ABLOY EL402, EL502 - Solenoidilukko - Solenoidlås - Magnetlås - Solenoid lock - Cerradura Electromecánica de Solenoide - Соленоидный замок

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "ABLOY EL402, EL502 - Solenoidilukko - Solenoidlås - Magnetlås - Solenoid lock - Cerradura Electromecánica de Solenoide - Соленоидный замок"

Transkriptio

1 ABLOY EL402, EL502 - Solenoidilukko - Solenoidlås - Magnetlås - Solenoid lock - Cerradura Electromecánica de Solenoide - Соленоидный замок An ASSA ABLOY Group brand ASSA ABLOY

2 40 / 43 / 45 / 48 / / 28 / 30 / 33 / x

3 Sisällysluettelo SUOMI Contents ENGLISH TEKNISET TIEDOT... 4 STANDARDIT... 4 EN KYTKENTÄKAAVIO KARAETÄISYYDEN VAIHTAMINEN EL SOLENOIDIN TOIMINNANSUUNNAN VAIHTO PORAUSOHJE EL PORAUSOHJE EL ASENNUSOHJE TECHNICAL DATA... 8 STANDARDS... 8 EN WIRING DIAGRAM ADJUSTING BACKSET IN EL SETTING ELECTRICAL FUNCTION DRILLING SCHEME EL DRILLING SCHEME EL INSTALLATION SCHEMATIC Innehåll SVENSKA Contenidos ESPAÑOL TEKNISKA DATA... 5 STANDARDS... 5 EN INKOPPLING INSTÄLLING AV DORNDJUP EL RÄTTVÄND / OMVÄND FUNKTION URTAG EL URTAG EL INSTALLATION / BEHÖR Innhold NORSK TEKNISKE DATA... 6 STANDARD... 6 EN TILKOBLING BACKSET EL RETTVENDT / OMVENDT FUNKSJON UTFRESNING EL UTFRESNING EL INSTALLASJON / TILLBEHØR Indhold DANSKA DATOS TECNICOS... 9 NORMAS... 9 EN DIAGRAMA DE CONEIONES AJUSTAR LA DISTANCIA DE ENTRADA EN AL EL ESTABLECER LA FUNCION ELECTRICA PLANTILLA EL PLANTILLA EL ESQUEMA DE INSTALACION Ñîäåðæàíèå ÏÎ-ÐÓÑÑÊÈ ÒÅÕÍÈ ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ ÑÒÀÍÄÀÐÒÛ EN ÑÕÅÌÀ ÑÎÅÄÈÍÅÍÈÉ ÐÅÃÓËÈÐÎÂÊÀ ÐÀÑÑÒÎßÍÈß ÎÒ ÏÅÐÅÄÍÅÉ ËÀÍÊÈ ÄÎ ÑÅÐÅÄÈÍÛ ÖÈËÈÍÄÐÀ  EL ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÝËÅÊÒÐÈ ÅÑÊÎÉ ÔÓÍÊÖÈÈ ÑÕÅÌÀ ÑÂÅÐËÅÍÈß EL ÑÕÅÌÀ ÑÂÅÐËÅÍÈß EL ÑÕÅÌÀ ÌÎÍÒÀÆÀ TEKNISK SPECIFIKATION... 7 STANDARDS... 7 EN EL-DIAGRAM INDSTILLING AF DORNMÅL EL RETVENDT/OMVENDT FUNKTION MONTERINGSMÅL EL MONTERINGSMÅL EL MONTERINGSVEJLEDNING

4 TEKNISET TIEDOT EL402, EL502 SUOMI Käyttöjännite: Virta: Mikrokytkin: Käyttölämpötila: Teljen ulostulo: Karaetäisyydet: Rintalevy: Kiila: Lukkorungosta valittavissa: Indikointi: Ovivälys: Jatkokaapelit: V DC -10% / 5% STAB 12 V Maks. 550 ma Normaali 240 ma 24 V Maks. 270 ma Normaali 110 ma max. 0.4 A 30 V AC / V DC resist. max. 10 W C 14.5 mm EL402: 25, 28, 30, 33, 35 mm (säädettävä) EL502: 50 mm EL402: 25 mm EL502: 22 mm Symmetrinen Sähköinen toiminto - jännitteettömänä lukossa - jännitteettömänä auki Teljen takalukituksen tilatieto 3-5 mm (Rintalevyn ja vastalevyn välillä) EA211 (6 m), EA221 (10 m) 9 x 0.14 mm2 Vastalevyt: EL402: EA307, EA308, 4613, 4614 EL502: LP721, LP731 (huullettu) LP711, LP714 (huultamaton) Lukkoa ei suositella asennettavaksi oviin, joissa on tiivistevoima. Lukon telki ja kiila on rasvattava asennettaessa ja tarvittaessa. Lukko ei sovellu käytettäväksi palo-ovissa. STANDARDIT EN STANDARDIT EN 179: B B/D Exit EN : 2007 EMC EN : 2007 EMC EN 12209: 2004 Mechanical strength 4

5 TEKNISKA DATA EL402, EL502 SVENSKA Spänning: Ström: Mikrobrytare: Temperaturområde: Fallutsprång: Dorndjup: Stolpe: Förreglingsfall: Valbar elektrisk funktion: Indikeringar: Dörrspringa: Anslutningskabel: V DC -10% / 5% STAB 12 V Max. 550 ma Normal 240 ma 24 V Max. 270 ma Normal 110 ma max. 0.4 A 30 V AC / V DC resist. max. 10 W C 14.5 mm EL402: 25, 28, 30, 33, 35 mm (justerbar) EL502: 50 mm EL402: 25 mm EL502: 22 mm Symetrisk Rättvänd funktion (fabriksinställning) Omvänd funktion Förregling (stängd / öppen dörr) 3-5 mm (mellan låshus och slutbleck) EA211 (6 m), EA221 (10 m) 9 x 0.14 mm2 Slutbleck: EL402: EA307, EA308, 4613, 4614 EL502: LP721, LP731 (falsad) LP711, LP714 (ofalsad) Kan inte användas i dörrar med listtryck. Fall och förregling ska smörjas vid installation och vid behov. Låset får inte användas i brandcellskräns. STANDARDS EN STANDARDS EN 179: B B/D Exit EN : 2007 EMC EN : 2007 EMC EN 12209: 2004 Mechanical strength 5

6 TEKNISKE DATA EL402, EL502 NORSK Spenning: Strøm: Mikrobrytere: Temperaturområde: Falleutspring: Backset: Stolpe: Forreilingsfalle: Valgbar elektrisk funksjon: Indikeringer: Avstand: Tilkoblingskabel: V DC -10% / 5% STAB 12 V Maks. 550 ma Normal 240 ma 24 V Maks. 270 ma Normal 110 ma maks. 0.4 A 30 V AC / V DC resist. maks. 10 W C 14.5 mm EL402: 25, 28, 30, 33, 35 mm (justerbar) EL502: 50 mm EL402: 25 mm EL502: 22 mm Symetrisk Rettvendt funksjon (fabrikksinstilling) Omvendt funksjon Låst / ulåst 3-5 mm (mellom lås og sluttstykke) EA211 (6 m), EA221 (10 m) 9 x 0.14 mm2 Sluttstykke: EL402: EA307, EA308, 4613, 4614 EL502: LP721, LP731 (med fals) LP711, LP714 (uten fals) EL402 / EL502 har ikke listetrykk. Fallen og forreilingen skal smøres ved installasjon og ved behov. Låsen kan ikke benyttes i brannselledører. STANDARDS EN STANDARDS EN 179: B B/D Exit EN : 2007 EMC EN : 2007 EMC NS-EN 12209: 2004 Bruddstyrke 6

7 TEKNISK SPECIFIKATION DANSKA Driftsspænding: Strømforbrug: Mikrokontakt: Temperaturområde: Fallefremspring: Dornmål: Stolpe: Rigle: Elektriske funktioner: Tilbagemeldinger: Monteringsafstand: Forbindelseskabel: 12 (- 10%) - 24 (5%) V DC Stab. 12 V Max. 550 ma Normal 240 ma 24 V Max. 270 ma Normal 110 ma Max 0,4 A 30 V AC / V DC resist. Max 10 W C 14.5 mm EL402: 25, 28, 30, 33, 35 mm (justerbar) EL502: 50 mm EL402: 25 mm EL502: 22 mm Symmetrisk Retvendt funktion (fabriksindstillet) Omvendt funktion Rigle (ude) Rigle (inde) 3 5 mm, mellem låsekasse og slutblik EA211(6m), EA221 (10m) 9 x 0,14 mm2 Slutblik: EL402: EA307, EA308, 4613, 4614 EL502: LP721, LP731 (Vinkel) LP711, LP714 Låsen bør ikke installeres i døre med listetryk. Rigle og hjælpefalle bør smøres ved installering og efter behov. Ikke egnet til branddøre. STANDARDS EN STANDARDS EN 179: B B/D Exit EN : 2007 EMC EN : 2007 EMC EN 12209: 2004 Mechanical strength 7

8 TECHNICAL DATA EL402, EL502 ENGLISH Operating voltage: Current: Micro switch: Ambient temperature: Bolt throw: Backsets: Forend: Trigger bolt: Functions selected on the lock case: Indications: Door clearance: Connection cable: V DC -10% / 5% STAB 12 V Max. 550 ma Normal 240 ma 24 V Max. 270 ma Normal 110 ma max. 0.4 A 30 V AC / V DC resist. max. 10 W C 14.5 mm EL402: 25, 28, 30, 33, 35 mm (adjustable) EL502: 50 mm EL402: 25 mm EL502: 22 mm Symmetrical Electrical function - fail locked (default) - fail unlocked Deadlocking status of double action bolt 3-5 mm (Between forend and strike) EA211 (6 m), EA221 (10 m) 9 x 0.14 mm2 Striker plates: EL402: EA307, EA308, 4613, 4614 EL502: LP721, LP731 (rebated) LP711, LP714 (flush) Not to be installed in doors with seal force. Bolt and trigger bolt have to be lubricated during installation and when necessary. Not suitable for use in fire door. STANDARDS EN STANDARDS EN 179: B B/D Exit EN : 2007 EMC EN : 2007 EMC EN 12209: 2004 Mechanical strength 8

9 DATOS TECNICOS EL402, EL502 ESPAÑOL Voltage: Corriente: Microinterruptor: Ambient temperature: Cerrojo: Distancia de entrad Frontal: Pestillo antipalanca: Funciones seleccionadas en la cerradur: Indicaciones: Espacio en la puerta: Cable de conexion: V DC -10% / 5% STAB 12 V Max. 550 ma Normal 240 ma 24 V Max. 270 ma Normal 110 ma max. 0.4 A 30 V AC / V DC resist. max. 10 W C 14.5 mm EL402: 25, 28, 30, 33, 35 mm (ajustable) EL502: 50 mm EL402: 25 mm EL502: 22 mm Simetrico Funcion electrica -Normalmente cerrada -Normalmente abierta Estado del pestillo de doble accion 3-5 mm (Entre el frontal y la hembrilla) EA211 (6 m), EA221 (10 m) 9 x 0.14 mm2 Hembrillas: EL402: EA307, EA308, 4613, 4614 EL502: LP721, LP731 LP711, LP714 No instalarse en fuertas acorazadas El cerrojo y pestillo antipalanca tiene que ser lubricado en la instalación y cuando sea necesario No instalarse en puertas corta fuego. NORMAS EN STANDARDS EN 179: B B/D Dispositivos EN : 2007 Compatibilidad Electromagnética EN : 2007 Compatibilidad Electromagnética EN12209: 2004 Fuerza mecanica 9

10 ÒÅÕÍÈ ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ ÏÎ ÐÓÑÑÊÈ Ðàáî åå íàïðÿæåíèå: Òîê: Ìèêðîïåðåêëþ àòåëü: Âíåøíÿÿ òåìïåðàòóðà: Âûõîä ðèãåëÿ: Â ïîñò. -10% / 5% ñòàá. 12 Â Ìàêñ. 550 ìà Íîðì. 240 ìà 24 Â Ìàêñ. 270 ìà Íîðì. 110 ìà ìàêñ. 0,4 À 30 Â ïåðåì./ Â ïîñò. ìàêñ. 10 Âàòò Ñ 14.5 ìì Ðàññòîÿíèå ìåæäó ñåðåäèíîé öèëèíäðà è ïåðåäíåé ïëàíêîé: EL402: 25, 28, 30, 33, 35 ìì (ðåãóëèðóåòñÿ) EL502: 50 ìì Ïåðåäíÿÿ ïëàíêà: ßçû îê: Ôóíêöèè, íàñòðàèâàåìûå â êîðïóñå çàìêà: Èíäèêàöèÿ: Äâåðíîé çàçîð: Ñîåäèíèòåëüíûé êàáåëü: EL402: 25 ìì EL502: 22 ìì Ñèììåòðè íûé Ýëåêòðè åñêèå ôóíêöèè - çàêðûò áåç ïèòàíèÿ - îòêðûò áåç ïèòàíèÿ Çàïåðòîå ïîëîæåíèå ðèãåëÿ äâîéíîãî äåéñòâèÿ 3 5 ìì (Ìåæäó ïåðåäíåé è çàïîðíîé ïëàíêîé) EA211 (6 ì), EA221 (10 ì) 9 õ 0,14 ìì2 Çàïîðíàÿ ïëàíêà: EL402: EA307, EA308, 4613, 4614 EL502: LP721, LP731 (ñ ôàëüöåì) LP711, LP714 (áåç ôàëüöà) Íåëüçÿ óñòàíàâëèâàòü â äâåðè ñ óïëîòíèòåëÿìè. Ðèãåëü è ÿçû îê íåîáõîäèìî ñìàçûâàòü ïðè óñòàíîâêå è ïî ìåðå íåîáõîäèìîñòè. Ýòîò çàìîê íå ïðåäíàçíà åí äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ íà ïðîòèâîïîæàðíûõ äâåðÿõ. ÑÒÀÍÄÀÐÒÛ EN 179: B B/D Âûõîä EN : 2007 Ýëåêòðîìàãíèòíàÿ ñîâìåñòèìîñòü EN : 2007 Ýëåêòðîìàãíèòíàÿ ñîâìåñòèìîñòü EN12209: 2004 Ìåõàíè åñêàÿ ïðî íîñòü ÃÎÑÒ Ð 10

11 R EN 179 EL402 EA307, EA308, 4613, 4614 PPE004 EL502 LP721, LP731, LP711, LP714 PPE004 >1/a < = X mm X mm 2X mm 15 N (1.5 kg ) max. 200 kg < 50 N (5 kg) = max mm 900 mm mm max mm Tämän tuotteen standardin EN 179 mukainen vastaavuus edellyttää ehdottomasti, että sen turvalaitteisiin ei tehdä mitään muita kuin tässä ohjevihkossa sallittuja muutoksia. Säkerhetsegenskaperna på denna produkt är avgörande för dess överensstämmelse med EN 179. Ingen modifiering eller ändring av något slag, annat än de som beskrivs i denna instruktion är tillåtna. Sikkerheds funktionen på dette produkt er i henhold til EN 179. Dog må der ikke foretages ændringer eller modifikationer I forhold til produktet og denne vejledning. Sikkerheds funktionen på dette produkt er i henhold til EN 179. Dog må der ikke foretages ændringer eller modifikationer I forhold til produktet og denne vejledning. The safety features of this product are essential to its compliance with EN 179. No modification of any kind other than those described in these instructions, are permitted. Los parámetros de seguridad de este producto son esenciales para el cumplimiento de la norma EN 179. No está permitido efectuar ninguna modificación no descrita en estas instrucciones. Î åíü âàæíî, òîáû çàùèòíûå ñâîéñòâà èçäåëèÿ ñîîòâåòñòâîâàëè ñòàíäàðòó EN 179. Ëþáûå ìîäèôèêàöèè çàïðåùåíû, çà èñêëþ åíèåì îïèñàííûõ â äàííûõ èíñòðóêöèÿõ. 11

12 KYTKENTÄKAAVIO EL402, EL502 punainen C L O Yhteinen Lukittu Auki musta keltainen sininen vihreä SUOJADIODIT LUKKORUNGON SISÄLLÄ. MAKSIMIARVOT MIKROKYTKIMILLE: max. 0.4 A 30 V AC / V DC resist. max. 10 W. MITÄÄN ARVOA EI SAA YLITTÄÄ. LÅSET HAR INBYGGD SKYDDSDIOD. MAX. BELASTNING MIKROBRYTARE: max. 0.4 A 30 V AC / V DC resist. max. 10 W. VÄRDENA FÅR INTE ÖVERSKRIDAS. C L O INKOPPLING EL402, EL502 röd C L O Gemensam Låst Olåst svart gul blå grön TILKOBLING EL402, EL502 Felles Låst Ulåst LÅSEN HAR INNEBYGGET BESKYTTELSESDIODE. MAKS BELASTNING MIKROBRYTERE: MAKS. 0.4 A 30 V AC / V DC resist. maks. 10 W. VERDIENE FÅR IKKE OVERSKRIDES. EL-DIAGRAM EL402, EL502 rød C L O Fælles Låst Åben sort gul blå grøn rød svart gul blå grønn LÅSEKASSEN ER FORSYNET MED BESKYTTELSESDIODE. MAX BELASTNING FOR MIKROKONTAKTERNE: MAX. 0.4 A 30 V AC / V DC RESIST. MAX 10 W. VÆRDIERNE MÅ IKKE OVERSKRIDES. WIRING DIAGRAM EL402, EL502 red C L O Common Locked Open black yellow blue green LOCK CASE INCLUDES PROTECTION DIODES. MAXIMUM VALUES FOR MICRO SWITCHES: max. 0.4 A 30 V AC / V DC resist. max. 10 W. NO VALUES TO BE EXCEEDED. LAS CERRADURAS INCLUYEN DIODOS DE PROTECCION. VALORES MAXIMOS PARA MICROINTERRUPTORES : max. 0.4 A 30 V AC / V DC resist. max. 10 W. LOS VALORES NO DEBEN SER EXCEDIDOS. C L O ÊÎÐÏÓÑ ÇÀÌÊÀ ÂÊËÞ ÀÅÒ ÇÀÙÈÒÍÛÅ ÄÈÎÄÛ. ÌÀÊÑÈÌÀËÜÍÛÅ ÇÍÀ ÅÍÈß ÄËß ÌÈÊÐÎÏÅÐÅÊËÞ ÀÒÅËÅÉ: ÌÀÊÑ. 0,4 À 30 Â ÏÅÐÅÌ. / Â ÏÎÑÒ. ÐÅÇÈÑÒ. ÌÀÊÑ. 10 ÂÀÒÒ. ÍÅËÜÇß ÏÐÅÂÛØÀÒÜ ÍÈ ÎÄÍÎÃÎ ÇÍÀ ÅÍÈß V DC -10% / 5% STAB C L O DIAGRAMA DE CABLEADO EL402, EL502 Rojo C L O Normal Cerrada Abierta Negro Amarillo Azul Verde ÑÕÅÌÀ ÑÎÅÄÈÍÅÍÈÉ EL402, EL502 Îáùèé Çàêðûòî Îòêðûòî êðàñíûé ðíûé æ ëòûé ñèíèé çåë íûé 12

13 EL402 25/28/30/33/35 25 mm 28 mm 30 mm 33 mm 35 mm 25 mm 28 mm 30 mm 33 mm 35 mm 13

14 _ Extranet: Vaihto tehtävä jännitteisenä. _ Byte från omvänd till rättvänd funktion måste ske med ansluten spänning. Bytte fra omvendt til rettvendt funksjon må skje med tilkoblett spenning. Ændring fra omvendt til retvendt funktion skal udføres med spænding tilsluttet Change from fail unlocked to fail locked must be made enerigized. Cambiar de normalemtne abierta a normalmente cerrada debe hacerse con almimentación. Èçìåíåíèå ñ «îòêðûò áåç ïèòàíèÿ» íà «çàêðûò áåç ïèòàíèÿ» íóæíî ïðîèçâîäèòü ïðè ïîäà å íàïðÿæåíèÿ. Toimintasuunnan vaihdon jälkeen tarkista sekä lukon sähköinen toiminta että kiilan toiminta. Funktionsprova efter ändring till önskad funktion. Funksjonsprøv etter endringen til ønsket funksjon er gjort. Husk at teste låsen efter funktionsændring. After the change please check both the electrical function of the lock and trigger bolt function. Después de cambiar esta función por favor revisad la función de la cerradura y del pestillo antipalanca. Ïîñëå ñäåëàííîãî èçìåíåíèÿ, ïîæàëóéñòà, ïðîâåðüòå êàê ýëåêòðè åñêóþ ðàáîòó çàìêà, òàê è ðàáîòó îò ÿçû êà. 14

15 22 / 25 / 27 / 30 / ± x 2 R 2.5 x 4 8x2 R 5x x 2 R 2.5 x / 25 / 27 / 30 / ± R 5 x x / 25 / 27 / 30 / DRILLING SCHEME PLANTILLA ÑÕÅÌÀ ÑÂÅÐËÅÍÈß R EL x 2 PORAUSOHJE URTAG UTFRESNINGSMÅL MONTERINGSMÅL R 2.5 x ± ±2 EA307, EA308, 4613,

16 4 R ± (LP711) / 45 (LP714) 23.5 (LP711) / 28.5 (LP714) R 15 x R 16.5 x 2 R 16.5 x ± LP731 R16.5 x 2 LP711 LP714 X) LP721 X 4613, 4614, EA307, EA R EL502 PORAUSOHJE URTAG UTFRESNINGSMÅL MONTERINGSMÅL DRILLING SCHEME PLANTILLA ÑÕÅÌÀ ÑÂÅÐËÅÍÈß R 16.5 x

17 EL mm 2.5 mm 1.25 mm 1.25 mm 2.5 mm 2.5 mm 1.25 mm 1.25 mm 17

18 EL mm 2.5 mm 18

19 EL402 PP004 EL502 PP mm 1.25 mm 2.5 mm 19

20 Tuote sisältää erilliskierrätystä vaativia materiaaleja mm. elektroniikkaa. Kun tuote poistetaan käytöstä, tuote on purettava osiin ja eri materiaalit on lajiteltava sekä kierrätettävä voimassa olevien kierrätysmääräysten mukaisesti. Denna produkt innehåller material, bland annat elektronikkomponenter, som behöver specialåtervinning. När produkten avställs, demontera den och sortera och återvinn de olika material enligt den gällande återvinningsinstruktionen. Dette produktet innehåller matriell, blandt annat elektronikkomponenter, som behøver spesialgjennvinning. Når produktet skal kastes, må den demonteres og den skal sorteres for gjennvinning av de ulike delene i forhold til gjeldende gjennvinnings instruksjon. Dette produkt indeholder materialer, blandt andet elektronikkomponenter, som behøver speciel genbrugs behandling. Ved brotskaffelse, ska gældende regler for de forskellige komponenter derfor altid overholdes. This product contains materials, such as electronics, which require specialist recycling techniques. When the product is taken out of use, disassemble it and sort and recycle the different materials as per valid recycling instructions. Algunos de los componentes de este producto, como los electrónicos, requieren técnicas de reciclado especiales. Часть материалов, такие как электронные компоненты, требуют специальной технологии переработки. Когда изделие снято с эксплуатации, разберите его, отсортируйте и перерабатывайте различные материалы в соответствии с действующими инструкциями по их переработке. Pidätämme oikeuden tehdä muutoksia tässä ohjeessa esitettyihin tuotteisiin. Vi förbehåller oss rätten att vidareutveckla våra produkter utan föregående avisering. Vi forbeholder oss retten til å vidreutvikle våre produkter uten videre forrvarsling. Vi forbeholder os ret til, uden varsel, at videreudvikle vores produkter. We reserve the right to make alterations to the products described in this leaflet. ABLOY OY se reserva el derecho a efectuar modificaciones en este documento Мы оставляем за собой право внесения изменений в изделие, описанное в данном буклете /2009 STR/ /InD Nimike Päiväys R Abloy Oy Wahlforssinkatu 20 P.O. Box 108 FI JOENSUU FINLAND Tel Fax ISO 9001 ISO OHSAS CERTIFIED ORGANISATION An ASSA ABLOY Group brand ASSA ABLOY Abloy Oy is one of the leading manufactures of locks, locking systems and architectural hardware and the word s leading developer of products in the field of electromechanical locking technology. ASSA ABLOY is the global leader in door opening solutions, dedicated to satisfying end-user needs for security, safety and convenience.

An ASSA ABLOY Group brand. ABLOY EL402, EL502 - Solenoidilukko - Solenoidlås - Solenoid lock - Соленоидный замок

An ASSA ABLOY Group brand. ABLOY EL402, EL502 - Solenoidilukko - Solenoidlås - Solenoid lock - Соленоидный замок An ASSA ABLOY Group brand ABLOY EL402, EL502 - Solenoidilukko - Solenoidlås - Solenoid lock - Соленоидный замок EL402 40 / 43 / 45 / 48 / 50 25 / 28 / 30 / 33 / 35 EL502 50 75 12 1.5 15 19 5.5x2 8 23.5

Lisätiedot

ABLOY LE953, PE953, LE981, PE951, LE980

ABLOY LE953, PE953, LE981, PE951, LE980 ABLOY LE953, PE953, LE981, PE951, LE980 Parioviratkaisut, sähkömekaaniset aktiivioven lukot - Dubbeldörrslösning för elektriskt kontrollerade utrymningsvägar - Løsning for to-fløyet utgangsdør Double exit

Lisätiedot

ABLOY LE932, PE932, LE931, LE930

ABLOY LE932, PE932, LE931, LE930 ABLOY LE932, PE932, LE931, LE930 Parioviratkaisut, mekaanisille aktiivioven lukoille Dubbeldörrslösning för mekaniskt kontrollerade utrymningsvägar - Løsning for to-fløyet utgangsdør Double exit door solutions

Lisätiedot

ABLOY LE943, PE943, LE931, PE941, LE930

ABLOY LE943, PE943, LE931, PE941, LE930 ABLOY LE943, PE943, LE931, PE941, LE930 Parioviratkaisut, sähkömekaaniset aktiivioven lukot - Dubbeldörrslösning för elektriskt kontrollerade utrymningsvägar - Løsning for to-fløyet utgangsdør Double exit

Lisätiedot

ABLOY EL490 Moottorilukko Motor lås Motor lås Motor lock

ABLOY EL490 Moottorilukko Motor lås Motor lås Motor lock ABLOY EL490 Moottorilukko Motor lås Motor lås Motor lock Ìîòîðíûé çàìîê An ASSA ABLOY Group brand ASSA ABLOY 24.5 Sisällysluettelo SUOMI TEKNIT TIEDOT... 3 STANDADIT... 3 POISTUMISTIESTANDADIN EN179 MAINEN

Lisätiedot

ABLOY EL578 Moottorivarmuuslukko, Motor lås

ABLOY EL578 Moottorivarmuuslukko, Motor lås ABLOY EL578 Moottorivarmuuslukko, Motor lås 50 79.5 8 0.5 Sisällys SUOMI TEKNISET TIEDOT... - 3 STANDARDIT... 3 KAAPELOINTI... KYTKENTÄKAAVIO... 5 KYTKENTÄKAAVIO EA70... 6 PORAUSKAAVIO... 8 ASENNUSOHJE...

Lisätiedot

ABLOY EL580L Low energy lock

ABLOY EL580L Low energy lock ABLOY EL580L Low energy lock 05 Sisällysluettelo SUOMI Contents ENGLISH TEKNISET TIEDOT... 2 - STANDARDIT... KYTKENTÄKAAVIO... 5 PORAUSOHJE... 6 MANIPULOINTISUOJA (A)... 7 KIILAN KÄTISYYDEN VAIHTO (B)...

Lisätiedot

ABLOY EL590, PE590 Moottorilukko Motor lås Motor lås Motor lock Ìîòîðíûé çàìîê

ABLOY EL590, PE590 Moottorilukko Motor lås Motor lås Motor lock Ìîòîðíûé çàìîê ABLOY EL590, PE590 Moottorilukko Motor lås Motor lås Motor lock Ìîòîðíûé çàìîê An ASSA ABLOY Group brand ASSA ABLOY Sisällysluettelo SUOMI TEKNIT TIEDOT... 3 STANDARDIT... 3 POISTUMISTIESTANDARDIN EN79

Lisätiedot

ABLOY EL490 Moottorilukko, Motor lås, Motor lock, Моторный замок

ABLOY EL490 Moottorilukko, Motor lås, Motor lock, Моторный замок ABLOY EL490 Moottorilukko, Motor lås, Motor lock, Моторный замок 24.5 Sisällysluettelo SUOMI Содержание ПО-РУССКИ TEKNIT TIEDOT... 3 STANDARDIT... 4 POISTUMISTIESTANDARDIN EN179 MAINEN ANNUS... 4 HÄTÄPOISTUMISTIESTANDARDIN

Lisätiedot

Asennusohje AL581 / AL480. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Asennusohje AL581 / AL480. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Asennusohje AL58 / AL480 ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Sisältö LED INDIKOINNIT... TEKNISET TIEDOT... ASENNUS... 4 LUKON TIEDOT... PORAUSOHJEET... 6 PORAUS... 8 LUKON TOIMINNAN

Lisätiedot

ABLOY EL490 Moottorilukko Motor lock Abloy Oy An ASSA ABLOY Group company EL490 2x 5.5 12 21.5 104 R8.2 21.3 253 18 115 211.5 8 23.5 15 278 5.1 8 17.5 21.3 8.6 16 3x 5.5 25 3 29/35 47/53 2 Sisällysluettelo

Lisätiedot

ABLOY EL593 Moottorilukko Motor lås Motor lock

ABLOY EL593 Moottorilukko Motor lås Motor lock ABLOY EL593 Moottorilukko Motor lås Motor lock Ìîòîðíûé çàìîê An ASSA ABLOY Group brand ASSA ABLOY Sisällysluettelo SUOMI Contents ENGLISH TEKNISET TIEDOT... 3 STANDARDIT... 4 POISTUMISTIESTANDARDIN EN179

Lisätiedot

ABLOY EL581, EL583 Solenoidilukko Solenoidlås Solenoid Lock Ñîëåíîèäíûé çàìîê

ABLOY EL581, EL583 Solenoidilukko Solenoidlås Solenoid Lock Ñîëåíîèäíûé çàìîê ABLOY EL581, EL58 Solenoidilukko Solenoidlås Solenoid Lock Ñîëåíîèäíûé çàìîê An ASSA ABLOY Group brand ASSA ABLOY 8 R Sisällysluettelo SUOMI Ñîäåðæàíèå Î-ÐÓÑÑÊÈ TEKNISET TIEDOT... - 4 STANDARDIT... 4 POISTUMISTIESTANDARDIN

Lisätiedot

HELOITUSTUNNUS OP-S7-1. Ulkopuolinen painike ohjataan käyttöön lukijaa käyttämällä. Mekaanisesti käyttölukko on ulkopuolelta avattavissa avaimella ja

HELOITUSTUNNUS OP-S7-1. Ulkopuolinen painike ohjataan käyttöön lukijaa käyttämällä. Mekaanisesti käyttölukko on ulkopuolelta avattavissa avaimella ja HELOITUSTUNNUS EXB-M02-1 1-LEHTINEN PROFIILIPALO-OVI 1-LEHTINEN UMPIPALO-OVI PAINIKE-PUOMITOIMINEN PALO-OVI OVI AINA LUKOSSA A1. Mekaaninen käyttölukko ABLOY EXB101 1a. Avainpesä ABLOY CY037 1b. Lukkorunko

Lisätiedot

sähkömekaaniset käyttö- ja varmuuslukot

sähkömekaaniset käyttö- ja varmuuslukot sähkömekaaniset käyttö- ja varmuuslukot Materiaali Käyttölukkojen lukkorunko ja telki ovat terästä. Suojahela on terästä. Vääntönuppi on messinkiä. Varmuuslukon lukkorunko, telki ja ulkopuolisen avainpesän

Lisätiedot

ABLOY EL655 Moottorivarmuuslukko, Motor lås

ABLOY EL655 Moottorivarmuuslukko, Motor lås ABLOY EL Moottorivarmuuslukko, Motor lås EL Sisällys SUOMI 7 / / Ø Ø.... Ø. 8 TEKNIT TIEDOT... - STANDARDIT... KAAPELOINTI... VÄLIKAAPELI... KYTKENTÄKAAVIO EL... KYTKENTÄKAAVIO EA7 - EL... PORAUSKAAVIO

Lisätiedot

ABLOY EL490, PE490 Moottorilukko Motor lås Motor lås Motor lock Ìîòîðíûé çàìîê

ABLOY EL490, PE490 Moottorilukko Motor lås Motor lås Motor lock Ìîòîðíûé çàìîê ABLOY EL490, PE490 Moottorilukko Motor lås Motor lås Motor lock Ìîòîðíûé çàìîê An ASSA ABLOY Group brand ASSA ABLOY 24.5 Sisällysluettelo SUOMI Ñîäåðæàíèå ÏÎ-ÐÓÑÑÊÈ TEKNIT TIEDOT... 3 STANDADIT... 3 POISTUMISTIESTANDADIN

Lisätiedot

An ASSA ABLOY Group brand ABLOY EL590 Moottorilukko Motor lås Motor lås Motor lock Ìîòîðíûé çàìîê 35 EL590 50 75 85 6.5 29 12 15 25.5 37.5 19.5 19.5 6.5 30 6 255 233 8 18 186 10.5 8 14/20 105 30 38 5 6

Lisätiedot

ABLOY EL655 Moottorivarmuuslukko, Motor lås

ABLOY EL655 Moottorivarmuuslukko, Motor lås ABLOY Moottorivarmuuslukko, Motor lås Sisällys SUOMI 8 00 5 8.5 0 4 / 5 5 / 5 6.5 0 6 6.5x 5.5.5 7 68 66 58 TEKNIT TIEDOT... - STANDARDIT... KAAPELOINTI... 4 VÄLIKAAPELI... 4 KYTKENTÄKAAVIO... 5 KYTKENTÄKAAVIO

Lisätiedot

ABLOY EL580, EL582, PE580 Solenoidilukko Solenoidlås Magnetlås Solenoid Lock Ñîëåíîèäíûé çàìîê

ABLOY EL580, EL582, PE580 Solenoidilukko Solenoidlås Magnetlås Solenoid Lock Ñîëåíîèäíûé çàìîê ABLOY EL580, EL582, PE580 Solenoidilukko Solenoidlås Magnetlås Solenoid Lock Ñîëåíîèäíûé çàìîê An ASSA ABLOY Group brand ASSA ABLOY 05 R Sisällysluettelo SUOMI TEKNISET TIEDOT... 3 STANDARDIT... 4 POISTUMISTIESTANDARDIN

Lisätiedot

ABLOY EL480, EL482 Solenoidilukko Solenoidlås Magnetlås Solenoid Lock Ñîëåíîèäíûé çàìîê Abloy Oy An ASSA ABLOY Group company 115 EL480 / EL482 Ø5,5 12 21.5 17,5 18 8 23,5 225 104 200 15 Ø8,2 163,5 8,6

Lisätiedot

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Installation / Asennusohje SO-3396-V Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /

Lisätiedot

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin myöntäjän luvalla The drawing is a valid document only

Lisätiedot

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin myöntäjän luvalla The drawing is a valid document only

Lisätiedot

INFRARED RADIATORS FI EN RU. Infrapunalaitteen käyttö- ja asennusohje. Instructions for installation and use of Infrared Radiator

INFRARED RADIATORS FI EN RU. Infrapunalaitteen käyttö- ja asennusohje. Instructions for installation and use of Infrared Radiator INFRARED RADIATORS FI EN RU Infrapunalaitteen käyttö- ja asennusohje Instructions for installation and use of Infrared Radiator Èíñòðóêöèè ïî ìîíòàæó è ýêñïëóàòàöèè èíôðàêðàñíûx èçëó àòåëåé 04112005 IR-C36

Lisätiedot

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6 mm kirkkaasta turvalasista valmistettua kaarevaa lasiovea jotka avautuvat sisään- ja ulospäin. Ovet kiinnittyvät toisiinsa

Lisätiedot

DA- JA DB-KÄÄNTÖOVIKONEISTOT

DA- JA DB-KÄÄNTÖOVIKONEISTOT DA- JA DB-KÄÄNTÖOVIKONEISTOT Käyttöohje SISÄLTÖ 1 YLEISTÄ... 3 2 VAROITUKSET... 4 3 MIKÄ ON KÄÄNTÖOVIKONEISTO?... 5 4 KÄTISYYS... 5 5 VETOLAITTEET... 6 6 KÄÄNTÖOVIKONEISTON TOIMINTA... 7 7 IMPULSSILAITTEET...

Lisätiedot

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling Nedan visas inkoppling av VDM6A i ett rundpumpningssystem där fl öde krävs till ytterligare komponenter efter lastarventilen. Ventilen anpassas för

Lisätiedot

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001) Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001) Produktet har haft 3 godkendelsesnummre: The product has had 3 approval numbers: Frem til maj 2012 var

Lisätiedot

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg Suihkunurkka ja -seinä Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg Manufactured for Onninen 3/2012 Suihkunurkka Shower enclosure Duschhörna E019057, AIT256 Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6

Lisätiedot

Date Päiväys J.Mikkonen Signature Allekirjoitus. V.Tepponen

Date Päiväys J.Mikkonen Signature Allekirjoitus. V.Tepponen Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin myöntäjän luvalla The drawing is a valid document only

Lisätiedot

STANDARDIT ABLOY moottorikäyttölukot on testattu EN ja pren1446 standardien mukaisesti. on maailman johtava sähköisen lukituksen kehittäjä. Katt

STANDARDIT ABLOY moottorikäyttölukot on testattu EN ja pren1446 standardien mukaisesti. on maailman johtava sähköisen lukituksen kehittäjä. Katt ABLOY EL490 JA EL590 MOOTTORIKÄYTTÖLUKOT Joustavuutta ja monipuolisuutta kulkemiseen ABLOY EL490 ja EL590 moottorikäyttölukoissa on lukuisia uusia ominaisuuksia, jotka parantavat koko oviympäristön luotettavuutta

Lisätiedot

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin myöntäjän luvalla The drawing is a valid document only

Lisätiedot

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV Traktorn sedd från vänster sida Tryckuttag, artikelnummer Monteringsvinkeln som håller snabbkopplingen ingår ej. Vinkeln tillverkas lämpligen av 3-4 mm plåt.

Lisätiedot

ABLOY EL490, PE490 Moottorilukko Motor lås Motor lås Motor lock

ABLOY EL490, PE490 Moottorilukko Motor lås Motor lås Motor lock ABLOY EL490, PE490 Moottorilukko Motor lås Motor lås Motor lock Ìîòîðíûé çàìîê An ASSA ABLOY Group brand ASSA ABLOY 24.5 R EL490 2 x 5.5 12 21.5 R8.2 17.5 21.3 18 5.1 8 21.3 104 23.5 15 278 253 10.5 115

Lisätiedot

abloy exit Toiminnalliset ja tekniset kuvaukset 1-lehtiset ovet An ASSA ABLOY Group brand

abloy exit Toiminnalliset ja tekniset kuvaukset 1-lehtiset ovet An ASSA ABLOY Group brand abloy exit Toiminnalliset ja tekniset kuvaukset 1-lehtiset ovet An ASSA ABLOY Group brand ABLOY EXit -poistumistietuotteet ABLOY EXIT -poistumistietuotteita käytetään poistumistieovissa, jotka ovat kulkureiteillä

Lisätiedot

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS AMPLYVOX-OVIPUHELINJÄRJESTELMÄN HUONEKOJEET AMPLYVOX-PORTTELEFONSYSTEM, PORTTELEFONER AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS Amplyvox Elite. Huippumuotoilua Milanosta. Design by Sandro Danesi. Amplyvox

Lisätiedot

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt

Lisätiedot

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels 34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle

Lisätiedot

Joustavuutta ja monipuolisuutta kulkemiseen

Joustavuutta ja monipuolisuutta kulkemiseen ABLOY EL490 JA EL590 MOOTTORIKÄYTTÖLUKOT Joustavuutta ja monipuolisuutta kulkemiseen ABLOY EL490 ja EL590 moottorikäyttölukoissa on lukuisia uusia ominaisuuksia, jotka parantavat koko oviympäristön luotettavuutta

Lisätiedot

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009) EN 3:201, och EN 114-2:1. Det är t motstånd i enlighet med EN 114-2:1 enligt EN 1350:2014 suojaamaan käsiä työskentelyolosuhteissa standardien EN 3:201, perusteella standardin EN 1350:2014 vaatimusten

Lisätiedot

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa

Lisätiedot

Venttiilit ja Automaatio

Venttiilit ja Automaatio Venttiilit ja Automaatio Autamme sinua valitsemaan oikein. Oikein valittu toimilaite on aina edellytyksenä toimivalle prosessille. Me voimme tarjota sekä sähkötoimisia että pneumaattisia toimilaitteita.

Lisätiedot

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin myöntäjän luvalla The drawing is a valid document only

Lisätiedot

Thisuserguidedescribeshow toconnectand configuretheadapter.

Thisuserguidedescribeshow toconnectand configuretheadapter. EnglishManual-DeltacoUSB SATA/PATA adaptersata- 61 2006-12-28 Sida 1(8) Introduction Thank you forbuyingthisdeltacoadaptergivingyou themeans ofconnectingmost kind of hard drivesand CD/DVD readerstoyourpc

Lisätiedot

ABLOY PROFIILIOVEN KÄYTTÖLUKKOJEN AVAINPESÄT - OVIPORAUKSET ja TUOTEKOODIT

ABLOY PROFIILIOVEN KÄYTTÖLUKKOJEN AVAINPESÄT - OVIPORAUKSET ja TUOTEKOODIT .05.11/ sv, rh ABLOY PROFIILIOVEN KÄYTTÖLUKKOJEN AVAINPESÄT - OVIPORAUKSET ja TUOTEKOODIT Uudet suomalaisen standardit koskien tuotteiden murronkestävyyttä julkaistiin tammikuussa 10. Nämä standardit ovat

Lisätiedot

Installation instruction PEM

Installation instruction PEM Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1032 2010-02 SURGE ARRESTER SET FOR POLE MOUNT TRANSFORMER YLIJÄNNITESUOJASETTI PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 2/8 PEM1032 2010-02 ENGLISH GENERAL INFORMATION -

Lisätiedot

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Lisätiedot

ABLOY 0 3 EL580, EL582, PE580 C Solenoidilukko C Solenoidl 0 2s C Magnetl 0 2s C Solenoid Lock C

ABLOY 0 3 EL580, EL582, PE580 C Solenoidilukko C Solenoidl 0 2s C Magnetl 0 2s C Solenoid Lock C ABLOY 0 3 EL580, EL582, PE580 Solenoidilukko Solenoidl 0 2s Magnetl 0 2s Solenoid Lock 0 5 0 6 0 5 0 2 0 6 0 0 4 0 4 0 6 An ASSA ABLOY Group brand ASSA ABLOY Sis 0 llysluettelo SUOMI Idholdsfortegnelse

Lisätiedot

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE Direkt inkoppling / Suora kytkentä / Direct connection MJ-JZ/JA-140206 13 000 00 Bruksanvisning Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor KÄYTTÖOHJE Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella Instruction

Lisätiedot

Air Comfort. VEKA ver C.» Spare parts/reservdelar/varaosat

Air Comfort. VEKA ver C.» Spare parts/reservdelar/varaosat Air Comfort Air Treatment VEKA ver C VEKA ver C Supply air unit/tilluftsaggregat/ Tuloilmalaite» Spare parts/reservdelar/varaosat 2 Supply air unit/tilluftsaggregat/tuloilmalaite Spare parts/reservdelar/varaosat

Lisätiedot

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää. SIRIUS M * SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää. SIRIUS luminaire should be positioned so that prolonged staring into the

Lisätiedot

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are

Lisätiedot

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL FinFamily PostgreSQL 1 Sisällys / Contents FinFamily PostgreSQL... 1 1. Asenna PostgreSQL tietokanta / Install PostgreSQL database... 3 1.1. PostgreSQL tietokannasta / About the PostgreSQL database...

Lisätiedot

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its

Lisätiedot

Keskittämisrenkaat. Meiltä löytyy ratkaisu jokaiseen putkikokoon, 25 mm ja siitä ylöspäin.

Keskittämisrenkaat. Meiltä löytyy ratkaisu jokaiseen putkikokoon, 25 mm ja siitä ylöspäin. Keskittämisrenkaat Keskittämisrenkaita käytetään kun virtausputki menee suojaputken sisällä, kuten esim. tiealituksissa. Meidän keskittämisrenkaat ovat valmistettu polyeteenistä jonka edut ovat: - helppo

Lisätiedot

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3 Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001

Lisätiedot

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och

Lisätiedot

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Lisätiedot

LIUKUOVIAUTOMATIIKAN. Käyttöohje

LIUKUOVIAUTOMATIIKAN. Käyttöohje LIUKUOVIAUTOMATIIKAN Käyttöohje Sisällysluettelo Yleistä... 3 Turvallisuus... 4 Koneiston käyttö... 9 Huolto ja tarkistukset... 11 Vianhaku... 12 Muistiinpanoja... 13 2 YLEISTÄ Toiminta: Liukuovikoneisto

Lisätiedot

Optivent ERPA Modbus q

Optivent ERPA Modbus q W 4*W 3 Ø46 mm 3b 3a 3b MM Specifications are subject to alteration. Rätt till ändringar förbehålles. Pidätämme oikeuden muutoksiin. FIFLO GB/FI/SV 06.0 Copyright Fläkt Woods Group 06. All rights reserved.

Lisätiedot

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs

Lisätiedot

Besam Automaattinen Ovijärjestelmä

Besam Automaattinen Ovijärjestelmä Besam Automaattinen Ovijärjestelmä Slim ja Slim Thermo Slim ja Slim Thermo Automaattisen Besam Slim -ovijärjestelmän perusversio on saatavana myös teleskooppisena tai tavallisella tai kääntyvällä paniikkisaranatoiminnolla

Lisätiedot

tnillprcorö AUTOLA OY PRISLISTA HINNASTO HELSINGFORS I. Heikink. 9 Konttori Kontoret ~Tlll HELSINKI puh. -

tnillprcorö AUTOLA OY PRISLISTA HINNASTO HELSINGFORS I. Heikink. 9 Konttori Kontoret ~Tlll HELSINKI puh. - Tämä hinnasto kumoaa edelliset. Helsinki 1925. tel. Denna prislista annullerar föregående K. F. Puromiehen Kirianaino O.sY. tnillprcorö HINNASTO PRISLISTA N:o 8 26. 8. 25 N:o 8 26. 8. 25 Maahan hammastettu

Lisätiedot

AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY

AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY T297/A01/2016 Liite 1 / Appendix 1 Sivu / Page 1(7) AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY NOKIA SOLUTIONS AND NETWORKS OY, TYPE APPROVAL Tunnus Code Laboratorio Laboratory Osoite

Lisätiedot

ABLOY EXIT OVIVALMISTAJAKANSIO

ABLOY EXIT OVIVALMISTAJAKANSIO ABLOY EXIT OVIVALMISTAJAKANSIO 31.3.2009 Ohessa Abloy Oy:n tuottama ovivalmistajaopas EXIT-tuotteista käyttöösi. Oppaasta löydät mm. ABLOY EXIT -tuotteiden mittakuvat ja porausohjeet sekä toiminnallisten

Lisätiedot

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita

Lisätiedot

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 95.581.231/ÄM 232945/06.15 www.grohe.com 30 274 32 168 D...1 NL...6...3 PL...11...6 P...16...8 BG...21...11 CN...26...13 GB...2...1 S...7...4 UAE...12...6 TR...17...9

Lisätiedot

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan

Lisätiedot

SIPOONKORPI - SELVITYKSIÄ SIBBO STORSKOG - UTREDNINGAR

SIPOONKORPI - SELVITYKSIÄ SIBBO STORSKOG - UTREDNINGAR SIPOONKORPI - SELVITYKSIÄ SIBBO STORSKOG - UTREDNINGAR Sipoonkorpi-työryhmien mietinnöt 1993 ja 2004 Natura 2000 Ekologinen verkosto Itä-Uudellamaalla, Väre 2002 Ehdotus asetukseksi Sipoonkorven luonnonsuojelualueesta

Lisätiedot

VEKA ver C SUPPLY AIR UNIT/TILLUFTSAGGREGAT/ TULOILMALAITE SPARE PARTS/RESERVDELAR/VARAOSAT

VEKA ver C SUPPLY AIR UNIT/TILLUFTSAGGREGAT/ TULOILMALAITE SPARE PARTS/RESERVDELAR/VARAOSAT VEKA ver C SUPPLY AIR UNIT/TILLUFTSAGGREGAT/ TULOILMALAITE SPARE PARTS/RESERVDELAR/VARAOSAT 2 Supply air unit/tilluftsaggregat/tuloilmalaite - Spare parts/reservdelar/varaosat SPARE PARTS /RESERVDELAR/VARAOSAT

Lisätiedot

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200 ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 ----------------------------------------------------------------------------------- MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200 1516/MT

Lisätiedot

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion 1 2 Dansk Recirkulering Luften renses ved hjælp at aktive kulfiltre hvorefter den returneres til rummet. Kulfiltre bestilles separat. El-tilslutning Emhætten skal tilsluttes 230 V i henhold til stærkstrømsreglementet.

Lisätiedot

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä

Lisätiedot

Nordisk Forbund. Nordisk Forbund TNS

Nordisk Forbund. Nordisk Forbund TNS Contents 1 Resultater 3 2 Usikkerhed og basestørrelser 7 2 1 Resultater Metode Feltperiode: Uge 12 og 13 2014 Målgruppe: Repræsentativt udvalgte vælgere i hhv. Sverige og Finland på 18 eller derover. Metode:

Lisätiedot

Koulu. Millainen koulurakennus teillä on? Pidätkö siitä? Miksi? / Miksi et?

Koulu. Millainen koulurakennus teillä on? Pidätkö siitä? Miksi? / Miksi et? Koulu Oppgåve 1 Svar på spørsmåla under. Skriv 2 3 setningar på finsk. Millainen koulurakennus teillä on? Pidätkö siitä? Miksi? / Miksi et? Oppgåve 2 Les teksten i vedlegg 1, og vurder om utsegnene under

Lisätiedot

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin Onndeli Onnsani Arbetsplatsarmatur Work-point luminaire Työpistevalaisin Onndeli Työpistevalaisin

Lisätiedot

Roof extractor with excellent efficiency

Roof extractor with excellent efficiency Roof extractor with excellent Energy-efficient roof extractor with a low sound level for office, public and residential buildings Air flow up to 4.5 M³/S Permanent magnets with an integrated controller

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

Design KYLPYTAKIT OMILLA PANTONE VÄREILLÄ/ BADROCKAR I VALBARA

Design KYLPYTAKIT OMILLA PANTONE VÄREILLÄ/ BADROCKAR I VALBARA 2008 Tuotteillamme on Oeko-Tex Standard 100 sertifikaatti Våra produkter har Oeko-Tex Standard 100 certifikat Puuvilla on kuulunut amerikkalaiseen arkeen jo 1400- luvulta lähtien. Zappella-froteessa käytettävä

Lisätiedot

Asennusohjeet. Turbovex TX 3000. Airmir Oy Murtoniementie 46 62660 Itäkyla +358 (0400) 292413 www.airmir.fi

Asennusohjeet. Turbovex TX 3000. Airmir Oy Murtoniementie 46 62660 Itäkyla +358 (0400) 292413 www.airmir.fi Asennusohjeet Turbovex TX 3000 Airmir Oy Murtoniementie 46 62660 Itäkyla +358 (0400) 292413 www.airmir.fi Toimitussisältö 4 5 3 2 6 7 1 8 1: Ripustusosat säädettävä 2 sarjaa 2: Puhallusosa(sähköjohdot

Lisätiedot

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas

Lisätiedot

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. START START SIT 1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. This is a static exercise. SIT STAND 2. SIT STAND. The

Lisätiedot

Installation instruction PEM

Installation instruction PEM Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1031 2010-04 CURRENT LIMITING DEVICE FOR POLE MOUNT TRANSFORMER VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 75 2/8 PEM1031 2010-04 ENGLISH GENERAL INFORMATION

Lisätiedot

Capacity Utilization

Capacity Utilization Capacity Utilization Tim Schöneberg 28th November Agenda Introduction Fixed and variable input ressources Technical capacity utilization Price based capacity utilization measure Long run and short run

Lisätiedot

Jenna komero 120/150. Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND

Jenna komero 120/150.  Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND - Since 1951 - Jenna komero 120/150 www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500? E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND i Pusseissa / i påsar / in bags x16 x8 x8 x4 = x 64 x1 x8 4x15 x4

Lisätiedot

ABLOY EXIT. Toiminnalliset ja tekniset kuvaukset 1- ja 2-lehtiset ovet. An ASSA ABLOY Group brand

ABLOY EXIT. Toiminnalliset ja tekniset kuvaukset 1- ja 2-lehtiset ovet. An ASSA ABLOY Group brand SSFN 014/2 2 ABLOY EXIT Toiminnalliset ja tekniset kuvaukset 1- ja 2-lehtiset ovet An ASSA ABLOY Group brand ABLOY EXIT - POISTUMISTUOTTEET Aika asettaa poistumistieturvallisuuden standardit uudelle tasolle.

Lisätiedot

Varia Home Collection. Varia

Varia Home Collection. Varia Home Collection Varia KAUNIS VARIA BEAUTIFUL VARIA VACKRA VARIA 2 Varia Home Collection -mallistossa näkyvät tämän päivän selkeät sisutustrendit. Suorat linjat ja Nurmelan laadukas viimeistely yhdistyvät

Lisätiedot

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin Art.no. Model 38-3313 TR6000B English 3 Svenska 4 Norsk 5 Suomi 6 Ver. 200906 Car Tweeters Art.no. 38-3313 Model TR6000B ENGLISH Please

Lisätiedot

SPARE PART LIST FINN-POWER. P20X version 1.5. Released 9/2010

SPARE PART LIST FINN-POWER. P20X version 1.5. Released 9/2010 SPARE PART LIST FINN-POWER P0X version. Released 9/00 7089 EQUIPMENT VARUSTELU FINN-POWER 8 8 0 7 9 9 P0 6 0 9 8 9 0 0 7 6 7089 EQUIPMENT VARUSTELU FINN-POWER NO CODE REV QTY NAME DESCRIPTION NIMITYS 708

Lisätiedot

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI 36-1390. Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver. 200802. Model: Lunar 600. www.clasohlson.com

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI 36-1390. Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver. 200802. Model: Lunar 600. www.clasohlson.com 36-1390 Headset Headset Headset Kuulokkeet ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: Lunar 600 Ver. 200802 www.clasohlson.com Please read the entire instruction manual before using and save it for future use.

Lisätiedot

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v

Lisätiedot

Optivent EMLS-aaa-1-cc-dd (Siemens GLB181.1 E/3)

Optivent EMLS-aaa-1-cc-dd (Siemens GLB181.1 E/3) Ändrad. Optivent ELS-aaa--cc-dd (Siemens LB. E/) LB.. E/ LB.. E/ AC /Hz A! SEL / EN EN a b c C U DC... DC... Funktion a b c min max min max LB.E/ LB.E/ RLA AST LB.E/ RLA AST LB.E/ RLA AST LB.E/ RLA AST

Lisätiedot

IDO Showerama Suihkukaappi Duschkabin

IDO Showerama Suihkukaappi Duschkabin 4981908 4985022982 4985023982 4985025982 4985022891 4985023891 4985026891 5831472 5841540 5841545 5841549 5841521 5841531 5841526 ca 8 kg Valkoiseksi lakatut alumiiniprofiilit Pilari saatavana valkoisena,

Lisätiedot

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL V. 1.2 20.03.2016 OSAT Etulaatikko sisältää seuraavat osat: 1. Esikasattu laatikko 2. Kiinnitysruuvi

Lisätiedot

16. Allocation Models

16. Allocation Models 16. Allocation Models Juha Saloheimo 17.1.27 S steemianalsin Optimointiopin seminaari - Sks 27 Content Introduction Overall Efficienc with common prices and costs Cost Efficienc S steemianalsin Revenue

Lisätiedot

AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY

AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY T298/M03/2018 Liite 1 / Appendix 1 Sivu / Page 1(6) AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY ESPOTEL OY, TESTILABORATORIO ESPOTEL OY, TEST LABORATORY Tunnus Code Laboratorio Laboratory

Lisätiedot

Rakennushelat. Kiinteästi asennettavat lukot ja riippulukot. Murronkestävyys. Luokitus

Rakennushelat. Kiinteästi asennettavat lukot ja riippulukot. Murronkestävyys. Luokitus LUKOT 14.12.2015 1 Lukot LUKOT ja RIIPPULUKOT Lukot heloineen luetteloidaan vuoden 2012 alusta standardin SFS 7020 luokituksen mukaan ja standardin SFS 5970 mukaisen testauksen ja käytännön murtokokeen

Lisätiedot

Vakiomallisten kuumakanavajärjestelmien kytkeminen Wiring of standard hotrunner systems

Vakiomallisten kuumakanavajärjestelmien kytkeminen Wiring of standard hotrunner systems Teknillinen dokumentaatio Technical documentation E. Vakiomallisten kuumakanavajärjestelmien kytkeminen Wiring of standard hotrunner systems Version.0 ! Tärkeä turvaohje / Important safety instruction

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot