Farebná laserová tlačiareň HP Color LaserJet CM3530 MFP Series Používateľská príručka

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Farebná laserová tlačiareň HP Color LaserJet CM3530 MFP Series Používateľská príručka"

Transkriptio

1 Farebná laserová tlačiareň HP Color LaserJet CM3530 MFP Series Používateľská príručka Používanie produktu Správa produktu Údržba produktu Riešenie problémov Dodatočné informácie o produkte:

2

3 Farebná laserová tlačiareň HP Color LaserJet CM3530 MFP Series Používateľská príručka

4 Autorské práva a licencia 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou podmienok, ktoré povoľujú zákony o autorských právach. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu meniť bez upozornenia. V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne informácie v tomto dokumente by sa nemali chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP nebude zodpovedná za technické ani textové chyby, ani vynechané časti v tomto dokumente. Číslo publikácie: CC Edition 2, 10/2008 Poznámky o ochranných známkach Adobe, Acrobat a PostScript sú obchodné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated. Corel je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti Corel Corporation alebo Corel Corporation Limited. Intel Core je obchodná známka spoločnosti Intel Corporation v USA a v iných krajinách/oblastiach. Java je americká ochranná známka spoločnosti Sun Microsystems, Inc. Microsoft, Windows a Windows XP sú americké registrované obchodné známky spoločnosti Microsoft. Windows Vista je registrovaná obchodná známka alebo obchodná známka spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/ alebo iných krajinách/oblastiach. UNIX je registrovaná obchodná známka skupiny The Open Group. ENERGY STAR a znak ENERGY STAR sú známky registrované v USA.

5 Obsah 1 Základné informácie o výrobku Dohody použité v tejto príručke... 2 Porovnanie produktov... 3 Vlastnosti pre ochranu životného prostredia... 4 Funkcie výrobku... 5 Prehliadka výrobku... 8 Pohľad spredu... 8 Pohľad zozadu... 9 Porty rozhraní Umiestnenie sériového čísla a čísla modelu Ovládací panel Použitie ovládacieho panela Rozloženie ovládacieho panela Úvodná obrazovka Tlačidlá na dotykovej obrazovke Systém Pomocníka na ovládacom paneli Prechádzanie ponukou Administration (Spravovanie) Ponuka Information (Informácie) Ponuka Default Job Options (Predvolené možnosti úlohy) Default Options for Originals (Predvolené možnosti pre originály) Image adjustment (Úprava obrazu) Default Copy Options (Predvolené možnosti kopírovania) Default Fax Options (Predvolené možnosti faxu) Default Options (Predvolené možnosti u) Default Send To Folder Options (Predvolené možnosti odosielania do priečinka) Prednastavené možnosti tlače Ponuka Time/Scheduling (Čas/Časový harmonogram) Ponuka Management (Riadenie) Ponuka Initial Setup (Počiatočné nastavenie) Networking and I/O (Siete a Vstup/Výstup I/O) Fax Setup (Nastavenie faxu) Setup (Nastavenie u) Ponuka Send Setup (Nastavenie odosielania) SKWW iii

6 Ponuka Device Behavior (Správanie sa zariadenia) Ponuka Print Quality (Kvalita tlače) Ponuka Troubleshooting (Riešenie problémov) Ponuka Resets (Obnovenia) Ponuka Údržba Softvér pre systém Windows Podporované operačné systémy pre systém Windows Podporované ovládače pre tlačiarne v systéme Windows Univerzálny ovládač tlačiarne (UPD) HP Režimy inštalácie UPD Vyberte správny ovládač tlačiarne pre systém Windows Poradie dôležitosti pre nastavenia tlače Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre systém Windows Odstránenie softvéru pre systém Windows Podporované pomôcky pre operačný systém Windows HP Web Jetadmin Vstavaný webový server Softvér HP Easy Printer Care Softvér pre iné operačné systémy Používanie produktu s počítačmi Macintosh Softvér pre Macintosh Podporované operačné systémy pri počítačoch Macintosh Podporované ovládače pre tlačiarne pri počítačoch Macintosh Odstránenie softvéru z operačných systémov Macintosh Priorita nastavení tlače pre počítače Macintosh Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre počítač Macintosh Softvér pre počítače Macintosh HP Printer Utility Spustenie programu HP Printer Utility Funkcie programu HP Printer Utility Podporované pomôcky pre systém Macintosh Vstavaný webový server Použitie funkcií v ovládači tlačiarne pre systém Macintosh Tlač Vytvorenie a používanie predvolieb pre tlač pri počítačoch Macintosh Zmena veľkosti dokumentov alebo tlač na papier vlastnej veľkosti Tlač titulnej strany Použitie vodoznakov Tlač viacerých strán na jeden hárok papiera pri počítači Macintosh Tlač na obidve strany papiera (duplexná tlač) Ukladanie úloh iv SKWW

7 Nastavenie možností farieb Používanie ponuky služieb Pripojiteľnosť Pripojenie cez rozhranie USB Konfigurácia siete Podporované protokoly siete Nastavenie sieťového zariadenia Zobrazenie alebo zmena nastavení siete Nastavenie alebo zmena sieťového hesla Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho panela Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv6 TCP/IP pomocou ovládacieho panela Protokoly o vyradení siete z činnosti (voliteľné) Vypnutie protokolu IPX/SPX, AppleTalk alebo DLC/LLC Nastavenia rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky Papier a tlačové médiá Vysvetlenie používania papiera a tlačových médií Podporované veľkosti papiera a tlačových médií Vlastné rozmery papiera Podporované typy papiera a tlačových médií Kapacita zásobníkov a priehradiek Špeciálne pokyny týkajúce sa papiera alebo tlačových médií Vkladanie papiera a tlačových médií Orientácia papiera pri napĺňaní zásobníkov Zásobník Zásobník 2 alebo voliteľný zásobník Vkladanie do zásobníka Tlač obálok Vkladanie do zásobníka Naplnenie voliteľného zásobníka na 500 hárkov papiera a ťažké médiá (zásobník 3) Vkladanie papiera bežnej veľkosti do zásobníka Vloženie papiera vlastnej veľkosti do zásobníka Nastavenie zásobníkov Konfigurácia zásobníka pri vkladaní papiera Konfigurácia zásobníka podľa nastavenia tlačovej úlohy Automatické rozpoznanie priehľadných fólií pre spätné projektory (režim automatického rozpoznania) Nastavenia automatického rozpoznania Výber papiera podľa zdroja, typu alebo veľkosti Source (Zdroj) Type (Typ) a Size (Veľkosť) SKWW v

8 Miesta výstupu Používanie funkcií výrobku Úsporné nastavenia Nastavenie hodín reálneho času Nastavenie formátu dátumu Nastavenie dátumu Nastavenie formátu času Nastavenie času Spánok a spustenie Nastavenie úsporných režimov z EWS Funkcie ukladania tlačových úloh Vytvorenie uloženej úlohy Tlač uloženej úlohy Odstránenie uloženej úlohy Používanie funkcie uloženia úlohy pre kopírovacie úlohy Vytvorenie uloženej kopírovacej úlohy Tlač obchodnej grafiky alebo marketingových materiálov Podporovaný lesklý papier Nakonfigurujte zásobník papiera Konfigurácia nastavení ovládača Tlač máp odolných voči poveternostným vplyvom a vonkajších značiek Podporovaný tvrdý papier Nastavenie zarovnania duplexnej tlače Použitie užitočnej zošívačky Staple documents (Zošívané dokumenty) Vkladanie spiniek Tlačové úlohy Zrušenie tlačovej úlohy Zastavenie aktuálnej tlačovej úlohy z ovládacieho panela Zastavenie aktuálnej tlačovej úlohy zo softvérového programu Použitie funkcií v ovládači tlačiarne pre systém Windows Otvorenie ovládača tlačiarne Používanie klávesových skratiek pre tlač Nastavenie papiera a možností kvality Nastavenie efektov dokumentu Nastavenie možností dokončovania dokumentu Nastaviť možnosti ukladania úloh Nastavenie možností farieb Získanie podpory a informácií o stave produktu Nastavenie rozšírených možností tlače vi SKWW

9 9 Používanie farieb Správa farieb Automaticky Tlačiť v odtieňoch sivej Manuálne nastavenie farieb Možnosti manuálnej farby Farebné námety Zodpovedajúce farby Zosúlaďovanie farieb so vzorkovnicou Tlač vzoriek farieb Rozšírené používanie farieb Toner HP ColorSphere HP ImageREt Výber médií Možnosti farieb Norma červená-zelená-modrá (srgb) Kopírovanie Nastavenie predvolených možností kopírovania Úprava nastavení kopírovania Kopírovanie zo skla skenera Kopírovanie z podávača dokumentov Kopírovanie obojstranných dokumentov Manuálne kopírovanie obojstranných dokumentov Automatické kopírovanie obojstranných dokumentov Kopírovanie originálov rôznej veľkosti Kopírovanie fotografií Kombinácia kopírovacích úloh funkciou Job Build Zrušenie kopírovacej úlohy Skenovanie a odoslanie na , do priečinkov a cieľov pracovného toku Konfigurácia nastavenia u Podporované protokoly Konfigurácia nastavenia ového servera Použitie obrazovky Send (Odoslať ) Vykonávanie základných funkcií u Vkladanie dokumentov Odosielanie dokumentov Odosielanie dokumentu Použitie funkcie automatického dokončenia Používanie adresára Vytvorenie zoznamu príjemcov Používanie lokálneho adresára SKWW vii

10 Pridanie ových adries do miestneho adresára Odstraňovanie ových adries z lokálneho adresára Zmena nastavenia u pre aktuálnu úlohu Skenovanie do priečinka Skenovanie do cieľa toku činností Fax Analógový fax Pripojenie faxového príslušenstva k telefónnej linke Konfigurácia a používanie funkcií faxu Digitálny fax Správa a údržba produktu Informačné stránky Softvér HP Easy Printer Care Otvorenie softvéru Softvér HP Easy Printer Care Softvér HP Easy Printer Care softvérové časti Vstavaný webový server Otvorte vstavaný webový server prostredníctvom sieťového pripojenia Časti vstavaného webového servera Používajte softvér HP Web Jetadmin Bezpečnostné funkcie Zabezpečenie vstavaného webového servera Funkcia Secure Disk Erase (Zabezpečené vymazanie z pevného disku) Vplyv na údaje Získanie prístupu k zabezpečenému vymazaniu z pevného disku Ďalšie informácie Vysokovýkonné šifrované pevné disky HP Overovanie v softvéri DSS Uzamknutie ponúk na ovládacom paneli Uzamknutie schránky formátovača Správa spotrebného materiálu Uskladnenie tlačových kaziet Stratégia spoločnosti HP vo vzťahu k tlačovým kazetám od iných výrobcov Protipirátska linka a webová lokalita spoločnosti HP Výmena spotrebného materiálu Životnosť spotrebného materiálu Umiestnenie spotrebného materiálu Smernice k výmene spotrebného materiálu Výmena tlačových kaziet Výmena zbernej jednotky tonera Inštalácia pamäte Inštalácia pamäťového modulu DIMM typu DDR viii SKWW

11 Zapnutie pamäte pre Windows Inštalácia karty tlačového servera HP Jetdirect alebo EIO alebo pevného disku EIO Čistenie produktu Čistenie povrchu produktu Čistenie dotykovej obrazovky Čistenie skla skenera Vyčistenie podávača dokumentov Vyčistite podložku podávača dokumentov Vyčistite valčeky podávača dokumentov Čistenie natavovacej jednotky Kalibrácia skenera Aktualizácia firmvéru Zistenie aktuálnej verzie firmvéru Prevzatie nového firmvéru z webovej stránky spoločnosti HP Nový firmvér preneste do produktu Na aktualizáciu firmvéru použite spustiteľný súbor flash Použitie servera FTP na stiahnutie firmvéru prostredníctvom prehliadača Použitie servera FTP na aktualizáciu firmvéru po sieti Použite program HP Web Jetadmin, aby ste aktualizovali firmvér Používanie príkazov operačného systému Microsoft Windows na aktualizovanie firmvéru Riešenie problémov Riešenie všeobecných problémov Postupnosť krokov pri riešení problémov Faktory, ktoré majú vplyv na výkon produktu Restore factory settings (Obnoviť výrobné nastavenia) Typy hlásení ovládacieho panela Správy na ovládacom paneli Zaseknutia Bežné príčiny zaseknutia média Miesta zaseknutí Odstránenie zaseknutí Odstránenie zaseknutí v pravých dvierkach Odstránenie zaseknutia v oblasti výstupnej priehradky Odstránenie zaseknutí zo zásobníka Odstránenie zaseknutí zo zásobníka Odstránenie zaseknutí z voliteľného zásobníka na 500 hárkov papiera a ťažké médiá (zásobník 3) Odstránenie zaseknutí v spodných pravých dvierkach (zásobník 3) Odstráňte zaseknuté médiá z podávača dokumentov Obnovenie po zaseknutí Problémy s manipuláciou s papierom SKWW ix

12 Produkt prevezme súčasne viacero hárkov Produkt preberá nesprávnu veľkosť strany Produkt odoberá z nesprávneho zásobníka Papier sa nepodáva automaticky Papier sa nepodáva zo zásobníka 2 alebo Priehľadné fólie alebo lesklý papier sa nepodávajú Obálky sa zasekávajú alebo sa nepodávajú do produktu Výstup je zvlnený a pokrčený Produkt netlačí obojstranne alebo je obojstranná tlač nesprávna Oboznámenie sa s kontrolkami formátora Kontrolka LED pripojenia formátovača Kontrolka činnosti zariadenia Kontrolky servera HP Jetdirect Odstránenie problémov s kvalitou tlače a kopírovania Príklad problémov s kvalitou tlače Šablóna na určovanie príčin opakovaných porúch Chyby priehľadných fólií pre spätný projektor Problémy kvality tlače spojené s prostredím Problémy s kvalitou tlače spojené so zaseknutiami Optimalizovanie a zlepšenie kvality obrázkov Kalibrovanie produktu Strany riešenia problémov s kvalitou tlače Riešenie problémov s výkonom Riešenie problémov s faxom Riešenie problémov s om Overenie platnosti adresy brány SMTP Overenie platnosti adresy brány LDAP Riešenie problémov s pripojením Riešenie problémov s priamym pripojením Riešenie sieťových problémov Problémy so softvérom produktu Riešenie bežných problémov systému Windows Riešenie bežných problémov počítačov Macintosh Príloha A Spotrebný materiál a príslušenstvo Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu Čísla dielov Príslušenstvo Tlačové kazety a zberná jednotka tonera Pamäť Káble a rozhrania Súpravy na údržbu x SKWW

13 Príloha B Servis a technická podpora Vyhlásenie o obmedzenej záruke poskytovanej spoločnosťou Hewlett-Packard Vyhlásenie o obmedzenej záruke na tlačové kazety Vyhlásenie o obmedzenej záruke na súpravu natavovacej jednotky pre farebné laserové tlačiarne spoločnosti HP Licenčná zmluva pre koncového používateľa Heimdal Kerberos OpenSSL Záručný servis vlastnej opravy zákazníkom Podpora zákazníkov Príloha C Technické údaje produktu Fyzické parametre Spotreba energie a akustické emisie Parametre prostredia Príloha D Informácie o predpisoch Smernice komisie FCC Program ekologického dohľadu nad výrobkami Ochrana životného prostredia Produkcia ozónu Spotreba energie Spotreba papiera Plasty Spotrebný materiál tlačiarne HP LaserJet Pokyny k vráteniu a recyklácii Spojené štáty a Portoriko Viacnásobné vrátenie (viac ako jednej kazety) Vrátenie jednotlivých kaziet Preprava Vrátenia mimo USA Papier Obmedzenia materiálov Odstránenie opotrebovaných zariadení používateľmi v domácnostiach v rámci Európskej únie Chemické látky Hárok s údajmi o bezpečnosti materiálu (MSDS) Ďalšie informácie Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode Vyhlásenia o bezpečnosti Bezpečnosť laserového zariadenia Predpisy a vyhlásenie o spôsobilosti výrobku pre Kanadu SKWW xi

14 Vyhlásenie VCCI (Japonsko) Vyhlásenie o sieťovom elektrickom kábli (Japonsko) Vyhlásenie EMC (Kórea) Vyhlásenie EMI (Taiwan) Vyhlásenie o laserovom zariadení pre Fínsko Tabuľka susbtancií (Čína) Vyhlásenie o telekomunikáciách Register xii SKWW

15 1 Základné informácie o výrobku Dohody použité v tejto príručke Porovnanie produktov Vlastnosti pre ochranu životného prostredia Funkcie výrobku Prehliadka výrobku SKWW 1

16 Dohody použité v tejto príručke V tejto príručke vás na dôležité informácie upozorňuje viacero tipov, poznámok, výstrah a upozornení. TIP: Tipy poskytujú užitočné rady alebo skratky. POZNÁMKA: Poznámky poskytujú dôležité informácie na vysvetlenie pojmu alebo dokončenie úlohy. UPOZORNENIE: Výstrahy uvádzajú postupy, podľa ktorých by ste mali postupovať, aby ste sa vyhli strate údajov alebo poškodeniu produktu. VAROVANIE! Varovania vás upozorňujú na špecifické postupy, podľa ktorých by ste mali postupovať, aby ste sa vyhli zraneniam osôb, katastrofálnym stratám údajov alebo výraznému poškodeniu produktu. 2 Kapitola 1 Základné informácie o výrobku SKWW

17 Porovnanie produktov Tabuľka 1-1 Modely produktov Model Farebná laserová tlačiareň HP Color LaserJet CM3530 MFP Funkcie Mnohoúčelový vstupný zásobník (zásobník 1) s kapacitou 100 listov Vstupný zásobník s kapacitou 250 listov (zásobník 2) Automatická obojstranná tlač Automatický podávač dokumentov (ADF) s kapacitou 50 listov, prednou stranou Výstupná priehradka na 250 hárkov s ukladaním prednou stranou nadol Vysokorýchlostný port USB 2.0 HP Jetdirect vstavaný tlačový server na pripojenie k sieti 10/100Base-TX 512 megabajtov (MB) pamäte s náhodným prístupom (RAM) Pevný disk Farebná laserová tlačiareň HP Color LaserJet CM3530fs MFP Mnohoúčelový vstupný zásobník (zásobník 1) s kapacitou 100 listov Vstupný zásobník s kapacitou 250 listov (zásobník 2) Automatická obojstranná tlač Automatický podávač dokumentov (ADF) s kapacitou 50 listov, prednou stranou Výstupná priehradka na 250 hárkov s ukladaním prednou stranou nadol Vysokorýchlostný port USB 2.0 HP Jetdirect vstavaný tlačový server na pripojenie k sieti 10/100Base-TX 512 megabajtov (MB) pamäte s náhodným prístupom (RAM) Pevný disk Analógový fax Pohodlná zošívačka, ktorá dokáže zošiť až 20 listov papiera SKWW Porovnanie produktov 3

18 Vlastnosti pre ochranu životného prostredia Duplexná tlač Recyklácia Šetrite papier používaním duplexnej tlače ako predvoleného nastavenia tlače. Znížte množstvo odpadu používaním recyklovaného papiera. Recyklujte tlačové kazety pomocou vratného procesu spoločnosti HP. Úspora energie Inteligentná webová tlač HP Ukladanie úloh Šetrite energiu spustením režim spánku pre tento produkt. Inteligentnú webovú tlač HP používajte na zvolenie, uloženie a usporiadanie textu a grafiky z viacerých webových stránok, a potom ich upravte a vytlačte presne v tvare, ako ich vidíte na obrazovke. Tým získavate schopnosť kontroly, ktorá je nevyhnutná na tlač zmysluplných informácií za súčasného minimalizovania odpadu. Na spravovanie tlačových úloh používajte funkcie ukladania úloh. Používaním ukladania úloh aktivujete tlač v čase, keď sa nachádzate pri zdieľanom zariadení a predchádzate strate tlačových úloh, ktoré budú následne opakovane tlačené. 4 Kapitola 1 Základné informácie o výrobku SKWW

19 Funkcie výrobku Tabuľka 1-2 Funkcie Rýchlosť a výkon Tlač až 31 strán za minútu (s/m) na papier veľkosti Letter a 30 s/m na papier veľkosti A4. Tlač prvej strany za menej ako 11 sekúnd Odporúčaný maximálny objem tlače až strán mesačne Mikroprocesor s frekvenciou 515 megahertzov (MHz). Duplexná tlač pri 75% rýchlosti zo zásobníka 2 a 50% rýchlosti zo zásobníka 1 Rozlíšenie 600 bodov na palec (dpi) s technológiou Image Resolution Enhancement (REt) 3600 pre optimálnu tlač obrázkov na celú stranu 1200 x 600 dpi s technológiou REt pre detailné čiary a drobný text Pamäť 512 MB pamäte s náhodným prístupom (RAM) rozšíriteľnej na 1 gigabajt (GB) použitím 200-kolíkových modulov SODIMM, ktoré podporujú pamäť RAM s veľkosťou 128, 256 alebo 512 MB. Technológia Memory Enhancement technology (MEt) automaticky komprimuje dáta kvôli efektívnejšiemu využitiu pamäte RAM Používateľské rozhranie Plne farebný ovládací panel HP Easy Select Vstavaný webový server na získanie prístupu k podpore a objednávaniu spotrebného materiálu (pre zariadenia pripojené k sieti) Softvér HP Easy Printer Care (nástroj na sledovanie stavu a riešenie problémov prostredníctvom webu) Možnosť objednania spotrebného materiálu prostredníctvom internetu pomocou softvéru HP Easy Printer Care a vstavaného webového servera Jazyky a písma Ovládací jazyk tlačiarne HP Printer Control Language (PCL) 6 HP PCL 5. HP postscript level 3 emulácia Direct PDF Printing v1.4 Jazyk ovládania tlačiarne 80 vektorových typov písma TrueType PS Tlačové kazety Informácie o tlačových kazetách nájdete na adrese Kontrola originálnosti tlačovej kazety HP Automatický odstraňovač pásika tonera Manipulácia s papierom Zásobník 1 (viacúčelový zásobník): Viacúčelový zásobník pre papier, priehľadné fólie, štítky, obálky a iné typy papiera. Do zásobníka sa zmestí až 100 listov papiera, 50 priehľadných fólií alebo 10 obálok. Zásobník 2: Zásobník na 250 hárkov. Tento zásobník automaticky rozpoznáva bežné veľkosti papiera. Pojme papier štandardnej i vlastnej veľkosti. Voliteľný zásobník 3: Zásobník na 500 hárkov papiera a ťažké médiá. Automatický podávač dokumentov (ADF): Kapacita až 50 listov papiera. SKWW Funkcie výrobku 5

20 Tabuľka 1-2 Funkcie (pokračovanie) Obojstranná tlač: Poskytuje automatickú obojstrannú tlač (tlač na oboch stranách papiera). Duplexné skenovanie pomocou automatického podávača dokumentov: Automatický podávač dokumentov obsahuje automatickú duplexnú jednotku na skenovanie obojstranných dokumentov. Štandardná výstupná priehradka: Štandardná výstupná priehradka je umiestnená pod skenerom. Táto priehradka má kapacitu až 250 listov papiera. Produkt obsahuje senzor, ktorý označuje naplnenie priehradky. Informácie o podporovaných veľkostiach papiera nájdete v časti Podporované veľkosti papiera a tlačových médií na strane 89. Informácie o podporovaných veľkostiach papiera nájdete v časti Podporované typy papiera a tlačových médií na strane 92. Podporované operačné systémy Windows 2000 Windows XP Windows Server 2003 (len ovládač) Windows Vista Windows Server 2008 Macintosh OS X V10.3.9, V10.4, V10.5 a novší Pripojiteľnosť Sieťový (LAN) konektor (RJ-45) pre vstavaný tlačový server HP Jetdirect. Jedna rozšírená vstupno-výstupná zásuvka (EIO) Pripojenie cez USB 2.0 Hostiteľský port USB pre externé riešenia Pripojenie AUX pomocou pripojenia FIH (Foreign Interface Harness pripojenie cudzieho rozhrania) na pripojenie iných zariadení. Voliteľná analógová faxová karta (súčasťou dodávky Farebná laserová tlačiareň HP Color LaserJet CM3530fs MFP) Voliteľný softvér HP Digital Sending Software (DSS) Konzola na pripojenie hardvéru Vlastnosti pre ochranu životného prostredia Možnosť nastavenia spánku šetrí energiou. Vysoký obsah recyklovateľných dielov a materiálov. Technológia okamžitého zapnutia Súlad s programom Energy Star Certifikácia Blue Angel Recyklácia kazety a zbernej jednotky tonera pomocou HP Planet Partners Automatické rozpoznávanie farieb Bezpečnostné funkcie Secure Disk Erase (Bezpečné vymazanie z pevného disku). Security lock (Bezpečnostný zámok) (voliteľné) Ukladanie úloh Autentifikácia kódom PIN používateľa pre uložené úlohy 6 Kapitola 1 Základné informácie o výrobku SKWW

21 Tabuľka 1-2 Funkcie (pokračovanie) Autentifikácia pomocou softvéru digitálneho odosielania (DSS) Funkcia IPsec security Podpora pre vysokovýkonné pevné disky HP Kopírovanie a odosielanie Automatické rozpoznávanie farieb pri kopírovaní Režimy textu, grafiky a zmiešaných formátov textu s grafikou Funkcia prerušenia úlohy Viacero stránok na list Animácie ovládacieho panela (napr. obnovenie po zaseknutí) Skenovanie a odoslanie om Lokálny adresár na y a faxy Adresovanie LDAP Odosielanie do priečinka Automatické duplexné (obojstranné) skenovanie SKWW Funkcie výrobku 7

22 Prehliadka výrobku Pohľad spredu Farebný ovládací panel 2 Horný kryt podávača dokumentov (roztvorte nadvihnutím na odstránenie zaseknutí) 3 Automatický podávač dokumentov (ADF) 4 Výstupná priehradka podávača dokumentov 5 Veko skenera 6 Pohodlná zošívačka (len pri Farebná laserová tlačiareň HP Color LaserJet CM3530fs MFP) 7 Pravé dvierka (prístup na odstraňovanie zaseknutí) 8 Zásobník 1 (potiahnutím rukoväte otvoríte zásobník) 9 Spodné pravé dvierka (prístup na odstraňovanie zaseknutí papiera) 10 Vypínač 11 Voliteľný zásobník č Zásobník č Predné dvierka (prístup k tlačovým kazetám a zbernej jednotke tonera) 14 Štandardná výstupná priehradka 15 Konzola na pripojenie hardvéru 8 Kapitola 1 Základné informácie o výrobku SKWW

23 Pohľad zozadu Konektor pre skener a súprava ADF 2 Porty rozhraní 3 Pripojenie napájania 4 Zásuvka pre bezpečnostný zámok káblového typu SKWW Prehliadka výrobku 9

24 Porty rozhraní Rozširujúca zásuvka rozhrania EIO 2 Hostiteľský port USB (pre externé riešenia) 3 Kontrolka LED pripojenia formátovača (svieti, keď je zapojený formátovač) 4 Kontrolka LED činnosti (bliká, ak formátovač pracuje správne) 5 Vysokorýchlostný port USB Sieťový port RJ-45 (obsahuje kontrolky LED HP Jetdirect) 7 Zväzok vodičov pre cudzie rozhranie (pre pripojenie externých riešení) 8 Pripojenie faxu (v štandardnej výbave u Farebná laserová tlačiareň HP Color LaserJet CM3530fs MFP, voliteľné u Farebná laserová tlačiareň HP Color LaserJet CM3530 MFP) Umiestnenie sériového čísla a čísla modelu Názov modelu Farebná laserová tlačiareň HP Color LaserJet CM3530 MFP Farebná laserová tlačiareň HP Color LaserJet CM3530fs MFP Číslo modelu CC519A CC520A 10 Kapitola 1 Základné informácie o výrobku SKWW

25 2 Ovládací panel Použitie ovládacieho panela Prechádzanie ponukou Administration (Spravovanie) Ponuka Information (Informácie) Ponuka Default Job Options (Predvolené možnosti úlohy) Ponuka Time/Scheduling (Čas/Časový harmonogram) Ponuka Management (Riadenie) Ponuka Initial Setup (Počiatočné nastavenie) Ponuka Device Behavior (Správanie sa zariadenia) Ponuka Print Quality (Kvalita tlače) Ponuka Troubleshooting (Riešenie problémov) Ponuka Resets (Obnovenia) Ponuka Údržba SKWW 11

26 Použitie ovládacieho panela Ovládací panel má dotykový VGA displej poskytujúci prístup k všetkým funkciám produktu. Na ovládanie úloh a stavu produktu používajte tlačidlá a numerickú klávesnicu. Kontrolky LED zobrazujú celkový stav produktu. Rozloženie ovládacieho panela Ovládací panel obsahuje dotykový grafický displej, tlačidlá na ovládanie úloh, numerickú klávesnicu a tri stavové diódy LED hp Port integrácie hardvéru Oblasť pre pridanie bezpečnostných zariadení tretích strán 2 Dotykový grafický displej Dotykový displej používajte na sprístupnenie a nastavenie všetkých funkcií produktu. 3 Tlačidlo nastavenia jasu Použite toto tlačidlo na zvýšenie alebo zníženie jasu dotykového displeja. 4 Číselná klávesnica Použite túto oblasť na určenie počtu kópií a iných číselných hodnôt. 5 Tlačidlo Režim spánku Ak je produkt dlhý čas neaktívny, automaticky prejde do režimu spánku. Ak chcete aktivovať režim spánku alebo produkt opätovne aktivovať, stlačte tlačidlo Režim spánku. 6 Tlačidlo Obnoviť Obnovenie výrobných alebo používateľom definovaných predvolených hodnôt nastavení úloh. 7 Tlačidlo Zastaviť Zastavenie aktívnej úlohy a otvorenie obrazovky Job Status (Stav úlohy). 8 Tlačidlo Spustiť Spustenie kopírovacej úlohy, spustenie digitálneho odosielania, spustenie faxovej úlohy alebo pokračovanie v prerušenej úlohe. 9 Tlačidlo # Použite toto tlačidlo na naznačenie požadovanej pauzy pre faxové číslo. 10 Indikátor Pozor Indikátor Pozor označuje, že je produkt v stave, ktorý si vyžaduje zásah. Ako príklady môžeme uviesť prázdny 12 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

27 zásobník papiera alebo chybovú správu na dotykovom displeji. 11 Indikátor Údaje Indikátor Údaje označuje, že produkt prijíma údaje. 12 Indikátor V pripravenom stave Indikátor V pripravenom stave signalizuje, že zariadenie je pripravené na spracovanie akejkoľvek úlohy. 13 Tlačidlo Clear (Vymazať) Zmena hodnôt na predvolené. SKWW Použitie ovládacieho panela 13

28 Úvodná obrazovka Úvodná obrazovka poskytuje prístup k funkciám produktu a naznačuje aktuálny stav produktu. POZNÁMKA: odlišovať. V závislosti od konfigurácie produktu sa môžu funkcie uvedené na úvodnej obrazovke HP LaserJet 6 DDMMYYYY AM Funkcie V závislosti od konfigurácie produktu môžu funkcie, ktoré sa zobrazia v tejto oblasti, obsahovať akékoľvek z nasledujúcich položiek: Copy (Kopírovanie) Fax Druhý Stav úlohy Sieťový priečinok Ukladanie úloh Pracovný tok Stav spotrebného materiálu Správa 2 Stavový riadok produktu Stavový riadok poskytuje informácie o celkovom stave produktu. V tejto oblasti sa zobrazujú rôzne tlačidlá, a to v závislosti od aktuálneho stavu. Popis každého tlačidla, ktoré sa môže zobraziť na stavovom riadku, si pozrite v Tlačidlá na dotykovej obrazovke na strane Typ kópie Indikácia farebných kópií. 4 Počet kópií Políčko počtu kópií udáva počet kópií nastavený v produkte. 5 Tlačidlo Help (Pomocník) Stlačte tlačidlo Help (Pomocník), ak chcete otvoriť vstavaný systému pomocníka. 6 Posuvná lišta Pomocou posúvania šípok hore a dole na posuvnej lište si môžete prezrieť úplný zoznam dostupných funkcií. 7 Odhlásiť Stlačte Odhlásiť, aby ste sa z produktu odhlásili, ak ste sa prihlásili za účelom prístupu k obmedzeným funkciám. Po odhlásení produkt obnoví všetky možnosti na predvolené nastavenia. 8 Sieťová adresa Stlačením Sieťová adresa nájdete informácie o sieťovom pripojení. 9 Dátum a čas Tu sa zobrazí aktuálny dátum a čas. Môžete vybrať formát, ktorý produkt používa na zobrazenie dátumu a času, napríklad 12-hodinový formát alebo 24-hodinový formát. 14 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

29 Tlačidlá na dotykovej obrazovke Stavový riadok na dotykovom displeji poskytuje informácie o stave produktu. V tejto oblasti sa môžu zobraziť rôzne tlačidlá. Nasledujúca tabuľka popisuje každé tlačidlo. Tlačidlo Home (Úvodná obrazovka). Stlačte tlačidlo Home (Úvodná obrazovka), ak chcete prejsť na úvodnú obrazovku z ktorejkoľvek inej obrazovky. Tlačidlo Spustiť. Stlačte tlačidlo Spustiť, ak chcete spustiť akciu pre funkciu, ktorú používate. POZNÁMKA: Názov tohto tlačidla sa mení pre každú funkciu. Napríklad vo funkcii Copy (Kopírovanie) je tlačidlo pomenované Spustiť kopírovanie. Zastaviť - tlačidlo. Ak produkt spracováva tlačovú alebo faxovú úlohu, tlačidlo Zastaviť sa zobrazí namiesto tlačidla Spustiť. Stlačením tlačidla Zastaviť zastavíte aktuálnu úlohu. Produkt vás vyzve na zrušenie úlohy alebo na jej pokračovanie. Tlačidlo chyby. Tlačidlo chyby sa zobrazí vždy, keď sa vyskytla v produkte chyba, ktorá vyžaduje pozornosť skôr, ako sa môže pokračovať. Stlačením tlačidla chyby zobrazíte správu, ktorá chybu popisuje. Správa obsahuje tiež pokyny pre riešenie problému. Tlačidlo upozornenia. Tlačidlo upozornenia sa zobrazí vtedy, keď má produkt problém, ale môže pokračovať vo fungovaní. Stlačením tlačidla upozornenia zobrazíte správu, ktorá popisuje problém. Správa obsahuje tiež pokyny pre riešenie problému. Tlačidlo Help (Pomocník). Stlačte tlačidlo Help (Pomocník), ak chcete otvoriť zabudovaný on-line systém pomocníka. Ďalšie informácie nájdete v časti Systém Pomocníka na ovládacom paneli na strane 15. Systém Pomocníka na ovládacom paneli Produkt má vstavaný systém pomocníka, ktorý vysvetľuje, ako sa má každá obrazovka používať. Vstavaný systém pomocníka otvoríte stlačením tlačidla Help (Pomocník) v pravom hornom rohu obrazovky. Pre niektoré obrazovky sa pomocník otvorí do globálnej ponuky, kde si môžete vyhľadať konkrétne témy. Môžete prehľadávať štruktúru ponuky stlačením tlačidiel v ponuke. Pre obrazovky, ktoré obsahujú nastavenia pre jednotlivé úlohy, sa pomocník otvorí na téme, ktorá vysvetľuje možnosti pre túto obrazovku. Ak produkt zobrazí chybu alebo upozornenie, dotknite sa tlačidla chyby alebo upozornenia, čím otvoríte správu popisujúcu problém. Správa obsahuje tiež pokyny nápomocné pri riešení problému. SKWW Použitie ovládacieho panela 15

30 Prechádzanie ponukou Administration (Spravovanie) Na úvodnej obrazovke stlačte Správa, aby ste otvorili štruktúru menu. Aby ste uvideli túto funkciu, budete možno musieť rolovať na spodok úvodnej obrazovky. Menu Správa má niekoľko podmenu, ktoré sú zaznamenané na ľavej strane obrazovky. Pre rozvinutie štruktúry stlačte názov menu. Plusové znamienko (+) vedľa názvu menu znamená, že obsahuje podmenu. Pokračujte v otváraní štruktúry, až kým nedosiahnete možnosť, ktorú chcete konfigurovať. Pre návrat na predchádzajúcu úroveň stlačte Späť. Ak chcete opustiť ponuku Správa, dotknite sa tlačidla Úvodná obrazovka obrazovky. v ľavom hornom rohu Zariadenie má vstavaného pomocníka, ktorý vám vysvetlí každú funkciu dostupnú v ponukách. Pomocník je k dispozícii pre mnohé ponuky na pravej strane dotykového displeja. Ak chcete otvoriť globálny systém pomocníka, dotknite sa tlačidla Pomocník v pravom hornom rohu obrazovky. Tabuľky v nasledujúcich častiach udávajú celkovú štruktúru každej ponuky v ponuke Administration (Spravovanie). 16 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

31 Ponuka Information (Informácie) Správa > Informácie Použite túto ponuku na tlač informačných stránok a správ uložených interne v zariadení. Tabuľka 2-1 Informácie ponuka Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty Popis Konfiguračné/ stavové stránky Mapa ponuky Spravovanie Tlačiť Zobrazí základnú štruktúru Správa ponuky a aktuálne administratívne nastavenia. Konfiguračná strana Tlačiť Súprava konfiguračných strán, ktoré zobrazujú aktuálne nastavenia zariadenia. Strana stavu spotrebného materiálu Tlačiť Zobrazuje stav doplnkov, ako napr. tlačových kaziet, údržbárskych sád a spiniek. Stránka používania Tlačiť Zobrazí informácie o počte strán, ktorý bol vytlačený z každého typu a veľkosti papiera. Denník použitia farby v úlohe Tlačiť Stránka obsahujúca informácie o spotrebe farieb pri jednotlivých úlohách. Na stránke sa nachádzajú meno používateľa, názov aplikácie a počet čiernobielych a farebných strán. Adresár súboru Tlačiť Stránka s adresárom, ktorá obsahuje informácie pre akékoľvek veľkokapacitné pamäťové zariadenia, napr. flash pamäte, pamäťové karty alebo pevné disky, ktoré sú nainštalované v zariadení. SKWW Ponuka Information (Informácie) 17

32 Tabuľka 2-1 Informácie ponuka (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty Popis Faxové správy Protokol faxovej činnosti Tlačiť Obsahuje zoznam faxov, ktoré boli odoslané alebo prijaté zariadením. Správa o faxových volaniach Správa o faxových volaniach Tlačiť Detailná správa o poslednej faxovej operácii, či už odoslanie alebo prijatie. Zmenšený obrázok v správe Áno Nie (predvolené) Vyberte si, či má správa o volaní obsahovať miniatúru prvej strany faxu. Kedy tlačiť správu Nikdy automatická tlač Tlač po akejkoľvek faxovej úlohe Tlač po odoslaní úloh faxom Tlač po akejkoľvek chybe faxu (predvolené) Tlač iba po chybách odosielania Tlač iba po chybách príjmu Správa fakturačných kódov Zoznam blokovaných faxov Tlačiť Tlačiť Zoznam účtovacích kódov, ktoré sa použili pre odchádzajúce faxy. Táto správa zobrazuje počet faxov, ktoré boli priradené každému kódu. Zoznam telefónnych čísiel, ktoré sú zablokované a nie je možné na ne odoslať faxy z tohto zariadenia. Zoznam rýchlej voľby Tlačiť Zobrazuje rýchle voľby, ktoré boli nastavené pre toto zariadenie. Ukážkové strany/ písma Ukážková strana Tlačiť Tlač strany zvýrazňujúcej tlačové schopnosti produktu. Vzorky RGB Tlačiť Výtlačok so vzorkami farieb zodpovedajúcimi rôznym hodnotám RGB. Vzorky slúžia ako sprievodca pri zosúlaďovaní farieb. Vzorky CMYK Tlačiť Výtlačok so vzorkami farieb zodpovedajúcimi rôznym hodnotám CMYK. Vzorky slúžia ako sprievodca pri zosúlaďovaní farieb. Zoznam písiem PCL Tlačiť Zoznam písiem jazyka ovládania tlačiarne (PCL), ktoré sú práve dostupné na zariadení. Zoznam písiem PS Tlačiť Zoznam písiem PostScript (PS), ktoré sú práve dostupné na zariadení. 18 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

33 Ponuka Default Job Options (Predvolené možnosti úlohy) Správa > Predvolené možnosti úlohy Použite túto ponuku na definovanie predvolených možností úlohy pre každú funkciu. Použijú sa vtedy, ak používateľ pri vytváraní úlohy neurčí iné možnosti. Default Options for Originals (Predvolené možnosti pre originály) Správa > Predvolené možnosti úlohy > Predvolené možnosti pre originály Tabuľka 2-2 Ponuka Predvolené možnosti pre originály Položka ponuky Hodnoty Popis Formát papiera Vyberte formát papiera zo zoznamu. Vyberte formát papiera, ktorý sa najčastejšie používa na kopírovanie alebo skenovanie originálov. Počet strán 1 Vyberte, či sú kópie alebo skenované originály najčastejšie jednostranné alebo obojstranné. 2 Orientácia Na výšku Na šírku Vyberte orientáciu, ktorá sa najčastejšie používa na kopírovanie alebo skenovanie originálov. Vyberte možnosť Na výšku, ak je krátky okraj navrchu, alebo vyberte možnosť Na šírku, ak je navrchu dlhý okraj. Optimalizovať text/obrázok Upraviť ručne Text Tlačený obrázok Optimalizujte výstup pre konkrétny typ originálu: text, obrázky alebo kombinácia oboch. Ak vyberiete možnosť Upraviť ručne, určte kombináciu textu a obrázkov, ktorá sa používa najčastejšie. Fotografia SKWW Ponuka Default Job Options (Predvolené možnosti úlohy) 19

34 Image adjustment (Úprava obrazu) Správa > Predvolené možnosti úlohy > Úprava obrazu Tabuľka 2-3 Ponuka Úprava obrazu Položka ponuky Hodnoty Popis Tmavosť Vyberte hodnotu. Vyberte úroveň intenzity (tmavosti) výstupu. Čistenie pozadia Ostrosť Nastavte hodnotu v rámci rozsahu. Nastavte hodnotu v rámci rozsahu. Zvýšte nastavenie Čistenie pozadia, aby ste odstránili nejasné obrazy z pozadia, alebo aby ste z pozadia odstránili svetlú farbu. Upravte nastavenie Ostrosť na zvýraznenie alebo zjemnenie obrazu. 20 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

35 Default Copy Options (Predvolené možnosti kopírovania) Správa > Predvolené možnosti úlohy > Prednastavené možnosti kopírovania Tabuľka 2-4 Ponuka Prednastavené možnosti kopírovania Položka ponuky Položka podponuky Hodnoty Popis Počet kópií Zadajte počet kópií. Predvolené nastavenie výrobcu je 1. Počet strán 1 Pre kopírovaciu úlohu nastavte predvolený počet kópií. Nastavte predvolený počet strán kópií. 2 Farebné/čierno-biele Automatická detekcia Farba Zvoľte, či má byť predvolený režim kopírovania farebný, čiernobiely alebo automaticky rozpoznaný na základe originálu. Čierna (predvolené) Stohovať Vypnutý Zapnutý (predvolené) Od okraja po okraj Normálne (odporúčané) (predvolené) Výstup od okraja po okraj Nastavte možnosť pre skladanie súborov kópií. Ak je vybratá možnosť Zapnutý, zariadenie vytlačí a skompletizuje kópiu pred nasledujúcim kopírovaním. V opačnom prípade zariadenie vytlačí prvé strany všetkých kópií pred vytlačením druhej strany atď. Ak je originálny dokument vytlačený blízko okrajov, pomocou funkcie Od okraja po okraj zabránite vytváraniu tieňov pozdĺž okrajov. Kombinácia tejto funkcie a funkcie Zmenšiť/zväčšiť zabezpečí, že sa na kópiách objaví celá strana. Automaticky zahrnúť okraje Vypnutý (predvolené) Zapnutý Pomocou tejto funkcie sa počas skenovania automaticky zmenší veľkosť obrázka, aby obsahoval aj okraje. SKWW Ponuka Default Job Options (Predvolené možnosti úlohy) 21

36 Default Fax Options (Predvolené možnosti faxu) Správa > Predvolené možnosti úlohy > Menu prednastavených možností faxu POZNÁMKA: Táto ponuka je dostupná len pre Farebná laserová tlačiareň HP Color LaserJet CM3530fs MFP. Tabuľka 2-5 Ponuka Odoslanie faxu Položka ponuky Položka podponuky Hodnoty Popis Rozlíšenie Štandardné (100 x 200 dpi) (predvolené) Jemné (200 x 200 dpi) Super-jemné (300 x 300 dpi) Hlavička faxu Pripojiť (predvolené) Prekryť Nastavte rozlíšenie odosielaných dokumentov. Obrazy s vyšším rozlíšením majú viac bodov na palec (dpi), aby mohli zobraziť viac detailov. Obrazy s nižším rozlíšením majú menej bodov na palec a úroveň detailov je nižšia, ale veľkosť súboru je menšia. Vyberte umiestnenie hlavičky faxu na strane. Ak chcete vytlačiť hlavičku faxu nad jeho obsahom a obsah presunúť nadol, vyberte možnosť Pripojiť. Ak chcete hlavičku faxu vytlačiť tak, aby prekrývala vrchnú časť obsahu faxu bez toho, aby sa obsah posunul nadol, vyberte možnosť Prekryť. Použitie tejto možnosti môže zabrániť tomu, aby sa jednostranový fax roztiahol na ďalšiu stranu. Tabuľka 2-6 Ponuka Fax Receive (Príjem faxu) Položka ponuky Položka podponuky Hodnoty Popis Preposielanie faxov Preposielanie faxov Vypnutý (predvolené) Vlastná veľkosť Ak chcete prijaté faxy poslať ďalej na ďalšie faxové zariadenie, vyberte možnosť Preposielanie faxov a Vlastná veľkosť. Do poľa Číslo preposlania faxu potom zadajte číslo druhého faxového zariadenia. Pri prvom vybratí položky Preposielanie faxov budete vyzvaní k nastaveniu kódu PIN. Toto číslo PIN zadajte pri každom použití tejto ponuky. PIN sa používa aj na prístup k ponuke Tlač faxu. Zmeniť PIN Túto možnosť použite na zmenu kódu PIN pre ponuku Preposielanie faxov. Oznámkovať prijaté faxy Prispôsobiť na stranu Zásobník faxového papiera Zapnuté Vypnuté (predvolené) Zapnuté (predvolené) Vypnuté Zo zoznamu vyberte zásobník. Predvolené nastavenie je Automaticky. Na každú stranu faxu, ktorú toto zariadenie príjme, sa pridá dátum, čas, telefónne číslo odosielateľa a počet strán. Slúži na zmenšenie faxov, ktoré sú väčšie ako formát Letter alebo A4 tak, aby sa zmestili na stranu formátu Letter alebo A4. Ak je táto funkcia nastavená na možnosť Vypnuté, faxy širšie ako Letter alebo A4 sa rozložia na viaceré strany. Vyberte zásobník, v ktorom je uložený papier takého formátu a typu, aký chcete použiť pre prichádzajúce faxy. 22 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

37 Default Options (Predvolené možnosti u) Správa > Predvolené možnosti úlohy > Predvolené možnosti u Položka ponuky Hodnoty Popis Typ súboru dokumentu Kvalita výstupu Rozlíšenie Farebné/čierno-biele Verzia TIFF PDF (predvolené) JPEG TIFF M-TIFF Vysoké (veľký súbor) Stredný (predvolené) Nízke (malý súbor) 300 DPI 200 DPI 150 DPI (predvolené) 75 DPI Farebné skenovanie (predvolené) Čierno/biele skenovanie TIFF 6.0 (predvolené) TIFF (Post 6.0) Vyberte formát súboru pre . Vybratím vyššej kvality výstupu sa zvýši aj veľkosť výstupného súboru. Vyberte rozlíšenie. Na vytvorenie menších súborov použite nižšiu hodnotu. Určte, či bude čiernobiely alebo farebný. Určte verziu formátu TIFF, ktorá sa použije pri ukladaní skenovaných súborov. SKWW Ponuka Default Job Options (Predvolené možnosti úlohy) 23

38 Default Send To Folder Options (Predvolené možnosti odosielania do priečinka) Správa > Predvolené možnosti úlohy > Predvolené možnosti odosielania do priečinka Položka ponuky Hodnoty Popis Farebné/čierno-biele Typ súboru dokumentu Verzia TIFF Kvalita výstupu Rozlíšenie Farebné skenovanie Čierno/biele skenovanie (predvolené) PDF (predvolené) M-TIFF TIFF JPEG TIFF 6.0 (predvolené) TIFF (Post 6.0) Vysoké (veľký súbor) Stredný (predvolené) Nízke (malý súbor) 75 DPI 150 DPI (predvolené) 200 DPI 300 DPI 400 DPI 600 DPI Určte, či bude súbor čiernobiely alebo farebný. Vyberte formát tohto súboru. Určte verziu formátu TIFF, ktorá sa použije pri ukladaní skenovaných súborov. Vybratím vyššej kvality výstupu sa zvýši aj veľkosť výstupného súboru. Vyberte rozlíšenie. Na vytvorenie menších súborov použite nižšiu hodnotu. 24 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

39 Prednastavené možnosti tlače Správa > Predvolené možnosti úlohy > Prednastavené možnosti tlače Tabuľka 2-7 Ponuka Prednastavené možnosti tlače Položka ponuky Položka podponuky Hodnoty Popis Kópií na úlohu Zadajte hodnotu. Nastavte predvolený počet kópií tlačových úloh. Predvolený formát papiera (Zoznam podporovaných formátov) Vyberte formát papiera. Predvolený vlastný formát papiera Meracia jednotka Milimetre Palce Nastavte predvolenú veľkosť papiera, ktorá sa použije, keď používateľ vyberie ako veľkosť papiera pre tlačovú úlohu možnosť Vlastná veľkosť. Rozmer X Nastavte rozmer šírky pre možnosť Predvolený vlastný formát papiera. Rozmer Y Nastavte rozmer výšky pre možnosť Predvolený vlastný formát papiera. Vytlačiť strany Jednostranný Obojstranný Obojstranný formát Dlhší okraj (predvolené) Kratší okraj Vyberte, či tlačové úlohy budú predvolene 1-stranné alebo obojstranné. Túto funkciu použite na nastavenie predvoleného štýlu pre obojstranné tlačové úlohy. Ak je vybratá možnosť Dlhší okraj a úloha má orientáciu na výšku, úloha bude mať štýl knihy. Ak má úloha orientáciu na šírku, bude mať štýl kalendára (preklápanie strán zdola nahor). Ak je vybratá možnosť Kratší okraj a úloha má orientáciu na výšku, úloha bude mať štýl kalendára. Ak má úloha orientáciu na šírku, bude mať štýl brožúry. SKWW Ponuka Default Job Options (Predvolené možnosti úlohy) 25

40 Ponuka Time/Scheduling (Čas/Časový harmonogram) Správa > Čas/Časový harmonogram Túto ponuku použite pre nastavenie možností pre zadanie času a pre nastavenie času spánku a prebúdzania zariadenia. POZNÁMKA: Hodnoty zobrazené ako "(predvolené)" sú hodnoty predvolené výrobcom. Niektoré položky ponuky nemajú predvolené hodnoty. Tabuľka 2-8 Ponuka Čas/Časový harmonogram Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty Popis Dátum/Čas Formát dátumu RRRR/MMM/DD (predvolené) MMM/DD/RRRR Použite túto funkciu na nastavenie aktuálneho dátumu a času a na nastavenie formátu dátumu a času, ktorý sa používa pre časovú známku odchádzajúcich faxov. DD/MMM/RRRR Dátum Mesiac Deň Rok Formát času 12 hodín (predpoludním/ popoludní) (predvolené) 24 hodín Čas Hodina Minúta Predpoludním Popoludní Časové pásmo Zo zoznamu vyberte časové pásmo. Vyberte časové pásmo podľa umiestnenia zariadenia. Nastavenie letného času Zapnuté Vypnuté Oneskorenie spánku 1 minúta 15 MINÚT 20 minút Túto funkciu použite pre voľbu časového intervalu, počas ktorého má zariadenie zostať neaktívne predtým, ako prejde do režimu spánku. 30 minút (predvolené) 45 minút 1 hodina (60 minút) 90 minút 2 HODINY 26 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

41 Tabuľka 2-8 Ponuka Čas/Časový harmonogram (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty Popis 4 hodiny Čas budenia Pondelok Utorok Streda Štvrtok Vypnutý (predvolené) Vlastná veľkosť Zvoľte Vlastná veľkosť, aby ste nastavili čas budenia pre každý deň v týždni. Zariadenie vstúpi do režimu spánku a opustí ho podľa tohto rozvrhu. Použitie rozvrhu spánku pomáha šetriť energiu a pripravuje zariadenie na použitie tak, aby používatelia nemuseli čakať na jeho zahriatie. Piatok Sobota Nedeľa Čas spánku Pondelok Utorok Streda Štvrtok Piatok Vypnutý (predvolené) Vlastná veľkosť Táto funkcia slúži na nastavenie času spánku pre jednotlivé dni v týždni na obdobia, keď sa zariadenie pravdepodobne nebude používať (napríklad na určitý čas každý večer). V nastavenom čase spánku zariadenie automaticky prejde do úsporného režimu. Vyberte deň a potom vyberte položku Vlastná veľkosť, aby ste nastavili vlastný rozvrh času spánku. Sobota Nedeľa Tlač faxu Režim tlače faxu Uložiť všetky prijaté faxy Vytlačiť všetky prijaté faxy (predvolené) Použiť rozpis tlače faxu Vytvoriť rozpis tlače faxu Ak vám záleží na zabezpečení súkromných faxov, použite túto funkciu na ukladanie faxov, namiesto ich automatickej tlače, vytvorením rozpisu tlače. Pri prvom výbere tejto položky ponuky budete vyzvaní na nastavenie čísla PIN. Toto číslo PIN zadajte pri každom použití tejto ponuky. Položku Vytlačiť všetky prijaté faxy vyberte, ak chcete tlačiť všetky prichádzajúce prijaté faxy v čase ich príjmu. Výberom položky Použiť rozpis tlače faxu prejdete na možnosti ponuky Vytvoriť rozpis tlače faxu, ktoré umožňujú vytvoriť rozpis tlače prijatých faxov. Zmeniť PIN Položku Zmeniť PIN vyberte, ak chcete zmeniť číslo PIN, ktoré musia používatelia zadať na tlač faxov. SKWW Ponuka Time/Scheduling (Čas/Časový harmonogram) 27

42 Ponuka Management (Riadenie) Správa > Riadenie Túto ponuku použite pre nastavenie globálnych možností správy zariadenia. POZNÁMKA: Hodnoty zobrazené ako "(predvolené)" sú hodnoty predvolené výrobcom. Niektoré položky ponuky nemajú predvolené hodnoty. Tabuľka 2-9 Ponuka Riadenie Položka ponuky Položka podponuky Hodnoty Popis Tlačidlo sieťovej adresy Zobraziť Skryť (predvolené) Túto funkciu použite na zobrazenie tlačidla sieťovej adresy na úvodnej obrazovke. Riadenie uloženej úlohy Limit ukladania úlohy rýchleho kopírovania Vyberte maximálny počet úloh, ktoré sa majú uložiť Túto ponuku použite na zobrazenie a správu všetkých úloh, ktoré sú uložené v zariadení. Časový limit úlohy rýchleho kopírovania podržaný Vypnutý (predvolené) 1 hodina 4 hodiny 1 deň 1 týždeň Poradie zoznamu uložených úloh Abecedne Chronologicky Režim spánku Zablokovať Použiť oneskorenie režimu spánku (predvolené) Túto funkciu použite pre individualizáciu nastavení režimu spánku tohto zariadenia. Vyberte Použiť oneskorenie režimu spánku, aby ste nastavili zariadenie tak, že vstúpi do režimu spánku po uplynutí intervalu, ktorý ste nastavili v ponuke Čas/ Časový harmonogram. Spravovať spotrebný materiál Výmena spotrebného materiálu Nastavuje správanie produktu v čase nedostatku položky spotrebného materiálu. Produkt zobrazuje správu Objednať spotrebný materiál, keď je položka spotrebného materiálu takmer prázdna a správu Vymeňte spotrebný materiál, keď položka spotrebného materiálu dosiahla odhadovaný koniec životnosti. Na zabezpečenie optimálnej kvality tlače odporúča spoločnosť HP výmenu položky spotrebného materiálu po zobrazení správy Vymeňte spotrebný materiál. Spotrebný materiál nemusí byť vymenený hneď v tomto okamihu, pokiaľ je kvalita tlače aj naďalej prijateľná. Tlač po dosiahnutí tohto bodu je možná s použitím položky Prepísať pri minutí 1 alebo Prepísať pri minutí 2. Možnosti potlačenia umožňujú produktu pokračovať v používaní položky spotrebného materiálu, ktorá dosiahla odhadovaný koniec životnosti. Zastaviť pri nízkom stave Výberom položky Zastaviť pri nízkom stave sa zastaví tlač, keď sa dosiahne kriticky nízky stav spotrebného materiálu. 28 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

43 Tabuľka 2-9 Ponuka Riadenie (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Hodnoty Popis Zastaviť pri minutí (predvolené) Prepísať pri minutí 1 Prepísať pri minutí 2 Vyberte položku Zastaviť pri minutí na zastavenie tlače v okamihu dosiahnutia odhadovaného konca životnosti položky spotrebného materiálu. Tlač po dosiahnutí tohto bodu je možná s použitím položky Prepísať pri minutí 1 alebo Prepísať pri minutí 2. Spotrebný materiál nemusí byť vymenený hneď v tomto okamihu, pokiaľ je kvalita tlače aj naďalej prijateľná. Zvoľte si položku Prepísať pri minutí 1, aby ste umožnili produktu pokračovať v tlači vtedy, ak položky spotrebného materiálu, okrem zbernej jednotky tonera, dosiahli odhadovaný koniec životnosti. Používanie tejto voľby nakoniec vyústi do neprijateľnej kvality tlače. Zvážte zaobstaranie náhradnej kazety, aby bola dostupná v čase, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou. Zvoľte položku Prepísať pri minutí 2, aby ste umožnili produktu pokračovať v tlači aj po dosiahnutí odhadovaného vyčerpania kapacity ktorejkoľvek z položiek spotrebného materiálu farieb, a to vrátane zbernej jednotky tonera. Táto možnosť sa neodporúča kvôli riziku preplnenia zbernej jednotky tonera, čo by si mohlo vyžiadať nevyhnutnosť servisného zásahu na vašom zariadení. Informácie o zostávajúcom toneri nie sú dostupné pri tlači v režime potlačenia. Po dosiahnutí konca odhadovanej životnosti položky spotrebného materiálu od spoločnosti HP sa končí aj prémiová ochranná záruka poskytovaná spoločnosťou HP. Viac informácií o záruke nájdete v časti Vyhlásenie o obmedzenej záruke na tlačové kazety na strane 260. Možnosti potlačenia môžete kedykoľvek zapnúť alebo vypnúť a nemusíte ich znovu zapínať pre každú položku spotrebného materiálu. Produkt automaticky pokračuje v tlači, aj keď položka spotrebného materiálu dosiahne koniec odhadovanej životnosti. Správa Vymeňte spotrebný materiál, používa sa potlačenie sa zobrazí na ovládacom paneli počas používania položky spotrebného materiálu v režime potlačenia. Po nahradení položky spotrebného materiálu za novú sa potlačenie vypne, kým ďalšia položka spotrebného materiálu nedosiahne odhadovaný koniec životnosti. Spodná hranica spotrebného materiálu pre objednávku Minul sa farebný spotrebný materiál Limit strán Rozsah od 0 do Vyberte hodnotu v rámci rozsahu. Predvolené nastavenie je 5 %. Zastaviť (predvolené) Automaticky pokračovať s čiernou farbou Táto ponuka sa zobrazuje, ak zvolíte položku Áno, použiť presmerovanie pre jednu z možností potlačenia. Zvoľte počet stránok, ktoré má produkt vytlačiť od vstupu do režimu potlačenia. Predvolená hodnota je Použite túto ponuku na vykonávanie úloh riadenia správy spotrebného materiálu, napríklad na zmenu spodnej hranice, po dosiahnutí ktorej by sa mal objednať nový spotrebný materiál. Nastavuje správanie produktu, keď položka farebného spotrebného materiálu dosiahla odhadovaný koniec životnosti. Po výbere položky Automaticky pokračovať s čiernou farbou bude produkt pokračovať v tlači používajúc len čierny toner. SKWW Ponuka Management (Riadenie) 29

44 Tabuľka 2-9 Ponuka Riadenie (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Hodnoty Popis Obmedziť používanie farieb Prístup k farebnej tlači Povoliť farby (predvolené) Farebne, ak je to povolené Zakázať farby Pomocou tejto položky môže správca zakázať alebo obmedziť farebnú tlač. Ak chcete použiť nastavenie Farebne, ak je to povolené, nastavte používateľské oprávnenia alebo oprávnenia aplikácií vo vstavanom webovom serveri, softvéri Softvér HP Easy Printer Care alebo Web Jetadmin. Prístup k farebnému kopírovaniu Povoliť farby (predvolené) Zakázať farby Pomocou tejto položky môže administrátor zakázať alebo obmedziť farebné kopírovanie. Kombinácia farebnej/ čierno-bielej tlače Automaticky (predvolené) Väčšinou farebné strany Táto položka ovláda prepínanie motora z farebného do čiernobieleho režimu na dosiahnutie maximálneho výkonu a životnosti tlačovej kazety. Väčšinou čierne strany Výberom položky Automaticky obnovíte výrobné predvolené nastavenia produktu. Vyberte položku Väčšinou farebné strany, ak sú takmer všetky tlačové úlohy farebné a s vysokým pokrytím strany. Vyberte položku Väčšinou čierne strany, ak tlačíte najmä čiernobiele úlohy alebo úlohy kombinujúce farebnú a čiernobielu tlač. 30 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

45 Ponuka Initial Setup (Počiatočné nastavenie) Správa > Úvodné nastavenie POZNÁMKA: Hodnoty zobrazené ako "(predvolené)" sú hodnoty predvolené výrobcom. Niektoré položky ponuky nemajú predvolené hodnoty. Networking and I/O (Siete a Vstup/Výstup I/O) Správa > Úvodné nastavenie > Sieťová práca a I/O Tabuľka 2-10 Sieťová práca a I/O Položka ponuky Položka podponuky Hodnoty Popis Časový limit vstupu a výstupu Vyberte hodnotu z rozsahu. Predvolené nastavenie výrobcu je15 sekúnd. I/O časový limit znázorňuje čas, ktorý uplynie predtým, ako tlačová úloha zlyhá. Ak sa tok údajov, ktoré zariadenie prijíma pre tlačovú úlohu preruší, toto nastavenie udáva, ako dlho bude zariadenie čakať predtým, ako oznámi, že tlačová úloha zlyhala. Paralelný vstup POZNÁMKA: Táto položka sa objaví iba vtedy, ak je nainštalované externé príslušenstvo EIO. Vysoká rýchlosť Rozšírené funkcie Nie Áno (predvolené) Zapnuté (predvolené) Vypnuté Nastavenie Vysoká rýchlosť použite pre konfiguráciu rýchlosti, ktorú paralelný port používa na komunikáciu s hostiteľom. Nastavenie Rozšírené funkcie použite na zapnutie alebo vypnutie obojsmernej paralelnej komunikácie. Integrovaný server Jetdirect Ďalšie informácie nájdete v zozname možností Tabuľka 2-11 Ponuky servera Jetdirect na strane 31. Ponuka EIO <X> Jetdirect Tabuľka 2-11 Ponuky servera Jetdirect Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty a popis TCP/IP Povoliť Vypnutý: Vypnúť protokol TCP/IP. Zapnutý (predvolené): Zapnúť protokol TCP/IP. Názov hostiteľa Alfanumerický reťazec, až do 32 znakov, používaný na identifikáciu produktu. Tento návod je uvedený na konfiguračnej stránke HP Jetdirect. Prednastavené hostiteľské meno je NPIxxxxxx, kde xxxxxx je posledných šesť číslic hardvérovej adresy LAN (MAC). Nastavenia IPV4 Metóda konfigurácie Špecifikuje metódu, podľa ktorej budú konfigurované TCP/IPv4 parametre na tlačovom serveri HP Jetdirect. Bootp: Použite BootP (Bootstrap protokol) pre automatickú konfiguráciu z BootP servera. DHCP: Použite DHCP (protokol dynamickej konfigurácie hostiteľa) pre automatickú konfiguráciu z DHCPv4 servera. Ak je zvolený a existuje DHCP príjem, ponuka Uvoľnenie DHCP a Obnovenie DHCP sú dostupné pre nastavenie možností príjmu DHCP. Automatické IP: Používanie automatického prideľovania adries IPv4 pri lokálnych prepojeniach. Adresa vo forme x.x sa pridelí automaticky. SKWW Ponuka Initial Setup (Počiatočné nastavenie) 31

46 Tabuľka 2-11 Ponuky servera Jetdirect (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty a popis Ručne: Použite menu Manuálne nastavenia pre konfiguráciu parametrov TCP/IPv4. Predvolená adresa IP Špecifikujte IP adresu na prednastavenie, keď tlačový server nie je schopný získať IP adresu zo siete počas nútenej TCP/IP rekonfigurácie (napr. keď sa manuálne konfiguruje používanie BootP alebo DHCP). Automatické IP: Prepojenie lokálnej IP adresy x.x je nastavené. Legacy: Adresa je nastavená, konzistentne so staršími produktmi HP Jetdirect. Uvoľnenie DHCP Toto menu sa objaví, ak Metóda konfigurácie bolo nastavené na DHCP a existuje tlačový server pre príjem DHCP. Nie (predvolené): Aktuálny DHCP príjem sa uloží. Áno: Aktuálny príjem DHCP a prijímaná IP adresa sa uvoľnia. Obnovenie DHCP Toto menu sa objaví, ak Metóda konfigurácie bolo nastavené na DHCP a existuje tlačový server pre príjem DHCP. Nie (predvolené): Tlačový server si nevyžaduje obnovenie príjmu DHCP. Áno: Tlačový server si vyžaduje obnovenie príjmu DHCP. Manuálne nastavenia (Dostupné len ak Metóda konfigurácie je nastavené na Ručne) Konfigurujte parametre priamo na ovládacom paneli tlačiarne: Adresa IP: Jedinečná IP adresa (n.n.n.n) tlačiarne, kde n je hodnota od 0 po 255. Maska podsiete: Maska podsiete tlačiarne (m.m.m.m), kde m je hodnota od 0 do 255. Syslog Server: IP adresa servera syslog, ktorá sa používa pre príjem a zaznamenávanie správ syslog. Predvolená brána: IP adresa ústredne alebo routera, ktorá sa používa na komunikáciu s ostatnými sieťami. Časový limit nečinnosti: Časový interval v sekundách, po ktorom sa pripojenie TCP tlačových údajov zatvorí (prednastavené je 270 sekúnd, 0 vypne časový interval). Nastavenia protokolu IPV6 Primárna DNS Sekundárna DNS Povoliť Špecifikujte IP adresu (n.n.n.n) primárneho DNS servera. Špecifikujte IP adresu (n.n.n.n) servera (DNS) systému sekundárneho názvu domény. Použite túto položku na povolenie alebo zablokovanie IPv6 operácie na tlačovom serveri. Vypnutý: IPv6 je vypnuté. 32 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

47 Tabuľka 2-11 Ponuky servera Jetdirect (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty a popis Zapnutý (predvolené): IPv6 je zapnuté. Adresa Manuálne nastavenia: Túto položku použite na manuálne nastavenie IPv6 adries na tlačovom serveri. Povoliť: Vyberte túto položku a vyberte hodnotu Zapnutý na zapnutie ručného nastavovania alebo hodnotu Vypnutý na vypnutie ručného nastavovania. Adresa: Túto položku použite pre napísanie 32 hexadecimálneho čísla IPv6 uzlovej adresy, ktorá používa dvojbodkovú hexadecimálnu syntax. Stratégia DHCPV6 Špecifikovaný smerovač: Metóda automatickej konfigurácie, ktorá sa má použiť tlačovým serverom, je určená routerom. Router určí, či tlačový server získa jeho adresu, informácie o konfigurácii alebo oboje zo servera DHCPv6. Smerovač nedostupný: Ak router nie je dostupný, tlačový server by sa mal pokúsiť získať konfiguráciu zo servera DHCPv6. Vždy: Či už router je alebo nie je dostupný, tlačový server sa vždy pokúsi získať konfiguráciu zo servera DHCPv6. Primárna DNS Sekundárna DNS Túto položku použite na špecifikáciu IPv6 adresy pre primárny DNS server, ktorý by mal tlačový server používať. Túto položku použite na určenie adresy IPv6 sekundárneho servera DNS, ktorú by mal tlačový server používať. Server Proxy Špecifikujte proxy server, ktorý majú použiť vstavané aplikácie v produkte. Proxy server sa vo všeobecnosti používa sieťovými klientmi pre prístup na internet. Zachytáva webové stránky a poskytuje stupeň internetovej bezpečnosti pre týchto klientov. Na špecifikáciu Proxy servera zadajte jeho IPv4 adresu alebo plne kvalifikovaný názov domény. Názov môže mať až do 255 oktetov. Pri niektorých sieťach môžete byť nútení kontaktovať svojho nezávislého poskytovateľa služieb (ISP) ohľadom adresy Proxy servera. Port Proxy Zadajte číslo portu používaného Proxy serverom na podporu klienta. Číslo portu identifikuje port rezervovaný pre Proxy aktivitu na sieti a môže mať hodnotu od 0 do Časový limit nečinnosti Časový interval v sekundách, po ktorom sa nečinné pripojenie TCP tlačových údajov ukončí. Predvolená hodnota je 270 sekúnd. Pre vypnutie časového limitu uveďte 0. SKWW Ponuka Initial Setup (Počiatočné nastavenie) 33

48 Tabuľka 2-11 Ponuky servera Jetdirect (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty a popis IPX/SPX Povoliť Vypnutý: Vypnutie protokolu IPX/SPX. Zapnutý (predvolené): Zapnutie protokolu IPX/SPX. Typ rámca Vyberie nastavenie typu rámca pre sieť. Automaticky: Automaticky nastaví a obmedzí typ rámčekov na prvý, ktorý zaznamená. EN_8023, EN_II, EN_8022 a EN_SNAP: Výbery typu rámca pre ethernetové siete. AppleTalk Povoliť Vypnutý: Vypnite protokol AppleTalk. Zapnutý (predvolené): Zapnite protokol AppleTalk. DLC/LLC Povoliť Vypnutý: Vypnite protokol DLC/LLC. Zapnutý (predvolené): Zapnite protokol DLC/LLC. Zabezpečenie Vytlačiť zabezpečenú stranu Áno (predvolené): Vytlačí stránku, ktorá obsahuje aktuálne bezpečnostné nastavenia na tlačovom serveri HP Jetdirect. Nie: Stránka s bezpečnostnými nastaveniami sa nevytlačí. Zabezpečiť web Pre spravovanie konfigurácií špecifikujte, či bude vstavaný webový server akceptovať iba komunikácie používajúce HTTPS (zabezpečené HTTP), alebo obidve, HTTP aj HTTPS. Požadované HTTPS (predvolené): Pre bezpečnú kódovanú komunikáciu sa akceptuje len prístup HTTPS. Tlačový server sa objaví ako zabezpečená stránka. Voliteľné HTTPS: Je povolený prístup buď cez HTTP, prípadne HTTPS. IPSec Špecifikujte stav IPsec na tlačovom serveri. Držať: Stav IPSec zostane rovnaký, ako je práve nakonfigurovaný. Zablokovať: Prevádzka IPSec na tlačovom serveri je vypnutá. Obnoviť zabezpečenie Špecifikujte, či sa na tlačovom serveri uložia aktuálne nastavenia zabezpečenia alebo sa obnovia na pôvodné nastavenia od výrobcu. Nie: Aktuálne bezpečnostné nastavenia sa zachovajú. Áno: Bezpečnostné nastavenia sa resetujú na prednastavené hodnoty z výroby. Diagnostika Integrované testy Táto ponuka poskytuje testy na pomoc pri diagnostike sieťového hardvéru alebo pri problémoch pripojenia v sieti TCP/IP. Vstavané testy pomáhajú identifikovať, či je chyba siete vo vzťahu k produktu interná alebo externá. Použite vstavaný text na kontrolu hardvérových a komunikačných ciest na tlačovom serveri. Keď zvolíte 34 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

49 Tabuľka 2-11 Ponuky servera Jetdirect (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty a popis a zapnete test a nastavíte čas spustenia, musíte zvoliť Vykonať, aby ste spustili test. V závislosti na čase spustenia bude zvolený test prebiehať neustále dovtedy, kým sa produkt nevypne, alebo dovtedy, kým sa nevyskytne chyba a nevytlačí sa diagnostická stránka. Hardvérový test siete LAN UPOZORNENIE: Spustenie tohto integrovaného testu vymaže TCP/IP konfiguráciu. Tento test vykoná interný slučkový test. Interný slučkový test bude odosielať a prijímať pakety iba na internom sieťovom hardvéri. Na vašej sieti nie sú žiadne externé prenosy. Zvoľte Áno, aby ste zvolili tento test alebo Nie, aby ste ho nezvolili. HTTP Test Tento test skontroluje funkčnosť HTTP získaním preddefinovaných stránok z produktu a otestuje vstavaný webový server. Zvoľte Áno, aby ste zvolili tento test alebo Nie, aby ste ho nezvolili. SNMP Test Tento test skontroluje funkčnosť komunikácie SNMP pomocou prístupu na preddefinované objekty SNMP v produkte. Zvoľte Áno, aby ste zvolili tento test alebo Nie, aby ste ho nezvolili. Test cesty údajov Tento test vám pomôže identifikovať cestu údajov a problémy pri emulácii produktu HP postscript level 3. Odošle preddefinovaný súbor PS do produktu, ale aj napriek tomu si tento test nevyžaduje papier; súbor sa nebude tlačiť. Zvoľte Áno, aby ste zvolili tento test alebo Nie, aby ste ho nezvolili. Vybrať všetky testy Použite túto položku na výber všetkých dostupných integrovaných testov. Položku Áno vyberte, ak chcete vybrať všetky testy. Položku Nie vyberte, ak chcete vybrať jednotlivé testy. Čas vykonania [H] Túto položku použite na špecifikáciu dĺžky času (v hodinách), počas ktorého bude prebiehať vstavaný test. Môžete zvoliť hodnotu od 1 do 60 hodín. Ak zvolíte (0), test bude prebiehať dovtedy, kým sa neobjaví chyba, prípadne kým sa produkt nevypne. Údaje zhromaždené z testov HTTP, SNMP a cesty údajov sú vytlačené potom, ako sa testy skončili. Vykonať Nie: Nespustí zvolené testy. Áno: Spustí zvolené testy. SKWW Ponuka Initial Setup (Počiatočné nastavenie) 35

50 Tabuľka 2-11 Ponuky servera Jetdirect (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty a popis Test pingu Tento test sa používa na kontrolu sieťových komunikácií. Tento test odosiela pakety na linkovej úrovni do siete vzdialeného hostiteľa a potom čaká na vhodnú odpoveď. Ak chcete spustiť ping test, nastavte nasledovné položky: Typ cieľa Cieľ IPv4 Cieľ IPv6 Veľkosť paketu Časový limit Počet Výsledky tlače Vykonať Špecifikujte, či je cieľový produkt s uzlom IPv4 alebo IPv6. Zadajte adresu IPv4. Zadajte adresu IPv6. Špecifikujte veľkosť každého paketu, ktorý sa má odoslať na vzdialeného hostiteľa, v bajtoch. Minimálna je 64 (predvolená) a maximálna je Špecifikujte dĺžku času v sekundách, počas ktorej sa čaká na odpoveď od vzdialeného hostiteľa. Predvolená hodnota je 1 a maximálna je 100. Špecifikujte počet paketov pingového testu, ktoré sa majú pre tento test odoslať. Vyberte hodnotu od 1 po 100. Ak chcete nakonfigurovať test tak, aby bežal nepretržite, vyberte hodnotu 0. Ak test pingu nebol nastavený na nepretržitú prevádzku, môžete zvoliť tlač výsledkov testu. Zvoľte Áno, aby sa vytlačili výsledky. Ak zvolíte Nie (prednastavené), výsledky sa nevytlačia. Určte, či sa má spustiť test pingu. Zvoľte Áno, aby ste spustili test alebo Nie, aby ste test nespustili. 36 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

51 Tabuľka 2-11 Ponuky servera Jetdirect (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty a popis Výsledky pingu Túto položku použite na zobrazenie stavu a výsledkov pingového testu pomocou displeja ovládacieho panela. Môžete vybrať nasledovné položky: Odoslané pakety Prijaté pakety Percent stratených Zobrazí počet paketov ( ) odoslaných na vzdialeného hostiteľa, odkedy bol spustený alebo dokončený najnovší test. Zobrazí počet paketov ( ) prijatých od vzdialeného hostiteľa, odkedy bol spustený alebo dokončený najnovší test. Zobrazí percento paketov pingového testu, ktoré boli zaslané bez odpovede od vzdialeného hostiteľa, kým bol spustený alebo dokončený najnovší test. RTT Min Zobrazí minimálny zistený spiatočný čas (RTT), od 0 do 4096 milisekúnd, na prenos paketov a odpoveď na ne. RTT Max Zobrazí maximálny zistený spiatočný čas (RTT), od 0 do 4096 milisekúnd, na prenos paketov a odpoveď na ne. RTT priemer Zobrazí priemerný spiatočný čas (RTT), od 0 do 4096 milisekúnd, na prenos paketov a odpoveď na ne. Prebieha ping Obnoviť Zobrazí, či práve prebieha test pingu. Áno indikuje prebiehajúci test a Nie indikuje, že test sa ukončil alebo nebol spustený. Pri prezeraní výsledkov pingového testu táto položka aktualizuje údaje pingového testu s aktuálnymi výsledkami. Vyberte Áno, ak chcete aktualizovať údaje alebo Nie, ak chcete zachovať existujúce údaje. Napriek tomu sa automaticky vykoná obnova, keď čas ponuky uplynie alebo sa manuálne vrátite do hlavnej ponuky. Rýchlosť linky Rýchlosť prepojenia a komunikačný režim tlačového servera sa musia zhodovať so sieťou. Dostupné nastavenia závisia od produktu a nainštalovaného tlačového servera. Zvoľte jedno z nasledujúcich konfiguračných nastavení prepojenia: UPOZORNENIE: Ak zmeníte nastavenia prepojenia, môžu sa stratiť sieťové komunikácie s tlačovým serverom a sieťovým produktom. Automaticky (predvolené): Tlačový server používa automatické vyjednávanie pre svoju konfiguráciu s najvyššou rýchlosťou prepojenia a komunikačným režimom. Ak automatické nastavenie zlyhá, nastaví sa buď 100TX Polovičná alebo 10T Polovičná v závislosti od zaznamenanej rýchlosti prepojenia portu rozbočovača/prepínača. (Voľba A 1000T polovičný duplex nie je podporovaná.) 10T Polovičná: 10 Mb/s, poloduplexná prevádzka. 110T Plná: 10 Mb/s, prevádzka s plným duplexom. 100TX Polovičná: 100 Mb/s, poloduplexná prevádzka. 100TX Plná: 100 Mb/s, prevádzka s plným duplexom. SKWW Ponuka Initial Setup (Počiatočné nastavenie) 37

52 Tabuľka 2-11 Ponuky servera Jetdirect (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty a popis 1000TX Automaticky: Obmedzí automatické nastavenie maximálnej rýchlosti prepojenia na 100 Mb/ s. 1000TX plný: 1000 Mb/s, prevádzka s plným duplexom. Vytlačiť protokoly Použite túto položku na vytlačenie strany, na ktorej je uvedená konfigurácia nasledujúcich protokolov: IPX/ SPX, Novell NetWare, AppleTalk, DLC/LLC. 38 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

53 Fax Setup (Nastavenie faxu) Správa > Úvodné nastavenie > Nastavenie faxu POZNÁMKA: Táto ponuka je dostupná len pre Farebná laserová tlačiareň HP Color LaserJet CM3530fs MFP. Tabuľka 2-12 Ponuka Nastavenie faxu Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty Popis Sprievodca nastavením faxu Tohto sprievodcu použite pre nastavenie možností odosielania faxov, ak je nainštalované príslušenstvo analógového faxu. Požadované nastavenia Krajina/oblasť (Uvedené krajiny/ regióny) Dátum/Čas Konfigurujte nastavenia, ktoré sa pre odchádzajúce faxy legálne vyžadujú. Informácie hlavičky faxu Telefónne číslo Názov spoločnosti Odoslať PC fax Vypnuté Zapnuté (predvolené) Túto funkciu použite na zapnutie alebo vypnutie funkcie Odoslať PC fax.funkcia Odoslať PC fax umožňuje používateľom odosielať faxy zo svojich počítačov cez zariadenie, ak majú v počítači nainštalovaný ovládač na odosielanie faxov. SKWW Ponuka Initial Setup (Počiatočné nastavenie) 39

54 Tabuľka 2-12 Ponuka Nastavenie faxu (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty Popis Nastavenia odosielania faxu Hlasitosť vytáčania faxu Vypnutý Nízke (predvolené) Túto funkciu použite pre nastavenie hlasitosti tónu, ktorý zaznie počas vytáčania faxového čísla. Vysoké Režim opravy chýb Zapnuté (predvolené) Vypnuté JBIG kompresia Zapnuté (predvolené) Vypnuté Ak je zapnutý Režim opravy chýb a počas prenosu faxu sa vyskytne chyba, zariadenie odošle alebo príjme chybnú časť ešte raz. Kompresia JBIG znižuje čas potrebný na prenos faxu, čo môže znížiť poplatky za telefón. Používanie kompresie JBIG však niekedy môže spôsobiť problémy s kompatibilitou pri starších faxových zariadeniach. Ak k tomu dôjde, kompresiu JBIG vypnite. Maximálna baudová rýchlosť Časovač oneskorenia intervalu protokolu T. 30 zariadenia technickej kontroly Rozšírené zariadenie technickej kontroly Vyberte hodnotu zo zoznamu. Predvolená hodnota je Predvolené (predvolené) Vlastná veľkosť Predvolené (predvolené) Vlastná veľkosť Túto funkciu použite na nastavenie maximálnej baudovej rýchlosti na prijímanie faxov. Toto sa dá použiť ako diagnostický nástroj na riešenie problémov s faxom. Mali by ste ponechať predvolenú hodnotu tohto nastavenia a zmeniť ho iba na pokyn servisného technika spoločnosti HP. Úpravy spojené s týmto nastavením presahujú rámec tejto príručky. Mali by ste ponechať predvolenú hodnotu tohto nastavenia a zmeniť ho iba na pokyn servisného technika spoločnosti HP. Úpravy spojené s týmto nastavením presahujú rámec tejto príručky. Režim vytáčania Tón (predvolené) Pulzný Zvoľte, či má produkt používať tónovú alebo pulznú voľbu. Znova vytočiť, ak je obsadené Znova vytočiť pri žiadnej odpovedi Rozsah je od 0 do 9. Predvoľba výrobcu je 3 krát. Nikdy (predvolené) Raz Dvakrát Zadajte počet pokusov, koľkokrát sa má zariadenie pokúsiť o opakované vytočenie, ak je telefónna linka obsadená. Túto funkciu použite na určenie počtu pokusov vytočenia faxu v prípade, že číslo príjemcu faxu neodpovedá. POZNÁMKA: Dvakrát je dostupné v krajinách s výnimkou Spojených štátov a Kanady. 40 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

55 Tabuľka 2-12 Ponuka Nastavenie faxu (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty Popis Interval opätovného vytáčania Rozsah je od 1 do 5 minút. Predvoľba výrobcu je 5 minút. Túto funkciu použite na špecifikáciu počtu minút medzi pokusmi o vytáčanie, ak je číslo prijímateľa obsadené alebo neodpovedá. Rozpoznať vytáčací tón Zapnuté Vypnuté (predvolené) Túto funkciu použite na určenie, či má zariadenie pred odosielaním faxu počkať na oznamovací tón. Nastavenia prijatia faxu Predvoľba vytáčania Vypnutý (predvolené) Vlastná veľkosť Fakturačné kódy Vypnutý (predvolené) Vlastná veľkosť (Zazvoní na odpoveď Rozsah sa líši podľa umiestnenia. Predvoľba výrobcu sú 2 zvonenia. Interval vyzváňania Predvolené (predvolené) Vlastná veľkosť Frekvencia zvonenia Predvolené (predvolené) Vlastná veľkosť Hlasitosť vyzváňača Vypnutý Nízke (predvolené) Vysoké Túto funkciu použite na určenie predvoľby, ktorú je potrebné vytočiť pri odosielaní faxov zo zariadenia. Keď sú povolené fakturačné kódy, objaví sa výzva, ktorá požiada užívateľa o zadanie fakturačného kódu pre odchádzajúci fax. Rozsah je 1 až 16 číslic. Predvolene je nastavená 1 číslica. Túto funkciu použite na špecifikáciu počtu zvonení, ktoré sa musia vykonať predtým, než faxový modem odpovie. Toto nastavenie sa používa na úpravu niektorých signálov zvonenia pobočkovej ústredne (PBX). Toto nastavenie zmeňte len na pokyn servisného technika spoločnosti HP. Mali by ste ponechať predvolenú hodnotu tohto nastavenia a zmeniť ho iba na pokyn servisného technika spoločnosti HP. Úpravy spojené s týmto nastavením presahujú rámec tejto príručky. Nastavte hlasitosť pre vyzváňací tón faxu. Blokované faxové čísla Pridať blokované čísla Odstrániť zablokované čísla Vymazať všetky blokované čísla Zadajte číslo faxu, ktoré sa má pridať. Vyberte faxové číslo, ktoré sa má odstrániť. Nie (predvolené) Áno Túto funkciu použite na pridávanie alebo vymazanie čísiel zo zoznamu zablokovaných čísiel. Zoznam zablokovaných čísiel môže obsahovať až do 30 čísiel. Keď zariadenie príjme hovor zo zablokovaného čísla, vymaže prijatý fax. Zablokovaný fax zaznamená do denníka aktivít spolu s informáciami o účtovaní úloh. SKWW Ponuka Initial Setup (Počiatočné nastavenie) 41

56 Setup (Nastavenie u) Správa > Úvodné nastavenie > Nastavenie u Použite túto ponuku na sprístupnenie vlastnosti u a na konfiguráciu základných nastavení u. POZNÁMKA: Na konfiguráciu rozšírených nastavení u použite vstavaný webový server. Ďalšie informácie nájdete v časti Vstavaný webový server na strane 176. Tabuľka 2-13 Ponuka Nastavenie u Položka ponuky Hodnoty Popis Sprievodca nastavením u Tohto sprievodcu použite pre nastavenie základných možností funkcie u. Overenie platnosti adresy Zapnutý (predvolené) Vypnutý Táto možnosť umožňuje zariadeniu kontrolovať syntax u pri zadávaní ovej adresy. Platná ová adresa musí obsahovať a.. Hľadanie brány odosielania Vyhľadať Vyhľadanie brán SMTP v sieti, ktoré môže zariadenie využívať na odosielanie ov. SMTP brána Zadajte hodnotu. Špecifikovanie IP adresy brány SMTP, ktorá sa používa na odosielanie ov zo zariadenia. Test brány odosielania Test Otestujte konfigurovanú bránu SMTP, aby ste videli, či je funkčná. Ponuka Send Setup (Nastavenie odosielania) Správa > Úvodné nastavenie > Nastavenie odosielania Tabuľka 2-14 Ponuka Send Setup (Nastavenie odosielania) Položka ponuky Hodnoty Popis Replikovať MFP Zadajte hodnotu (Adresa IP). Skopírovanie miestnych nastavení odosielania z jedného zariadenia do druhého. Umožniť prenos do novej služby DSS Umožniť používanie služby digitálneho odosielania Potvrdenie faxového čísla Párovanie rýchlej voľby faxového čísla Vypnutý Zapnutý (predvolené) Vypnutý Zapnutý (predvolené) Zablokovať (predvolené) Povoliť Zablokovať (predvolené) Povoliť Túto funkciu použite na umožnenie prenosu zo zariadenia z jedného servera so softvérom HP Digital Sending (Digitálne odosielanie HP) (DSS) na druhý. HP DSS je softwarový balík, ktorý ovláda úlohy digitálneho odosielania, ako napr. faxovanie, a odosielanie skenovaného dokumentu do sieťového priečinku. Táto funkcia umožňuje konfigurovať zariadenie pre používanie so serverom softvéru HP Digital Sending Software (DSS). Pokiaľ je zapnutá funkcia potvrdzovania faxového čísla, budete dvakrát vyzvaní na zadanie faxového čísla, aby sa overilo, že ste ho zadali správne. Pri nastavení Povoliť sa zobrazí obrazovka v prípade, ak sa zadané faxové čísla zhodujú s rýchlou voľbou, ktorá je nakonfigurovaná pre dané číslo. Čísla sa nemusia zhodovať ako skupina; číslo sa musí zhodovať samostatne. To znamená, ak sa jedno z faxových čísiel zhoduje s rýchlou voľbou 2 a rýchlou voľbou 6, potom sa zobrazí obrazovka pre dané faxové číslo. Keď sa v tomto dialógovom okne dotknete položky Áno, potom bude fax odoslaný alebo faxové číslo bude pridané do distribučného zoznamu. 42 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

57 Ponuka Device Behavior (Správanie sa zariadenia) Správa > Správanie sa zariadenia Tabuľka 2-15 Ponuka Správanie sa zariadenia Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty Popis Jazyk Vyberte zo zoznamu jazyk. Vyberte iný jazyk, ktorý sa použije na zobrazovanie správ ovládacieho panela. Keď vyberiete nový jazyk, môže sa tiež zmeniť rozloženie klávesnice. Rozloženie klávesnice Výber rozloženia klávesnice zo zoznamu Vyberte rozloženie klávesnice bez ohľadu na nastavenie Jazyk. Zvoľte Predvolené, ak chcete zmeniť rozloženie klávesnice pri zmene nastavenia Jazyk. Toto je predvolené nastavenie. Tlačidlo rozloženia klávesnice Zobraziť Skryť Pri zobrazení môžete túto možnosť použiť na zvolenie alternatívneho rozloženia klávesnice. Klávesnica sa vráti k predvolenému rozloženiu po návrate zariadenia do stavu V pripravenom stave alebo po stlačení tlačidla Obnoviť. Zvuk stlačenia klávesu Zapnutý (predvolené) Vypnutý Pomocou tejto funkcie môžete nastaviť ozvučenie zariadenia pri dotýkaní sa obrazovky alebo stláčaní tlačidiel. Časový limit nečinnosti Zadajte hodnotu z rozsahu 10 až 300 sekúnd. Predvolená hodnota výrobcu je 60 sekúnd. Určte čas, ktorý uplynie medzi akoukoľvek aktivitou na ovládacom paneli a obnovením predvolených nastavení zariadenia. Upozornenie/Chyba správania Vymazateľné upozornenia Zapnutý Úloha (predvolené) Nastavte čas, počas ktorého sa na ovládacom paneli bude zobrazovať vymazateľné upozornenie. Pokračovateľné udalosti Automatické pokračovanie (10 sekúnd) (predvolené) Nastavte správanie sa zariadenia, keď sa v zariadení vyskytnú určité chyby. Pokračujte stlačením tlačidla OK Obnovenie po zaseknutí média Automaticky (predvolené) Vypnutý Nastavte, ako bude zariadenie zaobchádzať so stranami, ktoré sa stratili počas zaseknutia. Zapnutý SKWW Ponuka Device Behavior (Správanie sa zariadenia) 43

58 Tabuľka 2-15 Ponuka Správanie sa zariadenia (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty Popis Správanie zásobníka Použiť požadovaný zásobník Výhradne (predvolené) Prvý Slúži na ovládanie toho, ako zariadenie zaobchádza s úlohami, pre ktoré bol určený konkrétny vstupný zásobník. Výzva podávať manuálne Vždy (predvolené) Ak nie je vložené médium Určte, ako sa má zobraziť výzva v prípade, že typ alebo formát úlohy nezodpovedajú určenému zásobníku a zariadenie namiesto toho podáva papier z viacúčelového zásobníka. Prepnúť médiá PS Zapnuté (predvolené) Vyberte jazyk PostScript (PS) alebo model manipulácie s papierom od spoločnosti HP. Vypnuté Použiť iný zásobník Zapnuté (predvolené) Vypnuté Vypnite alebo zapnite výzvu ovládacieho panela na výber iného zásobníka po vyprázdnení určeného zásobníka. Alternatívny režim hlavičkového papiera Výzva na nastavenie formátu a typu papiera Prázdne strany pri duplexnej tlači Zapnutý Vypnutý (predvolené) Zobraziť (predvolené) Nezobrazovať Automaticky (predvolené) Áno Túto funkciu použite, aby ste mohli vkladať hlavičkový alebo predtlačený papier do zásobníka rovnakým spôsobom pre všetky úlohy tlače alebo kopírovania, bez ohľadu na to, či tlačíte alebo kopírujte na jednu stranu listu papiera alebo na obe strany. Nastavte, či sa objaví hlásenie o konfigurácii zásobníka, vždy keď sa zásobník otvorí alebo zatvorí. Nastavte, ako bude zariadenie zaobchádzať s obojstrannými úlohami (duplexnou tlačou). Všeobecné správanie sa pri kopírovaní Odložiť tlačovú úlohu Zapnutý Vypnutý Zabraňuje spusteniu tlače tlačových úloh, kým používateľ nastavuje úlohu. Čas odloženia Zabraňuje spusteniu tlačových úloh neobsahujúcich kopírovanie určený čas po úplnom vytlačení kopírovacej úlohy. Skenovať dopredu Zapnuté (predvolené) Vypnuté Zapnutie skenovania bez čakania. Pri zapnutej možnosti Skenovať dopredu sa stránky originálneho dokumentu skenujú na disk, kde sú zadržané, kým nie je zariadenie k dispozícii. Prerušenie automatickej tlače Zapnuté Vypnuté (predvolené) Keď je táto funkcia povolená, kopírovacie úlohy môžu prerušiť tlačové úlohy, pri ktorých je nastavená tlač viacerých kópií. Kopírovacia úloha je vložená do tlačového radu a nasleduje po vyhotovení jednej kópie tlačovej úlohy. Po dokončení kopírovacej úlohy zariadenie pokračuje v tlači zostávajúcich kópií tlačovej úlohy. Prerušiť kopírovanie Zapnuté Keď je táto funkcia povolená, kopírovacia úloha, ktorá sa práve tlačí, sa po začatí novej 44 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

59 Tabuľka 2-15 Ponuka Správanie sa zariadenia (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty Popis Vypnuté (predvolené) kopírovacej úlohy môže prerušiť. Ste vyzvaní, aby ste potvrdili, či chcete aktuálnu úlohu prerušiť. Alternatívny režim hlavičkového papiera Vypnutý (predvolené) Zapnutý Táto možnosť umožňuje vkladanie hlavičkového alebo predtlačeného papiera rovnakým spôsobom pri všetkých kopírovacích úlohách, či už sa kopíruje na jednu alebo obe strany papiera. Všeobecné správanie sa pri tlačení Prepísať nastavenie A4/Letter Nie Áno (predvolené) Pokiaľ je táto funkcia zapnutá a v zariadení nie je vložený papier formátu A4, po odoslaní úlohy vo formáte A4 sa táto vytlačí na papier formátu Letter (alebo ak v zariadení nie je vložený papier formátu Letter a odošle sa úloha v tomto formáte, úloha sa vytlačí na papier formátu A4). Táto možnosť tiež prepíše formát A3 formátom Ledger a formát Ledger formátom A3. Ručné podávanie Zapnuté Vypnuté (predvolené) Písmo Courier Normálne (predvolené) Keď je táto funkcia povolená, používateľ môže na ovládacom paneli vybrať manuálne podávanie ako zdroj papiera pre úlohu. Vyberte verziu písma Courier, ktorú chcete použiť. Tmavé Široká strana A4 Zapnuté Vypnuté (predvolené) Vytlačiť PS chyby Zapnuté Vypnuté (predvolené) Vytlačiť PDF chyby Zapnuté Vypnuté (predvolené) Osobitosť Automaticky (predvolené) PCL PDF PS Zmeňte oblasť tlače na papieri formátu A4. Ak povolíte túto možnosť, na jeden riadok papiera formátu A4 je možné vytlačiť osemdesiat 10-bodových znakov. Vyberte, či sa vytlačí chybová strana jazyka PostScript (PS), keď sa v zariadení vyskytne chyba PS. Vyberte, či sa vytlačí chybová strana PDF, keď sa v zariadení vyskytne chyba PDF. Vyberte jazyk tlačiarne, ktorý má zariadenie používať. Za normálnych okolností by ste jazyk nemali meniť. Ak zmeníte nastavenie na konkrétny jazyk, zariadenie nemusí automaticky prepnúť z jedného jazyka na druhý, pokiaľ nie sú odoslané do zariadenia konkrétne softvérové príkazy. SKWW Ponuka Device Behavior (Správanie sa zariadenia) 45

60 Tabuľka 2-15 Ponuka Správanie sa zariadenia (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty Popis PCL Dĺžka formulára Zadajte hodnotu z rozsahu 5 až 128 riadkov. Predvolená hodnota výrobcu je 60 riadkov. PCL je zostava príkazov tlačiarne, ktoré vyvinula spoločnosť Hewlett-Packard, aby umožnila prístup k funkciám tlačiarne. Orientácia Zdroj písma Číslo písma Rozstup znakov písma Bodová veľkosť písma Súprava symbolov Pridať znak CR k znaku LF Zadržať prázdne strany Určenie zdroja médií Na výšku (predvolené) Na šírku Vyberte zdroj zo zoznamu. Zadajte číslo písma. Rozsah je od 0 do 102. Predvolené nastavenie od výrobcu je 0. Zadajte hodnotu od 0,44 do 99,99. Predvolené nastavenie od výrobcu je 10,00. Zadajte hodnotu od 4,00 do 999,75. Predvolené nastavenie od výrobcu je 12,00. PC-8 (predvolené) (Na výber je 50 prídavných sád symbolov) Nie (predvolené) Áno Nie (predvolené) Áno Štandardné (predvolené) Klasické Vyberte orientáciu, ktorá sa pri tlačových úlohách používa najčastejšie. Vyberte možnosť Na výšku, ak je navrchu krátky okraj, alebo možnosť Na šírku, ak je navrchu dlhý okraj. Vyberte zdroja písma pre softvérové užívateľské predvolené písmo. Určte číslo písma pre predvolené používateľské písmo s použitím zdroja určeného v položke ponuky Zdroj písma. Zariadenie priradí číslo ku každému písmu a zobrazí ich v zozname písiem PCL (dostupný z ponuky Správa). Ak položky Zdroj písma a Číslo písma označujú obrys písma, použite túto funkciu na výber predvolenej výšky (pre písmo s pevnými medzerami). Ak položky Zdroj písma a Číslo písma označujú obrys písma, použite túto funkciu na výber predvolenej veľkosti bodu (pre písmo s proporcionálnymi medzerami). Na ovládacom paneli vyberte hociktorú z dostupných sád symbolov. Sada symbolov je jedinečné zoskupenie všetkých znakov patriacich danému druhu písma. Nastavte, či sa riadiaci znak návratu tlačovej hlavy (CR) pripojí ku každému riadiacemu znaku posunu na nový riadok (LF), ktorý sa vyskytne v úlohách jazyka PCL so spätnou kompatibilitou (iba text bez riadenia úlohy). Táto možnosť je určená pre používateľov, ktorí si vytvárajú vlastný jazyk PCL, ktorý môže zahŕňať dodatočné posuny na novú stranu, čo môže zapríčiniť vytlačenie prázdnych strán. Keď zvolíte Áno, posuvy na novú stranu sú ignorované, ak je strana prázdna. Vyberte a spravujte vstupné zásobníky podľa čísel, ak nepoužívate ovládač tlačiarne alebo v prípade, že v programe nie je možnosť výberu zásobníka. 46 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

61 Ponuka Print Quality (Kvalita tlače) Správa > Kvalita tlače Tabuľka 2-16 Ponuka Kvalita tlače Položka ponuky Položka podponuky Hodnoty Popis Upraviť farbu Zvýraznenia Intenzita azúrovej. Intenzita purpurovej. Intenzita žltej. Intenzita čiernej Upravte tmavosť alebo svetlosť zvýraznenia na vytlačenej strane. Nižšie hodnoty predstavujú svetlejšie zvýraznenie na vytlačenej strane, vyššie hodnoty predstavujú tmavšie zvýraznenie. Stredné odtiene Tieňovanie +5 až 5. Predvolená hodnota je 0. Intenzita azúrovej. Intenzita purpurovej. Intenzita žltej. Intenzita čiernej +5 až 5. Predvolená hodnota je 0. Intenzita azúrovej. Intenzita purpurovej. Intenzita žltej. Intenzita čiernej +5 až 5. Predvolená hodnota je 0. Upravte tmavosť alebo svetlosť stredných odtieňov na vytlačenej strane. Nižšie hodnoty predstavujú svetlejšie stredné odtiene na vytlačenej strane, vyššie hodnoty predstavujú tmavšie stredné odtiene. Upravte tmavosť alebo svetlosť tieňov na vytlačenej strane. Nižšie hodnoty predstavujú svetlejšie tiene na vytlačenej strane, vyššie hodnoty predstavujú tmavšie tiene. Obnoviť hodnoty farieb Obnoviť Obnovenie všetkých výrobných predvolených nastavení hodnôt intenzity. Nastaviť registráciu Testovacia strana Tlačiť Zarovnajte okraje na výšku aj na šírku tak, aby sa obrázok nachádzal v strede strany. Tým istým spôsobom môžete zarovnať obrázok vytlačený na lícovej strane s obrázkom vytlačeným na rubovej strane. Vytlačte skúšobnú stránku na nastavenie registrácie. Zdroj Všetky zásobníky Tray <X>: <contents (Zásobník <X>: obsah)> (vyberte zásobník) Vyberte zdrojový vstupný zásobník na tlač stránky Nastaviť registráciu. Upraviť zásobník <X> Posuňte sa z hodnoty -20 na 20 pozdĺž osí X alebo Y. Predvolená hodnota je 0. Procedúru zarovnania vykonajte pre každý zásobník. Pri vytváraní obrázka zariadenie skenuje stránku od okraja po okraj, pričom sa list do zariadenia podáva zvrchu nadol. Smer skenovania je uvedený ako X. X1 je smer skenovania od prvej strany obojstrannej stránky. X2 je smer skenovania od druhej strany obojstrannej stránky. Smer podávania je označený ako Y. Režimy tlače <Typ papiera> Nastavte, ktorý režim bude spojený s daným typom papiera. Obnoviť režimy Obnoviť Vrátenie všetkých nastavení režimov tlače na predvolené výrobné nastavenia. SKWW Ponuka Print Quality (Kvalita tlače) 47

62 Tabuľka 2-16 Ponuka Kvalita tlače (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Hodnoty Popis Režim automatického snímania Rozpoznávanie pre zásobník 1 Plné rozpoznávanie (predvolené) Iba priehľadná fólia Nastaví možnosť rozpoznávania pre zásobník 1 pre typy papiera pri použití Režim automatického snímania. Keď je zvolená položka Plné rozpoznávanie, produkt rozpoznáva každú jednu stránku a na základe toho prepína režimy. Zariadenie rozpoznáva len priehľadné fólie pre spätné projektory a typy iné ako priehľadné fólie pre spätné projektory. Keď je zvolená položka Iba priehľadná fólia, produkt rozpoznáva len prvú stránku a rozpoznáva len priehľadné fólie pre spätné projektory. Optimalizovať Pozadie Normálne (predvolené) Náhradné 1 Toto nastavenie upravte, ak máte problémy s celkovým sivým pozadím na stránkach. Registrácia Ovládanie prenosu Zásobník 1 Prostredie Napätie v sieti Ovládanie sledovania Ovládanie jednotnosti Bežný papier Ťažký papier Náhradné 2 Náhradné 3 Normálne (predvolené) Náhradná Normálne (predvolené) Náhradné 1 Náhradné 2 Náhradné 3 Normálne (predvolené) Náhradná Normálne (predvolené) Nízka teplota Normálne (predvolené) Nízke napätie Zapnutý (predvolené) Vypnutý Normálne (predvolené) Náhradné 1 Náhradné 2 Náhradné 3 Štandardné (predvolené) Hladké Štandardné (predvolené) Hladké Upravte toto nastavenie, ak máte problémy s nesprávnym umiestňovaním farebnej plochy. Toto nastavenie upravte, ak máte problémy s nejasnými snímkami opakujúcimi sa na stránke. Ak máte problémy so značkami na zadnej strane papiera pri tlači zo zásobníka 1, zvoľte nastavenie Náhradná. Toto zvýši početnosť opakovania čistiaceho cyklu. Upravte toto nastavenie, ak máte problémy s tlačou v prostredí s nízkymi teplotami alebo nízkou vlhkosťou. Toto nastavenie upravte, ak produkt pracuje v prostredí s nízkym napätím a máte problémy s kvalitou tlače, napríklad s bublinami na vytlačenom obraze. Neupravujte toto nastavenie, pokiaľ to neodporúča autorizovaný zamestnanec podpory spoločnosti HP. Upravte toto nastavenie, ak vytlačené obrazy majú škvrnitý vzhľad. Upravte toto nastavenie, ak tlačíte na papier bežnej hmotnosti, ktorý je veľmi hladký. Upravte toto nastavenie, ak tlačíte na ťažký papier, ktorý je veľmi hladký. 48 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

63 Tabuľka 2-16 Ponuka Kvalita tlače (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Hodnoty Popis Režim obálok Režim odolnosti Režim vlhkosti Vopred vykonané otočenie Teplota natavovacej jednotky Krútenie papiera Normálne (predvolené) Znížená teplota Normálne (predvolené) Nahor Nadol Normálne (predvolené) Vysoké Vypnutý (predvolené) Zapnutý Normálne (predvolené) Nahor Nadol Normálne (predvolené) Obmedzené Upravte toto nastavenie, ak sú obálky po tlači čiastočne zapečatené. Upravte toto nastavenie, ak sa nachádzate v prostredí s nízkou vlhkosťou a máte problémy s uvoľnenými čiastočkami tonera po tlači. Upravte toto nastavenie, ak sa nachádzate v prostredí s vysokou vlhkosťou a máte problémy s hustotou svetla na tlačenej snímke. Upravte toto nastavenie, ak máte problémy s horizontálnymi pruhmi na tlačených stránkach. Pomocou tejto funkcie zvýšite čas nahrievania produktu. Upravte toto nastavenie smerom nahor, ak toner nie je správne natavovaný. Upravte ho smerom nadol, ak vidíte nejasný obraz stránky opakujúci sa na spodku stránky alebo na nasledujúcej stránke. Upravte toto nastavenie, ak dochádza k vinutiu papiera v prostredí s vysokými teplotami alebo vlhkosťou. Obnoviť Optimalizáciu Vráťte všetky nastavenia v ponuke Optimalizovať na továrenské predvolené hodnoty. Rozlíšenie Image REt x 600 dpi Možnosť Image REt 3600 vyberte, ak chcete vykonávať rýchlu a vysokokvalitnú tlač vhodnú pre väčšinu tlačových úloh. Možnosť 1200 x 600 dpi vyberte, ak chcete vykonávať tlač pri najvyššej možnej kvalite, môže sa tým však znížiť rýchlosť tlače. Toto nastavenie môže byť užitočné pri úlohách, ktoré obsahujú veľmi tenké čiary alebo jemnú grafiku. Technológia REt farieb Zapnuté (predvolené) Vypnuté Kalibrácia/Čistenie Automatické čistenie Zapnuté Vypnuté (predvolené) Povoľte alebo zakážte technológiu zlepšeného rozlíšenia (Resolution Enhancement technology, REt), ktorá vytvára tlačový výstup s plynulými uhlami, krivkami a hranami. Ak je zapnutá možnosť automatického čistenia, zariadenie vytlačí čistiacu stránku, ak počet strán dosiahne hodnotu nastavenú v časti Interval čistenia. Interval čistenia Formát automatického čistenia 1000 (predvolené) Letter A4 Túto funkciu použite na nastavenie intervalu, kedy sa má vytlačiť čistiaca stránka. Interval sa meria počtom vytlačených strán. Túto funkciu použite na zvolenie používaného formátu papiera čistiacej stránky. SKWW Ponuka Print Quality (Kvalita tlače) 49

64 Tabuľka 2-16 Ponuka Kvalita tlače (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Hodnoty Popis Spracovať čistiacu stranu Spracovať Pomocou tejto funkcie vytvorte a spracujte čistiacu stránku na čistenie prebytočného tonera na tlakovom valci fixačnej jednotky. Proces môže trvať až 2,5 minúty. Rýchla kalibrácia Kalibrovať Vykoná čiastočnú kalibráciu produktu. Plná kalibrácia Kalibrovať Vykoná všetky kalibrácie produktu. Oneskorenie kalibrácie pri prebudení/zapnutí Nie Áno (predvolené) Táto ponuka ovláda časovanie kalibrácie pri prebudení alebo zapnutí tlačiarne. Vyberte možnosť Nie, ak chcete, aby sa tlačiareň kalibrovala okamžite po prebudení alebo zapnutí. Produkt nebude tlačiť žiadne úlohy, kým sa neskončí kalibrácia. Vyberte možnosť Áno, ak chcete umožniť spiacemu produktu prijať pred kalibráciou tlačové úlohy. Zariadenie prijíma nové úlohy iba krátky čas. Kalibrácia sa môže začať pred vytlačením všetkých prijatých úloh. POZNÁMKA: Na dosiahnutie najlepších výsledkov umožnite zariadeniu vykonať pred tlačou kalibráciu. Tlačové úlohy vykonané pred kalibráciou nemusia mať najvyššiu kvalitu. 50 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

65 Ponuka Troubleshooting (Riešenie problémov) Správa > Riešenie problémov POZNÁMKA: Mnoho položiek ponuky v ponuke Riešenie problémov je určených na účely pokročilého riešenia problémov. Tabuľka 2-17 Ponuka Riešenie problémov Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty Popis Denník udalostí Tlačiť Táto funkcia zobrazí na displeji ovládacieho panela kódy udalostí a príslušné cykly motora. Kalibrovať skener Kalibrovať Pomocou tejto funkcie sa kompenzujú posuny v systéme zobrazovania skenera (hlava vozíka) pre skenovanie cez automatický podávač dokumentov (ADF) a ploché skenovanie. Ak skener nesníma správne časti skenovaných dokumentov, musíte ho kalibrovať. Riešenie problémov s kvalitou tlače Tlačiť Vytlačia sa rôzne diagnostické strany, ktoré pomáhajú pri riešení problémov s kvalitou tlače. Faxové sledovanie T. 30 Správa T.30 Kedy tlačiť správu Tlačiť Nikdy automatická tlač (predvolené) Vytlačí sa alebo sa nastaví sledovacia faxová správa T.30. T.30 je štandard, ktorý určuje iniciátora komunikácie, protokoly a korekciu chýb medzi faxovými zariadeniami. Strata signálu prenosu faxu Tlač po akejkoľvek faxovej úlohe Tlač po odoslaní úloh faxom Tlač po akejkoľvek chybe faxu Tlač iba po chybách odosielania Tlač iba po chybách príjmu Hodnota z rozsahu 0 až 30. Predvolená hodnota je 0. Nastavte úrovne straty na kompenzáciu straty signálu telefónnej linky. Toto nastavenie by ste nemali meniť, kým vás o to nepožiada zástupca servisu spoločnosti HP, pretože by fax mohol prestať fungovať. Fax V.34 Normálne (predvolené) Vypnutý Vypnutie režimu V.34, ak došlo k viacerým zlyhaniam faxu, alebo ak si to vyžadujú podmienky telefónnej linky. Režim reproduktora faxu Normálne (predvolené) Diagnostický Túto funkciu môže použiť technik na vyhodnotenie a diagnózu problémov faxu počúvaním zvukov faxovej modulácie. SKWW Ponuka Troubleshooting (Riešenie problémov) 51

66 Tabuľka 2-17 Ponuka Riešenie problémov (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty Popis Diagnostická strana Tlačiť Tlač diagnostickej strany obsahujúcej vzorky farieb a tabuľku s parametrami EP. Zakázať kontrolu kazety Senzory dráhy papiera Túto položku použite na prepnutie do režimu, v ktorom možno vybrať tlačovú kazetu (alebo sústavu farebnej kazety a valca) a určiť tak konkrétnu farbu, ktorá spôsobuje problémy. V tomto režime sa ignorujú všetky chyby týkajúce sa spotrebného materiálu. Spustenie testu senzorov dráhy papiera. Test dráhy papiera Testovacia strana Tlačiť Vygenerujte testovaciu stranu na otestovanie funkcií manipulácie s papierom. Určte dráhu, ktorá sa použije pri teste, aby sa otestovali konkrétne dráhy papiera. Zdroj Všetky zásobníky Zásobník 1 Určte, či sa testovacia strana vytlačí zo všetkých zásobníkov alebo z konkrétneho zásobníka. Zásobník 2 (Ak je to možné, zobrazia sa doplnkové zásobníky.) Duplexná tlač Vypnutý (predvolené) Vyberte, či by mal byť do testu zahrnutý aj duplexor. Zapnutý Kópie Rozsah: Predvolená hodnota je 1. Vyberte, koľko strán by sa v rámci testu malo odoslať z určeného zdroja. Manuálny test senzora Test komponentu Test tlače/zastavenia tlače Zobrazí sa zoznam dostupných súčastí. Opakovať Raz (predvolené) Nepretržite Narastajúca hodnota od 0 do milisekúnd. Predvolené: 0 Pomocou tejto položky vykonáte testy na kontrolu správnej prevádzky senzorov dráhy papiera. Nezávisle preskúšajte jednotlivé časti, aby ste izolovali hluk, úniky alebo iné problémy. Test spustíte vybratím jedného z komponentov. Počet spustení testu je stanovený možnosťou Opakovať. Počas testu môžete byť vyzvaní na odstránenie súčastí zariadenia. Test možno prerušiť stlačením tlačidla Zastaviť. Určenie počtu spustení testu. Poruchu určte tak, že počas tlače zariadenie zastavíte počas cyklu tlače a skontrolujete, kde v rámci procesu postupne klesá kvalita obrazu. Ak chcete test spustiť, určte čas zastavenia. Ďalšia úloha, ktorú odošlete do zariadenia, sa zastaví v určenom čase procesu. 52 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

67 Tabuľka 2-17 Ponuka Riešenie problémov (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty Popis Test farebných pásov Testovacia strana Tlačiť Vytlačí sa strana, ktorá pomáha odhaliť vytváranie oblúka v napájacích zdrojoch s vysokým napätím. Testy skenera Kópie Hodnota od 1 do 30. Objaví sa zoznam dostupných testov skenera. Predvolené: 1 Zadajte počet kópií, ktoré sa vytlačia pri teste farebných pásov. Túto položku ponuky môže použiť servisný technik na diagnostikovanie možných problémov so skenerom zariadenia. Ovládací panel LED indikátory Skontrolujte, či komponenty ovládacieho panela pracujú správne. Zobraziť Tlačidlá Dotyková obrazovka SKWW Ponuka Troubleshooting (Riešenie problémov) 53

68 Ponuka Resets (Obnovenia) Správa > Obnovenia Tabuľka 2-18 Obnovenia ponuka Položka ponuky Hodnoty Popis Vymazať miestny adresár Vymazať Túto funkciu použite na odstránenie všetkých adries z adresárov, ktoré sú v zariadení uložené. Vymazať denník činnosti faxu Obnoviť výrobné telefónne nastavenia Áno Nie (predvolené) Obnoviť Túto funkciu použite na vymazanie všetkých udalostí z denníka aktivity faxu. Túto možnosť použite na obnovu predvolených nastavení výrobcu pri týchto nastaveniach: Transmit Signal Loss (Strata signálu prenosu), V34, Maximum Baud Rate (Maximálna baudová rýchlosť), Speaker Mode (Režim reproduktora). Obnoviť výrobné nastavenia Obnoviť Túto funkciu použite pre obnovenie všetkých nastavení zariadenia na pôvodné nastavenia z výroby. Obnoviť spotrebný materiál Nová súprava natavovacej jednotky (Áno/Nie) Upozorní zariadenie, že bola nainštalovaná nová súprava natavovacej jednotky. 54 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

69 Ponuka Údržba Správa > Údržba Ponuka Údržba je zamknutá a vstúpiť do nej môžete až po zadaní PIN kódu. Táto ponuka je určená pre autorizovaný personál vykonávajúci servis. SKWW Ponuka Údržba 55

70 56 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

71 3 Softvér pre systém Windows Podporované operačné systémy pre systém Windows Podporované ovládače pre tlačiarne v systéme Windows Univerzálny ovládač tlačiarne (UPD) HP Vyberte správny ovládač tlačiarne pre systém Windows Poradie dôležitosti pre nastavenia tlače Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre systém Windows Odstránenie softvéru pre systém Windows Podporované pomôcky pre operačný systém Windows Softvér pre iné operačné systémy SKWW 57

72 Podporované operačné systémy pre systém Windows Produkt podporuje nasledujúce operačné systémy Windows: Windows XP (32-bitový a 64-bitový) Windows Server 2003 (32-bitový a 64-bitový) Windows Server 2008 (32-bitový a 64-bitový) Windows 2000 (32-bitový) Windows Vista (32-bitový a 64-bitový) 58 Kapitola 3 Softvér pre systém Windows SKWW

73 Podporované ovládače pre tlačiarne v systéme Windows HP PCL 6 (toto je predvolený ovládač tlačiarne. Je súčasťou disku CD pre správcu, ktorý bol dodaný spolu so zariadením.) Univerzálny ovládač tlačiarne HP s emuláciou jazyka postscript (HP UPD PS) - dostupný na prevzatie na adrese Univerzálny ovládač tlačiarne HP PCL 5 UPD (HP UPD PCL 5) - dostupný na prevzatie na lokalite Ovládače tlačiarne zahŕňajú pomocníka v režime on-line, v ktorom sa nachádzajú pokyny k bežným tlačovým úlohám a popisy tlačidiel, začiarkovacích políčok a rozbaľovacích zoznamov, ktoré sa nachádzajú v ovládači tlačiarne. POZNÁMKA: Ďalšie informácie o UPD nájdete na lokalite SKWW Podporované ovládače pre tlačiarne v systéme Windows 59

74 Univerzálny ovládač tlačiarne (UPD) HP Univerzálny ovládač tlače (UPD) HP pre operačný systém Windows je samostatný ovládač, ktorý vám zabezpečuje nepretržitý prístup k doslovne ktorémukoľvek produktu HP LaserJet, z ktoréhokoľvek miesta bez prevzatia samostatných ovládačov. Je postavený na osvedčenej technológii tlačových ovládačov HP a poriadne sa otestoval a použil s mnohými softvérovými programami. Predstavuje výkonné riešenie, ktoré má konzistentný výkon v čase. HP UPD komunikuje priamo s každým produktom HP, získava konfiguračné informácie a potom prispôsobuje používateľské rozhranie, aby zobrazil jedinečné dostupné funkcie produktu. Automaticky aktivuje funkcie, ktoré sú pri produkte dostupné, ako napríklad obojstranná tlač a zošívanie, takže ich nemusíte aktivovať manuálne. Ďalšie informácie nájdete na lokalite Režimy inštalácie UPD Bežný režim Použite tento režim vtedy, ak inštalujete ovládač z disku CD pre samostatný počítač. Pri inštalácii z disku CD dodávaného s týmto produktom UPD fungujú ako bežné ovládače tlačiarní. Funguje s konkrétnym produktom. Ak použijete tento režim, musíte UPD nainštalovať samostatne pre každý počítač a pre každý produkt. Dynamický režim Aby ste použili tento režim, prevezmite UPD z internetu. Pozrite si lokalitu Dynamický režim vám umožňuje používať jednu inštaláciu ovládača, aby ste mohli objavovať a tlačiť s použitím produktov od spoločnosti HP bez ohľadu na to, kde sa práve nachádzate. Aby ste použili tento režim vtedy, ak inštalujete UPD pre pracovnú skupinu. 60 Kapitola 3 Softvér pre systém Windows SKWW

75 Vyberte správny ovládač tlačiarne pre systém Windows Ovládače tlačiarne poskytujú prístup k funkciám produktu a umožňujú počítaču komunikovať s produktom (pomocou jazyka tlačiarne). Pre dodatočný softvér a jazyky si pozrite inštalačné poznámky a súbory na prečítanie na disku CD pre správcu. Popis ovládača HP PCL 6 Poskytnuté na disku CD pre správcu a na adrese Poskytnuté ako predvolený ovládač Odporúčaný pre tlač vo všetkých prostrediach systému Windows Poskytuje celkovú najlepšiu rýchlosť, kvalitu tlače a podporu funkcií produktu pre väčšinu používateľov Vyvinutý pre zjednotenie s grafickým rozhraním pre zariadenia (GDI) v systéme Windows pre najlepšiu rýchlosť v prostrediach systému Windows Nemusí byť plne kompatibilný s programami tretích strán a s voliteľnými programami založenými na PCL 5 Popis ovládača HP UPD PS Dostupné na adrese Odporúčané pre tlač so softvérovými programami Adobe alebo s inými softvérovými programami s veľmi intenzívnou grafikou Poskytuje podporu pre tlač z emulácie PostScript alebo pre podporu súpravy písiem PostScript Flash Popis ovládača HP UPD PCL 5 Dostupné na adrese Odporúčaný pre všeobecnú kancelársku tlač v prostrediach systému Windows Kompatibilný s predchádzajúcimi verziami PCL a staršími produktmi HP LaserJet Najlepší výber pre tlač zo softvérových programov tretích strán alebo voliteľných softvérových programov Najlepší výber pri prevádzke so zmiešanými prostrediami, ktoré vyžadujú, aby sa produkt nastavil na PCL 5 (UNIX, Linux, hlavný počítač) Navrhnuté pre použitie v podnikových prostrediach systému Windows na poskytnutie samostatného ovládača pre použitie s viacerými modelmi tlačiarní Uprednostňované pri tlači z viacerých modelov tlačiarní z mobilného počítača so systémom Windows SKWW Vyberte správny ovládač tlačiarne pre systém Windows 61

76 Poradie dôležitosti pre nastavenia tlače Zmeny v nastavení tlače sú zoradené podľa dôležitosti v závislosti od toho, ktoré nastavenia sa menia: POZNÁMKA: Názvy príkazov a dialógových okien sa môžu meniť v závislosti od softvéru. dialógové okno Page Setup (Nastavenie strany): Kliknite na tlačidlo Page Setup (Nastavenie strany) alebo na podobný príkaz v ponuke File (Súbor) v programe, s ktorým pracujete pri otváraní tohto dialógového okna. Zmeny v nastavení, ktoré urobíte v tomto dialógovom okne, majú prednosť pred zmenami urobenými kdekoľvek inde. Print dialog box (Dialógové okno tlače): Kliknite na položku Print (Tlač), Print Setup (Nastavenie tlače) alebo podobný príkaz v ponuke File (Súbor) programu, v ktorom pracujete, aby ste otvorili toto dialógové okno. Nastavenia zmenené v dialógovom okne Print (Tlač) majú nižšiu prioritu a obyčajne neprevážia zmeny vykonané v dialógovom okne Page Setup (Nastavenie tlače). Dialógové okno Printer Properties (Nastavenia tlačiarne) (ovládač tlačiarne): Kliknite na položku Properties (Vlastnosti) v dialógovom okne Print (Tlač), aby ste otvorili ovládač tlače. Nastavenia zmenené v dialógovom okne Printer Properties (Nastavenia tlačiarne) obyčajne neprevážia nastavenia kdekoľvek inde v tlačovom softvéri. Tu môžete zmeniť väčšinu z nastavení tlače. Predvolené nastavenia ovládača tlačiarne: Predvolené nastavenia ovládača tlačiarne určujú nastavenia použité pri všetkých tlačových úlohách, pokiaľ nedôjde k zmene nastavení v dialógových oknách Page Setup (Nastavenie strany), Print (Tlačiť) alebo Printer Properties (Vlastnosti tlačiarne). Nastavenia ovládacieho panela tlačiarne: Zmeny nastavení na ovládacom paneli tlačiarne majú nižšiu prioritu ako zmeny zadané v ktorejkoľvek inej časti. 62 Kapitola 3 Softvér pre systém Windows SKWW

77 Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre systém Windows Zmena nastavení všetkých úloh tlače, kým sa nezatvorí program softvéru 1. V ponuke Súbor v programe softvéru kliknite na Tlačiť. 2. Vyberte ovládač a kliknite na položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Preferencie). Kroky sa môžu líšiť. Tento postup je najbežnejší. Zmena predvolených nastavení všetkých tlačových úloh 1. Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (používanie predvoleného zobrazenia ponuky Štart): Kliknite na tlačidlo Štart a potom kliknite na Tlačiarne a faxy. Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (používanie klasického zobrazenia ponuky Štart): Kliknite na tlačidlo Štart, potom kliknite na Nastavenie a následne kliknite na Tlačiarne. Windows Vista: Kliknite na tlačidlo Štart, kliknite na Ovládací panel a potom v kategórii pre Hardvér a zvuk kliknite na Tlačiareň. 2. Pravým tlačidlom myši kliknite na ikonu ovládača a potom vyberte položku Printing preferences (Predvoľby tlače). Zmena nastavení konfigurácie produktu 1. Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (používanie predvoleného zobrazenia ponuky Štart): Kliknite na tlačidlo Štart a potom kliknite na Tlačiarne a faxy. Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (používanie klasického zobrazenia ponuky Štart): Kliknite na tlačidlo Štart, potom kliknite na Nastavenie a následne kliknite na Tlačiarne. -alebo- -alebo- -alebo- -alebo- Windows Vista: Kliknite na tlačidlo Štart, kliknite na Ovládací panel a potom v kategórii pre Hardvér a zvuk kliknite na Tlačiareň. 2. Pravým tlačidlom myši kliknite na ikonu ovládača a potom vyberte položku Properties (Vlastnosti). 3. Kliknite na záložku Nastavenia zariadenia. SKWW Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre systém Windows 63

78 Odstránenie softvéru pre systém Windows Windows XP Windows Vista 1. Kliknite na položku Start (Štart), Control Panel (Ovládací panel) a následne na Add or Remove Programs (Pridať alebo odobrať programy). 2. Vyhľadajte a vyberte položku farebná laserová tlačiareň Farebná laserová tlačiareň HP Color LaserJet CM3530 zo zoznamu. 3. Odoberte softvér kliknutím na tlačidlo Change/Remove (Zmeniť/odobrať). 1. Kliknite na položku Start (Štart), Control Panel (Ovládací panel) a následne na Programs and Features (Programy a vlastnosti). 2. Vyhľadajte a vyberte položku farebná laserová tlačiareň Farebná laserová tlačiareň HP Color LaserJet CM3530 zo zoznamu. 3. Zvoľte možnosť Uninstall/Change (Odinštalovať/zmeniť). 64 Kapitola 3 Softvér pre systém Windows SKWW

79 Podporované pomôcky pre operačný systém Windows HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin je jednoduchý periférny softvérový nástroj na správu tlače a zobrazovania, ktorý pomáha pri optimalizovaní používania produktu, riadení nákladov na farbu a modernej správe spotrebného materiálu umožnením vzdialenej konfigurácie, proaktívneho monitorovania, riešenia problémov s bezpečnosťou a tvorby správ o činnosti tlačiarenských a zobrazovacích produktov. Aktuálnu verziu softvéru HP Web Jetadmin a najnovší zoznam podporovaných hostiteľských systémov nájdete na lokalite Keď sa nainštaluje na hostiteľskom serveri, klient systému Windows môže získať prístup k nástroju HP Web Jetadmin s použitím podporovaného webového prehliadača (ako napríklad Microsoft Internet Explorer), prostredníctvom ktorého môžete prejsť k hostiteľovi HP Web Jetadmin. Vstavaný webový server Produkt je vybavený vstavaným webovým serverom, ktorý zabezpečuje prístup k informáciám o produkte a činnostiam vykonávaným v rámci siete. Tieto informácie sa zobrazia vo webovom prehliadači, napríklad Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari alebo Firefox. Vstavaný webový server sa nachádza na produkte. Nie je súčasťou sieťového servera. Vstavaný webový server poskytuje pre produkt rozhranie, ktoré môže využiť ktokoľvek, kto má počítač pripojený k sieti vybavený bežným webovým prehliadačom. Nemusíte mať v počítači nainštalovaný žiadny špecifický softvér ani zvolenú špecifickú konfiguráciu, stačí, ak máte podporovaný webový prehliadač. Prístup k vstavanému webovému serveru získate, ak do adresového riadku prehliadača zadáte IP adresu produktu. (Adresu IP nájdete po vytlačení strany s informáciami o konfigurácii. Ďalšie informácie o tlači konfiguračnej strany nájdete v časti Informačné stránky na strane 170.) Podrobné vysvetlenie vlastností a fungovania vstavaného webového servera nájdete v časti Vstavaný webový server na strane 176. Softvér HP Easy Printer Care Softvér Softvér HP Easy Printer Care predstavuje program, ktorý môžete použiť pre nasledujúce úlohy: Kontrola stavu produktu Skontrolujte stav spotrebného materiálu a použite aplikáciu HP SureSupply na on-line nakúpenie spotrebného materiálu Nastavenie výstrah Zobrazenie správ o používaní produktu Zobrazenie dokumentácie produktu Získanie prístupu k riešeniu problémov a nástrojom údržby. Použite aplikáciu HP Proactive Support na pravidelné prehľadanie vášho tlačového systému a na predchádzanie potenciálnym problémom. Aplikácia HP Proactive Support môže aktualizovať softvér, firmvér a ovládače tlačiarne HP. SKWW Podporované pomôcky pre operačný systém Windows 65

80 Softvér Softvér HP Easy Printer Care môžete zobraziť vtedy, keď je produkt priamo pripojený k vášmu počítaču, alebo keď je pripojený k sieti. Podporované operačné systémy Microsoft Windows 2000, Service Pack 4 Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (32-bitový a 64- bitový) Microsoft Windows Server 2003, Service Pack 1 (32- bitový a 64-bitový) Microsoft Windows Server 2008 (32-bitový a 64-bitový) Microsoft Windows Vista (32-bitový a 64-bitový) Podporované prehliadače Microsoft Internet Explorer 6.0 alebo 7.0 Aby ste prevzali softvér Softvér HP Easy Printer Care, prejdite na lokalitu easyprintercare. Táto webová stránka tiež poskytuje aktualizované informácie o podporovaných prehliadačoch a zoznamoch produktov značky HP, ktoré podporujú softvér Softvér HP Easy Printer Care. Ďalšie informácie o používaní softvéru Softvér HP Easy Printer Care nájdete v časti Softvér HP Easy Printer Care na strane Kapitola 3 Softvér pre systém Windows SKWW

81 Softvér pre iné operačné systémy OS UNIX Linux Softvér Ak máte siete HP-UX a Solaris, prejdite na lokalitu kde nájdete skripty pre najnovšie modely. Informácie získate na lokalite SKWW Softvér pre iné operačné systémy 67

82 68 Kapitola 3 Softvér pre systém Windows SKWW

83 4 Používanie produktu s počítačmi Macintosh Softvér pre Macintosh Použitie funkcií v ovládači tlačiarne pre systém Macintosh SKWW 69

84 Softvér pre Macintosh Podporované operačné systémy pri počítačoch Macintosh Produkt podporuje nasledujúce operačné systémy Macintosh: Mac OS X V10.3.9, V10.4, V10.5 a novšie POZNÁMKA: V systéme Mac OS X V10.4 a novších sú podporované počítače Mac s procesormi PPC a Intel Core. Podporované ovládače pre tlačiarne pri počítačoch Macintosh Inštalačný program HP installer poskytuje súbory PostScript Printer Description (PPD), Printer Dialog Extensions (PDEs) a nástroj HP Printer Utility, ktoré sa dajú použiť s počítačmi Macintosh. Súbory PPD v kombinácii s ovládačmi tlačiarne Apple PostScript zaisťujú prístup k funkciám zariadenia. Použite ovládač tlačiarne Apple PostScript, ktorý sa dodáva s počítačom. Odstránenie softvéru z operačných systémov Macintosh Na odstránenie softvéru musíte mať oprávnenia správcu. Mac OS X V10.3 a V10.4 Mac OS X V Prejdite na nasledujúci priečinok: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources 2. Otvorte priečinok <lang>.lproj, kde <lang> predstavuje dvojznakový kód jazyka. 3. Vymažte súbor.gz tohto produktu. 4. Zopakujte kroky 2 a 3 pre priečinok každého jazyka. 1. Prejdite na nasledujúci priečinok: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources 2. Vymažte súbor.gz tohto produktu. Priorita nastavení tlače pre počítače Macintosh Zmeny v nastavení tlače sú zoradené podľa dôležitosti v závislosti od toho, ktoré nastavenia sa menia: 70 Kapitola 4 Používanie produktu s počítačmi Macintosh SKWW

85 POZNÁMKA: Názvy príkazov a dialógových okien sa môžu meniť v závislosti od softvéru. Dialógové okno Page Setup (Nastavenie strany): Kliknite na položku Page Setup (Nastavenie strany) alebo podobný príkaz v ponuke File (Súbor) programu, v ktorom pracujete, aby ste otvorili toto dialógové okno. Nastavenia zmenené v tejto položke môžu vyradiť nastavenia vykonané v ktorejkoľvek inej položke. dialógové okno Print (Tlač): Kliknite na tlačidlo Print (Tlač), Print Setup (Nastavenie tlače) alebo na podobný príkaz v ponuke File (Súbor) v programe, v ktorom pracujete pri otváraní tohto dialógového okna. Zmeny v nastavení, ktoré urobíte v dialógovom okne Print (Tlač), majú nižšiu prioritu a neprepíšu zmeny, ktoré urobíte v dialógovom okne Page Setup (Nastavenie strany). Predvolené nastavenia ovládača tlačiarne: Predvolené nastavenia ovládača tlačiarne určujú nastavenia použité pri všetkých tlačových úlohách, pokiaľ nedôjde k zmene nastavení v dialógových oknách Page Setup (Nastavenie strany), Print (Tlačiť) alebo Printer Properties (Vlastnosti tlačiarne). Nastavenia ovládacieho panela tlačiarne: Zmeny nastavení na ovládacom paneli tlačiarne majú nižšiu prioritu ako zmeny zadané v ktorejkoľvek inej časti. Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre počítač Macintosh Zmena nastavení všetkých úloh tlače, kým sa nezatvorí program softvéru 1. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlačiť). 2. Zmena nastavení, ktoré požadujete v rôznych ponukách. Zmena predvolených nastavení všetkých tlačových úloh 1. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlačiť). 2. Zmena nastavení, ktoré požadujete v rôznych ponukách. 3. V ponuke Presets (Predvoľby) kliknite na položku Save as (Uložiť ako) a napíšte názov predvoľby. Tieto nastavenia sa uložia do ponuky Presets (Predvoľby). Ak chcete použiť nové nastavenia, musíte si vždy po otvorení programu a pri tlači zvoliť uloženú predvolenú možnosť. Zmena nastavení konfigurácie produktu Mac OS X V10.3 alebo Mac OS X V Z ponuky Apple kliknite na položku System Preferences (Preferencie systému) a potom na položku Print & Fax (Tlač a fax). 2. Kliknite na položku Printer Setup (Nastavenie tlačiarne). 3. Kliknite na položku Installable Options (Inštalovateľné možnosti). Mac OS X V Z ponuky Apple kliknite na položku System Preferences (Preferencie systému) a potom na položku Print & Fax (Tlač a fax). 2. Kliknite na položku Options & Supplies (Možnosti a spotrebný materiál). 3. Kliknite na položku Driver (Ovládač). 4. Zo zoznamu vyberte ovládač a nakonfigurujte nainštalované možnosti. SKWW Softvér pre Macintosh 71

86 Softvér pre počítače Macintosh HP Printer Utility Použite aplikáciu HP Printer Utility na nastavenie funkcií produktu, ktoré nie sú dostupné v ovládači tlačiarne. Aplikáciu HP Printer Utility môžete použiť vtedy, keď produkt používa kábel univerzálnej sériovej zbernice (USB) alebo je pripojený k sieti založenej na TCP/IP. Spustenie programu HP Printer Utility Mac OS X V10.3 alebo Mac OS X V Otvorte vyhľadávač, kliknite na položku Applications (Aplikácie), kliknite na položku Utilities (Pomocné programy) a potom dvakrát kliknite na aplikáciu Printer Setup Utility. 2. Vyberte produkt, ktorý chcete nakonfigurovať a potom kliknite na položku Utility (Pomocný program). Mac OS X V Z ponuky Printer (Tlačiareň) kliknite na položku Printer Utility (Pomocný program tlačiarne). -alebo- Z položky Print Queue (Tlačový rad) kliknite na ikonu Utility (Pomocný program). Funkcie programu HP Printer Utility Program HP Printer Utility pozostáva z viacerých strán, ktoré otvoríte kliknutím na možnosti ponúkané v prehľade Configuration Settings (Nastavenia konfigurácie). V nasledujúcej tabuľke je uvedený prehľad úloh, ktoré môžete realizovať zo stránok programu. Položka Configuration Page (Konfiguračná strana) Supplies Status (Stav spotrebného materiálu) HP Support (Podpora produktov spoločnosti HP) File Upload (Prenos súborov) Upload Fonts (Prenos písiem) Firmware Update (Aktualizácia firmvéru) Duplex Mode (Režim obojstrannej tlače) Hustota tonera Resolution (Rozlíšenie) Lock Resources (Blokovanie zdrojov) Stored Jobs (Uložené úlohy) Popis Tlač strany s informáciami o konfigurácii. Ukazuje stav spotrebného materiálu v zariadení a poskytuje prepojenia za účelom objednania spotrebného materiálu on-line. Informácie o prístupe k technickej pomoci, objednávaní spotrebného materiálu v režime on-line, registrácii v režime on-line, o recyklácii a vrátení produktov. Prenáša súbory z počítača do zariadenia. Prenáša súbory so znakovými súpravami z počítača do zariadenia. Prenáša aktualizované súbory s firmvérom z počítača do zariadenia. Spustenie automatickej obojstrannej tlače. Nastaví hustotu tonera. Zmena nastavenia rozlíšenia vrátane nastavenia technológie REt. Blokovanie alebo odblokovanie ukladacích zariadení, napríklad pevného disku. Spravuje tlačové úlohy, ktoré sú uložené na pevnom disku zariadenia. 72 Kapitola 4 Používanie produktu s počítačmi Macintosh SKWW

87 Položka Trays Configuration (Konfigurácia zásobníkov) IP Settings (Nastavenia IP) Bonjour Settings (Nastavenie programu Bonjour) Additional Settings (Dodatočné nastavenia) Alerts (Výstrahy zasielané om) Informácie o zariadení Popis Zmení predvolené nastavenie zásobníkov. Zmení nastavenia siete zariadenia a poskytuje prístup k vstavanému webovému serveru. Poskytuje možnosť zapnutia alebo vypnutia podpory pre Bonjour alebo zmeny názvu služby zariadenia, ktorý je uvádzaný v sieti. Prístup k vstavanému webovému serveru. Nastaví zariadenie na odosielanie ových oznamov o výskyte určitých udalostí. Ukazuje informácie o práve zvolenom zariadení. Podporované pomôcky pre systém Macintosh Vstavaný webový server Produkt je vybavený vstavaným webovým serverom, ktorý zabezpečuje prístup k informáciám o produkte a činnostiam vykonávaným v rámci siete. Ďalšie informácie nájdete v časti Časti vstavaného webového servera na strane 177. SKWW Softvér pre Macintosh 73

88 Použitie funkcií v ovládači tlačiarne pre systém Macintosh Tlač Vytvorenie a používanie predvolieb pre tlač pri počítačoch Macintosh Použite klávesové skratky pre tlač na uloženie aktuálnych nastavení ovládača tlačiarne pre opätovné použitie. Vytvorenie predvoľby pre tlač 1. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlač). 2. Vyberte ovládač. 3. Zvoľte nastavenia tlače. 4. V okne Presets (Predvoľby) kliknite na Save As... (Uložiť ako...) a napíšte názov predvoľby. 5. Kliknite na tlačidlo OK. Používanie predvolieb pre tlač 1. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlač). 2. Vyberte ovládač. 3. V okne Presets (Predvoľby) vyberte predvoľbu pre tlač, ktorú chcete použiť. POZNÁMKA: (Bežné). Aby ste použili predvolené nastavenia ovládača tlačiarne, vyberte možnosť Standard Zmena veľkosti dokumentov alebo tlač na papier vlastnej veľkosti Môžete upraviť veľkosť dokumentu, aby vyhovoval odlišnej veľkosti papiera. 1. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlač). 2. Otvorte ponuku Paper Handling (Manipulácia s papierom). 3. V oblasti pre Destination Paper Size (Cieľovú veľkosť papiera), vyberte Scale to fit paper size (Prispôsobiť, aby vyhovovalo veľkosti papiera) a potom vyberte veľkosť z rozbaľovacieho zoznamu. 4. Ak chcete použiť iba papier, ktorý je menší ako dokument, vyberte Scale down only (Prispôsobiť iba na menšiu veľkosť). Tlač titulnej strany Pre svoje dokumenty môžete vytlačiť samostatnú prednú stranu, na ktorej je označenie (napríklad Dôverné ). 1. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlač). 2. Vyberte ovládač. 74 Kapitola 4 Používanie produktu s počítačmi Macintosh SKWW

89 3. Otvorte ponuku Cover Page (Úvodná strana) a potom vyberte, či sa má vytlačiť úvodná strana Before Document (Pred dokumentom) alebo After Document (Za dokumentom). 4. V ponuke Cover Page Type (Typ úvodnej strany) vyberte správu, ktorú chcete vytlačiť na úvodnej strane. Použitie vodoznakov POZNÁMKA: Ak chcete vytlačiť prázdnu úvodnú stranu ako Cover Page Type (Typ úvodnej strany), vyberte možnosť Standard (Štandardné). Vodoznak je upozornenie, ako napríklad Dôverné, ktoré je vytlačené v pozadí každej strany dokumentu. 1. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlač). 2. Otvorte ponuku Watermarks (Vodoznaky). 3. Vedľa položky Mode (Režim) vyberte typ vodoznaku, ktorý chcete použiť. Vyberte Watermark (Vodoznak), aby sa vytlačila polopriehľadná správa. Vyberte Overlay (Prekrývať), aby ste vytlačili správu, ktorá nebude priehľadná. 4. Vedľa položky Pages (Strany) vyberte, či chcete tlačiť vodoznak na všetky strany alebo iba na prvú stranu. 5. Vedľa položky Text vyberte jednu z bežných správ alebo vyberte možnosť Custom (Vlastná) a do okienka napíšte novú správu. 6. Vyberte možnosti pre zostávajúce nastavenia. Tlač viacerých strán na jeden hárok papiera pri počítači Macintosh Môžete tlačiť viac ako jednu stranu na jedinú stranu papiera. Táto funkcia poskytuje cenovo výhodný spôsob tlače návrhov strán. 1. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlač). 2. Vyberte ovládač. 3. Otvorte ponuku Layout (Usporiadanie). 4. Vedľa možnosti Pages per Sheet (Počet strán na jednu stranu) vyberte počet strán, ktoré chcete vytlačiť na každú stranu (1, 2, 4, 6, 9 alebo 16). SKWW Použitie funkcií v ovládači tlačiarne pre systém Macintosh 75

90 5. Kliknite na položku Layout Direction (Poradie strán), ak si chcete zvoliť poradie a umiestnenie strán na liste. 6. Vedľa možnosti Borders (Okraje) vyberte typ okraja, ktorý bude okolo každej strany na jednej strane papiera. Tlač na obidve strany papiera (duplexná tlač) Použite automatickú duplexnú tlač 1. Vložte dostatočné množstvo papiera do jedného zo zásobníkov a prispôsobte tlačovú úlohu. Ak vkladáte špeciálny papier, ako napríklad hlavičkový, vložte ho jedným z nasledujúcich spôsobov: Do zásobníka 1 vložte hlavičkový papier lícovou stranou nadol tak, aby horný okraj papiera vchádzal do tlačiarne ako prvý. Do všetkých ostatných zásobníkov vložte hlavičkový papier lícovou stranou nahor tak, aby bol horný okraj papiera po pravej strane zásobníka. 2. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlač). 3. Otvorte ponuku Layout (Usporiadanie). 4. Vedľa možnosti Two-Sided (Obojstranne) vyberte možnosť Long-Edge Binding (Väzba na dlhej hrane) alebo Short-Edge Binding (Väzba na krátkej hrane). 5. Kliknite na Print (Tlačiť). Tlač na obidve strany ručne Ukladanie úloh 1. Vložte dostatočné množstvo papiera do jedného zo zásobníkov a prispôsobte tlačovú úlohu. Ak vkladáte špeciálny papier, ako napríklad hlavičkový, vložte ho jedným z nasledujúcich spôsobov: Do zásobníka 1 vložte hlavičkový papier lícovou stranou nadol tak, aby horný okraj papiera vchádzal do tlačiarne ako prvý. Do všetkých ostatných zásobníkov vložte hlavičkový papier lícovou stranou nahor tak, aby bol horný okraj papiera po pravej strane zásobníka. 2. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlač). 3. Na karte Finishing (Dokončovanie) vyberte položku Manually Print on 2nd Side (Manuálna tlač na druhú stranu). 4. Kliknite na tlačidlo Print (Tlač). Postupujte podľa pokynov v kontextovom okne, ktoré sa zobrazí na obrazovke počítača pred výmenou vytlačených hárkov v zásobníku 1 na tlač druhej polovice. 5. Choďte k tlačiarni a zo zásobníka 1 vyberte všetok čistý papier. 6. Vložte vytlačené hárky do zásobníka 1 lícovou stranou nahor tak, aby spodný okraj papiera vchádzal do tlačiarne ako prvý. Druhú stranu musíte tlačiť zo zásobníka Ak sa zobrazí výzva, pokračujte stlačením tlačidla na ovládacom paneli. V produkte môžete uložiť úlohy, aby ste ich mohli kedykoľvek vytlačiť. Uložené úlohy môžete zdieľať s inými používateľmi, prípadne z nich môžete spraviť súkromné. 76 Kapitola 4 Používanie produktu s počítačmi Macintosh SKWW

91 POZNÁMKA: Ďalšie informácie o funkciách na ukladanie úloh si pozrite v častiach Funkcie ukladania tlačových úloh na strane 115 a Nastaviť možnosti ukladania úloh na strane V ponuke Súbor kliknite na položku Tlač. 2. Otvorte ponuku Uloženie úlohy. 3. V rozbaľovacom zozname Job Storage: (Uloženie úlohy:) vyberte typ uloženej úlohy. 4. Pre typy Stored Job (Uložená úloha) a Personal Job (Osobná úloha) uložených úloh zadajte názov pre uloženú úlohu v okne vedľa položky Job Name: (Názov úlohy:). Vyberte, ktorá možnosť sa má použiť, ak má iná uložená úloha už daný názov. Use Job Name + (1-99) (Použiť názov úlohy + (1-99) pripája jedinečné číslo na koniec názvu úlohy. Replace Existing File (Vymeniť existujúci súbor) prepíše existujúcu uloženú úlohu novou. 5. Ak ste v kroku 3 vybrali položku Stored Job (Uložená úloha) alebo Personal Job (Osobná úloha), zadajte 4-ciferné číslo do okienka vedľa položky Use PIN To Print (Použiť PIN pre tlač). Keď sa túto úlohu pokúsia vytlačiť iní ľudia, zariadenie ich vyzve, aby zadali toto číslo PIN. Nastavenie možností farieb Použite kontextovú ponuku Color Options (Možnosti farieb) na ovládanie interpretácie a tlače farieb zo softvérových programov. 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2. Vyberte ovládač. 3. Otvorte kontextovú ponuku Color Options (Možnosti farieb). 4. Kliknite na možnosť Show Advanced Options (Zobraziť rozšírené možnosti). 5. Prispôsobte jednotlivé nastavenia pre text, grafiku a fotografie. Používanie ponuky služieb Ak je produkt pripojený k sieti, použite kartu Services (Služby), aby ste získali informácie o produkte a stave spotrebného materiálu. 1. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlač). 2. Otvorte ponuku Services (Služby). SKWW Použitie funkcií v ovládači tlačiarne pre systém Macintosh 77

92 3. Aby ste otvorili vstavaný webový server a vykonali údržbu, uskutočnite nasledovné: a. Vyberte možnosť Device Maintenance (Údržba zariadenia). b. Z rozbaľovacieho zoznamu vyberte úlohu. c. Kliknite na možnosť Launch (Spustiť). 4. Aby ste prešli na rôzne webové stránky podpory pre tento výrobok, vykonajte nasledujúce: a. Vyberte položku Services on the Web (Služby na webe). b. Vyberte položku Internet Services (Internetové služby) a z rozbaľovacieho zoznamu vyberte možnosť. c. Kliknite na položku Go! (Prejsť!). 78 Kapitola 4 Používanie produktu s počítačmi Macintosh SKWW

93 5 Pripojiteľnosť Pripojenie cez rozhranie USB Konfigurácia siete SKWW 79

94 Pripojenie cez rozhranie USB Tento produkt podporuje pripojenie pomocou USB 2.0. Musíte použiť kábel USB typu A B, ktorý nie je dlhší ako 2 metre. 80 Kapitola 5 Pripojiteľnosť SKWW

95 Konfigurácia siete Na tlačiarni bude možno potrebné nastaviť niektoré parametre siete. Tieto parametre môžete nastaviť pomocou ovládacieho panela alebo vstavaného webového servera a pri väčšine sietí aj prostredníctvom softvéru HP Web Jetadmin. Úplný zoznam podporovaných sietí a pokyny k nastavovaniu parametrov siete prostredníctvom softvéru nájdete v príručke HP Jetdirect Embedded Print Server Administrator s Guide (Príručka pre správcu vstavaného tlačového servera HP Jetdirect). Príručka sa dodáva s tlačiarňami, v ktorých je nainštalovaný vstavaný tlačový server HP Jetdirect. Podporované protokoly siete Tlačiareň podporuje sieťový protokol TCP/IP, ktorý je najviac používaným a akceptovaným sieťovým protokolom. Tento protokol používa veľa sieťových služieb. Nasledujúce tabuľky obsahujú podporované sieťové služby a protokoly. Tabuľka 5-1 Tlač Názov služby port9100 (Priamy režim) Line printer daemon (LPD) Rozšírený LPD (vlastné rady LPD) FTP Popis Tlačová služba Tlačová služba Protokol a programy spojené so službami zoraďovania riadkových tlačiarní nainštalovanými v systémoch TCP/IP. Pomocný program k TCP/IP na prenos údajov medzi systémami. Tlač WS Používa tlačové služby WSD (Web Services for Devices webové služby pre zariadenia) od spoločnosti Microsoft na tlačovom serveri HP Jetdirect. Vyhľadanie WS Povolenie protokolov WS discovery (Vyhľadanie WS) od spoločnosti Microsoft na tlačovom serveri HP Jetdirect. Tabuľka 5-2 Objavenie sieťového zariadenia Názov služby SLP (Service Location Protocol) Bonjour Popis Protokol nájdenia zariadenia, ktorý sa používa na nájdenie a nakonfigurovanie sieťových zariadení. Používajú ho hlavne programy založené na aplikáciách Microsoft. Protokol nájdenia zariadenia, ktorý sa používa na nájdenie a nakonfigurovanie sieťových zariadení. Používajú ho hlavne programy založené na aplikáciách Apple Macintosh. Tabuľka 5-3 Odosielanie správ a správa Názov služby HTTP (Hyper Text Transfer Protocol) EWS (Vstavaný webový server) Popis Umožňuje webovým prehliadačom komunikovať so vstavaným webovým prehliadačom. Umožňuje správu tlačiarne prostredníctvom webového servera. SKWW Konfigurácia siete 81

96 Tabuľka 5-3 Odosielanie správ a správa (pokračovanie) Názov služby SNMP (Simple Network Management Protocol) LLMNR (Link Local Multicast Name Resolution) Konfigurácia TFTP Popis Používajú ho sieťové aplikácie pre správu produktu. Podporované sú objekty SNMP v1, SNMP v3 a štandardné objekty MIB-II (Management Information Base). Špecifikuje, či produkt reaguje na požiadavky LLMNR prostredníctvom IPv4 a IPv6. Umožňuje vám používať TFTP na prevzatie konfiguračného súboru obsahujúceho dodatočné konfiguračné parametre, ako je napr. SNMP alebo nepredvolené nastavenia, pre tlačový server HP Jetdirect. Tabuľka 5-4 IP adresovanie Názov služby DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) BOOTP (Bootstrap Protocol) Auto IP (Automatické IP) Popis Slúži na automatické prideľovanie adries IPv4 a IPV6. Server DHCP poskytne produktu IP adresu. Vo všeobecnosti sa nevyžaduje žiadny zásah používateľa, aby produkt získal IP adresu zo servera DHCP. Slúži na automatické prideľovanie adries IP. Server BOOTP pridelí tlačiarni adresu IP. Na získanie adresy IP tlačiarne od servera BOOTP je potrebné, aby správca zadal na tomto serveri hardvérovú adresu MAC tlačiarne. Slúži na automatické prideľovanie adries IP. Ak nie je prítomný server DHCP a ani server BOOTP, tlačiareň použije túto službu na vytvorenie jedinečnej adresy IP. Tabuľka 5-5 Bezpečnostné funkcie Názov služby IPsec/Firewall Kerberos SNMP v3 Prístupový kontrolný zoznam (ACL) SSL/TLS Konfigurácia pripojenia IPsec Opis Poskytuje zabezpečenie na úrovni siete v sieťach typu IPv4 a IPv6. Firewall poskytuje jednoduchý nástroj na riadenie prenosov IP. IPsec poskytuje dodatočnú ochranu prostredníctvom autorizácie a kryptovacích protokolov. Umožňuje vám vymieňať si súkromné informácie vo verejnej sieti pridelením jedinečného kľúča, nazývaného vstupenka, každému používateľovi, ktorý sa prihlasuje do siete. Vstupenka je následne vstavaná do správ za účelom identifikácie odosielateľa. Uplatňuje bezpečnostný model založený na používateľovi pre SNMP v3, ktorý poskytuje autorizáciu používateľov a ochranu súkromia údajov pomocou šifrovania. Špecifikuje jednotlivé hostiteľské systémy alebo siete hostiteľských systémov, ktorým je umožnené pristupovať k tlačovému serveru HP Jetdirect a pripojenému sieťovému produktu. Umožňuje vám prenášať súkromné dokumenty cez internet a zaručuje zachovanie súkromia a integrity údajov medzi aplikáciami klienta a servera. Poskytuje zabezpečenie na úrovni siete prostredníctvom jednoduchej kontroly prenosov IP smerom do produktu a z 82 Kapitola 5 Pripojiteľnosť SKWW

97 Tabuľka 5-5 Bezpečnostné funkcie (pokračovanie) Názov služby Opis produktu. Tento protokol poskytuje výhody šifrovania a autorizácie a umožňuje viacnásobné konfigurácie. Nastavenie sieťového zariadenia Zobrazenie alebo zmena nastavení siete Na zobrazenie alebo zmenu konfiguračných nastavení protokolu IP môžete použiť vstavaný webový server. 1. Vytlačte konfiguračnú stránku a nájdite adresu IP. Ak používate protokol IPv4, adresa IP obsahuje iba číslice. Má takýto formát: xxx.xxx.xxx.xxx Ak používate protokol IPv6, adresa IP je hexadecimálna kombinácia znakov a číslic. Nadobúda formát podobný nasledujúcemu: xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx 2. Otvorte vstavaný webový server zadaním adresy IP do riadka s adresou vo webovom prehľadávači. 3. Kliknutím na kartu Networking (Sieť) získajte informácie o sieti. Nastavenia môžete podľa potreby zmeniť. Nastavenie alebo zmena sieťového hesla Pomocou vstaveného webového servera môžete nastaviť sieťové heslo alebo zmeniť existujúce heslo. 1. Otvorte vstavaný webový server a kliknite na kartu Sieťová práca. 2. Na ľavom paneli kliknite na možnosť Autorizácia. POZNÁMKA: Ak je nastavené heslo, budete vyzvaní na zadanie hesla. Zadajte heslo a potom kliknite na tlačidlo Použiť. 3. Do rámčeka Heslo a rámčeka Overenie hesla zadajte nové heslo. 4. Heslo uložte kliknutím na tlačidlo Použiť v spodnej časti okna. Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho panela Na nastavenie adresy IPv4, masky podsiete a predvolenej brány môžete okrem vstavaného webového servera používať aj ponuky na ovládacom paneli. 1. Na ovládacom paneli produktu sa dotknite šípky nadol, kým sa nezobrazí ponuka Správa. 2. Dotknutím sa ponuky Správa ju otvoríte. 3. Dotknite sa šípky nadol, kým sa nezobrazí ponuka Úvodné nastavenie. 4. Dotknutím sa ponuky Úvodné nastavenie ju otvoríte. 5. Dotknutím sa ponuky Sieťová práca a I/O ju otvoríte. SKWW Konfigurácia siete 83

98 6. Dotknutím sa ponuky Integrovaný server Jetdirect ju otvoríte. 7. Dotknutím sa ponuky TCP/IP ju otvoríte. 8. Dotknutím sa ponuky Nastavenia IPV4 ju otvoríte. 9. Dotknutím sa ponuky Manuálne nastavenia ju otvoríte. 10. Dotknite sa možnosti Adresa IP a potom sa dotknite tlačidla Adresa IP. Dotknite sa možnosti Maska podsiete a potom sa dotknite tlačidla Maska podsiete. -alebo- -alebo- Dotknite sa možnosti Predvolená brána a potom stlačte tlačidlo Predvolená brána. 11. Na dotykovej obrazovke zadajte IP adresu, masku podsiete alebo predvolenú bránu a potom sa dotknite tlačidla Uložiť. Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv6 TCP/IP pomocou ovládacieho panela Na nastavenie adresy IPv6 môžete okrem vstavaného webového servera používať aj ponuky na ovládacom paneli. 1. Na ovládacom paneli produktu sa dotknite šípky nadol, kým sa nezobrazí ponuka Správa. 2. Dotknutím sa ponuky Správa ju otvoríte. 3. Dotknite sa šípky nadol, kým sa nezobrazí ponuka Úvodné nastavenie. 4. Dotknutím sa ponuky Úvodné nastavenie ju otvoríte. 5. Dotknutím sa ponuky Sieťová práca a I/O ju otvoríte. 6. Dotknutím sa ponuky Integrovaný server Jetdirect ju otvoríte. 7. Dotknutím sa ponuky TCP/IP ju otvoríte. 8. Dotknutím sa ponuky Nastavenia protokolu IPV6 ju otvoríte. 9. Dotknutím sa ponuky Adresa ju otvoríte. 10. Dotknutím sa ponuky Manuálne nastavenia ju otvoríte. 11. Dotknite sa možnosti Povoliť. 12. Dotknite sa nastavenia Zapnutý a potom sa dotknite tlačidla Uložiť. 13. Dotknite sa možnosti Adresa a potom sa dotknite tlačidla Adresa. 14. Použitím dotykovej obrazovky zadajte adresu a potom sa dotknite tlačidla Uložiť. 84 Kapitola 5 Pripojiteľnosť SKWW

99 Protokoly o vyradení siete z činnosti (voliteľné) Výrobcom povolené hodnoty sú nastavené tak, aby podporovali všetky protokoly podporovaných sietí. Vypnutie nepoužívaných protokolov má nasledujúce výhody: Zníži sa tým zaťaženie siete tlačiarňou. Neautorizovaným používateľom sa znemožní tlač na tlačiarni. Na strane s informáciou o konfigurácii poskytuje iba relevantné údaje Umožní sa tým zobrazovanie chybových hlásení a upozornení týkajúcich sa konkrétneho protokolu na ovládacom paneli tlačiarne. Vypnutie protokolu IPX/SPX, AppleTalk alebo DLC/LLC POZNÁMKA: SPX. Nevypínajte protokol IPX/SPX v systéme Windows, ktorý na tlač používa protokol IPX/ 1. Na ovládacom paneli produktu sa dotknite šípky nadol, kým sa nezobrazí ponuka Správa. 2. Dotknutím sa ponuky Správa ju otvoríte. 3. Dotknite sa šípky nadol, kým sa nezobrazí ponuka Úvodné nastavenie. 4. Dotknutím sa ponuky Úvodné nastavenie ju otvoríte. 5. Dotknutím sa ponuky Sieťová práca a I/O ju otvoríte. 6. Dotknutím sa ponuky Integrovaný server Jetdirect ju otvoríte. 7. Dotknutím sa ponuky IPX/SPX ju otvoríte. Dotknutím sa ponuky AppleTalk ju otvoríte. -alebo- -alebo- Dotknutím sa ponuky DLC/LLC ju otvoríte. 8. Dotknite sa možnosti Povoliť. 9. Dotknite sa nastavenia Vypnutý a potom sa dotknite tlačidla Uložiť. Nastavenia rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky Rýchlosť pripojenia a komunikačný režim tlačového servera sa musia zhodovať so sieťou. Vo väčšine situácií nechajte tlačiareň v automatickom režime. Nesprávna zmena nastavenia rýchlosti pripojenia alebo duplexnej prevádzky môže zabrániť komunikácii tlačiarne s inými sieťovými zariadeniami. Ak potrebujete vykonať zmeny, použite ovládací panel tlačiarne. POZNÁMKA: Zmena týchto nastavení spôsobí vypnutie a následné zapnutie tlačiarne. Zmeny vykonávajte len vtedy, keď je tlačiareň nečinná. 1. Na ovládacom paneli produktu sa dotknite šípky nadol, kým sa nezobrazí ponuka Správa. 2. Dotknutím sa ponuky Správa ju otvoríte. 3. Dotknite sa šípky nadol, kým sa nezobrazí ponuka Úvodné nastavenie. SKWW Konfigurácia siete 85

100 4. Dotknutím sa ponuky Úvodné nastavenie ju otvoríte. 5. Dotknutím sa ponuky Sieťová práca a I/O ju otvoríte. 6. Dotknutím sa ponuky Integrovaný server Jetdirect ju otvoríte. 7. Dotknite sa šípky nadol, kým sa nezobrazí možnosť Rýchlosť linky. 8. Dotknite sa možnosti Rýchlosť linky. 9. Dotknite sa jednej z nasledujúcich možností. Nastavenie Automaticky 10T Polovičná 110T Plná 100TX Polovičná 100TX Plná 1000TX Automaticky 1000TX plný Popis Tlačový server sa automaticky nastaví na najvyššiu rýchlosť pripojenia a komunikačný režim povolený v sieti. 10 megabajtov za sekundu (Mb/s), poloduplexná prevádzka 10 Mb/s, prevádzka s plným duplexom 100 Mb/s, poloduplexná prevádzka 100 Mb/s, prevádzka s plným duplexom Obmedzenie automatického vyjednávania maximálnej rýchlosti pripojenia na 100 Mb/s Mb/s, prevádzka s plným duplexom 10. Dotknite sa tlačidla Uložiť. Tlačiareň sa vypne a potom zapne. 86 Kapitola 5 Pripojiteľnosť SKWW

101 6 Papier a tlačové médiá Vysvetlenie používania papiera a tlačových médií Podporované veľkosti papiera a tlačových médií Vlastné rozmery papiera Podporované typy papiera a tlačových médií Kapacita zásobníkov a priehradiek Špeciálne pokyny týkajúce sa papiera alebo tlačových médií Vkladanie papiera a tlačových médií Nastavenie zásobníkov Miesta výstupu SKWW 87

102 Vysvetlenie používania papiera a tlačových médií Tento produkt podporuje rôzne druhy papiera a ďalšie tlačové médiá v súlade s požiadavkami uvedenými v tejto používateľskej príručke. Papier alebo tlačové médiá, ktoré nezodpovedajú požiadavkám uvedeným v tejto príručke, môžu spôsobiť nasledujúce problémy: nízka kvalita tlače, častejšie uviaznutie papiera, predčasné opotrebovanie tlačiarne vyžadujúce opravu. Najlepšie výsledky dosiahnete používaním značkového papiera a tlačových médií od spoločnosti HP navrhnutých pre laserové tlačiarne alebo univerzálne používanie. Nepoužívajte papier alebo médiá určené pre atramentové tlačiarne. Spoločnosť Hewlett-Packard nemôže odporúčať použitie iných značiek alebo médií, pretože nemôže kontrolovať ich kvalitu. Môže sa stať, že papier spĺňa všetky požiadavky uvedené v tejto príručke a napriek tomu výsledky tlače stále nie sú uspokojivé. Môže to byť spôsobené nesprávnou manipuláciou, extrémnou teplotou alebo vlhkosťou, prípadne inými faktormi, ktoré spoločnosť Hewlett-Packard nemôže nijako ovplyvniť. UPOZORNENIE: Používanie papiera alebo tlačových médií, ktoré nevyhovujú požiadavkám spoločnosti HP, môže spôsobiť problémy a nutnosť opravy tlačiarne. Na takéto opravy sa záruka spoločnosti Hewlett-Packard ani servisné zmluvy nevzťahujú. 88 Kapitola 6 Papier a tlačové médiá SKWW

103 Podporované veľkosti papiera a tlačových médií Tento výrobok podporuje viacero veľkostí papiera a dokáže sa prispôsobiť rôznym médiám. POZNÁMKA: a typ papiera. Najlepšie výsledky získate, ak pred tlačou vyberiete v ovládači tlačiarne správny formát Tabuľka 6-1 Podporované veľkosti papiera a tlačových médií Formáty a rozmery Zásobník č. 1 Zásobník 2 Zásobník 3 (voliteľný) Letter 216 x 279 mm Legal 216 x 356 mm A4 210 x 297 mm RA4 215 x 305 mm A5 148 x 210 mm B5 (JIS) 182 x 257 mm B6 (JIS) 128 x 182 mm Executive 184 x 267 mm Statement 140 x 216 mm 5 x x 178 mm 5 x x 203 mm A6 105 x 148 mm Pohľadnica (JIS) 100 x 148 mm Dvojitá pohľadnica (JIS) 148 x 200 mm 16K SKWW Podporované veľkosti papiera a tlačových médií 89

104 Tabuľka 6-1 Podporované veľkosti papiera a tlačových médií (pokračovanie) Formáty a rozmery Zásobník č. 1 Zásobník 2 Zásobník 3 (voliteľný) 184 x 260 mm 16K 195 x 270 mm 16K 197 x 273 mm 8.5 x x 330 mm Obchodná obálka č x 241 mm Obálka č x 226 mm Obálka B5 176 x 250 mm Obálka C5 ISO 162 x 229 mm Obálka C6 114 x 162 mm Obálka DL ISO 110 x 220 mm Obálka Monarch 98 x 191 mm Vlastná veľkosť 98,4 x 148 mm až 216 x 356 mm Vlastná veľkosť 148 x 210 mm až 216 x 297 mm Vlastná veľkosť 148 x 210 mm až 216 x 356 mm 90 Kapitola 6 Papier a tlačové médiá SKWW

105 Vlastné rozmery papiera Tento produkt podporuje rôzne vlastné rozmery papiera. Podporované vlastné rozmery sa pohybujú v rozmedzí minimálnych a maximálnych rozmerov konkrétneho produktu, ale nie sú uvedené v tabuľke podporovaných rozmerov papiera. Ak používate podporovaný vlastný rozmer papiera, zadajte ho v ovládači tlače a vložte do zásobníka papier, ktorý zodpovedá vlastným rozmerom. SKWW Vlastné rozmery papiera 91

106 Podporované typy papiera a tlačových médií Úplný zoznam typov papiera značky HP, ktoré táto tlačiareň podporuje, nájdete na adrese support/cljcm3530mfp. Typ papiera Zásobník č. 1 Zásobník č. 2 Zásobník 3 (voliteľný) Obyčajný papier Ľahký g/m 2 Stredne ťažký ( g/m 2 ) Ťažký ( g/m 2 ) Veľmi ťažký ( g/m 2 ) Priehľadná fólia pre farebnú laserovú tlač Štítky Hlavičkový papier Predtlačený Perforovaný Farebný Drsný Kancelársky Recyklovaný Obálka Laminovaný papier Stredne ťažký lesklý ( g/m 2 ) Vysokolesklý ( g/m 2 ) Extra-vysokolesklý ( g/m 2 ) Laminovaný lesklý ( g/m 2 ) Nepriehľadný film HP Tough Paper (Tvrdý papier HP) HP Matte (Matný papier HP) (105 g/m 2 ) HP Matte (Matný papier HP) (120 g/m 2 ) HP Matte (Matný papier HP) (160 g/m 2 ) HP Matte (Matný papier HP) (200 g/m 2 ) HP Soft Gloss (Jemne lesklý papier HP) (120 g/m 2 ) HP Glossy (Lesklý papier HP) (130 g/m 2 ) HP Glossy (Lesklý papier HP) (160 g/m 2 ) HP Glossy (Lesklý papier HP) (220 g/m 2 ) 92 Kapitola 6 Papier a tlačové médiá SKWW

107 Kapacita zásobníkov a priehradiek Zásobník alebo priehradka Typ papiera Technické údaje Množstvo Zásobník 1 Papier Rozsah: 60 g/m 2 kancelársky papier až 220 g/m 2 kancelársky papier Obálky Menej ako 60 g/m 2 až 90 g/m 2 kancelársky papier Maximálna výška stohu: 10 mm Zodpovedá 100 hárkom kancelárskeho papiera 75 g/m 2 Až do 10 obálok Štítky Maximálna hrúbka 0,102 mm Maximálna výška stohu: 10 mm Priehľadné fólie Minimálna hrúbka 0,102 mm Maximálna výška stohu: 10 mm Až 50 hárkov Lesklý papier Rozsah: 96 g/m 2 kancelársky papier až 220 g/m 2 kancelársky papier Maximálna výška stohu: 10 mm Až 50 hárkov Zásobník 2 Papier Rozsah: 60 g/m 2 kancelársky papier až 220 g/m 2 kancelársky papier Maximálna výška stohu: 25 mm Zodpovedá 250 hárkom kancelárskeho papiera 75 g/m 2 Maximálna výška stohu pre papier A6: 15 mm Priehľadné fólie Minimálna hrúbka 0,102 mm Maximálna výška stohu: 25 mm Lesklý papier Rozsah: 96 g/m 2 kancelársky papier až 220 g/m 2 kancelársky papier Maximálna výška stohu: 25 mm Zásobník 3 (voliteľný) Papier Rozsah: 60 g/m 2 kancelársky papier až 220 g/m 2 kancelársky papier Zodpovedá 500 hárkom kancelárskeho papiera 75 g/m 2 Maximálna výška stohu: 56 mm Priehľadné fólie Minimálna hrúbka 0,102 mm Maximálna výška stohu: 56 mm Lesklý papier Rozsah: 96 g/m 2 kancelársky papier až 220 g/m 2 kancelársky papier Maximálna výška stohu: 56 mm Výstupná priehradka Papier Do 250 hárkov kancelárskeho papiera s hmotnosťou 75 g/m 2 SKWW Kapacita zásobníkov a priehradiek 93

108 Špeciálne pokyny týkajúce sa papiera alebo tlačových médií Tento produkt podporuje tlač na špeciálne médiá. Ak chcete dosiahnuť uspokojivé výsledky, postupujte podľa nasledujúcich pokynov. Keď používate špeciálny papier alebo tlačové médiá, skontrolujte, či ste v ovládači tlače nastavili príslušný typ a veľkosť na dosiahnutie najlepších výsledkov tlače. UPOZORNENIE: Tlačiarne HP LaserJet používajú fixačné jednotky, ktoré viažu suché častice tonera na papier ako veľmi presné body. Papier HP laser vydrží aj takúto extrémnu teplotu. Použitie papiera pre tlačiarne inkjet, ktorý nie je vhodný pre túto technológiu, by mohlo poškodiť tlačiareň. Typ médií Možno Nemožno Obálky Skladovať obálky na rovnom povrchu. Používať obálky so spojom po celom okraji obálky. Používať obálky so samolepiacimi prúžkami schválené na používanie v laserových tlačiarňach. Štítky Používať len štítky bez medzier medzi jednotlivými štítkami. Používať štítky, ktoré ležia rovno. Používať len kompletný list štítkov. Fólie Používať len fólie schválené na používanie v laserových tlačiarňach. Používať pokrčené, zlepené obálky, obálky so zárezmi alebo inak poškodené obálky. Používať obálky, ktoré obsahujú zapínanie, úchytky, priesvitné okná alebo natierané okraje. Používať samolepiace alebo iné syntetické materiály. Používať štítky so záhybmi, bublinami alebo poškodené štítky. Tlačiť na listy s chýbajúcimi štítkami. Používať priesvitné tlačové médiá, ktoré nie sú schválené pre laserové tlačiarne. Hlavičkový papier alebo predtlačené formuláre Umiestňovať fólie na rovný povrch po vybratí z tlačiarne. Používať len hlavičkový papier alebo predtlačené formuláre schválené na používanie v laserových tlačiarňach. Používať hlavičkové papiere s kovovými časťami alebo so silným reliéfom. Ťažký papier Používať len ťažký papier schválený na používanie v laserových tlačiarňach, zodpovedajúci hmotnostným špecifikáciám stanoveným pre tento produkt. Lesklý alebo natieraný papier Používať len lesklý alebo natieraný papier schválený na používanie v laserových tlačiarňach. Používať ťažší papier, ako sa odporúča v špecifikáciách príslušného média pre tento produkt, s výnimkou papiera od spoločnosti HP schváleného pre tento produkt. Používať lesklý alebo natieraný papier určený na používanie v tlačiarňach inkjet. 94 Kapitola 6 Papier a tlačové médiá SKWW

109 Vkladanie papiera a tlačových médií Do zásobníkov multifunkčného zariadenia môžete vložiť rôzne médiá a potom pomocou ovládacieho panela požadovať médiá podľa typu a rozmeru. Orientácia papiera pri napĺňaní zásobníkov Ak používate papier vyžadujúci konkrétnu orientáciu, vložte ho podľa informácií uvedených v nasledujúcich tabuľkách. POZNÁMKA: Nastavenie Alternatívny režim hlavičkového papiera má vplyv na spôsob, akým vkladáte hlavičkový alebo predtlačený papier. Toto nastavene je predvolene vypnuté. Ďalšie informácie nájdete v časti Ponuka Device Behavior (Správanie sa zariadenia) na strane 43. SKWW Vkladanie papiera a tlačových médií 95

110 Zásobník 1 Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Ako vkladať papier Alternatívny režim hlavičkového papiera = Vypnuté Ako vkladať papier Alternatívny režim hlavičkového papiera = Zapnuté Predtlačený alebo hlavičkový Na výšku Jednostranná tlač Lícom nadol Horným okrajom smerom k tlačiarni Lícom nahor Dolným okrajom smerom k tlačiarni Obojstranná tlač Lícom nahor Dolným okrajom smerom k tlačiarni Lícom nahor Dolným okrajom smerom k tlačiarni Na šírku Jednostranná tlač Lícom nadol Horný okraj smerom k zadnej časti produktu Lícom nahor Horný okraj smerom k zadnej časti produktu Obojstranná tlač Lícom nahor Lícom nahor Horný okraj smerom k zadnej časti produktu Horný okraj smerom k zadnej časti produktu Prepunched (Perforovaný) Na výšku alebo na šírku Jednostranná alebo obojstranná tlač Otvormi smerom k zadnej časti produktu Neuplatniteľné 96 Kapitola 6 Papier a tlačové médiá SKWW

111 Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Ako vkladať papier Alternatívny režim hlavičkového papiera = Vypnuté Ako vkladať papier Alternatívny režim hlavičkového papiera = Zapnuté Obálky Podávanie dlhým okrajom obálky smerom do produktu Jednostranná tlač Lícom nadol Horným okrajom smerom k tlačiarni Neuplatniteľné Podávanie krátkym okrajom obálky smerom do produktu Jednostranná tlač Lícom nadol Horný okraj smerom k zadnej časti produktu Neuplatniteľné SKWW Vkladanie papiera a tlačových médií 97

112 Zásobník 2 alebo voliteľný zásobník 3 Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Ako vkladať papier Alternatívny režim hlavičkového papiera = Vypnuté Ako vkladať papier Alternatívny režim hlavičkového papiera = Zapnuté Predtlačený alebo hlavičkový Na výšku Jednostranná tlač Lícom nahor Horný okraj k pravej strane zásobníka Lícom nadol Horný okraj k ľavej strane zásobníka Obojstranná tlač Lícom nadol Horný okraj k ľavej strane zásobníka Lícom nadol Horný okraj k ľavej strane zásobníka Na šírku Jednostranná tlač Lícom nahor Horný okraj smerom k zadnej časti produktu Lícom nadol Horný okraj smerom k zadnej časti produktu Obojstranná tlač Lícom nadol Lícom nadol Horný okraj smerom k zadnej časti produktu Horný okraj smerom k zadnej časti produktu Prepunched (Perforovaný) Na výšku alebo na šírku Jednostranná alebo obojstranná tlač Otvormi smerom k zadnej časti produktu Neuplatniteľné 98 Kapitola 6 Papier a tlačové médiá SKWW

113 Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Ako vkladať papier Alternatívny režim hlavičkového papiera = Vypnuté Ako vkladať papier Alternatívny režim hlavičkového papiera = Zapnuté Vkladanie do zásobníka 1 TIP: Aby ste si pozreli animáciu s týmto postupom, navštívte túto webovú stránku: cljcm3530mfp-load-tray1. UPOZORNENIE: Ak sa chcete vyhnúť uviaznutiu papiera, nepridávajte médiá do zásobníka 1 a ani ich nevyprázdňujte počas tlače. 1. Otvorte zásobník 1 2. Vysuňte vysúvaciu časť zásobníka na podporu papiera a nastavte postranné vodiace lišty na správnu šírku. SKWW Vkladanie papiera a tlačových médií 99

114 3. Do zásobníka vložte papier lícovou stranou nadol tak, aby krátky horný okraj papiera vchádzal do produktu ako prvý. 4. Skontrolujte si, či stoh papiera zapadá do zarážky na lištách, a či nepresahuje indikátory množstva papiera. 5. Nastavte bočné lišty, aby sa stohu papierov zľahka dotýkali, ale ho neohýbali. Tlač obálok Ak softvér nie je schopný automaticky naformátovať obálku, zadajte v softvérovom programe alebo v ovládači tlačiarne orientáciu stránky Landscape (Na šírku). Okraje spätnej a cieľovej adresy na obálkach typu Commercial č.10 alebo DL nastavte podľa nasledovných pokynov: 100 Kapitola 6 Papier a tlačové médiá SKWW

115 Typ adresy Ľavý okraj Horný okraj Spätná 15 mm 15 mm Cieľová 102 mm 51 mm Pri obálkach s inou veľkosťou nastavte okraje primeraným spôsobom. Vkladanie do zásobníka 2 Tento zásobník pojme až 250 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m 2 Ak je papier ťažší, tak zásobník nepojme až toľko hárkov. Zásobník neprepĺňajte. UPOZORNENIE: Zo zásobníka 2 netlačte obálky, štítky, pohľadnice alebo nepodporované rozmery papiera. Na tieto typy papiera tlačte len zo zásobníka 1. TIP: Aby ste si pozreli animáciu s týmto postupom, navštívte túto webovú stránku: cljcm3530mfp-load-tray2. 1. Kĺzavým pohybom otvorte zásobník. POZNÁMKA: Počas používania neotvárajte zásobník. 2. Vodiace lišty dĺžky a šírky papiera nastavte stlačením uvoľňovacích zarážok a posunutím vodiacich líšt na veľkosť používaného papiera. SKWW Vkladanie papiera a tlačových médií 101

116 3. Papier vložte do zásobníka lícovou stranou nahor. Skontrolujte papier a overte, či sa vodiace lišty zľahka dotýkajú stohu, ale neohýbajú ho. POZNÁMKA: Zásobník neprepĺňajte, aby ste zabránili zaseknutiam. Dbajte na to, aby bola horná strana stohu pod indikátorom plného zásobníka. POZNÁMKA: Ak zásobník nie je správne nastavený, môže sa počas tlače zobraziť chybové hlásenie alebo môže dôjsť k zaseknutiu papiera. 4. Zasuňte zásobník do produktu. 5. Ovládací panel zobrazí typ a veľkosť papiera v zásobníku. Ak konfigurácia nie je správna, postupujte podľa pokynov na ovládacom paneli, aby ste zmenili veľkosť alebo typ papiera. HP LaserJet DDMMYYYY AM Naplnenie voliteľného zásobníka na 500 hárkov papiera a ťažké médiá (zásobník 3) Zásobník 3 pojme až 500 hárkov štandardného papiera. 102 Kapitola 6 Papier a tlačové médiá SKWW

117 Produkt automaticky rozpozná nasledujúce bežné rozmery papiera nachádzajúce sa v zásobníku 3: Letter, Legal, Executive, A4, A5 a B5 (JIS). UPOZORNENIE: Zo zásobníka 3 netlačte obálky ani nepodporované rozmery papiera. Na tieto typy papiera tlačte len zo zásobníka 1. Vkladanie papiera bežnej veľkosti do zásobníka 3 TIP: Aby ste si pozreli animáciu s týmto postupom, navštívte túto webovú stránku: cljcm3530mfp-load-tray3. 1. Kĺzavým pohybom otvorte zásobník. POZNÁMKA: Počas používania neotvárajte zásobník. 2. Vodiace lišty dĺžky a šírky papiera nastavte stlačením uvoľňovacích zarážok a posunutím vodiacich líšt na veľkosť používaného papiera. SKWW Vkladanie papiera a tlačových médií 103

118 3. Papier vložte do zásobníka lícovou stranou nahor. Skontrolujte papier a overte, či sa vodiace lišty zľahka dotýkajú stohu, ale neohýbajú ho. POZNÁMKA: Zásobník neprepĺňajte, aby ste zabránili zaseknutiam. Dbajte na to, aby bola horná strana stohu pod indikátorom plného zásobníka. POZNÁMKA: Ak zásobník nie je správne nastavený, môže sa počas tlače zobraziť chybové hlásenie alebo môže dôjsť k zaseknutiu papiera. 4. Zasuňte zásobník do produktu. 5. Ovládací panel zobrazí typ a veľkosť papiera v zásobníku. Ak konfigurácia nie je správna, postupujte podľa pokynov na ovládacom paneli, aby ste zmenili veľkosť alebo typ papiera. HP LaserJet DDMMYYYY AM 104 Kapitola 6 Papier a tlačové médiá SKWW

119 Vloženie papiera vlastnej veľkosti do zásobníka 3 Ak chcete použiť médiá vlastnej veľkosti, na ovládacom paneli zmeňte nastavenie veľkosti na hodnotu Vlastná veľkosť a nastavte mernú jednotku, Rozmer X a Rozmer Y. 1. Kĺzavým pohybom otvorte zásobník. 2. Vodiace lišty dĺžky a šírky papiera nastavte stlačením uvoľňovacích zarážok a posunutím vodiacich líšt na veľkosť používaného papiera. 3. Papier vložte do zásobníka lícovou stranou nahor. Skontrolujte papier a overte, či sa vodiace lišty zľahka dotýkajú stohu, ale neohýbajú ho. SKWW Vkladanie papiera a tlačových médií 105

120 4. Zasuňte zásobník do produktu. Ovládací panel zobrazuje typ a veľkosť papiera. 5. Ovládací panel vás vyzve, aby ste nastavili veľkosť a typ papiera. Vyberte nastavenie Vlastná veľkosť a potom nakonfigurujte rozmery X a Y vlastnej veľkosti papiera. HP LaserJet DDMMYYYY AM POZNÁMKA: Ďalšie informácie pre určenie rozmerov X a Y nájdete na štítku v zásobníku papiera alebo na nasledujúcom obrázku. Y X 106 Kapitola 6 Papier a tlačové médiá SKWW

121 Nastavenie zásobníkov Produkt vás automaticky vyzve na nastavenie zásobníka pre určitý typ a veľkosť v nasledujúcich situáciách: Ak vkladáte papier do zásobníka. Ak prostredníctvom ovládača tlačiarne alebo softvérového programu určujete pre tlačovú úlohu konkrétny zásobník alebo typ média a zásobník nie je nakonfigurovaný tak, aby zodpovedal nastaveniu úlohy. Na ovládacom paneli sa zobrazí nasledujúca správa: Zásobník <X> [typ] [veľkosť] Veľkosť alebo typ zmeníte dotknutím sa položky Zmeniť. Nastavenia potvrdíte dotknutím sa tlačidla OK. POZNÁMKA: Výzva sa nezobrazí, ak tlačíte zo zásobníka 1 a zásobník 1 je nastavený na Ľubovoľná vlastná a Ľubovoľný typ. POZNÁMKA: Ak ste používali iné modely laserových produktov HP LaserJet, bude vám pravdepodobne známy spôsob konfigurovania zásobníka 1 v režime Prvý alebo v režime Kazeta. V tomto produkte je nastavenie veľkosti zásobníka 1 na Ľubovoľná vlastná ekvivalentné k režimu Prvý. Nastavenie veľkosti pre zásobník 1 na iné nastavenie ako Ľubovoľná vlastná je ekvivalentné režimu Kazeta. Konfigurácia zásobníka pri vkladaní papiera 1. Do zásobníka vložte papier. Ak používate zásobník 2 alebo 3, zatvorte zásobník. 2. Objaví sa správa o konfigurácii zásobníka. 3. Dotknutím sa tlačidla OK potvrďte zistenú veľkosť a typ alebo dotknutím sa tlačidla Modify (Zmeniť) vyberte inú veľkosť alebo typ papiera. 4. Vyberte správnu veľkosť a typ a potom sa dotknite tlačidla OK. Konfigurácia zásobníka podľa nastavenia tlačovej úlohy 1. V softvérovom programe zadajte zdrojový zásobník, veľkosť a typ papiera. 2. Úlohu odošlite do produktu. Ak je potrebné zásobník nakonfigurovať, zobrazí sa konfiguračné hlásenie zásobníka. 3. Zásobník naplňte určeným typom a veľkosťou papiera a potom zásobník zavrite. 4. Dotknutím sa tlačidla OK potvrďte zistenú veľkosť a typ alebo dotknutím sa tlačidla Modify (Zmeniť) vyberte inú veľkosť alebo typ papiera. 5. Vyberte správnu veľkosť a typ a potom sa dotknite tlačidla OK. Automatické rozpoznanie priehľadných fólií pre spätné projektory (režim automatického rozpoznania) Senzor automatického rozpoznania typu média funguje iba vtedy, keď je zásobník nakonfigurovaný na nastavenie Ľubovoľný typ. Nastavením zásobníka na iný typ, napr. Bond (Kancelársky papier) alebo Glossy (Lesklý papier), sa deaktivuje senzor médií v danom zásobníku. SKWW Nastavenie zásobníkov 107

122 Zariadenie môže automaticky klasifikovať typy papiera do jednej z dvoch kategórií: Nie priehľadná fólia Transparency (Fólie) Aby ste získali viac možností ovládania, musíte zvoliť konkrétny typ papiera v úlohe alebo ho nastaviť v zásobníku. Nastavenia automatického rozpoznania Plné rozpoznávanie (výlučne zásobník 1) Produkt rozlišuje medzi priehľadnými fóliami (režim Priehľadná fólia) a papierom (režim Normálny). Po každom vytlačení stránky produkt rozpoznáva, či pôjde o priehľadnú fóliu alebo nie. Je to najpomalší režim. Iba priehľadná fólia Produkt rozlišuje medzi priehľadnými fóliami (režim Priehľadná fólia) a papierom (režim Normálny). Produkt predpokladá, že druhá a všetky nasledujúce stránky sú médiá rovnakého typu ako prvá stránka. Toto je najrýchlejší režim a je vhodný pre veľkoobjemovú tlač v režime Normal. Ďalšie informácie o nastavovaní týchto možností nájdete v časti Ponuka Print Quality (Kvalita tlače) na strane 47. Výber papiera podľa zdroja, typu alebo veľkosti Source (Zdroj) V operačnom systéme Microsoft Windows ovplyvňujú spôsob, akým sa ovládač tlačiarne snaží podávať médiá pri odoslaní tlačovej úlohy, tri nastavenia. Možnosti nastavenia Source (Zdroj), Type (Typ) a Size (Veľkosť) sa nachádzajú v dialógových oknách Page Setup (Nastavenie stránky), Print (Tlač) alebo Print Properties (Vlastnosti tlače) väčšiny softvérových programov. Pokiaľ tieto možnosti nastavenia nezmeníte, produkt automaticky vyberie zásobník použitím predvolených nastavení. Ak chcete tlačiť pomocou možnosti Source (Zdroj), vyberte konkrétny zásobník, z ktorého bude produkt podávať médiá. Ak vyberiete zásobník, ktorý je nakonfigurovaný pre typ alebo veľkosť, ktoré sa nezhodujú s tlačovou úlohou, produkt vás vyzve, aby ste pred tlačením vložili do zásobníka typ alebo veľkosť tlačových médií pre danú tlačovú úlohu. Po naplnení zásobníka produkt začne tlačiť. Type (Typ) a Size (Veľkosť) Tlač s možnosťou nastavenia Type (Typ) alebo Size (Veľkosť) znamená, že chcete, aby produkt vyberal zo zásobníka, ktorý je naplnený médiom správneho typu a veľkosti. Výber médií podľa typu a nie podľa zdroja je podobný uzamknutiu zásobníkov a pomáha chrániť špeciálne médiá pred náhodným použitím. Pokiaľ je napríklad zásobník nakonfigurovaný pre hlavičkový papier a vy vyberiete obyčajný papier, produkt nepoužije hlavičkový papier z daného zásobníka. Namiesto toho použije papier zo zásobníka, ktorý je naplnený obyčajným papierom, a ktorý je na ovládacom paneli nakonfigurovaný pre obyčajný papier. Výber média podľa typu a veľkosti poskytuje podstatne lepšiu kvalitu tlače pre hrubý papier, lesklý papier a priehľadné fólie. Použitie nesprávneho nastavenia môže viesť k nevyhovujúcej kvalite 108 Kapitola 6 Papier a tlačové médiá SKWW

123 tlače. Pri špeciálnych tlačových médiách, ako napríklad štítkoch alebo priehľadných fóliách, vždy tlačte podľa Type (Typu). Ak je to možné, na obálky tlačte vždy podľa rozmeru. Ak chcete tlačiť podľa typu alebo rozmeru, v závislosti od použitej aplikácie vyberte možnosť Type (Typ) alebo Size (Veľkosť) v dialógových oknách Page Setup (Nastavenie strany), Print (Tlač) alebo Print Properties (Vlastnosti tlače). Pri častej tlači na určitý typ alebo formát médií nakonfigurujte zásobník pre daný typ alebo formát. Ak potom pri tlači úlohy vyberiete tento typ alebo veľkosť, produkt automaticky zavedie médium zo zásobníka, ktorý je pre tento typ alebo veľkosť nakonfigurovaný. SKWW Nastavenie zásobníkov 109

124 Miesta výstupu Pre vytlačené strany má produkt výstupnú priehradku automatického podávača dokumentov (ADF) a štandardnú výstupnú priehradku Štandardný výstupný zásobník 2 Výstupný zásobník ADF (pre originály kópií) Ak skenujete alebo kopírujte dokumenty pomocou automatického podávača dokumentov (ADF), originály sa automaticky ukladajú do výstupného zásobníka ADF. Pokiaľ tlačovú úlohu odošlete do produktu z počítača, výstupy sa ukladajú do štandardnej výstupnej priehradky. 110 Kapitola 6 Papier a tlačové médiá SKWW

125 7 Používanie funkcií výrobku Úsporné nastavenia Funkcie ukladania tlačových úloh Tlač obchodnej grafiky alebo marketingových materiálov Tlač máp odolných voči poveternostným vplyvom a vonkajších značiek Nastavenie zarovnania duplexnej tlače Použitie užitočnej zošívačky SKWW 111

126 Úsporné nastavenia Nastavenie hodín reálneho času Použitím funkcie hodín reálneho času nastavíte dátum a čas. Informácie o dátume a čase sú pripojené k uloženým tlačovým, faxovým a digitálne odoslaným úlohám, takže môžete identifikovať najnovšie verzie uložených tlačových úloh. Nastavenie formátu dátumu 1. Na ovládacom paneli sa posuňte na položku Správa a dotknite sa jej. 2. Dotknite sa položky Čas/Časový harmonogram. 3. Dotknite sa položky Dátum/Čas. 4. Dotknite sa položky Formát dátumu. 5. Dotknite sa požadovaného formátu. 6. Dotknite sa položky Uložiť. Nastavenie dátumu 1. Na ovládacom paneli sa posuňte na položku Správa a dotknite sa jej. 2. Dotknite sa položky Čas/Časový harmonogram. 3. Dotknite sa položky Dátum/Čas. 4. Dotknite sa položky Dátum. 5. Na nastavenie správneho mesiaca, dňa v mesiaci a správneho roka sa dotknite príslušných možností. 6. Dotknite sa položky Uložiť. Nastavenie formátu času 1. Na ovládacom paneli sa posuňte na položku Správa a dotknite sa jej. 2. Dotknite sa položky Čas/Časový harmonogram. 3. Dotknite sa položky Dátum/Čas. 4. Dotknite sa položky Formát času. 5. Dotknite sa príslušného formátu. 6. Dotknite sa položky Uložiť. Nastavenie času 1. Na ovládacom paneli sa posuňte na položku Správa a dotknite sa jej. 2. Dotknite sa položky Čas/Časový harmonogram. 3. Dotknite sa položky Dátum/Čas. 112 Kapitola 7 Používanie funkcií výrobku SKWW

127 4. Dotknite sa položky Čas. 5. Dotknutím sa príslušnej možnosti nastavte správnu hodinu, minútu a rozlíšenie dopoludnia/ popoludnia. 6. Dotknite sa položky Uložiť. Spánok a spustenie Nastavenie intervalu oneskorenia režimu spánku Funkciu oneskorenia režimu spánku používajte na výber časového intervalu, počas ktorého zostane produkt neaktívny pred prechodom do režimu spánku. Predvolené nastavenie je jedna hodina. 1. Prejdite na ponuku Správa a dotknite sa jej. 2. Dotknite sa ponuky Čas/Časový harmonogram. 3. Dotknite sa nastavenia Oneskorenie spánku. 4. Dotknite sa požadovaného nastavenia oneskorenia režimu spánku a potom sa dotknite tlačidla Uložiť. Nastavenie času spustenia Funkciu času spustenia používajte na spustenie produktu každý deň v určenom čase. 1. Prejdite na ponuku Správa a dotknite sa jej. 2. Dotknite sa ponuky Čas/Časový harmonogram. 3. Dotknite sa nastavenia Čas budenia. 4. Dotknite sa dňa v týždni, pre ktorý chcete nastaviť čas spustenia. 5. Dotknite sa nastavenia Vlastná veľkosť. 6. Dotknite sa tlačidla Uložiť. 7. Dotknutím sa príslušnej možnosti nastavte správnu hodinu, minútu a rozlíšenie dopoludnia/ popoludnia. 8. Ak chcete produkt prebudiť každý deň v rovnakom čase, na obrazovke Použiť pre všetky dni sa dotknite tlačidla Áno. Ak chcete nastaviť iný čas pre každý deň, dotknite sa tlačidla Nie a postup zopakujte pre každý deň. Nastavenie času spánku Funkciu času spánku používajte na naprogramovanie produktu na prechod do režimu spánku každý deň v určenom čase. 1. Prejdite na ponuku Správa a dotknite sa jej. 2. Dotknite sa ponuky Čas/Časový harmonogram. 3. Dotknite sa nastavenia Čas spánku. 4. Dotknite sa dňa v týždni, pre ktorý chcete nastaviť čas spánku. 5. Dotknite sa nastavenia Vlastná veľkosť. SKWW Úsporné nastavenia 113

128 6. Dotknite sa tlačidla Uložiť. 7. Dotknutím sa príslušnej možnosti nastavte správnu hodinu, minútu a rozlíšenie dopoludnia/ popoludnia. 8. Ak chcete, aby produkt prešiel do režimu spánku každý deň v rovnakom čase, na obrazovke Použiť pre všetky dni sa dotknite tlačidla Áno. Ak chcete nastaviť iný čas pre každý deň, dotknite sa tlačidla Nie a postup zopakujte pre každý deň. Nastavenie úsporných režimov z EWS 1. Z webového prehliadača otvorte EWS. Pozrite Vstavaný webový server na strane Kliknite na položku Settings (Nastavenia) a potom na Wake Time (Čas budenia). 3. Nastavte čas budenia pre každý deň v týždni. 4. Nastavte oneskorenie režimu spánku pre produkt. 5. Kliknite na tlačidlo Apply (Použiť). 114 Kapitola 7 Používanie funkcií výrobku SKWW

129 Funkcie ukladania tlačových úloh K dispozícii sú nasledujúce funkcie ukladania tlačových úloh: Proof and hold jobs (Testovanie a zadržanie úloh): táto funkcia poskytuje rýchly a jednoduchý spôsob, ako vytlačiť a vyskúšať jednu kópiu úlohy a potom vytlačiť ďalšie kópie. Súkromné úlohy: Ak do tlačiarne odošlete súkromnú úlohu, úloha sa nevytlačí dovtedy, kým cez ovládací panel nezadáte požadované osobné identifikačné číslo (PIN). Rýchle kopírovacie úlohy: Môžete vytlačiť požadovaný počet kópií úlohy a potom uložiť kópiu úlohy na pevný disk tlačiarne. Uloženie úlohy vám umožní neskôr tlačiť ďalšie kópie úlohy. Uložené úlohy: Do tlačiarne môžete uložiť úlohu, ako napríklad osobný formulár, časový rozvrh alebo kalendár, a umožniť tak kedykoľvek ostatným používateľom ich tlač. Uložené úlohy možno tiež chrániť pomocou čísla PIN. UPOZORNENIE: Ak tlačiareň vypnete, odstránia sa všetky úlohy rýchleho kopírovania a kontroly, ako aj zadržané a súkromné úlohy. Vytvorenie uloženej úlohy Na vytváranie uložených úloh používajte ovládač tlačiarne. Systém Windows 1. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlač). 2. Kliknite na kartu Properties (Vlastnosti) a potom na kartu Job Storage (Uloženie úlohy). 3. Vyberte si želaný režim uloženia úlohy. Ďalšie informácie nájdete v časti Nastaviť možnosti ukladania úloh na strane 129. Systém Macintosh 1. V ponuke Súbor kliknite na položku Tlač. 2. Otvorte ponuku Uloženie úlohy. 3. V rozbaľovacom zozname Job Storage (Uložená úloha): vyberte typ uloženej úlohy. Ďalšie informácie nájdete v časti Ukladanie úloh na strane 76. POZNÁMKA: Ak chcete úlohu trvale uložiť a zabrániť tým tlačiarni, aby ju odstránila, keď bude potrebovať voľné miesto pre niečo iné, v ovládači vyberte možnosť Stored Job (Uložená úloha). Tlač uloženej úlohy Po odoslaní súkromnej úlohy do produktu môžete úlohu vytlačiť cez ovládací panel. 1. Z úvodnej obrazovky sa dotknite ponuky Ukladanie úloh. 2. Dotknite sa karty Načítať. 3. Prejdite na priečinok na ukladanie úloh, v ktorom je súkromná úloha uložená, a dotknite sa ho. 4. Prejdite na uloženú úlohu, ktorú chcete tlačiť, a dotknite sa jej. 5. Ak sa vyžaduje kód PIN, dotknite sa poľa PIN. SKWW Funkcie ukladania tlačových úloh 115

130 6. Pomocou numerickej klávesnice zadajte kód PIN a potom sa dotknite tlačidla OK. 7. Zmeňte počet kópií, ktoré sa majú vytlačiť, dotknutím sa poľa Kópie. 8. Dokument vytlačte dotknutím sa Načítať uloženú úlohu tlačidla. Odstránenie uloženej úlohy Po odoslaní uloženej úlohy produkt prepíše všetky predchádzajúce úlohy s rovnakým menom používateľa a úlohy. Ak ešte nie je uložená úloha s rovnakým menom používateľa a názvom úlohy a tlačiareň potrebuje viac voľného miesta, tlačiareň môže odstrániť iné uložené úlohy, začínajúc od najstaršej. Počet úloh, ktoré možno uložiť, môžete zmeniť pomocou ponuky Načítať úlohu na ovládacom paneli tlačiarne. 1. Z úvodnej obrazovky sa dotknite ponuky Ukladanie úloh. 2. Dotknite sa karty Načítať. 3. Prejdite na priečinok na ukladanie úloh, v ktorom je uložená úloha obsiahnutá, a dotknite sa ho. 4. Prejdite na uloženú úlohu, ktorú chcete vymazať, a dotknite sa jej. 5. Ak úloha vyžaduje kód PIN, dotknite sa poľa PIN. 6. Pomocou numerickej klávesnice zadajte kód PIN a potom sa dotknite tlačidla OK. 7. Dotknite sa tlačidla Zmazať. Používanie funkcie uloženia úlohy pre kopírovacie úlohy Uloženú kopírovaciu úlohu, ktorú môžete vytlačiť neskôr, môžete vytvoriť aj na ovládacom paneli. Vytvorenie uloženej kopírovacej úlohy 1. Umiestnite originálny dokument lícovou stranou nadol na sklo alebo lícovou stranou nahor v ADF. 2. Z úvodnej obrazovky sa dotknite ponuky Ukladanie úloh. 3. Dotknite sa karty Vytvoriť. 4. Špecifikujte názov pre uloženú úlohu jedným z týchto spôsobov: Zo zoznamu vyberte existujúci priečinok. Dotknite sa možnosti Nová úloha a zadajte názov úlohy. Dotknite sa rámčeka pod existujúcim Názov priečinku alebo Názov úlohy: na pravej strane obrazovky a potom upravte text. 5. Súkromná uložená úloha obsahuje ikonu zámku vedľa názvu a na je prebranie je nevyhnutné zadať kód PIN. Ak chcete vytvoriť súkromnú úlohu, dotknite sa zaškrtávacieho políčka PIN pre tlač a potom zadajte kód PIN pre danú úlohu. Dotknite sa tlačidla OK. 6. Dotknutím sa tlačidla Ďalšie možnosti zobrazíte a zmeníte ostatné nastavenia. 7. Po nastavení všetkých možností stlačte tlačidlo Spustiť, čím naskenujete dokument a uložíte úlohu. Úloha bude uložená v zariadení, až kým ju neodstránite, takže ju môžete tlačiť tak často, ako potrebujete. Ďalšie informácie o tlači úlohy nájdete v časti Tlač uloženej úlohy na strane Kapitola 7 Používanie funkcií výrobku SKWW

131 Informácie o vymazaní úlohy nájdete v časti Odstránenie uloženej úlohy na strane 116. SKWW Funkcie ukladania tlačových úloh 117

132 Tlač obchodnej grafiky alebo marketingových materiálov Tento Farebná laserová tlačiareň HP Color LaserJet CM3530 MFP Series môžete používať na tlač marketingových a obchodných materiálov alebo iných farebných dokumentov na lesklý papier. Ak chcete maximalizovať kvalitu tohto výstupu, musíte urobiť nasledovné: Vyberte vhodný papier. Pozrite si tabuľku nižšie. Správne nakonfigurujte zásobník papiera. Pozrite si časť Nakonfigurujte zásobník papiera na strane 118. V ovládači tlačiarne vyberte správne nastavenia. Pozrite si Konfigurácia nastavení ovládača na strane 119. Podporovaný lesklý papier Lesklý papierový produkt značky HP Jemne lesklý papier na tlač prezentácií pre laserové tlačiarne značky HP Lesklý fotografický papier na tlač pre laserové tlačiarne HP Lesklý fotografický papier na tlač pre laserové tlačiarne HP Jemne lesklý papier na profesionálnu tlač pre laserové tlačiarne značky HP Lesklý papier na tlač brožúr pre laserové tlačiarne HP Lesklý prvotriedny papier na tlač pre laserové tlačiarne HP Lesklý fotografický papier na tlač pre laserové tlačiarne HP Lesklý fotografický papier na tlač pre laserové tlačiarne HP Kód produktu Veľkosť produktu Nastavenia ovládacieho panela a ovládača tlačiarne Q6541A Letter Jemne lesklý papier HP s hmotnosťou 120 g Q2546A Letter Lesklý papier HP s hmotnosťou 130 g Q2552A A4 Lesklý papier HP s hmotnosťou 130 g Q6542A A4 Jemne lesklý papier HP s hmotnosťou 120 g Q6611A, Q6610A Letter Lesklý papier HP s hmotnosťou 160 g Q6616A A4 Lesklý papier HP s hmotnosťou 160 g Q6607A, Q6608A Letter Lesklý papier HP s hmotnosťou 220 g Q6614A A4 Lesklý papier HP s hmotnosťou 220 g POZNÁMKA: značky HP. V USA si pozrite kde nájdete kompletný zoznam papierov Nakonfigurujte zásobník papiera Zásobník papiera nakonfigurujte pre správny typ papiera. 1. Do zásobníka 2 alebo 3 vložte papier. 2. Po uzavretí zásobníka vás ovládací panel vyzve, aby ste nakonfigurovali veľkosť a typ papiera. 3. Ak je zobrazená správna veľkosť a typ, dotknutím sa tlačidla OK potvrďte zistenú veľkosť a typ alebo dotknutím sa tlačidla Zmeniť vyberte inú veľkosť a typ papiera. 118 Kapitola 7 Používanie funkcií výrobku SKWW

133 4. Keď sa zobrazí výzva na výber veľkosti papiera, dotknite sa správnej veľkosti a potom sa dotknite tlačidla Uložiť. 5. Keď sa zobrazí výzva na výber typu papiera, dotknite sa správneho typu. Pozrite si vyššie uvedenú tabuľku, aby ste určili správny typ papiera. Konfigurácia nastavení ovládača Nasledujúce kroky vykonajte pri tlači na lesklý papier z grafického softvérového programu. 1. Vyberte možnosť Print (Tlač) z ponuky File (Súbor) vo vašom softvérovom programe. 2. Vyberte tlačiareň Farebná laserová tlačiareň HP Color LaserJet CM3530 MFP Series a potom kliknite na položku Properties (Vlastnosti) alebo Printing Preferences (Predvoľby tlače). 3. Z rozbaľovacieho zoznamu Paper type (Typ papiera) vyberte rovnaký typ papiera, ako ste nakonfigurovali na ovládacom paneli. 4. Kliknutím na tlačidlo OK uložíte nastavenia a kliknutím na tlačidlo OK spustíte tlač. Tlačová úloha sa automaticky vytlačí zo zásobníka, ktorý bol nakonfigurovaný na lesklý papier, pričom sa kvalita tlače zoptimalizuje pre tento typ. SKWW Tlač obchodnej grafiky alebo marketingových materiálov 119

134 Tlač máp odolných voči poveternostným vplyvom a vonkajších značiek Možnosť Farebná laserová tlačiareň HP Color LaserJet CM3530 MFP Series môžete použiť na tlač trvanlivých, vodeodolných máp, značiek alebo ponúk použitím tvrdého papiera HP. Tvrdý papier HP je vodeodolný papier odolný voči roztrhnutiu s hladkým povrchom, ktorý udržuje bohaté sýte farby a jas tlače aj napriek vystaveniu namáhavej práci alebo počasiu. Tým sa vyhnete drahej a časovo náročnej laminácii, ktorá je nutná pri obyčajnom papieri. Ak chcete maximalizovať kvalitu tohto výstupu, musíte urobiť nasledovné: Vyberte vhodný papier. Pozrite si tabuľku nižšie. Správne nakonfigurujte zásobník papiera. Pozrite si Nakonfigurujte zásobník papiera na strane 118. V ovládači tlačiarne vyberte správne nastavenia. Pozrite si Konfigurácia nastavení ovládača na strane 119. Podporovaný tvrdý papier názov papiera značky HP Kód produktu Veľkosť produktu Nastavenia ovládacieho panela a ovládača tlačiarne Tvrdý papier pre laserové tlačiarne HP Tvrdý papier pre laserové tlačiarne HP Q1298A Letter HP Tough Paper (Tvrdý papier HP) Q1298B A4 HP Tough Paper (Tvrdý papier HP) 120 Kapitola 7 Používanie funkcií výrobku SKWW

135 Nastavenie zarovnania duplexnej tlače Pre obojstranné dokumenty, ako napríklad brožúry, nastavte registráciu pre zásobník pred tlačou, aby ste zaistili zarovnanie strán. 1. Na ovládacom paneli sa dotknite ponuky Správa a potom sa dotknite ponuky Kvalita tlače. 2. Dotknite sa nastavenia Nastaviť registráciu a potom sa dotknite zásobníka, ktorý nastavujete. 3. Dotknite sa možnosti Testovacia strana a potom sa dotknite tlačidla Tlačiť. 4. Postupujte podľa pokynov na stránke, ktorá sa vytlačí. SKWW Nastavenie zarovnania duplexnej tlače 121

136 Použitie užitočnej zošívačky Staple documents (Zošívané dokumenty) Zapnite zošívací mechanizmus vložením médií do zošívačky pre pohodlné zošívanie dokumentov. 1. Vložte max. 20 listov papiera s hmotnosťou do 80 g/m 2 do priečinka v dvierkach zošívačky. Ak hmotnosť médií presahuje 80 g/m 2, potom vkladajte menší počet hárkov papiera. UPOZORNENIE: Nepoužívajte zošívačku pre pohodlné zošívanie dokumentov na zošívanie plastu, kartónu alebo dreva. Ak sa pokúsite zošívať takéto materiály, môžete poškodiť zošívačku. POZNÁMKA: zošívačky. Prekročenie odporúčanej kapacity môže spôsobiť zaseknutie alebo poškodenie 2. Počkajte, kým zošívačka pozošíva listy. Keď sa médiá vložia do otvoru zošívačky úplne, mali by spustiť mechanizmus zošívačky. 122 Kapitola 7 Používanie funkcií výrobku SKWW

137 3. Vytiahnite zošité médiá z otvoru. Vkladanie spiniek POZNÁMKA: Ak nie ste schopní vytiahnuť médiá po zošívaní, opatrne otvorte kryt zošívačky a vysuňte váš dokument von. Každá kazeta spiniek obsahuje 1500 beztvarých spiniek. 1. Otvorte kryt zošívačky. POZNÁMKA: Otvorením krytu deaktivujete zošívačku. Pokyny a čísla dielov na výmenu spiniek sú uvedené na kryte zošívačky. 2. Ak vymieňate kazetu zošívačky (napríklad, ak sa v kazete zošívačky minuli spinky), vyberte kazetu zošívačky z produktu. SKWW Použitie užitočnej zošívačky 123

138 3. Vložte novú kazetu zošívačky do otvoru vo vnútri krytu zošívačky. 4. Zatvorte kryt zošívačky. 124 Kapitola 7 Používanie funkcií výrobku SKWW

139 8 Tlačové úlohy Zrušenie tlačovej úlohy Použitie funkcií v ovládači tlačiarne pre systém Windows SKWW 125

140 Zrušenie tlačovej úlohy Tlačovú požiadavku možno zastaviť pomocou ovládacieho panela alebo v softvérovom programe. Pokyny týkajúce sa zastavenia tlačovej požiadavky z počítača v sieti nájdete v Pomocníkovi online pre konkrétny sieťový softvér. POZNÁMKA: Po zrušení tlačovej úlohy môže odstránenie všetkých pokynov k tlači chvíľu trvať. Zastavenie aktuálnej tlačovej úlohy z ovládacieho panela POZNÁMKA: zrušiť. Ak už úloha zašla v procese tlače príliš ďaleko, je možné, že úlohu už nebude možné 1. Stlačte tlačidlo Stop na ovládacom paneli. 2. Zo zoznamu na dotykovej obrazovke sa dotknite tlačovej úlohy, ktorú chcete vymazať a dotknite sa tlačidla Zrušiť úlohu. 3. Dotknite sa tlačidla Áno. 4. Stlačením tlačidla OK sa vráťte do stavu V pripravenom stave. Zastavenie aktuálnej tlačovej úlohy zo softvérového programu Počas odosielania tlačovej úlohy sa na obrazovke na chvíľu zobrazí dialógové okno umožňujúce zrušenie tlačovej úlohy. Ak sa cez softvér odoslalo do tlačiarne viacero požiadaviek, môžu čakať v tlačovom rade (napríklad v aplikácii Print Manager (Správca tlače) systému Windows). Pozrite si softvérovú dokumentáciu, kde nájdete špecifické pokyny k zrušeniu požiadavky na tlač z počítača. Ak tlačová úloha čaká v tlačovom rade alebo v zoraďovači tlače, odstráňte ju tam. 1. Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (používanie predvoleného zobrazenia ponuky Štart): Kliknite na tlačidlo Štart, potom kliknite na Nastavenie a následne kliknite na Tlačiarne a faxy. Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (používanie klasického zobrazenia ponuky Štart): Kliknite na tlačidlo Štart, potom kliknite na Nastavenie a následne kliknite na Tlačiarne. -alebo- -alebo- Windows Vista: Kliknite na tlačidlo Štart, kliknite na položku Ovládací panel a potom v kategórii Hardvér a zvuk kliknite na položku Tlačiareň. 2. V zozname tlačiarní dvakrát kliknite na názov tejto tlačiarne, čím otvoríte tlačový rad alebo zoraďovač tlače. 3. Vyberte tlačovú úlohu, ktorú chcete zrušiť, a potom kliknite na tlačidlo Delete (Odstrániť). 126 Kapitola 8 Tlačové úlohy SKWW

141 Použitie funkcií v ovládači tlačiarne pre systém Windows Otvorenie ovládača tlačiarne Ako Otvoríte ovládač tlačiarne Získate pomoc pre ktorúkoľvek možnosť tlače Kroky na vykonanie V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). Vyberte tlačiareň a potom kliknite na položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Preferencie). Kliknite na symbol? v pravom hornom rohu ovládača tlačiarne a potom kliknite na ktorúkoľvek položku v ovládači tlačiarne. Zobrazí sa rozbaľovacia správa, ktorá poskytuje informácie o položke. Prípadne kliknite na položku Help (Pomocník), aby ste otvorili on-line Pomocníka. Používanie klávesových skratiek pre tlač Aby ste vykonali nasledujúce úlohy, otvorte ovládač tlačiarne a kliknite na kartu Printing Shortcuts (Klávesové skratky pre tlač). Ako Používať klávesovú skratku pre tlač Kroky na vykonanie Vyberte jednu z klávesových skratiek a potom kliknite na tlačidlo OK, aby ste vytlačili úlohu s preddefinovanými nastaveniami. POZNÁMKA: Vždy zvoľte skratku pred nastavením niektorého z nastavení v pravej časti obrazovky. Ak nastavíte nastavenia a až následne zvolíte skratku, všetky vaše nastavenia sa stratia. Vytvoríte vlastnú klávesovú skratku pre tlač a) Vyberte existujúcu klávesovú skratku ako základ. b) Pre novú klávesovú skratku vyberte možnosti tlače. c) Kliknite na položku Save As (Uložiť ako), napíšte názov klávesovej skratky pre tlač a kliknite na tlačidlo OK. POZNÁMKA: Vždy zvoľte skratku pred nastavením niektorého z nastavení v pravej časti obrazovky. Ak nastavíte nastavenia a až následne zvolíte skratku, všetky vaše nastavenia sa stratia. Nastavenie papiera a možností kvality Aby ste vykonali nasledujúce úlohy, otvorte ovládač tlačiarne a kliknite na kartu Paper/Quality (Papier a kvalita). Ako Vyberiem veľkosť strany Vyberiem vlastnú veľkosť strany Kroky na vykonanie Veľkosť vyberte z rozbaľovacieho zoznamu Paper size (Veľkosť papiera). a) Kliknite na položku Custom (Voliteľná). Otvorí sa dialógové okno Custom Paper Size (Voliteľná veľkosť papiera). b) Napíšte názov voliteľnej veľkosti, určte rozmery a kliknite na tlačidlo OK. SKWW Použitie funkcií v ovládači tlačiarne pre systém Windows 127

142 Ako Vyberiem zdroj papiera Vyberiem typ papiera Vytlačím titulné strany na odlišný papier Vytlačím prvú alebo poslednú stranu na odlišný papier Nastavím rozlíšenie vytlačených obrázkov Kroky na vykonanie Zásobník vyberte z rozbaľovacieho zoznamu Paper source (Zdroj papiera). Typ vyberte z rozbaľovacieho zoznamu Paper type (Typ papiera). a) V oblasti Special pages (Špeciálne strany) kliknite na položku Covers (Titulné strany) alebo Print pages on different paper (Vytlačiť strany na rôzny papier) a potom kliknite na položku Settings (Nastavenia). b) Vyberte možnosť vytlačenia prázdnej alebo predtlačenej prednej titulnej strany, zadnej titulnej strany alebo obidvoch. Prípadne vyberte možnosť vytlačenia prvej alebo poslednej strany na odlišný papier. c) Vyberte možnosti z rozbaľovacích zoznamov Paper source (Zdroj papiera) a Paper type (Typ papiera) a potom kliknite na tlačidlo Add (Pridať). d) Kliknite na tlačidlo OK. V oblasti Print Quality (Kvalita tlače) vyberte možnosť z rozbaľovacieho zoznamu. Pozrite si on-line Pomocníka ovládača tlačiarne, kde nájdete informácie o každej z dostupných možností. Nastavenie efektov dokumentu Aby ste vykonali nasledujúce úlohy, otvorte ovládač tlačiarne a kliknite na kartu Effects (Efekty). Ako Prispôsobiť strany, aby sedeli na zvolenú veľkosť papiera Prispôsobte stranu, aby predstavovala percento aktuálnej veľkosti Tlačiť vodotlač Pridať alebo upraviť vodotlače POZNÁMKA: Ovládač tlačiarne sa musí uložiť v počítači, aby táto funkcia fungovala. Kroky na vykonanie Kliknite na položku Print document on (Tlač dokumentu na) a potom vyberte veľkosť z rozbaľovacieho zoznamu. Kliknite na položku % of actual size (% aktuálnej veľkosti) a potom napíšte percento alebo nastavte posuvný prvok. a) Vyberte vodotlač z rozbaľovacieho zoznamu Watermarks (Vodotlač). b) Aby ste vytlačili vodotlač len na prvej strane, kliknite na položku First page only (Len prvá strana). V opačnom prípade sa vodotlač vytlačí na každej strane. a) V oblasti Watermarks (Vodotlač) kliknite na položku Edit (Upraviť). Otvorí sa dialógové okno Watermark Details (Podrobnosti vodotlače). b) Určte nastavenia vodotlače a potom kliknite na položku OK. Nastavenie možností dokončovania dokumentu Aby ste vykonali nasledujúce úlohy, otvorte ovládač tlačiarne a kliknite na kartu Finishing (Dokončovanie). 128 Kapitola 8 Tlačové úlohy SKWW

143 Ako Kroky na vykonanie Automatická tlač na obidve strany (duplex) 1. Papier vložte do zásobníka 2 lícovou stranou nahor. 2. V ovládači tlačiarne, označte zaškrtávacie políčko Tlač na obe strany. Ak budete dokument viazať popri hornom okraji, označte zaškrtávacie políčko Preklápanie strán zdola nahor. 3. Vytlačte úlohu kliknutím na tlačidlo OK. Tlačiť brožúrku Tlačiť viacero strán na jeden hárok Vybrať orientáciu strany a) Označte zaškrtávacie políčko Obojstranná tlač. b) V rozbaľovacom zozname Usporiadanie brožúrky kliknite na možnosť Väzba vľavo alebo Väzba vpravo. Možnosť Stránok na hárku sa automaticky nastaví na hodnotu 2 stránky na hárku. a) Z rozbaľovacieho zoznamu Pages per sheet (Strán na hárku) vyberte počet strán na hárok. b) Vyberte správne možnosti pre položky Print page borders (Tlač okrajov strany), Page order (Poradie strán) a Orientation (Orientácia). a) V oblasti Orientácia, vyberte možnosť Na výšku alebo Na šírku. b) Aby ste vytlačili zobrazenie na strane obrátene, vyberte možnosť Otočiť o 180 stupňov. Nastaviť možnosti ukladania úloh Aby ste vykonali nasledujúce úlohy, otvorte ovládač tlačiarne a kliknite na kartu Job Storage (Uloženie úlohy). Ako Vytlačím jednu kópiu na skontrolovanie pred vytlačením všetkých kópií Dočasne uložím súkromnú úlohu v produkte a vytlačím ju neskôr Dočasne uložím úlohu v produkte POZNÁMKA: Tieto úlohy sa odstránia, ak sa produkt vypne. Natrvalo uložím úlohu v produkte Kroky na vykonanie V oblasti Job Storage Mode (Režim uloženia úlohy) kliknite na položku Proof and Hold (Skontrolovať a podržať). Produkt vytlačí len prvú kópiu. Na ovládacom paneli produktu sa zobrazí správa, ktorá vás vyzýva, aby ste vytlačili zvyšné kópie. a) V oblasti Job Storage Mode (Režim uloženia úlohy) kliknite na položku Personal Job (Osobná úloha). b) V oblasti Make Job Private (Zmena úlohy na súkromnú) zadajte 4-číselné osobné identifikačné číslo (PIN). V oblasti Job Storage Mode (Režim uloženia úlohy) kliknite na položku Quick Copy (Rýchla kópia). Jedna kópia úlohy sa vytlačí okamžite, avšak z ovládacieho panelu produktu budete môcť vytlačiť viac kópií. V oblasti Job Storage Mode (Režim uloženia úlohy) kliknite na položku Stored Job (Uložená úloha). SKWW Použitie funkcií v ovládači tlačiarne pre systém Windows 129

144 Ako Zmením trvalo uloženú úlohu na súkromnú, aby každý, kto ju chce vytlačiť, musel zadať kód PIN Prijmem upozornenie, keď niekto vytlačí uloženú úlohu Nastavím meno používateľa pre uloženú úlohu Určím názov pre uloženú úlohu Kroky na vykonanie a) V oblasti Job Storage Mode (Režim uloženia úlohy) kliknite na položku Stored Job (Uložená úloha). b) V oblasti Make Job Private (Zmena úlohy na súkromnú) kliknite na položku PIN to print (Kód PIN pre vytlačenie) a zadajte 4-číselné osobné identifikačné číslo (PIN). V oblasti Job Notification Options (Možnosti upozornenia na úlohu) kliknite na položku Display Job ID when printing (Zobraziť identifikáciu úlohy pri tlači). V oblasti User Name (Meno používateľa) kliknite na položku User name (Meno používateľa), aby ste použili predvolené meno používateľa operačného systému Windows. Aby ste poskytli odlišné meno používateľa, kliknite na položku Custom (Voliteľné) a napíšte meno. a) V oblasti Job Name (Názov úlohy) kliknite na položku Automatic (Automatický), aby ste použili predvolený názov úlohy. Aby ste určili názov úlohy, kliknite na položku Custom (Voliteľná) a napíšte názov. b) Z rozbaľovacieho zoznamu If job name exists (Ak existuje názov úlohy) vyberte požadovanú možnosť. Vyberte položku Use Job Name + (1-99) (Použiť názov úlohy + (1-99)), aby ste pridali číslo na koniec existujúceho názvu, prípadne vyberte položku Replace Existing File (Nahradiť existujúci súbor), aby ste prepísali úlohu, ktorá už má daný názov. Nastavenie možností farieb Aby ste vykonali nasledujúce úlohy, otvorte ovládač tlačiarne a kliknite na kartu Color (Farba). Ako Manuálne upravíte nastavenia farieb Vypnete farebnú tlač a použijete len odtiene sivej. Zmeníte spôsob vytvárania farieb Kroky na vykonanie a) V oblasti Color Options (Možnosti farieb) kliknite na položku Manual (Manuálne) a potom kliknite na položku Settings (Nastavenia). b) Môžete upraviť všeobecné nastavenia pre ovládanie hrán a nastavenia pre text, grafiku a fotografie. Ak chcete získať ďalšie informácie o každej možnosti, pozrite si Správa farieb na strane 134. V oblasti Color Options (Farebné možnosti) kliknite na položku Print in Grayscale (Tlačiť v odtieňoch sivej). V oblasti Color Themes (Farebné námety) vyberte možnosť z rozbaľovacieho zoznamu. Ak chcete získať ďalšie informácie o každej možnosti, pozrite si Správa farieb na strane 134. Získanie podpory a informácií o stave produktu Aby ste vykonali nasledujúce úlohy, otvorte ovládač tlačiarne a kliknite na kartu Services (Služby). Ako Získate informácie podpory pre produkt a objednáte spotrebný materiál on-line Kroky na vykonanie V rozbaľovacom okne Internet Services (Internetové služby) vyberte možnosť podpory a potom kliknite na položku Go! (Ísť!) 130 Kapitola 8 Tlačové úlohy SKWW

145 Ako Skontrolujte stav produktu, a to vrátane úrovní spotrebného materiálu Vyhľadanie informácií o počte vytlačených farebných a čiernobielych strán, ktoré boli v produkte vytlačené Kroky na vykonanie Kliknite na ikonu Device and Supplies Status (Stav zariadenia a spotrebného materiálu). Otvorí sa strana Device Status (Stav zariadenia) vstavaného webového servera HP. Kliknite na ikonu Vytlačiť denník použitia farby v úlohe. Denník použitia farby v úlohe uvádza celkový počet strán, ktoré boli vytlačené, ako aj koľko z týchto strán je farebných a koľko čiernobielych. Nastavenie rozšírených možností tlače Aby ste vykonali nasledujúce úlohy, otvorte ovládač tlačiarne a kliknite na kartu Advanced (Rozšírené). Ako Výber rozšírených možnosti tlače Zmena počtu tlačených kópií POZNÁMKA: Ak vami používaný softvérový program neposkytuje spôsob tlače určitého počtu kópií, počet kópií môžete zmeniť v ovládači. Kroky na vykonanie V ktorejkoľvek z častí kliknite na aktuálne nastavenie, aby ste aktivovali rozbaľovací zoznam a mohli zmeniť nastavenie. Otvorte časť Paper/Output (Papier/výstup) a potom zadajte počet kópií na tlač. Ak vyberiete 2 alebo viac kópií, môžete vybrať možnosť usporiadania strán. Zmena tohto nastavenia má vplyv na počet kópií pre všetky tlačové úlohy. Po vytlačení vašej úlohy obnovte toto nastavenie na originálnu hodnotu. Tlač farebného textu ako čiernobieleho a nie ako odtieňov sivej Zmena poradia, v ktorom sa tlačia strany a) Otvorte časť Document Options (Možnosti dokumentu) a potom otvorte časť Printer Features (Vlastnosti tlačiarne). b) V rozbaľovacom zozname Print All Text as Black (Vytlačiť všetok text čiernobielo) vyberte položku Enabled (Zapnuté). a) Otvorte časť Document Options (Možnosti dokumentu) a potom otvorte časť Layout Options (Možnosti usporiadania). b) V rozbaľovacom zozname Page Order (Poradie strán) vyberte možnosť Front to Back (Odpredu dozadu), aby ste strany vytlačili v rovnakom poradí ako sú v dokumente, prípadne vyberte možnosť Back to Front (Odzadu dopredu), aby ste strany vytlačili v opačnom poradí. SKWW Použitie funkcií v ovládači tlačiarne pre systém Windows 131

146 132 Kapitola 8 Tlačové úlohy SKWW

147 9 Používanie farieb Správa farieb Zodpovedajúce farby Rozšírené používanie farieb SKWW 133

148 Správa farieb Automaticky Farby možno spravovať zmenou nastavení na karte Farba v ovládači tlačiarne. Nastavenie možností úprav farieb Automaticky väčšinou poskytuje najlepšiu kvalitu tlače farebných dokumentov. Možnosť úprav farieb Automaticky optimalizuje spracovanie neutrálnych sivých a prechodných farieb a vylepšuje okraje pre všetky prvky v dokumente. Ďalšie informácie nájdete v pomocníkovi online k ovládaču tlačiarne. POZNÁMKA: Možnosť Automaticky je predvoleným nastavením a odporúča sa na tlač všetkých farebných dokumentov. Tlačiť v odtieňoch sivej Vyberte možnosť Tlačiť v odtieňoch sivej z ovládača tlačiarne na tlačenie farebného dokumentu v čiernej a bielej. Táto možnosť je užitočná pre tlačenie farebných dokumentov, ktoré sa budú kopírovať alebo faxovať. Po výbere možnosti Tlačiť v odtieňoch sivej bude produkt používať monochromatický režim, ktorý znižuje spotrebu farebných kaziet. Manuálne nastavenie farieb Možnosť nastavenia farieb Manuálne použite na nastavenie zaobchádzania s neutrálnou sivou farbou, polovičnými odtieňmi a rozšírením okrajov pre text, grafiky a fotografie. Aby ste získali prístup k možnostiam manuálnej farby z karty Farba, vyberte možnosť Manuálne a potom možnosť Nastavenia. Možnosti manuálnej farby Manuálne nastavenie farieb použite na nastavenie možností Neutrálne odtiene sivej, Poltón a Nastavenie hrany pre text, grafiku a fotografie. Tabuľka 9-1 Možnosti manuálnej farby Popis nastavenia Poltón Možnosti Poltón ovplyvňujú rozlíšenie a svetlosť farebného výstupu. Možnosti nastavenia Možnosť Plynulé poskytuje lepšie výsledky pri veľkých jednoliatych tlačených plochách a zlepšuje fotografie zjemňovaním stupňovania farieb. Túto možnosť vyberte, ak sú prioritou rovnomerné a pravidelné plochy. Možnosť Detailné je užitočná pre text a grafiku vyžadujúce ostré rozlíšenia medzi čiarami alebo farbami alebo pre obrázky obsahujúce vzor alebo vysoký stupeň detailu. Túto možnosť vyberte, ak sú prioritou ostré okraje a detaily. Neutrálne odtiene sivej Nastavenie Neutrálne odtiene sivej ovplyvňuje metódu vytvárania sivých farieb použitých v texte, grafikách a fotografiách. Použitím možnosti Iba čierna sa vytvoria neutrálne farby (sivé a čierne) iba pomocou čierneho tonera. Zabezpečia sa tým neutrálne farby bez farebného posunu. Toto nastavenie je najvhodnejšie pre dokumenty a sivé grafy. Možnosť 4 farby vytvára neutrálne farby (sivé a čiernu) kombinovaním farieb všetkých štyroch tonerov. Táto metóda vytvára jemnejšie vzostupy a prechody do iných farieb a vytvára najtmavšiu čiernu. 134 Kapitola 9 Používanie farieb SKWW

149 Farebné námety Použite farebné námety na nastavenie možností Farby RGB pre celú stránku. Popis nastavenia Možnosti nastavenia Farby RGB Možnosť Predvolené (srgb) dáva produktu pokyn, aby interpretoval farbu RGB ako srgb. Norma srgb je prijatá norma spoločnosti Microsoft a Konzorcia celosvetovej internetovej siete ( Fotografia (srgb) interpretuje farbu v režime RGB, akoby bola vytlačená ako fotografia s použitím digitálneho minilaboratória. Vykresľuje hlbšie sýtejšie farby narozdiel od predvoleného režimu Predvolený (srgb). Používajte toto nastavenie na tlač fotografií. Možnosť Fotografia (AdobeRGB 1998) je určená pre digitálne fotografie, ktoré používajú priestor farieb AdobeRGB namiesto srgb. Keď tlačíte z profesionálneho softvérového programu, ktorý používa AdobeRGB, je dôležité, aby ste vypli správu farieb v softvérovom programe a nechali produkt riadiť farebné rozhranie. Možnosť Žiadne nastaví tlačiareň tak, aby tlačila RGB údaje v režime neupravenia zariadením. Ak je táto možnosť vybraná, na správne zobrazovanie fotografií musíte riadiť farbu v programe, v ktorom pracujete, alebo v operačnom systéme. Položka Vlastný profil zvyšuje sýtosť farieb v stredných odtieňoch. Menej farebné objekty sú zobrazené farebnejšie. Vlastné profily si môžete prevziať zo stránky cljcm3530mfp_software. SKWW Správa farieb 135

150 Zodpovedajúce farby Postup prispôsobovania výstupnej farby produktu k obrazovke počítača je dosť zložitý, pretože tlačiarne a monitory počítačov používajú odlišné metódy vytvárania farieb. Monitory zobrazujú farby pomocou svetelných bodov využívajúcich spracovanie farieb RGB (red, green, blue červená, zelená, modrá). Na druhej strane, tlačiarne tlačia farby pomocou procesu CMYK (cyan, magenta, yellow, black azúrová, purpurová, žltá, čierna). Na schopnosť zosúladiť vytlačené farby s farbami zobrazenými na monitore môže vplývať niekoľko faktorov. Medzi tieto faktory patria: Papier Farbivá do tlačiarní (napr. atrament alebo toner) Proces tlače (napr. atramentová, tlaková alebo laserová technológia) Celkové osvetlenie Osobné rozdiely vo vnímaní farieb Softvérové programy Ovládače tlačiarne Operačný systém počítača Monitory a nastavenia monitorov Grafické karty a ovládače Prevádzkové prostredie (napr. vlhkosť) Ak farby na obrazovke nebudú úplne zodpovedať vytlačeným farbám, spomeňte si na vyššie uvedené faktory. Pre väčšinu používateľov, najlepším spôsobom, ako zosúladiť farby na obrazovke s farbami produktu, je vytlačiť farby srgb. Zosúlaďovanie farieb so vzorkovnicou Postup prispôsobovania výstupov produktu k predtlačeným vzorkovým knihám a štandardným referenčným farbám je zložitý. Vo všeobecnosti sa vaše farby a farby uvedené vo vzorkovnici môžu celkom dobre zhodovať, ak sa pri vytváraní vzorkovnice používal azúrový, purpurový, žltý a čierny atrament. Tieto vzorkovnice sa zvyčajne označujú ako vzorkovnice s miešanými farbami. Niektoré vzorkovnice sa vytvárajú z priamych farieb. Priame farby sú špeciálne vytvorené farbivá. Mnoho z týchto priamych farieb sa nachádza mimo farebného rozsahu produktu. Väčšina vzorkovníc s priamymi farbami je doplnená vzorkovnicami s miešanými farbami, ktoré poskytujú približnú hodnotu CMYK danej priamej farby. Väčšina vzorkovníc s miešanými farbami obsahuje údaje o tom, aké normy miešania sa pri tlači vzorkovnice použili. Vo väčšine prípadov to budú normy SWOP, EURO alebo DIC. Ak chcete získať optimálne zosúladenie farieb so vzorkovnicou s miešanými farbami, v ponuke produktu vyberte príslušnú emuláciu atramentu. Ak nemôžete určiť normu postupu, použite emuláciu atramentu SWOP. 136 Kapitola 9 Používanie farieb SKWW

151 Tlač vzoriek farieb Ak chcete použiť vzorky farieb, vyberte vzorku farby, ktorá je najviac zhodná s požadovanou farbou. Na popis objektu, ktorého farby chcete zosúladiť, použite farebnú hodnotu vzorky vo vašom softvérovom programe. Farby sa môžu líšiť v závislosti od typu papiera a používaného softvérového programu. Ďalšie informácie, ako používať vzorky farieb, nájdete na lokalite Podľa nasledujúceho postupu vytlačte vzorky farieb prostredníctvom ovládacieho panela produktu: 1. Dotknite sa položky Spravovanie a potom sa dotknite položky Informácie. 2. Dotknite sa položky Sample pages/fonts (Ukážkové strany/písma) a potom sa dotknite položky CMYK samples (Vzorky CMYK) alebo RGB samples (Vzorky RGB), čím vytlačíte vzorky. SKWW Zodpovedajúce farby 137

152 Rozšírené používanie farieb Produkt poskytuje automatické funkcie farieb, ktoré vytvárajú vynikajúce farebné výsledky. Starostlivo navrhnuté a testované tabuľky farieb poskytujú jemnú a presnú interpretáciu všetkých vytlačiteľných farieb. Produkt tiež poskytuje dômyselné nástroje pre skúsených profesionálov. Toner HP ColorSphere Spoločnosť HP navrhuje tlačový systém (tlačiareň, tlačové kazety, toner a papier), aby vzájomne spolupracovali pri optimalizácii kvality tlače, spoľahlivosti produktu a produktivity používateľa. Originálne tlačové kazety HP obsahujú toner HP ColorSphere, ktorý je špecificky prispôsobený pre vašu tlačiareň, aby vytvárala široký rozsah skvelých farieb. Pomôže vám vytvoriť profesionálne vyzerajúce dokumenty, ktoré obsahujú ostrý jasný text a grafiku a realistické tlačené fotografie. Toner HP ColorSphere vytvára konzistenciu kvality tlače a intenzitu, na ktorú sa môžete spoľahnúť pri tlači na rôzne typy papiera. To znamená, že môžete vytvárať dokumenty, ktoré vám pomôžu vyvolať správny dojem. Navyše, bežné a špeciálne papiere profesionálnej kvality od spoločnosti HP (vrátane širokej škály médií od spoločnosti HP rôznych typov a hmotností) sú navrhnuté tak, aby vyhovovali spôsobu vašej práce. HP ImageREt 3600 Výber médií Technológia tlače HP ImageREt 3600 predstavuje systém inovatívnych technológií vyvinutý výhradne spoločnosťou HP na poskytovanie prvotriednej kvality tlače. Systém HP ImageREt sa odlišuje od ostatných riešení vo svojom odbore tým, že integruje technologický pokrok a optimalizuje každý prvok systému tlače. Pre potreby rôznych používateľov bolo vyvinutých niekoľko kategórií systému HP ImageREt. Základ systému pozostáva z kľúčových technológií farebných laserov, vrátane vylepšení obrazu, inteligentného spotrebného materiálu a zobrazovania vo vysokom rozlíšení. So zvyšujúcimi sa úrovňami alebo kategóriami rady ImageREt sa zdokonaľujú aj tieto kľúčové technológie pre dosiahnutie pokročilejšieho používania systému a začleňujú sa ďalšie technológie. Spoločnosť HP ponúka vynikajúce nástroje na vylepšenie obrazu pre obyčajné kancelárske dokumenty, ako aj marketingové záruky. Aj napriek tomu, že systém HP Image REt 4800 je optimalizovaný pre tlač na vysokolesklé papiere spoločnosti HP, prvotriedne výsledky dosahuje so všetkými podporovanými médiami a pri rôznych podmienkach. Najlepšiu farbu a kvalitu obrazu dosiahnete výberom vhodného typu média v ponuke tlače softvéru alebo v ovládači tlačiarne. Možnosti farieb Možnosti farieb automaticky poskytujú optimálny farebný výstup. Tieto možnosti využívajú označenie objektov, ktoré ponúka optimálne nastavenie farieb a polovičných odtieňov pre rôzne objekty na strane (text, grafiku a fotografie). Ovládač tlačiarne zistí, ktoré objekty sa objavujú na strane, a použije nastavenia polovičných odtieňov a farieb, ktoré poskytujú najlepšiu kvalitu tlače každého objektu. V prostredí systému Windows sa možnosti farieb Automaticky a Manuálne nachádzajú na karte Farba ovládača tlačiarne. 138 Kapitola 9 Používanie farieb SKWW

153 Norma červená-zelená-modrá (srgb) Norma červená-zelená-modrá (Standard red-green-blue srgb) je celosvetová norma farieb, ktorú spoločnosti HP a Microsoft vyvinuli ako spoločný jazyk farieb pre monitory, vstupné (skenery a digitálne fotoaparáty) a výstupné zariadenia (tlačiarne a plotre). Ide o priestor farieb, ktorý sa predvolene používa v produktoch spoločnosti HP, v operačných systémoch spoločnosti Microsoft, na internete a vo väčšine kancelárskeho softvéru. Norma srgb symbolizuje typický monitor počítača so systémom Windows a je tiež konvergenčnou normou televízorov s vysokým rozlíšením. POZNÁMKA: Vzhľad farieb na obrazovke môžu ovplyvniť ďalšie faktory, napríklad typ používaného monitora a osvetlenie miestnosti. Ďalšie informácie nájdete v časti Zodpovedajúce farby na strane 136. Najnovšie verzie programov Adobe PhotoShop, CorelDRAW, Microsoft Office a mnohých ďalších programov používajú normu srgb na prenos farieb. Keďže ide o priestor farieb, ktorý sa predvolene používa v operačných systémoch spoločnosti Microsoft, norma srgb je všeobecne prijímaná. Pokiaľ programy a zariadenia používajú na výmenu informácií o farbách normu srgb, bežní používatelia môžu spozorovať značne vylepšené prispôsobovanie farieb. Norma srgb zlepšuje vašu schopnosť automaticky prispôsobiť farby produktu, monitora počítača a iných vstupných zariadení a eliminuje potrebu stať sa expertom na farby. SKWW Rozšírené používanie farieb 139

154 140 Kapitola 9 Používanie farieb SKWW

155 10 Kopírovanie Nastavenie predvolených možností kopírovania Úprava nastavení kopírovania Kopírovanie zo skla skenera Kopírovanie z podávača dokumentov Kopírovanie obojstranných dokumentov Kopírovanie originálov rôznej veľkosti Kopírovanie fotografií Kombinácia kopírovacích úloh funkciou Job Build Zrušenie kopírovacej úlohy SKWW 141

156 Nastavenie predvolených možností kopírovania Ponuku Správa môžete použiť na vytvorenie predvolených nastavení, ktoré sa použijú na všetky kopírovacie úlohy. V prípade potreby môžete pri jednotlivej úlohe zmeniť väčšinu nastavení. Po ukončení úlohy sa produkt vráti k predvoleným nastaveniam. 1. Z úvodnej obrazovky prejdite na ponuku Správa a dotknite sa jej. 2. Dotknite sa tlačidla Predvolené možnosti úlohy a potom sa dotknite tlačidla Prednastavené možnosti kopírovania. 3. K dispozícii máte niekoľko možností. Predvolené nastavenie môžete urobiť pri všetkých voľbách alebo len pri niektorých. Informácie o jednotlivých možnostiach nájdete v časti Úprava nastavení kopírovania na strane 143. Vstavaný systém pomocníka tiež poskytuje vysvetlenie každej možnosti. Dotknite sa tlačidla Help (Pomocník) v pravom hornom rohu obrazovky. 142 Kapitola 10 Kopírovanie SKWW

157 Úprava nastavení kopírovania Produkt ponúka niekoľko funkcií na optimalizáciu kopírovaného výstupu. Všetky tieto funkcie sú dostupné na obrazovke Copy (Kopírovanie). Obrazovka pozostáva z niekoľkých stránok Copy (Kopírovanie). Na prvej stránke sa dotknite tlačidla Ďalšie možnosti, aby ste prešli na nasledujúcu stránku. Potom sa dotknite šípok nahor alebo nadol, aby ste prešli na ďalšie stránky. Podrobnosti o používaní konkrétnej možnosti zobrazíte dotknutím sa príslušnej možnosti a následným dotknutím sa tlačidla Help (Pomocník), ktoré sa nachádza v pravom hornom rohu obrazovky. V nasledujúcej tabuľke nájdete prehľad možností kopírovania. POZNÁMKA: V závislosti od nastavenia produktu správcom systému sa niektoré z týchto možností nemusia zobraziť. Možnosti sú v tabuľke uvedené v poradí, v akom sú zobrazené. Názov voľby Strany Zmenšiť/zväčšiť Farebné/čierno-biele Stohovať Výber papiera Úprava obrazu Orientácia obsahu Optimalizovať text/obrázok Strán na list Formát originálu Formát brožúry Od okraja po okraj Vytváranie úlohy Popis Pomocou tejto funkcie vyberte, či je originálny dokument vytlačený z jednej alebo z obidvoch strán a či budú kópie vytlačené na jednej strane alebo na obidvoch stranách. Túto funkciu použite na zmenšenie alebo zväčšenie kopírovaného obrázka na strane. Túto funkciu použite na výber čiernobielej alebo farebnej tlače. Túto funkciu použitie na zoskupenie jednotlivých súprav kopírovaných strán v rovnakom poradí ako originálny dokument. Pomocou tejto funkcie vyberte zásobník podľa veľkosti a typu papiera, ktorý chcete použiť. Túto funkciu použite na zlepšenie celkovej kvality kopírovania. Napríklad môžete nastaviť tmavosť a ostrosť a môžete použiť nastavenie Čistenie pozadia, aby ste odstránili nejasné obrazy z pozadia, alebo aby ste odstránili svetlú farbu pozadia. Pomocou tejto funkcie sa určuje spôsob, ako bude na stránke umiestnený obsah originálnej stránky: na výšku alebo na šírku. Pomocou tejto funkcie môžete optimalizovať výstup podľa jednotlivých typov obsahu. Je možné optimalizovať výstup pre text alebo pre tlačené obrázky, alebo manuálne zmeniť nastavenie hodnôt. Pomocou tejto funkcie možno vytlačiť na jeden list papiera viac strán. Touto funkciou sa určuje veľkosť strany originálneho dokumentu. Pomocou tejto funkcie môžete kopírovať dve alebo viac strán na jeden list papiera, takže bude možné list papiera v strede preložiť a vytvoriť tak brožúru. Túto funkciu použite na odstránenie tieňov, ktoré sa môžu objaviť po stranách kópií, ak je originálny dokument vytlačený v blízkosti okrajov. Kombinácia tejto funkcie a funkcie Zmenšiť/ zväčšiť zabezpečí, že sa na kópiách vytlačí celá strana. Pomocou tejto funkcie skombinujete viac skupín originálnych dokumentov do jednej kopírovacej úlohy. Túto funkciu tiež možno použiť na kopírovanie originálneho dokumentu, ktorý obsahuje viac strán než je možné naraz vložiť do podávača dokumentov. SKWW Úprava nastavení kopírovania 143

158 Kopírovanie zo skla skenera Použite sklo skenera na tvorbu až 999 kópií malého, ľahkého papiera (menej ako 60 g/m 2 alebo 16 libier) alebo ťažkého papiera (viac ako 105 g/m 2 alebo 28 libier). Toto zahŕňa papier, ako sú doklady, výstrižky z novín, fotografie, staré dokumenty, opotrebované dokumenty a knihy. 1. Originálne dokumenty umiestnite na sklo lícovou stranou nadol. Roh originálu zarovnajte s ľavým vrchným rohom skla. 2. Na vytváranie kópií pomocou predvolených možností kopírovania použite numerickú klávesnicu na ovládacom paneli a stlačte tlačidlo Spustiť. -alebo- Na použitie vlastných nastavení sa dotknite tlačidla Copy (Kopírovanie). Špecifikujte nastavenia a potom stlačte tlačidlo Spustiť. Ďalšie informácie o používaní vlastných nastavení nájdete v časti Úprava nastavení kopírovania na strane 143. TIP: Aby ste si pozreli animáciu s týmto postupom, navštívte túto webovú stránku: cljcm3530mfp-load-flatbed. 144 Kapitola 10 Kopírovanie SKWW

159 Kopírovanie z podávača dokumentov Na vytvorenie až 999 kópií dokumentu, ktorý má do 50 strán (závisí od hrúbky strán), použite podávač dokumentov. 1. Umiestnite dokument do podávača dokumentov lícovou stranou nahor. 2. Na vytváranie kópií pomocou predvolených možností kopírovania použite numerickú klávesnicu na ovládacom paneli a stlačte tlačidlo Spustiť. -alebo- Na použitie vlastných nastavení sa dotknite tlačidla Copy (Kopírovanie). Špecifikujte nastavenia a potom stlačte tlačidlo Spustiť. Ďalšie informácie o používaní vlastných nastavení nájdete v časti Úprava nastavení kopírovania na strane 143. TIP: Aby ste si pozreli animáciu s týmto postupom, navštívte túto webovú stránku: cljcm3530mfp-load-adf. SKWW Kopírovanie z podávača dokumentov 145

160 Kopírovanie obojstranných dokumentov Obojstranné dokumenty môžete kopírovať manuálne alebo automaticky. Manuálne kopírovanie obojstranných dokumentov Výsledkom tohto postupu sú kópie, ktoré sú tlačené na jednu stranu a je potrebné ich ručne stohovať. 1. Vložte originálne dokumenty do podávača dokumentov s prvou stranou lícom nahor a s vrchnou stranou stránky napred. 2. Dotknite sa tlačidla Spustiť kopírovanie. Skopírujú a vytlačia sa nepárne strany. 3. Vyberte stoh z výstupnej priehradky podávača dokumentov a opakovane stoh vložte s poslednou stranou lícom nahor a s vrchnou časťou stránky smerom napred. 4. Dotknite sa tlačidla Spustiť kopírovanie. Skopírujú a vytlačia sa párne strany. 5. Poskladajte nepárne a párne vytlačené kópie. Automatické kopírovanie obojstranných dokumentov 1. Vložte originálne dokumenty do podávača dokumentov s prvou stranou lícom nahor a s vrchnou stranou stránky napred. 2. Na ovládacom paneli sa dotknite tlačidla Copy (Kopírovanie). 3. Dotknite sa tlačidla Strany. 4. Ak chcete vytvoriť obojstrannú kópiu z jednostranného originálu, dotknite sa tlačidla 1-stranný originál, obojstranný výstup. Ak chcete vytvoriť obojstrannú kópiu z obojstranného originálu, dotknite sa tlačidla Obojstranný originál, obojstranný výstup. -alebo- -alebo- 146 Kapitola 10 Kopírovanie SKWW

161 Ak chcete vytvoriť jednostrannú kópiu z obojstranného originálu, dotknite sa tlačidla Obojstranný originál, 1-stranný výstup. 5. Dotknite sa tlačidla OK. 6. Dotknite sa tlačidla Spustiť kopírovanie. SKWW Kopírovanie obojstranných dokumentov 147

162 Kopírovanie originálov rôznej veľkosti Je možné kopírovať originálne dokumenty, ktoré sú vytlačené na rozličných formátoch papiera, pokiaľ majú listy papiera jeden spoločný rozmer. Napríklad je možné skombinovať formáty Letter a Legal alebo A4 a A5. 1. Usporiadajte listy originálneho dokumentu tak, aby mali rovnakú šírku. 2. Položte listy do podávača dokumentov lícom nahor a nastavte vodiace lišty papiera tak, aby sa dotýkali dokumentu. 3. Na ovládacom paneli sa dotknite tlačidla Copy (Kopírovanie). 4. Dotknite sa tlačidla Formát originálu. POZNÁMKA: Ak táto možnosť nebola nastavená na prvej obrazovke, dotknite sa tlačidla Ďalšie možnosti, pokiaľ sa nezobrazí daná možnosť. 5. Vyberte tlačidlo Zmiešané Letter/Legal a potom sa dotknite tlačidla OK. 6. Dotknite sa tlačidla Spustiť kopírovanie. 148 Kapitola 10 Kopírovanie SKWW

163 Kopírovanie fotografií Kopírovanie fotografie POZNÁMKA: Kopírovanie fotografií zo skla skenera 1. Nadvihnite veko a umiestnite fotografiu na sklo skenera so stranou obrázka smerom nadol a s ľavým horným rohom fotografie v ľavom hornom rohu skla. 2. Opatrne zatvorte kryt. 3. Na ovládacom paneli sa dotknite tlačidla Copy (Kopírovanie). 4. Dotknite sa tlačidla Optimalizovať text/obrázok a zvoľte tlačidlo Fotografia. 5. Dotknite sa tlačidla Spustiť kopírovanie. SKWW Kopírovanie fotografií 149

164 Kombinácia kopírovacích úloh funkciou Job Build Túto funkciu používajte na skombinovanie niekoľkých súprav originálnych dokumentov do jednej kopírovacej úlohy. Túto funkciu môžete používať aj na kopírovanie originálneho dokumentu, ktorý má viac strán, než koľko sa naraz zmestí do podávača dokumentov. 1. Na ovládacom paneli sa dotknite tlačidla Copy (Kopírovanie). 2. Prejdite na tlačidlo Vytváranie úlohy a dotknite sa ho. 3. Dotknite sa tlačidla Pripájanie k úlohe. 4. Dotknite sa tlačidla OK. 5. Ak je to potrebné, vyberte požadované možnosti kopírovania. 6. Dotknite sa tlačidla Spustiť kopírovanie. Po zoskenovaní všetkých strán ovládací panel vyzve na vloženie ďalších strán. 7. Ak úloha obsahuje ďalšie strany, vložte nasledujúcu stranu a potom sa dotknite tlačidla Skenovať. Produkt dočasne uloží všetky naskenované obrázky. Dotknutím sa tlačidla Dokončiť zastavíte tlač kópií. POZNÁMKA: Ak pri používaní funkcie Vytváranie úlohy skenujete prvú stranu dokumentu pomocou podávača dokumentov, potom musíte skenovať všetky strany v tomto dokumente pomocou podávača dokumentov. Ak skenujete prvú stranu dokumentu pomocou skenovacieho skla, potom musíte skenovať všetky strany v tomto dokumente pomocou skenovacieho skla. 150 Kapitola 10 Kopírovanie SKWW

165 Zrušenie kopírovacej úlohy 1. Na ovládacom paneli stlačte tlačidlo Zastaviť a potom sa dotknite názvu danej úlohy. 2. Dotknite sa tlačidla Zrušiť úlohu a potom sa dotknite tlačidla OK. SKWW Zrušenie kopírovacej úlohy 151

166 152 Kapitola 10 Kopírovanie SKWW

167 11 Skenovanie a odoslanie na , do priečinkov a cieľov pracovného toku Konfigurácia nastavenia u Použitie obrazovky Send (Odoslať ) Vykonávanie základných funkcií u Používanie adresára Zmena nastavenia u pre aktuálnu úlohu Skenovanie do priečinka Skenovanie do cieľa toku činností SKWW 153

168 Konfigurácia nastavenia u Produkt umožňuje farebné skenovanie a digitálne odosielanie. Prostredníctvom ovládacieho panela môžete skenovať čiernobiele alebo farebné dokumenty a odosielať ich na ovú adresu ako prílohy u. Na to, aby ste mohli používať digitálne odosielanie, musí byť produkt pripojený na lokálnu sieť (LAN). POZNÁMKA: Ak nie je nastavený, jeho ikona sa nezobrazuje na ovládacom paneli. Skôr, než budete môcť odoslať dokument na , musíte produkt nastaviť. POZNÁMKA: Nasledujúce pokyny sa týkajú nastavenia produktu pomocou ovládacieho panela. Tieto postupy môžete vykonať aj pomocou vstavaného webového servera. Ďalšie informácie nájdete v časti Vstavaný webový server na strane 176. Podporované protokoly SMTP LDAP Zariadenie podporuje protokol SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) a protokol LDAP (Lightweight Directory Access Protocol). Protokol SMTP je sústava pravidiel, ktorá definuje interakciu medzi programami, ktoré odosielajú a prijímajú y. Na to, aby zariadenie mohlo odosielať dokumenty na ovú adresu, musí byť pripojené do siete LAN, ktorá má prístup k ovému serveru podporujúcemu protokol SMTP. Server SMTP musí mať tiež prístup na internet. Ak používate pripojenie k sieti LAN, obráťte sa na správcu systému kvôli získaniu adresy IP alebo názvu hostiteľa vášho servera SMTP. Ak sa pripájate prostredníctvom technológie DSL alebo káblového pripojenia, obráťte sa na správcu systému kvôli získaniu adresy IP servera SMTP. Protokol LDAP sa používa na získanie prístupu k databáze informácií. Keď zariadenie používa protokol LDAP, prehľadáva globálny zoznam ových adries. Keď začnete zadávať ovú adresu, server LDAP používa funkciu automatického dokončenia, ktorá poskytuje zoznam e- mailových adries zhodujúcich sa so zadanými znakmi. Ako zadávate ďalšie znaky, zoznam zodpovedajúcich ov sa zmenšuje. Zariadenie podporuje LDAP, ale na to, aby bolo schopné odoslať správu elektronickou poštou, nie je potrebné pripojenie na server LDAP. POZNÁMKA: Ak potrebujete zmeniť nastavenia protokolu LDAP, musíte ich zmeniť pomocou vstavaného webového servera. Ďalšie informácie nájdete v časti Vstavaný webový server na strane 176 alebo v príručke Embedded Web Server User Guide (Používateľská príručka vstavaného webového servera) na disku CD pre správcu produktu. 154 Kapitola 11 Skenovanie a odoslanie na , do priečinkov a cieľov pracovného toku SKWW

169 Konfigurácia nastavenia ového servera Použite Sprievodca nastavením u Používanie Sprievodca nastavením u je najjednoduchším spôsobom na konfiguráciu nastavení u. 1. Z úvodnej obrazovky sa dotknite ponuky Správa. 2. Dotknite sa ponuky Úvodné nastavenie. 3. Dotknite sa ponuky Nastavenie u. 4. Dotknite sa ponuky Sprievodca nastavením u a postupujte podľa pokynov na obrazovke. Vyhľadanie brány SMTP 1. Z úvodnej obrazovky sa dotknite ponuky Správa. 2. Dotknite sa ponuky Úvodné nastavenie. 3. Dotknite sa ponuky Nastavenie u a potom sa dotknite ponuky Hľadanie brány odosielania. 4. Dotknite sa tlačidla Vyhľadať. Konfigurácia adresy brány SMTP 1. Na úvodnej obrazovke stlačte Správa. 2. Stlačte Úvodné nastavenie. 3. Stlačte ponuku Setup (Nastavenie u) a potom stlačte SMTP Gateway (Brána SMTP). 4. Zadajte adresu brány SMTP buď ako IP adresu, alebo plne kvalifikovaný názov domény. Ak nepoznáte IP adresu alebo názov domény, obráťte sa na správcu siete. 5. Stlačte tlačidlo OK. Testovanie nastavení brány SMTP 1. Na úvodnej obrazovke stlačte Správa. 2. Stlačte Úvodné nastavenie. 3. Stlačte ponuku Setup (Nastavenie u) a potom stlačte Test Send Gateways (testovanie brán odosielania). Ak je konfigurácia správna, objaví sa displeji ovládacieho panela hlásenie Gateways OK (Brány sú v poriadku). Ak bol prvý test úspešný, najprv pošlite sami sebe pomocou funkcie digitálneho odosielania. Ak dostanete, funkcia digitálneho odosielania je nakonfigurovaná správne. Ak nedostanete, vyriešte problémy so softvérom na digitálne odosielanie pomocou týchto úkonov: Skontrolujte, či ste správne zadali server SMTP a adresu. Vytlačte konfiguračnú stránku. Skontrolujte, či je adresa brány SMTP správna. SKWW Konfigurácia nastavenia u 155

170 Skontrolujte, či správne funguje sieť. Odošlite sami sebe z počítača. Ak ste dostali, sieť funguje správne. Ak ste nedostali, obráťte sa na administrátora siete alebo na poskytovateľa internetovej služby (Internet Service Provider ISP). Spustite súbor DISCOVER.EXE. Program sa pokúsi nájsť bránu. Súbor si môžete prevziať na webovej stránke spoločnosti HP, na adrese Kapitola 11 Skenovanie a odoslanie na , do priečinkov a cieľov pracovného toku SKWW

171 Použitie obrazovky Send (Odoslať ) Použite dotykovú obrazovku pre navigáciu cez možnosti na obrazovke Send (Odoslať ) HP LaserJet Tlačidlo Home (Úvodná obrazovka) 2 Tlačidlo Send (Odoslať ) 3 Tlačidlo Error/warning (Chyba/upozornenie) 4 Tlačidlo Help (Pomocník) Stlačením tohto tlačidla otvoríte úvodnú obrazovku. Stlačením tohto tlačidla oskenujete dokument a odošlete ový súbor na zadané ové adresy. Toto tlačidlo sa objaví iba vtedy, ak je v stavovej oblasti riadka chyba alebo upozornenie. Jeho stlačením otvoríte kontextovú obrazovku, ktorá vám pomôže vyriešiť chybu alebo upozornenie. Dotknite sa tohto tlačidla, aby ste zobrazili pomocníka ovládacieho panelu. 5 Tlačidlá adresára Stlačte tieto tlačidlá, ak chcete adresár použiť na zadávanie údajov do polí To: (Komu:), CC: (Skrytá kópia:) alebo BCC: (Skrytá kópia:). Ďalšie informácie nájdete v časti Používanie lokálneho adresára na strane Posuvná lišta Pomocou posuvnej lišty môžete prezerať a nastaviť polia CC: (Kópia:), BCC: (Skrytá kópia:), Message (Správa) a File Name (Názov súboru). Ak chcete otvoriť klávesnicu a pridať potrebné informácie, stlačte ktorékoľvek z týchto polí. 7 Tlačidlo More Options (Viac možnosti) 8 Pole Subject: (Predmet:) Stlačením tohto tlačidla zmeníte niektoré nastavenia u pre aktuálnu úlohu skenovania. Stlačením tohto poľa spustite klávesnicu, a potom zadajte názov predmetu. 9 Pole To: (Komu:) Stlačením tohto poľa spustite klávesnicu, a potom zadajte ové adresy príjemcov, ktorým má byť oskenovaný dokument doručený. 10 Pole From: (Od:) Dotknite sa tohto poľa a otvorí sa klávesnica. Zadajte vašu ovú adresu. Ak správca systému nastavil zariadenie takýmto spôsobom, do tohto poľa sa môže automaticky vložiť predvolená adresa. SKWW Použitie obrazovky Send (Odoslať ) 157

172 Vykonávanie základných funkcií u Funkcia u produktu ponúka nasledujúce výhody: Odosielajte dokumenty na viac ových adries, ušetríte čas a náklady na doručenie. Súbory sú doručované čiernobiele alebo farebné. Súbory možno odosielať v rôznych formátoch, aby s nimi mohol príjemca manipulovať. Pri och sa dokumenty skenujú do pamäte produktu a odosielajú sa na ovú adresu alebo viaceré ové adresy ako prílohy u. Digitálne dokumenty môžu byť posielané v rôznych grafických formátoch ako.tif a.jpg, čo umožňuje adresátovi pracovať so súborom v rozličných programoch, ktoré vyhovujú jeho špecifickým podmienkam. Dokumenty sú doručené v takmer originálnej kvalite a potom ich možno vytlačiť, uložiť alebo poslať ďalej. Na to, aby ste mohli využívať funkciu u, musí byť produkt pripojený k platnému serveru SMTP lokálnej siete, ktorá zahŕňa prístup na internet. Vkladanie dokumentov Dokument môžete skenovať buď prostredníctvom skenovacieho skla alebo cez podávač dokumentov. Skenovacie sklo a podávač dokumentov vyhovujú originálom formátu Letter, Legal, Executive, A4 a A5. Menšie originály, príjmové doklady, dokumenty nepravidelného tvaru a staršie dokumenty, zošité dokumenty, prehnuté dokumenty a fotografie by sa mali skenovať prostredníctvom skenovacieho skla. Dokumenty pozostávajúce z viacerých stránok je možné jednoducho skenovať pomocou podávača dokumentov. Odosielanie dokumentov Produkt skenuje čiernobiele a farebné originály. Môžete použiť predvolené nastavenia alebo zmeniť preferencie skenovania a formáty súborov. Predvolené nastavenia sú nasledujúce: Farebné PDF (príjemca musí mať nainštalovaný program Adobe Acrobat viewer na prezeranie príloh e- mailov) Informácie o zmene nastavenia aktuálnej úlohy nájdete v časti Zmena nastavenia u pre aktuálnu úlohu na strane 162. Odosielanie dokumentu 1. Umiestnite dokument lícovou stranou nadol na sklo skenera a lícovou stranou nahor v ADF. 2. Na úvodnej obrazovke stlačte tlačidlo Po vyzvaní zadajte meno používateľa a heslo. 4. Zadajte údaje do políčok From: (Od:), To: (Komu:) a Subject: (Predmet:). Posuňte sa nadol a zadajte údaje do políčok CC: (Kópia:), BCC: (Skrytá kópia:) a Message (Správa), podľa potreby. Meno používateľa a iné predvolené informácie sa môžu objaviť v poli From: (Od:). Ak sa tak stane, zrejme nebudete môcť tieto informácie zmeniť. 5. (Voliteľné) Stlačte položku More Options (Viac možností), ak chcete zmeniť nastavenia dokumentu, ktorý odosielate (napr. formát originálu dokumentu). Ak odosielate obojstranný dokument, vyberte časť Sides (Strany) a možnosť s obojstranným originálom. 158 Kapitola 11 Skenovanie a odoslanie na , do priečinkov a cieľov pracovného toku SKWW

173 6. Stlačením tlačidla Start (Spustiť) spustíte odosielanie. 7. Po dokončení odosielania odstráňte originálny dokument zo skla skenera alebo ADF. Použitie funkcie automatického dokončenia Keď vkladáte znaky do polí Komu:, Komu kópia: alebo Od koho: na obrazovke pre odosielanie elektronickej pošty, aktivuje sa funkcia automatického dokončenia. Akonáhle napíšete požadovanú adresu alebo meno pomocou klávesnice na obrazovke, zariadenie automaticky prehľadáva adresár a doplní adresu alebo meno na základe prvej zhody. Potom môžete zvoliť požadované meno potvrdením klávesom Enter alebo pokračujte v písaní mena, kým funkcia automatického dokončenia nenájde správnu položku. Ak zadáte znak, ktorý sa nezhoduje so žiadnym znakom v zozname, text vložený funkciou automatického dokončenia z displeja zmizne, aby sa naznačilo, že zadávate adresu, ktorá sa nenachádza v adresári. SKWW Vykonávanie základných funkcií u 159

174 Používanie adresára môžete odoslať zoznamu príjemcov pomocou adresára produktu. Informácie o konfigurovaní zoznamov adries získate od svojho správcu systému. POZNÁMKA: Na vytvorenie a správu ového adresára môžete používať aj vstavaný webový server. ový adresár servera EWS môžete používať na pridávanie, úpravu alebo odstraňovanie jednotlivých ových adries alebo zoznamov na distribúciu ov. Ďalšie informácie nájdete v časti Vstavaný webový server na strane 176. Vytvorenie zoznamu príjemcov 1. Na úvodnej obrazovke stlačte tlačidlo Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov: Stlačte pole To: (Komu:), aby ste otvorili obrazovku klávesnice, a potom zadajte ové adresy príjemcov. Viaceré ové adresy oddeľte bodkočiarkou alebo stlačením Enter na dotykovej obrazovke. Použitie adresára. a. Na obrazovke Send (Odoslanie u) sa dotknite tlačidla adresára, čím otvoríte adresár. b. Položky v adresári môžete prechádzať posúvaním lišty. Podržaním šípky nadol sa môžete rýchlo posúvať po zozname. c. Zvýraznením mena vyberte príjemcu a potom sa dotknite tlačidla šípky. Takisto môžete vybrať distribučný zoznam dotknutím sa rozbaľovacieho zoznamu v hornej časti obrazovky a následným dotknutím sa položky All (Všetky) alebo pridať príjemcu z lokálneho zoznamu dotknutím sa položky Local (Lokálne) v rozbaľovacom zozname. Zvýraznite príslušné mená a potom sa dotknite tlačidla šípky, čím meno pridáte do svojho zoznamu príjemcov. Príjemcu môžete odstrániť zo zoznamu posunutím sa na daného príjemcu, čím ho zvýrazníte, a následným dotknutím sa tlačidla odstránenia v strednej časti obrazovky. 3. Mená v zozname príjemcov sú umiestnené v textovom riadku na obrazovke klávesnice. Ak chcete, môžete pridať príjemcu, ktorý nie je uvedený v adresári, zadaním ovej adresy prostredníctvom klávesnice. Ak ste so svojím zoznamom príjemcov spokojný, stlačte tlačidlo OK. 4. Stlačte tlačidlo OK. 5. Pred skončením môžete ešte v prípade potreby zadať informácie v poli CC: (Kópia:) a Subject: (Predmet:) na obrazovke Send (Odoslať ). Zoznam príjemcov môžete skontrolovať stlačením šípky dole v textovom riadku To: (Komu:). 6. Stlačte tlačidlo Start (Spustiť). Používanie lokálneho adresára Použite miestny adresár na uloženie často používaných ových adries. Miestny adresár je možné zdieľať medzi zariadeniami, ktoré používajú zhodný server na získavanie prístupu k softvéru HP Digital Sending. 160 Kapitola 11 Skenovanie a odoslanie na , do priečinkov a cieľov pracovného toku SKWW

175 Adresár môžete použiť, ak zadáte ové adresy do políčok From: (Od:), To: (Komu:), CC: (Skrytá kópia:) alebo BCC: (Skrytá kópia:). Adresy môžete tiež do adresára pridávať alebo ich z neho odstraňovať. Ak chcete otvoriť adresár, dotknite sa tlačidla adresára. Pridanie ových adries do miestneho adresára 1. Stlačte tlačidlo Local (Miestny). 2. Dotknite sa tlačidla pridania. 3. (Voliteľné) Stlačte políčko Name (Meno) a pomocou klávesnice, ktorá sa zobrazí, zadajte meno pre novú položku. Stlačte tlačidlo OK. Meno je vlastne alias pre ovú adresu. Ak nezadáte meno aliasu, aliasom bude samotná e- mailová adresa. 4. Stlačte políčko Address (Adresa) a pomocou klávesnice, ktorá sa zobrazí, zadajte ovú adresu pre novú položku. Stlačte tlačidlo OK. Odstraňovanie ových adries z lokálneho adresára Môžete zmazať ové adresy, ktoré už nepoužívate. POZNÁMKA: Ak chcete zmeniť ové adresy, musíte najskôr zmazať adresu, a potom pridať opravenú adresu ako novú adresu v miestnom adresári. 1. Stlačte tlačidlo Local (Miestny). 2. Stlačte ovú adresu, ktorú chcete zmazať. 3. Dotknite sa tlačidla odstránenia v pravom dolnom rohu. Objaví sa nasledujúce hlásenie o potvrdení: Do you want to delete the selected address(es)? (Chcete zmazať zvolenú(é) adresu(y)?) 4. Na zmazanie ovej adresy(ies) stlačte Yes (Áno) alebo stlačte No (Nie) pre návrat na obrazovku adresára. SKWW Používanie adresára 161

176 Zmena nastavenia u pre aktuálnu úlohu Použite tlačidlo More Options (Viac možností) na zmenu nasledujúcich nastavení u pre aktuálnu tlačovú úlohu: Tlačidlo Document File Type (Typ súboru dokumentu) Output Quality (Kvalita výstupu) Resolution (Rozlíšenie) Color/Black (Farebné/čiernobiele) Original Sides (Originálne strany) Content Orientation (Orientácia obsahu) Original Size (Formát originálu) Optimize Text/ Picture (Optimalizovať text/ obrázok) Job Build (Zostaviť úlohu) Image Adjustment (Úprava obrazu) Popis Dotknite sa tohto tlačidla, aby ste zmenili typ súboru, ktorý zariadenie vytvára po naskenovaní dokumentu. Stlačením tohto tlačidla zvýšite alebo znížite kvalitu tlače súboru, ktorý sa skenuje. Nastavenie vyššej kvality vytvorí väčší súbor. Stlačením tohto tlačidla zmeníte rozlíšenie skenovania. Nastavenie vyššieho rozlíšenia vytvorí väčší súbor. Stlačením tohto tlačidla určíte, či chcete dokument skenovať farebne alebo čiernobielo. Stlačením tohto tlačidla označíte, či je originálny dokument jednostranný alebo dvojstranný. Stlačením tohto tlačidla vyberiete orientáciu originálu na výšku alebo na šírku. Stlačením tohto tlačidla vyberiete formát dokumentu: Letter, A4, Legal, alebo zmiešané Letter/Legal. Stlačením tohto tlačidla zmeníte postup pri skenovaní založený na type dokumentu, ktorý skenujete. Stlačením tohto tlačidla aktivujete alebo deaktivujete režim Job Build (Zostaviť úlohu), ktorý vám umožňuje skenovať viacero malých skenovacích úloh a odoslať ich ako jeden súbor. Stlačením tohto tlačidla zmeníte nastavenia tmavosti a ostrosti alebo vyčistíte rušenie pozadia na origináli. 162 Kapitola 11 Skenovanie a odoslanie na , do priečinkov a cieľov pracovného toku SKWW

177 Skenovanie do priečinka Ak správca systému sprístupnil túto funkciu, zariadenie môže skenovať súbor a odoslať ho do priečinka v sieti. Podporované operačné systémy pre cieľové priečinky zahŕňajú Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server V podporovanom webovom prehľadávači vo vašom počítači vpíšte do poľa adresa/url adresu IP produktu. Ak chcete zistiť adresu IP alebo meno hostiteľa, vytlačte si konfiguračnú stranu. Pozrite si Informačné stránky na strane Kliknite na kartu Digitálne odosielanie. 3. V ľavej časti stránky kliknite na možnosť Odoslať na priečinok. 4. Na stránke Odoslať na priečinok zvoľte možnosť Zapnúť sprievodcu nastavením skenovania. 5. Kliknite na tlačidlo Použiť. 6. Do počítača vložte disk CD pre správcu. 7. Na obrazovke Vitajte kliknite na tlačidlo Softvér pre správu a potom kliknite na tlačidlo Sprievodca nastavením skenovania. 8. Postupujte podľa krokov v nástroji na nastavenie, aby ste vytvorili sieťový priečinok pripojený k vášmu zariadeniu. SKWW Skenovanie do priečinka 163

178 Skenovanie do cieľa toku činností POZNÁMKA: Túto funkciu zariadenia umožňuje voliteľný softvér Digital Sending Software (Softvér na digitálne odosielanie). Ak správca systému sprístupnil fungovanie toku činností, môžete skenovať dokument a odoslať ho do cieľa vlastného toku činností. Cieľ toku činností umožňuje odosielať dodatočné informácie spolu s naskenovaným dokumentom do konkrétneho umiestnenia v sieti alebo protokolu prenosu súborov (FTP). Na displeji ovládacieho panela sa objavia výzvy na konkrétne informácie. Správca siete môže určiť ako cieľ toku činností tlačiareň, čo umožní naskenovať dokument, a potom ho priamo odoslať na sieťovú tlačiareň na tlač. 1. Umiestnite dokument na skenovacie sklo lícnou stranou smerom dole alebo do podávača dokumentov lícnou stranou smerom hore. 2. Na úvodnej obrazovke sa dotknite položky Pracovný tok. 3. Vyberte cieľ, do ktorého chcete skenovať. 4. V textovom poli zadajte údaje, ktoré chcete aby sprevádzali súbor, a potom sa dotknite položky Odoslať pracovný tok. 164 Kapitola 11 Skenovanie a odoslanie na , do priečinkov a cieľov pracovného toku SKWW

179 12 Fax Analógový fax Digitálny fax SKWW 165

180 Analógový fax Keď je nainštalované analógové faxové príslušenstvo, produkt môže fungovať ako samostatné faxové zariadenie. Model Farebná laserová tlačiareň HP Color LaserJet CM3530fs MFP sa dodáva s nainštalovaným faxovým príslušenstvom. Pri modeli Farebná laserová tlačiareň HP Color LaserJet CM3530 MFP (základnom modeli) si toto príslušenstvo môžete objednať ako voliteľné. Informácie o objednávaní príslušenstva analógového faxu nájdete v časti Čísla dielov na strane 255. Charakteristiky analógového faxového príslušenstva sú k dispozícii v príručke Analógové faxové príslušenstvo HP LaserJet 500 MFP Príručka k faxu. Elektronická verzia tejto príručky sa nachádza na Používateľskom disku CD dodanom s produktom alebo na adrese Pripojenie faxového príslušenstva k telefónnej linke Pred pripojením faxového príslušenstva k telefónnej linke sa uistite, či telefónna linka, ktorá bude použitá na faxové príslušenstvo, je na to určená a či ju nepoužívajú iné prístroje. Táto linka by tiež mala byť analógová, pretože fax nebude fungovať správne, ak bude pripojený na niektoré digitálne systémy PBX. Ak si nie ste istí, či máte analógovú alebo digitálnu telefónnu linku, obráťte sa na svojho telefónneho operátora. POZNÁMKA: Spoločnosť HP odporúča používať dodaný telefónny kábel, aby sa zaručilo správne fungovanie príslušenstva. Faxové príslušenstvo pripojíte ku konektoru telefónu nasledujúcim postupom. 1. Nájdite telefónny kábel, ktorý je súčasťou výbavy faxu. Jeden koniec telefónneho kábla pripojte ku konektoru faxového príslušenstva, ktorý sa nachádza na formátore. Konektor zatláčajte dovtedy, kým nezačujete cvaknutie. UPOZORNENIE: Telefónnu linku zapojte do portu faxového príslušenstva, ktorý sa nachádza v strede formátora. Telefónnu linku nezapájajte do portu určeného pre server HP Jetdirect, ktorý sa nachádza bližšie k spodnej strane formátora. 2. Druhý koniec telefónneho kábla zapojte do telefónnej zásuvky v stene. Konektor zatláčajte, pokým nezacvakne alebo bezpečne nezapadne. Pretože sa v rôznych krajinách/regiónoch používajú rôzne typy konektorov, konektor nemusí vydať počuteľné zacvaknutie. Konfigurácia a používanie funkcií faxu Skôr, ako budete môcť používať funkcie faxu, musíte ich nastaviť v ponukách ovládacieho panela. Úplné informácie o nastavovaní a používaní faxového príslušenstva a informácie o riešení problémov 166 Kapitola 12 Fax SKWW

181 s faxovým príslušenstvom nájdete v príručke Analógové faxové príslušenstvo HP LaserJet 500 MFP Príručka k faxu. Ovládač na odosielanie faxov používajte na odosielanie faxov z počítača bez nutnosti použitia ovládacieho panela produktu. Ovládač odosielania faxov je dostupný na disku CD pre správcu zariadenia a na adrese Ďalšie informácie nájdete v Analógové faxové príslušenstvo HP LaserJet 500 MFP Príručke k ovládaču odosielania faxov. Príručky Analógové faxové príslušenstvo HP LaserJet 500 MFP Príručka k faxu a Analógové faxové príslušenstvo HP LaserJet 500 MFP Príručka k ovládaču odosielania faxov sú k dispozícii na Používateľskom disku CD produktu alebo na adrese SKWW Analógový fax 167

182 Digitálny fax Digitálne faxovanie je k dispozícii po nainštalovaní voliteľného softvéru HP Digital Sending Software (Softvér na digitálne odosielanie od spoločnosti HP). Informácie o objednávaní tohto softvéru nájdete na lokalite Pri digitálnom faxovaní nemusí byť produkt pripojený priamo k telefónnej linke. Namiesto toho môže produkt odosielať faxy jedným z troch spôsobov: LAN fax (Faxovanie po sieti LAN) faxy sa odosielajú prostredníctvom tretej strany poskytovateľa faxových služieb. Microsoft Windows 2000 fax je faxový modem a modul Digital Sender Module nachádzajúci sa na počítači, ktorý počítaču umožňuje, aby fungoval ako dozorná faxová brána. Internet fax (Faxovanie pomocou internetu) na spracovanie faxov sa využíva internetový poskytovateľ faxových služieb. Fax sa doručí do tradičného faxového prístroja alebo sa odošle na používateľa. Kompletné informácie o používaní digitálneho faxovania nájdete v dokumentácii, ktorá je dodávaná spolu so softvérom HP Digital Sending Software. 168 Kapitola 12 Fax SKWW

183 13 Správa a údržba produktu Informačné stránky Softvér HP Easy Printer Care Vstavaný webový server Používajte softvér HP Web Jetadmin Bezpečnostné funkcie Správa spotrebného materiálu Výmena spotrebného materiálu Čistenie produktu Kalibrácia skenera Aktualizácia firmvéru SKWW 169

184 Informačné stránky Informačné stránky poskytujú podrobné informácie o produkte a jeho aktuálnej konfigurácii. Nasledujúca tabuľka poskytuje pokyny na tlač informačných stránok. Popis strany Mapa ponuky Spravovanie Ukazuje ponuky ovládacieho panela a dostupné nastavenia. Ako stránku vytlačiť pomocou ovládacieho panela produktu 1. Na ovládacom paneli produktu sa dotknite šípky nadol, kým sa nezobrazí ponuka Správa. 2. Dotknutím sa ponuky Správa ju otvoríte. 3. Dotknutím sa ponuky Informácie ju otvoríte. 4. Dotknutím sa ponuky Konfiguračné/stavové stránky ju otvoríte. 5. Dotknite sa možnosti Mapa ponuky Spravovanie a potom sa dotknite tlačidla Tlačiť. Obsah mapy ponuky sa líši v závislosti od voliteľného príslušenstva aktuálne nainštalovaného na zariadení. Úplný zoznam ponúk ovládacieho panela a možných hodnôt nájdete v časti Použitie ovládacieho panela na strane 12. Konfiguračná strana Zobrazí nastavenia zariadenia a nainštalované príslušenstvo. 1. Na ovládacom paneli produktu sa dotknite šípky nadol, kým sa nezobrazí ponuka Správa. 2. Dotknutím sa ponuky Správa ju otvoríte. 3. Dotknutím sa ponuky Informácie ju otvoríte. 4. Dotknutím sa ponuky Konfiguračné/stavové stránky ju otvoríte. 5. Dotknite sa možnosti Konfiguračná strana a potom sa dotknite tlačidla Tlačiť. POZNÁMKA: Ak zariadenie obsahuje vstavaný tlačový server HP Jetdirect alebo voliteľný pevný disk, vytlačí ďalšiu konfiguračnú stranu, na ktorej sú uvedené informácie o daných zariadeniach. Strana stavu spotrebného materiálu Ukazuje úroveň tonera v tlačových kazetách. 1. Na ovládacom paneli produktu sa dotknite šípky nadol, kým sa nezobrazí ponuka Správa. 2. Dotknutím sa ponuky Správa ju otvoríte. 3. Dotknutím sa ponuky Informácie ju otvoríte. 4. Dotknutím sa ponuky Konfiguračné/stavové stránky ju otvoríte. 5. Dotknite sa možnosti Strana stavu spotrebného materiálu a potom sa dotknite tlačidla Tlačiť. POZNÁMKA: Ak používate spotrebný materiál od iného výrobcu, môže sa stať, že na strane s informáciami o spotrebe nie je uvedená zostávajúca doba použitia daného materiálu. Stránka používania Uvádza počet strán každého formátu vytlačeného papiera, počet strán vytlačených pri jednostrannej (simplexnej) alebo obojstrannej (duplexnej) talči a priemerné percento pokrytia plochy. 1. Na ovládacom paneli produktu sa dotknite šípky nadol, kým sa nezobrazí ponuka Správa. 2. Dotknutím sa ponuky Správa ju otvoríte. 3. Dotknutím sa ponuky Informácie ju otvoríte. 4. Dotknutím sa ponuky Konfiguračné/stavové stránky ju otvoríte. 5. Dotknite sa možnosti Stránka používania a potom sa dotknite tlačidla Tlačiť. 170 Kapitola 13 Správa a údržba produktu SKWW

185 Popis strany Denník použitia farby v úlohe Zobrazuje informácie o používaní farieb v rámci jednotlivých úloh. Ako stránku vytlačiť pomocou ovládacieho panela produktu 1. Na ovládacom paneli produktu sa dotknite šípky nadol, kým sa nezobrazí ponuka Správa. 2. Dotknutím sa ponuky Správa ju otvoríte. 3. Dotknutím sa ponuky Informácie ju otvoríte. 4. Dotknutím sa ponuky Konfiguračné/stavové stránky ju otvoríte. 5. Dotknite sa možnosti Denník použitia farby v úlohe a potom sa dotknite tlačidla Tlačiť. Adresár súboru Obsahuje informácie pre akékoľvek pamäťové zariadenia, napr. flash pamäte, pamäťové karty alebo pevné disky, ktoré sú nainštalované v zariadení. 1. Na ovládacom paneli produktu sa dotknite šípky nadol, kým sa nezobrazí ponuka Správa. 2. Dotknutím sa ponuky Správa ju otvoríte. 3. Dotknutím sa ponuky Informácie ju otvoríte. 4. Dotknutím sa ponuky Konfiguračné/stavové stránky ju otvoríte. 5. Dotknite sa šípky nadol, kým sa nezobrazí možnosť Adresár súboru. 6. Dotknite sa možnosti Adresár súboru a potom sa dotknite tlačidla Tlačiť. Faxové správy Päť správ zobrazuje činnosť faxu, faxové volania, fakturačné kódy, blokované faxové čísla a čísla rýchlej voľby. POZNÁMKA: Faxové správy sú dostupné iba na tých modeloch zariadení, ktoré disponujú funkciou faxu. 1. Na ovládacom paneli produktu sa dotknite šípky nadol, kým sa nezobrazí ponuka Správa. 2. Dotknutím sa ponuky Správa ju otvoríte. 3. Dotknutím sa ponuky Informácie ju otvoríte. 4. Dotknutím sa ponuky Faxové správy ju otvoríte. 5. Stlačte jeden z nasledujúcich tlačidiel, aby ste vytlačili zodpovedajúcu správu: Protokol faxovej činnosti Správa o faxových volaniach Správa fakturačných kódov Zoznam blokovaných faxov Zoznam rýchlej voľby 6. Dotknite sa tlačidla Tlačiť. Ďalšie informácie nájdete v príručke faxu, ktorá bola dodaná spolu s produktom. Ukážkové strany/písma Informuje, ktoré písma sú v zariadení nainštalované. 1. Na ovládacom paneli produktu sa dotknite šípky nadol, kým sa nezobrazí ponuka Správa. 2. Dotknutím sa ponuky Správa ju otvoríte. 3. Dotknutím sa ponuky Informácie ju otvoríte. 4. Dotknite sa položky Ukážkové strany/písma. 5. Dotknite sa šípky nadol a prejdite na možnosť Zoznam písiem PCL alebo Zoznam písiem PS. 6. Dotknite sa možnosti Zoznam písiem PCL alebo Zoznam písiem PS a potom sa dotknite tlačidla Tlačiť. SKWW Informačné stránky 171

186 Popis strany Ako stránku vytlačiť pomocou ovládacieho panela produktu POZNÁMKA: Zoznamy typov písiem obsahujú tiež písma, ktoré sú uložené na pevnom disku alebo pamäťovom module DIMM. 172 Kapitola 13 Správa a údržba produktu SKWW

187 Softvér HP Easy Printer Care Otvorenie softvéru Softvér HP Easy Printer Care Softvér Softvér HP Easy Printer Care otvoríte pomocou jednej z nasledujúcich metód: V ponuke Štart vyberte Programy, vyberte Hewlett-Packard, vyberte Softvér HP Easy Printer Care a potom kliknite na položku Start HP Easy Printer Care. Na paneli úloh operačného systému Windows (v pravom dolnom rohu pracovnej plochy) dvakrát kliknite na ikonu Softvér HP Easy Printer Care. Kliknite na ikonu na pracovnej ploche. Softvér HP Easy Printer Care softvérové časti Softvér HP Easy Printer Care vám môže poskytnúť informácie o viacerých produktoch značky HP, ktoré sa nachádzajú vo vašej sieti, ako aj o akýchkoľvek produktoch, ktoré sú priamo pripojené k vášmu počítaču. Niektoré z položiek uvedených v nasledujúcej tabuľke nemusia byť dostupné pre každý produkt. Tlačidlo pomocníka (?) v pravom hornom rohu každej strany poskytuje podrobnejšie informácie o možnostiach na danej strane. Časť Karta Device List (Zoznam zariadení) Po otvorení softvéru sa táto stránka zobrazí ako prvá. POZNÁMKA: Aby ste sa vrátili na túto stránku z ktorejkoľvek karty, kliknite na položku My HP Printers (Moje tlačiarne HP) na ľavej strane okna. Kompatibilné tlačiarne Okno Find Other Printers (Nájsť ostatné tlačiarne) Pridanie viacerých produktov do zoznamu My HP Printers (Moje tlačiarne HP) Karta Overview (Prehľad) Obsahuje základné informácie o stave produktu Možnosti Zoznam Devices (Zariadenia): Ukazuje produkty, ktoré môžete vybrať. POZNÁMKA: Informácie o produkte sa zobrazia vo forme zoznamu alebo ako ikony, a to v závislosti od nastavení možnosti View as (Zobraziť ako). Informácie na tejto karte zahŕňajú aktuálne výstrahy pre produkt. Ak kliknete na produkt uvedený v zozname, program Softvér HP Easy Printer Care otvorí kartu Overview (Prehľad) pre daný produkt. Poskytuje zoznam všetkých produktov HP, ktoré podporujú softvér Softvér HP Easy Printer Care. Kliknutím na prepojenie Find Other Printers (Nájsť ostatné tlačiarne) v zozname Devices (Zariadenia) otvoríte okno Find Other Printers (Nájsť ostatné tlačiarne). Okno Find Other Printers (Nájsť ostatné tlačiarne) obsahuje nástroj na vyhľadávanie ostatných tlačiarní v sieti, ktoré môžete pridať do zoznamu My HP Printers (Moje tlačiarne HP) a potom ich sledovať z vášho počítača. Časť Device Status (Stav zariadenia): Táto časť zobrazuje informácie na identifikovanie produktu a stavu produktu. Signalizuje výstražné stavy produktu, ako napr. keď tlačová kazeta dosiahla odhadovaný koniec životnosti. Potom, čo odstránite problém s produktom, kliknite na tlačidlo obnovenia v pravom hornom rohu okna, aby ste stav aktualizovali. Časť Supplies Status (Stav spotrebného materiálu): Informuje o podrobnom stave spotrebného materiálu, ako napr. o odhadovanej zostávajúcej životnosti tlačovej kazety a stave papiera vloženého v každom zásobníku. Prepojenie Supplies Detail (Podrobné informácie o spotrebnom materiáli): Otvára stránku s informáciami o stave spotrebného materiálu, na ktorej sú uvedené podrobné informácie o spotrebnom materiáli produktu, informácie o objednávaní a recyklovaní. SKWW Softvér HP Easy Printer Care 173

188 Časť Karta Support (Podpora) Poskytuje prepojenia k informáciám o podpore Možnosti Časť Device Status (Stav zariadenia): Táto časť zobrazuje informácie na identifikovanie produktu a stav produktu. Signalizuje výstražné stavy produktu, ako napr. keď tlačová kazeta dosiahla odhadovaný koniec životnosti. Potom, čo odstránite problém s produktom, kliknite na tlačidlo obnovenia v pravom hornom rohu okna, aby ste stav aktualizovali. Časť Device Management (Správa zariadenia): Poskytuje prepojenia k informáciám o softvéri Softvér HP Easy Printer Care až po pokročilé nastavenia produktu a správy o používaní produktu. Riešenie problémov a Pomocník: Poskytuje prepojenia k nástrojom, ktoré môžete použiť na riešenie problémov, až po informácie o on-line podpore produktov a o prístupe k on-line expertom od spoločnosti HP. Karta Settings (Nastavenia) Konfigurácia nastavení produktov, úprava nastavení kvality tlače a informácie o hľadaní pri špecifických funkciách produktu POZNÁMKA: Táto karta nie je dostupná pre všetky produkty. About (Informácie o karte): Poskytuje všeobecné informácie o tejto karte. General (Všeobecne): Poskytuje informácie o produkte, ako napríklad číslo modelu, sériové číslo a nastavenia pre dátum a čas (ak sú dostupné). Information Pages (Stránky s informáciami): Poskytuje prepojenia k vytlačeniu informačných stránok, ktoré sú dostupné pre produkt. Capabilities (Vlastnosti): Poskytuje informácie o funkciách produktu, ako napríklad obojstranná tlač, dostupná pamäť a dostupné prispôsobenia tlače. Kliknutím na položku Change (Zmeniť) upravíte nastavenia. Print Quality (Kvalita tlače): Poskytuje informácie o nastaveniach kvality tlače. Kliknutím na položku Change (Zmeniť) upravíte nastavenia. Trays / Paper (Zásobníky/papier): Poskytuje informácie o zásobníkoch a o ich konfigurácii. Kliknutím na položku Change (Zmeniť) upravíte nastavenia. Restore Defaults (Obnovenie predvolených nastavení): Poskytuje spôsob na obnovenie nastavení produktu na výrobné nastavenia. Kliknutím na položku Restore (Obnoviť) obnovíte predvolené nastavenia. HP Proactive Support POZNÁMKA: Táto položka je dostupná z kariet Overview (Prehľad) a Support (Podpora). Tlačidlo Supplies Ordering (Objednávanie spotrebného materiálu) Kliknite na tlačidlo Supplies Ordering (Objednávanie spotrebného materiálu) na ktorejkoľvek karte, aby ste otvorili okno Supplies Ordering (Objednávanie spotrebného materiálu), ktoré poskytuje prístup k on-line objednávaniu spotrebného materiálu. POZNÁMKA: Táto položka je dostupná z kariet Overview (Prehľad) a Support (Podpora). Keď sa aktivuje, aplikácia HP Proactive Support rutinne prehľadá váš tlačový systém, aby identifikovala možné problémy. Kliknite na prepojenie more info (viac informácií), aby sa nakonfiguroval interval vykonávania konfigurácie. Táto strana tiež poskytuje informácie o dostupných aktualizáciách softvéru produktu, firmvéru a ovládačoch tlačiarne značky HP. Každú odporúčanú aktualizáciu môžete prijať alebo odmietnuť. Ordering list (Objednávkový list) : Zobrazuje informuje o spotrebnom materiáli, ktorý možno objednať ku každému produktu. Ak chcete objednať určitú položku, kliknutím začiarknite políčko Order (Objednať) pri uvedenej položke v zozname spotrebného materiálu. Zoznam môžete zatriediť podľa produktu, prípadne spotrebného materiálu, ktorý je potrebné objednať najskôr. Zoznam obsahuje informácie o spotrebnom materiáli pre každý produkt, ktorý sa nachádza v zozname My HP Printers (Moje tlačiarne HP). Tlačidlo Shop Online for Supplies (Nakupujte spotrebný materiál v režime online): Otvorí webovú lokalitu HP SureSupply v novom okne prehliadača. Pokiaľ ste pri niektorej položke začiarkli políčko Order (Objednať), je možné preniesť informácie o tejto položke na webovú lokalitu, kde obdržíte možnosti pre nákup zvoleného spotrebného materiálu. Tlačidlo Print Shopping List (Vytlačiť nákupný zoznam): Vytlačí informácie o spotrebnom materiále, ktorý ste vybrali začiarknutím políčka Order (Objednať). 174 Kapitola 13 Správa a údržba produktu SKWW

189 Časť Prepojenie Alert Settings (Nastavenia výstrah) POZNÁMKA: Táto položka je dostupná z kariet Overview (Prehľad) a Support (Podpora). Možnosti Kliknite na prepojenie Alert Settings (Nastavenia výstrah), aby ste otvorili okno nastavenia výstrah, v ktorom môžete nastaviť výstrahy pre každý produkt. Alerting is on or off (Zapnutie alebo vypnutie výstrah): Zapne alebo vypne funkciu výstrah. Printer Alerts (Výstrahy tlačiarne): Vyberte túto možnosť, aby ste obdržali výstrahy len pre kritické chyby alebo pre akúkoľvek chybu. Job Alerts (Výstrahy o úlohách): Pri produktoch, ktoré ich podporujú, môžete obdržať výstrahy pre špecifické tlačové úlohy. Color Access Control (Ovládanie prístupu k farbám) Používajte túto funkciu, aby ste povolili alebo obmedzili farebnú tlač. POZNÁMKA: Táto položka je dostupná len pre farebné produkty značky HP, ktoré podporujú ovládanie prístupu k farbám. POZNÁMKA: Táto položka je dostupná z kariet Overview (Prehľad) a Support (Podpora). SKWW Softvér HP Easy Printer Care 175

190 Vstavaný webový server Vstavaný webový server používajte na zobrazenie stavu produktu a siete a na správu tlačových funkcií z počítača namiesto ovládacieho panela produktu. Nižšie sú uvedené príklady možného použitia vstavaného webového servera: POZNÁMKA: Ak je tlačiareň pripojená priamo k počítaču, na zobrazenie stavu zariadenia môžete použiť program Softvér HP Easy Printer Care. Zobrazte informácie o stave produktu. Nastavenie typu média vloženého do každého zo zásobníkov. Určenie zostávajúcej životnosti všetkých zložiek spotrebného materiálu a objednanie nového materiálu. Zobrazenie a zmena konfigurácie zásobníkov. Zobrazenie a zmena konfigurácie ponuky ovládacieho panela produktu. Zobrazenie a tlač interných stránok. Príjem upozornení na udalosti týkajúce sa produktu a spotrebného materiálu. Zobrazenie a zmena konfigurácie siete. Ak chcete vstavaný webový server používať, musíte mať nainštalované prehliadače Microsoft Internet Explorer 5.01 a novší alebo Netscape 6.2 a novší pre systémy Windows, Mac OS a Linux (iba Netscape). Prehliadač Netscape Navigator 4.7 sa vyžaduje pre HP-UX 10 a HP-UX 11. Vstavaný webový server funguje, keď je produkt pripojený k sieti založenej na IP. Vstavaný webový server nepodporuje pripojenie produktu na báze IPX. Na otvorenie a používanie vstavaného webového servera nie je nutné mať prístup na Internet. Ak je produkt pripojený k sieti, vstavaný webový server je automaticky dostupný. POZNÁMKA: Úplné informácie o používaní vstavaného webového servera nájdete v príručke Embedded Web Server User Guide (Používateľská príručka vstavaného webového servera), ktorá sa nachádza na disku CD pre správcu produktu. Otvorte vstavaný webový server prostredníctvom sieťového pripojenia 1. V podporovanom webovom prehľadávači vo vašom počítači vpíšte do poľa adresa/url adresu IP produktu. Ak chcete zistiť adresu IP alebo meno hostiteľa, vytlačte si konfiguračnú stranu. Pozrite si Informačné stránky na strane 170. POZNÁMKA: rýchlo vrátiť. Po otvorení adresy URL ju môžete označiť záložkou, aby ste sa k nej neskôr mohli 2. Vstavaný webový server má štyri karty, ktoré obsahujú nastavenia a informácie o produkte: karta Informácie, karta Nastavenia, karta Sieťová práca a karta Digitálne odosielanie. Kliknite na kartu, ktorú chcete zobraziť. Ak chcete získať ďalšie informácie o každej karte, pozrite si Časti vstavaného webového servera na strane Kapitola 13 Správa a údržba produktu SKWW

191 Časti vstavaného webového servera Karta alebo časť Karta Informácie Poskytuje informácie o produkte, stave a konfigurácii Možnosti Stav zariadenia: Táto strana informuje o stave produktu a zostávajúcej dobe použitia spotrebného materiálu HP, pričom 0 % znamená nulový stav spotrebného materiálu. Na tejto strane je súčasne uvedený typ a formát tlačových médií, ktoré sú nastavené pre každý zásobník. Ak chcete zmeniť predvolené nastavenia, kliknite na položku Zmeniť nastavenia. Konfiguračná strana: Na tejto strane sú uvedené informácie, ktoré sa nachádzajú na strane s informáciami o konfigurácii tlačiarne. Stav spotrebného materiálu: Informuje o zostávajúcej dobe životnosti spotrebného materiálu HP, pričom 0 % znamená, že spotrebný materiál dosiahol odhadovaný koniec životnosti. Táto strana obsahuje aj čísla dielov spotrebného materiálu. Aby ste objednali nový spotrebný materiál, kliknite na položku Nakúpiť spotrebný materiál v oblasti Iné prepojenia v ľavej časti okna. Denník udalostí: Táto strana zobrazuje zoznam všetkých udalostí a chýb produktu. Stránka používania: Poskytuje súhrn počtu strán, ktoré produkt vytlačil, zoradený v skupinách podľa veľkosti a typu. Diagnostická strana: Umožňuje priradiť produktu názov, zobraziť názov spoločnosti, prideliť produktu inventárne číslo a nazvať primárny kontakt pre spravovanie produktu. Tieto informácie môže požadovať autorizovaná osoba spoločnosti HP. Informácie o zariadení: Uvádza sieťové meno produktu, jeho adresu a informácie o modeli. Ak chcete prispôsobiť tieto nastavenia, kliknite na Informácie o zariadení na karte Nastavenia. Ovládací panel: Uvádza správy z ovládacieho panela, ako napríklad V pripravenom stave alebo Režim spánku zapnutý. Denník použitia farby v úlohe: Uvádza celkový počet vytlačených strán, celkový počet vytlačených farebných strán a celkový počet vytlačených čiernobielych strán. Tlačiť: Umožňuje odoslanie pripravených tlačových úloh do produktu. Karta Nastavenia Poskytuje možnosť konfigurovať produkt z počítača Konfigurácia zariadenia: Umožňuje konfiguráciu predvolených nastavení produktu. Táto stránka obsahuje tradičné ponuky, ktoré sa nachádzajú aj na displeji ovládacieho panela. Veľkosti/typy zásobníkov: Uvádza veľkosť a typ papiera a tlačových médií povolených pre jednotlivé vstupné zásobníky. ový server: Iba pri používaní siete. Používa sa spolu so stránkou Výstrahy na nastavenie ových výstrah. Výstrahy: Iba pri používaní siete. Používa sa na nastavenie príjmu ových výstrah vzťahujúcich sa na rozličné udalosti týkajúce sa produktu a spotrebného materiálu. Automatické odosielanie: Umožňuje nastaviť produkt na odosielanie automatických ov týkajúcich sa nastavení produktu a spotrebného materiálu na určené ové adresy. Zabezpečenie: Umožňuje nastaviť heslo, ktoré sa musí zadať na získanie prístupu na karty Nastavenia a Sieťová práca. Zapnutie a vypnutie určitých funkcií vstavaného webového servera. Správca overovania: Umožní vám určiť, ktoré funkcie zariadenia budú vyžadovať, aby používateľ poskytol prihlasovacie informácie, aby sa dané funkcie použili. SKWW Vstavaný webový server 177

192 Karta alebo časť Možnosti Overovanie LDAP: Umožní vám nakonfigurovať server Lightweight Directory Access Protocol (LDAP), aby obmedzil prístup zariadenia pre určitých používateľov. Server LDAP bude vyžadovať, aby používateľ poskytol prihlasovacie informácie, čím získa prístup k zariadeniu. Autentifikácia Kerberos: Umožňuje nakonfigurovať sieťový autentifikačný protokol siete Kerberos, ktorý poskytuje robustnú autentifikáciu pre aplikácie typu klient/ server pomocou šifrovania na báze utajeného kľúča. PIN zariadenia: Umožňuje vám nastaviť kódy PIN, ktoré sú nevyhnutné na udelenie prístupu k jednotlivým funkciám zariadenia. Použite stránku Správca overovania a zvoľte PIN skupiny 1 alebo PIN skupiny 2 pre jednotlivé funkcie. Napríklad by ste mohli nastaviť, aby možnosť Kopírovať vyžadovala PIN skupiny 1, a aby možnosť Odoslať na vyžadovala PIN skupiny 2. PIN používateľa: Umožňuje vám pridávať, upravovať alebo odstraňovať jednotlivých používateľov, ktorí sú oprávnení používať jednotlivé funkcie zariadenia, ako je kopírovanie, faxovanie a digitálne odosielanie. Upraviť ostatné prepojenia: Umožňuje pridať alebo prispôsobiť prepojenie na inú webovú stránku. Toto prepojenie sa zobrazí v oblasti Iné prepojenia na všetkých stránkach vstavaného webového servera. Informácie o zariadení: Umožňuje zadať názov produktu a príslušné inventárne číslo. Zadajte meno a ovú adresu primárnej kontaktnej osoby, ktorá bude dostávať informácie o produkte. Jazyk: Umožňuje určiť jazyk, v ktorom sa zobrazia informácie zo vstavaného webového servera. Dátum a čas: Umožňuje časovú synchronizáciu s časovým sieťovým serverom. Rozvrh spánku: Umožňuje nastaviť alebo upraviť čas prebudenia a oneskorenie spánku zariadenia. Obmedziť farebnú tlač: Umožňuje povoliť alebo obmedziť farebnú tlač. Môžete špecifikovať oprávnenia pre jednotlivých používateľov alebo pre úlohy, ktoré sú odoslané z konkrétnych softvérových programov. Nastavenie úvodnej obrazovky: Umožňuje vám nastaviť, ktoré funkcie sa zobrazia na úvodnej obrazovke a poradie, v ktorom sa zobrazia. POZNÁMKA: Karta Nastavenia môže byť chránená heslom. Ak je produkt pripojený k sieti, pred zmenou nastavenia na tejto karte sa vždy poraďte so správcom systému. Karta Digitálne odosielanie Stránky na karte Digitálne odosielanie používajte na konfigurovanie funkcií digitálneho odosielania. POZNÁMKA: Ak je produkt nakonfigurovaný na používanie voliteľného softvéru HP Digital Sending Software (Softvér na digitálne odosielanie od spoločnosti HP), možnosti na týchto kartách nebudú k dispozícii. Namiesto toho sa celé konfigurovanie digitálneho odosielania bude vykonávať pomocou softvéru HP Digital Sending Software (Softvér na digitálne odosielanie od spoločnosti HP). Všeobecné. Slúži na nastavenie kontaktných informácií pre správcu systému. Odoslať na priečinok. Umožňuje vám zapnúť, vypnúť a nastaviť možnosti odoslania do priečinka pre zariadenie. Taktiež sa používa na prepojenie zariadenia na jednotlivé cieľové priečinky, ktoré existujú v rámci siete. Ako prvý krok musíte vytvoriť a nastaviť cieľové priečinky. Tieto cieľové priečinky musia byť v prevádzke ešte pred použitím tejto stránky, aby bolo možné do zariadenia pridať ciele. 178 Kapitola 13 Správa a údržba produktu SKWW

193 Karta alebo časť Možnosti Nastavenia u. Slúži na konfigurovanie ových nastavení digitálneho odosielania. Môžete zadať server SMTP, predvolenú adresu odosielateľa a predvolený predmet. Takisto môžete nastaviť maximálnu povolenú veľkosť príloh. ový adresár. Stránka ový adresár umožňuje pridávať ové adresy do produktu po jednej a upravovať ové adresy, ktoré už boli v produkte uložené. Takisto môžete použiť kartu Import/Export na načítanie veľkého zoznamu často používaných ových adries do produktu naraz namiesto ich pridávania po jednej. Nastavenia LDAP. Umožňuje vám nastaviť ové adresy, kam majú byť odosielané naskenované dokumenty. Import/Export. Túto kartu používajte na importovanie alebo exportovanie súborov.csv obsahujúcich ové adresy, faxové čísla alebo záznamy o používateľoch, aby boli prístupné v produkte. ové adresy, faxové čísla a záznamy o používateľoch tiež môžete exportovať zo zariadenia do súboru v počítači. Tento súbor potom môžete používať ako zálohu údajov, alebo ho môžete použiť na importovanie záznamov do iného zariadenia značky HP. Denník. Slúži na zobrazenie denníka činnosti digitálneho odosielania produktu. Denník obsahuje informácie o úlohách digitálneho odosielania vrátane všetkých chýb, ktoré sa vyskytli. Preferencie. Slúži na konfigurovanie predvolených hodnôt pre digitálne odosielanie, napríklad predvolenej veľkosti strany a predvoleného intervalu obnovenia nastavení. Tieto nastavenia môžete konfigurovať aj pomocou ponúk na ovládacom paneli produktu. Karta Fax Karta Fax obsahuje možnosti na konfigurovanie a používanie faxových funkcií produktu. Ďalšie informácie o faxových funkciách nájdete v príručke k faxu. POZNÁMKA: Táto karta je dostupná len pre Farebná laserová tlačiareň HP Color LaserJet CM3530fs MFP. Obrazovku Nastavenia faxu používajte na konfigurovanie funkcií produktu odosielania na fax. Stránka Adresár faxu umožňuje pridávať faxové čísla do produktu po jednom a upravovať faxové čísla, ktoré už sú v produkte uložené. Takisto môžete použiť funkciu Import/Export na karte Digitálne odosielanie na načítanie veľkého zoznamu často používaných faxových čísiel do zariadenia naraz namiesto ich pridávania po jednom. Obrazovku Rýchle voľby faxu používajte na pridávanie, upravovanie alebo odstraňovanie záznamov rýchlej voľby faxu do a z produktu. Rýchle voľby faxu môžete používať na ukladanie často používaných faxových čísiel alebo zoznamov až 100 faxových čísiel. Možno nakonfigurovať až 100 záznamov rýchlej voľby. Karta Sieťová práca Umožňuje zmeniť sieťové nastavenia na vašom počítači. Pomocou tejto karty môže správca siete ovládať nastavenie produktu týkajúce sa siete, ak je tlačiareň pripojená k sieti na báze protokolu IP. Táto karta sa nezobrazí, ak je produkt priamo pripojený k počítaču, alebo ak je k sieti pripojený inak ako pomocou tlačového servera HP Jetdirect. POZNÁMKA: Karta Sieťová práca môže byť chránená heslom. Iné prepojenia Táto časť obsahuje prepojenia, ktoré umožňujú pripojenie na Internet. okamžitá podpora HP: Pripojenie k webovej lokalite spoločnosti HP, ktorá vám poskytne pomoc pri hľadaní riešení problémov s produktom. Nakúpiť spotrebný materiál: Pripojenie k webovej lokalite HP SureSupply, kde obdržíte informácie o možnostiach nákupu originálneho spotrebného materiálu od spoločnosti HP, ako napríklad tlačových kaziet a papiera. SKWW Vstavaný webový server 179

194 Karta alebo časť Možnosti Podpora produktu: Pripojenie k stránke podpory produktu, na ktorej môžete hľadať pomoc týkajúcu sa rôznych tém. Ukáž mi ako: Pripojenie k informáciám, ktoré zobrazujú špeciálne úlohy pre produkt. POZNÁMKA: Na používanie týchto prepojení je nutné mať prístup na Internet. Ak používate telefonické pripojenie a pri prvom otvorení vstavaného webového servera ste neboli pripojení, tieto webové lokality môžete navštíviť až po pripojení. Pri pripájaní sa môže požadovať, aby ste vstavaný webový server zatvorili a potom opätovne otvorili. 180 Kapitola 13 Správa a údržba produktu SKWW

195 Používajte softvér HP Web Jetadmin Nástroj HP Web Jetadmin predstavuje webové softvérové riešenie na vzdialenú inštaláciu, monitorovanie a riešenie problémov s perifériami pripojenými k sieti. Správa je proaktívna, čiže umožňuje správcom siete riešiť problémy bez toho, aby to malo dopad na koncových používateľov. Prevezmite tento bezplatný softvér na rozšírenú správu na adrese Zásuvné moduly produktu je možné doinštalovať do nástroja HP Web Jetadmin na poskytovanie podpory pre špecifické vlastnosti produktu. Softvér HP Web Jetadmin vás môže automaticky upozorňovať, ak sú dostupné nové zásuvné moduly. Na stránke Product Update (Aktualizácie produktu) postupujte podľa usmernení, aby ste sa automaticky pripojili k webovej stránke spoločnosti HP a nainštalovali najnovšie zásuvné moduly zariadenia pre váš produkt. POZNÁMKA: Prehľadávače musia podporovať technológiu Java. Prehľadávanie na počítačoch Apple nie je podporované. SKWW Používajte softvér HP Web Jetadmin 181

196 Bezpečnostné funkcie Zabezpečenie vstavaného webového servera Na zabránenie zmien nastavení produktu neoprávnenými osobami zadajte prístupové heslo pre vstavaný webový server. 1. Otvorte vstavaný webový server. Pozrite časť Vstavaný webový server na strane Kliknite na kartu Nastavenia. 3. V ľavej časti okna kliknite na prepojenie Zabezpečenie. 4. Kliknite na tlačidlo Zabezpečovacie nastavenia zariadenia. 5. Do poľa Nové heslo zadajte heslo a do poľa Overenie hesla ho zadajte znovu. 6. Kliknite na tlačidlo Použiť. Heslo si poznačte a uložte ho na bezpečnom mieste. Funkcia Secure Disk Erase (Zabezpečené vymazanie z pevného disku). Vplyv na údaje Na ochranu údajov vymazaných z pevného disku produktu pred neoprávneným prístupom použite funkciu Secure Disk Erase (Bezpečné vymazanie z pevného disku). Táto funkcia dokáže bezpečne vymazať tlačové a kopírovacie úlohy z pevného disku. Funkcia Secure Disk Erase ponúka nasledovné úrovne ochrany disku: Non-Secure Fast Erase (Nezabezpečené rýchle vymazanie). Je to jednoduchá funkcia na vymazanie súborov z tabuliek súborov. Súbor je neprístupný, ale skutočné údaje sú uchované na pevnom disku, kým nie sú prepísané následnými operáciami na uloženie údajov. Je to najrýchlejší režim. Režim nezabezpečeného rýchleho vymazania je predvolený režim vymazania. Secure Fast Erase (Zabezpečené rýchle vymazanie). Súbor je neprístupný a údaje sú prepísané nemennou vzorkou identických znakov. Je to pomalší režim ako režim nezabezpečeného rýchleho vymazania, ale všetky údaje sa prepíšu. Zabezpečené rýchle vymazanie spĺňa požiadavky normy M Ministerstva obrany USA na vymazávanie diskových médií. Secure Sanitizing Erase (Zabezpečené šifrované vymazanie). Táto úroveň zabezpečenia je podobná režimu zabezpečeného rýchleho vymazania. Naviac sa údaje opakovane prepisujú použitím algoritmu, ktorý zabráni zachovaniu akýchkoľvek zvyškových údajov. Tento režim má vplyv na výkon. Zabezpečené šifrované vymazanie spĺňa požiadavky normy M Ministerstva obrany USA na vymazávanie diskových médií. Funkciou zabezpečeného vymazania z pevného disku sa vymažú údaje ako dočasné súbory vytvorené počas tlače a kopírovania, uložené úlohy, úlohy pozdržania a korektúry textu, písmo uložené na pevnom disku, makrá uložené na pevnom disku (formuláre), uložené faxové súbory, adresáre a aplikácie spoločnosti HP a tretích strán. POZNÁMKA: Uložené úlohy sa bezpečne prepíšu po nastavení vhodného režimu vymazania iba vtedy, keď sa vymažú pomocou ponuky Načítať úlohu produktu. Táto funkcia neovplyvní údaje uložené v stálej flash pamäti RAM (NVRAM), ktorá sa používa na uloženie predvolených nastavení, počtu stránok a podobných údajov. Táto funkcia neovplyvní údaje uložené na systémovom RAM disku (ak sa používa). Táto funkcia neovplyvní údaje uložené vo flash pamäti RAM používanej na spustenie systému. 182 Kapitola 13 Správa a údržba produktu SKWW

197 Zmena režimu zabezpečeného vymazania z pevného disku neprepíše predošlé údaje na disku a ani ihneď nevykoná vyčistenie celého disku. Zmena zabezpečeného vymazania z pevného disku zmení spôsob, akým produkt vymaže dočasné údaje pre úlohy po zmene režimu vymazania. Získanie prístupu k zabezpečenému vymazaniu z pevného disku Na získanie prístupu a nastavenie funkcie zabezpečeného vymazania z pevného disku použite softvér HP Web Jetadmin. Ďalšie informácie Ďalšie informácie o funkcii bezpečného vymazávania z pevného disku HP Secure Disk Erase nájdete na podpornom letáku spoločnosti HP alebo na lokalite Vysokovýkonné šifrované pevné disky HP Tento produkt podporuje voliteľné šifrované pevné disky, ktoré môžete nainštalovať do zásuvky pre príslušenstvo EIO. Tieto pevné disky poskytujú šifrovanie na úrovni hardvéru, čiže máte možnosť bezpečne uskladňovať údaje z tlače, kopírovania a skenovania bez dopadu na výkon samotného produktu. Tieto pevné disky používajú najnovší štandard šifrovania Advanced Encryption Standard (AES) a poskytujú robustnú funkčnosť a všestranné funkcie šetriace váš čas. Informácie o objednávaní tohto príslušenstva nájdete v časti Čísla dielov na strane 255. Overovanie v softvéri DSS Voliteľný softvér DSS (Digital Sending Software Softvér na digitálne odosielanie) pre produkt možno zakúpiť samostatne. Tento softvér poskytuje vylepšený program odosielania, ktorý obsahuje proces overovania. Tento proces vyžaduje, aby používatelia pred použitím ľubovoľnej funkcie softvéru DSS, ktorá vyžaduje overenie, zadali svoju identifikáciu a heslo. Uzamknutie ponúk na ovládacom paneli Ak chcete zabrániť vykonaniu zmien v konfigurácii produktu, môžete uzamknúť ponuky na ovládacom paneli. Týmto zabránite neoprávneným používateľom, aby vykonali zmeny v konfigurácii nastavení, napr. servera SMTP. Nasledovný postup popisuje, ako obmedziť prístup k ponukám na ovládacom paneli použitím softvéru HP Web Jetadmin. (Ďalšie informácie nájdete v časti Používajte softvér HP Web Jetadmin na strane 181.) 1. Otvorte program HP Web Jetadmin. 2. V rozbaľovacom zozname na paneli Navigation (Navigácia) otvorte zložku DEVICE MANAGEMENT (SPRÁVA ZARIADENIA). Prejdite na zložku DEVICE LISTS (ZOZNAMY ZARIADENÍ). 3. Vyberte produkt. 4. V rozbaľovacom zozname Device Tools (Nástroje zariadenia) vyberte položku Configure (Konfigurácia). 5. V zozname Configuration Categories (Kategórie konfigurácie) vyberte položku Security (Zabezpečenie). SKWW Bezpečnostné funkcie 183

198 6. Zadajte Device Password (Heslo zariadenia). 7. V časti Control Panel Access (Prístup k ovládaciemu panelu) vyberte položku Maximum Lock (Maximálne uzamknutie). Týmto znemožníte neoprávneným používateľom získať prístup ku konfiguračným nastaveniam. Uzamknutie schránky formátovača Schránka formátovača umiestnená v zadnej časti tlačiarne obsahuje zásuvku, ktorú môžete použiť na pripojenie bezpečnostného kábla. Uzamknutím schránky formátovača zabránite iným osobám vo vyberaní cenných komponentov z formátovača. Obrázok 13-1 Zásuvka pre bezpečnostný kábel 184 Kapitola 13 Správa a údržba produktu SKWW

199 Správa spotrebného materiálu Najlepšie výsledky tlače dosiahnete používaním originálnych tlačových kaziet spoločnosti HP. Uskladnenie tlačových kaziet Nevyberajte tlačovú kazetu z balenia, pokiaľ ju nechcete hneď používať. UPOZORNENIE: minút. Aby sa tlačová kazeta nepoškodila, nevystavujte ju svetlu na viac ako niekoľko Stratégia spoločnosti HP vo vzťahu k tlačovým kazetám od iných výrobcov Spoločnosť Hewlett-Packard nemôže odporúčať použitie tlačových kaziet od iných výrobcov, a to nových alebo prerobených. POZNÁMKA: Záruka poskytovaná spoločnosťou HP ani servisné zmluvy sa nevzťahujú na poškodenie, ktoré vznikne v dôsledku používania tlačových kaziet od iných výrobcov. Bližšie informácie o inštalácii novej tlačovej kazety od spoločnosti HP nájdete v časti Výmena tlačových kaziet na strane 187. Pri recyklácii použitých tlačových kaziet postupujte podľa pokynov pripojených k novej kazete. Protipirátska linka a webová lokalita spoločnosti HP Ak ste nainštalovali tlačovú kazetu od spoločnosti HP a hlásenie na tlačiarni ju označilo ako produkt iného výrobcu, obráťte sa na protipirátsku linku spoločnosti HP ( , v Severnej Amerike bezplatne) alebo na webovú lokalitu Spoločnosť HP pomôže určiť, či je výrobok pôvodný a podnikne kroky na vyriešenie problému. Nasledujúce situácie môžu signalizovať, že kazeta nie je pôvodnou kazetou od spoločnosti HP: Pri používaní kazety sa vyskytuje mnoho problémov. Kazeta nemá obvyklý vzhľad (napríklad chýba oranžová plôška alebo sa balenie kazety líši od balenia produktov spoločnosti HP). SKWW Správa spotrebného materiálu 185

200 Výmena spotrebného materiálu Ak používate originálne spotrebné materiály spoločnosti HP, produkt vás v prípade, že spotrebný materiál dosahuje koniec svojej odhadovanej životnosti, automaticky na to upozorní. Upozornenie na nutnosť objednávky spotrebného materiálu poskytuje dostatok času na objednanie materiálu skôr, ako ho bude potrebné vymeniť. Ďalšie informácie o objednávaní spotrebného materiálu nájdete v časti Spotrebný materiál a príslušenstvo na strane 253 Životnosť spotrebného materiálu Informácie o výdrži jednotlivých produktov nájdete na adrese Ak chcete objednať spotrebný materiál, pozrite si časť Spotrebný materiál a príslušenstvo na strane 253. Umiestnenie spotrebného materiálu Spotrebný materiál je možné identifikovať podľa štítkov a modrých plastových držadiel. Nasledujúci obrázok znázorňuje umiestnenie jednotlivých spotrebných dielov. Obrázok 13-2 Umiestnenie spotrebných dielov Zberná jednotka tonera 2 Tlačové kazety 3 Natavovacia jednotka 186 Kapitola 13 Správa a údržba produktu SKWW

201 Smernice k výmene spotrebného materiálu Pre zabezpečenie výmeny spotrebného materiálu majte pri nastavovaní produktu na zreteli nasledovné pokyny. Zabezpečte dostatok priestoru na prednej a pravej strane produktu pre odstránenie spotrebného materiálu. Produkt by ste mali umiestniť na rovný a pevný povrch. Pokyny na inštaláciu spotrebného materiálu nájdete na štítku na každej položke spotrebného materiálu alebo si ich pozrite na adrese Výmena tlačových kaziet Keď sa blíži koniec životnosti tlačovej kazety, na ovládacom paneli sa zobrazí odporúčanie objednať náhradnú kazetu. Produkt môže pokračovať v tlači s momentálne nainštalovanou kazetou, kým sa na ovládacom paneli nezobrazí pokyn na výmenu kazety, pokiaľ ste nezvolili možnosť potlačiť toto hlásenie s použitím ponuky Výmena spotrebného materiálu. Ďalšie informácie o ponuke Výmena spotrebného materiálu nájdete v časti Ponuka Management (Riadenie) na strane 28. Produkt používa štyri farby a pre každú farbu má samostatnú tlačovú kazetu: čiernu (black K), purpurovú (magenta M), azúrovú (cyan C) a žltú (yellow Y). Tlačovú kazetu môžete vymeniť, keď sa na ovládacom paneli produktu zobrazí správa Vymeňte <farba> kazetu. Displej ovládacieho panelu tiež označuje farbu kazety, ktorá dosiahla odhadovaný koniec životnosti (iba ak je práve nainštalovaná originálna kazeta HP). Pokyny k výmene sú uvedené na štítku na tlačovej kazete. UPOZORNENIE: Ak toner zašpiní odev, otrite ho suchou handrou a vyperte v studenej vode. Horúca voda by spôsobila zapustenie tonera do tkaniny. POZNÁMKA: Informácie o recyklovaní použitých tlačových kaziet sa nachádzajú v škatuli tlačovej kazety. Pozrite si Pokyny k vráteniu a recyklácii na strane 280. TIP: Aby ste si pozreli animáciu s týmto postupom, navštívte webovú stránku: cljcm3530mfp-replace-print-cartridges. Vymeňte tlačové kazety 1. Otvorte predné dvierka. Uistite sa, že dvierka sú úplne otvorené. SKWW Výmena spotrebného materiálu 187

202 2. Uchopte držadlo na použitej tlačovej kazete a odstráňte ju vytiahnutím. 3. Použitú tlačovú kazetu uložte do ochranného vrecka. Informácie o recyklovaní použitých tlačových kaziet sa nachádzajú v škatuli tlačovej kazety. 4. Novú tlačovú kazetu vyberte z jej ochranného vrecka. POZNÁMKA: Dávajte pozor, aby ste nepoškodili pamäťový štítok na tlačovej kazete. 188 Kapitola 13 Správa a údržba produktu SKWW

203 5. Uchopte tlačovú kazetu za obe strany a jemne ňou pokývajte, aby sa toner rozložil po celej kazete. 6. Z tlačovej kazety odstráňte oranžový ochranný kryt. UPOZORNENIE: UPOZORNENIE: Vyhnite sa dlhodobému vystaveniu pôsobeniu svetla. Nedotýkajte sa zeleného valčeka. Mohli by ste tým poškodiť kazetu. 7. Tlačovú kazetu zarovnajte s jej zásuvkou a tlačovú kazetu vložte tak, aby sa zachytila na svojom mieste. SKWW Výmena spotrebného materiálu 189

204 8. Zatvorte predné dvierka. Výmena zbernej jednotky tonera Vymeňte zbernú jednotku tonera, keď vás k tomu vyzve ovládací panel. POZNÁMKA: Zberná jednotka tonera je navrhnutá na jedno použitie. Nepokúšajte sa zbernú jednotku tonera vyprázdniť alebo opakovane použiť. Toto by mohlo viesť k rozsypaniu tonera vo vnútri produktu, čoho výsledkom by mohla byť znížená kvalita tlače. Po použití vráťte zbernú jednotku tonera späť cez program Planet Partners spoločnosti HP za účelom recyklácie. Pozrite si Pokyny k vráteniu a recyklácii na strane 280. TIP: Aby ste si pozreli animáciu s týmto postupom, navštívte webovú stránku: cljcm3530mfp-replace-toner-collection-unit. Výmena zbernej jednotky tonera 1. Otvorte predné dvierka. Uistite sa, že dvierka sú úplne otvorené. 190 Kapitola 13 Správa a údržba produktu SKWW

205 2. Uchopte modrý štítok vo vrchnej časti zbernej jednotky tonera a vyberte ju z produktu. 3. Umiestnite pripojený modrý uzáver na modrý otvor vo vrchnej časti jednotky. 4. Vyberte novú zbernú jednotku tonera z jej obalu. SKWW Výmena spotrebného materiálu 191

206 5. Do produktu vložte najskôr spodnú časť novej jednotky a potom zatlačte na vrchnú časť jednotky, pokiaľ nezapadne na svoje miesto. 6. Zatvorte predné dvierka. POZNÁMKA: Ak zberná jednotka tonera nie je správne nainštalovaná, nebude možné úplne zavrieť predné dvierka. Pri recyklácii použitej zbernej jednotky tonera postupujte podľa pokynov pripojených k novej zbernej jednotke tonera. Inštalácia pamäte Do produktu môžete nainštalovať dodatočnú pamäť. UPOZORNENIE: Statická elektrina môže poškodiť pamäťové moduly DIMM. Pri narábaní s pamäťovými modulmi DIMM noste antistatický pásik na zápästie alebo sa často chytajte povrchu antistatického balenia pamäťového modulu DIMM a následne sa dotknite čistého kovu na produkte. 192 Kapitola 13 Správa a údržba produktu SKWW

207 Inštalácia pamäťového modulu DIMM typu DDR 1. Vypnite produkt. 2. Odpojte všetky napájacie a prepojovacie káble POZNÁMKA: Tento obrázok nemusí zobrazovať všetky káble. SKWW Výmena spotrebného materiálu 193

208 XIOXIO XIOXIO XIOXIO XIOXIOXIXO XIOXIO XIOXIOXIXO XIOXIOXIXO OXIXO XIOXIOXIXO OXIXO OXIXO OXIXO 3. Na doske formátovača nachádzajúcej sa na zadnej strane zariadenia nájdite krídlové skrutky. 4. Odskrutkujte krídlové skrutky a následne zo zariadenia vytiahnite dosku formátovača. Plošnú dosku formátovača umiestnite na čistý, rovný a uzemnený povrch. 5. Uvoľnite držiak, ktorý drží pevný disk a vytočením ho otvorte. 194 Kapitola 13 Správa a údržba produktu SKWW

209 XIOXIO XIOXIO XIOXIOXIXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXOXOXOXO XOXOXOXOXO XOXOXOXOXO XOXOXOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXOXOXOXO XOXO XOXOXO XOXOXOXOXOXO XOXOXOXOXO XOXOXOXOXO XOXOXOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXOXOXOXO XIOXIO XIOXIOXIXO XOXO XOXOXO XOXOXOXOXOXO XOXOXOXOXOXO XOXO XOXOXO XIOXIO OXIXO XIOXIOXIXO XIOXIOXIXO OXIXO OXIXO OXIXO 6. Ak chcete vymeniť aktuálne nainštalovaný pamäťový modul DIMM, roztvorte západky na každej strane priečinka DIMM, pamäťový modul DIMM pod uhlom nadvihnite a vytiahnite ho. XOXOXO XOXOXO XOXOXOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO 7. Z antistatického obalu vyberte nový pamäťový modul DIMM. Na spodnej časti hrany pamäťového modulu nájdite vyrovnávací zárez. 8. Uchopte pamäťový modul DIMM po jeho stranách, v šikmej polohe priložte vyrovnávací zárez na pamäťovom module k výstupku na zásuvke pamäťového modulu a pevne zatlačte pamäťový modul do zásuvky, až kým úplne nedosadne na svoje miesto. Ak je pamäťový modul správne vložený, kovové kontakty nie je vidieť. XOXOXO XOXOXO XOXOXOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO 9. Zatlačte pamäťový modul DIMM smerom dole, až kým obe zarážky modul úplne nezachytia. XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO POZNÁMKA: V prípade, že máte s vložením pamäťového modulu DIMM do zásuvky problémy, presvedčte sa, či je vyrovnávací zárez na spodnej hrane pamäťového modulu DIMM správne zarovnaný s výstupkom na zásuvke. Ak pamäťový modul DIMM do zásuvky stále nezapadol, presvedčte sa, či používate správny typ pamäťového modulu DIMM. SKWW Výmena spotrebného materiálu 195

210 10. Vsuňte dosku formátovača do vodiacich líšt v dolnej časti zásuvky a zasuňte ju naspäť do produktu. POZNÁMKA: Ak chcete predísť poškodeniu dosky formátovača, presvedčte sa, či je doska formátovača správne zarovnaná s vodiacimi drážkami na vrchnej a spodnej časti otvoru. 11. Zapojte káble napájania a rozhrania a produkt zapnite. 196 Kapitola 13 Správa a údržba produktu SKWW

211 Zapnutie pamäte pre Windows 1. Windows XP a Windows Server 2003 (používanie predvoleného zobrazenia ponuky Štart): Kliknite na tlačidlo Štart, položku Nastavenie a potom Tlačiarne a faxy. Windows 2000, Windows XP a Windows Server 2003 (používanie zobrazenia klasickej ponuky Štart): Kliknite na tlačidlo Štart, potom na položku Nastavenie a potom kliknite na položku Tlačiarne. -alebo- -alebo- Windows Vista: Kliknite na tlačidlo Štart, kliknite na položku Ovládací panel a potom v kategórii Hardvér a zvuk kliknite na položku Tlačiareň. 2. Pravým tlačidlom myši kliknite na ikonu ovládača a potom vyberte položku Properties (Vlastnosti). 3. Kliknite na záložku Nastavenia zariadenia. 4. Roztiahnite oblasť pre Inštalovateľné možnosti. 5. Vedľa Pamäti tlačiarne vyberte celkové množstvo nainštalovanej pamäte. 6. Kliknite na tlačidlo OK. Inštalácia karty tlačového servera HP Jetdirect alebo EIO alebo pevného disku EIO Tento produkt je vybavený externou zásuvkou I/O (EIO). Ďalšiu kartu tlačového servera HP Jetdirect alebo externý pevný disk EIO môžete nainštalovať do dostupnej zásuvky EIO. POZNÁMKA: Tento príklad znázorňuje, ako inštalovať kartu tlačového servera HP Jetdirect. 1. Vypnite produkt. SKWW Výmena spotrebného materiálu 197

212 2. Odpojte všetky napájacie a prepojovacie káble 3. Uvoľnite a vytiahnite dve upevňovacie skrutky krytu zásuvky EIO a odstráňte kryt. Tieto skrutky ani kryt už nebudete potrebovať. Môžete ich zlikvidovať. 4. Do zásuvky typu EIO pevne zatlačte kartu tlačového servera HP Jetdirect. 198 Kapitola 13 Správa a údržba produktu SKWW

213 5. Vložte a zaskrutkujte upevňovacie skrutky dodané spolu s kartou tlačového servera. 6. Zapojte kábel napájania a zostávajúce káble rozhrania a produkt zapnite. 7. Vytlačte konfiguračnú stránku. Vytlačiť by ste mali aj konfiguračnú stranu HP Jetdirect obsahujúcu konfiguráciu siete a informácie o stave. Ak sa stránka nevytlačí, vypnite produkt a potom sa znovu pokúste nainštalovať kartu tlačového servera a presvedčte sa, či je karta správne a úplne vsadená do zásuvky. 8. Vykonajte jeden z nasledovných krokov: Vyberte správny port. Pokyny nájdete v dokumentácii k počítaču alebo operačnému systému. Softvér znovu nainštalujte, no teraz vyberte inštaláciu so sieťou. SKWW Výmena spotrebného materiálu 199

214 Čistenie produktu Ak chcete zachovať kvalitu tlače, produkt čistite pri každej výmene tlačovej kazety a vždy, keď vzniknú problémy s kvalitou tlače. VAROVANIE! horúca. Pri čistení produktu sa nedotýkajte oblasti v blízkosti natavovacej jednotky. Môže byť UPOZORNENIE: Ak chcete zabrániť trvalému poškodeniu tlačovej kazety, nepoužívajte v blízkosti produktu čistiace prostriedky na báze čpavku, pokiaľ to pokyny výslovne nevyžadujú. Čistenie povrchu produktu Povrch produktu očistite, ak je viditeľne znečistený. Použite mäkkú tkaninu, ktorá po sebe nezanecháva vlákna, navlhčenú vodou alebo roztokom bežného saponátu. Čistenie dotykovej obrazovky Dotykovú obrazovku čistite, keď treba odstrániť odtlačky prstov alebo prach. Dotykovú obrazovku jemne otrite čistou tkaninou navlhčenou vo vode, ktorá po sebe nezanecháva vlákna. UPOZORNENIE: Používajte iba vodu. Rozpúšťadlá alebo čistiace prostriedky môžu dotykovú obrazovku poškodiť. Nelejte ani nerozprašujte vodu priamo na dotykovú obrazovku. Čistenie skla skenera Sklo skenera čistite iba pri viditeľnom znečistení alebo zhoršení kvality kopírovania, napríklad pri výskyte pruhov. Skenovacie sklo opatrne vyčistite čistou mierne navlhčenou tkaninou, ktorá po sebe nezanecháva vlákna. Čpavkový čistič povrchu použite len v prípade, že tkaninou navlhčenou vo vode nemožno skenovacie sklo vyčistiť. UPOZORNENIE: Nelejte ani nerozprašujte vodu priamo na sklo skenera. Na povrch skla netlačte silou. (Sklo by sa mohlo rozbiť). Vyčistenie podávača dokumentov Atrament a korekčná kvapalina môžu zanechať pozostatky na úzkom sklenenom páse naľavo od veľkého skla skenera. Ak máte problémy s pruhmi na kópiách, vyčisťte úzky sklenený pás. 200 Kapitola 13 Správa a údržba produktu SKWW

215 Vyčistite podložku podávača dokumentov 1. Otvorte kryt skenera. 2. Nájdite bielu vinylovú podložku podávača dokumentov. 3. Vyčistite podložku podávača dokumentov tak, že ju utriete čistou vlhkou handričkou bez chĺpkov. Čistič povrchu založený na amoniaku používajte len vtedy, keď handrička namočená do vody nevyčistí komponenty. 4. Zatvorte kryt skenera. Vyčistite valčeky podávača dokumentov Valčeky podávača dokumentov by ste mali očistiť vtedy, ak pri výstupe dokumentov dochádza k nesprávnemu podávaniu alebo k výskytu stôp na predlohách. SKWW Čistenie produktu 201

HP Color LaserJet série CM6030 a. Používateľská príručka. CM6040f MFP

HP Color LaserJet série CM6030 a. Používateľská príručka. CM6040f MFP HP Color LaserJet série CM6030 a CM6040 MFP Používateľská príručka CM6030 MFP CM6040 MFP CM6030f MFP CM6040f MFP HP Color LaserJet série CM6030 a CM6040 MFP Používateľská príručka Autorské práva a licencia

Lisätiedot

COLOR LASERJET ENTERPRISE CP4020/CP4520

COLOR LASERJET ENTERPRISE CP4020/CP4520 COLOR LASERJET ENTERPRISE CP4020/CP4520 TLAČIAREŇ SÉRIE Používateľská príručka CP4025n CP4025dn CP4525n CP4525dn CP4525xh Tlačiareň Farebná laserová tlačiareň Laserové podnikové tlačiarne LaserJet Enterprise

Lisätiedot

www.hp.com/support/cljcp3525 Tlačiareň Farebná laserová tlačiareň HP Color LaserJet série CP3525 Používateľská príručka Autorské práva a licencia 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Lisätiedot

HP LaserJet M1120 MFP Series Používateľská príručka

HP LaserJet M1120 MFP Series Používateľská príručka HP LaserJet M1120 MFP Series Používateľská príručka Autorské a licenčné práva 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez predchádzajúceho písomného

Lisätiedot

HP Color LaserJet série CM1312 MFP Používateľská príručka

HP Color LaserJet série CM1312 MFP Používateľská príručka HP Color LaserJet série CM1312 MFP Používateľská príručka Autorské a licenčné práva 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez predchádzajúceho

Lisätiedot

Tlačiareň radu HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 a P1600 Používateľská príručka

Tlačiareň radu HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 a P1600 Používateľská príručka www.hp.com/support/ljp1560series www.hp.com/support/ljp1600series Tlačiareň radu HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 a P1600 Používateľská príručka Tlačiareň radu HP LaserJet Professional P1560 a P1600 Autorské

Lisätiedot

LASERJET PRO CP1520 FAREBNÁ TLAČIAREŇ SÉRIE. Používateľská príručka

LASERJET PRO CP1520 FAREBNÁ TLAČIAREŇ SÉRIE. Používateľská príručka LASERJET PRO CP1520 FAREBNÁ TLAČIAREŇ SÉRIE Používateľská príručka Farebná tlačiareň série HP LaserJet Pro CP1520 Používateľská príručka Autorské práva a licencia 2010 Copyright Hewlett-Packard Development

Lisätiedot

Tlačiareň HP LaserJet série P2030 Používateľská príručka.

Tlačiareň HP LaserJet série P2030 Používateľská príručka. Tlačiareň HP LaserJet série P2030 Používateľská príručka. Autorské a licenčné práva 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez predchádzajúceho

Lisätiedot

HP LaserJet 1022, 1022n, 1022nw. Používate ská príručka

HP LaserJet 1022, 1022n, 1022nw. Používate ská príručka HP LaserJet 1022, 1022n, 1022nw Používate ská príručka Tlačiarne HP LaserJet 1022, 1022n a 1022nw Používateľská príručka Informácie o autorských právach 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company,

Lisätiedot

HP LaserJet Používate ská príručka

HP LaserJet Používate ská príručka HP LaserJet 1018 Používate ská príručka Tlačiareň HP LaserJet 1018 Používateľská príručka Informácie o autorských právach 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukcia, úpravy alebo

Lisätiedot

používate ská príručka

používate ská príručka používate ská príručka výrobky hp LaserJet série 1200 HP LaserJet séria 1200 Tlačiareň a zariadenie Print Copy Scan Používateľská príručka Copyright Hewlett-Packard Company 2001 Všetky práva vyhradené.

Lisätiedot

Surf Bezdrôtový smerovač

Surf Bezdrôtový smerovač Surf Bezdrôtový smerovač Polski ČeSky Magyar Slovensky Limba Română български Slovenski Návod na používanie Hrvatski 8820aa00370_F7D1301_v1 obsah Začíname... 3 Obsah balenia... 3 Úvodná inštalácia... 3

Lisätiedot

XL-BD601PH KOMPONENTNÝ BD HI FI SYSTÉM NÁVOD NA POUŽÍVANIE MODEL SLOVENSKY

XL-BD601PH KOMPONENTNÝ BD HI FI SYSTÉM NÁVOD NA POUŽÍVANIE MODEL SLOVENSKY MODEL XL-BD60PH KOMPONENTNÝ BD HI FI SYSTÉM NÁVOD NA POUŽÍVANIE ipad, iphone, ipod, ipod classic, ipod nano and ipod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. SLOVENSKY

Lisätiedot

HP LaserJet º ¹

HP LaserJet º ¹ 1 3HP LaserJet 1100 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 3 1 3 0 3 0 8 ª 0 2 0 8 HP LaserJet 1100 0 6 º 0 8 ª ª 0 6 0 2 0 8 º 0

Lisätiedot

Váš HTC Wildfire Príručka pre rýchly štart

Váš HTC Wildfire Príručka pre rýchly štart Váš HTC Wildfire Príručka pre rýchly štart Príručka pre rýchly štart Predtým, ako spravíte čokoľvek iné, si prečítajte túto príručku Nabíjanie batérie Batéria vo Vašom telefóne ešte nebola nabíjaná Je

Lisätiedot

hp color LaserJet 2500

hp color LaserJet 2500 hp color LaserJet 2500 HP Color LaserJet 2500 Copyright Hewlett-Packard Company 2003.,,. Hewlett- Packard,, : ),, :, - ; ), Ӏ Ӏ Ӏ Hewlett- Packard,. C9706-90971 Edition 1, 1/2003 Ӏ,. Hewlett-Packard -.

Lisätiedot

100 DSLR-A100. Digital Single Lens Reflex Camera Először ezt olvassa el Prvé kroky Läs det här först Lue tämä ensin 2-689-105-12 (1)

100 DSLR-A100. Digital Single Lens Reflex Camera Először ezt olvassa el Prvé kroky Läs det här först Lue tämä ensin 2-689-105-12 (1) 2-689-105-12 (1) E termékkel kapcsolatos további információk és válaszok a gyakran feltett kérdésekre a Vevőszolgálat honlapján találhatók. Digital Single Lens Reflex Camera Először ezt olvassa el Prvé

Lisätiedot

hp color LaserJet 1500/1500L

hp color LaserJet 1500/1500L hp color LaserJet 1500/1500L HP color LaserJet 1500 Hewlett-Packard Company, 2003..,,. Hewlett-Packard,, : ) Ӏ, Ӏ Ӏ,, ; ),, Ӏ Hewlett-Packard,. : Q2488-90918 Edition 1, 3/2003 Ӏ,. Hewlett-Packard -. Ӏ

Lisätiedot

Color LaserJet Pro M153-M154. Teknisten tietojen opas

Color LaserJet Pro M153-M154. Teknisten tietojen opas Color LaserJet Pro M153-M154 Teknisten tietojen opas Tekijänoikeus- ja käyttöoikeustiedot Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Tämän materiaalin kopioiminen, sovittaminen tai kääntäminen on kiellettyä,

Lisätiedot

hp color LaserJet 9500hdn

hp color LaserJet 9500hdn hp color LaserJet 9500n hp color LaserJet 9500hdn hp color LaserJet 9500n 9500hdn Hewlett-Packard Company 2003..,,,. Ӏ,,. : C8546-91001 Edition 1, 06/2003 Acrobat, Adobe PostScript Adobe Systems Incorporated.

Lisätiedot

Color LaserJet Pro MFP M178-M181. Teknisten tietojen opas

Color LaserJet Pro MFP M178-M181. Teknisten tietojen opas Color LaserJet Pro MFP M178-M181 Teknisten tietojen opas Tekijänoikeus- ja käyttöoikeustiedot Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Tämän materiaalin kopioiminen, sovittaminen tai kääntäminen on

Lisätiedot

Color LaserJet Pro MFP M253-M254. Teknisten tietojen opas

Color LaserJet Pro MFP M253-M254. Teknisten tietojen opas Color LaserJet Pro MFP M253-M254 Teknisten tietojen opas Tekijänoikeus- ja käyttöoikeustiedot Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Tämän materiaalin kopioiminen, sovittaminen tai kääntäminen on

Lisätiedot

EN3441AOX... FI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 2 SK CHLADNIČKA S NÁVOD NA POUŽÍVANIE 18 MRAZNIČKOU SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 34

EN3441AOX... FI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 2 SK CHLADNIČKA S NÁVOD NA POUŽÍVANIE 18 MRAZNIČKOU SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 34 EN3441AOX...... FI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 2 SK CHLADNIČKA S NÁVOD NA POUŽÍVANIE 18 MRAZNIČKOU SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 34 2 www.electrolux.com SISÄLLYS 1. TURVALLISUUSOHJEET.................................................

Lisätiedot

* Vaatii lisävarusteena saatavan tietoturvakitin. Nitova viimeistelijä Paperinkuljetusyksikkö Vastaanottotaso Suuri paperisäiliö Vihkonitova viimeistelijä Rei'ityslaite Ohisyöttötaso Suuri paperisäiliö

Lisätiedot

2001 Hewlett-Packard Company., Microsoft, MS Windows, Windows MS-DOS. Microsoft. ENERGY STAR. Netscape Communications. Zenographics, Incorporated

2001 Hewlett-Packard Company., Microsoft, MS Windows, Windows MS-DOS. Microsoft. ENERGY STAR. Netscape Communications. Zenographics, Incorporated hp LaserJet 1000 Ӏ HP LaserJet 1000 2001 Hewlett-Packard Company.,,. Hewlett-Packard,, : ) Ӏ, Ӏ, ), Ӏ, Hewlett-Packard,. : Q1342-online : 2001. Ӏ,,. Hewlett-Packard. Ӏ HEWLETT-PACKARD Ӏ ӀӀ Ӏ Ӏ Ӏ Ӏ Ӏ Ӏ

Lisätiedot

Európska komisia. Ako písať. zrozumiteľne. how to write clearly_sk.indd 1 22/02/ :23:43

Európska komisia. Ako písať. zrozumiteľne. how to write clearly_sk.indd 1 22/02/ :23:43 Európska komisia Ako písať zrozumiteľne SK 1 how to write clearly_sk.indd 1 22/02/2011 12:23:43 Ako písať Zamestnanci Európskej komisie musia pripravovať mnoho rôznych typov dokumentov. Bez ohľadu na to,

Lisätiedot

You're reading an excerpt. Click here to read official PANASONIC CN-GP50N user guide http://yourpdfguides.com/dref/195704

You're reading an excerpt. Click here to read official PANASONIC CN-GP50N user guide http://yourpdfguides.com/dref/195704 You can read the recommendations in the user guide, the technical guide or the installation guide for PANASONIC CN-GP50N. You'll find the answers to all your questions on the PANASONIC CN-GP50N in the

Lisätiedot

Tekniset tiedot Yleistä Laitteen nopeus A4 A3 (s/min / k/min) (Maks.) Väri 23 11 M/V 23 11 Paperikoko (min. - maks.) Kasetit A5R - A3 Ohisyöttö A5R - A3W 1 200 x 297 mm (Maks.) Paperin paino (g/m 2 ) Paperikasetti

Lisätiedot

Laitteen nopeus (sivua/min) (enint.) Väri & M/V A4 A3 MX-5141N/MX-5140N 51 23 MX-4141N/MX-4140N 41 19 Paperikoko (min. - maks.) Kasetti A5R - A3 Ohisyöttö A5R - A3W Paperin paino (g/m 2 ) Paperikasetti

Lisätiedot

l l l l l l l l l l l l l l l l

l l l l l l l l l l l l l l l l Lexmark E460dw Lexmark E460dn Lexmark E460dw Lexmark E462dtn Vapaudu tulostinkaapeleista sisäänrakennetun langattoman liitettävyyden ansiosta l Nopea! 38 sivua minuutissa l Kaksipuolinen tulostus säästää

Lisätiedot

Koučing zameraný na športovca cesta ako dostať mladého hráča do svetovej triedy Tommi Niemelä Hlavný tréner fínskej reprezentácie do 17 rokov

Koučing zameraný na športovca cesta ako dostať mladého hráča do svetovej triedy Tommi Niemelä Hlavný tréner fínskej reprezentácie do 17 rokov Koučing zameraný na športovca cesta ako dostať mladého hráča do svetovej triedy Tommi Niemelä Hlavný tréner fínskej reprezentácie do 17 rokov 6.6.2016 Suomen Jääkiekkoliitto / Tommi Niemelä 1 TOMMI NIEMELÄ

Lisätiedot

hp LaserJet 1005 series

hp LaserJet 1005 series hp LaserJet 1005 series HP LaserJet 1005 Series Hewlett-Packard Company, 2003.,,. Hewlett-Packard,, : ) Ӏ, Ӏ, ), Ӏ, Hewlett-Packard,. : Q2676-90912, 2003. Ӏ,,. Hewlett-Packard. Ӏ HEWLETT-PACKARD Ӏ ӀӀ

Lisätiedot

InDesign CS FreeHand MX. Painovalmis materiaali PDF

InDesign CS FreeHand MX. Painovalmis materiaali PDF InDesign CS FreeHand MX Painovalmis materiaali PDF Miksi PDF? 1. Työnkulku nopeutuu 2. Työn tulostus toimii varmemmin 3. Fontit ovat tiedostossa mukana 4. Kuvat ovat tiedostossa mukana 5. Usein tiedostokoko

Lisätiedot

OPAS TULOSTIN- JA MONITOIMILAITE- Kevät 2012. Nyt voit tulostaa mistä tahansa. HP eprint. TULOSTUSRATKAISUT

OPAS TULOSTIN- JA MONITOIMILAITE- Kevät 2012. Nyt voit tulostaa mistä tahansa. HP eprint. TULOSTUSRATKAISUT TULOSTUSRATKAISUT TULOSTIN- JA MONITOIMILAITE- OPAS Kevät 2012 From HP Nyt voit tulostaa mistä tahansa. HP. Oppaan digiversion löydät osoitteesta www.sahkoinen.fi/tulostusopas OIKEA TULOSTIN OIKEAAN TARPEESEEN

Lisätiedot

OPAS TULOSTIN- JA MONITOIMILAITE- Talvi 2011-2012. Nyt voit tulostaa mistä tahansa. HP eprint. TULOSTUSRATKAISUT

OPAS TULOSTIN- JA MONITOIMILAITE- Talvi 2011-2012. Nyt voit tulostaa mistä tahansa. HP eprint. TULOSTUSRATKAISUT TULOSTUSRATKAISUT TULOSTIN- JA MONITOIMILAITE- OPAS Talvi 2011-2012 From HP Nyt voit tulostaa mistä tahansa. HP. Oppaan digiversion löydät osoitteesta www.sahkoinen.fi/tulostusopas OIKEA TULOSTIN OIKEAAN

Lisätiedot

(Nelegislatívne akty) NARIADENIA

(Nelegislatívne akty) NARIADENIA 15.6.2011 Úradný vestník Európskej únie L 157/1 II (Nelegislatívne akty) NARIADENIA VYKONÁVAIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 543/2011 zo 7. júna 2011, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia

Lisätiedot

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Pikaopas

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Pikaopas COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES Pikaopas HP Color LaserJet Enterprise CM4540 MFP Series Pikaopas Sisällysluettelo Pikaopas... 1 Kopioitavan kuvan pienentäminen tai suurentaminen... 2 Kopiointityön

Lisätiedot

ESL6362LO CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 DA OPVASKEMASKINE BRUGSANVISNING 19 FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 35

ESL6362LO CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 DA OPVASKEMASKINE BRUGSANVISNING 19 FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 35 ESL6362LO CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 DA OPVASKEMASKINE BRUGSANVISNING 19 FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 35 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6

Lisätiedot

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Ohjelmiston asennusopas

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Ohjelmiston asennusopas COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES Ohjelmiston asennusopas HP Color LaserJet Enterprise CM4540 MFP Series Ohjelmiston asennusopas Tekijänoikeus ja käyttöoikeus 2010 Copyright Hewlett-Packard

Lisätiedot

24.9.2015. HP Prodesk 400 DM i5-4590t 4Gb DDR3-1600 (1x4) 500Gb HDD Stand W7PRO64/W8.1 W1/1/1

24.9.2015. HP Prodesk 400 DM i5-4590t 4Gb DDR3-1600 (1x4) 500Gb HDD Stand W7PRO64/W8.1 W1/1/1 1(5) HP Prodesk 400 DM i5-4590t 4Gb DDR3-1600 (1x4) 500Gb HDD Stand W7PRO64/W8.1 W1/1/1 Kuvaus Maksimoi investointisi. Kasvata liiketoimintaasi, älä kulujasi. HP ProDesk 400 G1 -sarjan laajennettavat pöytätietokoneratkaisut

Lisätiedot

Masarykova univerzita Filozofická fakulta. Ústav jazykovědy a baltistiky. Bakalárska diplomová práca

Masarykova univerzita Filozofická fakulta. Ústav jazykovědy a baltistiky. Bakalárska diplomová práca Masarykova univerzita Filozofická fakulta Ústav jazykovědy a baltistiky Bakalárska diplomová práca 2014 Pavlína Kmeťková Masarykova univerzita Filozofická fakulta Ústav jazykovědy a baltistiky Baltistika

Lisätiedot

Mikä tulostin on sopivin?

Mikä tulostin on sopivin? OIKEA TULOSTIN OIKEAAN TARPEESEEN Mikä tulostin on sopivin? Olemme keränneet tähän oppaaseen olennaisen tiedon HP:n tulostin-, monitoimilaite- ja tarvikeratkaisuista. HP-tulostimilla katat kaikki yrityksen

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HP LASERJET 9000 http://fi.yourpdfguides.com/dref/903716

Käyttöoppaasi. HP LASERJET 9000 http://fi.yourpdfguides.com/dref/903716 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

POKYNY PRE INŠTALÁCIU A PREVÁDZKU

POKYNY PRE INŠTALÁCIU A PREVÁDZKU SK POKYNY PRE INŠTLÁCIU PREVÁDZKU ELEKTRICKÉ OHRIEVČE - NM 450, NM 600 - NM 800, NM 900 1. BLENIE ELEKTRICKÉHO SUNOVÉHO OHRIEVČ OBSHUJE: 1. Ochranný obal saunového ohrievača 2. Priestor pre kamene s riadiacou

Lisätiedot

PRÍRUČKA PRE MÉDIÁ PRÍRUČKA PRE MÉDIÁ MEDZINÁRODNÝ MARATÓN MIERU

PRÍRUČKA PRE MÉDIÁ PRÍRUČKA PRE MÉDIÁ MEDZINÁRODNÝ MARATÓN MIERU PRÍRUČKA PRE MÉDIÁ MEDIA GUIDE 1 OBSAH Štatistika prihlásených účastníkov MMM 3 MAPA TRATE 4 Vývoj traťového rekordu 5 Medzičasy víťazov muži MMM 2006-2010 5 ŠTRUKTÚRA VÝKONOV 6 Víťazi podľa krajín 6 TOP

Lisätiedot

Eduskunnalle nyt annettava esitys nuorten työssä olevia nuoria työntekijöitä.

Eduskunnalle nyt annettava esitys nuorten työssä olevia nuoria työntekijöitä. H Ed ö Ed ö N ö d- p» d - hd ph ö ö h - hd Ed Ed ö - ö h ö T dö - ö h h h p Ed ö öö ö p N öö d 1966 ö h öö E p Y öh S ö höd h ^ d h p h 1929 (260/ d h p29) p - ^ö- ph ph ö Kpp- ödö h - d ö 2A d d p 1919

Lisätiedot

Tulostimen asentaminen Software and Documentation -CD-levyn avulla

Tulostimen asentaminen Software and Documentation -CD-levyn avulla Sivu 1/6 Yhteysopas Tuetut käyttöjärjestelmät Software and Documentation -CD-levyltä voi asentaa tulostinohjelmiston seuraaviin käyttöjärjestelmiin: Windows 7 Windows Server 2008 R2 Windows Server 2008

Lisätiedot

WorkCentre C226 Verkkoliitäntäopas

WorkCentre C226 Verkkoliitäntäopas Tarkoitus: WorkCentre C226 Verkkoliitäntäopas Näiden ohjeiden avulla voidaan tarvittaessa muokata tulostimen verkkoasetuksia koneen käyttöpaneelista. Lisää tietoja on koneen käyttöoppaissa. Huom: Verkonvalvojan

Lisätiedot

ympäristössä 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. The information contained herein is subject to change without notice

ympäristössä 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. The information contained herein is subject to change without notice Työnkulku ympäristössä HP Mari Porri HP 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. The information contained herein is subject to change without notice Digital Filing Scan & Store to PC, Network Folder

Lisätiedot

Maahanmuutto Opiskelu

Maahanmuutto Opiskelu - Yliopisto Haluaisin hakea yliopistoon. Kerrot, että haluat hakea yliopistoon Rád/a bych se zapsal/a na vysoké škole. Haluan hakea. Kerrot, että haluat hakea johonkin tutkinto-ohjelmaan Rád/a bych se

Lisätiedot

Setup Utility (Tietokoneen asetukset) -apuohjelma. Oppaan osanumero:

Setup Utility (Tietokoneen asetukset) -apuohjelma. Oppaan osanumero: Setup Utility (Tietokoneen asetukset) -apuohjelma Oppaan osanumero: 389194-352 Joulukuu 2005 Sisällysluettelo 1 Setup Utility (Tietokoneen asetukset) -apuohjelman käyttö 2 Setup Utility (Tietokoneen asetukset)

Lisätiedot

Vaše uživatelský manuál PHILIPS PET745 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3447578

Vaše uživatelský manuál PHILIPS PET745 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3447578 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Lisätiedot

Copyright 2007 Xerox Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään. Julkaisemattomat oikeudet pidätetään Yhdysvaltojen tekijänoikeuslakien mukaan.

Copyright 2007 Xerox Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään. Julkaisemattomat oikeudet pidätetään Yhdysvaltojen tekijänoikeuslakien mukaan. Copyright 2007 Xerox Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään. Julkaisemattomat oikeudet pidätetään Yhdysvaltojen tekijänoikeuslakien mukaan. XEROX, CentreWare, ControlCentre, Image Retriever, Phaser ja

Lisätiedot

Backup Exec 3600 Appliance

Backup Exec 3600 Appliance Backup Exec 3600 Appliance Markku A Suistola Principal Presales Consultant Parempaa varmistusta kaikille! Ohjelmisto Appliance Pilvi Virtuaalisen ja fyysisen ympäristön suojaus 2 Perinteinen ratkaisu usein

Lisätiedot

24.9.2015. HP ProDesk 490 G2 MT i5-4590 4Gb DDR3-1600 (1x4) 1TbHDD DVD+/-RW

24.9.2015. HP ProDesk 490 G2 MT i5-4590 4Gb DDR3-1600 (1x4) 1TbHDD DVD+/-RW 1(5) HP ProDesk 490 G2 MT i5-4590 4Gb DDR3-1600 (1x4) 1TbHDD DVD+/-RW AMD Radeon HD 8490 (1 Gt) W7PRO64/W8.1 W1/1/1 Kuvaus Kasvata liiketoimintaasi HP ProDesk 490 G2 -mikrotornitietokoneella, joka sisältää

Lisätiedot

hp color LaserJet n 4550dn 4550hdn

hp color LaserJet n 4550dn 4550hdn k hp color LaserJet 4550 4550n 4550dn 4550hdn World Wide Web Ӏ... HP HP Color LaserJet 4550, 4550N, 4550DN, 4550HDN Hewlett- Packard Company, 2000..,,,. Hewlett-Packard,, : ),, :, - ; ), Ӏ Ӏ Ӏ Hewlett-Packard,.

Lisätiedot

Alla on yhteenveto Helsingin yliopistolle tarjotun ratkaisun kokonaiskustannuksista. Alla on yhteenveto laitteistokomponenttien kustannuksista.

Alla on yhteenveto Helsingin yliopistolle tarjotun ratkaisun kokonaiskustannuksista. Alla on yhteenveto laitteistokomponenttien kustannuksista. 1 Hinnoittelu 1.1 Yhteenveto Alla on yhteenveto Helsingin yliopistolle tarjotun ratkaisun kokonaiskustannuksista. Tarjottu ratkaisu Hinta alv 0 OptiPlex 760 MiniTower 365.00 OptiPlex 760 SmallFormFactory

Lisätiedot

PhotoFrame. Register your product and get support at SPF2307 SPF2327

PhotoFrame. Register your product and get support at   SPF2307 SPF2327 PhotoFrame Register your product and get support at www.philips.com/welcome SPF2307 SPF2327 21 22 8 22 22 22 / 23 SmartPower 24 PhotoFrame 25 25 / 26 28 PhotoFrame 29 30 PhotoFrame 9 31 10 33 11 4 : 1

Lisätiedot

hp:n sulautettu www-palvelin HP 9200C Digital Sender

hp:n sulautettu www-palvelin HP 9200C Digital Sender käyttö use hp:n sulautettu www-palvelin HP 900C Digital Sender HP:n sulautettu WWW-palvelin Käyttöopas Copyright 00 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tämän materiaalin kopioiminen, sovittaminen

Lisätiedot

DELL 3010 SFF I3-3220/4GB/500GB/3NBD

DELL 3010 SFF I3-3220/4GB/500GB/3NBD DELL 3010 SFF I3-3220/4GB/500GB/3NBD Dell OptiPlex 3010 SFF on hyvin pienikokoinen mutta silti monipuolisesti laajennettavissa oleva yritystietokone. Edullisen hankintahinnan ansiosta OptiPlex 3010 SFF

Lisätiedot

Pro 8100S/8110S/ 8120S. Tehokkaat mustavalkotuotantotulostimet kovaan käyttöön. Pro 8100S. Pro 8110S. Pro 8120S. s./min. s./min. s.

Pro 8100S/8110S/ 8120S. Tehokkaat mustavalkotuotantotulostimet kovaan käyttöön. Pro 8100S. Pro 8110S. Pro 8120S. s./min. s./min. s. Pro 8100S/8110S/ 8120S Tehokkaat mustavalkotuotantotulostimet kovaan käyttöön Pro 8100S 95 s./min MV Pro 8110S 110 s./min MV Pro 8120S 135 s./min MV Uutta tekniikkaa, parempaa tuottavuutta Ricohin pyrkii

Lisätiedot

Tulostusratkaisut 2013. Tulostin- ja monitoimilaiteopas

Tulostusratkaisut 2013. Tulostin- ja monitoimilaiteopas Tulostusratkaisut 2013 Tulostin- ja monitoimilaiteopas Mikä tulostin on sopivin? Oikea tulostin oikeaan tarpeeseen Olemme keränneet tähän oppaaseen olennaisen tiedon HP:n tulostin-, monitoimilaite- ja

Lisätiedot

GPRS-lisäpalvelu INTERNET-ASETUKSET

GPRS-lisäpalvelu INTERNET-ASETUKSET GPRS-lisäpalvelu INTERNET-ASETUKSET GPRS-lisäpalvelu Internet-asetukset 2(22) Sisällysluettelo 1 INTERNET-ASETUKSET MICROSOFT WINDOWS 95/98... 3 1.1 MODEEMIN ASENNUS... 3 1.2 APN:N ASETTAMINEN... 3 1.3

Lisätiedot

TeleWell TW-EA711 ADSL modeemi & reititin ja palomuuri. Pikaohje

TeleWell TW-EA711 ADSL modeemi & reititin ja palomuuri. Pikaohje TeleWell TW-EA711 ADSL modeemi & reititin ja palomuuri Pikaohje Pikaohje Myyntipaketin sisältö 1. TeleWell TW-EA711 ADSL modeemi & palomuuri 2. AC-DC sähköverkkomuuntaja 3. RJ-11 puhelinjohto ja suomalainen

Lisätiedot

HP Color LaserJet CM1312 MFP Series Paperi- ja tulostusmateriaaliopas

HP Color LaserJet CM1312 MFP Series Paperi- ja tulostusmateriaaliopas HP Color LaserJet CM1312 MFP Series Paperi- ja tulostusmateriaaliopas Tekijänoikeus ja käyttöoikeus 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tämän materiaalin kopioiminen, sovittaminen

Lisätiedot

HP Color LaserJet Pro MFP M476nw (ML)

HP Color LaserJet Pro MFP M476nw (ML) 1(5) HP Color LaserJet Pro MFP M476nw (ML) Kuvaus Tulosta helposti älypuhelimestasi, tablet-tietokoneista ja kannettavista töissä, kotona tai tien päällä; HP:n Mopria-sertifioidulla monitoimilaitteella.

Lisätiedot

LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP -SARJA. Pikaopas

LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP -SARJA. Pikaopas LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP -SARJA Pikaopas Kopioitavan kuvan pienentäminen tai suurentaminen 1. Valitse aloitusnäytössä Kopioi -painike. 2. Kosketa Pienennä/suurenna-painiketta. 3. Valitse jokin valmiista

Lisätiedot

PC SANELUIDEN PURKUPAKETTI AS-7000 OHJEET SUOMI...2

PC SANELUIDEN PURKUPAKETTI AS-7000 OHJEET SUOMI...2 PC SANELUIDEN PURKUPAKETTI AS-7000 OHJEET SUOMI...2 Transcription Module -ohjelmiston ominaisuudet FI Transcription Module -ohjelmiston ominaisuudet Toistaa DSS-, DSS Pro-, WMA-, MP3- ja WAV/AIFF-muodossa

Lisätiedot

Alla on yhteenveto Helsingin yliopistolle tarjotun ratkaisun kokonaiskustannuksista.

Alla on yhteenveto Helsingin yliopistolle tarjotun ratkaisun kokonaiskustannuksista. 1 Hinnoittelu 1.1 Yhteenveto Alla on yhteenveto Helsingin yliopistolle tarjotun ratkaisun kokonaiskustannuksista. Tarjottu ratkaisu Hinta alv 0 Latitude E6400 640.00 Latitude E6500 670.00 Latitude E4300

Lisätiedot

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Paperi- ja tulostusmateriaaliopas

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Paperi- ja tulostusmateriaaliopas HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Paperi- ja tulostusmateriaaliopas Tekijänoikeus ja käyttöoikeus 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tämän materiaalin kopioiminen, sovittaminen

Lisätiedot

Versio 1.0 Heinäkuu 2008. Office-viimeistelylaite. Käyttöopas

Versio 1.0 Heinäkuu 2008. Office-viimeistelylaite. Käyttöopas Versio 1.0 Heinäkuu 2008 Office-viimeistelylaite Käyttöopas Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Microsoft Network ja Windows Server ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä

Lisätiedot

kniha_1_4 11/26/07 6:02 PM Page 1

kniha_1_4 11/26/07 6:02 PM Page 1 kniha_1_4 11/26/07 6:02 PM Page 1 kniha_1_4 11/26/07 6:02 PM Page 2 kniha_1_4 11/26/07 6:02 PM Page 3 SUSAN FOUNTAINOVÁ ČLEN SKUPINY HODDER HEADLINE kniha_1_4 11/30/07 1:07 PM Page 4 Copyright 1995 UNICEF

Lisätiedot

SG 105, SG 105w, SG 115, SG 115w. SG 125, SG 125w, SG 135, SG 135w SG 210, SG 230 SG 310, SG 330 SG 430, SG 450 SG 550 SG 650

SG 105, SG 105w, SG 115, SG 115w. SG 125, SG 125w, SG 135, SG 135w SG 210, SG 230 SG 310, SG 330 SG 430, SG 450 SG 550 SG 650 1 SG 105, SG 105w, SG 115, SG 115w SG 125, SG 125w, SG 135, SG 135w SG 210, SG 230 SG 310, SG 330 SG 430, SG 450 SG 550 SG 650 2 Sophos SG -sarjan laitteet SG-sarjan laitteet yhdellä silmäyksellä Tuotetaulukko

Lisätiedot

SPESIFIKAATIOT 1(6) 27.2.2016. HP EliteDesk 800 TWR i7-4790 8Gb DDR3-1600 (1x8) 500Gb HDD

SPESIFIKAATIOT 1(6) 27.2.2016. HP EliteDesk 800 TWR i7-4790 8Gb DDR3-1600 (1x8) 500Gb HDD 1(6) HP EliteDesk 800 TWR i7-4790 8Gb DDR3-1600 (1x8) 500Gb HDD HP EliteDesk 800 TWR i7-4790 8Gb DDR3-1600 (1x8) 500Gb HDD DVD+/-RW W7PRO64/W8.1 W3/3/3 Kuvaus Liiketoiminta vaatii varmuutta. Tämä takaa

Lisätiedot

HITSAUKSEN TUOTTAVUUSRATKAISUT

HITSAUKSEN TUOTTAVUUSRATKAISUT Kemppi ARC YOU GET WHAT YOU MEASURE OR BE CAREFUL WHAT YOU WISH FOR HITSAUKSEN TUOTTAVUUSRATKAISUT Puolitetaan hitsauskustannukset seminaari 9.4.2008 Mikko Veikkolainen, Ratkaisuliiketoimintapäällikkö

Lisätiedot

Navistools Standard. Navistools

Navistools Standard. Navistools Navistools Standard Navistools on Naviswork pohjainen Asset management sovellus, jota käytetään laitoksen, infrakohteen tai rakennuksen elinkaarenaikasen tiedonhallintaan, suunnittelusta työmaavaiheen

Lisätiedot

E-kirjojen hankkiminen Readerillä

E-kirjojen hankkiminen Readerillä E-kirjojen hankkiminen Readerillä 2010 Sony Corporation 4-259-024-11(1) E-kirjojen hankkiminen E-kirjojen hankkiminen E-kirjakauppa Reader Library -ohjelmisto Reader-lukulaite Sony Reader Library -ohjelmisto

Lisätiedot

Security server v6 installation requirements

Security server v6 installation requirements CSC Security server v6 installation requirements Security server version 6.4-0-201505291153 Pekka Muhonen 8/12/2015 Date Version Description 18.12.2014 0.1 Initial version 10.02.2015 0.2 Major changes

Lisätiedot

Maa- ja metsätalousministeriö E-KIRJELMÄ MMM2009-00805. MAO Timonen Hannele,Sirviö Tapani 13.10.2009. Eduskunta. Suuri valiokunta

Maa- ja metsätalousministeriö E-KIRJELMÄ MMM2009-00805. MAO Timonen Hannele,Sirviö Tapani 13.10.2009. Eduskunta. Suuri valiokunta Maa- ja metsätalousministeriö E-KIRJELMÄ MMM2009-00805 MAO Timonen Hannele,Sirviö Tapani 13.10.2009 Eduskunta Suuri valiokunta Viite Asia Maitoalan markkinatilanne ja siihen liittyvät toimenpiteet U/E-tunnus:

Lisätiedot

Lexmark TAMMIKUU, 2011

Lexmark TAMMIKUU, 2011 Lexmark TAMMIKUU, 2011 Suurimmat ympäristövaikutukset syntyvät tulostettaessa (1) tulosta Tästä syystä LEXMARK suosittelee TULOSTAMAAN VÄHEMMÄN! Olemme Lexmarkilla päättäneet toimia alan edelläkävijöinä

Lisätiedot

TURVALLISEN TEKNIIKAN SEMINAARI 2003. Laitteiden etähallinta tietoverkkojen välityksellä Jani Järvinen, tuotepäällikkö

TURVALLISEN TEKNIIKAN SEMINAARI 2003. Laitteiden etähallinta tietoverkkojen välityksellä Jani Järvinen, tuotepäällikkö TURVALLISEN TEKNIIKAN SEMINAARI 2003 Laitteiden etähallinta tietoverkkojen välityksellä Jani Järvinen, tuotepäällikkö Mitä on etähallinta? Jotain muuta kuin laitteen välittömässä läheisyydessä tapahtuvaa

Lisätiedot

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site Note! Before starting download and install a fresh version of OfficeProfessionalPlus_x64_en-us. The instructions are in the beginning of the exercise.

Lisätiedot

PC-tietokonehinnasto

PC-tietokonehinnasto PC-tietokonehinnasto 28.11.2017 Made in Vaasa, Pohjanmaa. Takuu 3 vuotta. Pidätämme oikeudet mahdollisiin muutoksiin. SOCKET AM3 (AMD FX) -koneet: Geekbench (v3.x): 2166 (s), 6129 (m) WasaKone AMD FX-4300

Lisätiedot

DA OPVASKEMASKINE ET NÕUDEPESUMASIN FI ASTIANPESUKONE NÁVOD K POUŽITÍ 2 BRUGSANVISNING 19 KASUTUSJUHEND 36 KÄYTTÖOHJE 53

DA OPVASKEMASKINE ET NÕUDEPESUMASIN FI ASTIANPESUKONE NÁVOD K POUŽITÍ 2 BRUGSANVISNING 19 KASUTUSJUHEND 36 KÄYTTÖOHJE 53 ESL4500LO CS MYČKA NÁDOBÍ DA OPVASKEMASKINE ET NÕUDEPESUMASIN FI ASTIANPESUKONE NÁVOD K POUŽITÍ 2 BRUGSANVISNING 19 KASUTUSJUHEND 36 KÄYTTÖOHJE 53 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ

Lisätiedot

PRÍLOHA I ZOZNAM NÁZVOV, LIEKOVÉ FORMY, SILA, SPÔSOB PODÁVANIA, DRŽITELIA ROZHODNUTIA O REGISTRÁCII V ČLENSKÝCH ŠTÁTOCH

PRÍLOHA I ZOZNAM NÁZVOV, LIEKOVÉ FORMY, SILA, SPÔSOB PODÁVANIA, DRŽITELIA ROZHODNUTIA O REGISTRÁCII V ČLENSKÝCH ŠTÁTOCH PRÍLOHA I ZOZNAM NÁZVOV, LIEKOVÉ FORMY, SILA, SPÔSOB PODÁVANIA, DRŽITELIA ROZHODNUTIA O REGISTRÁCII V ČLENSKÝCH ŠTÁTOCH 1 Členský štát Držiteľ rozhodnutia o registrácii Holder Obchodný názov Sila Lieková

Lisätiedot

B6000-sarja. Suorituskykyä tulostukseen. Tuottavuutta työpaikalle. B6250 B6250n B6250dn. B6500 B6500n B6500dn. B6300 B6300n B6300dn

B6000-sarja. Suorituskykyä tulostukseen. Tuottavuutta työpaikalle. B6250 B6250n B6250dn. B6500 B6500n B6500dn. B6300 B6300n B6300dn B6000-sarja Suorituskykyä tulostukseen. Tuottavuutta työpaikalle. B6250 B6250n B6250dn B6500 B6500n B6500dn B6300 B6300n B6300dn A4-TULOSTEET MUSTAVALKO 30 KÄYTTÄJÄÄ S e r i e s B6000-sarja Erinomaiset

Lisätiedot

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Pikaopas M570

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Pikaopas M570 LASERJET PRO 500 COLOR MFP Pikaopas M570 USB-pikatulostus 1. Liitä USB-asema laitteen etupaneelin USBporttiin. 2. USB-flash-asema-valikko avautuu. Selaa vaihtoehtoja nuolipainikkeilla. Tulosta asiakirja

Lisätiedot

Vyberte správný tvar slovesa: Me tänään ulkona. He Suomessa. a) ovat a) asuvat b) olette b) asutte c) olemme c) asumme

Vyberte správný tvar slovesa: Me tänään ulkona. He Suomessa. a) ovat a) asuvat b) olette b) asutte c) olemme c) asumme Vyberte správný tvar slovesa: Me tänään ulkona. He Suomessa. a) ovat a) asuvat b) olette b) asutte c) olemme c) asumme Hän tšekkiläinen. Minä Brnossa. a) et ole a) et asu b) ei ole b) en asu c) eivät ole

Lisätiedot

HP Prodesk 600 DM i5-4570t 4Gb DDR3-1600 1x4 500GbHDD WLAN W7PRO64/W8.1

HP Prodesk 600 DM i5-4570t 4Gb DDR3-1600 1x4 500GbHDD WLAN W7PRO64/W8.1 1(5) HP Prodesk 600 DM i5-4570t 4Gb DDR3-1600 1x4 500GbHDD WLAN W7PRO64/W8.1 W3/3/3 Kuvaus Nopea ja herkästi reagoiva järjestelmä pysyy työtahdissasi. SSD-hybridiaseman ansiosta tiedostojen avaaminen ja

Lisätiedot

amkbyod-tulostaminen Huittisten ja Kankaanpään kampuksilla / BYOD printing in Huittinen and Kankaanpää campuses

amkbyod-tulostaminen Huittisten ja Kankaanpään kampuksilla / BYOD printing in Huittinen and Kankaanpää campuses OHJE 1(5) amkbyod-tulostaminen Huittisten ja Kankaanpään kampuksilla / BYOD printing in Huittinen and Kankaanpää campuses 1. Kirjaudu omalta laitteeltasi osoitteeseen: http://webprint.samk.fi/. Open browser

Lisätiedot

Harjoitukset. Classroom in a Book. Huomautukset

Harjoitukset. Classroom in a Book. Huomautukset Adobe Photoshop 5.0 Harjoitukset Classroom in a Book Huomautukset Työskentely valintojen kanssa Tasojen perusteet Valokuvan retusointi Illustrator-piirrosten ja Photoshop-kuvien yhdistäminen Harjoitukset

Lisätiedot

Pro C5100S/5110S. Kompaktit ja kevyet tuotantotulostimet. Pro. Pro C5100S C5110S. s./min. s./min

Pro C5100S/5110S. Kompaktit ja kevyet tuotantotulostimet. Pro. Pro C5100S C5110S. s./min. s./min Pro C5100S/5110S Kompaktit ja kevyet tuotantotulostimet Pro C5100S Pro C5110S MV MV 65 Väri 80 Väri s./min s./min Korkeaa tuotantolaatua ilman korkeita kustannuksia Tiukassa taloustilanteessa tarvitaan

Lisätiedot

Tulostimen asentaminen Software and Documentation -CD-levyn avulla tietokoneeseen ja suorita asennusohjelma uudelleen.

Tulostimen asentaminen Software and Documentation -CD-levyn avulla tietokoneeseen ja suorita asennusohjelma uudelleen. Sivu 1/7 Kytkentäopas Tulostimen asentaminen paikallisesti (Windows) Huomautus: Kun asennat paikallisesti liitettyä tulostinta eikä Ohjelmisto ja käyttöoppaat -CD-levy ei tue käyttöjärjestelmää, käytä

Lisätiedot

Tulostusratkaisut 2014 Tulostin- ja monitoimilaiteopas

Tulostusratkaisut 2014 Tulostin- ja monitoimilaiteopas Tulostusratkaisut 2014 Tulostin- ja monitoimilaiteopas Mikä tulostin on sopivin? Oikea tulostin oikeaan tarpeeseen Olemme keränneet tähän oppaaseen olennaisen tiedon HP:n tulostin-, monitoimilaite- ja

Lisätiedot

a) Helsingissä b) Helsingissa Olen

a) Helsingissä b) Helsingissa Olen 1) Vyberte správnou možnost podle vokálové harmonie: Me olemme suomen kielen a) kurssilla b) kurssillä Te olette a) koulussä b) koulussa Minä puhun a) venäjää b) venäjaa Se maksaa 90 a) senttiä b) senntia

Lisätiedot

XEROX NOSTAA MUSTAVALKOLASERTULOSTUKSEN UUTEEN NOPEUSLUOKKAAN. Xeroxin uusi huippunopea lasertulostin tulostaa 45 sivua minuutissa

XEROX NOSTAA MUSTAVALKOLASERTULOSTUKSEN UUTEEN NOPEUSLUOKKAAN. Xeroxin uusi huippunopea lasertulostin tulostaa 45 sivua minuutissa Public Relations Department Xerox OPB Europe Sutherland House, Unit 3, Dukes Meadow Millboard Road, Bourne End Bucks, SL8 5XF, United Kingdom Tel: +44 (0) 1628 553017 XEROX NOSTAA MUSTAVALKOLASERTULOSTUKSEN

Lisätiedot

S60ABT13E / S60ABTW13E Instruction Manual

S60ABT13E / S60ABTW13E Instruction Manual S60ABT13E / S60ABTW13E Instruction Manual Wireless Speaker Instruksjonsmanual Trådløs Høyttaler Instruktionsbok Trådlös Högtalare Käyttöopas Langaton Kaiutin Brugervejledning Trådløs Højttaler Návod K

Lisätiedot

Security server v6 installation requirements

Security server v6 installation requirements CSC Security server v6 installation requirements Security server version 6.x. Version 0.2 Pekka Muhonen 2/10/2015 Date Version Description 18.12.2014 0.1 Initial version 10.02.2015 0.2 Major changes Contents

Lisätiedot

PhotoFrame. Register your product and get support at SPF4308 SPF4328

PhotoFrame. Register your product and get support at   SPF4308 SPF4328 PhotoFrame Register your product and get support at www.philips.com/welcome SPF4308 SPF4328 24 25 / 25 27 PhotoFrame 28 29 PhotoFrame 9 4 : 1 4 4 5 5 II 30 10 32 11 33 12 6 PhotoFrame 2 6 6 7 PhotoFrame

Lisätiedot

IPC3OUT 1.3 Mega-Pixel / Moniprofiili Pan/Tilt IP -kamera

IPC3OUT 1.3 Mega-Pixel / Moniprofiili Pan/Tilt IP -kamera IPC3OUT 1.3 Mega-Pixel / Moniprofiili Pan/Tilt IP -kamera Ver. 1.0 Pika-asennusohje Sisältö 1. Laitevaatimukset... 3 2. Laitteen Asennus... 4 2.1 IP kameran Liitännät... 4 2.2 IP kameran asennus... 5 3.

Lisätiedot