Facial Hair Trimmer SNHT 1.5 B2

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Facial Hair Trimmer SNHT 1.5 B2"

Transkriptio

1 3 PERSONAL CARE Facial Hair Trimmer SNHT 1.5 B2 Facial Hair Trimmer Operating instructions Hygieniatrimmeri Käyttöohje KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM ID-Nr.: SNHT 1.5 B2-03/11-V2 IAN: Multitrimmer Bruksanvisning Multitrimmer Betjeningsvejledning

2 SNHT 1.5 B

3 Index Introduction Information for these operating instructions Copyright Limited liability Warnings Intended use Safety instructions Items supplied Disposal of the packaging Appliance description Inserting the battery Using the appliance Trimming nose hairs Trimming eyebrows Trimming hairs in the ears Cleaning and Care Storage Disposal Technical data Notes on the Declaration of Conformity Warranty Service Importer GB IE SNHT 1.5 B2 1

4 GB IE Introduction Information for these operating instructions Congratulations on the purchase of your new appliance! You have clearly decided in favour of a modern and high quality product. These operating instructions are a component of this product. They contain important information about the safety, operation and disposal of the appliance. Before using the product familiarise yourself with all of these operating and safety instructions. Use the appliance only as described and for the given areas of application. Pass these instructions on to whoever might acquire the appliance at a future date. Copyright This documentation is copyright protected. Any copying or reproduction of it, including as extracts, as well as the reproduction of images, also in an altered state, is only permitted with the written authorisation of the manufacturer. Limited liability All technical information, data and instructions for the connection and operation contained in these operating instructions correspond to the latest available at the time of printing and, to the best of our knowledge, take into account our previous experience and know-how. No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions. The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised modifi cations or for using unapproved replacement parts. Warnings In these extant operating instructions the following warnings are used: WARNING A warning of this danger level signifies a possible dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided it can lead to physical injuries. Pay heed to the instructions in this warning to avoid personal injuries. 2 SNHT 1.5 B2

5 TAKE NOTE A warning of this danger level signifies possible property damage. If the situation is not avoided it could lead to property damage. Pay heed to the instructions in this warning to avoid property damage. GB IE NOTICE A notice signifi es additional information that assists in the handling of the appliance. Intended use With this appliance you can gently remove hairs from your nose or ears and and trim your eyebrows. This appliance is intended exclusively for domestic use. It is not intended for commercial applications. This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those mentioned in these operating instructions. WARNING Risks from unintended use! Risks can be engendered by this appliance if it is used for unintended purposes and/or other types of use. Use the appliance exclusively for its intended purposes. Observe the procedures described in these operating instructions. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted. The operator alone bears liability. SNHT 1.5 B2 3

6 GB IE Safety instructions TAKE NOTE Protect the cutter head from impacts and do not use excessive pressure. This will prevent the blades from becoming damaged. Do not open the housing - there are no user-serviceable elements inside. WARNING This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or defi ciences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Repairs should only be carried out by authorised specialist companies or by the Customer Service Department. Incompetent repairs can result in signifi cant risks for the user. In addition, warranty claims become void. Defective components may only be replaced with original replacement parts. Only by using original replacement parts can it be guaranteed that the safety requirements are being complied with. Do not use the appliance if the blades are deformed or damaged in any way. Risk of injury! Before use check the appliance for visible external damage. Do not put into operation an appliance that is damaged or has been dropped. Do not make any unauthorised modifi cations or alterations to the appliance. There is also a risk of personal injury! 4 SNHT 1.5 B2

7 INTERACTION WITH BATTERIES Do not throw batteries into a fi re. Do not recharge batteries. The risk of explosions and injuries exists! Never open batteries, never solder or weld batteries. The risk of explosions and injuries exists! Regularly check the condition of the battery. A leaking battery can cause damage to the appliance. Remove the battery if you do not intend to use the appliance for an extended period of time. In the event of the batteries leaking acids, fi rst put on a pair of protective gloves. Then clean the battery compartment and the battery contacts with a dry cloth. Keep batteries well away from children. Children can put batteries into their mouths and swallow them. If a battery is swallowed, medical assistance must be sought immediately. Items supplied The appliance is delivered with the following components as standard: Multi-Trimmer Battery (Type AA/Mignon/LR06) 2 Comb attachments Cleaning brush Operating instructions NOTICE Check the contents to ensure everything is available and for signs of visible damage. If the delivery is not complete or is damaged due to defective packaging or through transportation contact the Service Hotline (see chapter Service). GB IE SNHT 1.5 B2 5

8 GB IE Disposal of the packaging The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable. The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces generated waste. Dispose of packaging material that is no longer needed according to the regionally established regulations. NOTICE If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that in the case of a warranty claim you can package the appliance properly for return. Appliance description 1 Cutting heads 2 Cutter head holder 3 On/Off switch 4 Hand element 5 Battery compartment 6 Battery compartment cover 7 Comb attachment (small - 4 mm) 8 Comb attachment (large - 7 mm) 9 Cleaning brush 0 Protective cover Inserting the battery 1) To open the battery compartment 5, turn the battery compartment cover 6 so far against the direction of the arrow on the hand element 4 that the spot on the battery compartment cover 6 lies under the opened lock on the hand element 4. You can now take the battery compartment cover 6 off. 2) Insert a battery of the type AA/Mignon/LR06. Pay heed to the correct polarity (indicated in the battery compartment 5)! 6 SNHT 1.5 B2

9 3) Close the battery compartment 5. To do this, place the battery compartment cover 6 at an angle on the battery compartment 5, so that the spot on the battery compartment cover 6 lies under the opened lock on the hand element 4. Turn the battery compartment cover 6 until the spot lies under the closed lock on the hand element. Using the appliance Trimming nose hairs 1) Remove (if fi tted) the comb attachment 7/8 from the cutting head 1. 2) Slide the on/off switch 3 upwards. GB IE WARNING - RISK OF INJURY Do not insert the cutting head 1 too deeply! NOTICE Ensure that your nostrils are clean. 3) Guide the cutting head 1 carefully into the nostril and slowly turn the appliance so that all nose hair growth is removed. 4) Withdraw the cutting head 1 out of the nostril whilst turning the appliance. 5) Switch the appliance off by sliding the on/off switch 3 downwards. Trimming eyebrows 1) Affi x the desired comb attachment (4 mm 7 or 7 mm 8) to the cutting head 1 so that it is fi rmly seated. 2) Slide the on/off switch 3 upwards. 3) To trim all of the hair of the eyebrow, move the comb attachment 7/8 over the eyebrow and against the direction of hair growth. 4) To trim only individual hairs, move the comb attachment 7/8 over the eyebrow and only against these individual hairs. 5) In order to trim hair to just above the skin surface, remove the comb attachment 7/8 and guide the cutting head 1 directly over the skin in the desired areas. 6) Switch the appliance off by sliding the on/off switch 3 downwards. SNHT 1.5 B2 7

10 GB IE Trimming hairs in the ears WARNING - RISK OF INJURY Do not insert the cutting head 1 too deeply! 1) Remove (if fi tted) the comb attachment 7/8 from the cutting head 1. 2) Guide the cutting head 1 carefully into the ear. 3) Slide the on/off switch 3 upwards. 4) Use circular motions so that all unwanted hair growth is removed. 5) Switch the appliance off by sliding the on/off switch 3 downwards. Cleaning and Care WARNING - PROPERTY DAMAGE NEVER submerse the appliance in water or other liquids! NEVER hold the hand element 4 under running water! Do not use sharp objects when cleaning the cutting head 1. Do not use abrasive, aggressive or chemical cleaning agents. Clean the appliance after every use: To remove hair from the cutting head 1 and the comb attachments 7/8, clean them with the cleaning brush 9. Wipe the hand element 4 with a moist cloth. For stubborn soiling use a mild detergent on the cloth. Clean the comb attachments 7/8 under running water. NOTICE Do not use the appliance again until it has completely dried. 8 SNHT 1.5 B2

11 NOTICE At regular intervals place a few drops of blade oil suitable for razor appliances in the cutting head holder 2, at the latest when the blades no longer run smoothly. GB IE For this you need to remove the cutter head holder 2: 1) Turn the cutter head holder 2 anti-clockwise through approx. 45 to release and remove it. 2) To reattach it, place the cutter head holder 2 at about 45 to the right onto the hand element 4 and so that it grips into the rail on the hand element 4. 3) Turn the cutter head holder 2 in a clockwise direction to secure it. Storage Store the appliance at a clean and dust-free location. Always place the protective cover 0 on the cutter head 1 to protect it. If the appliance is not to be used for an extended period, remove the battery so as to avoid battery leakage. SNHT 1.5 B2 9

12 GB IE Disposal Do not dispose of this appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC. Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. Disposal of batteries Used batteries may not be disposed of in household waste. Every consumer is statutorily obliged to dispose of batteries at a collection site of his community/city district or at a retail store. The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in a non-polluting manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged. Technical data Power supply 1x 1.5 V DC Battery Type AA/Mignon/LR06 Protection type IPX4 Notes on the Declaration of Conformity This appliance complies with the fundamental requirements and other relevant regulations of the EMC Directive 2004/108/EC. The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer. Warranty Dear customer, You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. In cases of defects with this product, statutory rights are available to you against the seller of the product. These statutory rights are not restricted in any way by our warranty, which is detailed in the following. Warranty Provisions The warranty period begins on the date of purchase. Please retain your receipt as proof of purchase. This document is required as the proof of purchase. Should a material or manufacturing defect occur 10 SNHT 1.5 B2

13 within three years from the date of purchase of this product, the product will - at our option - be repaired or replaced free of charge by us. This warranty benefi t requires that, within the three-year period, the defective product and the proof of purchase (receipt) are presented and the defect is briefl y described in writing, in particular what it is and when it occurred. Should the defect be covered by our warranty, we will return the product either repaired or as a new replacement. A new warranty period does not begin with the repair or replacement of the product. Warranty period and statutory defect claims The warranty period is not extended by repairs eff ected under warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after unpacking, at the latest two days after the purchase date. Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge. Warranty Coverage The appliance was carefully produced according to strict quality guidelines and thoroughly checked before delivery. The warranty provisions apply to material or manufacturing defects. This warranty does not extend to product components exposed to normal wear and tear, and which can therefore be regarded as wearing parts, or for damage to fragile parts such as switches, batteries, or parts that are made of glass. A warranty liability will not be triggered for minor deviations from the reference characteristics that are irrelevant to the value and usability of the product, or for damage caused by the chemical and electrochemical eff ects of water, as well as in general from abnormal environmental conditions or extraneous operating conditions or when the product has otherwise come into contact with inappropriate materials. This warranty lapses if the product is damaged or has not been appropriately used or maintained. To qualify as appropriate use of the product, all directives listed in the operating instructions are to be strictly observed. Utilisations and activities that are advised against or warned against in the operating instructions are to be implicitly avoided. This product is for domestic use only and is not intended for commercial applications. In the event of misuse and improper handling, use of force and interference not carried out by our authorised service branch, the warranty will become void. GB IE SNHT 1.5 B2 11

14 GB IE Processing of Warranty Claims To ensure the fast processing of your claim, please comply with the following instructions: For all queries please hold ready the item number (e.g., IAN 12345) and the receipt as proof of the purchase. For the article number, please obtain it from the typeplate, a gravure on the back of the operating instructions or as a sticker on the back or underside of the product. Should malfunctions or other defects occur, fi rst contact the following designated service department by phone or . A product recorded as defective can then be sent, with enclosure of the proof of purchase (receipt) and an indication of what the defect is and when it occurred, postage free to the service address notifi ed to you. Service Service Great Britain Tel.: ( 0.10/Min.) kompernass@lidl.gb IAN Service Ireland Tel.: (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) kompernass@lidl.ie IAN Importer Please note that the following address is not a Service Address. Please contact the above detailed Service Centre fi rst. KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE BOCHUM, GERMANY 12 SNHT 1.5 B2

15 Sisällysluettelo Johdanto Tätä käyttöohjetta koskevia tietoja Tekijänoikeus Vastuun rajoittaminen Varoitukset Määräysten mukainen käyttö Turvaohjeet Toimituslaajuus Pakkauksen hävittäminen Laitteen kuvaus Pariston asettaminen laitteeseen Laitteen käyttö Karvojen poistaminen nenästä Kulmakarvojen muotoileminen Karvojen poistaminen korvista Puhdistus ja hoito Säilytys Hävittäminen Tekniset tiedot Vaatimustenmukaisuusvakuutusta koskevia ohjeita Takuu Huolto Maahantuoja FI SNHT 1.5 B2 13

16 FI Johdanto Tätä käyttöohjetta koskevia tietoja Kiitos, että valitsit tuotteemme! Valitsit samalla modernin ja korkealaatuisen tuotteen. Käyttöohje on tuotteen tärkeä osa. Se sisältää turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia tärkeitä ohjeita. Tutustu kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin ennen tuotteen käytön aloittamista. Laitetta saa käyttää vain ohjeiden mukaisesti ja ilmoitettuun käyttötarkoitukseen. Mikäli tuote luovutetaan kolmansille henkilöille, kaikki tuotetta koskevat dokumentit ja ohjeet on luovutettava tuotteen mukana. Tekijänoikeus Tämä dokumentti on tekijänoikeudellisesti suojattu. Kaikenlainen monistaminen tai jälkipainatus, myös osittainen, sekä kuvien kopioiminen tai käyttö, myös muutetussa tilassa, on sallittua ainoastaan valmistajan kirjallisella luvalla. Vastuun rajoittaminen Kaikki tämän käyttöohjeen sisältämät tekniset tiedot, luvut sekä liitäntää ja käyttöä koskevat ohjeet vastaavat painohetkellä viimeisintä tasoa ja ne on laadittu tähänastisten kokemusten ja tietojen pohjalta valmistajan parhaan tiedon mukaisesti. Tämän ohjeen tiedoista, kuvista ja kuvauksista ei voida johtaa minkäänlaisia korvausvaatimuksia. Valmistaja ei ota vastuuta ohjeen noudattamatta jättämisestä, määräysten mukaisesta käytöstä poikkeavasta käytöstä, asiattomista korjauksista, luvattomasti suoritetuista muutoksista tai muiden kuin hyväksyttyjen varaosien käytöstä aiheutuvista vahingoista. Varoitukset Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia varoituksia: VAROITUS Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta. Jos vaarallista tilannetta ei vältetä, se voi johtaa loukkaantumisiin. Noudata tämän varoituksen sisältämiä ohjeita henkilöiden loukkaantumisen estämiseksi. 14 SNHT 1.5 B2

17 HUOMIO Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisista aineellisista vahingoista. Jos tilannetta ei estetä, se voi johtaa aineellisiin vahinkoihin. Noudata tämän varoituksen sisältämiä ohjeita välttääksesi aineelliset vahingot. FI OHJE Ohje on merkkinä lisätiedoista, jotka helpottavat laitteen käsittelyä. Määräysten mukainen käyttö Laitteella voi poistaa hellävaraisesti karvat nenästä tai korvista sekä muotoilla kulmakarvoja. Laite on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön. Muu tai laajempi käyttö katsotaan määräysten vastaiseksi. VAROITUS Määräysten vastaisen käytön aiheuttama vaara! Laitteesta voi aiheutua vaaroja, mikäli sitä käytetään määräysten vastaisesti ja/tai ohjeista poikkeavalla tavalla. Laitetta saa käyttää ainoastaan määräysten mukaisesti Tämän käyttöohjeen sisältämiä ohjeita ja menettelytapoja on noudatettava Valmistaja ei vastaa minkäänlaisista määräysten vastaisesta käytöstä aiheutuvista vahingoista. Vastuu on yksinomaan käyttäjällä. SNHT 1.5 B2 15

18 FI Turvaohjeet HUOMIO Leikkuupää on suojattava iskuilta eikä siihen saa kohdistua minkäänlaista painetta. Terät saattavat muutoin vaurioitua. Älä avaa koteloa. Sen sisällä ei ole minkäänlaisia käyttölaitteita. VAROITUS Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden rajoitetut, fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja/tai tiedon puute estävät käytön, lukuun ottamatta tilanteita, joissa heitä valvoo turvallisuudesta vastaava henkilö tai joissa he ovat saaneet tältä ohjeita laitteen käytöstä. Lapsia on valvottava ja on varmistettava, etteivät he leiki laitteella. Anna laitteen korjaukset ainoastaan valtuutettujen ammattiyritysten tai huoltopalvelun suoritettavaksi. Asiattomat korjaukset voivat aiheuttaa huomattavan vaaran käyttäjälle. Lisäksi takuu raukeaa. Vialliset rakenneosat saa vaihtaa ainoastaan alkuperäisiin varaosiin. Vain niitä käytettäessä voidaan varmistaa turvavaatimusten täyttyminen. Älä käytä laitetta, jos terät ovat vääntyneet tai vaurioituneet. Loukkaantumisvaara! Tarkasta laite ennen käyttöä ulkoisesti näkyvien vaurioiden varalta. Älä ota vahingoittunutta tai pudonnutta laitetta käyttöön. Älä tee laitteeseen minkäänlaisia omavaltaisia asennuksia tai muutoksia. Se voi aiheuttaa loukkaantumisvaaran 16 SNHT 1.5 B2

19 PARISTOJEN KÄSITTELY Älä heitä paristoja tuleen. Älä lataa paristoja uudelleen. On olemassa räjähdyksen ja loukkaantumisen vaara! Älä koskaan avaa paristoja, äläkä koskaan juota tai hitsaa paristoja. On olemassa räjähdyksen ja loukkaantumisen vaara! Tarkasta paristot säännöllisesti. Vuotavat paristot saattavat aiheuttaa laitevaurioita. Poista paristo kotelosta, mikäli laitetta ei käytetä pitkään aikaan. Käytä suojakäsineitä paristojen vuotaessa. Puhdista paristokotelo ja paristoliitännät kuivalla liinalla. Paristot eivät saa päätyä lasten käsiin. Lapset saattavat pistää paristot suuhunsa ja niellä ne. Jos paristo on joutunut nieluun, on hakeuduttava välittömästi lääkärin hoitoon. Toimituslaajuus Laite toimitetaan vakiona seuraavilla osilla: Monitoimitrimmeri Paristo (tyyppi AA/Mignon/LR06) 2 kampaosaa FI Puhdistusharja Käyttöohje OHJE Tarkista toimituksen täydellisyys ja tarkista se näkyvien vaurioiden varalta. Jos toimitus on puutteellinen tai laitteessa tai sen osissa havaitaan puutteellisen pakkauksen tai kuljetuksen aiheuttamia vahinkoja, ota puhelimitse yhteyttä huoltopalveluun (katso luku Huolto). SNHT 1.5 B2 17

20 FI Pakkauksen hävittäminen Pakkaus suojaa laitetta kuljetusvaurioilta. Pakkausmateriaalien valinnassa on otettu huomioon ympäristönsuojelua ja hävittämistä koskevat seikat, mistä johtuen ne voi kierrättää. Pakkauksen voi palauttaa takaisin materiaalikiertoon ja samalla säästää raaka-aineita ja pienentää jätemäärää. Käytöstä poistetut pakkausmateriaalit tulee hävittää voimassa olevien paikallisten määräysten mukaisesti. OHJE Mikäli mahdollista, säilytä alkuperäinen pakkaus laitteen koko takuuajan, jotta laitteen voi pakata mahdollisessa takuutapauksessa asianmukaisella tavalla. Laitteen kuvaus 1 Ajopää 2 Leikkuuteräpidike 3 Virtakytkin 4 Käsilaite 5 Paristokotelo 6 Paristokotelon kansi 7 Kampaosa (pieni - 4 mm) 8 Kampaosa (suuri - 7 mm) 9 Puhdistusharja 0 Suojus Pariston asettaminen laitteeseen 1) Kun paristokotelo 5 halutaan avata, paristokotelon kantta 6 käännetään käsilaitteen 4 nuolen suuntaisesti, kunnes paristokotelon kannessa 6 oleva piste sijaitsee käsilaitteen 4 avoimen lukon alla. Paristokotelon kannen 6 voi nyt nostaa paikoiltaan. 2) Aseta tyypin AA/Mignon/LR06 paristo paikoilleen. Varmista oikea polariteetti (ks. paristokotelossa 5 oleva merkintä)! 3) Sulje paristokotelo 5. Aseta paristokotelon kansi 6 viistosti paristokotelon 5 päälle siten, että paristokotelon kannessa 6 oleva piste sijaitsee käsilaitteen 4 avoimen lukon alla. Käännä paristokotelon kantta 6 niin paljon, että piste sijaitsee suljetun lukon alla. 18 SNHT 1.5 B2

21 Laitteen käyttö Karvojen poistaminen nenästä 1) Irrota kampaosa 7/8 (mikäli paikoillaan) leikkuuterästä 1. 2) Työnnä virtakytkintä 3 ylöspäin. VAROITUS - LOUKKAANTUMISVAARA Älä työnnä leikkuuterää 1 liian syvälle! FI OHJE Varmista, että nenänreiät ovat puhtaita. 3) Työnnä leikkuuterää 1 varovasti nenänreikään ja käännä laitetta samalla hitaasti, jotta kaikki karvat poistetaan. 4) Vedä leikkuuterä 1 jälleen ulos nenänreiästä laitetta samalla kääntäen. 5) Kytke laite pois päältä työntämällä virtakytkin 3 alas. Kulmakarvojen muotoileminen 1) Aseta haluttu kampaosa (4 mm 7 tai 7 mm 8) leikkuuterään 1 ja varmista, että se on kiinnittynyt kunnolla. 2) Työnnä virtakytkintä 3 ylöspäin. 3) Mikäli kaikkia kulmakarvoja halutaan lyhentää, liikuta kampaosaa 7/8 kulmakarvan päällä karvojen kasvusuunnan vastaisesti. 4) Mikäli vain yksittäisiä karvoja halutaan lyhentää, liikuta kampaosaa 7/8 vain kyseisten yksittäisten karvojen päällä kulmakarvaa pitkin. 5) Mikäli karvat halutaan poistaa hieman ihon pinnan yläpuolelta, poista kampaosa 7/8 ja liikuta leikkuuterää 1 halutulla alueella suoraan ihon yläpuolella. 6) Kytke laite pois päältä työntämällä virtakytkin 3 alas. SNHT 1.5 B2 19

22 Karvojen poistaminen korvista FI VAROITUS - LOUKKAANTUMISVAARA Älä työnnä leikkuuterää 1 liian syvälle! 1) Irrota kampaosa 7/8 (mikäli paikoillaan) leikkuuterästä 1. 2) Työnnä leikkuuterä 1 varovasti korvasimpukkaan. 3) Työnnä virtakytkintä 3 ylöspäin. 4) Pyöritä laitetta, jotta kaikki halutut karvat poistetaan. 5) Kytke laite pois päältä työntämällä virtakytkin 3 alas. Puhdistus ja hoito HUOMIO - AINEELLISET VAHINGOT Älä koskaan upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin! Älä koskaan työnnä käsilaitetta 4 juoksevan veden alle! Leikkuuterän 1 puhdistamiseen ei saa käyttää teräviä esineitä. Älä käytä mitään hankaavia, syövyttäviä tai kemiallisia puhdistusaineita. Laite on puhdistettava jokaisen käytön jälkeen: Mikäli leikkuuterästä 1 ja kampaosista 7/8 halutaan poistaa karvoja, ne tulee puhdistaa puhdistusharjalla 9. Pyyhi käsiosa 4 kostealla liinalla. Jos lika on pinttynyttä, lisää liinaan laimeaa astianpesuainetta. Puhdista kampaosat 7/8 juoksevalla vedellä. OHJE Käytä laitetta uudelleen vasta, kun se on täysin kuivunut. 20 SNHT 1.5 B2

23 OHJE Lisää leikkuuterän pidikkeeseen 2 säännöllisin väliajoin parranajokoneille tarkoitettua teräöljyä, kuitenkin viimeistään silloin kun terät eivät enää pyöri sujuvasti. FI Leikkuuterän pidikkeen 2 voi irrottaa sitä varten: 1) Käännä leikkuuterän pidikettä 2 n. 45 vastapäivään sen löysäämiseksi ja irrottamiseksi. 2) Kiinnitä se takaisin paikoilleen asettamalla leikkuuterän pidike 2 n. 45 oikealle käännettynä käsilaitteen 4 päälle, jotta se tarttuu käsilaitteen 4 kiskoon. 3) Käännä leikkuuterän pidikettä 2 myötäpäivään sen kiinnittämiseksi paikoilleen. Säilytys Laite on aina säilytettävä puhtaassa ja pölyttömässä paikassa. Suojakansi 0 on aina asetettava leikkuuterän 1 päälle sen suojaamiseksi. Mikäli laitetta ei käytetä pitkään aikaan, paristot on poistettava laitteesta niiden vuotamisen estämiseksi. SNHT 1.5 B2 21

24 Hävittäminen FI Laitetta ei saa koskaan hävittää tavallisten kotitalousjätteiden seassa. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EC mukainen. Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen hävitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epävarmoissa tilanteissa yhteyttä jätelaitokseen. Paristojen/akkujen hävittäminen Paristoja/akkuja ei saa hävittää kotitalousjätteiden seassa. Jokaisella käyttäjällä on lakisääteinen velvollisuus luovuttaa paristot/akut kuntansa/kaupunginosansa tai kaupan keräilypisteeseen. Näin varmistetaan, että paristot/akut hävitetään ympäristöystävällisellä tavalla. Palauta akut/paristot ainoastaan purkautuneina. Tekniset tiedot Jännitelähde 1x 1,5 V DC Paristo Kotelointiluokka Tyyppi AA/Mignon/LR06 IPX4 Vaatimustenmukaisuusvakuutusta koskevia ohjeita Laite täyttää sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan direktiivin 2004/108/EC perusvaatimukset. Täydellinen alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavana maahantuojalta. Takuu Hyvä asiakas, laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Mikäli tuotteessa esiintyy puutteita, sinulla on lakisääteisiä oikeuksia tuotteen myyjää kohtaan. Seuraavassa kuvattu valmistajan takuu ei rajoita kyseisiä lakisääteisiä oikeuksia. 22 SNHT 1.5 B2

25 Takuuehdot Takuuaika alkaa ostopäivänä. Säilytä alkuperäinen ostokuitti huolellisesti. Sitä tarvitaan todistukseksi ostopäivämäärästä. Mikäli tuotteessa esiintyy materiaali- tai valmistusvirheitä kolmen vuoden kuluessa ostopäivämäärästä, valmistaja joko korjaa tai vaihtaa tuotteen uuteen veloituksetta harkintansa mukaisesti. Takuu edellyttää, että viallinen laite ja ostokuitti (kassakuitti) toimitetaan valmistajalle ennen takuuajan umpeutumista ja samalla ilmoitetaan kirjallisesti, mikä vika laitteessa on ilmennyt ja milloin. Mikäli vika kuuluu takuun piiriin, valmistaja toimittaa asiakkaalle korjatun tai uuden tuotteen. Tuotteen korjaaminen tai vaihtaminen ei aiheuta uuden takuuajan alkamista korjaus- tai vaihtamisajankohdasta. Takuuaika ja lakisääteiset korvausvaatimukset Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Se koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisesti jo ostettaessa olemassa olevista vaurioista ja puutteista on ilmoitettava heti pakkauksen avaamisen jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden päivän sisällä ostopäiväyksestä. Takuuajan jälkeen suoritetut korjaukset ovat maksullisia. Takuun laajuus Laite on valmistettu huolellisesti tiukkojen laatukriteerien mukaisesti ja se on tarkastettu huolellisesti ennen toimitusta. Takuu koskee materiaali- ja valmistusvirheitä. Takuu ei koske tuotteen osia, joissa esiintyy normaalia kulumista ja joiden voidaan siitä syystä katsoa olevan kuluvia osia. Takuu ei myöskään koske helposti rikkoutuvia osia, esim. kytkimiä, paristoja tai lasisia osia. Mikäli tuotteessa esiintyy lieviä poikkeamia, joilla ei ole vaikutusta sen arvoon tai käytettävyyteen, tai mikäli siinä esiintyy veden aiheuttamia kemiallisia tai sähkökemiallisia vaurioita tai poikkeavista ympäristö- tai käyttöolosuhteista johtuvia vaurioita, tai mikäli laite on muuten joutunut kosketuksiin soveltumattomien aineiden kanssa, se ei johda takuuvaatimuksiin. Takuu raukeaa, mikäli tuote on vaurioitunut, sitä ei ole käytetty ohjeiden mukaisesti tai sitä ei ole huollettu ja hoidettu asianmukaisella tavalla. Tuotteen ohjeiden mukainen käyttö edellyttää, että käyttöohjeen kaikkia ohjeita on noudatettu tarkasti. Kaikkia käyttötarkoituksia tai käsittelytapoja, jotka on kielletty tai joista on varoitettu käyttöohjeessa, on ehdottomasti vältettävä. Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen FI SNHT 1.5 B2 23

26 FI käyttöön. Tuotetta ei siten saa käyttää kaupalliseen tarkoitukseen. Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muiden kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. Toiminta takuutapauksissa Noudata seuraavia ohjeita käsittelyn nopeuttamiseksi: Pidä sekä kassakuitti todisteena ostopäivämäärästä että tuotenumero (esim. IAN 12345) aina valmiina kaikissa kysymyksissä. Tuotenumero käy ilmi tyyppikilvestä, kaiverruksesta, käyttöohjeen takasivulta tai laitteen taka- tai alapuolelle kiinnitetystä tarrasta. Mikäli laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä tai muita puutteita, ota ensin puhelimitse tai sähköpostitse yhteyttä seuraavassa mainittuun huoltopalveluun. Mikäli huoltopalvelu katsoo tuotteessa olevan puutteita, lähetä se puutteiden laatua ja esiintymisajankohtaa koskevien kirjallisten tietojen ja kassakuitin kanssa sinulle ilmoitettuun osoitteeseen ilman postimaksua. Huolto Huolto Suomi Tel.: IAN Maahantuoja Huomaa, että seuraava osoite ei ole huoltopalvelun osoite. Ota ensin yhteyttä yllä mainittuun huoltopalveluun. KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE BOCHUM, SAKSA 24 SNHT 1.5 B2

27 Innehållsförteckning Introduktion Information om den här bruksanvisningen Upphovsrätt Ansvarsbegränsning Varningar Föreskriven användning Säkerhetsanvisningar Leveransens innehåll Kassera förpackningen Beskrivning Lägga i batteri Använda produkten Ta bort näshår Trimma ögonbryn Ta bort öronhår Rengöring och skötsel Förvaring Kassering Tekniska data Information om försäkran om överensstämmelse Garanti Service Importör SE SNHT 1.5 B2 25

28 SE Introduktion Information om den här bruksanvisningen Ett stort grattis till din nyinköpta produkt! Du har just köpt en modern produkt av hög kvalitet. Bruksanvisningen är en del i leveransen av produkten. Den innehåller viktig information om säkerhet, användning och kassering. Läs igenom alla användaroch säkerhetsanvisningar innan du börjar använda produkten. Använd endast produkten på de sätt och i de syften som beskrivs här. Lämna över all dokumentation tillsammans med produkten om du överlåter den till någon annan person. Upphovsrätt Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt. All form av mångfaldigande eller eftertryck, även delvis, samt återgivning av bilderna, även i förändrat tillstånd, är endast tillåten med tillverkarens skriftliga godkännande. Ansvarsbegränsning All teknisk information, alla data och användaranvisningar som ingår i den här bruksanvisningen motsvarar senaste standard vid den tidpunkt då dokumentet trycks och har utformats efter bästa förmåga med hänsyn till vår tidigare erfarenhet och kunskap. Det fi nns inga som helst möjligheter att ställa krav på ersättning som baseras på angivelserna, bilderna och beskrivningarna i den här bruksanvisningen. Tillverkaren ansvarar inte för skador som är ett resultat av att anvisningarna inte följts, användningssätt som strider mot föreskrifterna, felaktigt utförda reparationer, otillåtna ändringar eller för att reservdelar som inte är godkända använts. Varningar I den här bruksanvisningen används följande varningar: VARNING En varning på den här nivån innebär att en farlig situation kan uppstå. Om ingenting görs för att åtgärda situationen kan resultatet bli personskador. Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika personskador. 26 SNHT 1.5 B2

29 AKTA En varning på den här nivån innebär risk för materialskador. Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli materialskador. Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika materialskador. OBSERVERA Under Observera fi nns extra information som ska hjälpa dig att handskas med produkten. Föreskriven användning Med den här produkten kan du ta bort hår ur näsan eller öronen och trimma ögonbrynen på ett skonsamt sätt. Produkten är endast avsedd för privat bruk. Den är inte avsedd att användas yrkesmässigt. Alla annan eller utökad form av användning räknas som felaktig. SE VARNING Fara på grund av felaktig användning! Produkten kan vara farlig om den används på ett sätt som strider mot föreskrifterna och/eller på annat sätt än det som anges här. Använd endast produkten enligt föreskrifterna. Gå till väga enligt instruktionerna i den här bruksanvisningen. Det går inte att ställa några krav på ersättning för skador som är ett resultat av felaktig användning. Allt ansvar vilar på användaren. SNHT 1.5 B2 27

30 SE Säkerhetsanvisningar AKTA Skydda skärhuvudet från stötar och utsätt det inte för alltför stort tryck. Annars kan det skadas. Öppna inte höljet det fi nns inga som helst kontrollelement inuti produkten. VARNING Den här produkten ska inte användas av personer (inklusive barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap om de inte först övervakats eller instruerats av någon ansvarig person. Se noga till så att barnen inte leker med produkten. Låt endast en auktoriserad fackverkstad eller vår kundtjänst reparera produkten. Felaktigt utförda reparationer utgör en avsevärd risk för användaren. Dessutom upphör garantin att gälla. Defekta delar får endast bytas ut mot reservdelar i original. Det är endast originaldelarna som uppfyller säkerhetskraven. Använd inte produkten om klingorna är deformerade eller skadade. Risk för personskador! Kontrollera om produkten har några synliga skador innan den används. Om produkten är skadad eller fallit i golvet får den inte tas i bruk. Du får inte själv bygga om eller ändra produkten. Risk för personskador! 28 SNHT 1.5 B2

31 HANDSKAS MED BATTERIER Kasta aldrig in batterier i en eld. Ladda aldrig upp batterier (som inte är uppladdningsbara). Då fi nns risk för explosion och personskador! Öppna, löd eller svetsa aldrig batterier. Då fi nns risk för explosion och personskador! Kontrollera batterierna regelbundet. Läckande batterier kan orsaka skador på produkten. Ta ut batteriet om du inte ska använda produkten under en längre tid. Ta på skyddshandskar innan du rör vid läckande batterier. Rengör batterifacket och batterikontakterna med en torr trasa. Barn får inte handskas med batterier. De kan stoppa dem i munnen och svälja dem. Om någon råkar svälja ett batteri måste man genast söka medicinsk vård. Leveransens innehåll Produkten levereras med följande delar som standard: Multitrimmer Batteri (av typ AA/mignon/LR06) 2 kammar Rengöringspensel Bruksanvisning OBSERVERA Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador. Om någonting saknas eller om leveransen skadats på grund av bristfällig förpackning eller i transporten ska du kontakta vår Service Hotline (se kapitel Service). SE SNHT 1.5 B2 29

32 SE Kassera förpackningen Förpackningen ska skydda produkten från transportskador. Förpackningsmaterialet har valts med tanke på miljön och de tekniska förutsättningarna för avfallshantering och kan därför återvinnas. Genom att återföra förpackningsmaterialet till kretsloppet kan vi spara på råvaror och minska sopberget. Kassera förpackningar som inte behövs längre enligt gällande lokala bestämmelser. OBSERVERA Spara helst originalförpackningen under garantitiden så att du kan packa in produkten ordentligt om du skulle behöva skicka in den för att utnyttja garantiförmånerna. Beskrivning 1 Skärhuvud 2 Fäste för skärhuvud 3 På/Av-knapp 4 Handenhet 5 Batterifack 6 Lock till batterifack 7 Kam (liten - 4 mm) 8 Kam (stor - 7 mm) 9 Rengöringspensel 0 Skyddskåpa Lägga i batteri 1) För att öppna batterifacket 5 vrider du locket 6 mot pilens riktning på handenheten 4 ända tills punkten på locket 6 hamnar under det öppna låset på handenheten 4. Sedan kan du lyfta av locket 6 från batterifacket. 2) Lägg in ett batteri av typ AA/mignon/LR06. Lägg polerna åt rätt håll (enligt märkningen i batterifacket 5)! 3) Stäng batterifacket 5. Sätt locket 6 snett på batterifacket 5 så att punkten på locket 6 hamnar under det öppna låset på handenheten 4. Vrid locket 6 tills punkten hamnar under det stängda låset. 30 SNHT 1.5 B2

33 Använda produkten Ta bort näshår 1) Ta ev. bort kammen 7/8 från skärhuvudet 1. 2) För På/Av-knappen 3 uppåt. VARNING - RISK FÖR PERSONSKADOR För inte in skärhuvudet 1 för långt i näsborren! OBSERVERA Kontrollera att näsborrarna är rena. SE 3) Stick försiktigt in skärhuvudet 1 i näsborren och vrid samtidigt produkten långsamt så att allt näshår tas bort. 4) Dra ut skärhuvudet 1 igen samtidigt som du vrider på produkten. 5) Stäng av produkten igen genom att föra På/Av-knappen 3 nedåt. Trimma ögonbryn 1) Sätt den kam (4 mm 7 eller 7 mm 8) du vill ha på skärhuvudet 1 så att den fastnar ordentligt. 2) För På/Av-knappen 3 uppåt. 3) För att klippa av alla hårstrån för du kammen 7/8 mothårs över ögonbrynen. 4) Om du bara vill klippa av vissa hårstrån för du kammen 7/8 över dessa längs ögonbrynen. 5) För att klippa av hårstrån alldeles invid skinnet tar du av kammen 7/8 och för skärhuvudet 1 över motsvarande ställe direkt mot huden. 6) Stäng av produkten genom att föra På/Av-knappen 3 nedåt. SNHT 1.5 B2 31

34 Ta bort öronhår SE VARNING - RISK FÖR PERSONSKADOR För inte in skärhuvudet 1 för långt i örat! 1) Ta ev. bort kammen 7/8 från skärhuvudet 1. 2) Stick försiktigt in skärhuvudet 1 i örat. 3) För På/Av-knappen 3 uppåt. 4) För produkten med cirklande rörelser för att ta bort allt hår ur örat. 5) Stäng av produkten igen genom att föra På/Av-knappen 3 nedåt. Rengöring och skötsel AKTA - RISK FÖR MATERIALSKADOR Doppa aldrig ner apparaten i vatten eller andra vätskor! Spola aldrig av handenheten 4 under rinnande vatten! Använd inga spetsiga föremål för att rengöra skärhuvudet 1. Använd inte slipande, starka eller kemiska rengöringsmedel. Rengör produkten efter varje användningstillfälle: För att ta bort hår från skärhuvud 1 och kammar 7/8 använder du rengöringspenseln 9. Torka av handenheten 4 med en fuktig trasa. Envis smuts tar du bort med lite milt diskmedel på trasan. Rengör kammarna 7/8 under rinnande vatten. OBSERVERA Använd inte produkten igen förrän den är helt torr. 32 SNHT 1.5 B2

35 OBSERVERA Smörj skärhuvudets fäste 2 med olja för rakapparater regelbundet, dock senast när klingorna inte snurrar längre. SE För att göra det kan du ta av skärhuvudets fäste 2: 1) Vrid fästet 2 ca 45 motsols för att lossa och ta av det. 2) För att montera fästet igen 2 sätter du det med ca 45 förskjutning åt höger på handenheten 4 så att det griper tag i skenan på handenheten 4. 3) Vrid fästet 2 medsols tills det sitter fast. Förvaring Förvara alltid produkten på ett rent och dammfritt ställe. Sätt alltid på skyddskåpan 0 för att skydda skärhuvudet 1. Ta ut batteriet så att det inte börjar läcka om du inte ska använda produkten under en längre tid. SNHT 1.5 B2 33

36 Kassering Den här produkten får absolut inte kastas bland hushållssoporna. Produkten faller under den EU-direktiv 2002/96/EC. SE Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta hand om den här typen av avfall eller till din kommunala avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Om du är tveksam ska du fråga den lokala avfallshanteringsmyndigheten. Kassera batterier Vanliga batterier och uppladdningsbara batterier får inte kastas bland hushållssoporna. Den som använder någon typ av batterier är skyldig enligt lag att lämna in dem till ett insamlingsställe i sin kommun eller stadsdel eller lämna tillbaka dem till återförsäljaren. Den här bestämmelsen är till för att batterier ska kunna kasseras utan att skada miljön. Lämna bara in urladdade batterier för återvinning/ destruktion. Tekniska data Spänningsförsörjning 1x 1,5 V DC Batteri Typ AA/mignon/LR06 Skyddstyp IPX4 Information om försäkran om överensstämmelse Den här produkten uppfyller de grundläggande kraven och övriga relevanta föreskrifter i direktivet för elektromagnetisk tolerans 2004/108/EC. En fullständig försäkran om överensstämmelse i original kan beställas av importören. Garanti Kära kund För den här produkten lämnar vi tre års garanti från och med inköpsdatum. Om den här produkten är defekt har du laglig rätt till ersättning gentemot försäljaren. Dina lagstadgade rättigheter begränsas inte av den garanti som beskrivs i följande avsnitt. 34 SNHT 1.5 B2

37 Garantivillkor Garantitiden börjar vid inköpsdatum. Ta väl vara på originalkvittot. Det gäller som bevis på att du köpt produkten. Om ett material- eller fabrikationsfel uppstår inom tre år efter köpet av produkten kommer vi att efter eget gottfi nnande antingen reparera eller byta ut den gratis. En förutsättning för denna garanti är att den defekta produkten och inköpsbeviset (kassakvittot) tillsammans med en kort skrifl ig beskrivning av felet och när det uppstod kan uppvisas inom tre år efter köpet. Om felet täcks av denna garanti kommer du att få en reparerad eller ny produkt som ersättning. En reparation eller ett utbyte innebär inte att en ny garantitid börjar. Garantitid och lagstadgade garantirättigheter Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjar garantiförmånerna. Det gäller även för utbytta eller reparerade delar. Eventuella skador och brister som upptäcks redan vid köpet måste anmälas direkt efter uppackningen, dock senast två dagar efter inköpsdatum. När garantitiden är slut måste man betala för eventuella reparationer. Garantins omfattning Den här produkten har tillverkats med stor omsorg enligt de strängaste kvalitetskrav och testats noga före leveransen. Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel. Den här garantin täcker inte delar av produkten som utsätts för normalt slitage och utsträcker sig därför inte till komponenter som kan anses vara förslitningsdelar eller skador på ömtåliga delar som t ex brytare, batterier eller komponenter av glas. Garantin gäller dessutom inte för mindre avvikelser från förväntat skick som inte påverkar produktens värde och funktionsförmåga eller för skador av kemisk eller elektrokemisk inverkan av vatten samt allmänt onormala miljöbetingelser eller driftvillkor som strider mot föreskrifterna och inte heller om produkten kommit i kontakt med olämpliga substanser. Garantin upphör att gälla om produkten skadas eller inte används och servas på rätt sätt. För att använda produkten på rätt sätt måste alla anvisningar i bruksanvisningen följas exakt. Användningssyften och handlingar som man avråder från eller varnar för i bruksanvisningen måste under alla omständigheter undvikas. Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt. Vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefi lial upphör garantin att gälla. SE SNHT 1.5 B2 35

38 SE Behandling av garantifall För att vi ska kunna behandla ditt ärende snabbt ska du gå till väga på följande sätt: Ha alltid kassakvittot och artikelnumret (t ex IAN 12345) i beredskap vid alla förfrågningar som bevis på att du köpt produkten. Artikelnumret hittar du på typskylten, ingraverat eller på baksidan av bruksanvisningen eller på ett klistermärke på produktens bakeller undersida. Om det uppstår fel i funktionen eller liknande ska du först kontakta den serviceavdelning som anges nedan per telefon eller e-post. En produkt som klassas som defekt kan sedan skickas portofritt till nedan angivna serviceadress tillsammans med köpbeviset (kassakvittot) och en beskrivning av felet och när det uppstod. Service Service Sverige Tel.: kompernass@lidl.se IAN Service Suomi Tel.: kompernass@lidl.fi IAN Importör Observera att följande adress inte är till kundtjänst. Kontakta först det serviceställe som anges ovan. KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE BOCHUM, GERMANY 36 SNHT 1.5 B2

39 Indholdsfortegnelse Introduktion Informationer til denne betjeningsvejledning Ophavsret Ansvarsbegrænsning Advarselsinfo Anvendelsesområde Sikkerhedsanvisninger Medfølger ved køb Bortskaffelse af emballagen Beskrivelse af multitrimmeren Indsætning af batteri Anvendelse af multitrimmeren Fjernelse af næsehår Trimning af øjenbryn Fjernelse af ørehår Rengøring og vedligeholdelse Opbevaring Bortskaffelse Tekniske data Informationer til overensstemmelseserklæringen Garanti Service Importør DK SNHT 1.5 B2 37

40 DK Introduktion Informationer til denne betjeningsvejledning Til lykke med din nye multitrimmer! Du har besluttet dig for et moderne produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er del af dette produkt. Den indeholder vigtige anvisninger for sikkerhed, brug og bortskaff else. Sæt dig ind i produktets anvendelse med alle betjenings- og sikkerhedsanvisninger, før du bruger multitrimmeren første gang. Brug kun dette produkt som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder. Hvis du giver produktet videre til andre, skal vejledningen også følge med. Ophavsret Denne dokumentation er ophavsretligt beskyttet. Enhver kopiering eller eftertryk - også i uddrag - samt videregivelse af billeder - også i ændret form - er kun tilladt efter skriftligt samtykke med producenten. Ansvarsbegrænsning Alle tekniske informationer, data og anvisninger til tilslutning og betjening i denne betjeningsvejledning svarer til den nyeste viden på trykningstidspunktet og gives efter bedste overbevisning i henhold til vores hidtidige erfaringer og viden. Der kan ikke stilles nogen krav baseret på informationerne, billederne og beskrivelserne i denne vejledning. Producenten påtager sig intet ansvar for skader på grund af manglende overholdelse af vejledningen, anvendelse, som ikke hører ind under anvendelsesområdet, forkerte reparationer, ændringer, som er foretaget uden tilladelse samt anvendelse af ikke-tilladte reservedele. Advarselsinfo I denne betjeningsvejledning anvendes følgende advarselsinformationer: ADVARSEL Advarselsinfo på dette faretrin markerer en mulig farlig situation. Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til personskader. Følg anvisningerne i denne advarselsinfo for at undgå, at personer kommer til skade. 38 SNHT 1.5 B2

MULTITRIMMER KH MULTITRIMMER Operating instructions. TARKKUUSTRIMERI Käyttöohje

MULTITRIMMER KH MULTITRIMMER Operating instructions. TARKKUUSTRIMERI Käyttöohje 3A MULTITRIMMER KH 5517 MULTITRIMMER Operating instructions KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH5517-09/07-V1 TARKKUUSTRIMERI Käyttöohje MULTITRIMMER Bruksanvisning

Lisätiedot

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata

Lisätiedot

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä

Lisätiedot

Curriculum. Gym card

Curriculum. Gym card A new school year Curriculum Fast Track Final Grading Gym card TET A new school year Work Ethic Detention Own work Organisation and independence Wilma TMU Support Services Well-Being CURRICULUM FAST TRACK

Lisätiedot

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas

Lisätiedot

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1256 2010-2 SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI GB GENERAL INFORMATION - Check that the kit is suitable for the cable type. - Check the materials listed in the bill of materials

Lisätiedot

Olet vastuussa osaamisestasi

Olet vastuussa osaamisestasi Olet vastuussa osaamisestasi Ohjelmistoammattilaisuuden uudet haasteet Timo Vehmaro 02-12-2015 1 Nokia 2015 Mitä osaamista tulevaisuudessa tarvitaan? Vahva perusosaaminen on kaiken perusta Implementaatio

Lisätiedot

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its

Lisätiedot

ID-Nr.: KH /06-V2

ID-Nr.: KH /06-V2 KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH3229-09/06-V2 Merkintälaserilla varustettu mittanauha KH 3229 Käyttöohje S Måttband med lasermarkeringsfunktion KH 3229 Bruksanvisning

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

KH120_IB_FIN_SV_blue.qxd :43 Uhr Seite 1. w e. r t

KH120_IB_FIN_SV_blue.qxd :43 Uhr Seite 1. w e. r t KH120_IB_FIN_SV_blue.qxd 14.02.2007 9:43 Uhr Seite 1 q w e + + r t KH120_IB_FIN_SV_blue.qxd 14.02.2007 9:43 Uhr Seite 2 Matkahammasharja KH120 Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti

Lisätiedot

Installation instruction PEM

Installation instruction PEM Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1032 2010-02 SURGE ARRESTER SET FOR POLE MOUNT TRANSFORMER YLIJÄNNITESUOJASETTI PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 2/8 PEM1032 2010-02 ENGLISH GENERAL INFORMATION -

Lisätiedot

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen Click here if your download doesn"t start automatically Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen

Lisätiedot

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL LED indicator Test Button Art. 36.3066 / Art. 8.40 GB Power Switch (PSSA-8 / PSSA-8UK) Identifying the parts LED indicator Test Button Getting Started Plug the Power Switch

Lisätiedot

Nose/Ear Trimmer SNHT 1.5 A1

Nose/Ear Trimmer SNHT 1.5 A1 3 PERSONAL CARE Nose/Ear Trimmer SNHT 1.5 A1 Nose/Ear Trimmer Operating instructions Nenä-/korvakarvatrimmeri Käyttöohje KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SNHT 1.5

Lisätiedot

Tork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe

Tork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe etu Monikäyttöpaperi hoitaa useimmat pyyhintätehtävät Sopiva lasipintojen pyyhintään Sopii käsien kuivaamiseen Elintarvikekäyttöön hyväksytty Tork Easy Handling, pakkaus, jota on helppo kantaa mukana,

Lisätiedot

Hot Stone Massage Set SHS 220 A1

Hot Stone Massage Set SHS 220 A1 3 PERSONAL CARE Hot Stone Massage Set SHS 220 A1 Hot Stone Massage Set Operating instructions Hot Stone massageset Bruksanvisning Kuumakivihierontasetti Käyttöohje Hot-Stone-massage-sæt Betjeningsvejledning

Lisätiedot

Rekisteröiminen - FAQ

Rekisteröiminen - FAQ Rekisteröiminen - FAQ Miten Akun/laturin rekisteröiminen tehdään Akun/laturin rekisteröiminen tapahtuu samalla tavalla kuin nykyinen takuurekisteröityminen koneille. Nykyistä tietokantaa on muokattu niin,

Lisätiedot

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

Data protection template

Data protection template Data protection template Aihe: rekisteriseloste ja informointipohja Topic: information about the register and information to users (related to General Data Protection Regulation (GDPR) (EU) 2016/679) Mallina

Lisätiedot

v INSTA-CERT Name and address of certificate holder Uponor Infra Oy Kouvolantie 365, PO Box 21 15561 Nastola Finland CERTIFICATE Date of valid edition No. 23-05-2017 2003 Date of first issue 16-06-2005

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0 TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset

Lisätiedot

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are

Lisätiedot

Sports Headphones. Sports Headphones Operating instructions. Urheilukuulokkeet Käyttöohje. Sporthörlurar Bruksanvisning

Sports Headphones. Sports Headphones Operating instructions. Urheilukuulokkeet Käyttöohje. Sporthörlurar Bruksanvisning 3A Sports Headphones KH 2350 Sports Headphones Operating instructions Urheilukuulokkeet Käyttöohje Sporthörlurar Bruksanvisning KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D - 44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.:

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

SUURENNUSLASIVALAISIN

SUURENNUSLASIVALAISIN SUURENNUSLASIVALAISIN Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta

Lisätiedot

LINC Niagara. sanka.fi 130625A

LINC Niagara. sanka.fi 130625A LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.

Lisätiedot

anna minun kertoa let me tell you

anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa I OSA 1. Anna minun kertoa sinulle mitä oli. Tiedän että osaan. Kykenen siihen. Teen nyt niin. Minulla on oikeus. Sanani voivat olla puutteellisia mutta

Lisätiedot

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin. VAROITUKSET Laitteen väärinkäyttö voi johtaa henkilövahinkoihin. Noudata kaikkia tässä ohjekirjassa annettuja ohjeita ja käytä laitetta oikein. Älä koskaan seiso laitteen alapuolella. Älä pura laitetta

Lisätiedot

TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers. Heikki Laaksamo

TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers. Heikki Laaksamo TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers Heikki Laaksamo TIEKE Finnish Information Society Development Centre (TIEKE Tietoyhteiskunnan kehittämiskeskus ry) TIEKE is a neutral,

Lisätiedot

AYYE 9/ HOUSING POLICY

AYYE 9/ HOUSING POLICY AYYE 9/12 2.10.2012 HOUSING POLICY Mission for AYY Housing? What do we want to achieve by renting apartments? 1) How many apartments do we need? 2) What kind of apartments do we need? 3) To whom do we

Lisätiedot

Golfpallon etsijä asennusmanuaali

Golfpallon etsijä asennusmanuaali Golfpallon etsijä asennusmanuaali Prazza takuu Kaikki Prazza tuotteet on suunniteltu ja valmistettu tiukkojen laatuvaatimusten mukaan, tuotteet ovat helppokäyttöisiä ja helppoja asentaa. Jos sinulla ilmenee

Lisätiedot

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Lisätiedot

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää Phobos 30 Things you should know / Sinun Tulee Tietää Things you prepare / Näitä Tarvitset DURING INSTALLATION ALL PRODUCTS: use protective gloves at all times use eye protection at all times never install

Lisätiedot

LINC 17. sanka.fi 130624A

LINC 17. sanka.fi 130624A LINC 17 130624A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. 6mm 3mm

Lisätiedot

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND SQUARE 30x30 SQUARE 60x60 SQUARE 30x120 SQUARE 60x120 GLSQ00030x30_xx GLSQ00060x60_xx GLSQ0030x120_xx GLSQ0060x120_xx 18 W 28 W / 45 W 28 W / 45 W 55 W 1600 lm 2950 lm / 4700 lm 2900 lm / 4500 lm 5500

Lisätiedot

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. START START SIT 1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. This is a static exercise. SIT STAND 2. SIT STAND. The

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä.

Lisätiedot

Käsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T

Käsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T Käsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T Käyttöohje Varoitukset Lue käyttöohje huolellisesti ennen kuin alat käyttää käsitrukkia. Säilytä ohje vastaisen varalle. Käytä trukkia vain sille tarkoitettuihin käyttötarkoituksiin.

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator

Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator KÄYTTÖOHJE Alkuperäisten ohjeiden käännös INSTRUCTIONS MANUAL Original instructions MALLI/MODEL: Holly 1500: ERC2-1507 Holly 2000: ERC2-2009 DT Istr (ERC

Lisätiedot

IAN 89655 ACTIVE SPEAKERS SLB 1.2 B2 ACTIVE SPEAKERS MONITOIMIKAIUTIN AKTIV HÖGTALARE AKTIV-HØJTALER AKTIV-LAUTSPRECHER. Operating instructions

IAN 89655 ACTIVE SPEAKERS SLB 1.2 B2 ACTIVE SPEAKERS MONITOIMIKAIUTIN AKTIV HÖGTALARE AKTIV-HØJTALER AKTIV-LAUTSPRECHER. Operating instructions ACTIVE SPEAKERS SLB 1.2 B2 ACTIVE SPEAKERS Operating instructions MONITOIMIKAIUTIN Käyttöohje AKTIV HÖGTALARE Bruksanvisning AKTIV-HØJTALER Betjeningsvejledning AKTIV-LAUTSPRECHER Bedienungsanleitung IAN

Lisätiedot

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ00058 56 W 58 W 5300 lm 5400 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND Turvallisuusvaroitukset: Ennen asennusta tai huoltotyötä kytke valaisin irti

Lisätiedot

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och

Lisätiedot

Rotarypiiri 1420 Piiriapurahoista myönnettävät stipendit

Rotarypiiri 1420 Piiriapurahoista myönnettävät stipendit Rotarypiiri 1420 Piiriapurahoista myönnettävät stipendit Ø Rotarypiiri myöntää stipendejä sille osoitettujen hakemusten perusteella ensisijaisesti rotaryaatteen mukaisiin tarkoituksiin. Ø Stipendejä myönnetään

Lisätiedot

1. Liikkuvat määreet

1. Liikkuvat määreet 1. Liikkuvat määreet Väitelauseen perussanajärjestys: SPOTPA (subj. + pred. + obj. + tapa + paikka + aika) Suora sanajärjestys = subjekti on ennen predikaattia tekijä tekeminen Alasääntö 1: Liikkuvat määreet

Lisätiedot

Programmable Water Timer

Programmable Water Timer Programmable Water Timer 3 Programmable Water Timer Operating instructions Kastelutietokone Käyttöohje Bevattningsdator Bruksanvisning KH 4258 KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

2017/S Contract notice. Supplies

2017/S Contract notice. Supplies Supplies 153936 2017 25/04/2017 S80 - - Supplies - Contract notice - Open procedure I. II. III. IV. VI. -: Medical equipments, pharmaceuticals and personal care products 2017/S 080-153936 Contract notice

Lisätiedot

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL FinFamily PostgreSQL 1 Sisällys / Contents FinFamily PostgreSQL... 1 1. Asenna PostgreSQL tietokanta / Install PostgreSQL database... 3 1.1. PostgreSQL tietokannasta / About the PostgreSQL database...

Lisätiedot

LX 70. Ominaisuuksien mittaustulokset 1-kerroksinen 2-kerroksinen. Fyysiset ominaisuudet, nimellisarvot. Kalvon ominaisuudet

LX 70. Ominaisuuksien mittaustulokset 1-kerroksinen 2-kerroksinen. Fyysiset ominaisuudet, nimellisarvot. Kalvon ominaisuudet LX 70 % Läpäisy 36 32 % Absorptio 30 40 % Heijastus 34 28 % Läpäisy 72 65 % Heijastus ulkopuoli 9 16 % Heijastus sisäpuoli 9 13 Emissiivisyys.77.77 Auringonsuojakerroin.54.58 Auringonsäteilyn lämmönsiirtokerroin.47.50

Lisätiedot

Capacity Utilization

Capacity Utilization Capacity Utilization Tim Schöneberg 28th November Agenda Introduction Fixed and variable input ressources Technical capacity utilization Price based capacity utilization measure Long run and short run

Lisätiedot

NILKKATUKISIDE FOTLEDSBANDAGE

NILKKATUKISIDE FOTLEDSBANDAGE NILKKATUKISIDE FOTLEDSBANDAGE pro comfort PF-1274 Käyttöohje Tämä tuote vastaa terveydenhuollon laitteista annetun direktiivin 93/42/ETY vaatimuksia. Käyttöohje Toimituksen sisältö 3 Tekniset tiedot 3

Lisätiedot

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi Network to Get Work Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students www.laurea.fi Ohje henkilöstölle Instructions for Staff Seuraavassa on esitetty joukko tehtäviä, joista voit valita opiskelijaryhmällesi

Lisätiedot

IAN HAIR & BEARD CLIPPERS SHBS 1000 A1 HAIR & BEARD CLIPPERS KOTIPARTURI HÅR- OCH SKÄGGTRIMMER HÅR- OG SKÆGTRIMMER HAAR- UND BARTSCHNEIDER

IAN HAIR & BEARD CLIPPERS SHBS 1000 A1 HAIR & BEARD CLIPPERS KOTIPARTURI HÅR- OCH SKÄGGTRIMMER HÅR- OG SKÆGTRIMMER HAAR- UND BARTSCHNEIDER HAIR & BEARD CLIPPERS SHBS 1000 A1 HAIR & BEARD CLIPPERS Operating instructions HÅR- OCH SKÄGGTRIMMER Bruksanvisning KOTIPARTURI Käyttöohje HÅR- OG SKÆGTRIMMER Betjeningsvejledning HAAR- UND BARTSCHNEIDER

Lisätiedot

Tilausvahvistus. Anttolan Urheilijat HENNA-RIIKKA HAIKONEN KUMMANNIEMENTIE 5 B RAHULA. Anttolan Urheilijat

Tilausvahvistus. Anttolan Urheilijat HENNA-RIIKKA HAIKONEN KUMMANNIEMENTIE 5 B RAHULA. Anttolan Urheilijat 7.80.4 Asiakasnumero: 3000359 KALLE MANNINEN KOVASTENLUODONTIE 46 51600 HAUKIVUORI Toimitusosoite: KUMMANNIEMENTIE 5 B 51720 RAHULA Viitteenne: Henna-Riikka Haikonen Viitteemme: Pyry Niemi +358400874498

Lisätiedot

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

Efficiency change over time

Efficiency change over time Efficiency change over time Heikki Tikanmäki Optimointiopin seminaari 14.11.2007 Contents Introduction (11.1) Window analysis (11.2) Example, application, analysis Malmquist index (11.3) Dealing with panel

Lisätiedot

GB F FIN USA. Wollmeisenbad. Detergent for wool and fine laundry Instruction for Use Lessive pour laine et linge délicat Mode d emploi

GB F FIN USA. Wollmeisenbad. Detergent for wool and fine laundry Instruction for Use Lessive pour laine et linge délicat Mode d emploi Wollmeisenbad GB F N S FIN USA CDN AUS Detergent for wool and fine laundry Instruction for Use Lessive pour laine et linge délicat Mode d emploi FIN Hienopesuun Tämän hienopesuaineen tutkittu koostumus

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

Reliable diagnostic support Ultra-light design

Reliable diagnostic support Ultra-light design EN Powerful illumination Intelligent charging management Reliable diagnostic support Ultra-light design VISIOMED Optima UV original scale 1:1 VISIOMED Optima Quality Made Easy and an illumination close

Lisätiedot

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää. SIRIUS M * SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää. SIRIUS luminaire should be positioned so that prolonged staring into the

Lisätiedot

IAN 106438 EPILATOR SED 3.7 C2 EPILATOR EPILAATTORI EPILATOR EPILATOR EPILIERER. Operating instructions. Käyttöohje. Betjeningsvejledning

IAN 106438 EPILATOR SED 3.7 C2 EPILATOR EPILAATTORI EPILATOR EPILATOR EPILIERER. Operating instructions. Käyttöohje. Betjeningsvejledning EPILATOR SED 3.7 C2 EPILATOR Operating instructions EPILATOR Bruksanvisning EPILAATTORI Käyttöohje EPILATOR Betjeningsvejledning EPILIERER Bedienungsanleitung IAN 106438 Before reading, unfold the page

Lisätiedot

Jokaisella person. käyttökerralla tehtävän rutiinitarkastuksen lisäksi pätevän henkilön tulisi tehdä henkilösuojaimelle

Jokaisella person. käyttökerralla tehtävän rutiinitarkastuksen lisäksi pätevän henkilön tulisi tehdä henkilösuojaimelle Inspection Henkilösuojaimen tarkastus Tarkastusohjeet Inspection Inspection Inspection In addition to routine checks for each use, should regularly undergo a detailed inspection by a competent Jokaisella

Lisätiedot

4x4cup Rastikuvien tulkinta

4x4cup Rastikuvien tulkinta 4x4cup Rastikuvien tulkinta 4x4cup Control point picture guidelines Päivitetty kauden 2010 sääntöihin Updated for 2010 rules Säännöt rastikuvista Kilpailijoiden tulee kiinnittää erityistä huomiota siihen,

Lisätiedot

Voice Over LTE (VoLTE) By Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto

Voice Over LTE (VoLTE) By Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto Voice Over LTE (VoLTE) By Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto If you are searched for a book by Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto Voice over LTE (VoLTE) in pdf form, then you have come

Lisätiedot

Laatu yritystoiminnan ytimessä. Junnu Lukkari 19.2.2015

Laatu yritystoiminnan ytimessä. Junnu Lukkari 19.2.2015 Laatu yritystoiminnan ytimessä Junnu Lukkari 19.2.2015 Mitä on laatu? Laatu on.. suitability for its intended purpose Wikipedia Fitness for use Joseph M. Juran "Quality in a product or service is not what

Lisätiedot

IEC IP V AC. VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin. Mounting instruction Asennusohjeet. min 40 C.

IEC IP V AC. VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin. Mounting instruction Asennusohjeet. min 40 C. VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin Mounting instruction Asennusohjeet 05 IEC EN 60598 IP66 min 40 C max + 45 C 198-264 V AC PH2 4 6 29/01/2016 SIA VIZULO Ganibu dambis 7a,

Lisätiedot

Karkaavatko ylläpitokustannukset miten kustannukset ja tuotot johdetaan hallitusti?

Karkaavatko ylläpitokustannukset miten kustannukset ja tuotot johdetaan hallitusti? For professional use only Not for public distribution Karkaavatko ylläpitokustannukset miten kustannukset ja tuotot johdetaan hallitusti? 08.02.2012 Jyrki Merjamaa, Head of Asset Management Aberdeen Asset

Lisätiedot

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Salasanan vaihto uuteen / How to change password Salasanan vaihto uuteen / How to change password Sisällys Salasanakäytäntö / Password policy... 2 Salasanan vaihto verkkosivulla / Change password on website... 3 Salasanan vaihto matkapuhelimella / Change

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Lisätiedot

C++11 seminaari, kevät Johannes Koskinen

C++11 seminaari, kevät Johannes Koskinen C++11 seminaari, kevät 2012 Johannes Koskinen Sisältö Mikä onkaan ongelma? Standardidraftin luku 29: Atomiset tyypit Muistimalli Rinnakkaisuus On multicore systems, when a thread writes a value to memory,

Lisätiedot

YLEISTÄ VAROITUKSIA Lue nämä tarkkaan ASENNUSOHJE

YLEISTÄ VAROITUKSIA Lue nämä tarkkaan ASENNUSOHJE KLIPPAN BELT-FIX YLEISTÄ - Belt-Fix on tarkoitettu ainoastaan antamaan parempaa mukavuutta. - Belt-Fix:iä voidaan käyttää useimpien 3-pisteturvavöiden kanssa, joilla on sopiva E-hyväksyntä tai vastaava.

Lisätiedot

1.3 Lohkorakenne muodostetaan käyttämällä a) puolipistettä b) aaltosulkeita c) BEGIN ja END lausekkeita d) sisennystä

1.3 Lohkorakenne muodostetaan käyttämällä a) puolipistettä b) aaltosulkeita c) BEGIN ja END lausekkeita d) sisennystä OULUN YLIOPISTO Tietojenkäsittelytieteiden laitos Johdatus ohjelmointiin 811122P (5 op.) 12.12.2005 Ohjelmointikieli on Java. Tentissä saa olla materiaali mukana. Tenttitulokset julkaistaan aikaisintaan

Lisätiedot

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels 34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle

Lisätiedot

MISKA 1514 MISKA % WOOL 50% ACRYLIC 100% WOOL

MISKA 1514 MISKA % WOOL 50% ACRYLIC 100% WOOL 2 01 08 02 MISKA 1514 50% ACRYLIC 10 01 02 15 20 26 MISKA 1711 100% WOOL 3 35 20 29 17 443 12 22 30% WOOL 60% ACRYLIC 10% POLYAMIDE MISKA 1616 02 26 100% MERINO WOOL HF MISKA 1804 4 06 06 12 24 26 80%

Lisätiedot

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet { STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.

Lisätiedot

Information on preparing Presentation

Information on preparing Presentation Information on preparing Presentation Seminar on big data management Lecturer: Spring 2017 20.1.2017 1 Agenda Hints and tips on giving a good presentation Watch two videos and discussion 22.1.2017 2 Goals

Lisätiedot

107401959 G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

107401959 G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO 0740959 G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO VC300 SERIES USER MANUAL - Basic operations. - Suction regulation 3 - Cordlock (HEPA) 3. 4 - Wind up the

Lisätiedot

Tietorakenteet ja algoritmit

Tietorakenteet ja algoritmit Tietorakenteet ja algoritmit Taulukon edut Taulukon haitat Taulukon haittojen välttäminen Dynaamisesti linkattu lista Linkatun listan solmun määrittelytavat Lineaarisen listan toteutus dynaamisesti linkattuna

Lisätiedot

The CCR Model and Production Correspondence

The CCR Model and Production Correspondence The CCR Model and Production Correspondence Tim Schöneberg The 19th of September Agenda Introduction Definitions Production Possiblity Set CCR Model and the Dual Problem Input excesses and output shortfalls

Lisätiedot

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001) Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001) Produktet har haft 3 godkendelsesnummre: The product has had 3 approval numbers: Frem til maj 2012 var

Lisätiedot

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin Art.no. Model 38-3313 TR6000B English 3 Svenska 4 Norsk 5 Suomi 6 Ver. 200906 Car Tweeters Art.no. 38-3313 Model TR6000B ENGLISH Please

Lisätiedot

The Viking Battle - Part Version: Finnish

The Viking Battle - Part Version: Finnish The Viking Battle - Part 1 015 Version: Finnish Tehtävä 1 Olkoon kokonaisluku, ja olkoon A n joukko A n = { n k k Z, 0 k < n}. Selvitä suurin kokonaisluku M n, jota ei voi kirjoittaa yhden tai useamman

Lisätiedot

GARAGE PARKING AID UPA 500 A1

GARAGE PARKING AID UPA 500 A1 GARAGE PARKING AID UPA 500 A1 3 GARAGE PARKING AID Operating instructions PYSÄKÖINTILIIKENNEVALOT Käyttöohje KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: UPA 500 A1-08/11-V2

Lisätiedot

IAN 79010 BATTERY CHARGER TLG 500 B1 BATTERY CHARGER AKKULATURI UNIVERSALBATTERILADDARE UNIVERSAL-BATTERIOPLADER UNIVERSAL-AKKULADEGERÄT

IAN 79010 BATTERY CHARGER TLG 500 B1 BATTERY CHARGER AKKULATURI UNIVERSALBATTERILADDARE UNIVERSAL-BATTERIOPLADER UNIVERSAL-AKKULADEGERÄT BATTERY CHARGER TLG 500 B1 BATTERY CHARGER Operating instructions UNIVERSALBATTERILADDARE Bruksanvisning AKKULATURI Käyttöohje UNIVERSAL-BATTERIOPLADER Betjeningsvejledning UNIVERSAL-AKKULADEGERÄT Bedienungsanleitung

Lisätiedot

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme

Lisätiedot

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI INSULATION PIERCING CONNECTOR SLIW17.2 ERISTYKSEN LÄPÄISEVÄ LIITIN SLIW17.

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI INSULATION PIERCING CONNECTOR SLIW17.2 ERISTYKSEN LÄPÄISEVÄ LIITIN SLIW17. INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM904 2011-08 ENGLISH SUOMI INSULATION PIERCING CONNECTOR SLIW17.2 ERISTYKSEN LÄPÄISEVÄ LIITIN SLIW17.2 2/8 SLIW17.2 PEM904 2011-08 GENERAL INFORMATION (ENG) - Check

Lisätiedot

ETELÄESPLANADI 2 00130 HELSINKI

ETELÄESPLANADI 2 00130 HELSINKI 00130 HELSINKI MODERNIA TOIMISTOTILAA Noin VUOKRATAAN Ainutlaatuinen tilaisuus vuokrata huipputason Helsingin näköalapaikalta Toimi pian! Lisätietoja KALLE JASKARA Myyntijohtaja +358 50 324 0404 kalle.jaskara@tkoy.fi

Lisätiedot

KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM ID-Nr.: KH808-08/08-V1

KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM   ID-Nr.: KH808-08/08-V1 3A KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH808-08/08-V1 KITCHEN SCALES KH808 KITCHEN SCALES Operating instructions KEITTIÖVAAKA Käyttöohje KÖKSVÅG Bruksanvisning KH

Lisätiedot

IAN BLUETOOTH SPEED AND CADENCE SENSOR CBGT 4 A1 BLUETOOTH SPEED AND CADENCE SENSOR NOPEUS- JA ASKELMITTARI

IAN BLUETOOTH SPEED AND CADENCE SENSOR CBGT 4 A1 BLUETOOTH SPEED AND CADENCE SENSOR NOPEUS- JA ASKELMITTARI BLUETOOTH SPEED AND CADENCE SENSOR BLUETOOTH SPEED AND CADENCE SENSOR Operating instructions HASTIGHETS- OCH STEGFREK- VENSSENSOR BLUETOOTH SMART Bruksanvisning NOPEUS- JA ASKELMITTARI BLUETOOTH SMART

Lisätiedot

TERMS & CONDITIONS KÄYTTÖEHDOT/SÄÄNNÖT

TERMS & CONDITIONS KÄYTTÖEHDOT/SÄÄNNÖT TERMS & CONDITIONS KÄYTTÖEHDOT/SÄÄNNÖT 1. I have sufficient skiing or snowboarding skills in order to use this Bagjump Landing Bag. / Minulla on riittävät laskettelu- tai lumilautailutaidot laskeutumispatjalle

Lisätiedot

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ https://community.plm.automation.siemens.com/t5/tech-tips- Knowledge-Base-NX/How-to-simulate-any-G-code-file-in-NX- CAM/ta-p/3340 Koneistusympäristön määrittely

Lisätiedot

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6 mm kirkkaasta turvalasista valmistettua kaarevaa lasiovea jotka avautuvat sisään- ja ulospäin. Ovet kiinnittyvät toisiinsa

Lisätiedot

MEG106. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.

MEG106. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och

Lisätiedot