Moottorin teho (kw) 50 Hz 60 Hz ~ Öljy (l) F A 7,5 9 2,6 F A 2,2 2,6 0,6 F A 3 3,6 1,4 F A 5,5 6,6 1,8 F A 5,5 6,6 1,8 F A 7,5 9 1,8 F A 11 13,2 1,9 F A ,9 F A 1,5 1,8 0,6 F A 2,2 2,6 0,6 F A 3 3,6 1,4 F A 4 4,8 1,4 F A 5,5 6,6 0,6 F A 11 13,2 1,8 F A ,8 7.8 Hävittäminen Mikäli palautuksesta ja hävittämisestä ei ole tehty sopimusta, toimita puretut osat uusiokäyttöön: - Vie metallit romutettaviksi. - Vie muoviosat kierrätykseen. - Hävitä muut osat materiaalin mukaan lajiteltuina. Ympäristölle vaarallinen väärin hävitettynä! - Toimita sähkö- ja elektroniikkalaiteromu, voiteluaineet ja muut apuaineet hyväksytyn ammattiliikkeen hävitettäviksi. - Kysy epäselvissä tapauksissa ympäristön huomioon ottavaan hävittämiseen liittyviä lisätietoja paikallisista laitoksista tai jätteiden hävittämiseen erikoistuneista ammattiliikkeistä. Väärin hävitettynä voi aiheuttaa ympäristövaaran. 50

51 Häiriö/syy/korjaaminen 8 Häiriö/syy/korjaaminen Tämän ohjeen osan Häiriö, syy, poistaminen tiedot ja ohjeet on tarkoitettu Tämän ohjeen osan Häiriö, syy, poistaminen tiedot ja ohjeet on tarkoitettu - sähköalan/elektroniikan - mekaanikan/huollon ammattihenkilöille (katso määritelmä luvusta 2.4 Turvallisuustoimet). Anna henkilökunnan käyttöön tarvittavat työkalut ja testausvälineet. Jos näistä toimenpiteistä ei ole apua, käänny valmistajan puoleen. Ennen huolto- ja korjaustöitä on ehdottomasti noudatettava luvun 3.5 Pysäyttämismenettelyt ohjeita. Käytä ainoastaan näihin töihin tarkoitettuja esineitä ja työkaluja. Toimintahäiriöitä ei ole odotettavissa, kun käyttöohjeita noudatetaan huolellisesti. Pura pumppu vasta sitten, jos muista toimenpiteistä ei ole apua. Jos häiriöt eivät poistu, ota yhteys asiakaspalveluumme. Häiriö Syy Korjaus Pumppu ei pumppaa! Kuivakäynnin vaara! Pumppu ja/ tai putki ei ole täynnä. Tulojohto ja/tai siipipyörä tukkeutunut. Moottori ei käy. Sulkuventtiili kiinni. Nostokorkeus liian suuri. Ilmaa ja täytä putki ja painejohto. Puhdista tulo. Poista kerrostumat pumpusta/ putkesta. Tarkasta sähköasennus. Avaa sulkuventtiili. Tarkasta järjestelmän epäpuhtaudet ja/tai järjestelmän mitoitus. Häiriö Syy Korjaus Pumpun tuotto on liian pieni. Pumppu tärisee tai ääntää. Väliaineen tiheys on liian suuri. Liikaa ilmaa/kaasua väliaineessa. Pumpun pyörimissuunta on väärä. Siipipyörä löystynyt tai kulunut. Pumppu pumppaa liian suurta painetta vastaan. Sulkuventtiiliä on kierretty liikaa kiinni. Putki ja/tai pumppu tukkeutunut. Yksi vaihe puuttuu. Liikaa ilmaa/kaasua väliaineessa. Pumpun pyörimissuunta on väärä. Siipipyörä löystynyt tai kulunut. Pumppu ei toimi oikealla alueella. Ohenna väliainetta tai muuta prosessia. Ota yhteys valmistajaan. Tarkasta pyörimissuunta ja vaihda kahden vaiheen järjestys tarvittaessa. Tarkasta siipipyörä ja vaihda tarvittaessa. Mittaa paine. Muuta putkitusta, tarkasta pumpun mitoitus. Avaa sulkuventtiil. Tarkasta putki ja/ tai pumppu, puhdista tarvittaessa. Vaihda viallinen sulake tai tarkasta kaapeliliitännät. Ota yhteys valmistajaan. Tarkasta pyörimissuunta ja vaihda kahden vaiheen järjestys tarvittaessa. Tarkasta siipipyörä ja vaihda tarvittaessa. Tarkasta käyttöolosuhteet. 51

52 Häiriö/syy/korjaaminen Häiriö Syy Korjaus Pumppu tärisee tai ääntää. Pumppu käynnistyy, mutta pysähtyy heti uudelleen. Vierintälaakeri Vaihda vierintälaakeri. viallinen. Vierintälaakeria Puhdista vierintälaakeri ja voitele ei ole voideltu oikein. uudelleen. Pumppuun kohdistuu jännityksiä. vedetty niin, että Liitäntäjohdot on niistä ei aiheudu kavitaatiota. Kavitaatiota Tarkasta, onko tulossa tukoksia. Tarkasta toimintapiste ja säädä tarvittaessa. Moottorin suojakytkin on lauenrin jäähdytys. Varmista moottonut. Moottorin jäähdytys on riittämätön. Moottorin suojakytkin on lauennut. Pumpun pyörimissuunta on väärä. Moottori ottaa liian suuren virran. Väliaineen tiheys on liian suuri. Pumppu ei toimi oikealla alueella. Tukkeutunut pumppu on laukaissut moottorin suojareleen. Pumppu käynnistyy ja pysähtyy liian usein. Moottori liitetty väärin. Tarkasta pyörimissuunta. Tarkasta pumpun herkkäliikkeisyys. Ohenna väliainetta tai muuta prosessia. Tarkasta käyttöolosuhteet. Tarkasta pumpun herkkäliikkeisyys. Tarkasta toimintatapa. Yhdistä moottori verkon käyttöjännitteeseen. Häiriö Syy Korjaus Laakeri kuumenee. Sähkömoottori kuumenee liikaa. Laakeri toimii voitelutta: rasva puuttuu. Liikaa rasvaa laakerissa. Pumppuun kohdistuu jännityksiä. Vierintälaakeri viallinen. Pumpun pyörimissuunta on väärä. Pumppu ei toimi oikealla alueella. Väliaineen tiheys on liian suuri. Tulojohto ja/tai siipipyörä tukkeutunut. Moottori liian heikko. Moottori liitetty väärin. Jäähdytysaineen lämpötila > 40 C. Pumppu käynnistyy ja pysähtyy liian usein. Lisää rasvaa, vaihda laakeri tarvittaessa. Poista liikaa rasvaa kunnes rasva juuri peittää kuulat. Liitäntäjohdot on vedetty niin, että niistä ei aiheudu kavitaatiota. Vaihda vierintälaakeri. Tarkasta pyörimissuunta ja vaihda kahden vaiheen järjestys tarvittaessa. Tarkasta käyttöolosuhteet. Ohenna väliainetta tai muuta prosessia. Puhdista tulo. Poista kerrostumat pumpusta/ putkesta. Vaihda tilalle vahvempi moottori. Yhdistä moottori verkon käyttöjännitteeseen. Tarkasta ilman kierto. Tarkasta toimintatapa. 52

53 Purkaminen/asennus 9 Purkaminen/asennus Pumppu on valmistettu pääasiassa teräksestä. Hävitä pumput, öljy ja puhdistusaineet määräysten mukaisesti. Hävitä puhdistusvälineet (siveltimet, rievut ja vastaavat) määräysten ja valmistajan ohjeiden mukaisesti. Tarpeeton voiman käyttö pumpun purkamisen ja asentamisen yhteydessä on kielletty. 9.1 Purkaminen Vaara! PM-moottoreiden magneettikentän takia henkilöt, joilla on sydämentahdistin, ovat akuutissa vaarassa roottorin läheisyydessä moottorin ollessa auki. Henkilöt, joilla on sydämentahdistin, eivät saa tulla tälle alueelle. Noudata liitteenä olevia käyttöohjeita! Vaara! Suuret magneettivoimat PM-moottoreita purettaessa ja asennettaessa voivat johtaa vakaviin henkilö- ja esinevahinkoihin. Vain pätevät ammattihenkilöt saavat suorittaa korjauksia. Roottorin saa purkaa vain tähän tarkoitukseen erityisesti suunnitellulla työkalulla. Noudata liitteenä olevia käyttöohjeita! Pumpun vaihto-osasarja (ks. luku 1.2 Räjähdyskuva) voidaan irrottaa putkistosta ilman imu- ja painemuhveja. Vaihtoosasarja koostuu lohkomoottorista (802), välipesästä (113), siipipyörästä (230), liukurengastiivisteestä (433.1) ja liukurengastiivisteestä (433.2) (vain Seal Guard -järjestelmällä varustetussa mallissa). Varoitus! 5 turvallisuusohjetta: 1. Katkaise virransyöttö 2. Estä päällekytkeminen Sähkövirta voi tappaa. 3. Varmista jännitteettömyys 4. Maadoita ja oikosulje Katkaise moottorin (802) virransyöttö luvun 5 Turvallisuussäännöt mukaisesti. 5. Peitä tai suojaa vierekkäiset, jännitteen alaiset osat. Kiristä kaikki ruuvit ja mutterit (oikeakätinen kierre) asennuksen yhteydessä ohjeiden mukaisesti (katso luku 7.6 Ruuvien ja mutterien kiristysmomentit). Ole varovainen! Ulos virtaava väliaine voi polttaa käsiä ja käsivarsia, ja se voi tulvia tilaan. Sulje paine- ja imupuolen sulkuventtiilit. 53

54 Purkaminen/asennus Varo! Vuotava väliaine voi polttaa käsi ja käsivarsia. Poista paine pumpun pesästä. Tyhjennä pumppu vasta sitten. 2. Nosta irrotettu vaihto-osasarja pois pumpun pesästä (101) Pumpun tyhjentäminen (herborner.f-c) Ilmaa pumppu avaamalla kuulahana (006). Irrota sitten paluujohto (702) liittimestä (005.2) seuraavalla tavalla: Työnnä kiristysrengasta taaksepäin. Vedä sitten paluujohtoa (702) vastakkaiseen suuntaan kulmapistoliittimestä. Päästä lopuksi kiristysrengas irti Avaa mutteri (920). Irrota pumpun tyhjentämisen jälkeen jäähdytysvesijohto (704) välipesästä (113). Poista aluslevy (554) Vakiomallin purkaminen Perustakiskolla varustetussa mallissa irrota ensin lohkomoottorin (802) ja kiskon (593) kiinnitysruuvit. 5. Nosta siipipyörä (230) pois. 1. Avaa pumpun pesän (101) ja välipesän (113) kiinnitysruuvit. 6. Poista kiila (940) akselin urasta. 54

55 Purkaminen/asennus Seal Guard -järjestelmällä varustetun mallin purkaminen Irrota liitosruuvit lohkomoottorista (802) ja välipesästä (113). 1. Avaa pumpun pesän (101) ja välipesän (113) kiinnitysruuvit. 8. Vedä välipesä reunat tasan (113) moottorin akselin (819) yli. 2. Nosta irrotettu vaihto-osasarja pois pumpun pesästä (101). 9. Huomio! Vaurioitunut sovituspinta ei tiivistä kunnolla. Älä vaurioita O-renkaan sovituspintaa. Poista liukurengastiivisteen (433.1) kaikki osat välipesästä (113). 3. Irrota ja poista Seal Guard -järjestelmän tasaussäiliön kansi Poista kromi-nikkeliteräksisen moottorin akselin kerrostumat ja lika hienoimmalla smirgelikankaalla. Poista kerrostumat O-renkaat tilasta. Irrota ruuvi (900), ja poista se sekä tiivistyslaatta. Uusi irrotetut tiivisteet. Tämä takaa jatkossa tehokkaan tiivistyksen. 55

56 Purkaminen/asennus Pumpun on oltava vaakasuorassa. Tasaussäiliön on oltava tässä asennossa alhaalla. Poista aluslevy (554). Anna kaiken öljyä valua pois Nosta siipipyörä (230) pois. Sulje Seal Guard -järjestelmän tasaussäiliön kansi Poista kiila (940) akselin urasta. Aseta paikalleen uusi tiivistyslaatta ja kiristä ruuvilla (900) Irrota liitosruuvit lohkomoottorista (802) ja välipesästä (113). Avaa mutteri (920). 13. Vedä välipesä reunat tasan (113) moottorin akselin (819) yli. Poista O-rengas (412). 56

57 Purkaminen/asennus 14. Huomio! Vaurioitunut sovituspinta ei tiivistä kunnolla. Älä vaurioita O-renkaan sovituspintaa. Poista liukurengastiivisteen (433.1) kaikki osat välipesästä (113). 18. Poista kromi-nikkeliteräksisen moottorin akselin kerrostumat ja lika hienoimmalla smirgelikankaalla. Poista kerrostumat O-renkaat tilasta. Uusi irrotetut tiivisteet. Tämä takaa myös jatkossa tehokkaan tiivistyksen Irrota liukurengastiivisteen (433.2) lukkoruuvi(t). Poista liukurengastiivisteen (433.2) liukurengas. 9.2 Asennus Ennen kuin asennat kaikki irrotetut osat takaisin - tarkasta vauriot ja kuluneisuus - puhdista, ja - korvaa tarvittaessa alkuperäisillä varaosilla. Asennat uudet muovirenkaalliset itselukkiutuvat mutterit (920), kun kiinnität siipipyörän. Nosta tiivistekansi (471) pois. Voitele kaikkien elastomeerien liukupinnat pintajännitteettömällä vedellä (lisää astianpesuainetta), jolloin kitka on asennettaessa pienempi. Huomautus - älä käytä öljyä tai rasvaa! 17. Purista liukurengastiivisteen (433.2) vastarengas O-renkaineen irti tiivistekannesta (471). 57

58 Purkaminen/asennus Vakiomallin asennus Ota huomioon puristettaessa herkkää vastarengasta paikalleen: - Paineen on jakauduttava tasaisesti. - Käytä puhdasta tuurnaa ja pehmeää vastinpintaa. - Liukupinnoilla ei saa olla epäpuhtauksia. Kiinnitä välipesä (113) moottoriin (802). Purista vastarengas ja liukurengastiivisteen (433.1) O-rengas käsin välipesään (113). - Poista rasva akselin pinnalta! - Jousi jännittyy, kun siipipyörä asennetaan. 2. Työnnä asennusapu (lisävaruste) tarvittaessa moottorin akselille (819). 5. Työnnä pyörivä liukurengas palkeineen ja jousineen varovasti pyörittäen moottorin akselin olakkeen yli asennettua vastarengasta vasten. 3. Varo, että moottorin akselin kierre ja siirtymä eivät vaurioita liukurengastiivisteen vastarengasta tai että vastarengas ei mene vinoon! 6. Käytä tarvittaessa asennusapuvälinettä (lisävaruste), jotta liukurengastiiviste asettuisi optimaalisesti moottorin akselille (819). Työnnä välipesä (113) varovasti moottorin akselin (819) kautta lohkomoottorin (802) keskitysreikiin. 7. Aseta kiila (940) moottorin akselin uraan. 58

59 Purkaminen/asennus Työnnä siipipyörä (230) moottorin akselille (819). - Perustakiskolla varustetussa mallissa ruuvaa lohkomoottori (802) kiinni kiskoon (593). - Kokeile pyörittämällä, että siipipyörä (230) pyörii vapaasti! - Kytke sähkömoottorin sähköliitäntä (katso luku 5.4 Sähköliitäntä)! Ota kytkentätapa huomioon (katso moottorin tyyppikilpi) Pyörimissuunta oikealle (katso luku 5.6 Pyörimissuunnan tarkastaminen) Työnnä aluslevy (554) moottorin akselille (819) Käynnistä pumppuaggregaatti (katso luku 6 Käyttöönotto) Seal Guard -järjestelmällä varustetun mallin asennus 10. Kiristä mutteri (920). Ota huomioon puristettaessa herkkää vastarengasta paikalleen: - Paineen on jakauduttava tasaisesti. - Käytä puhdasta tuurnaa ja pehmeää vastinpintaa. - Liukupinnoilla ei saa olla epäpuhtauksia Aseta tiivisterengas (400.2) pumpun pesän (101) ja välipesän (113) väliin. Työnnä tämän jälkeen vaihto-osasarja kokonaan pumpun pesän keskitysreikien sisään. Voitele O-renkaat mukana toimitettavalla rasvalla asentamisen helpottamiseksi. Purista vastarengas ja liukurengastiivisteen (433.2) O-rengas käsin tiivistekanteen (471). Kiinnitä pumpun pesä (101) välipesään (113). 59

60 Purkaminen/asennus Varo, että moottorin akselin kierre ja siirtymä eivät vaurioita liukurengastiivisteen vastarengasta tai että vastarengas ei mene vinoon! Purista vastarengas ja liukurengastiivisteen (433.1) O-rengas käsin välipesään (113). Työnnä tiivistekansi (471) varovasti moottorin akselin (819) yli lohkomoottorin (802) keskiön päälle. 6. Aseta O-rengas (412) välipesässä (113) olevaan uraan Poista rasva akselin pinnalta! - Noudata 0,1 millimetrin kohtisuoruustoleranssia! 7. Työnnä liukurengasyksikkö varovasti asennusapuvälineellä (lisävaruste) moottorin akselin olakkeen kautta sisäänrakennettuun vastarenkaaseen asti. Varo, että moottorin akselin kierre ja siirtymä eivät vaurioita liukurengastiivisteen vastarengasta tai että vastarengas ei mene vinoon! Työnnä liukurengas niin pitkälle vastarengasta vasten, kunnes tappi on keskiasennossa. Työnnä välipesä (113) varovasti akselin (819) yli. ennen jälkeen Mittaa asennusmitta x (liukurenkaan pituus) vähintään 3 eri kohdasta. Säädä mitta sopivaksi. Akselin Ø 20/24/28/30: x = 19,1 mm Akselin Ø 38/50: x = 21,1 mm Akselin Ø 55: x = 22,1 mm 8. Kiinnitä välipesä (113) moottoriin (802). 4. Kiristä liukurengastiivisteen (433.2) lukkoruuvi(t) kuusioavaimella. 60

61 Purkaminen/asennus Poista rasva akselin pinnalta! - Jousi jännittyy, kun siipipyörä asennetaan. Kiristä mutteri (920). 10. Työnnä pyörivä liukurengas palkeineen ja jousineen varovasti asennusapuvälineellä (lisävaruste) moottorin akselin olakkeen kautta sisäänrakennettuun vastarenkaaseen asti. 14. Aseta tiivisterengas (400.2) pumpun pesän (101) ja välipesän (113) väliin. Työnnä tämän jälkeen vaihto-osasarja kokonaan pumpun pesän keskitysreikien sisään. Aseta kiila (940) moottorin akselin uraan Kiinnitä pumpun pesä (101) välipesään (113). Työnnä siipipyörä (230) moottorin akselille (819) Irrota ruuvi (900), ja poista se sekä tiivistyslaatta. Työnnä aluslevy (554) moottorin akselille (819) 17. Irrota ja poista Seal Guard -järjestelmän tasaussäiliön kansi. 61

62 Purkaminen/asennus 18. Käynnistä pumppuaggregaatti (katso luku 6 Käyttöönotto). - Pumpun on oltava vaakasuorassa. - Käytä lääkevalkoöljyä. - Älä sekoita erilaisia öljylaatuja Pumpun jäähdytysletkun asentaminen (herborner.f-c) Kaada öljyä Seal Guard -järjestelmän tasaussäiliön aukkoon, kunnes tasaussäiliö on puoliksi täynnä. - Lyhennä letkuja molemmista päistä noin 5 mm. Tämä takaa jatkossa tehokkaan tiivistyksen. - Sulje kuulahana (006) asennuksen jälkeen. 19. Kiinnitä jäähdytysnestejohdot liittimeen (005.2) ja välipesään (113) seuraavalla tavalla: Aseta paikalleen uusi tiivistyslaatta ja kiristä ruuvilla (900). Työnnä kiristysrengasta taaksepäin. Työnnä sitten letku kulmapistoliittimeen. Päästä lopuksi kiristysrengas irti. 20. Sulje Seal Guard -järjestelmän tasaussäiliön kansi. - Perustakiskolla varustetussa mallissa ruuvaa lohkomoottori (802) kiinni kiskoon (593). - Kokeile pyörittämällä, että siipipyörä (230) pyörii vapaasti! - Kytke sähkömoottorin sähköliitäntä (katso luku 5.4 Sähköliitäntä)! Ota kytkentätapa huomioon (katso moottorin tyyppikilpi) Pyörimissuunta oikealle (katso luku 5.6 Pyörimissuunnan tarkastaminen) 62

100 % PINNOITETTA = 0 % KORROOSIOTA!

100 % PINNOITETTA = 0 % KORROOSIOTA! herborner. X 100 % PINNOITETTA = 0 % KORROOSIOTA! Pinnoitettu kylpyveden kierrätyspumppu Käyttöohjeet Malli X X-PM X-C Alkuperäisen käyttöohjeen käännös J.H. Hoffmann GmbH & Co. KG Littau 3-5 DE-35745

Lisätiedot

UNIPUMP. Käyttöohjeet. Jätevesipumppu. Alkuperäiset käyttöohjeet

UNIPUMP. Käyttöohjeet. Jätevesipumppu. Alkuperäiset käyttöohjeet UNIPUMP Jätevesipumppu Käyttöohjeet J.H. Hoffmann GmbH & Co. KG Littau 3-5 DE-35745 Herborn +49 (0) 27 72 / 933-0 +49 (0) 27 72 / 933-100 info@herborner-pumpen.de www.herborner-pumpen.de Alkuperäiset käyttöohjeet

Lisätiedot

UNICUT. Silppurilla varustettu jätevesipumppu. Käyttöohjeet. Alkuperäisen käyttöohjeen käännös A-CS 30 FI

UNICUT. Silppurilla varustettu jätevesipumppu. Käyttöohjeet. Alkuperäisen käyttöohjeen käännös A-CS 30 FI UNICUT Silppurilla varustettu jätevesipumppu Käyttöohjeet Alkuperäisen käyttöohjeen käännös J.H. Hoffmann GmbH & Co. KG Littau 3-5 DE-35745 Herborn Puhelin: +49 (0) 27 72 / 933-0 Faksi: +49 (0) 27 72 /

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE 1 Keskipakoispuhallin C-sarja Näiden ohjeiden tulee aina olla puhallinta käyttävän henkilöstön saatavilla. Ennen asennusta ja kytkemistä tulee seuraavat ohjeet

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19 Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

herborner. F 100 % PINNOITETTA = 0 % KORROOSIOTA! Pinnoitettu lohkorakenteinen siipipyöräpumppu

herborner. F 100 % PINNOITETTA = 0 % KORROOSIOTA! Pinnoitettu lohkorakenteinen siipipyöräpumppu herborner. 1 % PINNOITETTA = % KORROOSIOTA! Pinnoitettu lohkorakenteinen siipipyöräpumppu I herborner. Kansainvälinen uutuus asettaa mittapuita herborner. sopii 1-prosenttisen pinnoitteensa ansiosta erityisen

Lisätiedot

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 2 1.1 Asianmukainen käyttö 2 1.2 Rakenne ja toiminnan kuvaus 3 1.3 Käyttöalue 4 1.4 Tekniset tiedot 4

Lisätiedot

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet { STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tilausnro.: 2688.. Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti

Lisätiedot

herborner. X 100 % PINNOITETTA = 0 % KORROOSIOTA! Pinnoitettu kylpyveden kierrätyspumppu

herborner. X 100 % PINNOITETTA = 0 % KORROOSIOTA! Pinnoitettu kylpyveden kierrätyspumppu herborner. 1 % PINNOITETTA = % KORROOSIOTA! Pinnoitettu kylpyveden kierrätyspumppu FI herborner. Kansainvälinen uutuus asettaa mittapuita herborner. sopii 1-prosenttisen pinnoitteensa ja likaa erottavan

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE JOHDANTO. Hyvä asiakas!

KÄYTTÖOHJE JOHDANTO. Hyvä asiakas! - 1 - KÄYTTÖOHJE JOHDANTO Hyvä asiakas! Kiitos, että olet valinnut yrityksemme tuotteen. Tämä käyttöohje on laadittu yksinomaan asiakkaitamme varten. Tästä käsikirjasta löydät tiedot, joita tarvitset käyttääksesi

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214*

Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *21334315_1214* Korjaus Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8

Lisätiedot

100 % PINNOITETTA = 0 % KORROOSIOTA!

100 % PINNOITETTA = 0 % KORROOSIOTA! 100 % PINNOITETTA = 0 % KORROOSIOTA! Pinnoitettu laakeripukkipumppu: monipuolinen, modulaarinen ja samalla tehokas. FI herborner.f-l Laakeripukkipumppujen kestävyys aivan uudella tasolla: pitkäikäinen

Lisätiedot

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700

Lisätiedot

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet THR880i Ex Turvallisuusohjeet 1 Sisällysluettelo 1 Käyttötarkoitus... 3 2 Turvallisuustiedot... 3 3 Turvallisuusmääräykset... 3 4 Akun kannen suojaus... 5 4.1 Akun kannen avaaminen... 5 4.2 Turvatulpan

Lisätiedot

Kaukonäyttö DuoC. FI Asennusohje Sivu 02

Kaukonäyttö DuoC. FI Asennusohje Sivu 02 Kaukonäyttö DuoC FI Asennusohje Sivu 02 Kaukonäyttö DuoC Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Käyttötarkoitus... 2 Tekniset tiedot... 3 Asennusohje Anturin asennus... 5 EisEx-lämmittimen asennus...

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2 Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2 Ultraheat sähkökäyttöinen lisälämmitin Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Asennusohje Käyttötarkoitus... 3 Vaatimustenmukaisuusvakuutus...

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

Mudanerottimet AT 4028B, 4029B

Mudanerottimet AT 4028B, 4029B Nimelliskoot PN Lämpötila-alue Materiaali DN 5-00 0/6/5-0 C - 350 C Valurauta Pallografiittivalurauta Käyttökohteet Lämmitysveden, kuumaveden, jäähdytysveden, petrolituotteiden, neutraalien nesteiden ja

Lisätiedot

KERN KFP_V20 Versio /2015 FIN

KERN KFP_V20 Versio /2015 FIN KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen, Saksa Sähköposti: info@kernsohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Kotisivu: www.kern-sohn.com Punnituslevyn käyttöohje ( 300 kg) KERN KFP_V20

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE MDG pumput

KÄYTTÖOHJE MDG pumput KÄYTTÖOHJE MDG pumput 30.07.2009 Nr. MDG0907-1-FI Sisällysluettelo 1. Tavaran vastaanotto.................................... 3 2. Yleistä...............................................3 2.1 Toimintaperiaate.........................................3

Lisätiedot

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL. Asennusohje. Sivu 2

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL. Asennusohje. Sivu 2 Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL FI Asennusohje Sivu 2 Ultraheat sähkökäyttöinen lisälämmitin Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Asennusohje Käyttötarkoitus... 3 Määräykset... 3

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,

Lisätiedot

Lisävarusteet. Pumppaus- ja tehokäyrät koskevat vettä, +20ºC. Painekorkeus (H) ), W. Virtaus (Q) E 25/1-5 R 1 ½" (R 2")

Lisävarusteet. Pumppaus- ja tehokäyrät koskevat vettä, +20ºC. Painekorkeus (H) ), W. Virtaus (Q) E 25/1-5 R 1 ½ (R 2) , lämmin Märkä vakiopumppu, sisäänrakennettu säätö 25(30)/1-5 Wilo-pumput sisäänrakennetulla säädöllä Optimoivat: - kapasiteetin - toimivuuden - mukavuuden - taloudellisuuden Liitäntäyhde (DN R 1") 6156100

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

Korjausliite. Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DR/DV/DT, asynkroniset servomoottorit CT/CV. Julkaisuajankohta 07/2004 LA410000 11446331 / FI

Korjausliite. Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DR/DV/DT, asynkroniset servomoottorit CT/CV. Julkaisuajankohta 07/2004 LA410000 11446331 / FI Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikkan elektroniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DR/DV/DT, asynkroniset servomoottorit CT/CV LA410000 Julkaisuajankohta

Lisätiedot

MVV-sarja MONIVYÖHYKEPUMPUT. MVV-pumput. 11/2012 Oikeus muutoksiin pidätetään

MVV-sarja MONIVYÖHYKEPUMPUT. MVV-pumput.  11/2012 Oikeus muutoksiin pidätetään MONIVYÖHYKEPUMPUT MVV-pumput 11/2012 Oikeus muutoksiin pidätetään 1 TEKNISET TIEDOT Yleiset tekniset tiedot MVV -sarjan pumput ovat pystyasenteisia monivyöhykepumppuja Sovelluskohteet MVV -sarjan pumppuja

Lisätiedot

Yhtiön nimi: Luotu: Puhelin: Päiväys: Positio Laske Kuvaus 1 SP Tuote No.: 12A01907

Yhtiön nimi: Luotu: Puhelin: Päiväys: Positio Laske Kuvaus 1 SP Tuote No.: 12A01907 Positio Laske Kuvaus 1 SP 17-7 Tuote No.: 12A197 Porakaivoon asennettava uppopumppu soveltuu puhtaan veden pumppaukseen. Pumppu voidaan asentaa pysty- tai vaakasuuntaisesti. Kaikki teräskomponentit on

Lisätiedot

Yhtiön nimi: Luotu: Puhelin:

Yhtiön nimi: Luotu: Puhelin: 1 SP 17-7 Tuote No.: 12A197 Porakaivoon asennettava uppopumppu soveltuu puhtaan veden pumppaukseen. Pumppu voidaan asentaa pysty- tai vaakasuuntaisesti. Kaikki teräskomponentit on valmistettu ruostumattomasta

Lisätiedot

Yhtiön nimi: Luotu: Puhelin:

Yhtiön nimi: Luotu: Puhelin: 1 SP 17-7 Tuote No.: 12A197 Porakaivoon asennettava uppopumppu soveltuu puhtaan veden pumppaukseen. Pumppu voidaan asentaa pysty- tai vaakasuuntaisesti. Kaikki teräskomponentit on valmistettu ruostumattomasta

Lisätiedot

VAAKA-ASENTEISET VAKIONOPEUSPUMPUT, 3x400V AS-, KN- ja KM-sarjat, laipalliset DN32-DN65. SC-KÄYTTÖVESIPUMPUT - AEP, LP ja ALP

VAAKA-ASENTEISET VAKIONOPEUSPUMPUT, 3x400V AS-, KN- ja KM-sarjat, laipalliset DN32-DN65. SC-KÄYTTÖVESIPUMPUT - AEP, LP ja ALP SC-KÄYTTÖVESIPUMPUT - AEP, LP ja ALP LOREM IPSUM JE ZULT MAAR HZ m Head m/s m/s m/s m/s m/s Ø m Ø Ø Ø Ø l/s Flow kw Shaft power P Ø m/h Ø Ø Ø kw Total input power P VAAKA-ASENTEISET VAKIONOPEUSPUMPUT,

Lisätiedot

Sisällysluettelo. PowerPump

Sisällysluettelo. PowerPump Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo 1 Symbolien selitys..............................................

Lisätiedot

Revisio 01 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI

Revisio 01 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI 1 FI ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L Revisio 01 Marraskuu 2006 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Yleistä 2 Valmistaja/maahantuoja 3 Osat 4 Asennusohjeet 5 Varaosat 6 Takuu 7 Räjäytyskuva 3 1 YLEISTÄ

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta. Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

Tekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

Tekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet Tekninen tuote-esite D6..W Läppäventtiili kierteettömillä korvakekiinnikkeillä Avoimiin ja suljettuihin kylmän ja lämpimän veden järjestelmiin Lämmitys- ja jäähdytyskojeiden auki-kiinni -sovelluksiin Yleiskuvaus

Lisätiedot

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel. LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus

Lisätiedot

Hierova kylpyamme Monte 62105 ASENNUSOPAS HIEROVA KYLPYAMME KÄYTTÖOHJE MALLI: MONTE 62105 Hyvä käyttäjä: Kiitos, että valitsit BATHLIFE kylpyammeen. Varmistaaksesi turvallisuutesi, lue ohjeet huolellisesti

Lisätiedot

Fig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje

Fig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje 160055/1 IM-S60-17 ST Issue 1 Fig 1, Fig 12, Fig 1, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio. Asennus 4. Käyttöönotto

Lisätiedot

Käyttöohjeiden lisäosa

Käyttöohjeiden lisäosa Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Käyttöohjeiden lisäosa SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Puhelin +49 7251 750 Faksi +49 7251 751970 sew@seweurodrive.com

Lisätiedot

MK 36/51 Käyttöohje

MK 36/51 Käyttöohje MK 36/51 Käyttöohje 810840-00 Lauhteenpoistimet MK 36/51 Määräystenmukainen käyttö Lauhteenpoistimia MK 36/51 saa käyttää ainoastaan lauhteen poistoon vesihöyrystä. Turvaohjeet Laitteen saa asentaa vain

Lisätiedot

3.02.20 KARAMOOTTORIT IP 55. - 400N 3000N - 210mm 310mm - IP 55 - säädettävissä molemmilta rajoilta - rajaulosotot merkkilampuille vakiona 02.

3.02.20 KARAMOOTTORIT IP 55. - 400N 3000N - 210mm 310mm - IP 55 - säädettävissä molemmilta rajoilta - rajaulosotot merkkilampuille vakiona 02. 3.02.20 KARAMOOTTORIT IP 55-400N 3000N - 210mm 310mm - IP 55 - säädettävissä molemmilta rajoilta - rajaulosotot merkkilampuille vakiona 02.99 1 Rakenne MAGPUSH-karamoottorin rakenne on erittäin yksinkertainen.

Lisätiedot

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TDS 100 FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TRT-BA-TDS 100 -TC-001-FI TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Lisätiedot

FT16 uimurilauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje

FT16 uimurilauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 1430050/1 IM-P143-04 ST Issue 1 FT16 uimurilauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus ½" ja ¾" kuvassa 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7.

Lisätiedot

Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla:

Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla: KÄYTTÖOHJE KIVILOHKAREKAHMARI Z65 (Nostolaite) 1. Yleistä Nostolaitteen käyttäjän on ehdottomasti noudatettava näitä ohjeita. 1.1 Ohjeidenmukainen käyttö Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta.

Lisätiedot

Punnituslevyn käyttöohje

Punnituslevyn käyttöohje KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen, Saksa Sähköposti: info@kernsohn.com Puh.: +49-[0]7433-9933-0 Faksi: +49-[0]7433-9933-149 Kotisivu: www.kern-sohn.com Punnituslevyn käyttöohje KERN KXP V20

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin FI Käyttöohje Käyttölaite Kiertovalitsin 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta 1 Käyttötilan näyttö / vikakoodin näyttö / huoltonäyttö 2 Kiertonuppi (lämpötila) 1 2 Tähän asiakirjaan liittyvää tietoa 2.1 Asiakirjan

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

Operatiivinen asiakirja Täydentävät tiedot

Operatiivinen asiakirja Täydentävät tiedot Operatiivinen asiakirja Täydentävät tiedot Vaatimustenmukaisuustiedot Koneen turvajärjestelmää varten MSS3i (A5:S1) NÄMÄ TIEDOT OVAT CATERPILLAR INC:N JA/TAI SEN TYTÄRYHTIÖIDEN OMAISUUTTA. KOPIOIMINEN,

Lisätiedot

LÄPPÄVENTTIILI hiiliterästä WAFER tyyppi 311- (310-312) sarjat

LÄPPÄVENTTIILI hiiliterästä WAFER tyyppi 311- (310-312) sarjat Operation hiiliterästä WAFER tyyppi 311- (310-312) sarjat C ont R o L Käyttö ja rakenne Versio 23-07-2015 Wafer tyyppi 311 (310-312) läppäventtiiliä käytetään teollisuusputkistoissa vaativiin sulku- ja

Lisätiedot

Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna

Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna Tuotenumero 4200 080 560 Sisällys 1. Esipuhe... 1 2. Toimituksen sisältö... 2 3.... 2 3.1 Sivuttaisheiton tarkastuslaitteen asennus... 3 3.2 Kytkinlevyn asennus... 4 3.3 Mittarin asennus ja säätäminen...

Lisätiedot

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1 (Finnish) DM-SL0003-00 Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1 TÄRKEÄ HUOMAUTUS Tämä jälleenmyyjän opaskirja on tarkoitettu lähinnä ammattimaisten polkupyörämekaanikkojen käyttöön. Käyttäjät, joilla ei ole ammattimaista

Lisätiedot

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1180650/1 IM-P118-03 ST Issue 1 RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat IM-P118-03

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Vaijerivinssi TANGO _e_fi_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) Fax +49 (0)

KÄYTTÖOHJE. Vaijerivinssi TANGO _e_fi_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) Fax +49 (0) KÄYTTÖOHJE Vaijerivinssi TANGO Tyypp WV300/500 WE300/500 Sisällysluettelo 1. Turvaohjeet 6. Vaijerin kiinnitys 2. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto 4. Rakenne 9. Varaosat 5. Kiinnitys KV300/500

Lisätiedot

FT14 uimurilauhteenpoistimet ½" (DN15) - 1" (DN25) Asennus- ja huolto-ohje

FT14 uimurilauhteenpoistimet ½ (DN15) - 1 (DN25) Asennus- ja huolto-ohje 1440013/9 IM-S02-13 ST Issue 9 FT14 uimurilauhteenpoistimet ½" (DN15) - 1" (DN25) Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto

Lisätiedot

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Käyttöohje (Mallit: CWS 160,230 ja 300) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125 KÄYTTÖOHJEET Köysivintturi Tyypip 0.0,3 0.0,5 0.0,75 0. 0. 0.3 4.0,5 40.0,08 40.0,5 Sisällysluettelo. Tärkeitä turvallisuusohjeita 6. Köyden kiinnittäminen. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto

Lisätiedot

THR9 Ex. Turvallisuusohjeet

THR9 Ex. Turvallisuusohjeet THR9 Ex Turvallisuusohjeet 01.04/FI PS11203AFIAD01 1 Sisällysluettelo 1 KÄYTTÖTARKOITUS... 3 2 SUOJATOIMENPITEET... 3 3 VIAT JA VAURIOT... 3 4 TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET... 4 5 LISÄMÄÄRÄYKSIÄ PÖLYN AIHEUTTAMILLE

Lisätiedot

BPT21 SY&Y termostaattinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje

BPT21 SY&Y termostaattinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 1217150/3 IM-P121-03 ST Issue 3 BPT21 SY&Y termostaattinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7.

Lisätiedot

Täyttää painelaitedirektiivin 97/23/EC vaatimukset. Kaasu, ryhmä 1.

Täyttää painelaitedirektiivin 97/23/EC vaatimukset. Kaasu, ryhmä 1. Operation haponkestävä teräs WAFER tyyppi C ont R o L Käyttö ja rakenne Versio Wafer tyyppi 411 (410) läppäventtiileitä käytetään vaativiin sulku- ja säätötehtäviin. Venttiili on tiivis molempiin virtaussuuntiin.

Lisätiedot

Yhtiön nimi: Luotu: Puhelin: Päiväys:

Yhtiön nimi: Luotu: Puhelin: Päiväys: Positio Laske Kuvaus 1 SLV.1.1.55..5D.C Yhtiön nimi: Tuote No.: 959 Huom.! Tuotteen kuva voi poiketa todellisesta tuotteesta Normaalisti imevä yksijaksoinen keskipakopumppu soveltuu jäteveden, prosessiveden

Lisätiedot

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) (Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670

Lisätiedot

Fig 3, 7, 33, 34, 36, 3616, 37, 3716 ja Fig 1738 roskasihdit laippaliitännöin Asennus- ja huolto-ohje

Fig 3, 7, 33, 34, 36, 3616, 37, 3716 ja Fig 1738 roskasihdit laippaliitännöin Asennus- ja huolto-ohje 16352/3 IM-S6-18 ST Issue 3 Fig 3, 7, 33, 34, 36, 3616, 37, 3716 ja Fig 1738 roskasihdit laippaliitännöin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto

Lisätiedot

Tekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot

Tekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot Tekninen tuote-esite Läppäventtiili kierteettömillä korvakekiinnikkeillä Avoimiin ja suljettuihin kylmän ja lämpimän veden järjestelmiin Lämmitys- ja jäähdytyskojeiden auki-kiinni sovelluksiin Yleiskuvaus

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. 2-tieventtiilisarja lämpöpumppukonvektoria varten EKVKHPC

ASENNUSOPAS. 2-tieventtiilisarja lämpöpumppukonvektoria varten EKVKHPC ASENNUSOPAS -tieventtiilisarja lämpöpumppukonvektoria varten -tieventtiilisarja lämpöpumppukonvektoria varten Lue tämä opas huolellisesti ennen asennusta. Älä heitä sitä pois. Pidä se tallessa vastaisuuden

Lisätiedot

MonoControl CS. FI Asennusohje Sivu 02

MonoControl CS. FI Asennusohje Sivu 02 MonoControl CS FI Asennusohje Sivu 02 MonoControl CS Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Asennusohje Toimituksen sisältö... 3 Turvallisuusohjeita... 3 Suojaus likaantumiselta / öljyyntymiseltä... 3

Lisätiedot

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit KK 13, KK 15, KK 17 ja KK 19 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Tynnyrissä on mukavaa! 1

Tynnyrissä on mukavaa! 1 ÖSEL KÄYTTÖOHJE Copyright Ösel Tubs Tynnyrissä on mukavaa! 1 Sisällysluettelo ESITTELY 3 TURVALLISUUS 4 KYLPYTYNNYRIN ASENTAMINEN 5 KYLPYTYNNYRIN LÄMMITTÄMINEN 7 KYLPYTYNNYRIN HUOLTAMINEN 8 Tynnyrissä

Lisätiedot

Fernanzeige DuoC. Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa!

Fernanzeige DuoC. Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa! Fernanzeige DuoC Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa! A DuoComfort 1 4 5 6 DuoControl CS 4 5 6 DuoComfort 2 9 1 2 9 50 cm 50 cm DuoControl 4 5 6 B 55 mm 14 1 2 9 50 cm 10 19 18 - + 12 V 13 12 15 11

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje. Kuormalavahylly

Asennus- ja käyttöohje. Kuormalavahylly Asennus- ja käyttöohje Kuormalavahylly PÄÄDYN KOKOAMINEN Kiristysmomentti, ruuviliitos Ruuvi M0 8.8 Maks. kiristysmomentti 7 Nm Ruuviliitoksiin on käytettävä lukitusmuttereita M0 luokka 8 Taptite M6 Maks.

Lisätiedot

LÄPPÄVENTTIILI WAFER tyyppi haponkestävää terästä 411 (410) sarjat PN40 41101, 41001 sarjat höyrylle (fire safe rakenne)

LÄPPÄVENTTIILI WAFER tyyppi haponkestävää terästä 411 (410) sarjat PN40 41101, 41001 sarjat höyrylle (fire safe rakenne) Operation WAFER tyyppi haponkestävää terästä 41101, 41001 sarjat höyrylle (fire safe rakenne) C ont R o L Käyttö ja rakenne Versio Wafer tyyppi 411 (410) läppäventtiiliä käytetään teollisuusputkistoissa

Lisätiedot

RX JA RX VORTEX TYHJENNYSPUMPUT LAADUKAS VAIHTOEHTO TYHJENNYSPUMPUKSI. Myynti:

RX JA RX VORTEX TYHJENNYSPUMPUT LAADUKAS VAIHTOEHTO TYHJENNYSPUMPUKSI. Myynti: RX JA RX VORTEX TYHJENNYSPUMPUT LAADUKAS VAIHTOEHTO TYHJENNYSPUMPUKSI - RX JA RX VORTEX SARJAN PUMPUT OVAT TUNNETTUJA KESTÄVYYDESTÄÄN - TUPLA-AKSELITIIVISTEET TUOVAT HUOLETTOMIA KÄYTTÖTUNTEJA - LAADUN

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

L N PE Jumisuojattu moottori 1-vaihemoottori (EM) 2 napainen 1~230 V, 50 Hz Sisäänrakennettu kondensaattori. Tietolehti: Wilo-Star-Z 20/4-3

L N PE Jumisuojattu moottori 1-vaihemoottori (EM) 2 napainen 1~230 V, 50 Hz Sisäänrakennettu kondensaattori. Tietolehti: Wilo-Star-Z 20/4-3 Tietolehti: Wilo-Star-Z 20/4-3 Ominaiskäyrät 1-vaihevirta 0 0,5 1,0 1,5 2,0 v m/s Sallitut pumpattavat aineet (muut aineet tiedustelun perusteella) H/m 4 Wilo-Star-Z 20 / 4 1~230 V - 50Hz Lämmitysvesi

Lisätiedot

YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS

YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS Painos 2 Tätä tekstiä ei päivitetä säännöllisesti.

Lisätiedot

JÄÄTELÖPAKASTIN CF77

JÄÄTELÖPAKASTIN CF77 JÄÄTELÖPAKASTIN CF77 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista 4116840 2 Tärkeät turvallisuusohjeet 1. Suosittelemme tämän käyttöohjeen lukemista, jotta pakastekaapin käyttö

Lisätiedot

Käyttöohje. Pyörivät nivelet rasvansyöttöjärjestelmiin. Z-nivel 360 pyörivä nivel 90 pyörivä nivel suora A FIN

Käyttöohje. Pyörivät nivelet rasvansyöttöjärjestelmiin. Z-nivel 360 pyörivä nivel 90 pyörivä nivel suora A FIN Käyttöohje Pyörivät nivelet rasvansyöttöjärjestelmiin Z-nivel 360 pyörivä nivel 90 pyörivä nivel suora 01 579 A405 949 FIN FIN Käyttöohje - Pyörivät nivelet rasvansyöttöjärjestelmiin Pressol Schmiergeräte

Lisätiedot

SÄHKÖMOOTTORIT IE1/IE2/IE3

SÄHKÖMOOTTORIT IE1/IE2/IE3 SÄHKÖMOOTTORIT IE1/IE2/IE3 KÄYTTÖLITTEET 8 Sisältö sivu Yleistä....................................................................................... 3 sennusasennot, hyväksynnät..............................................................

Lisätiedot

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI Aurinkolämmitin XP2 Käyttöopas FI ID-KOODI: M-1631.2013 ID-KOODI: M-1633.2013 Swim & Fun Scandinavia info@swim-fun.com www.swim-fun.com Sivu 1 Sisällysluettelo 1. Turvallisuusohjeet 2 2. Laitteen toimintatapa

Lisätiedot

Operatiivinen asiakirja Täydentävät tiedot

Operatiivinen asiakirja Täydentävät tiedot Operatiivinen asiakirja Täydentävät tiedot Vaatimustenmukaisuustiedot Koneen turvajärjestelmää varten MSS3s (A5:S3) NÄMÄ TIEDOT OVAT CATERPILLAR INC:N JA/TAI SEN TYTÄRYHTIÖIDEN OMAISUUTTA. KOPIOIMINEN,

Lisätiedot

Tietolehti: Wilo-TOP-Z 30/7 (3~400 V, PN 10, RG)

Tietolehti: Wilo-TOP-Z 30/7 (3~400 V, PN 10, RG) Tietolehti: Wilo-TOP-Z 3/7 (3~4 V, PN 1, RG) Ominaiskäyrät 3-vaihevirta H/m 5 v,5 1 1,5 2 2,5 Wilo-TOP-Z 3/7 3~4 V - Rp 1¼ m/s Sallitut pumpattavat aineet (muut aineet tiedustelun perusteella) Käyttövesi

Lisätiedot

Kaasun ulkopistorasia

Kaasun ulkopistorasia Kaasun ulkopistorasia FI Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa! Sivu 02 Sivu 03 Kaasun ulkopistorasia Käyttöohje Käytetyt symbolit Asennuksen ja korjauksen saa suorittaa ainoastaan alan ammattihenkilöstö.

Lisätiedot

Yhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: - Positio Laske Kuvaus 1 CR 3-12 A-A-A-E-HQQE. Tuote No.: 96516599

Yhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: - Positio Laske Kuvaus 1 CR 3-12 A-A-A-E-HQQE. Tuote No.: 96516599 Positio Laske Kuvaus 1 CR 3-12 A-A-A-E-HQQE Tuote No.: 96516599 Vaaka-asenteinen, monijaksoinen keskipakopumppu, jossa imu- ja paineaukko ovat samalla tasolla (in-line). Voidaan asentaa vaakasuuntaiseen

Lisätiedot

Palloventtiili haponkestävä teräs ja teräs Mecafrance

Palloventtiili haponkestävä teräs ja teräs Mecafrance Mecafrance AT 3502, 3522, 3542, 3547, Nimelliskoot PN Lämpötila-alue Materiaali DN 8-250 10/100-20 - 200 ºC Teräs Haponkestävä teräs AT 3502, 3522, 3542, 3547, Käyttökohteet Sulkuventtiili esimerkiksi

Lisätiedot

Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design)

Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design) Installation instructions, accessories Ohje nro 31414350 Versio 1.0 Osa nro 31359397 Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design) IMG-378302 Volvo Car Corporation Sähkötoiminen moottorinlämmitin,

Lisätiedot

Asennusohje. Kuivausrumpu PT 5186 EL. fi - FI / 01

Asennusohje. Kuivausrumpu PT 5186 EL. fi - FI / 01 Asennusohje Kuivausrumpu PT 5186 EL fi - FI 08.11 09 235 070 / 01 Lue ehdottomasti koneen käyttö- ja asennusohje ennen koneen asennusta sijoitusta käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja koneesi

Lisätiedot

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje PULLEY-MAN porakonevinssi Käyttö- ja huolto-ohje SISÄLLYSLUETTELO 3 4 SUORITUSARVOT JA TIEDOT TURVALLINEN KÄYTTÖ 5 7 8 10 11 LAITTEEN OSAT JA VAIJERIN ASENNUS LAITTEEN KÄYTTÖ NOSTOISSA LAITTEEN HUOLTO

Lisätiedot

Läppäventtiili Eurovalve

Läppäventtiili Eurovalve Nimelliskoot PN Lämpötila-alue Materiaali DN 50-1600 10-16 -30-200 ºC Valurauta/pallografiittivalurauta Käyttökohteet Sulku- ja säätökäyttöön teollisuusprosesseihin nesteille ja kaasuille. Kylmälle ja

Lisätiedot

Mitä vanhan laitteen modernisoinnissa kannattaa huomioida? Kiwa Inspecta Katri Tytykoski

Mitä vanhan laitteen modernisoinnissa kannattaa huomioida? Kiwa Inspecta Katri Tytykoski [presentation title] via >Insert >Header & Footer KONEEN JATKOAIKA Mitä vanhan laitteen modernisoinnissa kannattaa huomioida? Kiwa Inspecta Katri Tytykoski Johtava asiantuntija Inspecta Tarkastus Oy Koneen

Lisätiedot