Programmable Water Timer
|
|
- Kirsi Keskinen
- 9 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Programmable Water Timer 3 Programmable Water Timer Operating instructions Kastelutietokone Käyttöohje Bevattningsdator Bruksanvisning KH 4258 KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM ID-Nr.: KH /11-V2 IAN: Vandingscomputer Betjeningsvejledning
2 KH q
3 Index Introduction Information for these operating instructions Copyright Limited liability Warnings Intended use Safety Basic Safety Instructions...5 Interaction with batteries..6 Connection Safety instructions Items supplied and initial inspection Disposal of the packaging.8 Requirements for the installation location Connecting the appliance.9 Connecting the rain sensor.9 Inserting/replacing the batteries General Description 10 Appliance overview Display Operation/ Programming General information Programming the appliance 12 Stopping the watering...16 Rain sensor Manual watering Battery charge level Cleaning Safety instructions Troubleshooting Safety instructions Malfunction causes and remedies Storage/Disposal.. 20 Storage Disposal of the appliance.20 Disposing of the batteries.20 Appendix Technical data Notes on the EC Declaration of Conformity. 22 Warranty Service Importer GB IE KH
4 GB IE Introduction Introduction Information for these operating instructions These operating instructions are a component of the Programmable Water Timer KH 4258 (hereafter designated as the appliance) and they provide you with important information about the intended use, safety, connection and operation of the appliance. These operating instructions must be constantly kept available close to the appliance. They are to be read and applied by everyone assigned to operate the appliance and to eliminate faults in it. Retain these operating instructions and pass them on, together with the appliance, to any future owners. Copyright This documentation is copyright protected. Any copying or reproduction, including as extracts, as well as the reproduction of images, also in an altered state, is only permitted with the written authorisation of the manufacturer. Limited liability All technical information, data and information for connection and operation contained in these operating instructions correspond to the latest at time of printing and, to the best of our knowledge, take into account our previous experience and know-how. No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions. The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe the instructions, improper use, inappropriate repairs, making unauthorized changes or for using unapproved replacement parts. 2 KH 4258
5 Introduction Warnings In the existing operation instructions the following warnings are used: GB IE WARNING A warning at this risk level signifies a possible dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided it could lead to injuries. The directives in this warning are there to avoid personal injuries. IMPORTANT A warning at this risk level signifies possible property damage. If the situation is not avoided it could lead to property damage. The directives in this warning are there to avoid property damage. NOTICE A notice signifi es additional information that will assist you in the operation of the appliance. KH
6 GB IE Intended use Introduction This appliance is intended ONLY for non-commercial use to control sprinklers and irrigation systems. The appliance may only be used in outdoor areas. This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those mentioned. WARNING Risks from unintended use! Risks can arise if the appliance is used for unintended purposes and/or other types of use. Use the appliance exclusively for its intended purposes. Observe the procedures described in these operating instructions. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted. The operator alone bears liability. 4 KH 4258
7 Safety Safety In this chapter you receive important safety information regarding the handling of the appliance. This appliance complies with the statutory safety regulations. Incorrect usage can, however, lead to personal and property damage. GB IE Basic Safety Instructions For safe handling of the appliance observe the following safety information: Before use check the appliance for visible external damage. Do not take into operation an appliance that is damaged or has been dropped. Individuals who, due to their physical, intellectual or motor abilities, are incapable of operating the appliance safely may only use the appliance under supervision or direction from a responsible person. Only permit children to use the appliance under supervision. Repairs should be carried out ONLY by authorized specialist companies or by the Customer Service Department. Incorrect repairs could result in signifi cant risks for the user. In addition, warranty claims would become void. A repair to the appliance during the warranty period may only be carried out by a repair and servicing fi rm authorised by the manufacturer, if it is not, additional warranty claims for subsequent damages cannot be accepted. KH
8 GB IE Safety Defective components may only be replaced with original replacement parts. Only by using original replacement parts can it be guaranteed that the safety requirements are being complied with. Avoid direct solar radiation. Do not operate the appliance adjacent to open fl ames. Check the appliance and its supply lines at regular intervals for watertightness and fault-free functioning. Interaction with batteries WARNING Risks from improper use! For the safe handling of batteries observe the following safety instructions: Do not throw batteries into a fi re. Never short-circuit batteries. Do not attempt to recharge batteries. Regularly check the condition of the batteries. Leaking battery acid can cause permanent damage to the appliance. Special caution should be applied when handling damaged or leaking batteries. Risks of acid burns! Wear protective gloves. Store batteries in a place inaccessible to children. If one should be swallowed, seek medical attention IMMEDIATELY. Remove the batteries from the appliance if you are not planning to use it for an extended period. 6 KH 4258
9 Connection Connection Safety instructions GB IE WARNING During the commissioning of the appliance personal injury and property damage could occur! To avoid risks, pay heed to the following safety instructions: Packaging material should not be used as a play thing. There is a risk of suff ocation! Items supplied and initial inspection The appliance is supplied with the following components as standard: Watering Computer Adapter G1" to G3/4" Coupling unit These operating instructionsl NOTICE Check the contents to make sure everything is there and for visible damage. If the contents are incomplete, or have been damaged due to defective packaging or transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service). KH
10 GB IE Disposal of the packaging Connection The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable. The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces generated waste. Dispose of packaging material that is no longer needed according to the regionally established regulations. NOTICE If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that, in the case of a warranty claim, you can package the appliance properly for return. Requirements for the installation location For the safe and trouble-free operation of the appliance the following requirements must be met at the installation location: The temperature of the water fl owing through it may be a max. of 40 C. Use only clean freshwater. Connect the appliance perpendicularly, with the hose connection underneath. Minimum operating temperature +5 C 8 KH 4258
11 Connection Connecting the appliance IMPORTANT This Programmable Water Timer may only be connected to a drinking water outlet fi tted with a safety device that corresponds to at least TYPE HD as per EN 1717 (non-return valve with pipe ventilation). Appropriate adapters are commercially available. GB IE NOTICE The appliance is equipped with a coupling nut 6 for water taps with a 33.3 mm thread (G1"). The adapter 10 is used to connect the appliance to water taps with a 26.5 mm thread (G ³/₄"). For a 26,5 mm thread (G ³ ₄"): Screw the adapter 10 onto the water tap. Screw the coupling nut 6 onto the thread of the water tap resp. the adapter. Screw the coupling unit 11 onto the hose connection. You can the connect a hose to the coupling unit. Open the water tap. Connecting the rain sensor NOTICE Pay heed to the operating instructions for the rain sensor. Slide the two levers upwards to release the clamps 7. Insert the cable ends of the connection cables into the clamps 7 then slide the two levers down to lock it again. KH
12 GB IE Inserting/replacing the batteries General Description Unlock the battery compartment and pull the battery compartment down and out of the appliance. Remove the discharged batteries. Insert 2 Type AA batteries (LR06-Mignon) into the battery compartment. Ensure that the polarities are correct. Push the battery compartment back in the appliance until it clicks into place. The display is switched on, the system time starts at 0:00 and the hour display blinks for a short time. General Description Appliance overview See in addition the illustrations on the fold-out side. Display 2 Rotary knob: change adjustable values 3 Button M 4 Button 5 Button ON/OFF 6 Coupling nut 7 Clamps for connection of a rain sensor 8 Hose connection 9 Battery compartment 10 Adapter G1" to G3/4" 11 Coupling unit 10 KH 4258
13 General Description Display H GB IE G A B C D F E Display area A B C D E F G H Meaning System time Time for the next watering Run time/water fl ow Battery charge level Display Rain Sensor Display Watering Weekday Watering interval KH
14 GB IE Operation/Programming Operation/Programming In this chapter you will receive important information about the operation and programming of the appliance. General information By pressing the button M 3 you activate the programming mode.you can either carry out all settings in succession or, by repeatedly pressing the button M 3, switch between the following setting options: System time (actual time/weekday) Water fl ow in % Time for the next watering Duration of the watering Watering interval Standby (Programming mode terminated and watering programme active). After about 1 minute without input the appliance returns to standby mode.all values already programmed are retained. By pressing the button ON/OFF 5 the programming mode can be terminated at any time. All values already programmed are retained. Programming the appliance System time ( A ) Press the button M 3 once. The hour indicator and the clock symbol blink. Using the rotary knob 2 enter in the required value and press the button 4. The minute indicator and the clock symbol blink. 12 KH 4258
15 Operation/Programming Using the rotary knob 2 enter in the required value and press the button 4. The clock symbol and a triangle blink before the currently programmed weekday. Using the rotary knob 2 enter in the weekday and press the button 4. The symbol % and the currently programmed value for the water fl ow blink. GB IE Water flow ( C ) NOTICE The setting for the water fl ow aff ects the watering duration: 0%: Watering deactivated. <100%: Watering duration reduced by the set factor. =100%: Watering duration as set >100%: Watering duration extended by the set factor. Repeatedly press the button M 3 until the symbol % and the currently set level for the water fl ow blink (not necessary if you have already programmed the system time). Using the rotary knob 2 enter in the required value and press the button 4. The indicator Next Watering and the time indicator blink. KH
16 GB IE Time for the next watering Operation/Programming Repeatedly press the button M 3 until the indicator Next Watering and the hour indicator blink (not necessary if you have already programmed the water fl ow). Using the rotary knob 2 enter in the required value and press the button 4. The minute indicator and the indicator Next Watering blink. Using the rotary knob 2 enter in the required value and press the button 4. The indicator Run Time and the hour indicator blink. Run Time ( C ) Repeatedly press the button M 3 until the indicator Run Time and the hour indicator blink (not necessary if you have already programmed the time for the next watering). Using the rotary knob 2 enter in the required value and press the button 4. The minute indicator and the indicator Run Time blink. Using the rotary knob 2 enter in the required value and press the button 4. The display for setting the watering frequency blinks. 14 KH 4258
17 Operation/Programming Watering frequency ( G or H ) NOTICE You can set the watering frequency via the watering interval ( H ) or via the day of the week ( G ). GB IE Watering interval ( H ) Repeatedly press the button M 3 until the indicator for setting the watering frequency blinks (not necessary if you have already programmed the time for the next watering duration). Using the rotary knob 2 set the required watering interval: 8h/12h/24h (every 8/12/24 hours) resp. 2nd/3rd/5th/ 7th (every 2nd/3rd/5th/7th day). Press the button 4. The programming mode is terminated and the watering programme is active. Weekday ( G ) Repeatedly press the button M 3 until the indicator for setting the watering frequency blinks (not necessary if you have already programmed the time for the watering duration). Using the rotary knob 2 select, one after the other, each day of the week and then decide, by repeatedly pressing the button 4, if on this day a watering will take place (symbol is indicated) or not (symbol is not indicated). Press the button M 3 to complete the programming. The programming mode is terminated and the watering programme is active. KH
18 GB IE Stopping the watering Operation/Programming During watering, press the ON/OFF 5 button to stop the watering. Rain sensor Before each watering, the signal from the optional rain sensor is queried: LOW: Watering is carried out as scheduled. HIGH: Watering is not carried out. The rain sensor symbol E blinks for one minute. Manual watering Press the ON/OFF 5 button. The indicator Run Time and the hour indicator blink. Using the rotary knob 2 enter in the required value and press the button 4. The minute indicator and the indicator Run Time blink. Using the rotary knob 2 enter in the required value and press the button 4. The watering starts. On expiry of the set time, the watering is ended and the appliance returns to standby mode. 16 KH 4258
19 Operation.../Cleaning Battery charge level In the event of a low battery charge level, the symbol D blinks. All other displays are deactivated. For as long as the symbol fl ashes, a watering is not possible. A possibly commenced watering will be terminated. GB IE NOTICE The programming is saved for 120 seconds. Should the battery exchange take longer, the appliance must be reprogrammed. Cleaning Safety instructions IMPORTANT Possible damage to the appliance. Penetrating moisture could cause damage to the appliance. To avoid irreparable damage to the appliance, when you are cleaning it ensure that no moisture can penetrate into the battery compartment. Clean the housing exclusively with a lightly moistened cloth and a mild detergent. KH
20 GB IE Cleaning/Troubleshooting Cleaning the sieve Close the water tap. Allow the appliance to drain. Unscrew the coupling nut 6 from the thread of the water tap resp. the adapter. Remove the cone-shaped sieve from the water inlet in the coupling nut. Clean the sieve. Replace the sieve. Screw the coupling nut 6 onto the thread of the water tap resp. the adapter. Open the water tap. Troubleshooting In this chapter you will receive important information for malfunction localization and remedies. Observe the instructions in order to avoid risks and damage. Safety instructions WARNING Observe the following safety information to avoid risks and property damage: Repairs to electronic appliances may only be carried out by specialists who have been trained by the manufacturer. Considerable risk to the consumer and damage to the appliance can occur as a result of incompetent repairs. 18 KH 4258
21 Troubleshooting Malfunction causes and remedies The following table will help with localizing and remedying minor malfunctions: GB IE Defect Possible cause Solution Indicator appears on the display No indicators on the display Watering does not commence Incorrect programming/ programme crash No batteries inserted Batteries are discharged Water tap closed False programming Remove the batteries and wait until the indicator is no longer shown on the display. Then replace the batteries. Insert batteries. Replace the batteries. Open the water tap. Check the programming. NOTICE If you cannot solve the problem with the aforementioned solutions, please contact Customer Services. KH
22 GB IE Storage/Disposal Storage Close the water tap. Loosen the hose from the coupling unit. Storage/Disposal Release the clamps 6 and withdraw the connection cable for the rain sensor. Allow the appliance to drain. Loosen the coupling nut 6. Remove the batteries. Store the appliance at a dry and frost-free location. Disposal of the appliance Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provision of European Directive 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. Disposing of the batteries Do not dispose of the batteries with household waste. All consumers are statutorily obliged to dispose of batteries at a collection site in their community/city district or at a retail store. This obligation is intended to ensure that batteries are disposed of in an environmentally safe fashion. Only hand in batteries/cells that are fully discharged. 20 KH 4258
23 Appendix Appendix Technical data GB IE Dimensions (W x H x D): 140 x 87 x 123 mm Weight approx. 470 g Programme duration Operating pressure up to 7 days 34,5-827 kpa (0,34-8,27 bar) max. Water temperature 40 C Power supply 2 Batteries 1.5 V Type AA Minimum rate of fl ow 28 l/min Water connection Run Time G3/4" (26.5mm) or G1" (33.3 mm) 1 min to 958 min. (with water fl ow 200%) Water fl ow 0-200% Watering intervals 8/12/24 hours/ 2/3/5/7 days or individual choice of weekday KH
24 GB IE Appendix Notes on the EC Declaration of Conformity With regard to conformity with essential requirements and other relevant provisions, this appliance complies with the guidelines of the Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC. The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer. Warranty You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. This appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. NOTICE The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, not for transport damages, wearing parts or for damage to fragile components, e.g. switches and batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial applications. In the event of misuse and improper handling, use of force and modifi cations not carried out by our authorised service branch, the warranty will become void. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to replaced and repaired parts. 22 KH 4258
25 Appendix Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after unpacking, at the latest by two days after the purchase date. Repairs carried out after the lapse of the warranty period are subject to charge. GB IE Service DES UK LTD Tel.: ( 0.10 / minute) support.uk@kompernass.com Kompernass Service Ireland Tel: (0,082 EUR/Min.) Standard call rates apply. Mobile operators may vary. support.ie@kompernass.com Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE BOCHUM, GERMANY KH
26
27 Sisällysluettelo Johdanto Tietoja tästä käyttöohjeesta 26 Tekijänoikeus Vastuun rajoittaminen Varoitukset Määräystenmukainen käyttö 28 Turvallisuus Tärkeitä turvallisuusohjeita. 29 Paristojen käsittely Liittäminen Turvaohjeet Toimituslaajuus ja kuljetustarkastus Pakkauksen hävittäminen.32 Asennuspaikalle asetetut vaatimukset Laitteen liittäminen Sadeanturin liittäminen...33 Paristojen asettaminen/ vaihtaminen Yleinen kuvaus Laite Näyttö Käyttö/Ohjelmointi. 36 Yleisiä ohjeita Laitteen ohjelmointi Kastelun keskeyttäminen..40 Sadeanturi Manuaalinen kastelu Paristojen lataustila Puhdistus Turvaohjeet Vikojen korjaaminen 42 Turvaohjeet Virheiden syyt ja poistaminen Varastointi/ Hävittäminen Varastointi Laitteen hävittäminen Paristojen hävittäminen...44 Liite Tekniset tiedot EY-vaatimustenmukaisuusvakuutusta koskevia ohjeita.46 Takuu Huolto Maahantuoja FI KH
28 Johdanto Johdanto FI Tietoja tästä käyttöohjeesta Tämä käyttöohje on kastelutietokoneen KH 4258 (jatkossa "laite") osa ja antaa tärkeitä ohjeita laitteen määräystenmukaisesta käytöstä, turvallisuudesta, liitännästä sekä hallinnasta. Käyttöohjeen on oltava jatkuvasti saatavilla laitteen läheisyydessä. Jokaisen laitteen käytön ja häiriönpoiston kanssa tekemisissä olevan henkilön on luettava se ja noudatettava sitä. Säilytä tämä käyttöohje ja luovuta se laitteen mukana seuraavalle omistajalle. Tekijänoikeus Tämä asiakirja on suojattu tekijänoikeuden nojalla. Kaikenlainen monistaminen, esim. kaikenlainen jälkipainanta, myös osittain, sekä kuvien toistaminen, myös muutetussa muodossa, on sallittua ainoastaan valmistajan kirjallisella suostumuksella. Vastuun rajoittaminen Kaikki tämän käyttöohjeen sisältämät tekniset tiedot, liitäntää ja käyttöä koskevat tiedot ja ohjeet vastaavat painohetkellä viimeisintä tilaa ja ne on annettu tähänastisten kokemustemme ja tietojemme pohjalta parhaan tietomme mukaan. Tämän käyttöohjeen tiedoista, kuvista ja kuvauksista ei voida johtaa minkäänlaisia korvausvaatimuksia. Valmistaja ei vastaa vahingoista, joiden syynä on käyttöohjeen noudattamatta jättäminen, määräystenvastainen käyttö, asiattomasti suoritetut korjaukset, luvattomasti suoritetut muutokset tai muiden kuin sallittujen varaosien käyttö. 26 KH 4258
29 Johdanto Varoitukset Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia varoituksia: VAROITUS Tämän vaaratason varoitus on merkkinä mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta. Mikäli vaarallista tilannetta ei vältetä, se voi johtaa loukkaantumisiin. Noudata tämän varoituksen ohjeita välttääksesi henkilövammat. FI HUOMIO Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisesta aineellisesta vahingosta. Mikäli tilannetta ei vältetä, se voi johtaa aineellisiin vahinkoihin. Noudata tämän varoituksen ohjeita välttääksesi aineelliset vahingot. OHJE Ohje on merkkinä lisätiedoista, jotka helpottavat laitteen käsittelyä. KH
30 FI Määräystenmukainen käyttö Johdanto Tämä laite on tarkoitettu ei-kaupalliseen käyttöön sadettimien ja kastelujärjestelmien ohjaukseen. Laitetta saa käyttää ainoastaan ulkona. Toinen tai tämän ylittävä käyttö katsotaan määräystenvastaiseksi. VAROITUS Muun kuin määräystenmukaisen käytön aiheuttama vaara! Laite saattaa aiheuttaa vaaraa, jos sitä käytetään määräystenvastaisesti ja/tai muulla tavalla. Käytä laitetta ainoastaan määräystenmukaisesti. Noudata tässä käyttöohjeessa kuvattuja toimintatapoja. Emme vastaa määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuvista vahingoista. Vastuu on yksinomaan käyttäjällä. 28 KH 4258
31 Turvallisuus Turvallisuus Tässä luvussa annetaan tärkeitä turvaohjeita laitteen käsittelyyn. Tämä laite on turvallisuusmääräysten mukainen. Asiaton käyttö voi johtaa henkilövahinkoihin ja aineellisiin vahinkoihin. FI Tärkeitä turvallisuusohjeita Noudata seuraavia turvaohjeita laitteen turvallisen käsittelyn varmistamiseksi: Tarkasta laite ennen käyttöä ulkoisten näkyvien vaurioiden varalta. Älä ota viallista tai pudonnutta laitetta käyttöön. Henkilöt, jotka ruumiillisten, henkisten tai motoristen kykyjensä vuoksi eivät kykene käyttämään laitetta turvallisesti, saavat käyttää laitetta ainoastaan vastuullisen henkilön valvonnassa tai opastuksessa. Salli lapsille laitteen käyttö vain valvonnan alaisena. Anna korjaukset ainoastaan valtuutettujen ammattiliikkeiden tai asiakaspalvelun suoritettavaksi. Asiattomat korjaukset voivat aiheuttaa huomattavan vaaran käyttäjälle.lisäksi takuu raukeaa. Laitteen korjauksen saa takuuaikana suorittaa ainoastaan valmistajan valtuuttama huoltoliike, muuten takuu ei ole enää voimassa seuraavien vahinkojen sattuessa. KH
32 FI Turvallisuus Vialliset rakenneosat saa vaihtaa ainoastaan alkuperäisiin varaosiin. Vain näillä osilla on taattua, että turvavaatimukset täyttyvät. Vältä suoraa auringonpaistetta. Älä käytä laitetta avotulen läheisyydessä. Tarkasta säännöllisin väliajoin, että laite ja sen tulojohdot ovat tiiviitä ja että ne toimivat moitteettomasti. Paristojen käsittely VAROITUS Asiattoman käytön aiheuttama vaara! Noudata seuraavia turvaohjeita paristojen turvallista käsittelyä varten: Älä heitä paristoja tuleen. Älä oikosulje paristoja. Älä yritä ladata paristoja uudelleen. Tarkasta paristot säännöllisesti. Ulos valuva paristohappo voi aiheuttaa laitteessa pysyviä vaurioita. Toimi erityisen varovasti käsitellessäsi vahingoittuneita tai vuotaneita paristoja. Syöpymisvaara! Käytä suojakäsineitä. Säilytä paristot lapsilta ulottumattomissa. Hakeudu nieltyäsi välittömästi lääkäriin. Poista paristot laitteesta, jos et käytä laitetta pidemmän aikaa. 30 KH 4258
33 Liittäminen Liittäminen Turvaohjeet VAROITUS Laitteen käyttöönotossa voi esiintyä henkilövahinkoja ja aineellisia vahinkoja! Noudata seuraavaa turvaohjetta välttääksesi vaaroja: Pakkausmateriaalia ei saa käyttää leikkeihin. Ne voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran. FI Toimituslaajuus ja kuljetustarkastus Laite toimitetaan vakiona seuraavin osin: Kastelutietokone Sovitin G1" > G3/4" Liitoskappale Käyttöohje OHJE Tarkista toimituksen täydellisyys ja osat näkyvien vaurioiden varalta. Jos havaitset toimituksessa puutteita tai puutteellisen pakkauksen tai kuljetuksen aiheuttamia vaurioita, käänny huoltomme palvelunumeron puoleen (katso luku Huolto). KH
34 FI Pakkauksen hävittäminen Liittäminen Pakkaus suojaa laitetta kuljetusvaurioilta. Pakkausmateriaalit on valittu ympäristöystävällisyys ja jätehuoltotekniset näkökohdat huomioiden ja siksi ne voidaan kierrättää. Pakkauksen palauttaminen materiaalikiertoon säästää raaka-aineita ja vähentää syntyvien jätteiden määrää. Hävitä tarpeettomat pakkausmateriaalit paikallisten voimassa olevien määräysten mukaisesti. OHJE Säilytä alkuperäispakkaus mahdollisuuksien mukaan laitteen takuuajan, jotta voit pakata laitteen asianmukaisesti mahdollisen takuutapahtuman sattuessa. Asennuspaikalle asetetut vaatimukset Laitteen turvallisen ja virheettömän toiminnan takaamiseksi asennuspaikan on täytettävä seuraavat edellytykset: Läpi virtaavan veden lämpötila saa olla kork. 40 C. Käytä vain kirkasta makeaa vettä. Liitä laite pystysuoraan letkuliitäntä alaspäin. Vähimmäiskäyttölämpötila +5 C 32 KH 4258
35 Liittäminen Laitteen liittäminen HUOMIO Kastelutietokoneen saa liittää vain sellaiseen suojalaitteella varustettuun juomapisteeseen, joka täyttää vähintään standardin EN 1717 mukaisen tyypin HD (putken tuuletuksella varustettu takaisinvirtauksen esto) vaatimukset. Tarvittavia sovitteita saa valtuutetulta jälleenmyyjiltä. FI OHJE Laite on varustettu 33,3 mm:n kierteellä (G 1") varustetuille vesihanoille tarkoitetulla mutterilukolla 6. Sovitin 10 on tarkoitettu laitteen liittämiseksi 26,5 mm:n (G³ ₄") kierteellä varustetuille vesihanoille. 26,5 mm:n (G ³ ₄") kierteille: Kierrä sovitin 10 vesihanaan. Kierrä mutterilukko 6 vesihanan tai sovittimen kierteeseen. Kierrä liitäntäkappale 11 letkuliitäntään. Liitäntäkappaleeseen voidaan sitten liittää letku. Avaa vesihana. Sadeanturin liittäminen OHJE Noudata sadeanturin käyttöohjetta. Työnnä molemmat vivut ylöspäin avataksesi liitinten 7 lukituksen. Työnnä liitosjohdon johdonpäät liittimiin 7 ja työnnä molemmat vivut alaspäin lukitusta varten. KH
36 FI Paristojen asettaminen/vaihtaminen Yleinen kuvaus Vapauta paristokotelon lukitus ja vedä paristokotelo alaspäin pois laitteesta. Ota tyhjät paristot lokerosta. Aseta 2 paristoa kokoa AA (LR06 - mignon) paristokoteloon. Huomioi tällöin ilmoitettu napaisuus. Työnnä paristokotelo laitteeseen, kunnes se lukittuu paikoilleen. Näyttö kytketään päälle, järjestelmäaika alkaa ajasta 0:00 ja tuntinäyttö vilkkuu lyhyesti. Yleinen kuvaus Laite Katso tästä kääntösivulla olevat kuvat. Näyttö 2 Kääntökytkin: asetettavien arvojen muuttaminen 3 Painike M 4 Painike 5 Painike ON/OFF 6 Mutterilukko 7 Liittimet sadeanturin liitäntää varten 8 Letkuliitäntä 9 Paristokotelo 10 Sovitin G1" > G3/4" 11 Liitoskappale 34 KH 4258
37 Yleinen kuvaus Näyttö H G A FI B C D F E Näyttöalue A B C D E F G H Merkitys Järjestelmäaika Seuraavan kastelun kellonaika Kastelun kesto/vesitalous Paristojen lataustila Sadeanturin näyttö Kastelun näyttö Viikonpäivät Kasteluväli KH
38 FI Käyttö/Ohjelmointi Käyttö/Ohjelmointi Tässä luvussa annetaan tärkeitä ohjeita laitteen käytöstä ja ohjelmoinnista. Yleisiä ohjeita Painiketta M 3 painamalla aktivoidaan ohjelmointitila. Voit suorittaa joko kaikki asetukset peräkkäin tai vaihtaa seuraavien asetusmahdollisuuksien välillä painamalla painiketta M 3 useita kertoja: Järjestelmäaika (ajankohtainen kellonaika/viikonpäivä) Vesitalous [%] Seuraavan kastelun kellonaika Kastelun kesto Kasteluväli Valmiustila (ohjelmointitila päättynyt ja kasteluohjelma aktiivinen). Jos mitään ei syötetä n. 1 minuuttiin, laite palaa takaisin valmiustilaan. Kaikki jo ohjelmoidut arvot pysyvät käytössä. Painiketta ON/OFF 5 painamalla voidaan ohjelmointitila päättää koska tahansa. Kaikki jo ohjelmoidut arvot pysyvät käytössä. Laitteen ohjelmointi Järjestelmäaika ( A ) Paina kerran painiketta M 3. Tuntinäyttö ja kellosymboli vilkkuvat. Aseta kääntökytkimellä 2 haluttu arvo ja paina painiketta 4. Minuuttinäyttö ja kellosymboli vilkkuvat. 36 KH 4258
39 Käyttö/Ohjelmointi Aseta kääntökytkimellä 2 haluttu arvo ja paina painiketta 4. Kellosymboli ja kolmio ajankohtaisesti asetetun viikonpäivän edessä vilkkuvat. Aseta kääntökytkimellä 2 viikonpäivä ja paina painiketta 4. Symboli % ja vesitaloudelle ajankohtaisesti asetettu arvo vilkkuvat. FI Vesitalous ( C ) OHJE Vesitalouden asetus vaikuttaa kastelun kestoon: 0 %: Kastelu otettu käytöstä. <100 %: Kastelun kesto lyhenee asetetun kertoimen verran =100 %: Kastelun kesto asetetun arvon suuruinen >100 %: Kastelun kesto pitenee asetetun kertoimen verran Paina useita kertoja painiketta M 3, kunnes symboli % ja ajankohtaisesti asetettu vesitalouden arvo vilkkuvat (ei tarpeen, jos olet ohjelmoinut järjestelmäajan sitä ennen). Aseta kääntökytkimellä 2 haluttu arvo ja paina painiketta 4. Näyttö Next Watering (Seuraava kastelu) ja tuntinäyttö vilkkuvat. KH
40 FI Seuraavan kastelun kellonaika Käyttö/Ohjelmointi Paina useita kertoja painiketta M 3, kunnes näyttö Next Watering (Seuraava kastelu) ja tuntinäyttö vilkkuvat (ei tarpeen, jos olet ohjelmoinut vesitalouden sitä ennen). Aseta kääntökytkimellä 2 haluttu arvo ja paina painiketta 4. Minuuttinäyttö ja näyttö Next Watering vilkkuvat. Aseta kääntökytkimellä 2 haluttu arvo ja paina painiketta 4. Näyttö Run Time (Kastelun kesto) ja tuntinäyttö vilkkuvat. Kastelun kesto( C ) Paina useita kertoja painiketta M 3, kunnes näyttö Run Time ja tuntinäyttö vilkkuvat (ei tarpeen, jos olet ohjelmoinut seuraavan kastelun kellonajan sitä ennen). Aseta kääntökytkimellä 2 haluttu arvo ja paina painiketta 4. Minuuttinäyttö ja näyttö Run Time vilkkuvat. Aseta kääntökytkimellä 2 haluttu arvo ja paina painiketta 4. Kastelutiheyden asetuksen näyttö vilkkuu. 38 KH 4258
41 Käyttö/Ohjelmointi Kastelutiheys ( G tai H ) OHJE Voit asettaa kastelutiheyden kasteluvälin ( H ) tai viikonpäivien ( G ) avulla. FI Kasteluväli ( H ) Paina useita kertoja painiketta M 3, kunnes kastelutiheyden asetuksen näyttö vilkkuu (ei tarpeen, jos olet ohjelmoinut kastelun keston sitä ennen). Aseta kääntökytkimellä 2 haluttu kasteluväli: 8h/12h/24h (8/12/24 tunnin välein) tai 2nd/3rd/5th/7th (joka 2./3./5./7. päivä). Paina 4 -painiketta. Ohjelmointitila päätetään ja kasteluohjelma on käytössä. Viikonpäivät ( G ) Paina useita kertoja painiketta M 3, kunnes kastelutiheyden asetuksen näyttö vilkkuu (ei tarpeen, jos olet ohjelmoinut kastelun keston sitä ennen). Valitse viikonpäivät peräkkäin kääntökytkimellä 2 aseta tarvittaessa painiketta 4 useamman kerran painamalla, halutaanko tänä viikonpäivänä suorittaa kastelu (symboli näytetään) vai ei (symbolia ei näytetä). Paina painiketta M 3 päättääksesi ohjelmoinnin. Ohjelmointitila päätetään ja kasteluohjelma on käytössä. KH
42 FI Kastelun keskeyttäminen Käyttö/Ohjelmointi Paina kastelun aikana painiketta ON/OFF 5 päättääksesi kastelun. Sadeanturi Ennen jokaista kastelua tarkastetaan lisävarusteena saatavan sadeanturin signaali: LOW: Kastelu suoritetaan ohjelmoidusti. HIGH: Kastelua ei suoriteta. Sadeanturin symboli E vilkkuu minuutin ajan. Manuaalinen kastelu Paina painiketta ON/OFF 5. Näyttö Run Time (Kastelun kesto) ja tuntinäyttö vilkkuvat. Aseta kääntökytkimellä 2 haluttu arvo ja paina painiketta 4. Minuuttinäyttö ja näyttö Run Time vilkkuvat. Aseta kääntökytkimellä 2 haluttu arvo ja paina painiketta 4. Kastelu käynnistyy. Kun asetettu aika on kulunut umpeen, kastelu lopetetaan ja laite palaa takaisin valmiustilaan. 40 KH 4258
43 Käyttö /Puhdistus Paristojen lataustila Paristojen lataustilan ollessa alhainen vilkkuu symboli D. Kaikki muut näytöt ovat poissa käytöstä. Kastelu ei ole mahdollista niin kauan kun symboli vilkkuu. Mahdollisesti käynnissä oleva kastelu keskeytetään. FI OHJE Ohjelmointi tallennetaan 120 sekunnin ajan. Jos paristojen vaihto kestää kauemmin, laite on ohjelmoitava uudelleen. Puhdistus Turvaohjeet HUOMIO Laitteen mahdolliset vauriot. Sisään tunkeutuva kosteus voi johtaa laitteen vaurioitumiseen. Varmista, että puhdistuksessa paristokoteloon ei tunkeudu kosteutta. Näin vältetään laitteen vaurioituminen korjauskelvottomaan kuntoon. Puhdista kotelo ainoastaan kevyesti kostutetulla liinalla ja miedolla astianpesuaineella. KH
44 FI Puhdistus / Vikojen korjaaminen Sihdin puhdistaminen Sulje vesihana. Anna laitteen valua tyhjäksi. Kierrä mutterilukko 6 vesihanan tai sovittimen kierteestä. Irrota kiilamainen sihti mutterilukon vedentulosta. Puhdista sihti. Aseta sihti jälleen paikoilleen. Kierrä mutterilukko 6 vesihanan tai sovittimen kierteeseen. Avaa vesihana. Vikojen korjaaminen Tässä luvussa annetaan tärkeitä ohjeita laitteen häiriöiden paikallistamiseen ja poistoon.noudata ohjeita vaarojen ja vaurioiden välttämiseksi. Turvaohjeet VAROITUS Noudata seuraavia turvaohjeita vaarojen ja aineellisten vahinkojen välttämiseksi: Sähkölaitteiden korjaukset saa suorittaa ammattihenkilöstö, jonka valmistaja on kouluttanut. Asiattomat korjaukset voivat aiheuttaa huomattavan vaaran käyttäjälle ja vahinkoja laitteelle. 42 KH 4258
45 Vikojen korjaaminen Virheiden syyt ja poistaminen Seuraava taulukko on avuksi pienempien häiriöiden paikallistamisessa ja poistamisessa: Vika Mahdollinen syy Korjaus FI Näytössä näkyy teksti Ei näyttöä näyttöruudulla Kastelu ei käynnisty. virheellinen ohjelmointi/ ohjelma kaatunut Paristoja ei ole asetettu Paristot ovat tyhjiä Vesihana kiinni Virheellinen ohjelmointi Poista paristot ja odota, kunnes näytössä ei enää näy mitään. Aseta sitten paristot jälleen paikoilleen. Aseta paristot paikoilleen. Vaihda paristot uusiin. Avaa vesihana. Tarkista ohjelmointi. OHJE Jos et saa korjattua ongelmaa edellä mainituilla toimenpiteillä, käänny valtuutetun huoltoliikkeen puoleen. KH
46 Varastointi/Hävittäminen Varastointi/Hävittäminen FI Varastointi Sulje vesihana. Irrota letku liitäntäkappaleesta. Vapauta liitinten 7 lukitus ja irrota sadeanturin liitäntäjohto vetämällä. Anna laitteen valua tyhjäksi. Avaa mutterilukko 6. Poista paristot. Varastoi laite kuivassa ympäristössä suojassa pakkaselta. Laitteen hävittäminen Älä missään tapauksessa heitä laitetta tavallisen talousjätteen sekaan. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EC- WEEE (sähkö- ja elektroniikkalaiteromudirektiivi) alainen. Hävitä laite hyväksytyn jätteenhuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuollon kautta. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epävarmoissa tapauksissa yhteyttä jätelaitokseesi. Paristojen hävittäminen Paristoja ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Jokaisella käyttäjällä on lakisääteinen velvollisuus luovuttaa paristot kuntansa/kaupunginosansa tai kaupan keräilypisteeseen. Tämän tarkoituksena on varmistaa, että paristojen hävittämisestä ei aiheudu vaaraa ympäristölle. Palauta paristot ainoastaan purkautuneina. 44 KH 4258
47 Liite Liite Tekniset tiedot Mitat (K x L x S) 140 x 87 x 123 mm FI Paino n. 470 g Ohjelman kesto Käyttöpaine kork. 7 päivää 34,5-827 kpa (0,34-8,27 bar) Veden maks.lämpötila 40 C Jännitelähde 2 paristoa 1,5 V tyyppiä AA Min. läpivirtausmäärä 28 l/min Vesiliitäntä Kastelun kesto G3/4" (26,5mm) tai G1" (33,3 mm) 1 min min (vesitalouden ollessa 200 %) Vesitalous % Kasteluvälit 8/12/24 tuntia / 2/3/5/7 päivää tai viikonpäivien yksilöllinen valinta KH
48 FI EY-vaatimustenmukaisuusvakuutusta koskevia ohjeita Tämä laite vastaa elektromagneettinen yhteensopivuus -direktiivin 2004/108/EC perustavia vaatimuksia ja muita asianmukaisia määräyksiä. Täydellinen alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavana maahantuojalta. Liite Takuu Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu huolellisesti ja tarkistettu tarkasti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon. OHJE Takuu koskee ainoastaan materiaali- tai valmistusvirheitä. Takuu ei korvaa kuljetusvahinkoja, kuluvia osia tai mahdollisesti viallisten osien, esimerkiksi kytkimen tai akkujen aiheuttamia vahinkoja. Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen käyttöön. Tuotetta ei siten saa käyttää ammatillisiin tarkoituksiin. Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muiden kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Takuutoimi ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. 46 KH 4258
49 Liite Mahdollisesti jo ostettaessa olemassa olevista vahingoista ja puutteista on ilmoitettava välittömästi pakkauksen avaamisen jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden päivän sisällä ostopäiväyksestä. Takuuajan päättymisen jälkeen suoritettavat korjaustyöt ovat maksullisia. FI Huolto Kompernass Service Suomi Tel.: (Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min / Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min) Maahantuoja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE BOCHUM, SAKSA KH
50
51 Innehållsförteckning Introduktion Information om den här bruksanvisningen Upphovsrätt Ansvarsbegränsning Varningar Föreskriven användning..52 Säkerhet Grundläggande säkerhetsanvisningar Handskas med batterier..54 Anslutning Säkerhetsanvisningar Leveransens innehåll och transportinspektion Kassera förpackningen...56 Krav på installationsplatsen. 56 Ansluta produkten Ansluta regnsensor Lägga i/byta batteri Allmän beskrivning. 58 Komponenter Display Användning/ Programmering Allmänna anvisningar Programmera produkten..60 Avbryta bevattningen Regnsensor Manuell bevattning Batteriladdningsindikator.65 Rengöring Säkerhetsanvisningar Åtgärda fel Säkerhetsanvisningar Orsaker till fel och åtgärder 67 Förvaring/Kassering 68 Förvaring Kassera produkten Kassera batterier Bilaga Tekniska data Information om EG-överensstämmelse Garanti Service Importör SE KH
52 Introduktion Introduktion SE Information om den här bruksanvisningen Den här bruksanvisningen ingår som en del i leveransen av bevattningsdator KH 4258 (hädanefter kallad "produkten") och den innehåller viktig information om föreskriven användning, säkerhet, anslutning och användning av produkten. Bruksanvisningen måste alltid förvaras i närheten av produkten. Den ska läsas och följas av alla som använder eller åtgärdar fel på produkten. Ta väl vara på bruksanvisningen och lämna över den tillsammans med produkten om du överlåter den till någon annan person. Upphovsrätt Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt. All form av mångfaldigande eller eftertryck, även delvis, samt återgivning av bilderna, även i förändrat tillstånd, är endast tillåten med tillverkarens skriftliga godkännande. Ansvarsbegränsning All teknisk information, alla data och anvisningar för anslutning och användning som ingår i den här bruksanvisningen motsvarar senaste standard vid den tidpunkt då dokumentet trycks och har utformats efter bästa förmåga med hänsyn till vår tidigare erfarenhet och kunskap. Inga krav på ersättning kan ställas med utgångspunkt från angivelserna, bilderna och beskrivningarna i den här bruksanvisningen. Tillverkaren ansvarar inte för skador som är ett resultat av att anvisningarna i bruksanvisningen inte följs, produkten används på ett sätt som strider mot föreskrifterna, felaktigt utförda reparationer, otillåtna ändringar på produkten eller för att reservdelar som inte är godkända använts. 50 KH 4258
53 Introduktion Varningar I den här bruksanvisningen används följande varningar: VARNING En varning på den här nivån innebär att en farlig situation kan uppstå. Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli personskador. Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika personskador. SE AKTA En varning på den här nivån innebär risk för materialskador. Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli materialskador. Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika materialskador. OBSERVERA Under Observera fi nns extra information som ska hjälpa dig att hantera produkten. KH
54 Föreskriven användning Introduktion Den här produkten är inte avsedd för att styra vattenspridare och bevattningssystem i yrkesmässigt syfte. Produkten får endast användas utomhus. All övrig eller utökad form av användning räknas som felaktig. SE VARNING Fara på grund av felaktig användning! Produkten kan vara farlig om den används annat sätt och/eller på ett sätt som strider mot föreskrifterna. Använd endast produkten enligt föreskrifterna. Följ de instruktioner som ingår i den här bruksanvisningen när du använder produkten. Det fi nns inga som helst möjligheter att ställa krav på ersättning för skador som är ett resultat av att produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna. Det är användaren själv som bär hela ansvaret. 52 KH 4258
55 Säkerhet Säkerhet Det här kapitlet innehåller viktig information för säker hantering av produkten. Den här produkten motsvarar gällande säkerhetsbestämmelser. Om den används på fel sätt kan den ändå orsaka skador på person och material. Grundläggande säkerhetsanvisningar Observera följande anvisningar för säker hantering av produkten: Kontrollera om produkten har några synliga skador innan du använder den. Om produken är skadad eller har fallit i golvet får den inte användas. Personer som på grund av bristande fysisk, mental eller motorisk förmåga inte är kapabla att hantera produkten på ett säkert sätt får bara använda den om någon ansvarig håller uppsikt eller visar hur det går till. Låt bara barnen använda produkten om någon vuxen håller uppsikt. Låt endast en auktoriserad fackverkstad eller vår kundtjänst göra reparationer på produkten. Felaktigt utförda reparationer kan innebära avsevärda risker för användaren. Dessutom upphör garantin att gälla. Endast en kundtjänst som auktoriserats av tillverkaren får reparera produkten under garantitiden, annars gäller inte garantin för ev. senare skador. SE KH
56 SE Säkerhet Defekta delar får bara bytas ut mot reservdelar i original. Det är endast originaldelarna som uppfyller säkerhetskraven. Undvik att utsätta produkten för direkt solljus. Använd inte produkten i närheten av öppna lågor. Kontrollera att produkten och dess tilledningar håller tätt och fungerar som de ska med jämna mellanrum. Handskas med batterier VARNING Fara på grund av felaktig användning! Observera följande anvisningar för säker hantering av batterier: Försök aldrig att elda upp batterier. Kortslut aldrig batterier. Försök aldrig ladda upp batterier som inte är uppladdningsbara. Kontrollera batterierna regelbundet. Läckande batterier kan orsaka varaktiga skador på apparaten. Var extra försiktig när du handskas med skadade eller läckande batterier. Det fi nns risk för frätskador! Använd skyddshandskar. Förvara batterier oåtkomligt för barn. Om någon råkar svälja ett batteri måste man genast uppsöka läkare. Ta ut batterierna om du inte ska använda produkten under en längre tid. 54 KH 4258
57 Anslutning Anslutning Säkerhetsanvisningar VARNING Risk för person- och materialskador när produkten tas i bruk! Observera följande anvisning för att undvika olyckor: Förpackningsmaterialet är ingen leksak. Risk för kvävningsolyckor. SE Leveransens innehåll och transportinspektion Produkten levereras med följande delar som standard: Bevattningsdator Adapter G1" till G3/4" Kopplingsdel Bruksanvisning OBSERVERA Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador. Om någonting fattas eller om leveransen skadats på grund av bristfällig förpackning eller i transporten ska du vända dig till vår Service Hotline (se kapitel Service). KH
58 SE Kassera förpackningen Anslutning Förpackningen ska skydda produkten från transportskador. Förpackningsmaterialet har valts med tanke på vår miljö och de tekniska förutsättningarna för avfallshantering och kan därför återvinnas. Genom att återföra förpackningen till kretsloppet kan vi spara på råvaror och minska sopberget. Kassera förpackningar som inte behövs längre enligt gällande lokala bestämmelser. OBSERVERA Spara helst originalförpackningen under garantitiden så att du kan använda den för att förpacka produkten ordentligt om du skulle behöva skicka in den för att utnyttja garantiförmånerna. Krav på installationsplatsen För att produkten ska fungera säkert och utan problem måste installationsplatsen uppfylla följande krav: Temperaturen på det vatten som rinner igenom produkten får inte vara högre än max. 40 C. Endast rent sötvatten får användas. Produkten ska anslutas lodrätt med slanganslutningen nedåt. Lägsta drifttemperatur +5 C 56 KH 4258
59 Anslutning Ansluta produkten AKTA Bevattningsdatorn får bara anslutas till ett dricksvattenutkast med en säkringsanordning som motsvarar minst TYP HD enl. EN 1717 (återloppsspärr med rörluftning). Motsvarande adapter kan köpas i fackhandeln. OBSERVERA Den här produkten är utrustad med en kopplingsmutter 6 för vattenkranar med 33,3-millimeters gänga (G 1"). Adaptern 10 ska användas för att ansluta produkten till vattenkranar med en gänga på 26,5 mm (G ³ ₄"). SE För kranar med 26,5-millimeters gänga (G ³ ₄"): Skruva fast adaptern 10 på vattenkranen. Skruva fast kopplingsmuttern 6 på vattenkranens eller adapterns gänga. Skruva fast kopplingsdelen 11 på slanganslutningen. Till kopplingsdelen kan du sedan ansluta en slang. Öppna vattenkranen. Ansluta regnsensor OBSERVERA Följ anvisningarna i regnsensorns bruksanvisning. För de båda spakarna för att låsa upp klämmorna 7 uppåt. Stick in anslutningskablens ändar i klämmorna 7 och för de båda spakarna nedåt. KH
60 SE Lägga i/byta batteri Allmän beskrivning Lås upp spärren till batterifacket och dra det nedåt för att ta ut det ur produkten. Ta ut de gamla batterierna. Lägg in 2 AA-batterier (LR06 - mignon) i batterifacket. Kontrollera att polerna ligger åt rätt håll. För in batterifacket i produkten tills det snäpper fast. Displayen tänds, systemtiden startar på 0:00 och timvisningen blinkar en kort stund. Allmän beskrivning Komponenter Se bilderna på den uppfällbara sidan. Display 2 Skruvreglage: ändra inställbara värden 3 Knapp M 4 Knapp 5 Knapp ON/OFF 6 Kopplingsmutter 7 Anslutningsklämmor för regnsensor 8 Slanganslutning 9 Batterifack 10 Adapter G1" till G3/4" 11 Kopplingsdel 58 KH 4258
PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL
MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä
PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL
PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL LED indicator Test Button Art. 36.3066 / Art. 8.40 GB Power Switch (PSSA-8 / PSSA-8UK) Identifying the parts LED indicator Test Button Getting Started Plug the Power Switch
Curriculum. Gym card
A new school year Curriculum Fast Track Final Grading Gym card TET A new school year Work Ethic Detention Own work Organisation and independence Wilma TMU Support Services Well-Being CURRICULUM FAST TRACK
National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007
National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its
Olet vastuussa osaamisestasi
Olet vastuussa osaamisestasi Ohjelmistoammattilaisuuden uudet haasteet Timo Vehmaro 02-12-2015 1 Nokia 2015 Mitä osaamista tulevaisuudessa tarvitaan? Vahva perusosaaminen on kaiken perusta Implementaatio
INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI
INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1256 2010-2 SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI GB GENERAL INFORMATION - Check that the kit is suitable for the cable type. - Check the materials listed in the bill of materials
Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki
Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun
107401959 G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO
0740959 G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO VC300 SERIES USER MANUAL - Basic operations. - Suction regulation 3 - Cordlock (HEPA) 3. 4 - Wind up the
Installation instruction PEM
Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1032 2010-02 SURGE ARRESTER SET FOR POLE MOUNT TRANSFORMER YLIJÄNNITESUOJASETTI PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 2/8 PEM1032 2010-02 ENGLISH GENERAL INFORMATION -
Salasanan vaihto uuteen / How to change password
Salasanan vaihto uuteen / How to change password Sisällys Salasanakäytäntö / Password policy... 2 Salasanan vaihto verkkosivulla / Change password on website... 3 Salasanan vaihto matkapuhelimella / Change
TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers. Heikki Laaksamo
TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers Heikki Laaksamo TIEKE Finnish Information Society Development Centre (TIEKE Tietoyhteiskunnan kehittämiskeskus ry) TIEKE is a neutral,
Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE
Direkt inkoppling / Suora kytkentä / Direct connection MJ-JZ/JA-140206 13 000 00 Bruksanvisning Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor KÄYTTÖOHJE Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella Instruction
Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää
Phobos 30 Things you should know / Sinun Tulee Tietää Things you prepare / Näitä Tarvitset DURING INSTALLATION ALL PRODUCTS: use protective gloves at all times use eye protection at all times never install
TÄYTTÖAUTOMAATIT TÄYTTÖAUTOMAATIT COMPUTER INFLATORS
31 S AHCON computer inflators are designed with a view to high quality, precision and long service life. The inflation computers are designed in Denmark and manufactured and tested in our own workshop.
Rekisteröiminen - FAQ
Rekisteröiminen - FAQ Miten Akun/laturin rekisteröiminen tehdään Akun/laturin rekisteröiminen tapahtuu samalla tavalla kuin nykyinen takuurekisteröityminen koneille. Nykyistä tietokantaa on muokattu niin,
Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18
Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18 GB 1.Transmitter part 2.Control Indicator Lights up when a signal is transmitting.when this light blinks weekly, batteries have to be replaced. 3.
LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER
LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are
Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi
Network to Get Work Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students www.laurea.fi Ohje henkilöstölle Instructions for Staff Seuraavassa on esitetty joukko tehtäviä, joista voit valita opiskelijaryhmällesi
FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL
FinFamily PostgreSQL 1 Sisällys / Contents FinFamily PostgreSQL... 1 1. Asenna PostgreSQL tietokanta / Install PostgreSQL database... 3 1.1. PostgreSQL tietokannasta / About the PostgreSQL database...
Spa Bath Mat SLB 450 A2
PERSONAL CARE Spa Bath Mat Spa Bath Mat Operating instructions Bubbelbad Bruksanvisning Porekylpymatto Käyttöohje Luft-boblebad Betjeningsvejledning KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com
Golfpallon etsijä asennusmanuaali
Golfpallon etsijä asennusmanuaali Prazza takuu Kaikki Prazza tuotteet on suunniteltu ja valmistettu tiukkojen laatuvaatimusten mukaan, tuotteet ovat helppokäyttöisiä ja helppoja asentaa. Jos sinulla ilmenee
IAN 89655 ACTIVE SPEAKERS SLB 1.2 B2 ACTIVE SPEAKERS MONITOIMIKAIUTIN AKTIV HÖGTALARE AKTIV-HØJTALER AKTIV-LAUTSPRECHER. Operating instructions
ACTIVE SPEAKERS SLB 1.2 B2 ACTIVE SPEAKERS Operating instructions MONITOIMIKAIUTIN Käyttöohje AKTIV HÖGTALARE Bruksanvisning AKTIV-HØJTALER Betjeningsvejledning AKTIV-LAUTSPRECHER Bedienungsanleitung IAN
Capacity Utilization
Capacity Utilization Tim Schöneberg 28th November Agenda Introduction Fixed and variable input ressources Technical capacity utilization Price based capacity utilization measure Long run and short run
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi
You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed
Online Meeting Guest Online Meeting for Guest Participant Lync Attendee Installation Online kokous vierailevalle osallistujalle Lync Attendee Asennus www.ruukki.com Overview Before you can join to Ruukki
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46.
INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46.824 2/8 SDI46.812 & SDI46.824 PEM1417 2012-11 ENGLISH GENERAL INFORMATION
Information on preparing Presentation
Information on preparing Presentation Seminar on big data management Lecturer: Spring 2017 20.1.2017 1 Agenda Hints and tips on giving a good presentation Watch two videos and discussion 22.1.2017 2 Goals
2017/S Contract notice. Supplies
Supplies 153936 2017 25/04/2017 S80 - - Supplies - Contract notice - Open procedure I. II. III. IV. VI. -: Medical equipments, pharmaceuticals and personal care products 2017/S 080-153936 Contract notice
HOO B00 - B01 HOO B20 - B24
31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar
Presenter SNP6000. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 FI Käyttöopas 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested
Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här
Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här 1 Install the software (required for full functionality). Installer softwaren (er nødvendig, for at alle funktionerne kan bruges). Asenna ohjelmisto
1/4. Resetointi ja vianmääritys. 22.11.2013 ntr
A400-64176 Sähköpöydät 1/4 Resetointi ja vianmääritys Pöydän resetointi tehdään aina ennen käyttöönottoa ja tarvittaessa häiriötilanteessa. Määritä pöydän tyyppi käyttökytkimen ja jalustan mukaan ja tee
Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator
Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator KÄYTTÖOHJE Alkuperäisten ohjeiden käännös INSTRUCTIONS MANUAL Original instructions MALLI/MODEL: Holly 1500: ERC2-1507 Holly 2000: ERC2-2009 DT Istr (ERC
TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI
MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata
The CCR Model and Production Correspondence
The CCR Model and Production Correspondence Tim Schöneberg The 19th of September Agenda Introduction Definitions Production Possiblity Set CCR Model and the Dual Problem Input excesses and output shortfalls
LASIOVIPAKASTIN. Asennus- ja käyttöohjeet. Metos Profitbar SD-83. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta
LASIOVIPAKASTIN Metos Profitbar SD-83 4242978 Asennus- ja käyttöohjeet 09.09.2012 Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 09.09.2012 METOS Profitbar lasiovipakastin SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä...3
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
IEC IP V AC. VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin. Mounting instruction Asennusohjeet. min 40 C.
VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin Mounting instruction Asennusohjeet 05 IEC EN 60598 IP66 min 40 C max + 45 C 198-264 V AC PH2 4 6 29/01/2016 SIA VIZULO Ganibu dambis 7a,
1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.
START START SIT 1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. This is a static exercise. SIT STAND 2. SIT STAND. The
34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels
34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle
Installation instruction PEM
Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1031 2010-04 CURRENT LIMITING DEVICE FOR POLE MOUNT TRANSFORMER VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 75 2/8 PEM1031 2010-04 ENGLISH GENERAL INFORMATION
WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG ,
WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG4116794, 4116798, 4116797 Instruction manual TWF 365-2S TWF 375S TWF 160S 01.09.2015 Table if Contents 1. Important safety instructions...3 2. Unpacking
v INSTA-CERT Name and address of certificate holder Uponor Infra Oy Kouvolantie 365, PO Box 21 15561 Nastola Finland CERTIFICATE Date of valid edition No. 23-05-2017 2003 Date of first issue 16-06-2005
4x4cup Rastikuvien tulkinta
4x4cup Rastikuvien tulkinta 4x4cup Control point picture guidelines Päivitetty kauden 2010 sääntöihin Updated for 2010 rules Säännöt rastikuvista Kilpailijoiden tulee kiinnittää erityistä huomiota siihen,
LUONNOS RT 80260 EN AGREEMENT ON BUILDING WORKS 1 THE PARTIES. May 1998 1 (10)
RT 80260 EN May 1998 1 (10) AGREEMENT ON BUILDING WORKS This agreement template is based on the General Terms and Conditions of Building Contracts YSE 1998 RT 16-10660, LVI 03-10277, Ratu 417-7, KH X4-00241.
196V4L. www.philips.com/welcome FI Käyttöopas 1 Asiakaspalvelu ja takuu 28 Vianetsintä ja usein kysyttyä 33
196V4L www.philips.com/welcome FI Käyttöopas 1 Asiakaspalvelu ja takuu 28 Vianetsintä ja usein kysyttyä 33 Sisällysluettelo 1. Tärkeää...1 1.1 Turvallisuusohjeet ja laitteen hoito...1 1.2 Oppaassa käytetyt
WPS/Reset Hold i 5 sekunder for å automatisk konfigurere med WPS. Hold i 10 Seoncds å tilbakestille WiFi å faktor standardinnstillingene.
WiFi Push the front button you get the status of the WiFi device Trykk foran knappen får du status for WiFi-enhet Työnnä eteen painiketta saat tilan WiFi laitteen When the button blinks blue the WiFi is
Sisällysluettelo Table of contents
Sisällysluettelo Table of contents OTC:n Moodlen käyttöohje suomeksi... 1 Kirjautuminen Moodleen... 2 Ensimmäinen kirjautuminen Moodleen... 2 Salasanan vaihto... 2 Oma käyttäjäprofiili... 3 Työskentely
Owner s Manual GREE Electric Appliances,Inc.of zhuhai
Ilmalämpöpumppu Split air conditioner wall mounted model Käyttäjän opas Owner s Manual GREE Electric Appliances,Inc.of zhuhai Ultra-thin GWHD09A3NK3DF KFR-25GW/NaA12FA GWHD12B2NK3AD KFR-32GW/NaA12FA Please
Under-Cabinet Radio SKRD 30 A1
Under-Cabinet Radio KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: -07/11-V3 IAN: 69030 Under-Cabinet Radio Operating instructions Radio Bruksanvisning Unterbau-Radio Bedienungsanleitung
Käyttöohje. USB Charger UCH20
Käyttöohje USB Charger UCH20 Sisältö Johdanto... 3 USB Charger: Tietoja... 3 USB-laturin käyttäminen... 4 Laitteen akun lataaminen...4 Juridiset tiedot...5 Declaration of Conformity...6 2 Johdanto USB
Tork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe
etu Monikäyttöpaperi hoitaa useimmat pyyhintätehtävät Sopiva lasipintojen pyyhintään Sopii käsien kuivaamiseen Elintarvikekäyttöön hyväksytty Tork Easy Handling, pakkaus, jota on helppo kantaa mukana,
Jokaisella person. käyttökerralla tehtävän rutiinitarkastuksen lisäksi pätevän henkilön tulisi tehdä henkilösuojaimelle
Inspection Henkilösuojaimen tarkastus Tarkastusohjeet Inspection Inspection Inspection In addition to routine checks for each use, should regularly undergo a detailed inspection by a competent Jokaisella
Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)
Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen Click here if your download doesn"t start automatically Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen
Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3
Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001
TW- WLAN 802.11ac SOVITTIMEN ASENNUSOHJE
TW- WLAN 802.11ac SOVITTIMEN ASENNUSOHJE Copyright TeleWell Oy Tekniset tiedot: - - - - - - - Yhteensopiva IEEE 802.11b/g/n/ac - standardien kanssa Taajuusalueet 2.4 GHz ja 5 GHz Maksiminopeus: 300 Mbps
testo 610 Käyttöohje
testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset
Käyttöohje Savukehitin Micro Rocket
Käyttöohje Savukehitin Micro Rocket Markkinointi Pietiko Oy www.pietiko.fi Tekniset tiedot Savun määr: Tehon kulutus Säiliön koko Akut Kulutus Paino 2.7 kg Mitat 227X66X81 mm Savun kehityksen kesto: 10-12
1.3 Lohkorakenne muodostetaan käyttämällä a) puolipistettä b) aaltosulkeita c) BEGIN ja END lausekkeita d) sisennystä
OULUN YLIOPISTO Tietojenkäsittelytieteiden laitos Johdatus ohjelmointiin 811122P (5 op.) 12.12.2005 Ohjelmointikieli on Java. Tentissä saa olla materiaali mukana. Tenttitulokset julkaistaan aikaisintaan
Solar Water Heater Kit. EcoStyle. 1 User Manual/Operating Instructions. Contents FREE LESSON PLANS AVAILABLE.
EcoStyle 1 User Manual/Operating Instructions Contents 1 Contents 2 What s in the box? 3 Setting up the 4 Heating water 5 Measuring water temperature with the digital thermometer 6 Maximum/minimum temperature
C++11 seminaari, kevät Johannes Koskinen
C++11 seminaari, kevät 2012 Johannes Koskinen Sisältö Mikä onkaan ongelma? Standardidraftin luku 29: Atomiset tyypit Muistimalli Rinnakkaisuus On multicore systems, when a thread writes a value to memory,
Sports Headphones. Sports Headphones Operating instructions. Urheilukuulokkeet Käyttöohje. Sporthörlurar Bruksanvisning
3A Sports Headphones KH 2350 Sports Headphones Operating instructions Urheilukuulokkeet Käyttöohje Sporthörlurar Bruksanvisning KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D - 44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.:
KÄYTTÖOHJE Weather Station
KN-WS500N A KÄYTTÖOHJE Weather Station Osa I Tässä sääasemassa on 7 eri kielivaihtoehtoa: Englanti, saksa, ranska, italia, espanja, hollanti ja tanska. Sääasemassa on kuusi painiketta: CH, ALERT, MAX/MIN,
Security server v6 installation requirements
CSC Security server v6 installation requirements Security server version 6.4-0-201505291153 Pekka Muhonen 8/12/2015 Date Version Description 18.12.2014 0.1 Initial version 10.02.2015 0.2 Major changes
Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas
Calisto 7200 USB-kaiutinpuhelin Käyttöopas Sisällysluettelo Yleiskatsaus 3 Connect to PC 4 Päivittäinen käyttö 5 Power 5 Äänenvoimakkuus 5 Mykistys / mykistyksen poisto 5 Puheluun vastaaminen tai puhelun
Ajettavat luokat: SM: S1 (25 aika-ajon nopeinta)
SUPERMOTO SM 2013 OULU Lisämääräys ja ohje Oulun Moottorikerho ry ja Oulun Formula K-125ry toivottaa SuperMoto kuljettajat osallistumaan SuperMoto SM 2013 Oulu osakilpailuun. Kilpailu ajetaan karting radalla
Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue
Finnish sheet metal machinery know-how since 1978 Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue www.aliko.fi ALIKO bending chart Required capacity in kn (T) in relation to V-opening. V R A S = plates
Rotarypiiri 1420 Piiriapurahoista myönnettävät stipendit
Rotarypiiri 1420 Piiriapurahoista myönnettävät stipendit Ø Rotarypiiri myöntää stipendejä sille osoitettujen hakemusten perusteella ensisijaisesti rotaryaatteen mukaisiin tarkoituksiin. Ø Stipendejä myönnetään
anna minun kertoa let me tell you
anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa I OSA 1. Anna minun kertoa sinulle mitä oli. Tiedän että osaan. Kykenen siihen. Teen nyt niin. Minulla on oikeus. Sanani voivat olla puutteellisia mutta
Tilausvahvistus. Anttolan Urheilijat HENNA-RIIKKA HAIKONEN KUMMANNIEMENTIE 5 B RAHULA. Anttolan Urheilijat
7.80.4 Asiakasnumero: 3000359 KALLE MANNINEN KOVASTENLUODONTIE 46 51600 HAUKIVUORI Toimitusosoite: KUMMANNIEMENTIE 5 B 51720 RAHULA Viitteenne: Henna-Riikka Haikonen Viitteemme: Pyry Niemi +358400874498
SUURENNUSLASIVALAISIN
SUURENNUSLASIVALAISIN Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta
7.4 Variability management
7.4 Variability management time... space software product-line should support variability in space (different products) support variability in time (maintenance, evolution) 1 Product variation Product
Security server v6 installation requirements
CSC Security server v6 installation requirements Security server version 6.x. Version 0.2 Pekka Muhonen 2/10/2015 Date Version Description 18.12.2014 0.1 Initial version 10.02.2015 0.2 Major changes Contents
Voice Over LTE (VoLTE) By Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto
Voice Over LTE (VoLTE) By Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto If you are searched for a book by Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto Voice over LTE (VoLTE) in pdf form, then you have come
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra
Data protection template
Data protection template Aihe: rekisteriseloste ja informointipohja Topic: information about the register and information to users (related to General Data Protection Regulation (GDPR) (EU) 2016/679) Mallina
AYYE 9/ HOUSING POLICY
AYYE 9/12 2.10.2012 HOUSING POLICY Mission for AYY Housing? What do we want to achieve by renting apartments? 1) How many apartments do we need? 2) What kind of apartments do we need? 3) To whom do we
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)
TW-LTE 4G/3G USB-modeemi (USB 2.0) Tiedonsiirtonopeus: 100 Mbps/50 Mbps LTE: 1800/2100/2600 MHz GSM/GPRS/EDGE: 850/900/1800/1900 MHz UMTS: 900/2100 MHz Pikaohje (Finnish) CE Käyttöönotto- ohje SIM- kortin
Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site
Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site Note! Before starting download and install a fresh version of OfficeProfessionalPlus_x64_en-us. The instructions are in the beginning of the exercise.
Väite Argument "Yhteiskunnan velvollisuus on tarjota virkistysalueita ja -palveluita." "Recreation sites and service
Olisiko vastaaja valmis maksamaan... Would the respondent be willing to pay for... Luonto-opastuksesta Nature guide services Autiotuvan käytöstä Use of wilderness huts Tulipaikan käytöstä (polttopuut,
Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.
Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita
Reliable diagnostic support Ultra-light design
EN Powerful illumination Intelligent charging management Reliable diagnostic support Ultra-light design VISIOMED Optima UV original scale 1:1 VISIOMED Optima Quality Made Easy and an illumination close
BYAS START-UP -PAKETIT JA ASPT?BYAS?
BYAS START-UP -PAKETIT JA ASPT?BYAS? EN WEST FI CASH PARTNEREILLE VOIMASSA 16.06.2017 ALKAEN SUP-PAKETTI FACE SILVER SUP-PAKETTI FACE SILVER SUP-PAKETTI FACE SILVER PLUS* SIS. ASP, 6 KUUKAUTTA Normaalihinta
VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.
VAROITUKSET Laitteen väärinkäyttö voi johtaa henkilövahinkoihin. Noudata kaikkia tässä ohjekirjassa annettuja ohjeita ja käytä laitetta oikein. Älä koskaan seiso laitteen alapuolella. Älä pura laitetta
Karkaavatko ylläpitokustannukset miten kustannukset ja tuotot johdetaan hallitusti?
For professional use only Not for public distribution Karkaavatko ylläpitokustannukset miten kustannukset ja tuotot johdetaan hallitusti? 08.02.2012 Jyrki Merjamaa, Head of Asset Management Aberdeen Asset
KÄYTTÖOHJE PEL 1000 / PEL 1000-M
V1.0 (19.02.2015) 1 (8) KÄYTTÖÖNOTTO Asennus - Lähetin tulisi asentaa mittauskohdan yläpuolelle kondensoitumisongelmien välttämiseksi. - Kanavan ylipaine mitataan siten, että kanavan mittayhde yhdistetään
I-VALO VEGA FIXING MODULE B300
Nämä ohjeet eivät välttämättä sisällä kaikkien valaisinten tai tarvikkeiden yksityiskohtaisia ohjeita, eivätkä ohjeista kaikissa asennukseen ja käyttöön tai huoltoon liittyvissä tilanteissa. / These instructions
Supplies
Supplies - 239150-2018 05/06/2018 S105 - - Supplies - Contract notice - Open procedure I. II. III. IV. VI. Finland-Oulu: Medical equipments 2018/S 105-239150 Contract notice Supplies Directive 2014/24/EU
testo 606-1 Käyttöohje
testo 606-1 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 606-1 Pikaohje testo 606-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Mittauspiikit 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) 6 Laitteen toimintatestausnastat
Työsuojelurahaston Tutkimus tutuksi - PalveluPulssi 11.3.2016. Peter Michelsson Wallstreet Asset Management Oy
Työsuojelurahaston Tutkimus tutuksi - PalveluPulssi 11.3.2016 Peter Michelsson Wallstreet Asset Management Oy Wallstreet lyhyesti Perustettu vuonna 2006, SiPa toimilupa myönnetty 3/2014 Täysin kotimainen,
Exercise 1. (session: )
EEN-E3001, FUNDAMENTALS IN INDUSTRIAL ENERGY ENGINEERING Exercise 1 (session: 24.1.2017) Problem 3 will be graded. The deadline for the return is on 31.1. at 12:00 am (before the exercise session). You
INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI INSULATION PIERCING CONNECTOR SLIW17.2 ERISTYKSEN LÄPÄISEVÄ LIITIN SLIW17.
INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM904 2011-08 ENGLISH SUOMI INSULATION PIERCING CONNECTOR SLIW17.2 ERISTYKSEN LÄPÄISEVÄ LIITIN SLIW17.2 2/8 SLIW17.2 PEM904 2011-08 GENERAL INFORMATION (ENG) - Check
KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ
KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ https://community.plm.automation.siemens.com/t5/tech-tips- Knowledge-Base-NX/How-to-simulate-any-G-code-file-in-NX- CAM/ta-p/3340 Koneistusympäristön määrittely
Tutkimuslääkkeiden GMP. Fimea Pirjo Hänninen
Tutkimuslääkkeiden GMP Fimea 17.1.2017 Pirjo Hänninen Kliinisiä lääketutkimuksia koskeva EU:n asetus Regulation (EU) No 536/2014 Hyväksytty 16.4.2014 (voimaan 28.5. 2016) Kumoaa nykyisen lääketutkimusdirektiivin
Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm
Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ00058 56 W 58 W 5300 lm 5400 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND Turvallisuusvaroitukset: Ennen asennusta tai huoltotyötä kytke valaisin irti
Microsoft Lync 2010 Attendee
VYVI MEETING Lync Attendee 2010 Instruction 1 (15) Microsoft Lync 2010 Attendee Online meeting VYVI MEETING Lync Attendee 2010 Instruction 2 (15) Index 1 Microsoft LYNC 2010 Attendee... 3 2 Acquiring Lync
FinFamily Installation and importing data (11.1.2016) FinFamily Asennus / Installation
FinFamily Asennus / Installation 1 Sisällys / Contents FinFamily Asennus / Installation... 1 1. Asennus ja tietojen tuonti / Installation and importing data... 4 1.1. Asenna Java / Install Java... 4 1.2.
Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no. 19805779 SSTL nro 04 312 85
GB/FI Fitting instructions Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no. 19805779 SSTL nro 04 312 85 intelligent varme Contents: GB Connection kits 3