THRUSTMASTER QUICK INSTALL 2 FIN
|
|
- Martti Kivelä
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 THRUTMATER QUICK ITALL 2 DK FI VIGTIGT! Før produktet tages i anvendelse, læs Xbox video spil system instruktionsmanualen for sikkerhed, helbred og andre informationer. I sikkerhedens interesse følg venligst disse advarende instruktioner: 1. Ikke beregnet til børn under seks år. 2. Kun til indendørs brug. Freetyler Board er brugbart på enhver tør og plan indendørs overflade, takket være dets skridsikre gummibelægning. For at undgå slid tilrådes det dog at man anvender en måtte eller anden form for underlag, når brættet benyttes på gulvtæpper. 3. Hop ikke på brættet. Brættet integrerer ikke hoppe funktioner. At hoppe kan forårsage personlig skade eller beskadige brættet. 4. Brug skal begrænses til en bruger på ethvert tidspunkt. Den maksimale vægt er begrænset til 120kg/260lbs. TÄRKEÄÄ! Ennen kuin käytät tätä tuotetta, lue Xbox -videopelijärjestelmän käyttöohje, josta löytyy turvallisuus- ja terveysohjeita sekä muuta tietoa. Turvallisuuden vuoksi huolehdi siitä, että noudatat näitä varotoimia: 1. Ei sovellu alle 6-vuotiaille lapsille. 2. Vain sisäkäyttöön. Freetyler Board -lautaa voi käyttää millä tahansa kuivalla ja tasaisella pinnalla sisätiloissa liukumisen estävien kumipehmusteiden ansiosta. On kuitenkin suositeltavaa asettaa jonkinlainen matto tai suoja lattiamatolle, jotta se ei kuluisi. 3. Älä hypi laudalla. Lauta ei välitä hyppytoimintoja. Hyppiminen saattaa aiheuttaa henkilövahingon tai vaurioittaa lautaa. 4. Lautaa saa käyttää vain yksi pelaaja kerrallaan. uurin kuormitus on 120kg. VIKTIG! Før du tar i bruk dette produktet, bør du lese instruksjonsmanualen for din Xbox spillkonsoll, for din egen sikkerhet, helse og annen informasjon. For din egen sikkerhet, vær vennlig og les igjennom disse forhåndsreglene: 1. Uegnet for barn under seks år. 2. Kun for innendørs bruk. Takket være sklisikre gummiknotter kan Freetyler Board bli brukt på et hvilket som helst tørt og jevnt underlag innendørs. For å unngå slitasje på tepper ol. anbefales det likevel at du bruker en eller annen form for beskyttelse, for eksempel et stykke tøy. 3. Hopp ikke på brettet. Brettet opererer ikke med hoppfunksjoner. Hopping kan ødelegge brettet, eller i verste fall forårsake personskade. 4. Bruk bør begrenses til en person av gangen. Brettet tåler en maksimumvekt på 120 kg. VIKTIGT! Före produken tas i bruk, läs instruktionsmanualen för Xbox spelkonsolen rörande säkerhet, hälsa och annan information. För er egen säkerhet var vänlig och följ säkerhetsåtgärderna nedan: 1. Inte lämplig för barn under sex år. 2. Enbart för användning inomhus. Freetyler Board är gjord för att användas på alla slags torra och plana inomhusytor tack vare dess halkfria gummiöverdrag. Du bör dock placera någon slags matta eller annat skydd för att undvika slitage på golvet. 3. Hoppa inte på brädan. Brädan integrerar inte hoppfunktioner. Hoppning kan leda till personliga skador eller förstöra brädan. 4. Endast en användare per gång. Maximala viktkapaciteten är 120kg.
2 DK 5. Brug kun fladt, gummisålet fodtøj. For sikkerhedens skyld og for at undgå skader, skal brug med strømper, bare fødder, høje hæle eller glatte såle undgås. 6. Vær sikker at på at have rigeligt med plads at manøvre på og hold brættet væk fra skarpe hjørner eller ting der kan gå i stykker. 7. Undgå at spille hvis du er træt, syg eller påvirket af alkohol. 8. Vær sikker på at din konsol er slukket før du installerer den. 9. pild ikke væsker på kassen, kablerne eller spilleoverfladen. 10. Rengør ved hjælp af en fugtig klud. Brug ikke kemiske produkter eller slibemidler. 11. Vrid og træk ikke hårdt i kablerne. 12. Placer ikke skrøbelige, skarpe, spidse eller varme genstande i nærheden. 13. Vær forsigtig med ikke at placere fingre, hænder eller andre dele af kroppen mellem støtterne og brættet selv. FI 5. Käytä matalakorkoisia, kumipohjaisia kenkiä. Turvallisuuden vuoksi ja henkilövahinkojen välttämiseksi lautaa ei pitäisi käyttää sukkasillaan, paljain jaloin tai korkeakorkoisissa tai liukaspohjaisissa kengissä. 6. Huolehdi siitä, että laudan ympärillä on riittävästi liikkumistilaa, ja että lauta on riittävän kaukana terävistä kulmista ja särkyvistä esineistä. 7. Vältä pelaamista silloin, kun olet väsynyt, sairas tai alkoholin vaikutuksen alaisena. 8. Huolehdi siitä, että konsoli on kytketty pois päältä ennen kuin aloitat asennuksen. 9. Älä läikytä nesteitä kuorelle, kaapeleille tai pelipinnalle. 10. Pyyhi puhtaaksi kostealla liinalla. Älä käytä kemiallisia tuotteita tai hankausaineita. 11. Älä väännä tai vedä kaapeleita terävästi. 12. Älä aseta laudan lähelle särkyviä, teräviä tai kuumia esineitä. 13. Ole varovainen, äläkä laita sormia, käsiä tai muita ruumiinosia laudan tukien ja itse laudan väliin. 5. Bruk flate sko med gummisåle. For din personlige sikkerhet og for å forhindre skader, bør du unngå sokker, bare føtter, høye hæler eller glatte sko. 6. Pass på at du har nok plass å boltre deg på. Hold god avstand til skarpe hjørner og skjøre gjenstander. 7. Unngå å spille hvis du er trett, syk eller påvirket av alkohol. 8. Pass på at konsollen er avslått før installasjon. 9. Unngå at væske kommer i kontakt med kassen, kablene eller spilleoverflaten. 10. Rengjør med en fuktig fille. Bruk ikke kjemiske produkter eller slipemidler. 11. Ikke vri eller dra hardt i kablene. 12. Ikke plasser skjøre, skarpe, spisse eller varme objekter i nærheten. 13. Pass på at du ikke får fingrer, hender eller andre kroppsdeler i klemme mellom støttene og selve brettet. 5. Ha på dig skor med plan gummisula. För din egna personliga säkerhet och för att undvika skador ska strumpor, barfota, hög-klackat eller hala sulor undvikas. 6. Var säker på att du har tillräckligt med manövreringsutrymme runt brädan, tillräckligt avstånd från skarpa kanter och ömtåliga föremål. 7. pela inte när du är trött, sjuk eller påverkad av alkohol. 8. Kontrollera att din konsol är avstängd innan du påbörjar installationen. 9. pill inte vätska på lådan, kablarna eller spelets yta. 10. Torka rent med en dammtrasa. Använd inte kemiska produkter eller slipmedel. 11. Vik eller ryck inte häftigt i kablarna. 12. Placera inte ömtåliga, vassa, utstickande eller heta föremål i närheten. 13. Var försiktig med att inte placera fingrar, händer eller andra delar av kroppen mellan stöden och själva brädan. Anvendes med Xbox video spillesystem
3 DK 14. Forsøg ikke på at modificere produktet eller skille det ad. Guillemot Corporation kan ikke holdes ansvarlig for brug af dette produkt udover hvad der er specificeret i denne dokumentation. De ovenstående advarende instruktioner er ikke udtømmende. Undladelse i at være opmærksom på disse advarende instruktioner, ophæver enhver efterfølgende garanti eller andet krav. Guillemot Corporation forbeholder sig retten til at ændre i disse specifikationer på et hvilket som helst tidspunkt og uden varsel. HVORDA MA TÅR PÅ BRÆTTET Din fodstilling på brættet er vigtigt, både i henhold til udøvelse og balance. Brættet har to cirkulære, anti-glid fodpositionspuder rundt om de to fodkontrollerede knapper. Du skal bruge disse cirkler til at guide dine fødders position. Du kan måske opfange nogle tips om krop- og fod-positionering ved at se på skateboardere eller snowboardere i aktion eller ved at læse artikler om teknik! FI 14. Älä yritä purkaa tai muunnella tuotetta. Guillemot Corporation ei ota vastuuta mistään muusta kuin tässä dokumentissa määritellystä käytöstä. Ylläolevat turvatoimet eivät ole perusteelliset. Jos näitä turvaohjeita ei noudateta, kaikki myöhemmät takuut ja vaatimukset ovat mitättömät. Guillemot Corporation varaa oikeuden muunnella määritelmiä koska tahansa ilman ennakkovaroitusta. KUIKA LAUDA PÄÄLLÄ EITÄÄ Asentosi laudan päällä on oleellinen sekä tasapainon että suorituksen kannalta. Laudassa on kaksi ympyränmuotoista, liukuestettyä pehmikettä jaloille kahden jalalla käytettävän painikkeen ympärillä. Aseta jalkasi näiden ympyröiden mukaan. Voit saada vinkkejä vartalon ja jalkojen asennoista myös katsomalla skeittaajien ja lumilautailijoiden liikkeitä tai lukemalla eri tekniikoista kertovia lehtiartikkeleita! 14. Forsøk ikke å demontere eller modifisere produktet. Guillemot Corporation tar ikke ansvar for bruk som ikke er spesifisert i denne dokumentasjonen. De nevnte forhåndsreglene vil ikke miste sin betydning over tid. Unnlater du å følge forhåndsreglene vil garantien og andre erstatningskrav ugyldiggjøres. Guillemot Corporation reserverer sin rett til å forandre sine spesifikasjoner på ethvert tidspunkt og uten forvarsel. HVORDA TÅ PÅ BRETTET Måten du står på er viktig, både for utførelsens og balansens skyld. Brettet har to sirkulære, sklisikre puter rundt de to fotkontrollerte knappene. Bruk disse sirklene som en guide til hvor du skal plassere føttene dine. Du kan også plukke opp tips om kropps- og fotmanøvrering ved å se på skateboard- eller snowboardfilmer, eller ved å lese magasinartikler om teknikk! 14. Försök inte att montera ner eller modifiera produkten. Inget ansvar antas av Guillemot Corporation för användande utöver det specificerat i detta dokument. De uttryckta försiktighetsåtgärderna är inte fullständiga. eglering att följa försiktighetsåtgärderna kommer att ogiltigförklara alla påföljande garantianspåk eller andra anspråk. Guillemot Corporation avsäger sig rätten att ändra i specifikationerna när som helst utan varsel. HUR MA KA TÅ PÅ BRÄDA Din hållning på brädan är viktig, både vad gäller utförande och balans. Brädan har två cirkelrunda, halkfria fot-lägesskydd runt de två fot-kontrollerade knapparna. Du skall använda dessa cirkelrunda skydd till att vägleda läget på dina fötter. Du kan också snappa upp tips om kropp- och fotställningar genom att titta på skateboard och snowboardåkare i aktion, eller genom att läsa tidningsartiklar om tekniker! Käytetään Xbox -videopelijärjestelmässä
4 DK TEKIKE PECIFIKATIOER 1. tartknap 2. Tilbageknap (Back) 3. 6 analoge actionknapper 4. 8 vejs D-Pad til nemmere menunavigation 5. 2 aftrækkere 6. Højre Mini-stick 7. 2 fods-kontrolleret analogknapper (Op og ed funktioner) 8. Tiltføler til venstre- og højre-bevæg 9. Anti-glid overflade til fodplacering 10. olid bærestruktur: kan bære op til 120kg/260lbs FI TEKIET TIEDOT 1. tart (aloitus)-näppäin 2. Back (takaisin)-näppäin 3. 6 analogista toimintonäppäintä 4. 8-suuntainen D-Pad helpottaa valikoiden käyttämistä 5. 2 laukaisinta 6. Oikeanpuoleinen Ministick 7. 2 jaloilla käytettävää analogista painiketta (toiminnot ylös ja alas) 8. Kallistussensori mahdollistaa liikkeet vasemmalle ja oikealle 9. Liukumisen estävä pinta jaloille 10. Vakaa tukirakenne: lauta kantaa jopa 120kg TEKIKE PEIFIKAJOER 1. tartknapp 2. Tilbakeknapp (Back) 3. 6 analoge actionknapper 4. 8-veis D-Pad for lett navigering i menyen 5. 2 avfyringsknapper 6. Høyre minispake 7. 2 fotkontrollerte analoge knapper (opp- og nedfunksjoner) 8. tøtsensor for bevegelser til høyre og venstre 9. Antiskli-overflate 10. olid støttestruktur: tåler opp til 120 kg TEKIKA PECIFIKATIOER 1. tart-knapp 2. Tillbaka-knapp (Back) 3. 6 analoga actionknappar 4. 8-vägs D-Pad för enkel menynavigering 5. 2 avtryckare 6. Höger Mini-stick 7. 2 fotkontrollerade analoga knappar (Upp och er funktioner) 8. Lutsensorer för vänster- och högerrörelser 9. laddfritt underlag för fotlägen 10. Hållbar stödstruktur: håller för 120kg For bruk sammen med Xbox spillkonsollen
5 DK FI ITALLATIO 1. Placer brættet i en position der sikrer rigelig med plads til manøvrer og maksimal komfort. 2. ørg for at brættet er i en fuldstændig vandret position, før du forbinder det til controllerporten på din konsol: brættets auto-kalibrationsprocess begynder så snart du tænder for konsollen, og den position som brættet er sat til på det tidspunkt vil blive udregnet som den centrale position i spil. 3. Forbind Freetyler Board til controllerporten på din Xbox videospilskonsol og tænd for konsollen. Rør ikke ved brættet mens dette står på, da den udfører auto-kalibreringsfunktionen. 4. æt et spil i og ha det sjovt! Guillemot Corporation Thrustmaster og Freetyler Board er Guillemot Corporation.A. s registrerede varemærker eller varemærker. Alle rettigheder reserveret. Dette produkt er officielt under licens af Microsoft Corporation. Microsoft, Xbox, og Xbox logoet er enten registrerede varemærker eller varemærker fra Microsoft Corporation i U..A. og/eller andre lande og er brugt under licens fra Microsoft. Alle andre nationalt og internationalt kendte varemærker er hermed anerkendt. Fotos er ikke bindende. Indhold, designs og specifikationer kan ændres uden varsel og kan varierer fra land til land. AEU 1. Aseta lauta paikkaan, jossa on riittävästi tilaa sen ohjaamiseen mahdollisimman mukavasti. 2. Huolehdi siitä, että lauta on täysin vaakasuorassa asennossa ennen kuin liität sen konsolin ohjainporttiin: kun konsoli laitetaan päälle, laudan automaattinen kalibrointi alkaa. Asento, jossa konsoli on tämän aikana, lasketaan pelissä keskiasemaksi. 3. Kytke Freetyler Board -lauta Xbox -videopelikonsolin ohjainporttiin ja laita konsoli päälle. Älä koske lautaan tämän aikana, sillä se suorittaa silloin automaattista kalibrointia. 4. Aseta peli sisään. Pidä hauskaa! Guillemot Corporation Thrustmaster ja Freetyler Board ovat Guillemot Corporation.A:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Kaikki oikeudet pidätetään. Tällä tuotteella on Microsoft Corporationin virallinen lupa. Microsoft, Xbox, ja Xbox -logo ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä U..A:ssa ja/tai muissa maissa, ja niitä käytetään Microsoftin luvalla. Kaikki muut kansallisesti ja kansainvälisesti tunnetut tavaramerkit ja tuotenimet täten tunnustetaan. Kuvat eivät ole sitovia. Oikeudet sisällön, ulkoasun ja määritelmien muutoksiin pidätetään. isältö, ulkoasu ja määritelmät saattavat olla erilaiset eri maissa. ITALLAJO 1. Plasser brettet i en posisjon som gir deg nok plass og tilstrekkelig med komfort. 2. Pass på at brettet står fullstendig vannrett før du kobler den til konsollen din: brettets autokalibreringsprosess vil begynne straks brettet er påslått, og den posisjonen som brettet da er satt i vil bli kalkulert som den sentrale posisjonen i spillene. 3. Koble Freetyler Board til kontrollerporten på din Xbox og slå på. Ikke rør brettet på dette punket, da det utfører sin autokalibreringsfunksjon. 4. ett inn et spill og ras avgårde! Guillemot Corporation Thrustmaster og Freetyler Board er varemerker og/eller registrerte varemerker av Guillemot Corporation.A. Ettertrykk forbudt. Dette produktet er offisielt lisensert av Microsoft Corporation. Microsoft, Xbox, og Xbox -logoen er enten varemerker eller registrerte varemerker av Microsoft Corporation i UA og/eller andre land og er brukt under lisens fra Microsoft. Alle andre nasjonalt og internasjonalt kjente varemerker og merkenavn er herved anerkjent. Foto ikke bindende. Innhold, design og spesifikasjoner er gjenstand for endring uten videre informasjon og kan variere fra land til land. ITALLATIO 1. Placera brädan i en position som försäkrar tillräckligt utrymme för manövrering och maximal bekvämlighet. 2. Försäkra dig om att brädan är helt i horisontellt läge innan den ansluts till kontroll-anslutningen på din konsol: brädans auto-justeringssprocess börjar så fort konsolen är på, och positionen som brädan har vid den tidpunkten kommer att räknas som mittpositionen i spelen. 3. Anslut Freetyler Board till kontrollanslutningen på din Xbox videospelskonsol och sätt på konsolen. Rör inte brädan under denna tid eftersom den då utför sin auto-justering. 4. ätt i ett spelet och ha kul! Guillemot Corporation Thrustmaster och Freetyler Board är registrerade varumärken eller varumärken till Guillemot Corporation.A. Alla rättigheter är förbehållna. Denna produkt är officiellt licensierad till Microsoft Corporation. Microsoft, Xbox och Xbox logotypen är antingen ett registrerat varumärke eller varumärken till Microsoft Corporation i UA, och/eller andra länder samt används under licens från Microsoft. Alla andra nationella och internationella kända varumärken och varunamn är härmed erkända. Foton är inte bindande. Innehåll, design och specifikationer kan ändras utan att någon varsel och kan variera från land till land. För användning med Xbox videospelssystem
DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.
INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING
Lisätiedotacette Luxaflex Facette Monteringsvejledning
acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan
LisätiedotSAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.
SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa
LisätiedotCE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä
CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas
LisätiedotTorkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen
34-7686 Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen Modell/Malli: S825T/3 Nr/Nro: 34-7686 Svenska 3 Norsk 4 Suomi 5 Ver. 200709 Torkställning eluppvärmd, art.nr
LisätiedotStege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs
LisätiedotFOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys
FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme
LisätiedotBRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står
LisätiedotSKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA
MEDDELANDE TILL FÖRÄLDRAR: MODELLERA INNEHÅLLER VETE MELDING TIL FORELDRE: INNEHOLDER HVETE OPLYSNING TIL FORÆLDRE: INDEHOLDER HVEDE HUOMAUTUS VANHEMMILLE: MUOVAILUMASSA SISÄLTÄÄ VEHNÄÄ SKA MONTERAS AV
LisätiedotAsennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje
Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Huomioi erityisesti seuraavaa: 1. Kaikki puuosat on säilytettävä kuivassa tilassa ja niiden on oltava kuivia myös asennettaessa. Älä koskaan asenna sateessa
LisätiedotHOO B00 - B01 HOO B20 - B24
31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar
Lisätiedotta betalt! Luento hinnoittelun merkityksestä maria österåker Maria Österåker, ED - Österåker & Österåker Ab 17 november 2017
ta betalt! Luento hinnoittelun merkityksestä maria österåker Maria Österåker, ED - Österåker & Österåker Ab Tuotteen oikea hinta on se jonka asiakas on valmis siitä maksamaan Maria Österåker, ED - Österåker
LisätiedotSVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com
FM-radio FM-radio SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-3244 H5021A Ver. 200902 www.clasohlson.com SVENSKA FM-radio Art.nr: 38-3244 Model: H5021A Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara
LisätiedotTRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
LisätiedotLinear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning
Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt
LisätiedotMatkustaminen Yleistä
- Olennaiset Kan du hjælpe mig, tak? Avun pyytäminen Snakker du engelsk? Tiedustelu henkilöltä puhuuko hän englantia Kan du vara snäll och hjälpa mig? Talar du engelska? snakker du _[language]_? Tiedustelu
LisätiedotMatkustaminen Yleistä
- Olennaiset Kan du vara snäll och hjälpa mig? Avun pyytäminen Talar du engelska? Tiedustelu henkilöltä puhuuko hän englantia Kan du hjælpe mig, tak? Snakker du engelsk? Talar du _[språk]_? Tiedustelu
Lisätiedot9 x 60. Art. 26-148. Binokulär prismakikare. Centruminställning. Levereras med väska, nackrem, okular- och objektivskydd, samt putsduk.
9 x 60 Binokulär prismakikare. Centruminställning. Levereras med väska, nackrem, okular- och objektivskydd, samt putsduk. Binokular prismekikkert. Sentralhjulfokusering. Leveres med veske, nakkerem, okularog
LisätiedotTunika i Mayflower Easy Care Classic
128-5 Tunika i Mayflower Easy Care Classic Str. 4 6 8 10 12 år. Brystvidde: 65 70 76 81 87 cm. Hel længde: 55 59 63 67 71 cm. Garnforbrug: 8 8 9 9 10 ngl fv. 283. = ret på retten og vrang på vrangen Pinde:
LisätiedotKirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /
LisätiedotAnvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV
Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV Traktorn sedd från vänster sida Tryckuttag, artikelnummer Monteringsvinkeln som håller snabbkopplingen ingår ej. Vinkeln tillverkas lämpligen av 3-4 mm plåt.
LisätiedotLaura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto laura.arola@oulu.fi NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA
Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto laura.arola@oulu.fi NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA TUTKIMUSALUE North (Torne) Saami - 4000 (25 000) Lule Saami - 500 (1500)
LisätiedotManual. Linktower Retrofit kit
Manual Linktower Retrofit kit 1 SE 1. Öppna mastens främre lucka för att komma åt kopplingsdosan. 2. Öppna kopplingsdosan och koppla bort alla kablar till ballaster. Koppla ihop inkommande kabel med utgående
LisätiedotSmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk
SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v
LisätiedotEssence. Asennusohje Monteringsanvisning
Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita
LisätiedotTelle mengder 1-5. Lukumäärien 1 5 laskeminen
Telle mengder 1-5 Lukumäärien 1 5 laskeminen 1. Ympyröi Sett ring aina rundt kaksi to (2). (2). 2. Ympyröi Sett ring aina rundt kolme tre (3). (3) dukker. 3. Ympyröi Sett ring aina rundt neljä fire (4).
LisätiedotOsien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu
LisätiedotStaden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki
Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och
LisätiedotPorejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)
Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien
Lisätiedotwww.rosknroll.fi 0201 558 334
www.rosknroll.fi 0201 558 334 Rollella ei ole peukalo keskellä kämmentä, joten lähes kaikki rikki menneet tavarat Rolle korjaa eikä heitä pois. Etsi kuvista 5 eroavaisuutta! Rolle har inte tummen mitt
LisätiedotBRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till
LisätiedotNätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0 Modell/Malli: USB-NL2 Nr/Nro: 32-8825 Vers: 002-200312 SE Beskrivning Nätverkskabel för enkel filöverföring mellan datorer med USB
LisätiedotLINC Niagara. sanka.fi 130625A
LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.
LisätiedotMINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY
MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 95.581.231/ÄM 232945/06.15 www.grohe.com 30 274 32 168 D...1 NL...6...3 PL...11...6 P...16...8 BG...21...11 CN...26...13 GB...2...1 S...7...4 UAE...12...6 TR...17...9
LisätiedotKuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.
Yllättävät ympäristökysymykset Överraskande frågor om omgivningen Miltä ympäristösi tuntuu, kuulostaa tai näyttää? Missä viihdyt, mitä jää mieleesi? Tulosta, leikkaa suikaleiksi, valitse parhaat ja pyydä
LisätiedotArkeologian valintakoe 2015
Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden
LisätiedotKoulu. Millainen koulurakennus teillä on? Pidätkö siitä? Miksi? / Miksi et?
Koulu Oppgåve 1 Svar på spørsmåla under. Skriv 2 3 setningar på finsk. Millainen koulurakennus teillä on? Pidätkö siitä? Miksi? / Miksi et? Oppgåve 2 Les teksten i vedlegg 1, og vurder om utsegnene under
LisätiedotResultat från kundnöjdhetsenkäten / Asiakastyytyväisyyskyselyn tuloksia Stadsstyrelsens sektion för servicetjänster / Kaupunginhallituksen
Resultat från kundnöjdhetsenkäten / Asiakastyytyväisyyskyselyn tuloksia Stadsstyrelsens sektion för servicetjänster / Kaupunginhallituksen palvelutoimintojaosto 9.3.2015 Kundnöjdhetsenkäten har genomförts
LisätiedotIda. Komero 180. www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500. - Since 1951 - E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND
- Since 1951 - Ida Komero 180 www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500? E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND i Pusseissa / i påsar / in bags 24 x 8 x 8 x ~100 x 1 x 4 x 4 x 12 x x
LisätiedotMissa. Mie käväsin niinku kissa kuumassa uunissa. 1 Harjotus. 2 Harjotus. Kunka Missa ellää S.4. Mikä Missa oon? ... Minkälainen Missa oon? ...
Missa Mie käväsin niinku kissa kuumassa uunissa Kunka Missa ellää S.4 1 Harjotus Mikä Missa oon?.. Minkälainen Missa oon?.. Miksi Missa hääty olla ykshiin niin ushein?.. Missä Liinan mamma oon töissä?
LisätiedotXIV Korsholmsstafetten
XIV Korsholmsstafetten 19.5.2013 Huvudklasser Öppen klass: Laget får komponeras fritt. Damklass: Laget ska endast bestå av kvinnliga löpare. Varje lag skall bestå av 6 8 löpare. Två löpare från varje lag
LisätiedotMALAX KOMMUN MAALAHDEN KUNTA
1-1 Dokument / asiakirja BILAGA/LIITE 2 Projekt / projekti Åminne kolonilottsområde utvidgning och ändring av detaljplan Åminnen siirtolapuutarha-alue asemakaavan laajennus ja muutos Datum / päivämäärä
LisätiedotPRESTANDADEKLARATION
PRESTANDADEKLARATION Produkttypens unika identifikationskod Artikelnr Produktnamn 1273200 EAST TVÄTTSTÄLL 600 1273201 EAST TVÄTTSTÄLL 900 1273202 EAST TVÄTTSTÄLL 1200 1273203 EAST TVÄTTSTÄLL 1200 DUBBEL
LisätiedotERASER TRACING COMPASS PENHOLDERS & INK STICKY NOTES
ERASER TRACING COMPASS PENHOLDERS & INK STICKY NOTES 41 Erasers Erasers Upptäck ett komplett sortiment av radergummin; från det klassiska GaletTM till små radergummin, roliga och lämpliga för pennfacket.
LisätiedotVähittäismarkkinat hankkeen tilanne. NBS Workshop Antti Paananen
Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne NBS Workshop Antti Paananen 22.11.2013 Sisältö 1. Mitä tähän mennessä on tehty ja missään ollaan NordREG työssä? 2. Millaista poliittista ohjausta hankkeelle on saatu?
LisätiedotCW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning
CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä
LisätiedotINNHOLD / INNEHÅLL / SISÄLLYS
XF Cage 940 1 INNHOLD / INNEHÅLL / SISÄLLYS 3 Deleliste / Dellista / Osaluettelo 4 Montering / Asentaminen 5 Viktig informasjon 6 Kontaktinformasjon 7 Viktig information 8 Kontaktinformation 9 Tärkeitä
LisätiedotVARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN
VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN Hyvä kotiväki Koti ja perhe ovat lapsen tärkein kasvuympäristö ja yhteisö. Kodin ohella päivähoidon on oltava turvallinen paikka, jossa lapsesta sekä
LisätiedotKokplatta Kokeplate Keittolevy
34-7690 Kokplatta Kokeplate Keittolevy SVENSKA NORSK SUOMI Modell/Malli: HP102-D4 Ver. 2007-01 www.clasohlson.com SVENSKA Kokplatta, art.nr 34-7690, modell HP102-D4 Läs igenom hela bruksanvisningen före
LisätiedotSmartStore TM ROBUST. As unbreakable as it gets. SmartStore. orthex
SmartStore TM ROBUST As unbreakable as it gets SmartStore orthex Laatikko kovaan käyttöön SmartStore TM Robust kestää niin iskuja kuin suuria lämpötilan vaihteluita. Laatikot pinoutuvat tukevasti päällekkäin
LisätiedotKehoa kutkuttava seurapeli
Kehoa kutkuttava seurapeli Pelaajia: 2-5 henkilöä tai joukkuetta Peliaika: 30 45 min Välineet: pelilauta, 112 korttia, kaksi tavallista noppaa, yksi erikoisnoppa ja viisi pelinappulaa. Kisa Pelin tarkoituksena
LisätiedotTT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0
TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset
LisätiedotINSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel
LisätiedotMiljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas
Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/2017 25.5.2018 Byggnadstillsynen i Pargas Nordiskt Byggsymposium Soveltamisala Tämä asetus koskee uuden rakennuksen kosteusteknisen
LisätiedotFORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning
FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning
LisätiedotGrupparbete Ryhmätyö. LAPE-akademi / LAPE-akatemia Tillfälle 1. Tilaisuus
Grupparbete Ryhmätyö LAPE-akademi / LAPE-akatemia Tillfälle 1. Tilaisuus 1. 9.5.2019 A Miten voidaan varmistaa, ettei suunnitelma jää vain paperiksi? Hur kan vi försäkra oss om att planen inte bara lämnar
LisätiedotKuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015
Sosiaali- ja terveyslautakunta 212 16.12.2014 Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015 1010/05/03/00/2014 SosTe 212 Valmistelija; palvelujohtaja
LisätiedotRS04396001tFI. Saantitodistuskirje Brev med mottagningsbevis. Kuitti lähettäjälle Avsändarens kvitto
Vain kotimaisessa liikenteessä Endast i inrikes posttrafik Poista tarran suojapaperi ja kiinnitä kostuttamatta tasaiselle pinnalle. Lösgör dekalens skyddspapper och fäst på en jämn yta utan att fukta.
LisätiedotTYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI
MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata
LisätiedotPRESTANDADEKLARATION
PRESTANDADEKLARATION Produkttypens unika identikationskod Artikelnr Produktnamn 1257110 FLOOR TOALETT 430 Typ-, parti- eller serienummer eller någon annan beteckning Produkten är märkt med artikelnummer,
LisätiedotEduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1231/2010 vp Vuosilomapalkkasäännösten saattaminen vastaamaan Euroopan unionin tuomioistuimen tuomiota C-486/08 Eduskunnan puhemiehelle Euroopan unionin tuomioistuin (EUT) on jo 22.4.2010
LisätiedotARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual
ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please
LisätiedotInstruktioner SYMBOLER: FARVER: ANTAL: MØNSTRE: SET ET HURTIGT CHECK Er det et SET? SET. SET PRISBELØNNET! LET START SET SPILLET SET SET SET
Instruktioner Formålet med spillet er at identificere et SET på 3 kort, ud fra 12 kort placeret på bordet med billedsiden op. Hvert kort har fire egenskaber, hvilke kan variere som følgende: (A) SYMBOLER:
LisätiedotSingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe
SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen
LisätiedotWHO-Koululaistutkimus 2014 WHO-Skolelevstudie 2014
WHO-Koululaistutkimus 2014 WHO-Skolelevstudie 2014 Kansainvälinen pitkäkestoinen koulukyselytutkimus, jossa tarkastellaan kouluikäisten lasten ja nuorten terveyskäyttäytymistä ja elämäntyylejä eri konteksteissa.
LisätiedotViarelli Agrezza 90cc
SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med
LisätiedotTyön jälki ja laatu Utseende och kvalitet
Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar
LisätiedotENGLANTI PALVELUKIELENÄ. Milla Ovaska, kansainvälisten asioiden päällikkö Antti Kangasmäki, ylikielenkääntäjä
ENGLANTI PALVELUKIELENÄ Milla Ovaska, kansainvälisten asioiden päällikkö Antti Kangasmäki, ylikielenkääntäjä Suomen 2. suurin kaupunki Yksi nopeimmin kasvavista kaupungeista Suomessa 20 % asukkaista alle
LisätiedotSnabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas
Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas DVD RDS AV-MOTTAGARE DVD RDS AV-MODTAGER DVD RDS AV -VASTAANOTIN AVH-270BT AVH-170DVD Svenska Syftet med den här guiden är att leda dig genom enhetens mest
LisätiedotKäyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi
LisätiedotLTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet
LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle
LisätiedotMatkustaminen Liikkuminen
- Sijainti Jag har gått vilse. Et tiedä missä olet. Kan du visa mig var det är på kartan? Tietyn sijainnin kysymistä kartalta Var kan jag hitta? Tietyn rakennuksen / n sijainnin tiedustelu Jag har gått
LisätiedotStart Here Start her Aloita tästä Start her Börja här
Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här 1 Install the software (required for full functionality). Installer softwaren (er nødvendig, for at alle funktionerne kan bruges). Asenna ohjelmisto
LisätiedotPAKKAUSSELOSTE. Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini
PAKKAUSSELOSTE Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää Sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien
LisätiedotDermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti
PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin
LisätiedotPakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)
Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen
LisätiedotElektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra
LisätiedotDesign KYLPYTAKIT OMILLA PANTONE VÄREILLÄ/ BADROCKAR I VALBARA
2008 Tuotteillamme on Oeko-Tex Standard 100 sertifikaatti Våra produkter har Oeko-Tex Standard 100 certifikat Puuvilla on kuulunut amerikkalaiseen arkeen jo 1400- luvulta lähtien. Zappella-froteessa käytettävä
LisätiedotEduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 845/2006 vp Internetin hankkiminen yhteydenpitoon työvoimaviranomaisten kanssa Eduskunnan puhemiehelle Työttömän työnhakijan piti lähettää työvoimaviranomaiselle kuittaus sähköisen
LisätiedotEB193 monteringsanvisning
monteringsanvisning SE 2017-09-26 1.1 A. Innehåll: Extraljuskabelsats EB193-2A / EB193-3A Två eller tre lampkablar Innehåll: 1A EB191-A-1 PowerSwitch-elektronik 2A 65KA 093-2A/ Extraljuskablage 65KA 093-3A
LisätiedotTUE VIHREIDEN KAMPANJAA KYMPILLÄ. LÄHETÄ TEKSTIVIESTI TUE10 NUMEROON
PUHTAAT JÄRVET PUHDAS ITÄMERI ROHKEA SUVAITSEE Remontoimme terveydenhuollon niin, että hoitoa saa sekä ruumiin että mielen sairauksiin. Investoimme ratoihin, jotta junat saadaan kulkemaan nopeammin, useammin
LisätiedotMatkustaminen Yleistä
- Olennaiset Voisitko auttaa minua? Avun pyytäminen Puhutko englantia? Tiedustelu henkilöltä puhuuko hän englantia Kan du hjælpe mig, tak? Snakker du engelsk? Puhutteko _[kieltä]_? Tiedustelu henkilöltä
LisätiedotEduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1278/2010 vp Osa-aikaeläkkeellä olevien sairauspäivärahaan liittyvien ongelmien korjaaminen Eduskunnan puhemiehelle Jos henkilö sairastuu osa-aikaeläkkeelle jäätyään, putoavat hänen
LisätiedotMatkustaminen Liikkuminen
- Sijainti Jeg er faret vild. Et tiedä missä olet. Kan du vise mig hvor det er på kortet? Tietyn sijainnin kysymistä kartalta Hvor kan jeg finde? Tietyn rakennuksen / n sijainnin tiedustelu Olen eksyksissä.
LisätiedotPRESTANDADEKLARATION
PRESTANDADEKLARATION Produkttypens unika identifikationskod Artikelnr Artikelnamn 1450010 POLARIS R 90X90 KLARGLAS 1450015 POLARIS R 80X80 KLARGLAS 1450020 POLARIS R 70X90-H KLARGLAS 1450025 POLARIS R
LisätiedotOvelle-paketti Till Dörren-paket
Poista tarran suojapaperi ja kiinnitä kostuttamatta tasaiselle pinnalle. Lösgör dekalens skyddspapper och fäst på en jämn yta utan att fukta. Lähettäjä Avsändare Vastaanottaja Mottagare (Päivisin På dagarna)
LisätiedotPAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi
PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä.
LisätiedotPAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NORFLEX INJEKTIONESTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN
PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos Sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin
LisätiedotVALITSIJAYHDISTYKSEN PERUSTAMISASIAKIRJA STIFTELSEURKUND FÖR VALMANSFÖRENING
VALITSIJAYHDISTYKSEN PERUSTAMISASIAKIRJA Allekirjoittaneet, jotka vakuuttavat olevansa seurakunnan äänivaltaisia jäseniä, ovat perustaneet marraskuussa 2014 toimitettavaa kirkkovaltuuston jäsenten vaalia
LisätiedotEduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 946/2010 vp Adr-ajolupavaatimukset Helsinki-Vantaan lentokentällä Eduskunnan puhemiehelle Autonkuljettajilta vaaditaan adr-ajolupa, mikäli he kuljettavat vaarallisia aineita yli sallittujen
LisätiedotEduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1104/2013 vp Rajatyöntekijöiden oikeus aikuiskoulutustukeen Eduskunnan puhemiehelle Osaamisen kehittäminen ja aikuisopiskelu ovat nykyään arkipäivää. Omaehtoisesti opiskelevat rajatyöntekijät
LisätiedotFI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE
FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V
LisätiedotTalousarvio & taloussuunnitelma 2016 Terveydenhuolto. Paraisten kaupunki TERVEYDENHUOLTO
TERVEYDENHUOLTO Sosiaali- ja terveyslautakunta Sosiaali- ja terveysosasto, Paula Sundqvist, Sosiaali- ja terveysjohtaja Katariina Korhonen, ylilääkäri Toiminta Perusterveydenhuolto ja sairaanhoito kaikille
LisätiedotTHGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7
THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7 LCD-näytöllä varustettu langaton anturi Malli: THGR810 Langaton anturi Malli THGN810 KÄYTTÖOHJE JOHDANTO Kiitos, että valitsit langattoman Oregon ScientificTM -lämpö-/kosteusmittarianturin
LisätiedotFilmhandledning från Svenska nu för svenskundervisningen Rekommenderas för åk 7-10
Medan vi lever Filmhandledning från Svenska nu för svenskundervisningen Rekommenderas för åk 7-10 Till läraren Filmen och övningarna är främst avsedda för eleverna på högstadiet, men övningarna kan också
LisätiedotPro Radio Oy Turku (Turku 105,5 MHz, Salo 105,2 MHz) liite 2. Turku (Loimaa 106,8 MHz, Mynämäki 96,2 MHz, Turku 100,1 MHz) liite 3
TOIMILUVAT ANALOGISEEN RADIOTOIMINTAAN Varsinais-Suomi Iniön kunta Iniö (Iniö 99,0 MHz) liite 1 Pro Radio Oy Turku (Turku 105,5 MHz, Salo 105,2 MHz) liite 2 Pro Radio Oy Turku (Loimaa 106,8 MHz, Mynämäki
LisätiedotMALLI MODELL. Päivämäärä Datum
Vaarallisten aineiden kuljetus () Lähettäjä Avsändare From sbelopp Kääntöpuolella lähettäjän vastuut ja kuljetusasiakirjan täyttöohjeet. Avsändarens ansvar och anvisningar för ifyllning av transportdokumentet
LisätiedotPRESTANDADEKLARATION
PRESTANDADEKLARATION Produkttypens unika identifikationskod Artikelnr Artikelnamn 1270000 NEXT VISION TVÄTTSTÄLL 900 VIT 1271000 NEXT VISION TVÄTTSTÄLL 1200 VIT 1272010 NEXT VISION TVÄTTSTÄLL DUO 1200
LisätiedotRajajokisopimus Suomen ja Ruotsin välillä
Viranomaiskokous Haaparanta 19.-20.1.2012 Myndighetskonferens Haparanda Rajajokisopimus Suomen ja Ruotsin välillä - Tausta ja sisältö Gränsälvsöverkommelsen mellan Finland och Sverige - Bakgrund och innehåll
LisätiedotVåffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen
Våffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen Modell/Malli: NW-12B Nr/Nro: 34-7177 Svenska 3 Norsk 7 Suomi 11 Ver. 001-200701 2 Våffeljärn Coline Dubbelt Art.nr
Lisätiedot