Käyttöopas. Low Flow -sarja

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Käyttöopas. Low Flow -sarja"

Transkriptio

1 Käyttöopas

2

3 Käyttöopas Low Flow -sarja

4

5 Maxtec PVM ALKUPERÄISEN KÄYTTÖOPPAAN VERSIOHISTORIA VERSIO MAXBlend TM - käyttöopas (englanninkielinen) SIVUT, JOITA PÄIVITYS KOSKEE TOUKOKUU 2006 JOULUKUU 2006 Versio A ENSIMMÄINEN JULKAISU Versio B XiX, V, 1-.2, 6-4 Käyttöopas Lähdejulkaisu: R203M Rev.B i

6 Copyright 1997 Maxtec, Inc., Salt Lake City, UT. Tämä tuote on Maxtec -yhtiön yksityisomaisuutta ja suojattu Yhdysvaltain tekijänoikeuslain kohdan 17 mukaisesti (US Code, Title 17). Mitään tämän käyttöoppaan osaa ei saa kopioida tai muulla tavoin jäljentää tai tallentaa mihinkään sähköiseen tiedonhakujärjestelmään ilman Maxtec -yhtiön ennakolta myöntämää lupaa muutoin kuin Yhdysvaltain tekijänoikeuslaissa säädetyissä puitteissa. Lisätietoja: Pääkonttori Maxtec, Inc South Cottonwood Street Salt Lake City, Utah U.S.A. Puhelin: (801) (800) Faksi: (801) Valtuutettu edustaja Euroopassa Airox S.A Parc d activites, Pau-Pyrees L echangeur BP Pau Cedex France Puhelin: 00 33(0) Faksi: 00 33(0) MAXBlend TM on Maxtec -yhtiön tavaramerkki. Muut tässä käyttöoppaassa mainitut tavaramerkit ja tuotenimet ovat kyseisten tuotteiden haltijoiden tavaramerkkejä, rekisteröityjä tavaramerkkejä tai kauppanimiä. ii Lähdejulkaisu: R203M Rev.B MAXBlend TM

7 TAKUU MAXBlend TM -HAPPI-ILMASEKOITTIMELLA ON TAKUU, JOKA KATTAA MATERIAALI- JA VALMISTUSVIRHEET SEKÄ SEN, ETTÄ TUOTE ON ANNETTUJEN TEKNISTEN TIETOJEN MUKAINEN. TAKUU ON VOIMASSA KAKSI (2) VUOTTA. Takuulauseke: Maxtec, Inc.-yhtiön valmistamat happianturit on tarkoitettu käytettäviksi lääkehapen annostelulaitteissa ja -järjestelmissä. Maxtec myöntää normaalikäytössä oleville uusille happiantureille yhden (1) vuoden materiaali- ja valmistusvirhetakuun siitä päivämäärästä alkaen, kun tuote lähetetään Maxtecilta. Takuu on voimassa sillä ehdolla, että anturi on asennettu oikein ja sitä on käytetty käyttöohjeiden mukaisesti. Maxtec -yhtiön yksinomainen velvoite tämän takuun puitteissa on vaihtaa vialliseksi toteamansa anturit tai myöntää niille alennusta. Tämä takuu koskee vain Maxtec -yhtiöltä tai Maxtec -yhtiön nimeämiltä jälleenmyyjiltä ja myyntiedustajilta ostettuja uusia laitteita. Jos anturi vioittuu ennen takuuajan umpeutumista, vaihtoanturin takuu on voimassa alkuperäisen takuuajan loppuun asti. Maxtec Inc tai Maxtec Inc-yhtiön tytäryhtiöt tai muut sidosyhtiöt eivät ole velvollisia korvaamaan ostajalle tai muille henkilöille mitään sivu- tai seurannaisvahinkoja siinä tapauksessa, että antureiden vikaantuminen johtuu väärästä tai virheellisestä käytöstä, antureita on käytetty muuhun kuin ilmoitettuun tarkoitukseen, niihin on tehty muutoksia, niiden kunnossapito on laiminlyöty tai vika on onnettomuuden aiheuttama. NÄMÄ TAKUUT OVAT YKSINOMAISIA TAKUITA, JOTKA KORVAAVAT KAIKKI MUUT SUORAT TAI EPÄSUORAT TAKUUT, MUKAAN LUKIEN TAKUUT LAITTEEN KAUPALLISESTA HYÖDYNNETTÄVYYDESTÄ SEKÄ SOVELTUVUUDESTA JOHONKIN TIETTYYN TARKOITUKSEEN. Käyttöopas Lähdejulkaisu: R203M Rev.B iii

8 TAKUU MAXBlend TM -monitori on tarkoitettu käytettäväksi lääkehapen annostelulaitteissa ja -järjestelmissä. Maxtec myöntää normaalikäytössä olevalle MAXBlend TM - monitorille kahden (2) vuoden materiaali- ja valmistusvirhetakuun siitä päivämäärästä alkaen, kun laite lähetetään Maxtec -yhtiöltä. Takuu on voimassa sillä ehdolla, että laitetta on käytetty oikein ja sen kunnossapidosta on huolehdittu Maxtec, Inc -yhtiön toimittamien käyttöohjeiden mukaisesti. Maxtec -yhtiön yksinomainen velvoite tämän takuun puitteissa on korjata tai vaihtaa vialliseksi toteamansa laitteet tai myöntää niille alennusta. Tämä takuu koskee vain Maxtec - yhtiöltä tai Maxtec -yhtiön nimeämiltä jälleenmyyjiltä ja myyntiedustajilta ostettuja uusia laitteita. Takuu ei koske rutiiniluontoiseen kunnossapitoon liittyviä osia, kuten paristoja. Maxtec Inc tai Maxtec Inc-yhtiön tytäryhtiöt tai muut sidosyhtiöt eivät ole velvollisia korvaamaan ostajalle tai muille henkilöille mitään sivu- tai seurannaisvahinkoja siinä tapauksessa, että laitteen vikaantuminen johtuu väärästä tai virheellisestä käytöstä, laitetta on käytetty muuhun kuin ilmoitettuun tarkoitukseen, siihen on tehty muutoksia, sen kunnossapito on laiminlyöty tai vika on onnettomuuden aiheuttama. NÄMÄ TAKUUT OVAT YKSINOMAISIA TAKUITA, JOTKA KORVAAVAT KAIKKI MUUT SUORAT TAI EPÄSUORAT TAKUUT, MUKAAN LUKIEN TAKUUT LAITTEEN KAUPALLISESTA HYÖDYNNETTÄVYYDESTÄ SEKÄ SOVELTUVUUDESTA JOHONKIN TIETTYYN TARKOITUKSEEN. iv Lähdejulkaisu: R203M Rev.B MAXBlend TM

9 Sähkömagneettinen yhteensopivuus Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä radiotaajuuksista energiaa. Jos sen asentamisessa ja käytössä ei noudateta tämän käyttöoppaan ohjeita, se voi aiheuttaa sähkömagneettisia häiriöitä. Laitteisto on testattu ja sen raja-arvojen on todettu vastaavan lääkintälaitteita koskevaan direktiivin IEC vaatimuksia. Nämä raja-arvot tarjoavat kohtuullisen suojan sähkömagneettisia häiriöitä vastaan, jos laitteita käytetään tässä käyttöoppaassa kuvatussa käyttöympäristössä. Magneettikuvaukseen liittyvä ilmoitus Tässä laitteessa on sähkömagneettisia osia, joihin voimakkaat sähkömagneettiset kentät voivat vaikuttaa. MAXBlend TM -laitetta on valvottava jatkuvasti, kun sitä käytetään magneettikuvausympäristössä. Laitetta ei saa käyttää suurtaajuisten kirurgisten diatermialaitteiden, defibrillaattoreiden tai lyhytaaltolaitteiden läheisyydessä. Sähkömagneettiset häiriöt voivat haitata MAXBlend TM -happiilmasekoittimen toimintaa. Lakisääteinen ilmoitus Yhdysvaltain liittovaltiolain mukaan tätä tuotetta saa myydä vain lääkäri ja lääkärin määräyksestä. Käyttöopas Lähdejulkaisu: R203M Rev.B v

10 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tämä lääkintälaite on lääketieteelliseen käyttöön tarkoitettuja laitteita koskevan direktiivin 93/42/EEC mukainen. Laitteen tyyppi: Lääkintälaite, O 2 Sekoitin/monitori Kauppanimi: Malli: Maxtec MAXBlend Low Flow Voit kysyä lisätietoja tästä vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta ottamalla yhteyttä jälleenmyyjään tai Maxtec -yhtiöön. vi Lähdejulkaisu: R203M Rev.B MAXBlend TM

11 HUOMIO Lue käyttöopas kokonaan läpi ennen kuin ryhdyt käyttämään tai huoltamaan MAXBlend -happi-ilmasekoitinta. MAXBlend -laitteen turvallisen käytön kannalta on välttämätöntä, että käyttäjä on kunnolla perehtynyt laitteen ominaisuuksiin ja toimintoihin. Asiantuntematon käyttö voi aiheuttaa vaaratilanteita. Lue erityisen tarkasti käyttöoppaan jakso Käyttöturvallisuus. Siinä on MAXBlend laitteen käyttöturvallisuutta koskevia vaara- ja varoitusilmoituksia sekä huomautuksia. Jos sinulla on kysyttävää MAXBlend -laitteen asentamisesta, käyttöönotosta tai kunnossapidosta, ota yhteys Spiraan (jälleenmyyjä) tai Maxtecin asiakaspalveluun. Spira Oy Hengityshoitokeskus Puhelin: (03) Sähköposti: Faksi: (03) Kotisivut: Käyttöopas Lähdejulkaisu: R203M Rev.B vii

12 SISÄLLYS Käyttöturvallisuus xi Käyttöoppaan merkintätavat xi Symbolit xi Vaarailmoitukset xii Varoitukset xvi Huomautukset xvii Laitteessa olevat symbolit xviii Luku 1 Johdanto Käyttötarkoitus Etupaneelin näytöt, säätimet ja painikkeet Laitteen pohjassa oleva merkinnät ja liittimet Kertakäyttöinen galvaaninen happianturi Sekoittimen käytössä tarvittavat kaasulähteet Toimintahäiriön sattuessa Asiakaspalvelu ja tekninen tuki Luku 2 Laitteen käyttäminen Hälytysasetusten määrittäminen Monitoroiminen Peruskäyttö Hälytykset ja hälytystilat Kalibrointi Automaattinen kalibrointi tunnettuun pitoisuuteen Luku 3 Toimintatestit Paine-erohälytys- ja ohivuototesti Luku 4 Vianmääritys Luku 5 MAXBlend -laitteen puhdistaminen Luku 6 Huolto ja kunnossapito Kunnossapito Kertakäyttöinen galvaaninen happianturi Huoltotoimet viii Lähdejulkaisu: R203M Rev.B MAXBlend TM

13 Liite A Sanasto A-1 Liite B Tekniset tiedot B-1 Matalavirtauksisen laitteen tekniset tiedot B-1 Hälytykset B-2 Happianturit B-2 Kertakäyttöiset galvaaniset happianturit B-3 Liite C Asentaminen ja käyttöönotto C-1 Paristojen asentaminen C-1 Anturin asentaminen C-2 Liite D Toimintaperiaate D-1 Liite E Virtausominaisuudet E-1 Matalavirtauksinen malli E-1 Liite F Kalibrointiin vaikuttavia seikkoja F-1 Liite G Tilaustiedot G-1 Liite H Hakemisto H-1 Käyttöopas Lähdejulkaisu: R203M Rev.B ix

14 Kuvaluettelo Kuva Kuvan otsikko Sivu 1.1 Laitteen etuosa Laitteen pohja Anturi Galvaaninen happianturi 6-2 C.1 Paristojen asentaminen C-1 D.1 Virtauskaavio D-1 E.1 Matalavirtauksinen laite: ulostulopaineen lasku suhteessa virtausnopeuteen E-1 E.2 Matalavirtauksinen laite: keskimääräinen ulostulovirtaus eri sisääntulopaineilla E-1 x Lähdejulkaisu: R203M Rev.B MAXBlend TM

15 KÄYTTÖTURVALLISUUS Lue seuraavat turvallisuustiedot ennen kuin ryhdyt käyttämään MAXBlend laitetta: MERKINTÄTAVAT VAARAILMOITUKSET ilmoittavat tilanteista tai toimintatavoista, jotka voivat aiheuttaa vakavia haittavaikutuksia tai vaaratilanteita. VAROITUKSET HUOMAUTUKSET ilmoittavat tilanteista tai toimintatavoista, jotka voivat vahingoittaa MAXBlend -sekoitinta tai muita laitteita. sisältävät lisätietoja, jotka auttavat ymmärtämään MAXBlend -laitteen toimintaa. SYMBOLIT Tämä on VAARAILMOITUKSEN symboli. Tämä on VAROITUKSEN symboli. Tämä on HUOMAUTUKSEN symboli. Käyttöopas Lähdejulkaisu: R203M Rev.B xi

16 VAARAILMOITUKSET Seuraavat varoitukset on otettava huomioon aina, kun MAXBlend -laitetta käytetään tai huolletaan. Räjähdysvaara. MAXBlend -laitetta ei saa käyttää syttymisherkkien anestesiakaasujen läheisyydessä tai tilassa, jossa on räjähdysherkkää kaasua. MAXBlend -laitteen käyttäminen syttymis- tai räjähdysherkässä ympäristössä voi aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen. MAXBlend -laitetta EI SAA käyttää, jos paikalla ei ole pätevää henkilökuntaa, joka pystyy nopeasti reagoimaan hälytyksiin sekä käyttö- ja toimintahäiriöihin. Elämää ylläpitävistä laitteista riippuvaisten potilaiden tilaa on tarkkailtava jatkuvasti. MAXBlend -laitteen äänihälytyksiä EI SAA jättää huomioimatta. Äänihälytyksiä annetaan tilanteista, jotka vaativat välitöntä reagoimista. MAXBlend -laitteen kanssa EI SAA käyttää muita kuin hyväksyttyjä osia, lisävarusteita tai toimintoja. Muiden kuin hyväksyttyjen osien, lisävarusteiden tai toimintojen käyttäminen voi olla haitallista potilaalle tai vahingoittaa MAXBlend -laitetta. Tee kaikkien äänihälytysten ja visuaalisten hälytysten toimintatestit päivittäin. Jos jokin hälytys ei toimi, ota yhteys Maxtecin valtuuttamaan huoltoteknikkoon (jälleenmyyjään). Tarkista annettavan kaasuseoksen happipitoisuus lääkäriltä. MAXBlend -laitetta EI SAA käyttää, jos hälytysasetuksia ei ole määritetty. Käyttöturvallisuuden takaamiseksi on varmistettava, että kaikki säädettävät hälytykset on asetettu oikein. Räjähdysvaara. MAXBlend -laitetta EI SAA kaasusteriloida. MAXBlend -laitetta EI SAA steriloida autoklaavissa tai muulla tavoin altistaa yli 50 o C:n lämpötiloille. xii Lähdejulkaisu: R203M Rev.B MAXBlend TM

17 VAARAILMOITUKSET Jos ilma- tai happilähde lakkaa toimimasta, laite antaa paine-erosta ilmoittavan äänihälytyksen. Tämä hälytys varoittaa tilanteista, jotka voivat merkittävästi muuttaa MAXBlend -laitteen tuottamaa FiO 2 -arvoa ja virtausta. Jos ilma- tai happilähteen paine laskee tai nousee niin paljon, että paine-ero on vähintään 20 PSI, laite antaa äänihälytyksen. Tässä tilanteessa MAX- Blend -laitteen tuottama FiO 2 ja virtaus voivat muuttua merkittävästi. Järjestelmän kalibroimiseen EI SAA käyttää kostutettua happea. Jos kalibrointiin käytetään kostutettua happea, happimittauksen tulokset ovat korkeampia kuin todellinen happipitoisuus. Kliinisessä käytössä olevan laitteen hälytintä EI SAA teipata, tukkia tai irrottaa. MAXBlend -laitteen sivussa olevaa anturiporttia EI SAA tukkia. Happiantureita EI SAA kytkeä irti tai irrottaa turhaan MAXBlend -laitteesta. Jos anturi on irrotettava, sen on tarvittaessa annettava lämmetä kokonaan, kun se kytketään uudestaan (anturin lämpenemisestä on tietoa tämän käyttöoppaan teknisissä tiedoissa). Seoskaasua vuotaa jatkuvasti ympäröivään ilmaan (kaasun happipitoisuus on säätönupilla säädetyn pitoisuuden mukainen). Suljetulle alueelle vuotava happi voi lisätä tulipalon tai räjähdyksen vaaraa. Laitetta ei saa käyttää avotulen tai syttymislähteiden läheisyydessä eikä myöskään käytettäessä sähkökirurgisia laitteita tai defibrillaattoreita. Käyttöopas Lähdejulkaisu: R203M Rev.B xiii

18 VAARAILMOITUKSET Tarkista annettava happipitoisuus (FiO 2 ) lääkäriltä. MAXBlend -laitteen kanssa on suositeltavaa käyttää ilman sisääntulo- ja vesisuodatinta. Jos MAXBlend ei toimi tässä käyttöoppaassa kuvatulla tavalla, ota yhteys Maxtecin edustajaan (jälleenmyyjään). MAXBlend -laitetta ei saa käyttää ennen kuin sen virheetön toiminta on varmistettu. Galvaanisen happianturin elektrolyyttigeelissä voi olla happoa, joka ärsyttää ihoa tai silmiä ja/tai aiheuttaa palovammoja. Ole huolellinen käsitellessäsi tai vaihtaessasi kuluneita tai vaurioituneita happiantureita. Huolehdi, että vanhentuneet anturit hävitetään sairaalan toimintaohjeiden ja/tai jätehuoltolainsäädännän mukaisesti (happianturin käyttöturvallisuustiedote on tilattavissa maahantuojalta: Spira Oy Hengityshoitokeskus Teollisuuskatu Hämeenlinna Puhelin: (03) Faksi: (08) MAXBlend -laitetta ei saa käyttää, jos paikalla ei ole pätevää henkilökuntaa, joka pystyy nopeasti reagoimaan hälytyksiin sekä käyttö- ja toimintahäiriöihin. Tätä laitetta ei ole testattu muiden kaasujen kuin ilman ja hapen kanssa. Matalavirtauksisen MAXBlend -sekoittimen alarajahälytyksen pienin mahdollinen säätötaso on 15 %. Tämä muutos on standardin ASTM F ohjearvojen mukainen. MAXBlend -laitteessa on tästä ominaisuudesta osoittava merkki. xiv Lähdejulkaisu: R203M Rev.B MAXBlend TM

19 VAROITUKSET MAXBlend -laitetta ei saa säilyttää korkeassa lämpötilassa pitkiä aikoja. Yli 27 o C:n lämpötilat voivat lyhentää paristojen käyttöikää. Staattisen sähköiskuvaaran minimoimiseksi MAXBlend -laitteeseen ei saa liittää antistaattisia tai sähköä johtavia letkuja. Jos MAXBlend -laitteen kanssa käytetään muita kuin erityisesti tätä laitetta varten valmistettuja happiantureita, laite ei välttämättä toimi käyttöoppaassa annettuja teknisten tietojen mukaisesti. MAXTEC SUOSIT- TELEE, ETTÄ MAXBLEND -LAITTEEN KANSSA KÄYTETÄÄN MAXEC - YHTIÖN VALMISTAMIA VAIHTOANTUREITA. MAXBlend -laitteen puhdistamiseen tai kuivaamiseen ei saa käyttää paineilmapistoolia. Paineilma voi vahingoittaa MAXBlend -laitteen osia ja tehdä laitteesta käyttökelvottoman. Älä puhdista MAXBlend -laitetta liian usein. Jos puhdistusainetta käytetään usein tai runsaasti, sitä voi kerääntyä tärkeisiin komponentteihin. Liialliset puhdistusainejäämät voivat heikentää MAXBlend-laitteen suorituskykyä. Kun puhdistat MAXBlend -laitetta: Älä käytä voimakkaita hankausaineita. Älä upota MAXBlend -laitetta nestemäiseen sterilointiaineeseen tai mihinkään muuhun nesteeseen. Älä suihkuta puhdistusliuosta suoraan etupaneeliin, anturiporttiin tai poistovaimentimeen. Älä päästä puhdistusliuosta kerääntymään etupaneeliin, anturiporttiin tai poistovaimentimeen. MAXBlend-laitetta ei saa steriloida. Tavalliset sterilointimenetelmät voivat vahingoittaa sekoitinta. Jos MAXBlend ei toimi luvussa 2 kuvatulla tavalla, ota yhteys jälleenmyyjän kouluttamaan huoltoteknikkoon tai Maxtec -yhtiöön. Käyttöopas Lähdejulkaisu: R203M Rev.B xv

20 VAROITUKSET MAXBlend -laitteen puhdistamiseen ei saa käyttää aineita, jotka sisältävät fenoleja, ammoniumkloridia, klooriyhdisteitä tai yli 2 % glutaraldehydiä. Nämä aineet voivat vaurioittaa muoviosia ja ohjauspaneelin pintoja. Jos kalibroitu anturi putoaa tai tärähtää voimakkaasti, kalibrointipiste voi siirtyä niin paljon, että kalibrointi on tehtävä uudestaan. Jos MAXBlend -laitteella analysoidaan ja monitoroidaan muita kuin anturiportista mitattuja happipitoisuuksia, anturi on kalibroitava uudestaan. MAXBlend -sekoittimen kanssa on aina käytettävä puhtaita, kuivia lääketieteelliseen käyttöön tarkoitettuja kaasuja. Epäpuhtaudet tai kosteus voivat aiheuttaa toimintahäiriöitä. Hapen kastepisteen tulee olla vähintään -62 o C tai kosteuspitoisuuden alle 7,9 PPM (0,0059mg/l). Hapen puhtaustason on oltava vähintään 99,6 % ja ilman on oltava lääketieteelliseen käyttöön tarkoitettua ilmaa. Vesihöyrypitoisuus ei saa ylittää kastepistettä, joka on 15 o C alempi kuin käyttöympäristön alhaisin lämpötila. Hiukkasten määrä ei saa olla suurempi kuin 15 mikronin suodattimen ulostulokohdalla oleva hiukkasmäärä. Lisätietoja määrityksistä on kaupalliseen käyttöön tarkoitettua happea koskevissa standardeissa CGA G-4.3 ja G7.1. Sekoittimeen liitettävän lääketieteelliseen käyttöön tarkoitetun ilma- tai happilähteen eitiivistyvän kaasun vesihöyrypitoisuus ei saa olla yli 5,63 x 103 mgh 2 O/m 3. Kun purat kokoonpanoa, varo vahingoittamasta piirilevyä. Kaikki huoltotyöt on tehtävä staattiselta sähköltä suojatussa ympäristössä. xvi Lähdejulkaisu: R203M Rev.B MAXBlend TM

21 HUOMAUTUKSET MAXBlend on testattu standardin ISO 11195: 1995 lausekkeen 6 mukaisesti ja sen käänteistä kaasuvirtausta koskevat ominaisuudet on todettu vaatimusten mukaisiksi. MAXBlend -laitteessa käytettävät osat on puhdistettu ja niistä on poistettu rasva niin, että ne soveltuvat hapen annosteluun. Laitteessa on käytetty ainoastaan tähän käyttötarkoitukseen suunniteltuja voiteluaineita. MAX- Blend -laitteen huollon yhteydessä ei saa käyttää muita kuin Maxtec - yhtiön määrittämiä voiteluaineita. MAXBlend mittaa happipitoisuudet tarkasti, jos mitattavan kaasuseoksen kokonaispaine pysyy vakiona. Jos kokonaispaine vaihtelee, mittaustulos muuttuu samassa suhteessa, koska anturi mittaa kaasuseoksen osapainetta. Myös ilmanpaineen muutokset vaikuttavat anturin mittaustuloksiin. Tästä syystä on suositeltavaa, että anturi kalibroidaan päivittäin. Laitteen kanssa kannattaa käyttää paineensäätimiä, jotka on asetettu tasolle 50 ±5 PSIG (3,4 ± 0,4 BAARIA) ja joissa on järjestelmän paineen näyttö. Tekniset tiedot perustuvat seuraavassa ilmoitettuihin tavallisiin ympäristöolosuhteisiin, ellei muuta mainita. Ympäristön ja näytekaasun lämpötila 25 o C, ilmanpaine 30 Hg (760 mmhg), korkeus merenpinnan tasalla, ympäristön suhteellinen kosteus 50 %, näytekaasun suhteellinen kosteus 0 %. On tärkeää huomioida, että happipitoisuuden valinta-asteikko on tarkoitettu vain viitteeksi. Lääkärin tulee säätää happipitoisuus MAXBlend-laitteen näyttöpaneelin mukaan. Käyttöopas Lähdejulkaisu: R203M Rev.B xvii

22 LAITTEEN SYMBOLIT MAXBlend -laitteessa on seuraavat symbolit. Symboli Standardi Merkitys IEC 878 Symboli nro HUOMIO, lue ohjeet LAITTEEN MUKANA TOIMITETUISTA ASIAKIRJOISTA. IEC 417 SULAKE. Symboli nro 5016 IEC 417 Sisääntulo. Symboli nro 5034 IEC 878 Symboli nro 0108 Virtakytkin on VALMIUSTILA-asennossa (OFF). Tässä tilassa näyttö ja näppäimistö ovat poissa käytöstä, mutta SEKOITIN toimii. IEC 878 Symboli nro 0107 Virtakytkin on ON-asennossa. Näyttö ja näppäimistö ovat käytössä. Maxtecin symboli Maxtecin symboli LUKITUSPAINIKKEEN symboli. Kun näytössä oleva LOCKED-kuvake palaa, ohjauspaneeli on LUKITTU (jotta asetuksia ei voi vahingossa muuttaa). Äänihälytys on mykistetty enintään kahdeksi (2) minuutiksi (120 sekunniksi). WEEE-symboli. Tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Tuote on kierrätettävä paikallisen jätehuoltolainsäädännön mukaisesti. xviii Lähdejulkaisu: R203M Rev.B MAXBlend TM

23 JOHDANTO LUKU 1 JOHDANTO MAXBlend on pienikokoinen ja tehokas ilma-happisekoitin, jossa on paristokäyttöinen happimonitori. Kaasujen sekoitusjärjestelmä (sekoitin) sekoittaa lääkkeellisen ilman ja hapen tarkasti asetusten mukaan. Monitori mittaa happipitoisuuden sekoittimen kaasuvirtauksesta ja tuo nämä mittaustulokset näyttöön. Monitoriin on määritetty happipitoisuuden ylä- ja alaraja. Jos nämä arvot ylittyvät, laite antaa visuaalisen hälytyksen ja äänihälytyksen. MAXBlend -laite on monipuolinen. Sitä käytetään seuraavissa hoitotilanteissa: vapaavirtauksisen hapen annostelu aikuisten, pediatristen potilaiden tai vastasyntyneiden mekaaninen ventilaatiohoito CPAP-hoito (jatkuva positiivinen paineventilaatio). Käyttötarkoitus MAXBlend on jatkuvakäyttöinen laite, joka tuottaa ilma-happiseosta imeväisikäisille, pediatrisille ja aikuispotilaille sekä monitoroi annettua happipitoisuutta. Se on tarkoitettu pätevän, asianmukaisen koulutuksen saaneen henkilökunnan käyttöön lääkärin suorassa valvonnassa sairaala- tai laitosympäristössä. Käyttöopas Lähdejulkaisu: R203M Rev.B 1-1

24 JOHDANTO Etupaneelin näytöt, säätimet ja painikkeet Näyttö Happipitoisuus (0-100 %) näytetään suoraan digitaalisessa nestekidenäytössä. Kun laite on kalibroitava, näytössä näkyy teksti CAL. Tyhjenevien paristojen symboli Nestekidenäytön yläreunaan ilmestyy LOW BAT -kuvake, kun paristojen jännite on liian alhainen. LOW BAT-kuvake osoittaa, että paristot on vaihdettava. 1-2 Lähdejulkaisu: R203M Rev.B MAXBlend TM

25 JOHDANTO %-merkki Kalibrointitilassa %-merkki vilkkuu sekunnin välein. Käynnistyspainike (ON/OFF) Tätä painamalla sekoitin otetaan käyttöön ja pois käytöstä (ON/OFF). Vaikka näyttö on sammunut (OFF), sekoitin toimii edelleen ja tuottaa kaasuseosta. Kun ON/OFF-painiketta painetaan yhden kerran, happipitoisuus tulee näkyviin ja painikkeet aktivoituvat. Jos ON/OFF-painiketta painetaan uudestaan, näyttö sammuu. LOCK-painike (lukituspainike) Kun LOCK-painiketta painetaan, näppäimistön lukitus vapautuu ja LOCKEDteksti poistuu näytöstä. Tässä tilassa voit kalibroida MAXBlend -sekoittimen tai muuttaa hälytysasetuksia. Jos mitään muuta painiketta ei paineta 10 sekuntiin, lukitustila aktivoituu uudestaan ja LOCKED-teksti palaa näyttöön. Kun LOCK-painiketta painetaan lukituksen ollessa avattuna, lukitus aktivoituu ja LOCKED-teksti tulee näyttöön. CAL-painike (kalibrointipainike) Kun näppäimistön lukitus on poissa käytöstä, MAXBlend voidaan kalibroida painamalla CAL-painiketta ja käyttämällä nuolipainikkeita ( ja ). Kun CALpainiketta painetaan, nestekidenäytössä näkyy yhden (1) sekunnin ajan sanoma CAL, sen jälkeen mitattu kalibrointiarvo ja %-merkki vilkkuvat näytössä hitaasti (kerran sekunnissa). Kun kalibrointiarvo on asetettu, voit poistua kalibrointitilasta painamalla CAL- tai LOCK-painiketta. Laite palaa normaaliin käyttötilaan. Jos mitään painiketta ei paineta 10 sekuntiin, laite siirtyy automaattisesti normaaliin käyttötilaan. Nuolipainikkeet ja Nuolipainikkeilla ja säädetään MAXBlend -sekoittimen asetuksia ja kalibrointiarvoa. Kun laite on kalibrointitilassa (eli CAL-painiketta on painettu), nuolipainikkeilla säädetään näytössä näkyvän happipitoisuuden ylä- tai alarajaa 0,1 %:n portain. Voit säätää asetuksia nopeammin painamalla nuolipainiketta yli yhden (1) sekunnin ajan. Tällöin säätönopeus on 0,4 % sekunnissa. Jos ylä- tai alanuolipainiketta käytetään sen jälkeen, kun ensin on painettu hälytyksen alarajapainiketta (LOW SET) tai ylärajapainiketta (HIGH SET), kyseinen hälytysasetus muuttuu 1 %:n portain. Voit säätää hälytysasetuksia nopeammin painamalla nuolipainiketta yli yhden (1) sekunnin ajan. Tällöin säätö tapahtuu 0,4 %:n portain. Käyttöopas Lähdejulkaisu: R203M Rev.B 1-3

26 JOHDANTO LOW SET -painike (hälytyksen alaraja) Kun näppäimistön lukitus on avattu, voit säätää hälytyksen alarajaa painamalla LOW SET -painiketta. LOW- teksti alkaa vilkkua näytössä. Tällöin voit muuttaa hälytyksen alarajaa käyttämällä nuolipainikkeita ja. Kun olet valinnut haluamasi raja-arvon, voit poistua hälytysten asetustilasta ja palata normaaliin käyttötilaan painamalla LOW SET- tai LOCK-painiketta uudestaan. Jos mitään painiketta ei paineta 10 sekuntiin, laite siirtyy automaattisesti normaaliin käyttötilaan (ja tallentaa muistiin uuden hälytysasetuksen). HIGH SET -painike (hälytyksen yläraja) Kun näppäimistön lukitus on avattu, voit säätää hälytyksen ylärajaa painamalla HIGH SET -painiketta. HIGH -teksti alkaa vilkkua näytössä. Tällöin voit muuttaa hälytyksen ylärajaa käyttämällä nuolipainikkeita ja. Kun olet valinnut haluamasi raja-arvon, voit poistua hälytysten asetustilasta ja palata normaaliin käyttötilaan painamalla HIGH SET- tai LOCK-painiketta uudestaan. Jos mitään painiketta ei paineta 10 sekuntiin, laite siirtyy automaattisesti normaaliin käyttötilaan (ja tallentaa muistiin uuden hälytysasetuksen). Mykistyspainike Voit mykistää hälytyksen painamalla MYKISTYSPAINIKETTA, mutta hälytyksen merkkivalo ja näyttö vilkkuvat edelleen. Hälytysääni kuuluu uudestaan kahden minuutin kuluttua. Sama jatkuu, kunnes hälytyksen aiheuttanut ongelma on ratkaistu. Happipitoisuus on säädettävä 0,1 % korkeammaksi kuin hälytysasetus (jos kyseessä on alarajahälytys) tai 0,1 % matalammaksi kuin hälytysasetus (jos kyseessä on ylärajahälytys). Ylärajahälytyksen näyttö Punainen merkkivalo syttyy, jos hälytyksen yläraja saavutetaan. Alarajahälytyksen näyttö Punainen merkkivalo syttyy, jos hälytyksen alaraja saavutetaan. 1-4 Lähdejulkaisu: R203M Rev.B MAXBlend TM

27 JOHDANTO Ylärajahälytyksen raja-arvon näyttö Ylärajahälytyksen raja-arvo näkyy nestekidenäytössä HIGH-tekstin alla. Tämä arvo osoittaa, mikä hapen prosenttimäärä aktivoi ylärajahälytyksen niin, että HIGH-kuvake alkaa vilkkua hitaasti (sekunnin välein). Hälytyksen aktivoituessa myös raja-arvo vilkkuu. Alarajahälytyksen raja-arvon näyttö Alarajahälytyksen raja-arvo näkyy nestekidenäytössä LOW-tekstin alla. Tämä arvo osoittaa, mikä hapen prosenttimäärä aktivoi alarajahälytyksen. Alarajahälytyksen aikana LOW-kuvake vilkkuu hitaasti (sekunnin välein). Hälytyksen aktivoituessa alarajahälytyksen raja-arvo ja merkkivalo vilkkuvat. Ulostuloportti DISS-happiliitäntä, joka tuottaa seuraavan virtauksen, kun se liitetään pneumaattiseen mittauslaitteeseen (kuten virtausmittariin): MAXBlend-malli Matalavirtauksinen Virtausnopeus 0-30 l/min Lääkeilman sisääntuloliitin DISS-ilmaliitäntä, jolla ilmaletku liitetään ilmalähteestä ilman sisääntuloporttiin. Hapen tuloliitin DISS-happiliitäntä, jolla happiletku liitetään happilähteestä hapen sisääntuloporttiin. Happipitoisuuden säätönuppi Nuppi, jolla kaasuseoksen happipitoisuutta voidaan säätää ( %). Huomautus On tärkeää huomioida, että happipitoisuuden valinta-asteikko on tarkoitettu vain viitteeksi. Lääkärin tulee säätää happipitoisuus MAXBlend-laitteen näyttöpaneelin mukaan. Käyttöopas Lähdejulkaisu: R203M Rev.B 1-5

28 JOHDANTO Laitteen pohjassa oleva merkinnät ja liittimet Kiskokiinnittimen sovitin Sovitin, jonka avulla MAXBlend voidaan sovittaa kiskokiinnittimeen tai ventilaattorikokoonpanoon. Ulostuloportti Katso kuva 1.1, kohta O. Happianturin portti Happianturin näytteenottoportti. Tämän portin kautta kaasuseos virtaa anturikalvon yli (3 l/min). Happianturin portti sijaitsee levyn takaosassa. Lääkeilman sisääntulosovitin Katso kuva 1.1, kohta P. Hapen sisääntulosovitin Katso kuva 1.1, kohta Q. Paine-erohälytin Tämä hälytin tuottaa äänihälytyksen, kun ilma- ja happilähteiden välillä on yli 20 PSI:n paine-ero. 1-6 Lähdejulkaisu: R203M Rev.B MAXBlend TM

29 JOHDANTO Kuva 1.2 Laitteen pohja Huomautus: Outlet w/bleed -tarra (ulostulo + ylivuoto) Matalavirtauksinen MAXBlend 0-30 l/min (LPM) Primary Outlet -tarra (ensisijainen ulostulo) Matalavirtauksinen MAXBlend Tarrassa ilmoitettua annosta ei käytetä matalavirtauksisessa sekoittimessa. Käyttöopas Lähdejulkaisu: R203M Rev.B 1-7

30 JOHDANTO Kertakäyttöinen galvaaninen happianturi Tämä galvaaninen osapaineanturi on valmistettu erityisesti hapen mittaamiseen. Siinä on kaksi elektrodia (katodi ja anodi), happea läpäisevä teflonkalvo ja elektrolyytti. Happi läpäisee teflonkalvon ja reagoi välittömästi katodiin. Happi-ionit kulkeutuvat elektrolyyttigeelin välityksellä anodijohtimeen ja saavat aikaan elektrokemiallisen hapetusreaktion, josta syntyy sähkövirtaa. Koska anturi reagoi erityisesti happeen, syntynyt sähkövirta on suorassa suhteessa näytekaasussa olevan hapen määrään. Jos happea ei ole, mitään kemiallista reaktiota ei tapahdu eikä virtaa muodostu. Tässä mielessä anturi nollautuu itsestään. Kuva 1.3 Anturi Kertakäyttöinen galvaaninen happikenno (katso kuva 1.3) Vaihdettava kotelo, joka sisältää galvaanisen anturin toiminnalliset osat. Kun kenno on käytetty loppuun, se hävitetään ja vaihdetaan uuteen. Sekoittimen käytössä tarvittavat kaasulähteet Paineistettu happi. Paineistetun happilähteen tulee tuottaa puhdasta, kuivaa, lääketieteelliseen käyttöön tarkoitettua happea letkustopaineen ollessa PSIG (2,8 4,2 baaria). Paineistettu ilma. Ilmalähteen tulee tuottaa puhdasta, kuivaa, lääketieteelliseen käyttöön tarkoitettua ilmaa letkustopaineen ollessa PSIG (2,8 4,2 baaria). 1-8 Lähdejulkaisu: R203M Rev.B MAXBlend TM

31 JOHDANTO Toimintahäiriön sattuessa Jos laitteeseen ilmaantuu vika, joka voi haitata sekoittimen käyttöturvallisuutta, laite antaa äänihälytyksen. Jos näyttöön tulee sanoma Erx (eli Er1, Er4 tms.), ota yhteys Maxtecin valtuuttamaan huoltoteknikkoon (jälleenmyyjään). VAARA MAXBlend -laitetta ei saa käyttää, jos paikalla ei ole pätevää henkilökuntaa, joka pystyy nopeasti reagoimaan hälytyksiin sekä käyttö- ja toimintahäiriöihin. Asiakaspalvelu ja tekninen tuki Asiakaspalvelu ja tekninen huolto Spira Oy Hengityshoitokeskus Teollisuuskatu Hämeenlinna Puhelin: (03) Faksi: (03) Sähköposti: etunimi.sukunimi@spira.fi Kotisivut: Käyttöopas Lähdejulkaisu: R203M Rev.B 1-9

32 JOHDANTO 1-10 Lähdejulkaisu: R203M Rev.B MAXBlend TM

33 LAITTEEN KÄYTTÄMINEN LUKU 2 LAITTEEN KÄYTTÄMINEN Ennen kuin MAXBlend otetaan kliiniseen käyttöön, sille on tehtävä luvussa 3 kuvatut toimintatestit. Lue käyttöönotto- ja asennusohjeet liitteestä C. Monitoroiminen Aloita happipitoisuuden monitoroiminen painamalla etupaneelissa olevaa käynnistyspainiketta (ON/OFF) (tarvittaessa). Monitorointi alkaa välittömästi. Jos happipitoisuus ylittää ylä- tai alaraja-asetuksen, etupaneelissa oleva punainen merkkivalo syttyy, hälytysrajan ylittänyt arvo vilkkuu näytössä ja happitaso joko palautuu asetuksiin määritetylle tasolle tai raja-arvoja säädetään. Voit lopettaa happipitoisuuden monitoroimisen painamalla etupaneelissa olevaa käynnistyspainiketta (ON/OFF). Tällöin MAXBlend siirtyy valmiustilaan, jossa näyttö ja hälyttimet eivät toimi, mutta kaasusekoitin tuottaa edelleen letkustoon kaasuseosta, jos letkuja ei ole irrotettu. Hälytysasetusten määrittäminen Alarajahälytyksen raja-arvo Alarajahälytyksen raja-arvon määrittäminen: 1. Avaa näppäimistön lukitus painamalla LOCK-painiketta. 2. Paina LOW SET -painiketta. Näytössä oleva LOW-kuvake alkaa vilkkua. 3. Säädä alaraja nuolipainikkeilla ja. Yksi painallus vastaa 1 %:n säätöä. Voit säätää asetusta nopeammin painamalla nuolipainiketta yli yhden (1) sekunnin ajan. Tällöin säätönopeus on 4 % sekunnissa. Huomautus Jos painikkeita ei paineta 10 sekuntiin, uusin hälytysasetus tallentuu järjestelmän muistiin ja laite siirtyy normaaliin käyttötilaan. Jos et halua tallentaa kyseistä asetusta, voit määrittää hälytysasetuksen uudestaan edellä kuvatulla tavalla. Alarajahälytyksen raja-arvo ei voi olla alle 15 % eikä sitä voi asettaa lähemmäksi kuin 1 %:n etäisyydelle ylärajahälytyksen raja-arvosta. Esimerkki: jos ylärajahälytyksen raja on 25 %, järjestelmä ei hyväksy alarajahälytyksen rajaarvoksi asetusta, joka on suurempi kuin 24 %. 4. Kun olet määrittänyt hälytyksen alarajan, hyväksy asetus ja palaa normaaliin käyttötilaan painamalla LOW SET- tai LOCK-painiketta. Käyttöopas Lähdejulkaisu: R203M Rev.B 2-1

34 LAITTEEN KÄYTTÄMINEN Huomautus Jos et halua selata näyttöä vaan haluat määrittää alarajahälytyksen rajaarvoksi automaattisesti 15 %, pidä LOW SET -painiketta painettuna, kun LOW-kuvake vilkkuu näytössä, ja paina samalla alanuolipainiketta. Ylärajahälytyksen raja-arvo Ylärajahälytyksen raja-arvon määrittäminen: 1. Avaa näppäimistön lukitus painamalla LOCK-painiketta. 2. Paina HIGH SET -painiketta. Näytössä oleva HIGH-kuvake alkaa vilkkua. 3. Säädä yläraja nuolipainikkeilla ja. Ylärajahälytyksen raja-arvo on asetettava vähintään 1 %:n päähän alarajahälytyksen raja-arvosta. Esimerkki: jos alarajahälytyksen raja on 50 %, järjestelmä ei hyväksy alarajahälytyksen raja-arvoksi asetusta, joka on pienempi kuin 51 %. Jos hälytyksen ylärajaksi asetetaan 100 %, hälytys siirtyy OFF-tilaan eli poistuu käytöstä. 4. Kun olet määrittänyt hälytyksen ylärajan, hyväksy asetus ja palaa normaaliin käyttötilaan painamalla HIGH SET -painiketta. Huomautus Jos et halua selata näyttöä vaan haluat määrittää ylärajahälytyksen rajaarvoksi automaattisesti 50 %, pidä HIGH SET -painiketta painettuna, kun HIGH-kuvake vilkkuu näytössä, ja paina samalla alanuolipainiketta. Jos haluat ottaa ylärajahälytyksen automaattisesti pois käytöstä (jolloin rajaarvoksi tulee 100 %), pidä HIGH SET -painiketta painettuna, kun HIGHkuvake vilkkuu näytössä, ja paina samalla ylänuolipainiketta. 2-2 Lähdejulkaisu: R203M Rev.B MAXBlend TM

35 LAITTEEN KÄYTTÄMINEN Peruskäyttö Näytekaasun happipitoisuuden tarkistaminen: 1. Aseta anturi MAXBlend -laitteen anturiporttiin. Jos asennat anturin johonkin muuhun paikaan käyttämällä vakiomallista T-sovitinta, varmista, että sovittimessa olevan anturin virtausohjain on alaspäin. Tällöin anturin kalvoon ei pääse kerääntymään kosteutta. Huomautus On tärkeää, että anturin ja T-kappaleen liitäntä on tiivis. 2. Käynnistä näytekaasun virtaus anturiin. 3. Varmista käynnistyspainiketta painamalla, että MAXBlend on käynnissä (ON). 4. Odota, että happilukema vakiintuu. Tähän menee yleensä vähintään 30 sekuntia. Hälytykset ja hälytystilat Ala- tai ylärajahälytyksen sattuessa kyseisen hälytyksen merkkivalo alkaa vilkkua ja laite antaa äänihälytyksen. Voit mykistää hälytyksen painamalla MYKISTYS- PAINIKETTA, mutta hälytyksen merkkivalo ja näyttö vilkkuvat edelleen, kunnes hälytyksen aiheuttanut ongelma on ratkaistu. Jos ongelmaa ei ole korjattu 120 sekunnissa, äänihälytys aktivoituu uudestaan. Huomautus Alarajahälytys jatkuu, kunnes todellinen happipitoisuus on 0,1 % suurempi kuin alarajahälytyksen raja-arvo. Ylärajahälytys jatkuu, kunnes todellinen happipitoisuus on 0,1 % pienempi kuin alarajahälytyksen raja-arvo. Käyttöopas Lähdejulkaisu: R203M Rev.B 2-3

36 LAITTEEN KÄYTTÄMINEN Kalibrointi MAXBlend on kalibroitava ennen kuin se otetaan kliiniseen käyttöön. Maxtec suosittelee, että laite kalibroidaan tämän jälkeen kerran viikossa. Toistuva kalibrointi ei heikennä MAXBlend -laitteen suorituskykyä. Laite on kalibroitava myös aina anturia vaihdettaessa sekä silloin, kun käyttöalueen korkeus muuttuu yli 150 metriä (500 jalkaa). Anturin kalibroiminen onnistuu parhaiten, kun se on kiinnitettynä MAXBlend -laitteen anturiporttiin. Kuten normaalikäytössäkin, happianturi toimii parhaiten, kun se asennetaan pystyasentoon niin, että anturi osoittaa alaspäin. Paras kalibrointitulos saadaan käyttämällä MAXBlend -laitteen anturiporttia ja tekniset vaatimukset täyttävää happea (vähintään 99,996 %), jonka virtaus ja paine vastaavat todellista käyttötilannetta. Pienemmillä pitoisuuksia tai huoneilmaan kalibroimalla ei saada yhtä hyvää tulosta. Varmista, että syöttöletkut on liitetty laitteeseen ja että anturi on kiinnitetty happianturin porttiin. Käynnistä kumpikin kaasulähde, käynnistä MAXBlend ja käännä happipitoisuuden säätönuppi ääriasentoon (100). Sulje ilmalähde. Jos näytössä on LOCKED-teksti, poista se painamalla LOCK-painiketta. Paina CAL-painiketta. Näyttöön tulee hetkeksi CAL-kuvake, jota seuraa vilkkuva %-kuvake. Säädä näytössä olevaa happipitoisuutta nuolipainikkeilla ja 100,0 %:iin. Kun olet valinnut arvon, palaa normaaliin käyttötilaan painamalla CAL- tai LOCKpainiketta. 2-4 Lähdejulkaisu: R203M Rev.B MAXBlend TM

37 LAITTEEN KÄYTTÄMINEN Huomautus Jos painikkeita ei paineta 10 sekuntiin, uusin kalibrointiarvo tallentuu järjestelmän muistiin ja laite siirtyy normaaliin käyttötilaan. Jos et halua tallentaa kyseistä asetusta, voit tehdä kalibroinnin uudestaan edellä kuvatulla tavalla. Huomautus Jos näytössä vilkkuu ensin sanoma CAL ja sen jälkeen Er, kun olet valinnut kalibrointiarvon, se tarkoittaa, että annettu arvo ei sovellu käytettäväksi anturin ulostuloalueella. Näin voi tapahtua, jos käyttäjä on säätänyt kalibrointikaasun pitoisuuden väärin kalibrointikaasun pitoisuus on väärä anturi on vaihdettava monitorin asetuksia yritetään säätää ennen kuin kalibrointikaasu on ehtinyt korvaamaan letkustoon jääneen näytekaasun kalibrointikaasun virtausta ja painetta ei ole säädetty oikein. Kun olet tarkistanut nämä seikat, toista kalibrointi. Jos kalibrointivirhe toistuu, ota yhteys jälleenmyyjään. Käyttöopas Lähdejulkaisu: R203M Rev.B 2-5

38 LAITTEEN KÄYTTÄMINEN Automaattinen kalibrointi huoneilmaan MAXBlend -sekoitin voidaan kalibroida nopeasti huoneilmaan (20,9 %:iin) käyttämällä pikakalibrointia. Tämä toiminto säästää aikaa asettamalla kalibrointiarvoksi 20,9 % näyttöä selaamatta. Kalibroiminen huoneilmaan: 1. Aseta ulkoinen anturi huoneilmaan. 2. Avaa näppäimistön lukitus painamalla LOCK-painiketta. 3. Pidä CAL-painiketta painettuna. Kun %-merkki alkaa vilkkua, paina alanuolipainiketta, kunnes kalibrointiarvo on 20,9 %. 4. Vapauta CAL-painike ja alanuolipainike. Laitteen lukitustila aktivoituu automaattisesti (LOCKED-teksti tulee näyttöön) ja laite siirtyy normaaliin käyttötilaan. Automaattinen kalibrointi tunnettuun pitoisuuteen MAXBlend -sekoitin voidaan kalibroida nopeasti edelliseen kalibrointiarvoon, jos peräkkäisissä kalibroinneissa käytetään tunnettua ja luotettavaa vakiota. Tämä pikatoiminto säästää aikaa, kun kalibrointiarvoksi asetetaan viimeksi käytetty arvo, eíkä näyttöä tarvitse selata. Edellisen kalibrointiarvon käyttäminen: 1. Säädä happiprosentti viimeksi käytetylle vakiotasolle. 2. Avaa näppäimistön lukitus painamalla LOCK-painiketta. 3. Pidä CAL-painiketta painettuna. Kun %-merkki alkaa vilkkua, paina ylänuolipainiketta, kunnes kalibrointiarvo on ensisijaisen asetuksen kohdalla. 4. Vapauta CAL-painike ja ylänuolipainike. Laitteen lukitustila aktivoituu automaattisesti (LOCKED-teksti tulee näyttöön) ja laite siirtyy normaaliin käyttötilaan. 2-6 Lähdejulkaisu: R203M Rev.B MAXBlend TM

39 LAITTEEN KÄYTTÄMINEN VAROITUS Järjestelmän kalibroimiseen ei saa käyttää kostutettua happea. Jos kalibrointiin käytetään kostutettua happea, happimittauksen tulokset ovat korkeampia kuin todellinen happipitoisuus. Jos kalibroitu anturi putoaa tai tärähtää voimakkaasti, kalibrointipiste voi siirtyä niin paljon, että kalibrointi on tehtävä uudestaan. Tulokaasun painevaihtelut vaikuttavat MAXBlend TM -laitteen happipitoisuuksien tarkkuuteen. Jos MAXBlend -laitteella analysoidaan ja monitoroidaan muita kuin anturiportista mitattuja happipitoisuuksia, anturi on kalibroitava uudestaan. Käyttöopas Lähdejulkaisu: R203M Rev.B 2-7

40 LAITTEEN KÄYTTÄMINEN 2-8 Lähdejulkaisu: R203M Rev.B MAXBlend TM

41 TOIMINTATESTIT LUKU 3 TOIMINTATESTIT Ennen kuin MAXBlend otetaan kliiniseen käyttöön, sille on tehtävä seuraavat toimintatestit. VAARA Jos MAXBlend ei toimi seuraavalla sivulla kuvatulla tavalla, ota yhteys Maxtecin jälleenmyyjään: Spira Oy Hengityshoitokeskus Teollisuuskatu Hämeenlinna Puhelin: (03) Faksi: (03) Sähköposti: etunimi.sukunimi@spira.fi kotisivut: MAXBlend -laitetta EI SAA käyttää ennen kuin sen virheetön toiminta on varmistettu. Liitä happi- ja ilmalähteet (50 ± 5 PSIG (3,4 ± 0,3 BAARIA)) MAXBlend -laitteen pohjassa oleviin sisääntuloportteihin. Varmista, että happianturi on kunnolla anturiportissa ja MAXBlend -laitteen näyttö on käytössä. Paine-erohälytys- ja ohivuototesti Huomautus Ennen kuin suoritat testin, varmista, että ylärajahälytys on poistettu käytöstä (OFF) [näytössä on katkoviiva (--)] ja alarajahälytyksen raja-arvo on alle 20. Käyttöopas Lähdejulkaisu: R203M Rev.B 3-1

42 TOIMINTATESTIT TOIMENPIDE 1. Säädä happipitoisuus niin, että näytön happilukema on 60 %O2 ± 3 %. 2. Irrota 50 PSIG:n ILMALÄHDE MAX- Blend-laitteesta. 3. Liitä 50 PSIG:n ILMALÄHDE uudestaan MAXBlend-laitteeseen. 4. Irrota 50 PSIG:n HAPPILÄHDE MAXBlend-laitteesta. 5. Liitä 50 PSIG:n HAPPILÄHDE uudestaan MAXBlend-laitteeseen. 6. Säädä ilman ja hapen sisääntulopaineen säätimet nollaan (0 PSIG). 7. Irrota ilmaletku ilmansäätimestä ja aseta letkun pää vesiastiaan. 8. Nosta hapensäätimen painetta hitaasti 50 PSIG:n tasolle ja takaisin 0 PSIG:n tasolle. Tarkkaile samalla vedessä olevaa letkunpäätä. 9. Kuivaa ilmaletkun pää ja kiinnitä se säätimeen. 10.Irrota happiletku säätimestä ja aseta letkun pää vesiastiaan. MAXBlend -LAITTEEN VASTE Ei vastetta. Laite antaa äänihälytyksen. Näytössä on lukema 100 %O2 ± 2 %. Äänihälytys loppuu. Tarkista, että näyttöpaneelissa on lukema 60 % ± 5 %. Laite antaa äänihälytyksen. Näytössä on lukema 20,9 % ± 2 %. Äänihälytys loppuu. Tarkista, että näyttöpaneelissa on lukema 60 % ± 5 %. Ei vastetta. Ei vastetta. Letkusta ei kuulu tulla kuplia. Laite antaa äänihälytyksen. Ei vastetta. Ei vastetta. 11.Nosta ilmansäätimen painetta hitaasti 50 PSIG:n tasolle ja takaisin 0 PSIG:n tasolle. Tarkkaile samalla vedessä olevaa letkunpäätä. 12.Kuivaa happiletkun pää ja kiinnitä se säätimeen. Letkusta ei kuulu tulla kuplia. Laite antaa äänihälytyksen. Ei vastetta. 3-2 Lähdejulkaisu: R203M Rev.B MAXBlend TM

43 VIANMÄÄRITYS LUKU 4 VIANMÄÄRITYS Vianmääritys ONGELMA Näytössä oleva happipitoisuus ei vastaa säätöpainikkeella tehtyä säätöä. Laite antaa paine-erohälytyksen (äänihälytys). MAXBlend on ohivuototilassa, laite en anna paine-erohälytystä (äänihälytys). Valittu kaasupitoisuus on oikea vain silloin, kun kaasupaineet ovat yhtä suuret. Näyttö on tyhjä. Näyttö on vajaa tai vääristynyt. MAHDOLLISET SYYT JA RATKAISUT 1. Monitori vaatii kalibrointia. Kalibroi laite. Lue ohjeet luvusta 2, Kalibrointi. 2. Anturi on kulunut loppuun. Vaihda anturi. Lue ohjeet luvusta 6, Huolto ja kunnossapito. 3. Kaasulähde on kontaminoitunut. Ota yhteys jälleenmyyjään ja toimita MAXBlend korjattavaksi. 4. MAXBlend -sekoitin vaatii kalibrointia. Ota yhteys jälleenmyyjään ja toimita sekoitin korjattavaksi. 1. Tulokaasujen välillä on vähintään 20 PSI:n paine-ero. Korjaa paine-ero. 2. Painehälytintä ei ole kalibroitu kunnolla. Ota yhteys jälleenmyyjään ja toimita laite korjattavaksi. 3. MAXBlend -sekoitin vaatii kalibrointia. Ota yhteys jälleenmyyjään ja toimita laite korjattavaksi. 1. Paine-erohälytin on vioittunut. Ota yhteys jälleenmyyjään ja toimita laite korjattavaksi. 1. MAXBlend -laitteen tasausmoduuli ei toimi kunnolla. Ota yhteys jälleenmyyjään ja toimita laite korjattavaksi. 1. Laitteessa ei ole paristoja. Asenna paristot. Lue ohjeet liitteestä C, Asentaminen ja käyttöönotto, kohdasta Paristojen asentaminen. 2. Paristot ovat tyhjentyneet. Vaihda paristot. Lue ohjeet liitteestä C, Asentaminen ja käyttöönotto, kohdasta Paristojen asentaminen. 3. Monitori on viallinen. Ota yhteys jälleenmyyjään ja toimita laite korjattavaksi. 1. Viallinen monitori. Ota yhteys jälleenmyyjään ja toimita laite korjattavaksi. Käyttöopas Lähdejulkaisu: R203M Rev.B 4-1

44 VIANMÄÄRITYS ONGELMA Anturi ei kalibroidu. Anturi kalibroituu, mutta ilman happipitoisuus palautuu tasolle 21 % ± 2 % liian hitaasti päivittäisen toimintatestin yhteydessä (kestää 2-5 minuuttia). Anturi kalibroituu, mutta ilmassa oleva happipitoisuus ei palaudu tasolle 21 % ± 2 % päivittäisen toimintatestin yhteydessä. Anturi kalibroituu, mutta vakiotasolla oleviin lukemiin tulee yli ±3 %:n poikkeama 24 tunnin kuluessa. Anturin happimittauksissa on enemmän kuin 1 %:n verran häiriöitä, kun ympäristössä on anturin teknisissä tiedoissa ilmoitettuja kaasuja tai höyryjä. MAHDOLLISET SYYT JA RATKAISUT 1. Anturin kenno on kulunut loppuun. Vaihda anturi. Lue ohjeet luvusta 6, Huolto ja kunnossapito. 2. Anturin kaapeli tai pidike on viallinen. Palauta tuote jälleenmyyjälle. 3. Monitori on viallinen. Ota yhteys jälleenmyyjään ja toimita laite korjattavaksi. 1. Kertakäyttöinen happianturi on viallinen. Vaihda anturi. Lue ohjeet luvusta 6, Huolto ja kunnossapito, jaksosta Kertakäyttöinen galvaaninen happianturi. 1. Kertakäyttöinen happianturi on viallinen. Vaihda anturi. 1. Ilmanpaine on muuttunut edellisestä kalibrointikerrasta. Kalibroi laite uudestaan. 2. Huoneilman tai kaasun lämpötila on laskenut alhaisemmaksi kuin 15 o C tai noussut korkeammaksi kuin 40 o C. Korjaa lämpötila ja kalibroi laite uudestaan. 1. Anturi on viallinen. Vaihda anturi. 2. MAXBlend -laitteen sisäiset osat vaativat säätämistä. Ota yhteys jälleenmyyjään ja toimita laite korjattavaksi. 4-2 Lähdejulkaisu: R203M Rev.B MAXBlend TM

45 MAXBLEND-LAITTEEN PUHDISTAMINEN LUKU 5 MAXBlend -LAITTEEN PUHDISTAMINEN VAARA Räjähdysvaara. MAXBlend -laitetta EI SAA kaasusteriloida. Puhdistus MAXBlend on pidettävä puhtaana ja pölyttömänä. Puhdista MAXBlend -laitteen ulkopinnat pehmeällä liinalla, joka on kevyesti kostutettu lämpimällä saippuavedellä tai miedolla desinfiointiaineella. MAXBlend -laitteen ulkopintojen puhdistamiseen saa käyttää yleispuhdistusainetta. Kun MAXBlend -laitetta ei käytetä, sitä on säilytettävä puhtaassa, kuivassa paikassa. Huomautus Vain MAXBlend -laitteen ulkopinnat saa puhdistaa yleispuhdistusaineella. 1. MAXBlend -laitetta EI SAA steriloida autoklaavissa tai muulla tavoin altistaa yli 50 o C:n lämpötiloille. 2. MAXBlend -laitetta tai antureita ei saa upottaa mihinkään dekontaminaatioliuoksiin. 3. Laitetarrojen puhdistamiseen ei saa käyttää voimakkaita liuottimia. Käyttöopas Lähdejulkaisu: R203M Rev.B 5-1

46 MAXBLEND-LAITTEEN PUHDISTAMINEN 5-2 Lähdejulkaisu: R203M Rev.B MAXBlend TM

47 HUOLTO JA KUNNOSSAPITO LUKU 6 HUOLTO JA KUNNOSSAPITO VAARA Laitteen sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia. Laitetta saa huoltaa vain Maxtec -yhtiön kouluttama sairaalan tai jälleenmyyjän huoltoteknikko tai Maxtec. Jos MAXBlend TM -laitteen käytössä on ongelmia, lue ohjeet uudestaan tai katso vianmääritysohjeet luvusta 4. VAROITUS Jos MAXBlend ei toimi luvussa 2 kuvatulla tavalla, ota yhteys Maxtec -yhtiön kouluttamaan huoltoteknikkoon (jälleenmyyjään) tai Maxtec -yhtiöön. Kunnossapito MAXBlend toimii hyvin ja luotettavasti ilman erityisiä rutiiniluontoisia kunnossapitotoimia. On kuitenkin suositeltavaa pitää laite puhtaana ja pölyttömänä. Lue MAXBlend -laitteen puhdistusohjeet luvusta 5. Muiden terveydenhuollon laitteiden tavoin myös MAXBlend vaatii säännöllistä määräaikaishuoltoa. Ennen kuin MAXBlend otetaan kliiniseen käyttöön, sille on tehtävä toimintatestit. Tämän jälkeen toimintatestit tulee tehdä säännöllisesti. Lue ohjeet luvusta 3. Jos MAXBlend -laitetta käytetään paineistetun ilmalähteen kanssa, ilman sisääntuloon on suositeltavaa liittää vedenkerääjä/suodatin ennen laitteen käyttämistä. Sairaalan ilmalähteestä peräisin olevan epäpuhtaudet voivat haitata MAXBlend -laitteen toimintaa. Elastomeeriset osat, kuten O-renkaat toimivat tyydyttävästi kahden (2) vuoden ajan. Maxtec suosittelee, että MAXBlend -laitteelle tehdään täydellinen perushuolto vähintään kahden (2) vuoden välein, jos laitetta käytetään parhaissa mahdollisissa olosuhteissa. VAARA Happiantureita EI SAA kytkeä irti tai irrottaa turhaan MAXBlend -laitteesta. Jos anturi on irrotettava, odota riittävän kauan, että anturi vakiintuu uuteen lämpötilaan. Käyttöopas Lähdejulkaisu: R203M Rev.B 6-1

48 HUOLTO JA KUNNOSSAPITO Kertakäyttöinen galvaaninen happianturi Kertakäyttöinen galvaaninen happianturi toimii enintään happikäyttötuntia (vastaa noin kahden vuoden käyttöä). Kertakäyttöinen galvaaninen happianturi on vaihdettava, jos siinä ilmenee luvussa 4, Vianmääritykset ilmoitettuja ongelmia. Kertakäyttöisen galvaanisen happianturin vaihtaminen (katso kuva 6.1). Kuva 6.1. Galvaaninen happianturi 1. Irrota anturi mittausportista. 2. Poista käytetty kertakäyttöinen galvaaninen anturi ja vaihda se. 3. Asenna uusi kertakäyttöinen galvaaninen happianturi kuvassa 6.1 osoitetulla tavalla. Varmista, että et käytä liikaa voimaa, kun kytket ja/tai pujotat minipistokkeen happianturiin. 4. Tee anturille päivittäinen kalibrointi. Lue ohjeet luvusta 3, Toimintatestit. 6-2 Lähdejulkaisu: R203M Rev.B MAXBlend TM

49 HUOLTO JA KUNNOSSAPITO Huolto VAROITUS Kun purat kokoonpanoa, varo vahingoittamasta piirilevyä. Kaikki huoltotyöt on tehtävä staattiselta sähköltä suojatussa ympäristössä. Poista paristot. Lue ohjeet liitteestä C. Poista galvaaninen anturi anturiportista ja kytke se irti kaapelista. Lue ohjeet sivulta 6-2. Irrota pohjassa olevan portin liitin käyttämällä apuna 11/16-tuuman ruuviavainta. Ole varovainen, sillä tämä liitin kiinnittää laitteen pohjassa olevan ulostulokappaleen paikalleen. Irrota liittimestä kolme (3) O-rengasta ja hävitä ne. Nosta varovasti rengasklipsi paikaltaan ja irrota ulostulokappaleesta anturiportin poistovaimennin. Hävitä vaimennin. Aseta ulostulokappale ja liitin sivuun odottamaan puhdistusta ja kokoamista. Irrota kotelon etukappaleen neljä (4) pidikeruuvia ristipääruuvimeisselillä. Vedä etukappaletta varovasti eteenpäin ja irrota paristokotelon punainen ja musta kaapeli. Aseta kaikki osat sivuun odottamaan kokoamista. Piirilevyssä ja ohjauspaneelissa ei ole huollettavia osia. Jos ohjauspaneeli tai piirilevy todetaan vialliseksi, irrota kotelon etukappaleen neljä (4) pidikeruuvia ristipääruuvimeisselillä. Pakkaa näppäimistö ja piirilevy huolellisesti staattiselta sähköltä eristettyyn materiaaliin ja palauta ne jälleenmyyjälle. Ennen kuin lähetät laitteen huollettavaksi, pyydä palautusnumero (RA Number) jälleenmyyjältä. Irrota kotelon takaosassa olevat kaksi (2) kuusioruuvia käyttämällä apuna kuusioavainta. Ole varovainen, sillä näiden ruuvien avaaminen irrottaa MicroBlenderlaitteen, joka on painava. Liu uta mikrosekoitin ulos kotelosta ja aseta ruuvit (2 kpl) sivuun odottamaan laitteen kokoamista. Matalavirtauksinen MAXBlend-malli Nyt mikrosekoitin voidaan huoltaa matalavirtauksisena 3920-mallin mikrosekoittimena mallin mikrosekoittimen saa huoltaa vain Viasysin valtuuttama teknikko. Pyydä oikeat palautus-, puhdistus ja/tai huolto-ohjeet jälleenmyyjältä. Käyttöopas Lähdejulkaisu: R203M Rev.B 6-3

Käyttöohje hoitohenkilökunnalle

Käyttöohje hoitohenkilökunnalle HANDI +-happianalysaattori Käyttöohje hoitohenkilökunnalle Lähteet: MANUAL Part # R218M12 Rev. C HANDI + Part # R218P12 Maxtec, Inc. 6526 South Cottonwood Street Salt Lake City, Utah 84107 USA Puh: (801)

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

Monipuolinen vesimittari

Monipuolinen vesimittari FI Demineralisoitu lämmitysvesi on paras ratkaisu kaikkiin laitteistoihin Monipuolinen vesimittari Asennus Toiminnot Käyttö Huolto Vastaa standardeja: VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR -vesimittari valvoo

Lisätiedot

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ TPMS Käyttöohjekirja Malli n:o: CL-M2+SO 1 SISÄLLYSLUETTELO 1. TPMS:n PÄÄTOIMINNOT... 1 2. TUOTTEEN OMINAISUUDET...1 3. JÄRJESTELMÄN KOMPONENTIT...1-2

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

KÄSIKIRJA & KÄYTTÖOPAS

KÄSIKIRJA & KÄYTTÖOPAS KÄSIKIRJA & KÄYTTÖOPAS Valmistaja: Osoite: Maxtec, Inc. Maxtec, Inc. 6526 South Cottonwood Street Salt Lake City, Utah 84107 USA Puhelin: (801) 266.5300 Faksi: (801) 270.5590 Sähköposti: Kotisivut: sales@maxtecinc.com

Lisätiedot

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE Wine4U Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE ESITTELY Onneksi olkoon Wine4U -viininannostelulaitteen hankinnasta. Wine4U on ammattikäyttöön suunniteltu laite, jonka tarkoituksena on pidentään viinin nautinta-aikaa

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490 KÄYTTÖOPAS Tarkkuuskosteus-lämpömittari Malli RH490 Johdanto RH490-kosteus-lämpömittari mittaa kosteutta, ilman lämpötilaa, kastepistelämpötilaa, märkälämpötilaa ja vesihöyryn määrää ilmassa. Edistyneitä

Lisätiedot

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä. 1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:

Lisätiedot

+ A / AE KÄSIKIRJA JA KÄYTTÖOHJEET

+ A / AE KÄSIKIRJA JA KÄYTTÖOHJEET MAXO 2 + A / AE KÄSIKIRJA JA KÄYTTÖOHJEET VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Valmistaja: Osoite: Valtuutettu edustaja Euroopassa: Tuote: Maxtec, Inc. Maxtec, Inc. 6526 South Cottonwood Street Salt Lake City,

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET

DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET 1. (AL1) HÄLYTYS 1 PÄÄLLÄ /POIS PÄÄLTÄ 2.

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

ALKOHOLIMITTARI KÄYTTÖOPAS

ALKOHOLIMITTARI KÄYTTÖOPAS ALKOHOLIMITTARI KÄYTTÖOPAS Kiitos ostoksestasi. DRIVESAFE-alkoholimittari mittaa alkoholin tason ihmisen hengityksestä. Ostokseksi on osoitus siitä, että kannat huolta alkoholinkäyttöön liittyvistä riskeistä.

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1

Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 7 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

SAVUKAASUJEN VALVONTAKESKUS 1/6 HYDROSET ER - O2

SAVUKAASUJEN VALVONTAKESKUS 1/6 HYDROSET ER - O2 SAVUKAASUJEN VALVONTAKESKUS /6 ER-O2- valvontakeskus on tarkoitettu höyry- ja vesikattiloiden savukaasujen valvontaan ja säätöön. Keskus tunnustelee savukaasuja Lambda-anturin ja Pt - anturin välityksellä.

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

1 Suunto Cadence POD... 3 2 Tietoja Suunto Cadence POD:ista... 5 2.1 JOHDANTO... 5 2.2 OHJEET... 5 2.3 PUHDISTAMINEN... 5 2.4 TEKNISET TIEDOT...

1 Suunto Cadence POD... 3 2 Tietoja Suunto Cadence POD:ista... 5 2.1 JOHDANTO... 5 2.2 OHJEET... 5 2.3 PUHDISTAMINEN... 5 2.4 TEKNISET TIEDOT... Käyttöopas fi 1 Suunto Cadence POD................................................... 3 2 Tietoja Suunto Cadence POD:ista....................................... 5 2.1 JOHDANTO...................................................

Lisätiedot

Powerline Nano500 -sarjan XAVB5101 asennusopas

Powerline Nano500 -sarjan XAVB5101 asennusopas Powerline Nano500 -sarjan XAVB5101 asennusopas 2012 NETGEAR, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän julkaisun mitään osaa ei saa kopioida, lähettää, muuntaa, tallentaa tiedonhakujärjestelmään tai kääntää

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.

Lisätiedot

GRIPO S331K Langaton näppäimistö

GRIPO S331K Langaton näppäimistö GRIPO S33K Langaton näppäimistö Asennus- ja käyttöohje Esittely Tämä langaton näppäimistö toimii usean GRIPO hälytysjärjestelmän kanssa (esim. HA5, HA52, H302Y ja H302W). 5 6 7 pois päältä (paitsi silloin

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

Pika-asennusopas. Suomi

Pika-asennusopas. Suomi Pika-asennusopas Suomi Lue Astral -laitteen Käyttöopas tai Käyttöohjeet hoitohenkilökuntaa varten -opas kokonaan ennen käyttöä. Astral-laite 1. Sovitinportti Tähän voidaan asentaa yksihaarainen sovitin,

Lisätiedot

testo 510 Käyttöohje

testo 510 Käyttöohje testo 510 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 510 Pikaohje testo 510 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine-ero sensorin yhteet 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Hälytysjärjestelmän kauko-ohjain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan käyttöön

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD /1

Nokia minikaiuttimet MD /1 Nokia minikaiuttimet MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Onnittelut ostoksesi johdosta.

Lisätiedot

Nokia langaton äänisovitin AD-47W

Nokia langaton äänisovitin AD-47W Nokia langaton äänisovitin AD-47W 9247383/1 SUOMI AD-47W-sovittimen avulla voit kytkeä langatonta Bluetooth-tekniikkaa tukevan yhteensopivan HF-laitteen tietokoneeseen (tai muuhun yhteensopivaan laitteeseen).

Lisätiedot

Käyttöohje HI98127 / HI98128. Pietiko Oy Tykistökatu 4 B 310(ElektroCity) 20520 Turku, puh (02) 2514402, fax (02) 2510015 www.pietiko.

Käyttöohje HI98127 / HI98128. Pietiko Oy Tykistökatu 4 B 310(ElektroCity) 20520 Turku, puh (02) 2514402, fax (02) 2510015 www.pietiko. HI98127 / Tekniset tiedot Mittausalue HI98127-2,0...16,0 ph -2,00...16,00 ph Lämpötila -5...+60 C Resoluutio HI98127 0,1 ph 0,01 ph Lämpötila 0,1 C Tarkkuus HI98127 ± 0,1 ph ± 0,001 ph Lämpötila ± 0,5

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure kuulokojeista sivu 3 Pure kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Tilanneohjelmat ja kuulokojeen virtakytkin sivu 5

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon. Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS CR-420 Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.

KÄYTTÖOPAS CR-420  Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. KÄYTTÖOPAS CR-420 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. SÄÄTIMET JA MERKKIVALOT 1. Painike "ON/OFF" 2. Painike "HOUR TU -" 3. Painike "MIN TU +" 4. Painike

Lisätiedot

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

ComfortZone CE50/CE65

ComfortZone CE50/CE65 ComfortZone CE50/CE65 KÄYTTÖ-OHJE www.scanoffice.fi ComfortZone L Ä M P I M Ä N K O D I N T O I M I V A S Y D Ä N Sisällys - käyttö Ohjauspaneeli ja sen käyttö...3 Käyttöasetukset... 4 Yleistä... 4 Sisälämpötila...

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen

Lisätiedot

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: 393521-351. Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: 393521-351. Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Asiakirjan osanumero: 393521-351 Lokakuu 2005 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen

Lisätiedot

GREDDY PROFEC B SPEC II säätäminen

GREDDY PROFEC B SPEC II säätäminen GREDDY PROFEC B SPEC II säätäminen Päätin tehdä tällaisen ohjeen, koska jotkut ovat sitä kyselleet suomeksi. Tämä on vapaa käännös eräästä ohjeesta, joka on suunnattu Evoille (joka on koettu toimivaksi

Lisätiedot

FORMULA 1 RACE MASTER

FORMULA 1 RACE MASTER FORMULA 1 RACE MASTER Käyttöohje Versio 1.0 Tekijänoikeus Tätä käsikirjaa ei saa miltään osin kopioida tai luovuttaa missään muodossa tai millään tavalla: sähköisesti, mekaanisesti, valokopiona tai äänitteenä

Lisätiedot

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje 1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin

G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin FI Pikaopas 2 FI Sisältö Turvallisuus- ja varoitustiedot 2 Pakkauksen sisältö 3 Tuotteen yleiskuvaus 3 Tuotteen ominaisuudet 3 Akun/paristojen tarkistaminen

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

Käyttöohje Malli 380942 True RMS AC/DC 30A Mini Pihtimittari

Käyttöohje Malli 380942 True RMS AC/DC 30A Mini Pihtimittari Käyttöohje Malli 380942 True RMS AC/DC 30A Mini Pihtimittari Johdanto Onnittelemme Extech 380942 DC/AC Pihtimittarin valinnasta. Mittari on testattu ja kalibroitu tehtaalla ja käyttöohjeiden ohjeita noudattamalla

Lisätiedot

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Versio 1 Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Sisällys Johdanto... 3 Pakkaussisältö... 3 LCD näyttö... 4 Painikkeet... 4 Toiminnot... 5 Käynnistys ja sammutus...

Lisätiedot

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

Straightener HP8331. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Ajoneuvon alkuperäinen kaukosäädinavain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi KÄYTTÖOPAS -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE

Lisätiedot

Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "horsealarm receiver only".

Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä horsealarm receiver only. Toimintaperiaate: 1. Kytke virta toistimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "RadioLink only". Kun virta on kytketty toistimeen, laitteen vihreä valo välähtää. 2. Kytke virta vastaanottimeen

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-

Lisätiedot

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 stop BREWING heißes wasser B-2264 empty low temperature empty Käyttöohje Cafitesse 400 - LED-merkkivalot LED (vihreä) LED (keltainen) LED (punainen) LED (punainen) stop BREWING

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HP PAVILION ELITE M9000 http://fi.yourpdfguides.com/dref/856406

Käyttöoppaasi. HP PAVILION ELITE M9000 http://fi.yourpdfguides.com/dref/856406 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP PAVILION ELITE M9000. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP PAVILION ELITE M9000 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje 1.02 Version 1.8.2011 Uusin versio tästä käsirkirjasta löytyy internet-osoitteesta: http://www.microdata.fi/pdf/tuta/tuta-q2_kasikirja.pdf Copyright 2011 Microdata

Lisätiedot

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR 103 Olet hankkinut Hansaton-Kuulolaitteen Olemme iloisia tekemästäsi valinnasta, sillä Hansaton-kuulolaite on viimeisimmän tekniikan mukainenkorke-alaatuinen tuote.

Lisätiedot

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.

Lisätiedot

testo 610 Käyttöohje

testo 610 Käyttöohje testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Käyttöohje. LIV Linde Integrated Valve käyttövalmis ratkaisu LIVOPAN -kaasuseoksen annosteluun. Linde: Living healthcare

Käyttöohje. LIV Linde Integrated Valve käyttövalmis ratkaisu LIVOPAN -kaasuseoksen annosteluun. Linde: Living healthcare Käyttöohje. LIV Linde Integrated Valve käyttövalmis ratkaisu LIVOPAN -kaasuseoksen annosteluun. Linde: Living healthcare 02 Käyttöohje LIVOPAN -annostelu LIV -venttiilillä. Sisältö. 1. Johdanto...3 2.

Lisätiedot

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY Lue käyttöohje ennen vaunun käyttöönottoa! Sisällys 1. Johdanto 2. Erittely 3. Varoitukset ja turvaohjeet 4. Haarukkavaunun käyttäminen 4.1 Käyttö 4.2 Näytön toiminnot

Lisätiedot

testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje

testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje fin 2 1. Yleistä 3 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Talleta käyttöohje myöhempää käyttöä varten. de en 2. Tuotekuvaus it

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

Kotihoito-ohje potilaalle. Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita:

Kotihoito-ohje potilaalle. Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita: Kotihoito-ohje potilaalle Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita: 2 Johdanto Tämä potilaan ohjekirja sisältää tärkeää tietoa Smith & Nephew n valmistaman kertakäyttöisen alipainetta

Lisätiedot

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje 1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.

Lisätiedot

devilink RS Huoneanturin asennusohje Suomi

devilink RS Huoneanturin asennusohje Suomi devilink RS Huoneanturin asennusohje Suomi devilink TM RS huoneanturi devilink TM RS huoneanturissa on sisäänrakennettu lämpötilan mittaus, joka mittaa ympäröivää lämpötilaa. Huoneanturiyksikön avulla

Lisätiedot

ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet

ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä ohjeesta Rev 4.2 (201505) 4246074, 4246075, 4246084, 4246152, 4246153, 4246154 Säätöohjeet METOS WD-6 6. Säätöohjeet Tämä kuvio laitteen

Lisätiedot

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2 Nokia DT-600 -laturi 6 1 2 2 5 4 3 7 Painos 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto Nokia DT-600 -laturilla voit ladata viiden yhteensopivan laitteen akun samanaikaisesti. DT-600-laitteessa

Lisätiedot

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Pikaopas M276

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Pikaopas M276 LASERJET PRO 200 COLOR MFP Pikaopas M276 Kopiolaadun optimointi Valittavissa olevat kopiointilaatuasetukset Autom. valinta: Valitse tämä asetus, jos kopiointilaadulla ei ole suurta merkitystä. Tämä on

Lisätiedot

Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGON-kylpyhuonekalusteet ja GODMORGON-jalat, VITVIKEN-, ODENSVIK-, BRÅVIKEN-,

Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGON-kylpyhuonekalusteet ja GODMORGON-jalat, VITVIKEN-, ODENSVIK-, BRÅVIKEN-, GODMORGON Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGON-kylpyhuonekalusteet ja GODMORGON-jalat, VITVIKEN-, ODENSVIK-, BRÅVIKEN-, NORRVIKEN- ja BREDVIKEN-pesualtaat sekä GODMORGON-lokerikot

Lisätiedot

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210. MFP-sarja. Pikaopas

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210. MFP-sarja. Pikaopas LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP-sarja Pikaopas Erikoispaperille, tarroille tai kalvoille tulostaminen Windowsissa 1. Valitse ohjelman Tiedosto-valikosta Tulosta. 2. Valitse laite ja paina Ominaisuudet-

Lisätiedot

Devilink FT Lämmityksen kytkentäyksikön asennus- ja käyttöohje. Suomi

Devilink FT Lämmityksen kytkentäyksikön asennus- ja käyttöohje. Suomi Devilink FT Lämmityksen kytkentäyksikön asennus- ja käyttöohje Suomi 1. Applications and Functions Devilink FT lämmityksen kytkentäyksikkö Devilink FT kytkentäyksikkö kytkee lämmityksen päälle ja pois.

Lisätiedot

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. 1. Balance Keyboard 2. Langaton vastaanotin 3. Kaksi AAA-paristoa. Balance Keyboard käyttöohje

Pakkauksen sisältö. 1. Balance Keyboard 2. Langaton vastaanotin 3. Kaksi AAA-paristoa. Balance Keyboard käyttöohje Käyttöohje Pakkauksen sisältö 2 3 1. Balance Keyboard 2. Langaton vastaanotin 3. Kaksi AAA-paristoa 1 /1 Vaihe 1: Poista paristolokeron kansi ja aseta AAA-paristot lokeroon. Poista langaton vastaanotin

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

Muistimoduulit. Käyttöopas

Muistimoduulit. Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

ALOITA TÄSTÄ. Asetukset. Älypuhelimesi. Lähetin. Käyttöohjeet

ALOITA TÄSTÄ. Asetukset. Älypuhelimesi. Lähetin. Käyttöohjeet ALOITA TÄSTÄ Asetukset Älypuhelimesi Vastaanotin Anturi Lähetin Käyttöohjeet G6-järjestelmän yleiskatsaus Älylaitteesi Dexcom-vastaanotin Näyttölaite Näyttää glukoositiedot Asenna älylaitteesi, Dexcomvastaanotin

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP COMPAQ PRESARIO F760EM. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP COMPAQ PRESARIO F760EM käyttöoppaasta ( tiedot,

Lisätiedot