+ A / AE KÄSIKIRJA JA KÄYTTÖOHJEET
|
|
- Anni-Kristiina Karvonen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 MAXO 2 + A / AE KÄSIKIRJA JA KÄYTTÖOHJEET
2
3 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Valmistaja: Osoite: Valtuutettu edustaja Euroopassa: Tuote: Maxtec, Inc. Maxtec, Inc South Cottonwood Street Salt Lake City, Utah USA Bio MS (Airox) L'Echangeur, Parc d'activite Pau-Pyrenees Pau France Happianalysaattori Malli(t): MAXO 2 + A, MAXO 2 + AE Luokitus: IIa Luokituskriteerit: MDD-direktiivin liitteen IX pykälä 3.2, sääntö 10 Täten todistamme, että edellä mainitut tuotteet vastaavat seuraavien EY:n neuvoston direktiivien ja standardien vaatimuksia. Kaikki tähän liittyvät asiakirjat säilytetään valmistajan ja tarkastuslaitoksen tiloissa. Direktiivit: Yleisdirektiivit: Lääkintälaitteita koskeva direktiivi, NEUVOSTON DIREKTIIVI 93/42/ETY, julkaistu (MDD 93/42/EEC) Standardit: EN/IEC , muutos I 1991, muutos II 1995 IEC : 2001 EN 1041 IEC 878 EN 980 ISO 7767; 1997 EN : Tarkastuslaitos: EY:n sertifikaattinumero: G CE-merkinnän kiinnityspäivä: Nimi: Asema: TUV Product Service RIDLERSTRASSE 65, D MUNICH, Germany Gordon R. Roth Vaihde: Ilmainen Yhdysvalloissa: Faksi: Web-sivusto: Johtaja, laatujärjestelmä/iso-edustaja Maxtec, Inc South Cottonwood Street Salt Lake City, UT U.S.A. Sähköposti: info@maxtecinc.com ii
4 JOHDANTO Tässä käyttöoppaassa kerrotaan kannettavan MAXO 2 + -happianalysaattorin toiminnasta, käytöstä ja kunnossapidosta. MAXO 2 + -happianalysaattori kuuluu Maxtec -yhtiön MAXO 2 -happianalysaattoreiden ja -monitorien tuoteperheeseen. Se on pitkäikäinen, antaa luotettavat mittaustulokset ja toimii vakaasti. MAXO 2 + -happianalysaattorin kanssa käytetään MAX-250+-happianturia. MAXO 2 + on tarkoitettu annetun happi-ilmaseoksen kertamittauksiin tai muuhun mittaamiseen, ja sitä saa käyttää vain pätevä henkilökunta. MAXO 2 + -happianalysaattoria ei ole tarkoitettu jatkuvaan hapen annostelun monitorointiin. HUOMAUTUS: MAXO 2 + -analysaattorin optimaalinen toiminta voidaan varmistaa vain, jos käytössä ja kunnossapidossa noudatetaan huolellisesti tämän käyttöoppaan ohjeita. Perehdy käyttöoppaaseen huolellisesti ennen kuin ryhdyt käyttämään analysaattoria. Älä tee laitteeseen mitään sellaisia korjauksia tai toimenpiteitä, joita ei ole mainittu tässä käyttöoppaassa. Maxtec ei korvaa vahinkoja, jotka johtuvat laitteen virheellisestä käytöstä, luvattomista korjauksista tai kunnossapito-ohjeiden laiminlyömisestä. Kiitos! Kiitos, että valitsitte Maxtec MAXO 2 + -happianalysaattorin. Olette käyttäneet aikaanne ja energiaanne löytääksenne laitteen, joka parhaiten vastaa tarpeitanne. MAXO happianalysaattori on vaivan arvoinen. Se on luotettava ja korkealaatuinen laite, joka oikein huollettuna ja käytettynä toimii moitteettomasti vuosikausia. Maxtec ottaa myös mielellään vastaan palautetta ja ehdotuksia, joiden avulla laitteita voidaan kehittää palvelemaan asiakkaiden tarpeita entistä paremmin. Palautteen voi antaa kirjeitse, sähköpostitse tai faksilla. Yhteystiedot ovat tämän käyttöoppaan alkusivulla. Osoittakaa viesti Maxtecin markkinointiosastolle (c/o Maxtec Marketing Department). Lisätietoja Maxtecin tuotteista ja palveluista on sivustossa VAROITUS: Anturia ei koskaan saa asentaa paikkaan, jossa se altistuu potilaan uloshengitykselle tai eritteille, paitsi jos anturi, virtausohjain ja T-sovitin hävitetään käytön jälkeen. HUOMIO: Yhdysvaltain liittovaltiolain mukaan tätä tuotetta saa myydä vain lääkäri tai lääkärin määräyksestä. HUOMIO: EI SAA käyttää inhaloitavien lääkkeiden kanssa. Laitteen käyttäminen syttymis- tai räjähdysherkässä ympäristössä voi aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen. HUOMAUTUS: Laitetta ei saa käyttää magneettikuvausympäristössä. HUOMAUTUS: Laite on tarkoitettu vain kuivan kaasun mittaamiseen. HUOMAUTUS: Tämä tuote ei sisällä lateksia. iii MAXTEC, INC
5 Älä koskaan jätä ylimääräistä letkustoa tai kannatinnauhaa lähelle potilaan kaulaa tai päätä niin, että ne voivat aiheuttaa kuristumisvaaran. Ennen kuin MAXO 2 + otetaan käyttöön, kaikkien laitteen käyttäjien on perehdyttävä huolellisesti tähän käyttöoppaaseen. Laitteen turvallinen ja tehokas toiminta voidaan varmistaa vain, jos käyttöohjeita noudatetaan tarkasti.laite toimii teknisten ominaisuuksiensa mukaisesti vain, jos sen asentamisessa ja käytössä noudatetaan valmistajan ohjeita. Käytä vain aitoja Maxtec -lisävarusteita ja vaihto-osia. Muiden varusteiden käyttäminen voi vakavasti heikentää analysaattorin suorituskykyä. Laitteen oikeaa toimintaa ei voida taata, jos MAXO 2 + -laitteeseen tehdään sellaisia korjauksia tai muutoksia, joita ei ole annettu kunnossapito-ohjeissa, tai jos laitetta huoltaa joku muu kuin Maxtecin valtuuttama huoltohenkilö. Käytössä oleva MAXO 2 + on kalibroitava kerran viikossa sekä silloin, kun olosuhteet muuttuvat huomattavasti (kalibroitavia parametrejä ovat käyttöalueen korkeus, lämpötila, paine ja kosteus. Katso ohjeet tämän käyttöoppaan luvusta 3.0). MAXO 2 + -analysaattorin mittaustulokset voivat olla virheellisiä, jos laitetta käytetään voimakkaita sähkökenttiä tuottavien laitteiden läheisyydessä. Jos MAXO 2 + altistuu nesteelle (laitteen päälle läikkyy nestettä tai laite putoaa nesteeseen), tai jos epäilet laitevauriota jostain muusta syystä, sammuta laite (OFF) ja käynnistä uudestaan (ON). Tällöin laite suorittaa automaattisen toimintatestin. Jos toimintatesti onnistuu, laite toimii normaalisti. MAXO 2 + -laitetta ja sen antureita ei saa steriloida autoklaavissa, upottaa mihinkään nesteeseen tai altistaa korkeille lämpötiloille (> 70 C). Laitetta ei saa altistaa paineelle, säteilylle, alipaineelle, höyrylle tai kemikaaleille. HUOMAUTUS: Kun vaihdat paristoja, käytä laadukkaita AA-alkaliparistoja tai litiumparistoja. HUOMAUTUS: Paristovuotojen välttämiseksi on suositeltavaa, että paristot poistetaan laitteesta, jos laite viedään varastoon eikä sitä aiota käyttää vähintään kuukauteen. TÄSSÄ KÄYTTÖOPPAASSA OLEVIEN VAARAILMOITUSTEN JA VAROITUSTEN LAIMINLYÖMINEN VOI AIHEUTTAA LAITEVAURIOITA SEKÄ VAARANTAA POTILAAN JA/TAI HOITOHENKILÖKUNNAN TURVALLISUUDEN. iv
6 Luokitus Sähköiskusuojaus: Laite toimii sisäisellä virtalähteellä. Suojaus veden sisäänpääsyä vastaan: IPX1 Käyttötila: Jatkuva käyttö Sterilointi: Lue luku 7.0 Turvamerkinnät MAXO2 + -laitteessa on seuraavat symbolit ja turvamerkinnät: HUOMIO, lue ohjeet LAITTEEN MUKANA TOIMITETUISTA ASIAKIRJOISTA Off/On Kalibrointi Vastaa Yhdysvaltain ja Kanadan kansallisia koodeja ja standardeja, jotka on ilmoitettu tai luokiteltu ETL-standardin mukaan. v MAXTEC, INC
7 SISÄLLYS 1.0 YLEISKUVAUS JÄRJESTELMÄSTÄ Laitteen kuvaus Laitteen osat Osien kuvaus MAX happianturi KÄYTTÖOHJEET Käyttöönotto Suojamuovi Poista paristojen suojanauha Automaattinen kalibrointi MAXO 2 + -happianalysaattorin kalibroiminen Letkunsisäinen kalibrointi (virtausohjain? T-sovitin) Suora virtauskalibrointi (Barb) MITTAUSTARKKUUTEEN VAIKUTTAVIA SEIKKOJA Korkeuden vaikutus Lämpötilan vaikutus Paineen vaikutus Kosteuden vaikutus KALIBROINTIVIRHEET JA VIRHEKOODIT PARISTOJEN VAIHTAMINEN HAPPIANTURIN VAIHTAMINEN MAXO 2 + A -malli MAXO 2 + AE -malli PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO TEKNISET TIEDOT Laitteen tekniset tiedot Anturin tekniset tiedot MAXO 2 + -VARAOSAT JA LISÄVARUSTEET Laitteen mukana toimitettavat varusteet Vakiomalliset vaihto-osat Valinnaiset lisävarusteet Lisävarusteena saatavat sovittimet Kiinnitysvaihtoehdot Kuljetusvaihtoehdot TAKUU vi
8 vii MAXTEC, INC
9 1.0 YLEISKUVAUS JÄRJESTELMÄSTÄ 1.1 Laitteen kuvaus Seuraavat toiminnot ja ominaisuudet takaavat MAXO 2 + -analysaattorin loistavan suorituskyvyn ja luotettavuuden: Erittäin pitkäikäinen happianturi, joka toimii noin tuntia (O2 %) (kahden vuoden takuu) Kestävä, kompakti muotoilu; helppo käsitellä, kuljettaa mukana ja puhdistaa. Vaatii vain kaksi AA-alkaliparistoa (2 x 1,5 V), jotka kestävät jatkuvassa käytössä noin tuntia. Jos käyttöaikaa halutaan pidentää, alkaliparistot voidaan korvata kahdella AAlitiumparistolla. Happipitoisuutta mittaava galvaaninen anturi, joka saavuttaa 90 % lopullisesta mittaustuloksesta 15 sekunnissa, kun mittaus tehdään huoneenlämmössä. Suuri, selkeä 3 1/2 merkin nestekidenäyttö, mittausalue %. Helppo käyttää, kalibrointi yhdestä painikkeesta. Analogia- ja mikroprosessoripiirien automaattinen toimintatestaus. Tyhjenevien paristojen näyttö. Ajastettu kalibrointimuistutus: kun kalibrointiaika lähestyy, nestekidenäyttöön tulee kalibroinnista muistuttava kuvake. 1
10 1.2 Laitteen osat Nestekidenäyttö Painikkeet Näytteen tuloliitäntä KUVA Osien kuvaus 1. 3 ½ numeron näyttö Happipitoisuus (0 105 %) näytetään suoraan 3 ½ numeron nestekidenäytössä (arvoja 100,1 105,0 % käytetään kalibrointimäärityksiin). Myös virhe- ja kalibrointikoodit näytetään tässä näytössä. 2. Tyhjenevien paristojen symboli Tyhjenevien paristojen symboli näkyy näytön yläreunassa. Se aktivoituu vain silloin, kun paristojen jännite ei riitä laitteen normaaliin toimintaan. 3. % -merkki Tämä merkki näkyy happipitoisuusarvon oikealla puolella laitteen ollessa normaalikäytössä. 4. Kalibrointisymboli Näytön alareunassa on kalibrointisymboli, joka ajastetaan aktivoitumaan, kun laite vaatii kalibrointia. 5. ON/OFF Key Tätä painamalla laite käynnistetään ja sammutetaan. 6. Kalibrointipainike Tätä painamalla laite kalibroidaan. Laite siirtyy kalibrointitilaan, kun tätä painiketta painetaan yli kolme (3) sekuntia. HUOMIO: Kalibroinnin aikana laite olettaa tietyn happiprosentin. Varmista, että kalibrointi tehdään joko 100 %:n happeen tai huoneilmaan. Muussa tapauksessa kalibrointi epäonnistuu. Näytteen tuloliitäntä Tähän porttiin laite liitetään, kun happipitoisuus määritetään. 2 MAXTEC, INC
11 1.4 MAX happianturi MAX-250+ on vakaa ja pitkäikäinen happianturi. MAX-250+ on galvaaninen osapaineanturi, joka on valmistettu erityisesti hapen mittaamiseen. Siinä on kaksi elektrodia (katodi ja anodi), happea läpäisevä teflonkalvo ja elektrolyytti. Happi läpäisee teflonkalvon ja reagoi välittömästi katodiin. Samanaikaisesti anodin johtimessa tapahtuu elektrokemiallinen hapetus, joka tuottaa sähkövirran ja jännitteen. Elektrodien pitkäikäisyys ja liikehäiriöiden sietokyky perustuvat siihen, että ne on upotettu ainutlaatuiseen heikkoon happoelektrolyyttiin. Koska anturi reagoi erityisesti happeen, syntynyt sähkövirta on suorassa suhteessa näytekaasussa olevan hapen määrään. Jos happea ei ole, mitään elektrokemiallista reaktiota ei tapahdu eikä virtaa muodostu. Tässä mielessä anturi nollautuu itsestään. HUOMIO: Maxtec MAX-250+ on ilmatiivis happianturi, joka sisältää mietoa happoelektrolyyttiä, lyijyä ja lyijyasetaattia. Lyijy ja lyijyasetaatti ovat ongelmajätteitä, jotka on hävitettävä asianmukaisesti tai toimitettava Maxtec - yhtiölle hävitettäviksi tai kierrätettäviksi. HUOMIO: Älä steriloi laitetta eteenioksidissa. Anturia ei saa upottaa mihinkään puhdistusnesteeseen, steriloida autoklaavissa tai altistaa korkeille lämpötiloille. HUOMIO: Jos anturi putoaa, se voi vaikuttaa haitallisesti anturin suorituskykyyn. 2.0 KÄYTTÖOHJEET 2.1 Käyttöönotto Suojamuovi Kierteistä anturia peittävä muovisuojus on poistettava ennen laitteen käynnistämistä. Kun muovisuojus on poistettu, odota noin 20 minuuttia, että anturi vakiintuu Poista paristojen suojanauha Kotelon puoliskojen välissä on nauha, joka eristää paristot toisistaan. Vedä tämä nauha kokonaan ulos kotelosta. Laitteeseen tulee virtaa, kun kaikki kolme ruuvia kiristetään tuotteen mukana toimitetulla ristipääruuvimeisselillä. HUOMAUTUS: Jos kaikkia ruuveja ei kiristetä, laite ei välttämättä käynnisty tai se voi käynnistyä ja sammua tahattomasti. 3
12 2.1.3 Automaattinen kalibrointi Kun laite käynnistetään, se kalibroituu automaattisesti huoneilmaan. Näytön kuuluu olla vakaa ja näytön lukeman kuuluu olla 20,9 %. Näytekaasun happipitoisuuden tarkistaminen (kalibroinnin jälkeen): 1. Liitä Tygon-letku analysaattorin pohjaan kiinnittämällä väkäsellä varustettu sovitin happianturiin (kuva 2, kohta B). 2. Kiinnitä kirkkaan näyteletkun toinen pää näytekaasulähteeseen ja käynnistä virtaus laitteeseen nopeudella 1-10 l/min (suositeltava nopeus on 2 l/min). 3. Varmista käynnistyspainiketta painamalla, että laite on käynnissä (ON). 4. Odota, että happilukema vakiintuu. Tähän menee yleensä vähintään 30 sekuntia. KUVA MAXO 2 + -happianalysaattorin kalibroiminen HUOMAUTUS: Suosittelemme, että MAXO 2 + -analysaattorin kalibroimiseen käytetään 100-prosenttista lääkehappea. MAXO 2 + -analysaattori on kalibroitava, kun se käynnistetään ensimmäisen kerran. Sen jälkeen Maxtec suosittelee kalibroimaan laitteen kerran viikossa. Laitteessa on ajastin, joka käynnistyy aina kalibroinnin jälkeen ja muistuttaa uudesta kalibroinnista viikon kuluttua. Kun edellisestä kalibroinnista on kulunut viikko, nestekidenäyttöön tulee kalibrointimuistutuksen symboli. Kalibrointi on suositeltavaa, jos käyttäjä ei ole varma, milloin laite on viimeksi kalibroitu tai ei tiedä, voiko mittaustulokseen luottaa. Sairaala- ja kotihoidossa laite on kalibroitava uudestaan kun 100-prosenttisen hapen mitattu happiprosentti on alle 97,0 %O2 kun 100-prosenttisen hapen mitattu happiprosentti on yli 103,0 %O2 kun nestekidenäytön alareunassa vilkkuu kalibroinnista muistuttava CAL-symboli jos et ole varma näytössä olevan mittaustuloksen virheettömyydestä (lue luku Mittaustarkkuuteen vaikuttavia seikkoja). Tunnistustestauksen (ID) ja optimaalisen tarkkuuden testaamisen yhteydessä uutta kalibrointia tarvitaan kun 100-prosenttisen hapen mitattu happiprosentti on alle 99,0 %O2 kun 100-prosenttisen hapen mitattu happiprosentti on yli 101,0 %O2 kun nestekidenäytön alareunassa vilkkuu kalibroinnista muistuttava CAL-symboli jos et ole varma näytössä olevan mittaustuloksen virheettömyydestä (lue luku Mittaustarkkuuteen vaikuttavia seikkoja). 4 MAXTEC, INC
13 Yksinkertainen kalibrointi voidaan tehdä avaamalla anturi huoneilmaan. Optimaalisen tarkkuuden saavuttamiseksi Maxtec suosittelee anturin asettamista suljetun kierron letkustoon, jolloin anturin kautta kulkevaa kaasuvirtaa voidaan kontrolloida Letkunsisäinen kalibrointi (virtausohjain T-sovitin). 1. Kiinnitä virtausohjainmaxo 2 + -analysaattoriin liittämällä se anturin pohjaan. 2. Työnnä MAXO 2 + -analysaattori T-sovittimen keskikohtaan (kuva 2, kohta A). 3. Kiinnitä päästä avoin säiliö T-sovittimen päähän. Käynnistä sen jälkeen hapen kalibrointivirtaus nopeudella kaksi litraa minuutissa. Sopiva säiliö saadaan esimerkiksi cm:n pituisesta poimuletkusta. "Väärän" kalibrointiarvon välttämiseksi on suositeltavaa, että MAXO 2 + -analysaattoriin tuotettavan hapen virtausnopeus on kaksi litraa minuutissa. 4. Anna anturin saturoitua hapesta. Vakaa arvo saavutetaan yleensä 30 sekunnissa, mutta sen jälkeen on odotettava vähintään kaksi minuuttia, jotta voidaan olla varmoja siitä, että anturi on kokonaan saturoitunut kalibrointikaasusta. 5. Jos MAXO 2 + -analysaattoria ei ole jo käynnistetty, käynnistä se käynnistyspainikkeesta (ON). 6. Paina MAXO 2 + -analysaattorin Cal-painiketta niin kauan, että analysaattorin näytössä on sanoma CAL. Tähän menee noin kolme (3) sekuntia. Tämän jälkeen analysaattori hakee vakaan anturisignaalin ja hyvän mittaustuloksen. Kun kalibrointi on valmis, kaasupitoisuus näkyy nestekidenäytössä. HUOMAUTUS: Jos näytekaasu ei ole vakiintunut, analysaattorin näytössä on sanoma Cal Err St Suora virtauskalibrointi (Barb) 1. Kiinnitä väkäsellä varustettu sovitin MAXO 2 + -analysaattoriin liittämällä se anturin pohjaan. 2. Liitä Tygon-letku väkäsellä varustettuun sovittimeen (kuva 2, kohta B). 3. Kiinnitä kirkkaan näyteletkun toinen pää happilähteeseen, jonka pitoisuus tunnetaan. Käynnistä kalibrointikaasun virtaus analysaattoriin. Suositeltava virtausnopeus on kaksi litraa minuutissa. 4. Anna anturin saturoitua hapesta. Vakaa arvo saavutetaan yleensä 30 sekunnissa, mutta sen jälkeen on odotettava vähintään kaksi minuuttia, jotta voidaan olla varmoja siitä, että anturi on kokonaan saturoitunut kalibrointikaasusta. 5. Jos MAXO 2 + -analysaattoria ei ole jo käynnistetty, käynnistä se käynnistyspainikkeesta. 6. Paina MAXO 2 + -analysaattorin Cal-painiketta niin kauan, että analysaattorin näytössä on sanoma CAL. Tähän menee noin kolme (3) sekuntia. Tämän jälkeen analysaattori hakee vakaan anturisignaalin ja hyvän mittaustuloksen. Kun kalibrointi on valmis, kaasupitoisuus näkyy nestekidenäytössä. 5
14 3.0 MITTAUSTARKKUUTEEN VAIKUTTAVIA SEIKKOJA 3.1 Korkeuden vaikutus Analysaattorin mittaustuloksiin tulee noin 1 %:n virhe, kun sitä käytetään n. 75 m:n (250 jalan) korkeudella merenpinnasta. Laite on syytä kalibroida, jos korkeusero on yli 150 m (500 jalkaa). 3.2 Lämpötilan vaikutus MAXO 2 + ylläpitää kalibrointia ja antaa tulokset ±3 %:n tarkkuudella, jos laite on vakiintunut käyttöympäristön lämpötilaan. Jos ympäristön lämpötila muuttuu, laitteen on annettava vakiintua uuteen lämpötilaan ennen käyttöä. Tästä syystä suositellaan seuraavaa: Parhaan tuloksen varmistamiseksi laite kannattaa kalibroida huoneessa, jonka lämpötila on lähellä laitteen todellista käyttölämpötilaa. Anna anturille riittävästi aikaa mukautua käyttöympäristön lämpötilassa tapahtuviin muutoksiin. HUOMIO: Jos anturi ei ole vakiintunut ympäristön lämpötilaan, näyttöön voi tulla sanoma CAL Err St. Kun anturia käytetään hengitysletkustossa, sijoita anturi lämmittimen edelle. 3.3 Paineen vaikutus MAXO 2 + -happianalysaattorin mittaustulokset ovat suorassa suhteessa hapen osapaineeseen. Osapaine on yhtä suuri kuin pitoisuus kertaa absoluuttinen paine. Lukemat ovat siis suorassa suhteessa pitoisuuteen, jos paine pysyy vakiona. Tästä syystä suositellaan seuraavaa: Kalibroi MAXO 2 + samaan paineeseen kuin näytekaasu. Jos näytekaasut virtaavat letkuston läpi, käytä kalibrointiin samoja välineitä ja virtausnopeuksia kuin mittauksessa käytetään. 6 MAXTEC, INC
15 3.4 Kosteuden vaikutus Kosteus (ei-tiivistyvä) ei vaikuta MAXO 2 + -analysaattorin suorituskykyyn muutoin kuin laimentamalla kaasun (kunhan kosteus ei tiivisty vedeksi). Kosteudesta riippuen kaasu voi laimentua jopa 4 %, jolloin happipitoisuus pienenee samassa suhteessa. Laite reagoi todelliseen happipitoisuuteen eikä kuivapitoisuuteen. Laitetta ei tule käyttää tiloissa, joissa tapahtuu kondensoitumista, koska kondensoitunut vesi voi estää kaasun pääsyn tunnistuspinnalle. Se aiheuttaa virheitä mittaustuloksiin ja hidastaa vasteaikaa. Tästä syystä suositellaan seuraavaa: Laitetta ei tule käyttää ympäristössä, jonka suhteellinen kosteus on yli 95 %. Kun anturia käytetään hengitysletkustossa, sijoita anturi kostuttimen edelle. HYÖDYLLINEN VINKKI: Kuivaa anturi ravistelemalla sitä kevyesti tai tuottamalla kuivaa kaasua anturin kalvon poikki nopeudella kaksi litraa minuutissa. 4.0 KALIBROINTIVIRHEET JA VIRHEKOODIT MAXO 2 + -analysaattoreiden ohjelmistossa on automaattinen testitoiminto, joka tunnistaa kalibrointivirheet, happianturin toimintahäiriöt ja alhaisen käyttöjännitteen. Seuraavassa on luettelo näistä virheistä sekä niihin liittyvistä korjaavista toimista. E02: Anturi puuttuu. MAXO 2 + A: Avaa analysaattori, irrota anturi ja kiinnitä se uudestaan. Laitteen kuuluu tehdä automaattinen kalibrointi ja näytössä kuuluu olla lukema 20,9 %. Jos näin ei ole, ota yhteys asiakaspalveluun, jotta anturi voidaan tarvittaessa vaihtaa. MAXO 2 + AE: Irrota anturi ja kiinnitä se uudestaan. Laitteen kuuluu tehdä automaattinen kalibrointi ja näytössä kuuluu olla lukema 20,9 %. Jos näin ei ole, ota yhteys asiakaspalveluun, jotta anturi tai kaapeli voidaan tarvittaessa vaihtaa. E03: Voimassaolevia kalibrointitietoja ei ole saatavilla. Varmista, että laite on vakiintunut ympäristön lämpötilaan. Pakota uusi kalibrointi käynnistymään pitämällä kalibrointipainiketta painettuna kolme sekuntia. E04: Pariston käyttöjännite on alle alarajan. Vaihda paristot. CAL Err St: Epävakaa happianturi. Odota, että näytössä oleva happilukema vakiintuu, kun laite kalibroidaan 100-prosenttiseen happeen. Odota, että laite vakiintuu ympäristön lämpötilaan (huomaa, että tähän voi mennä puoli tuntia, jos laitteen säilytysympäristön lämpötila poikkeaa teknisissä tiedoissa ilmoitetusta lämpötilaalueesta). 7
16 CAL Err lo: Anturin jännite on liian alhainen. Pakota uusi kalibrointi käynnistymään pitämällä kalibrointipainiketta painettuna kolme sekuntia. Jos virheilmoitus annetaan yli kolme kertaa, ota yhteys asiakaspalveluun, jotta anturi tai kaapeli voidaan tarvittaessa vaihtaa. CAL Err hi: Anturin jännite on liian korkea. Pakota uusi kalibrointi käynnistymään pitämällä kalibrointipainiketta painettuna kolme sekuntia. Jos virheilmoitus annetaan yli kolme kertaa, ota yhteys asiakaspalveluun, jotta anturi tai kaapeli voidaan tarvittaessa vaihtaa. CAL Err Bat: Paristojännite ei riitä laitteen kalibroimiseen. Vaihda paristot. 5.0 PARISTOJEN VAIHTAMINEN Kun paristot on vaihdettava, laite osoittaa sen jommallakummalla seuraavista tavoista: Näytön alareunassa oleva paristokuvake alkaa vilkkua. Tämä kuvake vilkkuu, kunnes paristot vaihdetaan. Laite toimii normaalisti vielä noin 200 tuntia. Jos laite havaitsee, että paristot ovat lähes tyhjät, näyttöön tulee virhekoodi E04 ja laite lakkaa toimimasta. Laite käynnistyy uudestaan vasta sitten, kun paristot vaihdetaan. Aloita paristojen vaihtaminen irrottamalla laitteen takana olevat kolme ruuvia. Ruuvien irrottamiseen tarvitaan ristipääruuvimeisseli (koko 1). Kun ruuvit on irrotettu, erota laitteen puoliskot varovasti. Sen jälkeen voit vaihtaa paristot kotelon takakappaleeseen. Varmista, että asennat uudet paristot oikein päin paristokotelossa olevien merkintöjen mukaisesti. HUOMAUTUS: Jos paristot asennetaan väärin, ne eivät muodosta kontaktia eivätkä tuota virtaa laitteeseen. KUVA 3 8 MAXTEC, INC
17 Yhdistä kotelon puoliskot varovasti. Huolehdi samalla, että johtimet eivät jää puoliskojen väliin. Laitteen puoliskot erottava liitäntäosa kiinnittyy takakappaleeseen. Aseta kiinnitysruuvit takaisin paikoilleen ja kiristä ne hyvin (kuva 3). Laite kalibroituu automaattisesti ja tuo näyttöön happiprosentin (O2 %). HYÖDYLLINEN VINKKI: Jos laite ei toimi, varmista, että ruuvit on kiristetty niin, että muodostuu kunnollinen kontakti. HYÖDYLLINEN VINKKI (MAXO 2 + AE): Ennen kuin liität laitteen puoliskot toisiinsa, varmista, että kaapelikokoonpanon yläosassa oleva ura on kotelon takakappaleessa olevassa ulokkeessa. Sen tarkoituksena on varmistaa, että osat kiinnitetään oikein päin ja samalla estää, että anturi ei pääse pyörimään. Jos kappaleet liitetään väärin, kotelon puoliskot eivät välttämättä kiinnity kunnolla. Tällöin laite ei toimi, kun ruuvit kiristetään. 6.0 HAPPIANTURIN VAIHTAMINEN 6.1 Malli MAXO 2 + A Kun happianturi on vaihdettava, laitteen näyttöön tulee kalibroinnin yhteydessä sanoma Cal Err lo. Aloita happianturin vaihtaminen irrottamalla laitteen takana olevat kolme ruuvia. Ruuvien irrottamiseen tarvitaan ristipääruuvimeisseli (koko 1). Kun ruuvit on irrotettu, erota laitteen puoliskot varovasti. Irrota happianturi piirilevyltä painamalla ensin vapautusvipua ja sen jälkeen vetämällä liitin liittimestä. Sen jälkeen voit vaihtaa kotelon takakappaleeseen uuden happianturin. Lukitusvipu KUVA 4 HYÖDYLLINEN VINKKI: Varmista, että kohdistat uudessa anturissa olevan punaisen nuolen analysaattorin takakappaleessa olevaan nuoleen. Kotelon takakappaleessa on pieni uloke, jonka tarkoituksena on pitää anturi paikallaan niin, että se ei pääse pyörimään kotelossa (kuva 4). HUOMAUTUS: Jos happianturi asennetaan väärin, kotelo ei mene kunnolla kiinni ja laite voi vaurioitua, kun ruuvit kiinnitetään paikoilleen. 9
18 Kiinnitä happianturin liitin takaisin paikalleen piirilevyyn. Yhdistä kotelon puoliskot varovasti. Huolehdi samalla, että johtimet eivät jää puoliskojen väliin. Varmista, että anturi on kokonaan sisällä ja että se on asennettu oikeinpäin. Aseta kiinnitysruuvit takaisin paikoilleen ja kiristä ne hyvin. Tarkista, että laite toimii kunnolla. Laite kalibroituu automaattisesti ja tuo näyttöön happiprosentin (O2 %) 6.2 Malli MAXO 2 + AE Kun happianturi on vaihdettava, laitteen näyttöön tulee sanoma Cal Err lo. Irrota anturi kaapelista kääntämällä ruuviliitintä vastapäivään ja vetämällä anturi pois liittimestä. Asenna uusi anturi kiinnittämällä kaapelin sähköliitin happianturissa olevaan liittimeen. Käännä ruuvia myötäpäivään, kunnes se on hyvin kiinni. Laite kalibroituu automaattisesti ja tuo näyttöön happiprosentin (O2 %) 7.0 PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO Säilytä MAXO 2 + -analysaattori käyttöympäristöä vastaavassa lämpötilassa. Seuraavassa on laitteen, anturin ja lisävarusteiden (esimerkiksi virtausohjaimen ja T- sovittimen) puhdistus- ja desinfiointiohjeet. Laite Kun puhdistat MAXO 2 + -analysaattorin ulkopintoja, varmista, että laitteen sisälle ei pääse nesteitä. Älä upota laitetta mihinkään nesteeseen. Voit pyyhkiä MAXO 2 + -analysaattorin pinnat liinalla, joka on kostutettu mietoon puhdistusliuokseen. MAXO 2 + -analysaattoria ei saa steriloida höyryssä, eteenioksidissa tai säteilyttämällä. Happianturi VAROITUS: Anturia ei koskaan saa asentaa paikkaan, jossa se altistuu potilaan uloshengitykselle tai eritteille, paitsi jos anturi, virtausohjain ja T-sovitin hävitetään käytön jälkeen. Pyyhi anturi isopropyyliliuokseen kostutetulla liinalla (65 %:n alkoholi-vesiliuos). Maxtec ei suosittele desinfiointisumutteiden käyttämistä, koska ne voivat sisältää suoloja, jotka kerääntyvät anturin kalvoon ja heikentävät mittaustehoa. Happianturia ei saa steriloida höyryssä, eteenioksidissa tai säteilyttämällä. 10 MAXTEC, INC
19 Tarvikkeet Virtausohjain ja T-sovitin voidaan desinfioida pesemällä ne isopropyylialkoholilla tai Cidexpuhdistusaineella (valmistajan ohjeiden mukaan). Osien on oltava kokonaan kuivat ennen käyttöönottoa. Steriloiminen Virtausohjain ja T-sovitin voidaan steriloida Cidex-puhdistusaineella, höyryllä tai eteenioksidilla (valmistajan ohjeiden mukaan). Koska eri sterilointimenetelmät vaikuttavat eri materiaaleihin eri tavoin, ei voida määrittää tarkkaan, kuinka monta sterilointikertaa tuotteet kestävät. Tästä syystä Maxtec suosittelee, että käyttäjät tarkastavat virtausohjaimen ja T-sovittimen käyttökelpoisuuden huolellisesti steriloinnin jälkeen ja ennen käyttöä. Käyttäjän tulee tarkistaa, että varusteissa ei ole halkeamia ja että niissä ei näy mitään muutoksen merkkejä tai vaurioita, jotka voivat heikentää niiden käyttötehoa. Virtausohjaimeen ja T-sovittimeen ei saa jäädä mitään kemiallisia jäämiä steriloinnin jäljiltä. Koska varusteisiin voidaan käyttää monia erilaisia puhdistus-, desinfiointi- ja sterilointiprosesseja, Maxtec ei voi antaa tarkkoja sterilointiohjeita eikä taata tuotteiden steriiliyttä. Tästä syystä on erittäin suositeltavaa noudattaa valmistajan ohjeita. 8.0 TEKNISET TIEDOT 8.1 Laitteen tekniset tiedot Mittausalue: % Resoluutio: 0,1 % Tarkkuus ja lineaarisuus: Kokonaistarkkuus: Vasteaika: Lämpenemisaika: 1 % koko asteikosta lämpötilan, suhteellisen kosteuden ja paineen ollessa vakio ja kalibroitaessa koko asteikolla. ± 3 % todellisesta happitasosta koko käyttölämpötilaalueella. 90 % lopullisesta mittaustuloksesta noin 15 sekunnissa, kun lämpötila on 23 C. ei vaadita Käyttölämpötila: C Säilytyslämpötila: C Ilmanpaine: Kosteus: mbar 0 95 % (ei tiivistyvä) Tehovaatimukset: Kaksi (2) AA-alkaliparistoa (2 x 1,5 V) Paristojen kesto: Tyhjenevien paristojen osoitus: Anturin tyyppi: noin 5000 tuntia jatkuvassa käytössä nestekidenäytössä oleva BAT-symboli galvaaninen polttokenno Maxtec MAX-250+ Anturin odotettavissa oleva käyttöikä: > happiprosenttituntia, vähintään 2 vuotta tyypillisessä kliinisessä käytössä 11
20 Mallin A mitat: Mallin A paino: Mallin AE mitat: Mallin AE paino: 76 mm (L) x 102 mm (K) x 38 mm (S) 170 g 76 mm (L) x 914 mm (K) x 38 mm (S). Korkeuteen sisältyy ulkoisen kaapelin pituus (sisäänvedettynä. 285 g 8.2 Anturin tekniset tiedot Tyyppi: Galvaaninen polttokennoanturi (0 100 %) Kestoikä: 2 vuotta tyypillisessä käytössä 9.0 MAXO2 + -VARAOSAT JA LISÄVARUSTEET 9.1 Laitteen mukana toimitettavat varusteet Osanumero Tuote Malli A Malli AE R217P MAXO2+A -lääkehappilaite ja anturi X R217P MAXO2+AE -lääkehappilaite ja anturi X R217M40 Käsikirja ja käyttöopas X X R217P27 Kalibroinnin pikaohje X X RP76P06 Kannatinnauha X X R207P17 Kierresovitin ja Tygon-letku X RP18P01 Ruuvimeisseli X X R110P10 Virtausohjain X X RP16P02 T-sovitin, sininen X X R217P Pikaopas X R217P Käyttöönotto-opas X R217P Pikaopas X R217P Käyttöönotto-opas X 12 MAXTEC, INC
21 9.2Vakiomalliset vaihto-osat Osanumero Tuote Malli A Malli AE R125P MAX happianturi X R125P MAX-250E -happianturi X R115P85 MAX-250ESF -happianturi X R217P08 Tiiviste X X RP06P25 R217P Valinnaiset lisävarusteet Lisävarusteena saatavat sovittimet Osanumero RP16P02 R103P90 RP16P12 RP16P05 RP16P10 R207P17 Tuote T-sovitin, sininen T-sovitin, perfuusio T-sovitin, pitkäkaulainen T-sovitin, lasten MAX-pikaliitin Kierresovitin ja Tygon-letku Kiinnitysvaihtoehdot (vaativat kiskokiinnitintä) Osanumero R206P75 R205P86 R213P31 R100P10 R217P23 Tuote Kuljetusvaihtoehdot Osanumero RP77P01 R217P22 R213P02 R213P56 R217P32 R213P90 Kartiopääruuvi, ruostumatonta terästä, koko 4-40 Etukappaleen kokoonpano (sisältää piirilevyn ja nestekidenäytön) R217P Takakappaleen kokoonpano X X R217P24 Kaapelikokoonpano X R217P Pinta X X Tankokiinnitin Seinäkiinnitin Kääntyvä kiinnitin Liukukiskokiinnitin Kiskokiinnittimen kokoonpano Tuote Tarvikelaukku Kiinnityshihnan klipsi ja pinni Kuljetuslaukku, vetoketjullinen, varustettu olkahihnalla Deluxe-kuljetuslaukku, vedenpitävä Pehmeä kuljetuslaukku, Tight Fit Handi/MAXO 2 + -vesitiivis rasia X X X X 13
22 10.0 TAKUU MAXO 2 + -analysaattori on tarkoitettu käytettäväksi lääkehapen annostelulaitteissa ja - järjestelmissä. Maxtec myöntää normaalikäytössä olevalle MAXO 2 + -analysaattorille kahden (2) vuoden materiaali- ja valmistusvirhetakuun siitä päivämäärästä alkaen, kun tuote lähetetään Maxtec -yhtiöltä. Takuu on voimassa sillä ehdolla, että laitetta on käytetty oikein ja sen kunnossapidosta on huolehdittu Maxtec -yhtiön toimittamien käyttöohjeiden mukaisesti. Maxtec -yhtiön yksinomainen velvoite tämän takuun puitteissa on oman arvionsa mukaan vaihtaa, korjata tai myöntää alennusta vialliseksi toteamastaan tuotteesta. Tämä takuu koskee vain Maxtec-yhtiöltä tai Maxtec -yhtiön nimeämiltä jälleenmyyjiltä ja myyntiedustajilta ostettuja uusia laitteita. Maxtec myöntää MAXO 2 + -analysaattorissa olevalle MAX happianturille kahden (2) vuoden materiaali- ja valmistusvirhetakuun siitä päivämäärästä alkaen, kun tuote lähetetään Maxtecilta MAXO 2 + -laitteen sisällä. Jos anturi vioittuu ennen takuuajan umpeutumista, vaihtoanturin takuu on voimassa alkuperäisen takuuajan loppuun asti. Takuu ei koske rutiiniluontoiseen kunnossapitoon liittyviä osia, kuten paristoja. Maxtec ja sen tytäryhtiöt eivät ole velvollisia korvaamaan ostajalle tai muille henkilöille mitään sivu- tai seurannaisvahinkoja siinä tapauksessa, että laitteen vikaantuminen johtuu väärästä tai virheellisestä käytöstä, laitetta on käytetty muuhun kuin ilmoitettuun tarkoitukseen, laitteeseen on tehty muutoksia, laitteen kunnossapito on laiminlyöty tai laitteessa oleva vika on onnettomuuden aiheuttama. Nämä takuut ovat yksinomaisia takuita, jotka korvaavat kaikki muut suorat tai epäsuorat takuut, mukaan lukien takuut laitteen kaupallisesta hyödynnettävyydestä tai soveltuvuudesta johonkin tiettyyn tarkoitukseen. 14 MAXTEC, INC
23 15
24
Käyttöohje hoitohenkilökunnalle
HANDI +-happianalysaattori Käyttöohje hoitohenkilökunnalle Lähteet: MANUAL Part # R218M12 Rev. C HANDI + Part # R218P12 Maxtec, Inc. 6526 South Cottonwood Street Salt Lake City, Utah 84107 USA Puh: (801)
LisätiedotKÄSIKIRJA & KÄYTTÖOPAS
KÄSIKIRJA & KÄYTTÖOPAS Valmistaja: Osoite: Maxtec, Inc. Maxtec, Inc. 6526 South Cottonwood Street Salt Lake City, Utah 84107 USA Puhelin: (801) 266.5300 Faksi: (801) 270.5590 Sähköposti: Kotisivut: sales@maxtecinc.com
LisätiedotTÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen
Lisätiedottesto 410-1 Käyttöohje
testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset
LisätiedotMonipuolinen vesimittari
FI Demineralisoitu lämmitysvesi on paras ratkaisu kaikkiin laitteistoihin Monipuolinen vesimittari Asennus Toiminnot Käyttö Huolto Vastaa standardeja: VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR -vesimittari valvoo
Lisätiedottesto 610 Käyttöohje
testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset
LisätiedotKäyttöohje HI98127 / HI98128. Pietiko Oy Tykistökatu 4 B 310(ElektroCity) 20520 Turku, puh (02) 2514402, fax (02) 2510015 www.pietiko.
HI98127 / Tekniset tiedot Mittausalue HI98127-2,0...16,0 ph -2,00...16,00 ph Lämpötila -5...+60 C Resoluutio HI98127 0,1 ph 0,01 ph Lämpötila 0,1 C Tarkkuus HI98127 ± 0,1 ph ± 0,001 ph Lämpötila ± 0,5
Lisätiedottesto 510 Käyttöohje
testo 510 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 510 Pikaohje testo 510 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine-ero sensorin yhteet 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset
LisätiedotSUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä
SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä
LisätiedotKäyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.
1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:
LisätiedotKÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40
KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.
LisätiedotTSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE
TSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE Velocicalc 9515 käyttöohje 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Mittarin perusvarusteet.. 3 2 Käyttöönotto. 3 Virransyöttö.. 3 Paristojen asennus... 3 Teleskooppianturin käyttö... 3 3 Mittarin
LisätiedotLämpömittari TTX100/110/120
Lämpömittari TTX100/110/120 2(18) Hyvä asiakas, Onnittelut tämän Ebro tuotteen hankinnan kunniaksi. Toivottavasti tämä tuote palvelee pitkään ja tästä tuotteesta on hyötyä työntekoon. Tärkeä ja hyödyllinen
Lisätiedottesto 460 Käyttöohje
testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >
LisätiedotKäyttöohje Ebro TTX 120 lämpömittari
Käyttöohje Ebro TTX 120 lämpömittari Turvallisuusohje Lämpömittaria ei saa käyttää käyttölämpötilaa huomattavasti korkeammissa lämpötiloissa tai räjähdysherkissä tiloissa litiumpariston räjähtämisvaaran
Lisätiedottesto 831 Käyttöohje
testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin
LisätiedotTSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE
TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE DP-CALC 5815 käyttöohje 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Mittarin perusvarusteet.. 3 2 Käyttöönotto. 3 Virransyöttö.. 3 Paristojen ja akkujen asennus... 3 3 Mittarin käyttö... 3 Näppäintoiminnot...
LisätiedotKUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje
KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...
Lisätiedottesto 511 Käyttöohje
testo 511 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 511 Pikaohje testo 511 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine sensorin yhde 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset
Lisätiedottesto 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje
testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje fin 2 1. Yleistä 3 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Talleta käyttöohje myöhempää käyttöä varten. de en 2. Tuotekuvaus it
LisätiedotKiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas
Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas CECH-ZCD1 7020229 Yhteensopiva laitteisto PlayStation 3-järjestelmä (CECH-400x-sarja) Varotoimet Lue tämä käyttöopas ja PlayStation 3-käyttöopas ennen tuotteen
LisätiedotTørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10
Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10
LisätiedotKÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490
KÄYTTÖOPAS Tarkkuuskosteus-lämpömittari Malli RH490 Johdanto RH490-kosteus-lämpömittari mittaa kosteutta, ilman lämpötilaa, kastepistelämpötilaa, märkälämpötilaa ja vesihöyryn määrää ilmassa. Edistyneitä
Lisätiedottesto 606-1 Käyttöohje
testo 606-1 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 606-1 Pikaohje testo 606-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Mittauspiikit 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) 6 Laitteen toimintatestausnastat
LisätiedotLUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE
LisätiedotG TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin
G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin FI Pikaopas 2 FI Sisältö Turvallisuus- ja varoitustiedot 2 Pakkauksen sisältö 3 Tuotteen yleiskuvaus 3 Tuotteen ominaisuudet 3 Akun/paristojen tarkistaminen
LisätiedotKÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX
KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX Trifitek Finland Oy 2014 1. YLEISTÄ Tämä käyttöohje sisältää tietoja ja varoituksia, joita on noudatettava, jotta mittalaitetta voidaan käyttää turvallisesti
LisätiedotBT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51
BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta
LisätiedotALKOHOLIMITTARI KÄYTTÖOPAS
ALKOHOLIMITTARI KÄYTTÖOPAS Kiitos ostoksestasi. DRIVESAFE-alkoholimittari mittaa alkoholin tason ihmisen hengityksestä. Ostokseksi on osoitus siitä, että kannat huolta alkoholinkäyttöön liittyvistä riskeistä.
LisätiedotKäyttöopas. Low Flow -sarja
Käyttöopas Käyttöopas Low Flow -sarja Maxtec PVM ALKUPERÄISEN KÄYTTÖOPPAAN VERSIOHISTORIA VERSIO MAXBlend TM - käyttöopas (englanninkielinen) SIVUT, JOITA PÄIVITYS KOSKEE TOUKOKUU 2006 JOULUKUU 2006
LisätiedotKäyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin
. Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.
LisätiedotSingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe
SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen
LisätiedotKOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1
Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen
LisätiedotHI ja HI ph/ec/tds/ C Mittarit
Käyttöohje 1 HI9811-5 ja HI9812-5 ph/ec/tds/ C Mittarit Käyttöohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2 Yleistä...3 Laitteen käyttö...4 Alkuvalmistelut...4 ph-mittaus...4 EC/TDS-mittaus...4 Lämpötilamittaus...5
LisätiedotHI HI Vedenpitävä ph testeri vaihdettavalla anturilla
Käyttöohje HI 98127 HI 98128 Vedenpitävä ph testeri vaihdettavalla anturilla Takuu Käyttöohje HI 98127:ssä ja HI 98128:ssa on vuoden takuu, joka kattaa valmistusvirheet ja -materiaalin, kun laitetta on
LisätiedotABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg
ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,
LisätiedotMittalaite ja puhelin on laitettu toimimaan automaattisesti yhdessä, sinun tulee seurata puhelimen antamia ohjeita mittauksen suorittamiseen.
TIETOA MITTAUKSESTA VERENPAINE Olet saanut käyttöösi Beurer-mittalaitteen ja puhelimen. Mittalaitteella mitataan verenpaine ja syke. Mittauksen jälkeen puhelin lähettää mitatut arvot hoitajalle. Käsittele
LisätiedotKäyttöopas (ver. 1.29 Injektor Solutions 2006)
KombiTemp HACCP Elintarviketarkastuksiin Käyttöopas (ver. 1.29 Injektor Solutions 2006) web: web: www.haccp.fi 2006-05-23 KombiTemp HACCP on kehitetty erityisesti sinulle, joka työskentelet elintarvikkeiden
LisätiedotPOLAR s3+ STRIDE SENSOR. Käyttöohje
POLAR s3+ STRIDE SENSOR Käyttöohje 1. 2. 3. 4. 5. SUOMI Onnittelut! Polar s3+ -juoksusensori W.I.N.D. on paras vaihtoehto juoksutekniikan ja juoksutehon kehittämiseen. Laite käyttää herkkiä inertiasensoreita
LisätiedotNokia musiikkikaiuttimet MD-3
Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin
LisätiedotCCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja
CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.
LisätiedotASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE
ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:
LisätiedotOhjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295
Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:
LisätiedotNokia minikaiuttimet MD /1
Nokia minikaiuttimet MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Onnittelut ostoksesi johdosta.
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
LisätiedotPullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
LisätiedotASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1
ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE
LisätiedotKäyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY http://fi.yourpdfguides.com/dref/4251388
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle NILFISK GD 911 BATTERY. Löydät kysymyksiisi vastaukset NILFISK GD 911 BATTERY käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,
LisätiedotAUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com
AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE Malli: ALL-100 www.nomenta.com FI Turvaohjeet Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa omaisuus- tai henkilövahingon. Lue ja omaksu kaikki ohjeet
LisätiedotSTIGA VILLA 85 M 8211-3013-10
STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
Lisätiedots3-sensori W.I.N.D. Käyttöohje
s3-sensori W.I.N.D. Käyttöohje 1. OPEN 2. 3. OPEN 4. 5. 6. 7. Onnittelut! Polar s3-juoksusensori W.I.N.D. on paras vaihtoehto juoksutekniikan ja juoksutehon kehittämiseen. Laite käyttää herkkiä inertiasensoreita
LisätiedotTelecrane F24 Käyttö-ohje
1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen
LisätiedotKäyttöohje Malli 380942 True RMS AC/DC 30A Mini Pihtimittari
Käyttöohje Malli 380942 True RMS AC/DC 30A Mini Pihtimittari Johdanto Onnittelemme Extech 380942 DC/AC Pihtimittarin valinnasta. Mittari on testattu ja kalibroitu tehtaalla ja käyttöohjeiden ohjeita noudattamalla
LisätiedotPullmanErmator. Rakennusimuri S13. Käyttöohjeet
PullmanErmator Rakennusimuri S13 Käyttöohjeet Sisällys 1 Huomio!... 3 2 Pakkauksen purkaminen... 3 3 Turvamääräykset... 3 3.1 Käsittely... 3 3.2 Huolto... 3 4 Toiminta... 4 5 Käyttö... 4 6 Suodattimen
LisätiedotKiintolevyasema (ja kiinnityskannatin) Käyttöopas
Kiintolevyasema (ja kiinnityskannatin) Käyttöopas CECH-ZHD1 7020228 Yhteensopiva laitteisto PlayStation 3-järjestelmä (CECH-400x-sarja) Varotoimet Lue tämä käyttöopas ja PlayStation 3-käyttöopas ennen
LisätiedotPotilasopas. Tämän oppaan omistaa:
Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää
LisätiedotNokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1
Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 7 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
LisätiedotVahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.
Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,
LisätiedotHQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE
SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.
LisätiedotABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY
ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY Lue käyttöohje ennen vaunun käyttöönottoa! Sisällys 1. Johdanto 2. Erittely 3. Varoitukset ja turvaohjeet 4. Haarukkavaunun käyttäminen 4.1 Käyttö 4.2 Näytön toiminnot
LisätiedotKäyttöohje. Wöhler HF 300. kosteusmittari puulle. Best.-Nr
Käyttöohje Wöhler HF 300 kosteusmittari puulle. Best.-Nr.23199 2015-11-02 Sisältö Sisältö 1 Yleiset tiedot... 3 1.1 Tiedot käyttöohjeesta... 3 1.2 Varoitukset...3 1.3 Käyttö... 3 1.4 Toimitussisältö...
LisätiedotSALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
Lisätiedot135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen
135 & 145 sarja Väärennetyn rahan tunnistin Manuaalinen Käyttöohje Safescan 135i, 135ix & 145ix Väärennetyn rahan tunnistin Onnittelut Safescan 135i, 135ix tai 145ix väärennetyn rahan tunnistimen hankinnan
LisätiedotMovair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND
Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien
LisätiedotKÄYTTÖOHJE BONECO P340
93 KÄYTTÖOHJE BONECO P340 94 YLEISKUVA JA OSIEN NIMET 4 5 1 Suojakansi 1 2 3 2 Esisuodatin 3 Suodatin A341 4 BONECO P340 5 Ohjauspaneeli ja näytöt 95 SISÄLTÖ Yleiskuva ja osien nimet 94 Toimitussisältö
LisätiedotKÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani
KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-
LisätiedotDL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet
DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6
LisätiedotKäyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.
Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen
LisätiedotLadattava retkisuihku
FIN SE Käyttöohje Bruksanvisning Ladattava retkisuihku Uppladdningsbart campingdusch / Rechargeable Camping Shower USB» Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja
Lisätiedottesto 316-3 Vuodonilmaisin kylmäaineille Käyttöohje
testo 316-3 Vuodonilmaisin kylmäaineille Käyttöohje Sisällys 1 Turvallisuus ja ympäristö 3 1.1. Tästä dokumentista... 3 1.2. Turvallisuus......4 1.3. Ympäristö....4 2 Tuotetiedot... 5 2.1. Käyttö... 5
LisätiedotAmprobe IR-608A. Käyttöohje
Amprobe IR-608A Käyttöohje Sisällysluettelo Laitteessa tai tässä käyttöohjeessa käytetyt merkinnät... 4 Tekniset tiedot... 5 Kuinka infrapunalämpömittari toimii... 5 ºC/ºF ja paristo... 5 Laitteen käyttö...
LisätiedotPOLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Pikaopas
POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK Pikaopas 1. TUOTTEEN OSAT 1. T31-lähetin ja kahva: lähetin lähettää EKG-tarkan sykesignaalin harjoitustietokoneelle. 2. FT1-harjoitustietokone: harjoitustietokone näyttää sykkeen.
LisätiedotIR Communicator 3 KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
IR Communicator 3 KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA Koodi nro 2071 1111 Koodi nro 2071 1111 Rev. 0 Sivu 2/13 IR Communicator 3 Käyttäjän käsikirja Esipuhe Tämä käsikirja on tarkoitettu IR Communicator 3 laitteelle,
LisätiedotBP2F KÄYTTÖOHJE INFRAPUNA- ELINTARVIKEMITTARI TRT-BA-BP2F-TC-001-FI
BP2F FI KÄYTTÖOHJE INFRAPUNA- ELINTARVIKEMITTARI TRT-BA-BP2F-TC-001-FI Sisällysluettelo Käyttöohjetta koskevia tietoja... 01 Turvallisuus... 02 Tietoa laitteesta... 02 Tekniset tiedot... 03 Kuljetus ja
LisätiedotD Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk
D Automassagematte Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon Käyttöohje S Elektrisk massagedyna Bruksanvisning N Bilmassasjematte Bruksanvisning Automassagemåtte
LisätiedotMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Asennus ja käyttö. Danfoss Heating Solutions
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE living connect Asennus ja käyttö Danfoss Heating Solutions 2 living connect Onnittelut Danfoss tuotteen hankinnasta Danfoss Heating Solutions 3 Sisältö 1. Järjestelmän yleiskuvaus...5
LisätiedotCal. 6A32 KÄYTTÖOHJE
SEIKO-kello PERPETUAL CALENDAR Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE SNQ 003 P Onnittelemme Sinua tämän analogisen SEIKO -kvartsikellon Cal. 6A32 hankkimisesta. Lue nämä ohjeet huolella ennen kellon käyttöönottoa voidaksesi
Lisätiedottesto Käyttöohje, suomi Asiakaspalvelu ja huolto: /01/T/dr/ Box Elof Lindälvs Gata 13
1 www.nordtec.se testo 606-2 Käyttöohje, suomi Asiakaspalvelu ja huolto: Nordtec Instrument AB Toimitusosoite: Box 12036 Elof Lindälvs Gata 13 SE-402 41 Göteborg Puhelin: +46-31-704 10 70 Majnabbe (Tysklandsterminalen)
LisätiedotKäyttöohje NEYCR-1500 + PET-910
Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910 Tekniset tiedot Kolme virtakytkimellä varustettua vastaanotinta + kaukosäädin Kaukosäätimen paristo: 1 x 3 V CR2032 (sisältyy pakkaukseen) Lähettimien enimmäismäärä: 3 kpl
LisätiedotVELOCICALC ILMAN VIRTAUSNOPEUDEN MITTARI MALLI 9515
VELOCICALC ILMAN VIRTAUSNOPEUDEN MITTARI MALLI 9515 KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS P/N 6001181D Copyright TSI Incorporated / Toukokuu 2014 / Kaikki oikeudet pidätetään. Osoite TSI Incorporated / 500 Cardigan
LisätiedotSiemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure kuulokojeista sivu 3 Pure kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Tilanneohjelmat ja kuulokojeen virtakytkin sivu 5
LisätiedotTECH 700 DA. How true pro s measure. Käyttöohje.
TECH 700 DA How true pro s measure Käyttöohje www.stabila.com Sisällysluettelo Luku Sivu 1. Tarkoituksen mukainen käyttö 3 2. Laitteen osat 3 3. Paristojen asettaminen / paristojen vaihto 4 4. Käyttöönotto
LisätiedotEnnen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.
Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin
LisätiedotVersio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje
Versio 1 Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Sisällys Johdanto... 3 Pakkaussisältö... 3 LCD näyttö... 4 Painikkeet... 4 Toiminnot... 5 Käynnistys ja sammutus...
LisätiedotUlkoiset laitteet Käyttöopas
Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
LisätiedotSÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0
SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen
LisätiedotHIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk
kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.
LisätiedotStraightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja
LisätiedotPikaopas 00825-0116-4792, Versio BB Helmikuu 2014. Rosemount 1495 -mittalaippa Rosemount 1496 -mittalaippayhde
00825-0116-4792, Versio BB Rosemount 1495 -mittalaippa Rosemount 1496 -mittalaippayhde HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 1495 -mittalaipan perusohjeet. Siinä ei anneta ohjeita konfiguroinnista,
LisätiedotPIKAOPAS. Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen
PIKAOPAS Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen Sisällysluettelo 1. Johdanto...1 2. Mitä tarvitaan...1 3. Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen...2 3.1 Ennen asennusta...2
Lisätiedotpikaopas FORERUNNER 50 ja langaton ANT+Sport -tekniikka
pikaopas FORERUNNER 50 ja langaton ANT+Sport -tekniikka Varoitus: Tämä tuote sisältää vaihdettavan nappipariston. Tärkeitä akun käyttämiseen liittyviä turvallisuustietoja on laitteen pakkauksessa toimitetussa
LisätiedotLaajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje
Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3
LisätiedotTEKNOCALOR OY M ITTARIOSASTO SINIKELLONKUJA PUH
MM ME100 0 KOS STEUS SMITT TARIN KÄYTT TÖOH HJEET TEKNOCALOR OY M ITTARIOSASTO SINIKELLONKUJA 4, 01300 VANTAA PUH. 010 820 1100 Hyvä asiakkaamme, Onnittelut MME 100 kosteusmittarin hankintapäätöksestä.
LisätiedotAsennus- ja käyttöohjeet
TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä
LisätiedotResMed-nenämaski sairaalakäyttöön
ResMed-nenämaski sairaalakäyttöön RESMED-NENÄMASKI SAIRAALAKÄYTTÖÖN on tarkoitettu yhden potilaan käyttöön aikuispotilaille (> 30 kg), joille on määrätty jatkuva hengitysteiden ylipaine- tai bilevel-hoito
LisätiedotSauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta
Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...
LisätiedotAsennusohjeet. Devireg 130, 131 ja 132
FI Asennusohjeet Devireg 130, 131 ja 132 Sisältö: 1. Käyttökohteet ja toiminto 2. Asennusohjeet a. Lattia-anturin asennus, Devireg 130 ja 132 b. Asennuskohde, Devireg 130,131 j 132 c. Kytkentäkaaviot,
LisätiedotTurvaohjeet. Johdollinen ohjainsarja Pro Force -lehtipuhallin. Turva- ja ohjetarrat VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet
Johdollinen ohjainsarja Pro Force -lehtipuhallin Mallinro: 119-1100 Form No. 3397-493 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian
LisätiedotOhjelmistopäivitykset
Ohjelmistopäivitykset Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua
Lisätiedot